dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl bendros sistemos siekiant teikti geresnes paslaugas įgūdžių ir kvalifikacijos reikmėms tenkinti (Europass), kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2241/2004/EB
(COM(2016) 0625 – C8-0404/2016 – 2016/0304(COD))
Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas
Kultūros ir švietimo komitetas
Pranešėjai: Thomas Mann, Svetoslav Hristov Malinov
(Bendra komitetų procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnis)
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl bendros sistemos siekiant teikti geresnes paslaugas įgūdžių ir kvalifikacijos reikmėms tenkinti (Europass), kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2241/2004/EB
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2016) 0625),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 165 bei 166 straipsnius, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C8-0404/2016),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į 2017 m. vasario 15 d. Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1),
– atsižvelgdamas į 2016 m. gruodžio 16 d. Regionų komiteto nuomonę(2),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnį,
– atsižvelgdamas į bendrus Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto ir Kultūros ir švietimo komiteto svarstymus pagal Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto bei Kultūros ir švietimo komiteto pranešimą (A8-0244/2017),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą pakeičia nauju tekstu, jį keičia iš esmės arba ketina jį keisti iš esmės;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl sprendimo
1 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1) asmenims, ieškantiems darbo arba sprendžiantiems, ko ir kur mokytis ar studijuoti arba ką ir kur dirbti, svarbu gauti informacijos apie esamas galimybes, savo įgūdžių vertinimo būdus ir priemones, kuriomis naudojantis galima pateikti informaciją apie savo įgūdžius ir kvalifikaciją;
(1) asmenims, ieškantiems darbo arba sprendžiantiems, ko ir kur mokytis ar studijuoti arba ką ir kur dirbti, svarbu gauti informacijos apie esamas galimybes, savo įgūdžių vertinimo būdus ir priemones, kuriomis naudojantis galima pateikti informaciją apie savo įgūdžius, kvalifikaciją ir žinias, taip pat profesinio orientavimo paslaugas;
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl sprendimo
1 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1a)įrodyta, kad „Europass“ naudojasi dideliu skaitmeniniu raštingumu pasižyminčios socialinės grupės, o nepalankesnėje padėtyje esančios asmenų grupės, pvz., asmenys, kurių išsilavinimo lygis žemesnis, pagyvenę žmonės arba ilgalaikiai bedarbiai, dažnai nieko nežino apie „Europass“, todėl negali naudotis juo ir esamomis jo priemonėmis;
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(2) vartojamų kalbų, sąvokų apibrėžčių, dokumentų formatų, taip pat vertinimo ir kvalifikacijos patvirtinimo metodų skirtumai kelia nemažų sunkumų asmenims, darbdaviams ir kompetentingoms institucijoms. Tokių sunkumų kyla ypač tada, kai asmenys persikelia į kitą valstybę (įskaitant trečiąsias šalis), tačiau taip pat tada, kai ieškoma naujo darbo arba pradedama mokytis. Aiški informacija ir bendras tų pačių dalykų supratimas yra būtinos sąlygos norint įveikti šiuos sunkumus;
(2) vartojamų kalbų, sąvokų apibrėžčių, dokumentų formatų, taip pat vertinimo ir kvalifikacijos patvirtinimo metodų skirtumai kelia nemažų sunkumų asmenims, darbdaviams ir kompetentingoms institucijoms. Tokių sunkumų kyla ypač tada, kai asmenys persikelia į kitą valstybę (įskaitant trečiąsias šalis), tačiau taip pat tada, kai ieškoma naujo darbo arba pradedama mokytis. Aiški informacija, „Europass“ sistemos supaprastinimas, platesnė informacijos sklaida, bendras tų pačių dalykų supratimas ir didesnis skaidrumas yra būtinos sąlygos norint įveikti šiuos sunkumus ir sudaryti geresnes sąlygas judumui kartu užtikrinant pakankamą lankstumą valstybių narių nusistovėjusios praktikos požiūriu bei paisant įvairovės, subsidiarumo ir proporcingumo principų;
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3) Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 2241/2004/EB24 sukurta sistema, skirta šioms problemoms spręsti. Ja siekta didesnio kvalifikacijos ir kompetencijos skaidrumo naudojant Europass (Europasu) vadinamą dokumentų rinkinį, kuriuo asmenys gali savanoriškai naudotis. Sprendimu Nr. 2241/2004/EB taip pat įsteigti nacionaliniais Europass centrais vadinami nacionaliniai organai, įgyvendinantys Europass sistemą;
(3) Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 2241/2004/EB24 sukurta sistema, skirta šioms problemoms spręsti. Ji padėjo užtikrinti didesnį kvalifikacijos ir kompetencijos skaidrumą ir palyginamumą naudojant „Europass“ (Europasu) vadinamą dokumentų rinkinį, kuriuo asmenys gali savanoriškai naudotis (tai – ypatybė, kuri turėtų būti išsaugota). Sprendimu Nr. 2241/2004/EB taip pat įsteigti nacionaliniais „Europass“ centrais (NEC) vadinami nacionaliniai organai, įgyvendinantys Europass sistemą;
__________________
__________________
24 OL L 390, 2004 12 31, p. 6.
24 OL L 390, 2004 12 31, p. 6.
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3a)„Europass“ dokumentų rinkinys turėtų būti toliau tobulinamas, kad juose būtų įmanoma apibūdinti įvairių rūšių mokymąsi ir įgūdžius, ypač tuos, kurie įgyjami neformaliojo mokymosi ir savišvietos būdu;
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3b)pagal šiame reglamente numatytą naująją „Europass“ sistemą esamos „Europass“ paslaugos pritaikomos prie naudotojų ir teikėjų poreikių ir lūkesčių, t. y. besimokančių, darbo ieškančių asmenų, darbdavių (ypač mažųjų ir vidutinių įmonių), valstybinių užimtumo tarnybų, profesinio orientavimo specialistų, švietimo ir mokymo paslaugų teikėjų, socialinių partnerių, savanorių, jaunimo organizacijų, darbo su jaunimu paslaugų teikėjų, nacionalinių „Europass“ centrų ir atsakingų nacionalinių institucijų. Pagrindiniai šio Sprendimo tikslai – supaprastinimas, veiksmingumas ir efektyvumas, atsižvelgiant į nacionalines struktūras ir administracinę tvarką. Visos priemonės turėtų būti tinkamai parengtos ir suderintos tokiu būdu, kad nesutaptų jų konkretūs tikslai ir kad nebūtų viršytos „Europass“ galimybės;
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3c) pagal bendrą principą valstybių narių įsipareigojimai ir administracinės bei finansinės kliūtys turėtų būti aiškiai prognozuojami ir subalansuojami atsižvelgiant į sąnaudas ir naudą;
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4) siekiant pagrindinio Europass sistemos tikslo dėmesys joje sutelktas į priemones, kurias naudojant įgūdžiai ir kvalifikacija patvirtinami dokumentais. Šios priemonės plačiai naudojamos. Nacionaliniai Europass centrai savo veikla teikia paramą ir skatina naudoti įgūdžių ir kvalifikacijos patvirtinamuosius dokumentus25;
(4) siekiant pagrindinio Europass sistemos tikslo dėmesys joje sutelktas į priemones, kurias naudojant įgūdžiai ir kvalifikacija patvirtinami dokumentais. Šios priemonės plačiai naudojamos, bet jos nevienodai pasiskirsčiusios geografiniu ir amžiaus grupių požiūriu ir sulaukė labai nevienodo pasisekimo įvairiuose darbo rinkos sektoriuose. Nacionaliniai Europass centrai savo veikla teikia integruotą paramą ir skatina naudoti įgūdžių ir kvalifikacijos patvirtinamuosius dokumentus25;
__________________
__________________
25 Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl bendros Bendrijos sistemos siekiant užtikrinti kvalifikacijų ir gebėjimų skaidrumą (Europaso) antrasis vertinimas, COM(2013) 899 final.
25 Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl bendros Bendrijos sistemos siekiant užtikrinti kvalifikacijų ir gebėjimų skaidrumą (Europaso) antrasis vertinimas, COM(2013) 899 final.
