SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/59/WE w sprawie wstępnej kwalifikacji i okresowego szkolenia kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób oraz dyrektywę 2006/126/WE w sprawie praw jazdy
20.10.2017 - (COM(2017)0047 – C8-0025/2017 – 2017/0015(COD)) - ***I
Komisja Transportu i Turystyki
Sprawozdawca: Peter Lundgren
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/59/WE w sprawie wstępnej kwalifikacji i okresowego szkolenia kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób oraz dyrektywę 2006/126/WE w sprawie praw jazdy
(COM(2017)0047 – C8-0025/2017 – 2017/0015(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2017)0047),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 91 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0025/2017),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 31 maja 2017 r.[1],
– po konsultacji z Komitetem Regionów,
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Transportu i Turystyki (A8-0321/2017),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw -1 (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(-1) W białej księdze z dnia 28 marca 2011 r. Komisja Europejska ponownie wskazuje na konieczność dążenia do konkurencyjnej i niskoemisyjnej mobilności dzięki badaniom naukowym i wdrażaniu dostępnych już osiągnięć technologicznych, co umożliwi – dzięki harmonizacji polityki państw członkowskich – przejście do prawdziwie jednolitego rynku w sektorze transportu. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Cel redukcji emisji gazów cieplarnianych dla sektora transportu na rok 2030 wyznaczono na 20 % w stosunku do poziomu z 2008 r. Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest odpowiednie przeszkolenie kierowców, tak aby prowadzili pojazdy w sposób najbardziej wydajny. Należy to osiągnąć dzięki promowaniu zrównoważonej mobilności przez zachęcanie do korzystania z pojazdów z silnikami wykorzystującymi paliwa alternatywne, a także wykorzystywanie bardziej zrównoważonych rodzajów transportu, takich jak duże pojazdy ciężarowe w transporcie drogowym lub transporcie intermodalnym. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Do celów niniejszej dyrektywy Komisja powinna sprecyzować znaczenie „podstawowego zajęcia”, aby zagwarantować podobną wykładnię przez państwa członkowskie przy stosowaniu wyłączeń z zakresu dyrektywy. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(6) Z uwagi na rozwój w zakresie kształcenia i szkolenia oraz w celu zwiększenia wkładu dyrektywy 2003/59/WE w bezpieczeństwo ruchu drogowego a także znaczenia szkoleń dla kierowców, większą rolę podczas kursów szkoleniowych powinny odgrywać tematy związane z bezpieczeństwem ruchu drogowego, takie jak dostrzeganie zagrożeń, ochrona użytkowników dróg szczególnie narażonych na wypadki i paliwooszczędny styl jazdy. |
(6) Z uwagi na rozwój w zakresie kształcenia i szkolenia oraz w celu zwiększenia wkładu dyrektywy 2003/59/WE w bezpieczeństwo ruchu drogowego a także znaczenia szkoleń dla kierowców, większą rolę podczas kursów szkoleniowych powinny odgrywać tematy związane z bezpieczeństwem ruchu drogowego, takie jak dostrzeganie zagrożeń, ochrona użytkowników dróg szczególnie narażonych na wypadki, a zwłaszcza pieszych, rowerzystów i osób o ograniczonej sprawności ruchowej, i paliwooszczędny styl jazdy. Szkolenia te powinny również obejmować nowe technologie w dziedzinie transportu drogowego, takie jak kierowanie pojazdami podłączonymi do sieci. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Należy mieć na uwadze, że inteligentne systemy transportu stwarzają szanse osiągnięcia celów zmniejszenia liczby szkód, redukcji emisji i rozwoju konkurencyjnego europejskiego sektora transportu oraz że w związku z tym zasadnicze znaczenie ma wyszkolenie kierowców, by wykorzystywali potencjał tych systemów. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(6b) W celu zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych i zachęcenia do stosowania nowych technologii i nowych rodzajów alternatywnych zespołów napędowych, przy obliczaniu całkowitej masy pojazdu nie należy uwzględniać masy zespołu napędowego. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(7) Państwa członkowskie powinny uzyskać możliwość poprawy i unowocześnienia praktyk szkoleniowych z wykorzystaniem narzędzi ICT, takich jak e-uczenie się i nauczanie mieszane, w odniesieniu do części szkolenia, jednocześnie zapewniając jakość szkolenia. |
(7) Państwa członkowskie powinny uzyskać możliwość poprawy, unowocześnienia i zharmonizowania praktyk szkoleniowych z wykorzystaniem narzędzi ICT, takich jak e-uczenie się i nauczanie mieszane, w odniesieniu do części szkolenia, jednocześnie zapewniając najwyższą jakość szkolenia, a także jego należyte prowadzenie i skuteczność, oraz wyłączając dziedziny obejmujące tematy wrażliwe, takie jak kierowanie pojazdami przeznaczonymi do transportu towarów niebezpiecznych, towarów ciężkich lub żywych zwierząt oraz jazda w niekorzystnych warunkach pogodowych. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(8) Aby zapewnić spójność między różnymi formami szkolenia wymaganego zgodnie z prawem Unii, państwa członkowskie powinny mieć możliwość łączenia różnych rodzajów odpowiednich szkoleń, takich jak szkolenie dotyczące transportu towarów niebezpiecznych, uwrażliwiania na problemy niepełnosprawności lub transportu zwierząt, ze szkoleniem określonym w dyrektywie 2003/59/WE. |