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4a)NEC siūloma veikla teikia paramą naudotojams ir skatina naudoti įgūdžių ir kvalifikacijos patvirtinamuosius dokumentus. Tinklas „Euroguidance“ taip pat padėjo plėtoti informacijos apie įgūdžiams ir kvalifikacijai taikomas Sąjungos priemones teikimą. Turėtų būti užtikrinama parama šioms nacionalinėms tarnyboms ir geresnis jų veiklos koordinavimas, siekiant padidinti jų poveikį, kartu paisant nacionalinių sistemų įvairovės;
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(7a)2012 m. gruodžio 20 d. Tarybos rekomendacijoje dėl neformaliojo mokymosi ir savišvietos rezultatų patvirtinimo valstybės narės raginamos ne vėliau kaip 2018 m., atsižvelgiant į nacionalines aplinkybes ir ypatumus ir tokiu mastu, kokį laiko tinkamu, turėti nustačius neformaliojo mokymosi ir savišvietos rezultatų patvirtinimo priemones, kurias taikant piliečiai galėtų patvirtinti neformaliojo mokymosi ir savišvietos būdu įgytas žinias, įgūdžius ir kompetenciją ir įgyti visą ar, atitinkamais atvejais, dalinę kvalifikaciją;
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl sprendimo
10 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(10) Komisija išbandė Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorių (ESCO) kaip bendros terminijos ir praktinę priemonę, skirtą švietimui, mokymui ir darbui30. Pagal ESCO ES darbo rinkai ir švietimui bei mokymui svarbios sąvokos skirstomos į tris susietas pagrindines kategorijas: i) profesijų, ii) žinių, įgūdžių ir gebėjimų ir iii) kvalifikacijos. Šias pagrindines ESCO kategorijas galima papildyti pagalbiniais susijusių sričių, kaip antai darbo aplinkos, švietimo ir mokymo sričių arba ekonomikos sektorių terminijos žodynais;
(10) Komisija plėtoja ir bando Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorių (ESCO) kaip bendros terminijos ir praktinę priemonę, skirtą švietimui, mokymui ir darbui30. ESCO siekia ES darbo rinkai ir švietimui bei mokymui svarbias sąvokas suskirstyti į tris susietas pagrindines kategorijas: i) profesijų, ii) žinių, įgūdžių ir gebėjimų ir iii) kvalifikacijos,kurios gali savanorišku pagrindu paaiškinti susijusias įgūdžių ir kvalifikacijos sritis. Kai tik ESCO bus pakankamai išplėtotas ir išbandytas valstybėse narėse, jis galės būti naudojamas kaip pagrindas „Europass“ kvalifikacijų susiejimo terminijai. Be to, ESCO klasifikaciją būtų galima papildyti pagalbine susijusių sričių, kaip antai darbo aplinkos, švietimo ir mokymo sričių arba ekonomikos sektorių terminija;
__________________
__________________
30 Strategijoje „Europa 2020“ buvo pranešta apie Komisijos ketinimą kurti tokią sistemą. Komisijos komunikatas „2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija“, COM(2010) 2020 final.
30 Strategijoje „Europa 2020“ buvo pranešta apie Komisijos ketinimą kurti tokią sistemą. Komisijos komunikatas „2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija“, COM(2010) 2020 final.
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl sprendimo
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(10a)šiuo metu ESCO negali būti laikomas pagrindu kuriant su „Europass“ susijusią terminiją. Atsižvelgiant į tai, kad ESCO yra dar tebevykdomas projektas, tai yra priemonė, kuri dar nėra visiškai išplėtota ar išbandyta, ir jos dar nepatvirtino valstybės narės. Todėl ESCO klasifikatoriaus kaip standartinės terminijos naudojimas priklauso nuo Komisijos pastangų įvertinti jo priimtinumą ir naudingumą vartotojams ir kitiems suinteresuotiesiems subjektams ir parodyti ESCO poziciją tarp kitų Sąjungos priemonių, taip siekiant parodyti papildomą jo naudojimo naudą darbo rinkoms, darbdaviams, darbuotojams ir darbo ieškantiems asmenims bei sąveiką, sukuriamą naudojant ESCO tokiu būdu, kuris atitiktų Europos kvalifikacijų sandarą „Europass“ sistemoje. ESCO klasifikatorių pripažinus priimtina standartine terminija, jis turi būti reguliariai atnaujinamas, glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis ir suinteresuotaisiais subjektais, kaip antai socialiniais partneriais, profesinėmis asociacijomis, švietimo ir mokymo įstaigomis, mokslinių tyrimų institutais, statistikos institucijomis ir užimtumo tarnybomis;
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl sprendimo
11 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(11) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/58931 įsteigiamas Europos užimtumo tarnybų (EURES) tinklas ir mechanizmas, kurį naudojant, per bendrą EURES IT platformą, automatizuotai surandami tinkami kandidatai į laisvas darbo vietas. Kad galėtų vykti dialogas ir laisvų darbo vietų derinimas su kandidatais į jas, taikant šį mechanizmą reikia turėti bendrą ir daugiakalbį įgūdžių, kompetencijų ir profesijų sąrašą. Komisijos parengtas ESCO tapo šiam tikslui tinkama daugiakalbe profesijų, įgūdžių, kompetencijos ir kvalifikacijos klasifikavimo sistema;
(11) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/58931 įsteigiamas Europos užimtumo tarnybų (EURES) tinklas ir mechanizmas, kurį naudojant, per bendrą EURES IT platformą, automatizuotai surandami tinkami kandidatai į laisvas darbo vietas. Kad galėtų vykti dialogas ir laisvų darbo vietų derinimas su kandidatais į jas, taikant šį mechanizmą būtų galima pasinaudoti bendru ir daugiakalbiu įgūdžių, kompetencijų ir profesijų sąrašu. Rengdama ESCO Komisija siekia sukurti daugiakalbę profesijų, įgūdžių, gebėjimų ir kvalifikacijos klasifikavimo sistemą, kuri galėtų padėti siekti šio tikslo, paskyrus pakankamai laiko išsamiai peržiūrai.EURES tinklas teikia paramą darbo ieškantiems asmenims, kurie nori persikelti į kitą šalį, taip pat darbdaviams, ieškantiems darbuotojų kitoje šalyje. Sujungus portalus „Europass“ ir EURES ir jiems bendradarbiaujant būtų galima veiksmingiau naudotis jų abiejų teikiamomis paslaugomis;
__________________
__________________
31 OL L 107, 2016 4 22, p. 1.
31 OL L 107, 2016 4 22, p. 1.
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl sprendimo
13 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(13) švietimo ir mokymo paslaugas įvairūs teikėjai vis dažniau siūlo naujomis formomis ir naujoviškoje aplinkoje, ypač naudodami skaitmenines technologijas ir platformas. Įgūdžiai, patirtis ir mokymosi pasiekimai taip pat pripažįstami įvairiomis formomis, kaip antai naudojant skaitmeninius atviruosius skiriamuosius ženklus. Jie taip pat žinomi ir naudojami pripažįstant įgūdžius, įgytus neformaliojo mokymosi būdu, pvz., jaunimo darbu;
(13) formaliojo, neformaliojo švietimo ir mokymo ir savišvietos paslaugas įvairūs teikėjai, įskaitant neformaliojo švietimo paslaugų teikėjus ir pilietinės visuomenės organizacijas, vis dažniau siūlo naujomis formomis ir naujoviškoje aplinkoje, kaip antai atviruosius švietimo išteklius, ypač naudodami skaitmenines technologijas ir platformas, nuotolinį mokymą, e. mokymą, tarpusavio mokymąsi ir atvirus masinio nuotolinio mokymo kursus. Įgūdžiai, patirtis ir mokymosi pasiekimai taip pat pripažįstami įvairiomis formomis, kaip antai naudojant skaitmeninius atviruosius skiriamuosius ženklus ir kitas pripažintas vertinimo priemones, įskaitant įsivertinimo priemones. Jie taip pat žinomi ir naudojami pripažįstant kompleksinius ir socialinius emocinius įgūdžius, įgytus neformaliojo mokymosi ir savišvietos būdu, pvz., jaunimo darbu ir savanoriška sportine ir menine veikla;
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl sprendimo
14 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(14) pripažįstama, kad didėja universaliųjų arba socialinių emocinių įgūdžių, kuriuos galima pritaikyti įvairiose srityse, svarba. Asmenims reikia priemonių ir gairių, kad galėtų savarankiškai įvertinti ir apibūdinti šiuos ir kitus savo įgūdžius, pvz., skaitmeninius įgūdžius arba kalbos žinias;
(14) be to, kad pripažįstama dalykinių įgūdžių svarba, didėja ir universaliųjų arba socialinių emocinių įgūdžių, pvz., kritinio mąstymo, komandinio darbo, problemų sprendimo, kūrybiškumo ir įvairių gyvenimo įgūdžių, kurie yra esminės savirealizacijos ir profesinės realizacijos sąlygos ir kuriuos dėl to galima pritaikyti įvairiose darbo, švietimo ir profesinio mokymo srityse, svarba. Asmenims reikalingos ir gali būti naudingos priemonės ir gairės, kaip savarankiškai įsivertinti ir apibūdinti šiuos ir kitus savo įgūdžius, pvz., skaitmeninius įgūdžius arba kalbos žinias, kaip apibrėžta Europos bendrųjų gebėjimų metmenyse;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl sprendimo
16 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(16) laisvų darbo vietų ir kitų darbo rinkos tendencijų analizė – įprastas būdas rinkti žinias apie įgūdžius siekiant suprasti įgūdžių trūkumo ir kvalifikuotų darbuotojų stokos, taip pat kvalifikacijos paklausos ir pasiūlos neatitikties problemas. Informacinių technologijų, kaip antai interneto naršymo robotų ir didelių duomenų rinkinių naudojimas padeda gerinti žinių apie įgūdžius rinkimą ir taip spręsti įgūdžių paklausos ir pasiūlos neatitikties problemas;
(16) laisvų darbo vietų ir kitų darbo rinkos tendencijų analizės – valstybėms narėms įprastas būdas rinkti žinias apie įgūdžius siekiant išsiaiškinti įgūdžių trūkumą ir kvalifikuotų darbuotojų stoką, taip pat kvalifikacijos paklausos ir pasiūlos neatitiktį. Informacinių technologijų naudojimas ir keitimasis duomenimis galėtų padėti nustatyti žinias apie įgūdžius ir gerinti jų rinkimą ir taip spręsti įgūdžių paklausos ir pasiūlos neatitikties problemas;
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl sprendimo
17 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(17) dabartinė Europass sistemos orientacija į dokumentus pernelyg siaura, kad būtų galima reaguoti į dabartinius ir būsimus poreikius. Kad naudotojai galėtų pateikti informaciją apie įgūdžius ir kvalifikaciją ir priimti sprendimus dėl įsidarbinimo ir mokymosi galimybių, jiems reikalinga prieiga prie atitinkamos informacijos ir priemonių, kurios padėtų suprasti įgūdžius ir kvalifikaciją, taip pat prie priemonių, skirtų savo įgūdžiams ir kvalifikacijai patvirtinti dokumentais;
(17) atsižvelgiant į dabartinę „Europass“ sistemos orientaciją, reikia baigti kurti dokumentuose vartojamą bendrą terminiją; dabar ši sistema yra pernelyg siaura, kad būtų galima reaguoti į dabartinius ir būsimus poreikius. Kad naudotojai galėtų pateikti informaciją apie įgūdžius ir kvalifikaciją ir priimti sprendimus dėl įsidarbinimo ir mokymosi bei patvirtinimo galimybių, jiems reikalinga prieiga prie atitinkamos naujausios informacijos ir priemonių, kurios padėtų suprasti įgūdžius ir kvalifikaciją, taip pat prie priemonių, skirtų savo įgūdžiams ir kvalifikacijai patvirtinti dokumentais pagal EKS;
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl sprendimo
18 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(18) Sąjungos priemonės ir paslaugos, skirtos įgūdžių ir kvalifikacijos reikmėms, turėtų būti pritaikomos prie kintančios praktikos ir technologijų pažangos, kad būtų užtikrintas jų aktualumas ir svarba naudotojui. To siekti reikėtų, be kita ko, didinant susijusių priemonių ir paslaugų, įskaitant tas, kurias sukūrė trečiosios šalys, sąveiką, kad teikiama paslauga būtų visapusiškesnė ir veiksmingesnė;
(18) Sąjungos priemonės ir paslaugos, skirtos įgūdžių ir kvalifikacijos reikmėms, turėtų būti pritaikomos prie kintančios praktikos ir technologijų pažangos, kad būtų užtikrintas jų aktualumas ir svarba naudotojui. To siekti reikėtų, be kita ko, didinant susijusių Sąjungos ir nacionalinių priemonių ir paslaugų, įskaitant tas, kurias sukūrė trečiosios šalys, sąveiką, kad teikiama paslauga būtų visapusiškesnė ir veiksmingesnė, atsižvelgiant į specialius neįgaliųjų poreikius ir gerinant valstybių narių keitimąsi geriausios praktikos pavyzdžiais. Be to, skaitmeniniams dokumentams apie įgūdžius ir kvalifikaciją patikrinti galėtų būti naudojamos autentiškumo patvirtinimo priemonės;
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl sprendimo
19 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(19 pagal patikslintos Europass sistemos požiūrį derėtų atsižvelgti į poreikius, kurių turi visi galimi naudotojai, įskaitant besimokančius ir darbo ieškančius asmenis, darbuotojus, darbdavius, profesinio orientavimo specialistus, viešąsias užimtumo tarnybas, socialinius partnerius, švietimo ir mokymo paslaugų teikėjus, jaunimo darbo organizacijas bei politikos formuotojus;
(19) pagal patikslintos „Europass“ sistemos požiūrį derėtų atsižvelgti į savanorišką „Europass“ pobūdį ir paisyti visų galimų naudotojų, įskaitant besimokančius ir darbo ieškančius asmenis, neįgaliuosius, darbuotojus, darbdavius, ypač mažąsias ir vidutines įmones, profesinio orientavimo specialistus, viešąsias užimtumo tarnybas, socialinius partnerius, švietimo ir mokymo paslaugų teikėjus, savanorius, jaunimo organizacijas, jaunimo darbo organizacijas ir kitus darbo su jaunimu organizatorius bei politikos formuotojus, poreikių; Įrodytas „Europass“ sistemos reikalingumas galutiniams naudotojams turėtų būti pagrindinis principas ir turėtų aktyviai dalyvauti suinteresuotieji subjektai;
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl sprendimo
19 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(19a) tokių asmens duomenų tvarkymui taikomi Sąjungos duomenų apsaugos teisės aktai. Darbuotojai turėtų turėti keletą pasirinkimo apriboti prieigą prie jų duomenų ar tam tikrų jų požymių galimybių;
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl sprendimo
20 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(20)paslaugos turėtų būti teikiamos internetu Sąjungos lygmeniu. Teikiant paslaugas taip pat turėtų būti rengiami ir naudojami atvirieji standartai, metaduomenų schemos ir semantiniai ištekliai, kad būtų lengviau veiksmingai keistis informacija, naudojamos tinkamos autentiškumo patvirtinimo priemonės skaitmeninių dokumentų patikimumui užtikrinti ir renkamos žinios bei informacija apie įgūdžius. Be to, nacionaliniu lygmeniu teikiant paramos paslaugas, turėtų būti skatinama ir užtikrinama prieiga labai įvairiems naudotojams, įskaitant trečiųjų šalių piliečius;
Išbraukta.
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl sprendimo
21 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(21) taigi Sprendimu Nr.2241/2004/EB sukurtą Europass sistemą reikėtų pakeisti nauja sistema, kad kintantys poreikiai būtų tenkinami;
(21) siekiant nustatytitikslus, susijusius su kvalifikacijų pripažinimo ir neformaliojo švietimo sistemų pripažinimo bendra terminija, ir sudaryti sąlygas tenkinti kintančius poreikius ir spėti su technologijų pažanga, nepažeidžiant nacionalinių institucijų koordinavimo sistemos, Sprendimu Nr.2241/2004/EB sukurtą „Europass“ sistemą reikėtų pakeisti nauja patobulinta savanoriška sistema;
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl sprendimo
22 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(22)EURES yra bendradarbiavimo tinklas, atsakingas už keitimąsi informacija ir lengvinantis ryšius tarp darbo ieškančių asmenų ir darbdavių. Jis nemokamai teikia pagalbą darbo ieškantiems asmenims, norintiems persikelti į kitą valstybę, ir padeda darbdaviams, norintiems įdarbinti darbuotojus iš kitų šalių. „Europass“ ir EURES sąveika ir bendradarbiavimas bus užtikrinami siekiant stiprinti abiejų sistemų paslaugų poveikį;
Išbraukta.
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl sprendimo
23 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(23) CV šablonas (-ai), įskaitant jau įprastą Europass CV, ir kvalifikacijos dokumentų priedėlio (-ių) šablonas (-ai) turėtų būti Europass sistemos dalis. Šablonus turėtų būti galima gauti internetu;
(23) CV šablonas (-ai), įskaitant jau įprastą „Europass“ CV, ir kvalifikacijos dokumentų priedėlio (-ių) šablonas (-ai) turėtų būti Europass sistemos dalis. Šablonai turėtų būti interaktyvūs, keičiami, visiems prieinami, gaunami internetu ir pritaikyti galutinių naudotojų poreikiams;
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl sprendimo
23 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(23a)„Europass“ sistemoje CV turėtų būti tvarkomi anonimiškai, siekiant padėti išvengti diskriminacijos dėl rasinės ir etninės kilmės, lyties arba amžiaus ir remti įtraukių darbo rinkų plėtojimą;
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl sprendimo
24 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(24) paskyrus nacionalinius įgūdžių koordinavimo punktus kaip pagrindinius tarpininkus ir pagrindinius Sąjungos finansavimo gavėjus, bus galima supaprastinti administracines ir ataskaitų teikimo procedūras; tai taip pat gali padėti nacionalinėms tarnyboms, įskaitant esamus nacionalinius Europass centrus, nacionalinius EKS ryšių punktus ir Euroguidance tinklą, geriau bendradarbiauti ir koordinuoti savo veiksmus nepažeidžiant nacionalinių įgyvendinimo ir koordinavimo nuostatų;
Išbraukta.
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl sprendimo
26 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(26a)siekiant sėkmingai plėtoti ir įgyvendinti „Europass“ sistemą, itin svarbus konstruktyvus Komisijos, valstybių narių, užimtumo tarnybų, profesinio orientavimo specialistų, švietimo ir mokymo paslaugų teikėjų, socialinių partnerių, pvz., profesinių sąjungų ir darbdavių asociacijų bendradarbiavimas;
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl sprendimo
27 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(27) siekdama užtikrinti bendrą šio sprendimo įgyvendinimo ir stebėsenos veiksmų derėjimą, Komisija užtikrins, kad būtų sukurta bendradarbiavimo su valstybėmis narėmis ir atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais platforma;
(27) Komisija turėtų užtikrinti darnų šio sprendimo įgyvendinimą ir stebėseną per „Europass“ ekspertų grupę, sudarytą iš valstybių narių ir atitinkamų suinteresuotųjų subjektų atstovų. Ši ekspertų grupė visų pirma turėtų patarti internetinių priemonių, skirtų informacijai apie įgūdžius ir kvalifikaciją bei „Europass“ interneto platformoje teikiamai informacijai dokumentuoti, kūrimo klausimais;
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl sprendimo
28 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(28) kadangi šio sprendimo tikslo, t.y. įsidarbinimo ir mokymosi tikslais sukurti visapusišką ir sąveikią priemonių, paslaugų ir informacijos sistemą, valstybės narės vienos negali deramai pasiekti, o dėl siūlomų veiksmų poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali priimti įgyvendinimo priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo sprendimu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;
(28) kadangi šio sprendimo tikslo, t.y. įsidarbinimo ir mokymosi tikslais sukurti visapusišką, veiksmingą, sąveikią ir patogią naudoti priemonių, supaprastintų ir prieinamų paslaugų ir aiškios informacijos sistemą, valstybės narės vienos negali deramai pasiekti, o dėl siūlomų veiksmų poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali priimti įgyvendinimo priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo sprendimu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl sprendimo
29 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(29) pagal šį sprendimą vykdomą veiklą savo kompetencija rems Sąjungos agentūros, visų pirma Europos profesinio mokymo plėtros centras (Cedefop), savo įgaliojimų srityje,
(29) pagal šį sprendimą vykdomą veiklą savo teikiamomis žiniomis rems Sąjungos agentūros savo kompetencijos srityje, visų pirma Europos profesinio mokymo plėtros centras (Cedefop), pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75;
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl sprendimo
29 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(29a)valstybės narės ir Sąjunga yra įsipareigojusios imtis tinkamų priemonių, kad užtikrintų neįgaliesiems tinkamas galimybes pateikti į darbo rinką ir naudotis informacinėmis ir ryšių technologijomis bei sistemomis,
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl sprendimo
1 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Šiuo sprendimu sukuriama Europos sistema, apimanti internetines priemones, informaciją ir atvirųjų standartų rengimą siekiant remti įgūdžių ir kvalifikacijos skaidrumą ir suprantamumą. Ši sistema vadinama Europass.
1. Šiuo sprendimu sukuriama Europos sistema, vadinama „Europass“, kurios pagrindas – savanoriškas asmens dokumentų portfelis, siekiant užtikrinti kvalifikacijos ir gebėjimų skaidrumą ir sąveikumą atskirose valstybėse narėse ir tarp jų; sistema „Europass“ apima prieinamas internetines priemones, informaciją ir atvirųjų standartų rengimą siekiant geriau užtikrinti įgūdžių ir kvalifikacijos, įgytų formaliojo, neformaliojo mokymosi, savišvietos būdu ir mokantis iš praktinės patirties, įskaitant per judumą įgytą patirtį, skaidrumą ir suprantamumą tarp valstybių narių. Tos internetinės priemonės ir ta informacija yra skirtos padėti naudotojams geriau pateikti ir pristatyti savo gebėjimus ir kvalifikaciją.
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl sprendimo
1 straipsnio 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. „Europass“ yra valdoma Komisijos ir remiama nacionalinių įgūdžių koordinavimo punktų.
2. „Europass“ yra valdoma Komisijos ir remiama nacionalinių „Europass“ centrų paisant valstybių narių struktūrų ir administracinės tvarkos.
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl sprendimo
1 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Europass naudojimas nereiškia jokių įsipareigojimų ir nesuteikia jokių teisių, išskyrus tai, kas apibrėžta šiame sprendime.
3. „Europass“ naudojimas yra savanoriškas ir nereiškia jokių įsipareigojimų ir nesuteikia jokių teisių, išskyrus tai, kas apibrėžta šiame sprendime.
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos a punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) pažymėjimo priedėlis– dokumentas, pridedamas prie profesinio mokymo pažymėjimo siekiant, kad tretiesiems asmenims būtų lengviau suprasti kvalifikaciją turinčio asmens pasiektus mokymosi rezultatus, taip pat užbaigtų studijų pobūdį, lygmenį, kontekstą, turinį bei statusą;
a) pažymėjimo priedėlis– dokumentas, pridedamas prie profesinio rengimo ir mokymo arba specialisto pažymėjimo siekiant, kad tretiesiems asmenims būtų lengviau suprasti kvalifikaciją turinčio asmens pasiektus mokymosi rezultatus, taip pat užbaigtų studijų ir įgytų įgūdžių pobūdį, lygmenį, kontekstą, turinį bei statusą;
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos c a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
ca)profesinis orientavimas – nuolatinis procesas, kurio metu asmenims padedama nustatyti savo gebėjimus, kompetenciją ir interesus, priimti su švietimu, mokymu ir užimtumu susijusius sprendimus, taip pat pasirinkti savo kelią mokymosi, darbo ir kitose srityse, kuriose tie gebėjimai ir kompetencija įgyjami arba naudojami;
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos d punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
d)metaduomenys – duomenys apie kitus Europass dokumentuose naudojamus duomenis;
Išbraukta.
Pakeitimas 38
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos e punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
e)metaduomenų schemos – metaduomenų elementų, jų galimų verčių, privalomos atitikties toms vertėms lygio ir metaduomenų elementų sąsajų aprašas;
Išbraukta.
Pakeitimas 39
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos f punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
f) profesija – tam tikri darbai, kuriems atlikti vykdomos panašios užduotys ir reikalingi panašūs įgūdžiai;
f) profesija – tam tikri darbai, kuriems atlikti vykdomos pagrindinės užduotys ir užimamos pareigos pasižymi dideliu panašumu;
Pakeitimas 40
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos g punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
g) organizacijos – darbdaviai, darbuotojų samdos įmonės, švietimo ir mokymo įstaigos bei kiti suinteresuotieji subjektai, turintys interesų švietimo, mokymo ir užimtumo srityse;
g) organizacijos – socialiniai partneriai, darbdaviai, švietimo ir mokymo įstaigos bei kiti suinteresuotieji subjektai, pvz., prekybos rūmai, neformaliojo švietimo paslaugų teikėjai ir pilietinės visuomenės organizacijos, turintys interesų švietimo, mokymo ir užimtumo srityse;
Pakeitimas 41
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos h punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
h) kvalifikacija– oficialus vertinimo ir tvirtinimo proceso rezultatas, kuris gaunamas kompetentingai institucijai nustačius, kad pagal esamus standartus asmuo pasiekė mokymosi rezultatus;
h) kvalifikacija– oficialus įvertinimo ir patvirtinimo proceso rezultatas, gaunamas kompetentingai institucijai, pavyzdžiui, pagal įstatymą atsakinga paskirtai nacionalinei įstaigai, nustačius, kad asmens mokymosi rezultatai atitinka nustatytuosius standartus;
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos i punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
i) semantinis išteklius – sistemoms kurti naudojamų, daugkartiniam naudojimui tinkamų metaduomenų arba bazinių duomenų, pvz., kodų sąrašų, taksonomijos, žodynų ar terminų žodynų, rinkinys;
Išbraukta.
Pakeitimas 43
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos j punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
j) įgūdžių vertinimas– asmenų įgūdžių vertinimo, apimties nustatymo ir apibūdinimo procesas arba metodas. Vertinimas gali būti ir savarankiškas arba patvirtintas trečiosios šalies;
j) įgūdžių vertinimas– asmenų įgūdžių, įgytų formaliojo ir neformaliojo mokymosi aplinkybėmis, vertinimo, apimties nustatymo ir apibūdinimo procesas arba metodas. Vertinimas gali būti ir savarankiškas arba patvirtintas trečiosios šalies;
Pakeitimas 44
Pasiūlymas dėl sprendimo
2 straipsnio 1 pastraipos k punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
k) standartai– pripažinti susitarimai dėl gaminio, paslaugos, proceso ar metodo, įskaitant metaduomenų schemas ir semantinius išteklius, kriterijų arba specifikacijų.
k) standartai– pripažinti susitarimai dėl gaminio, paslaugos, proceso ar metodo.
Pakeitimas 45
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 1 pastraipos įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Europass pateikiamos naudotis šios internetinės priemonės:
„Europass“ pateikiamos prieinamai naudotis šios internetinės priemonės ir priedėliai:
Pakeitimas 46
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 1 dalies -a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
-a)priemonės, skirtos įgūdžiams ir kvalifikacijai, įgytiems per darbo ir mokymosi patirtį, įskaitant tarpvalstybinį judumą, pateikti dokumentuose ir apibūdinti;
Pakeitimas 47
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 1 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) priemonės, skirtos asmeniniams įgūdžiams savarankiškai vertinti, įskaitant naudojant klausimynus, remiantis parengtais įgūdžių aprašais arba integruojant duomenis iš kitų esamų ES savarankiško vertinimo priemonių, pvz., Youthpass;
b) priemonės, skirtos asmeniniams įgūdžiams kuo išsamiau savarankiškai vertinti, taikant įteisintus metodus, be kita ko, naudojant klausimynus, remiantis parengtais įgūdžių aprašais arba integruojant duomenis iš kitų esamų suderintų ir sinchronizuotų ES savarankiško vertinimo priemonių, pvz., Youthpass ir kitų pripažintų jaunimo organizacijų sukurtų ir naudojamų (savarankiško) vertinimo priemonių, pavyzdžiui, skaitmeninių atvirųjų ženklelių;
Pakeitimas 48
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 1 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c) Europass kvalifikacijos dokumentų priedėlio (-ių) šablonas (-ai), kaip nurodyta 5 straipsnyje;
c) „Europass“ diplomo ir pažymėjimo kvalifikacijos priedėliai;
Pakeitimas 49
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 1 dalies d punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
d) priemonės, reikalingos norint padėti organizacijoms pateikti informaciją ir ja keistis.
d) priemonės, skirtos padėti organizacijoms pateikti informaciją ir ja keistis.
Pakeitimas 50
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. Europass sistemoje teikiama informacija apie:
2. „Europass“ sistemoje, bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis, gali būti teikiama informacija apie:
Pakeitimas 51
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 2 dalies a a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa)kvalifikaciją ir kvalifikacijų sistemas;
Pakeitimas 52
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c) įvairiose šalyse, įskaitant trečiąsias šalis, įprastą pripažinimo praktiką ir priimamus sprendimus siekiant padėti asmenims ir kitiems suinteresuotiesiems subjektams suprasti kvalifikaciją;
c)įvairiose šalyse, įskaitant trečiąsias šalis, įprastą pripažinimo įstatymus, praktiką ir priimamus sprendimus siekiant padėti asmenims ir kitiems suinteresuotiesiems subjektams palyginti ir suprasti kvalifikaciją;
Pakeitimas 53
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 2 dalies e punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
e)įgūdžių pasiūlos ir paklausos tendencijų analizę ir kitokio pobūdžio žinių apie įgūdžius rinkimą, be kita ko, geografiniu ir konkrečių sektorių lygmenimis, naudojant tokias technologines priemones kaip didelių duomenų rinkinių analizavimas ir interneto naršymo robotų naudojimas;
Išbraukta.
Pakeitimas 54
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 2 dalies f punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
f) bet kokią papildomą informaciją apie įgūdžius ir kvalifikaciją, kuri galėtų būti svarbi konkretiems migrantų, atvykstančių į Sąjungą arba joje gyvenančių, poreikiams tenkinti siekiant remti jų integraciją.
f) bet kokią papildomą informaciją apie įgūdžius ir kvalifikaciją, kuri galėtų būti svarbi konkretiems trečiųjų šalių piliečių, atvykstančių į Sąjungą arba joje gyvenančių teisėtai, poreikiams tenkinti siekiant remti jų integraciją.
Pakeitimas 55
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 2 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2a. „Europass“ sistemoje teikiama informacija pagal 2 dalį, pasikonsultavus su atitinkamomis valstybėmis narėmis.
Pakeitimas 56
Pasiūlymas dėl sprendimo
3 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Europass sistemoje bus remiamas bendradarbiavimas rengiant, naudojant ir platinant atviruosius standartus, apimančius metaduomenų schemas ir semantinius išteklius, siekiant palengvinti veiksmingesnį keitimąsi informacija apie įgūdžius ir kvalifikaciją ES lygmeniu ir tarp valstybių narių bei trečiųjų valstybių. Kaip pagalbinė priemonė šiame darbe bus naudojama daugiakalbė klasifikavimo sistema ESCO (Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorius), nurodyta 6 straipsnyje.
3. „Europass“ sistemoje bus remiamas bendradarbiavimas rengiant, naudojant ir platinant atviruosius standartus, siekiant palengvinti veiksmingesnį keitimąsi informacija apie įgūdžius ir kvalifikaciją ES lygmeniu ir tarp valstybių narių bei trečiųjų valstybių.
Pakeitimas 57
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Informacija ir atvirieji standartai, kuriais siūloma naudotis per Europass, nemokamai paskelbiami tam, kad juos galėtų savanoriškai pakartotinai naudoti valstybės narės ir kiti suinteresuotieji subjektai.
1. Informacija, kuria siūloma naudotis per „Europass“, nemokamai paskelbiama tam, kad ją galėtų savanoriškai pakartotinai naudoti valstybės narės ir kiti suinteresuotieji subjektai.
Pakeitimas 58
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. Europass siekiama didinti mokymosi, vykstančio formaliojo ir neformaliojo mokymosi bei savišvietos aplinkybėmis, skaidrumą ir suprantamumą, įtraukiant ir mokymąsi iš praktinės patirties, įskaitant judumą.
2. „Europass“ siekiama didinti mokymosi, vykstančio formaliojo ir neformaliojo mokymosi bei savišvietos aplinkybėmis, skaidrumą ir suprantamumą, įtraukiant ir mokymąsi iš praktinės patirties, įskaitant ilgalaikį ir trumpalaikį judumą visais švietimo ir savanoriškos veiklos lygmenimis. Prieš integruojant vertinimo priemones į Europass, jos turi praeiti kokybės laidavimo procesą.
Pakeitimas 59
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Europass apima priemones, kuriomis padedama lengviau suprasti įgūdžius trečiųjų šalių vertinimais ir asmenų pareiškimais apie save.
3. „Europass“ apima suderintas ir patikrintas priemones, kuriomis padedama lengviau suprasti įgūdžius trečiųjų šalių vertinimais ir asmenų pareiškimais apie save.
Pakeitimas 60
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4. Europos kvalifikacijų sąranga (EKS) naudojama kaip pagalbinė priemonė teikiant informaciją Europass sistemoje. EKS bus remiamasi teikiant informaciją apie kvalifikaciją, apibūdinant nacionalines švietimo bei mokymo sistemas ir kitus svarbius klausimus.
4. Europos kvalifikacijų sąranga (EKS) gali būti naudojama kaip pagalbinė priemonė teikiant informaciją „Europass“ sistemoje. EKS bus remiamasi teikiant informaciją apie kvalifikaciją, apibūdinant nacionalines švietimo bei mokymo sistemas ir kitus svarbius klausimus. Prieš įgyvendinant „Europass“ išsiaiškinami visi pagal EKS ir ESCO siūlomų sistemų nesutapimai.
Pakeitimas 61
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 5 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5. Siekiant užtikrinti semantinį dokumentams ir informacijai skirtų priemonių sąveikumą, Europass sistemoje naudojamas 6 straipsnyje nustatytas Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorius (ESCO). ESCO taip pat yra platforma, skirta sąveikumui su kitomis svarbiomis paslaugomis, pvz., sukurtomis darbo rinkoje, užtikrinti.
5.Kai „Europass“ bus visiškai išbandytas ir patvirtintas valstybių narių, jo sistemoje bus galima pradėti plėtoti Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorių (ESCO) siekiant užtikrinti semantinį dokumentams ir informacijai skirtų priemonių sąveikumą. ESCO taip pat gali būti platforma, skirta sąveikumui su kitomis svarbiomis paslaugomis, pvz., sukurtomis darbo rinkoje, užtikrinti.
Pakeitimas 62
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 6 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
6. Europass sistemos naudotojams gali būti suteikta galimybė joje laikyti asmeninę informaciją, pvz., susikuriant asmeninį profilį.
6. Europass sistemos naudotojams gali būti suteikta galimybė joje laikyti asmeninius duomenis, pvz., susikuriant asmeninį profilį, kartu užtikrinant privatumą ir duomenų apsaugą.
Pakeitimas 63
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 8 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
8. Europass internetinės priemonės pateikiamos naudotis oficialiosiomis Europos Sąjungos kalbomis.
8. „Europass“ internetinės priemonės pateikiamos naudotis visomis oficialiosiomis Europos Sąjungos kalbomis, jos turi būti sąveikios ir saugios ir prieinamos neįgaliesiems.
Pakeitimas 64
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 10 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
10. Europass sistema valdoma remiant ir užtikrinant sąveiką su kitomis priemonėmis ir paslaugomis, kuriomis siūloma naudotis Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis. Atvirųjų metaduomenų schemų rengimas turi būti suderinamas su techniniais standartais, taikomais pagal Reglamentą (ES) 2016/589.
10. „Europass“ sistema valdoma remiant ir užtikrinant sąveiką su kitomis priemonėmis ir paslaugomis, kuriomis siūloma naudotis Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis.
Pakeitimas 65
Pasiūlymas dėl sprendimo
4 straipsnio 10 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
10a.„Europass“ sistemoje visada užtikrinama jos naudotojų duomenų apsauga. Naudotojas sprendžia, kokia informacija gali būti matoma darbdaviams ir naudotojams ir (arba) gali būti jų paieškoma.
Pakeitimas 66
Pasiūlymas dėl sprendimo
5 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Europass kvalifikacijos dokumentų priedėlį (-ius) išduoda kompetentingos nacionalinės institucijos pagal Europos Komisijos ir kitų suinteresuotųjų subjektų32, kaip antai Europos Tarybos ir UNESCO, pateiktus šablonus.
1. „Europass“ kvalifikacijos dokumentų priedėlį (-ius) išduoda kompetentingos nacionalinės institucijos arba pripažintos profesinės asociacijos ir įstaigos pagal Europos Komisijos ir kitų suinteresuotųjų subjektų32, kaip antai Europos Tarybos ir UNESCO, pateiktus šablonus, jeigu jie yra suderinami.Darant bet kokius pakeitimus šioje srityje turėtų būti atsižvelgiama į Bolonijos tolesnio darbo grupės patariamosios grupės diplomo priedėlio peržiūros klausimais veiklos rezultatus, jais remiamasi ir vadovaujamasi.
_________________
32 Šiuo metu naudojami priedėliai yra pažymėjimo priedėlis ir diplomo priedėlis.
32 Šiuo metu naudojami priedėliai yra pažymėjimo priedėlis ir diplomo priedėlis.
Pakeitimas 67
Pasiūlymas dėl sprendimo
5 straipsnio 2 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) yra skirti remtis atsakingoms nacionalinėms institucijoms pildant ir išduodant šiuos priedėlius. Siekiant užtikrinti suprantamumą ir pateikti išsamią informaciją, ypač reikėtų laikytis kiekvieno punkto išdėstymo tvarkos ir privalomai užpildyti kiekvieną laukelį;
a) yra skirti remtis atsakingoms nacionalinėms institucijoms ir pripažintoms profesinėms asociacijoms bei įstaigoms pildant ir išduodant šiuos priedėlius. Siekiant užtikrinti suprantamumą ir pateikti išsamią informaciją, ypač reikėtų laikytis kiekvieno punkto išdėstymo tvarkos ir privalomai užpildyti kiekvieną laukelį;
Pakeitimas 68
Pasiūlymas dėl sprendimo
5 straipsnio 2 dalies d punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
d) reguliariai peržiūrimi siekiant užtikrinti šių priedėlių aktualumą ir naudingumą.
d) reguliariai peržiūrimi, įskaitant vartotojų pasitenkinimo tyrimus, nacionalinių Europass centrų rekomendacijas ir ekspertų grupes, siekiant užtikrinti šių priedėlių aktualumą ir naudingumą.
Pakeitimas 69
Pasiūlymas dėl sprendimo
5 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Visi Europass kvalifikacijos dokumentų priedėliai, kuriuos išduoda įgaliotosios įstaigos, turi būti automatiškai ir nemokamai išduodami elektroniniu pavidalu valstybine kalba ir (arba) viena iš pagrindinių Europos kalbų pagal išduodančiųjų įstaigų ir nacionalinių įgūdžių koordinavimo punktų sutartas procedūras, kaip nurodyta 8 straipsnyje, ir laikantis procedūrų, dėl kurių susitarė Europos Komisija ir suinteresuotieji subjektai.
3. Visi „Europass“ kvalifikacijos dokumentų priedėliai, kuriuos išduoda įgaliotosios įstaigos, turi būti automatiškai ir nemokamai išduodami elektroniniu pavidalu valstybine kalba ir (arba) viena iš pagrindinių Europos kalbų pagal išduodančiųjų įstaigų ir nacionalinių „Europass“ centrų sutartas procedūras, kaip nurodyta 8 straipsnyje, ir laikantis procedūrų, dėl kurių susitarė Europos Komisija ir suinteresuotieji subjektai.
Pakeitimas 70
Pasiūlymas dėl sprendimo
6 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
6 straipsnis
Išbraukta.
Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorius (ESCO)
1. Komisija tvarko daugiakalbį ES darbo rinkai ir švietimo ir mokymo sistemai svarbių sąvokų klasifikatorių, kuris žinomas kaip Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorius (ESCO).
2. Toks klasifikavimas tiesiogiai lengvina Europass veikimą, nes pateikiama bendra orientacinė terminija, skirta keistis informacija ir dokumentais apie įgūdžius bei kvalifikaciją ir tinkama vartoti darbo paieškos, darbo jėgos pasiūlos ir paklausos derinimo, švietimo ir mokymo galimybių paieškos, konsultavimo apie mokymosi galimybes ir profesinio orientavimo tikslais.
Pakeitimas 71
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Komisija bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis:
1. Komisija, pasikonsultavusi ir bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir kartu pripažindama visišką valstybių narių atsakomybę už švietimo ir mokymo politiką:
Pakeitimas 72
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 1 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) kuria Europass veikimui reikalingas internetines priemones;
a) kuria Europass veikimui reikalingas sąveikias, patogias naudoti, saugias ir visiems naudotojams lengvai prieinamas internetines priemones; Sprendimo Nr. 2241/2004/EB 2 straipsnyje nurodyti „Europass“ dokumentai turi būti įtraukti į šiuo sprendimu nustatytą „Europass“ sistemą.
Pakeitimas 73
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 1 dalies a a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa)stebi ir įtraukia šiuolaikines žinias apie interneto svetaines ir taikomąsias mobiliąsias programas, kurios leidžia pagerinti „Europass“ sistemos prieinamumą vyresnio amžiaus žmonėms ir neįgaliesiems;
Pakeitimas 74
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 1 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) užtikrina, kad Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis būtų vykdoma pakankama skatinimo ir informavimo veikla, pasiekiant reikiamus naudotojus ir suinteresuotuosius subjektus;
b) užtikrina, kad Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis būtų vykdoma pakankama ir veiksminga skatinimo, informavimo ir orientavimo veikla, pasiekiant reikiamus naudotojus, įskaitant neįgaliuosius, ir suinteresuotuosius subjektus;
Pakeitimas 75
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 1 dalies d punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
d)reguliariai atnaujina ESCO klasifikatorių glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir suinteresuotaisiais subjektais, kaip antai socialiniais partneriais, profesinėmis asociacijomis, švietimo ir mokymo įstaigomis, mokslo tiriamosiomis institucijomis, statistikos institucijomis ir užimtumo tarnybomis.
Išbraukta.
Pakeitimas 76
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) skatina ir stebi Europass internetinių priemonių veiksmingumą, atnaujina ir plėtoja Europass paslaugas pagal naudotojų poreikius;
a) skatina ir stebi „Europass“ sąveikių, visiems lengvai prieinamų, patogių naudoti ir saugių internetinių priemonių veiksmingumą, įskaitant jų prieinamumą neįgaliesiems, atnaujina ir plėtoja Europass paslaugas pagal naudotojų poreikius;
Pakeitimas 77
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) stebi paramos atvirųjų standartų rengimui, metaduomenų schemų ir semantinių išteklių kūrimui sąveikumo tikslais veiksmingumą;
b) stebi paramos atvirųjų standartų rengimui veiksmingumą;
Pakeitimas 78
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c)remia Reglamento (ES) 2016/589 14 straipsnio dėl ESCO klasifikatoriaus įgyvendinimą ir padeda nuolat atnaujinti ESCO;
Išbraukta.
Pakeitimas 79
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies e punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
e) remia keitimąsi informacija apie pripažinimo praktiką ir sprendimus;
e) remia keitimąsi informacija apie palyginamumo ir pripažinimo praktiką ir sprendimus;
Pakeitimas 80
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies f punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
f) remia orientavimo politikos ir orientavimo paslaugų plėtotę;
f) remia orientavimo politikos ir orientavimo paslaugų plėtotę, be kita ko, individualiai dirbant su asmenimis;
Pakeitimas 81
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies g punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
g) stebi nacionalinių įgūdžių koordinavimo punktų veiklą, įgūdžių pasiūlos ir paklausos tendencijų analizei jų teikiamos informacijos nuoseklumą, taip pat informaciją, teikiamą dėl mokymosi galimybių atitinkamam Sąjungos lygmens portalui;
g) stebi nacionalinių „Europass“ centrų veiklą, įgūdžių pasiūlos ir paklausos tendencijų analizei jų teikiamos informacijos nuoseklumą, taip pat informaciją, teikiamą dėl mokymosi galimybių atitinkamam Sąjungos lygmens portalui;
Pakeitimas 82
Pasiūlymas dėl sprendimo
7 straipsnio 3 dalies h punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
h) rengia tarpusavio vertinimus ir geriausios praktikos mainus tarp valstybių narių.
h) rengia geriausios praktikos mainus tarp valstybių narių.
Pakeitimas 83
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 1 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) atsižvelgdamos į nacionalines aplinkybes, skiria ir valdo nacionalinį įgūdžių koordinavimo punktą siekdamos remti veiksmų koordinavimą ir bendradarbiavimą tarp sprendime nurodytų nacionalinių tarnybų;
a) atsižvelgdamos į nacionalines aplinkybes, skiria ir valdo nacionalinį „Europass“ centrą siekdamos remti koordinavimą ir bendradarbiavimą tarp sprendime nurodytų konkrečių veiklos sričių ir tarp nacionalinių tarnybų;
Pakeitimas 84
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 1 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) per nacionalinį įgūdžių koordinavimo punktą užtikrina, kad būtų laiku ir veiksmingai teikiami nacionaliniu lygmeniu prieinami duomenys ir informacija siekiant atnaujinti Europass sistemą;
b) per nacionalinį „Europass“ centrą užtikrina, kad būtų laiku ir veiksmingai teikiami nacionaliniu lygmeniu prieinami duomenys ir informacija siekiant atnaujinti „Europass“ sistemą;
Pakeitimas 85
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 1 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c) teikia Europass naudotojams galimybę susipažinti su aktualia informacija arba duomenimis, prieinamais toje valstybėje narėje, visų pirma galimybę susipažinti su informacija apie mokymosi galimybes, kvalifikaciją bei kvalifikacijų sistemas ir su semantiniais ištekliais, turimais nacionaliniu lygmeniu;
c) paprastu, veiksmingu ir ekonomiškai efektyviu būdu teikia „Europass“ naudotojams galimybę susipažinti su aktualia informacija arba duomenimis, prieinamais toje valstybėje narėje, visų pirma galimybę susipažinti su informacija apie mokymosi ir patvirtinimo galimybes, kvalifikaciją bei kvalifikacijų sistemas ir su semantiniais ištekliais, turimais nacionaliniu lygmeniu;
Pakeitimas 86
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 1 dalies d a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
da)užtikrina „Europass“ sistemos matomumą ir jos skatinimą nacionaliniu lygmeniu, pasitelkiant švietimo ir profesinio rengimo įstaigas bei kitus švietimo, mokymo ir užimtumo sričių suinteresuotuosius subjektus;
Pakeitimas 87
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. Kiekvienas nacionalinis įgūdžių koordinavimo punktas:
2. Kiekvienas nacionalinis „Europass“ centras:
Pakeitimas 88
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 2 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) skatina teikti ir teikia informaciją apie mokymosi ir karjeros tikslais teikiamas orientavimo paslaugas ir nacionaliniu lygmeniu bei Sąjungos internetinėje priemonėje viešai skelbia informaciją apie mokymosi galimybes;
b) prireikus viešina ir teikia informaciją apie orientavimo paslaugas mokymosi ir karjeros tikslais;
Pakeitimas 89
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c) nacionaliniu ir regiono lygmenimis vykdo įrodymais pagrįstos tikralaikės informacijos apie įgūdžius rinkimo ir platinimo stebėseną;
Išbraukta.
Pakeitimas 90
Pasiūlymas dėl sprendimo
8 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Nacionaliniai įgūdžių koordinavimo centrai yra šiam sprendimui įgyvendinti skiriamo Sąjungos finansavimo gavėjai.
3. Nacionaliniai „Europass“ centrai yra šiam sprendimui įgyvendinti skiriamo Sąjungos finansavimo gavėjai.
Pakeitimas 91
Pasiūlymas dėl sprendimo
9 straipsnio 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Šiame sprendime numatytos priemonės įgyvendinamos taikant ES asmens duomenų apsaugos teisę, visų pirma Direktyvą 95/46/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 45/200133.
Šiame sprendime numatytos priemonės įgyvendinamos taikant ES asmens duomenų apsaugos teisę, visų pirma Direktyvą 95/46/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 45/200133.
Asmens duomenys saugomi laikantis aukščiausių standartų. Asmens duomenys lieka duomenų subjekto žinioje ir jis gali duomenis pataisyti arba ištrinti. Jei asmens duomenys tvarkomi „Europass“ tikslais, jie turi būti nuasmeninti.
_________________
_________________
33 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas; OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
33 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas; OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
Pakeitimas 92
Pasiūlymas dėl sprendimo
12 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Šio sprendimo įgyvendinimas bendrai finansuojamas pagal Sąjungos programas. Europos Parlamentas ir Taryba leidžia daryti metinius lėšų asignavimus, neviršijančius finansinėje programoje nustatytų ribų.
1. Šis sprendimas įgyvendinamas skiriant daugiametes veiklos dotacijas nacionaliniams „Europass“ centrams. Komisija pateikia penkerių metų perspektyvą, apimančią numatomą finansinį poveikį valstybėms narėms.
Europos Parlamentas palankiai vertina Naujų įgūdžių darbotvarkę ir labai teigiamai vertina Komisijos pastangas atnaujinti, modernizuoti ir patobulinti Europos priemones ir paslaugas, susijusias su įgūdžiais, gebėjimais ir kvalifikacija.
Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 2241/2004/EB sukurta sistema, skirta šioms problemoms spręsti. Jame aiškiai apibrėžta atsakomybė ir užtikrintas didesnis kvalifikacijos ir kompetencijos skaidrumas naudojant „Europass“ (Europasu) vadinamą dokumentų rinkinį, kuriuo asmenys gali savanoriškai naudotis.
Praėjus daugiau kaip dešimtmečiui nuo tada, kai buvo priimtas Sprendimas Nr. 2241/2004/EB, būtina kuo skubiau jį atnaujinti. Vis dėlto pakeisti „Europass“ sistemą visiškai nauja priemone būtų pernelyg radikalu. Pirmiausia dėl to, kad nesinorėtų pakenkti tam, kas jau pasiekta. „Europass“ neturėtų tapti „vieno langelio“ portalu, skirtu švietimui ir mokymui. Yra ir kitų įvairių ES priemonių, jau teikiančių reikiamas paslaugas. Siekiant geresnės sąveikos, „Europass“ portalas gali būti su jomis susietas. Yra jau gerai įsitvirtinusių ir veikiančių ekspertų grupių, kurios užtikrina, kad parengtos priemonės ir teikiamos paslaugos būtų aukštos kokybės ir faktiškai naudojamos.
Sistema turėtų būti keičiama laipsniškai siekiant išvengti didelės administracinės naštos valstybėms narėms, dėl kurios gali atsirasti nenumatytų organizacinių išlaidų.
Šio pasiūlymo tikslas – užtikrinti ES piliečių kvalifikacijos ir gebėjimų skaidrumą ir sąveikumą atskirose valstybėse narėse ir tarp valstybių narių, įskaitant internetines priemones, informaciją ir atvirųjų standartų rengimą, siekiant remti įgūdžių ir kvalifikacijos skaidrumą ir suprantamumą. „Europass“ turėtų būti siekiama gerinti supratimą apie mokymąsi, vykstantį ne tik formaliojo, bet ir neformaliojo mokymosi bei savišvietos aplinkybėmis, taip pat mokymąsi iš praktinės patirties, įskaitant judumą.
Sprendimu Nr. 2241/2004/EB taip pat įsteigti nacionaliniais „Europass“ centrais vadinami nacionaliniai organai, įgyvendinantys „Europass“ sistemą; Šie centrai taip pat turėtų būti naujosios sistemos pagrindas.
Šiame tekste numatyta nauja bendra sistema siekiama užtikrinti, kad „Europass“ paslaugos atitiktų visų naudotojų ir paslaugų teikėjų poreikius ir lūkesčius: besimokančių ir darbo ieškančių asmenų, darbdavių – ypač mažųjų ir vidutinių įmonių, švietimo ir mokymo įstaigų, socialinių partnerių, „Europass“ centrų ir atsakingų nacionalinių institucijų. Teikiant atnaujintas „Europass“ paslaugas taip pat būtų naudojamasi būsimomis skaitmeninių sistemų galimybėmis ir prie jų prisitaikoma.
Pagrindiniai tikslai – supaprastinimas, efektyvumas ir veiksmingumas, užtikrinant įvairovę ir atsakomybę. Visos priemonės turėtų būti tinkamai suprojektuotos ir neviršyti „Europass“ galimybių.
Pagal bendrą principą valstybių narių įsipareigojimai ir administracinės bei finansinės kliūtys turi būti aiškiai prognozuojami ir subalansuojami atsižvelgiant į sąnaudas ir naudą.
Komisija išbandė Europos įgūdžių, gebėjimų, kvalifikacijos ir profesijų klasifikatorių (ESCO) kaip bendros terminijos ir praktinę priemonę, skirtą švietimui, mokymui ir darbui. šiuo metu ESCO negali būti laikomas pagrindu kuriant su „Europass“ susijusius terminus. ESCO yra priemonė, kuri šiuo metu tėra projektas, kuris dar nėra visiškai išplėtotas ar išbandytas, ir jo dar nepatvirtino valstybės narės.
ATSAKINGO KOMITETO PROCEDŪRA
Pavadinimas
Geresnės paslaugos įgūdžių ir kvalifikacijos reikmėms tenkinti (Europass)
Guillaume Balas, Brando Benifei, Dominique Bilde, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, Andrea Bocskor, Enrique Calvet Chambon, Nikolaos Chountis, Silvia Costa, Mircea Diaconu, Angel Dzhambazki, Jill Evans, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, María Teresa Giménez Barbat, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Petra Kammerevert, Rina Ronja Kari, Jan Keller, Ádám Kósa, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Svetoslav Hristov Malinov, Curzio Maltese, Thomas Mann, Dominique Martin, Morten Messerschmidt, Luigi Morgano, Elisabeth Morin-Chartier, Momchil Nekov, João Pimenta Lopes, Georgi Pirinski, Marek Plura, John Procter, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Michaela Šojdrová, Romana Tomc, Yana Toom, Ulrike Trebesius, Helga Trüpel, Sabine Verheyen, Julie Ward, Renate Weber, Bogdan Brunon Wenta, Theodoros Zagorakis, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Jana Žitňanská, Milan Zver, Krystyna Łybacka
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai
Georges Bach, Lynn Boylan, Rosa D’Amato, Sergio Gutiérrez Prieto, Dietmar Köster, Miapetra Kumpula-Natri, Alex Mayer, Tamás Meszerics, Algirdas Saudargas, Monika Smolková, Csaba Sógor, Claudiu Ciprian Tănăsescu
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (200 straipsnio 2 dalis)
Georges Bach, Andrea Bocskor, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Svetoslav Hristov Malinov, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Marek Plura, Sofia Ribeiro, Anne Sander, Algirdas Saudargas, Sven Schulze, Michaela Šojdrová, Csaba Sógor, Romana Tomc, Sabine Verheyen, Bogdan Brunon Wenta, Theodoros Zagorakis, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver
S&D
Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Silvia Costa, Elena Gentile, Sergio Gutiérrez Prieto, Agnes Jongerius, Petra Kammerevert, Jan Keller, Miapetra Kumpula-Natri, Dietmar Köster, Krystyna Łybacka, Javi López, Georg Mayer, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Georgi Pirinski, Siôn Simon, Monika Smolková, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Julie Ward
Verts/ALE
Jill Evans, Jean Lambert, Tamás Meszerics, Terry Reintke, Helga Trüpel