(8) Aby zapewnić spójność między różnymi formami szkolenia wymaganego zgodnie z prawem Unii, państwa członkowskie powinny mieć możliwość łączenia różnych rodzajów odpowiednich szkoleń, takich jak szkolenie dotyczące transportu towarów niebezpiecznych, uwrażliwiania na problemy niepełnosprawności lub transportu zwierząt, ze szkoleniem określonym w dyrektywie 2003/59/WE, a także szkoleniami dotyczącymi transportu ciężarowego i transportu w złych warunkach pogodowych. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(9) Aby zapobiec rozbieżności praktyk między państwami członkowskimi dotyczącej utrudniania wzajemnego uznawania i ograniczania praw kierowców do odbywania szkolenia okresowego w państwie członkowskim, w którym pracują, organy państwa członkowskiego powinny mieć obowiązek wydawania odpowiedniego dokumentu, który zapewni wzajemne uznawanie każdemu kierowcy spełniającemu wymogi dyrektywy 2003/59/WE. |
(9) Aby zapobiec rozbieżności praktyk między państwami członkowskimi dotyczącej utrudniania wzajemnego uznawania i ograniczania praw kierowców do odbywania szkolenia okresowego w państwie członkowskim, w którym pracują, organy państwa członkowskiego powinny mieć obowiązek wydawania karty kwalifikacji kierowcy sporządzanej na standardowym formularzu, która zapewni wzajemne uznawanie każdemu kierowcy spełniającemu wymogi dyrektywy 2003/59/WE. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(9a) W celu uniknięcia ryzyka stosowania różnych wykładni pojęcia niezarobkowego przewozu osób lub rzeczy należy stosować wykładnię zgodną z jednolitą definicją zawartą w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Mając na uwadze zdefiniowany w białej księdze cel obniżenia emisji gazów cieplarnianych o 60 % oraz cel zmniejszenia o połowę liczby samochodów o napędzie konwencjonalnym w transporcie miejskim do 2030 r. i wyeliminowania ich z miast do 2050 r., państwa członkowskie powinny mieć możliwość, na mocy dyrektywy 2006/126/WE oraz zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej, udzielenia zezwolenia na prowadzenie na swym terytorium pojazdów napędzanych paliwami alternatywnymi o masie do 4250 kg na podstawie prawa jazdy kategorii B, pod warunkiem że przekroczenie masy pojazdu wynika wyłącznie z masy jego alternatywnego systemu paliwowego oraz że wykorzystanie tych pojazdów przyczynia się do obniżenia emisji gazów cieplarnianych oraz poprawy jakości powietrza. Ponadto państwa członkowskie powinny dopilnować, by kierowcy tych pojazdów byli zobowiązani do ukończenia dodatkowego szkolenia, tak aby wywrzeć pozytywny wpływ na bezpieczeństwo drogowe oraz zachęcić do ekologicznego stylu jazdy. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 11 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Komisja zauważa, że około 33 % wszystkich przejazdów wykonywanych przez pojazdy ciężarowe w Unii to przejazdy wiążące się z przekraczaniem granic między państwami członkowskimi. Przedsiębiorstwa transportowe muszą zatem wiedzieć, gdzie mogą uzyskać informacje na temat różnych przepisów mających wpływ na wykonywanie przez nich zawodu, i należy wziąć to pod uwagę przy opracowywaniu kursów szkoleniowych pod kątem odpowiedniego świadectwa kwalifikacji zawodowych. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 11 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(11b) W związku z brakami w zakresie komunikacji na temat poszczególnych obowiązujących przepisów regulujących działalność transportową w Unii należy opracować wspólną bazę danych zawierającą aktualne przepisy i regulacje w dziedzinie transportu, w tłumaczeniu na co najmniej kilka spośród najczęściej używanych w Unii języków, tak aby wyeliminować niektóre z barier utrudniających wdrożenie jednolitego, skutecznego i konkurencyjnego rynku europejskiego w dziedzinie transportu. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera a Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera a a (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 2 – litera c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 2 – litera e – akapit 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 2 – litera g a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera c Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 2 – litera h | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera a Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 7 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera a a (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 7 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera b (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 7 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 10 – ustęp 2– litera a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 10 – ustęp 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 10 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 a (nowy) Dyrektywa 2003/59/WE Artykuł 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 1 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2006/126/WE Artykuł 4 – ustęp 4 – litera h | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 1 a (nowy) Dyrektywa 2006/126/WE Artykuł 6 – ustęp 4 – litera b a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia [UP: Proszę wstawić DATĘ obliczoną 18 miesięcy po wejściu w życie]. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów. |
Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia [UP: Proszę wstawić datę obliczoną 24 miesiące po wejściu w życie]. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera b a (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik I – sekcja 1 – punkt 1.2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera c Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik 1 – sekcja 1 – punkt 1.3 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera d Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik 1 – sekcja 1.3 a – akapit 1 – litera a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera d Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik 1 – sekcja 1.3 a – akapit 2 – litera a a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera d a (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik 1 – sekcja 1.3 b (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera g a (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik I – sekcja 1 – punkt 2.2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera a – litera g b (nowa) Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik I – sekcja 1 – punkt 2.2 – akapit 1 a (nowy)(nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik 1 – akapit 1 – punkt 1 – litera b – litera a Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik I – sekcja 2 – punkt 2.1 – akapit 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik 1 – akapit 1 – punkt 1 – litera c Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik I – sekcja 4 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – akapit 1 – punkt 1 – litera c Dyrektywa 2003/59/WE Załącznik I – sekcja 4 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Dz.U. C 288 z 31.8.2017, s. 115.
UZASADNIENIE
Transport drogowy, zarówno towarowy, jak i pasażerski, ma i nadal będzie miał (przynajmniej w najbliższej, możliwej do przewidzenia przyszłości) kluczowe znaczenie dla gospodarki państw Europy. Nowe tendencje, takie jak zlecanie produkcji do państw trzecich oraz stałe przechodzenie na gospodarkę cyfrową, w tym zakupy w internecie, oznaczają, że przedsiębiorstwa transportowe muszą transportować jeszcze więcej ładunków w Europie i znacznie częściej niż poprzednio, a jednocześnie muszą być konkurencyjne poprzez obniżanie kosztów prowadzenia działalności. Cięcia kosztów odbywają się często ze szkodą dla szkoleń kierowców i podnoszenia ich umiejętności lub ich warunków socjalnych, co z kolei w wielu przypadkach doprowadziło do większej liczby wypadków z udziałem pojazdów ciężarowych na drogach europejskich.
Skuteczność i bezpieczeństwo sektora transportu drogowego opiera się zarówno na jakości wykorzystywanych pojazdów, jak i na umiejętnościach kierowców zatrudnianych przez przedsiębiorstwa transportowe. Z tego względu kwalifikacje kierowców oraz oferowane im szkolenia okresowe, a także możliwość weryfikowania umiejętności kierowców oraz wdrażania regulującego te kwestie prawodawstwa w całej UE to kwestie o ogromnym znaczeniu, które muszą być regularnie aktualizowane, aby możliwe było reagowanie na szybko zachodzące zmiany w tym sektorze.
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje i popiera wniosek Komisji, proponując jednak kilka zmian, które jego zdaniem w jeszcze większym stopniu ulepszają zmieniane dyrektywy poprzez poprawę bezpieczeństwa oraz wyrównanie warunków prowadzenia działalności w całej UE. Wśród omawianych zmian są m.in. zapewnienie większej elastyczności w wyborze i prowadzeniu szkoleń lub dostosowanie wymogów do konkretnych potrzeb poszczególnych kierowców. Zaproponowano również kilka wyłączeń, a mianowicie szkolenia praktyczne kierowców w miejscu przez kolegów posiadających ŚKZ, umożliwianie małym przedsiębiorstwom rolnym, ogrodniczym, leśnym i rybackim oraz gospodarstwom rolnym transport własnych towarów przy spełnieniu konkretnych warunków specjalnych oraz umożliwianie stosowania pojazdów z napędem alternatywnym, takich jak elektryczne samochody dostawcze.
Sprawozdawca proponuje wreszcie szczególne wymogi, które przygotują kierowców do bezpiecznej jazdy w ekstremalnych warunkach pogodowych oraz wprowadza koncepcję wspólnego rejestru ogólnounijnego, aby pomóc władzom egzekwować przepisy zawarte w tych dyrektywach oraz walczyć z nielegalnym handlem fałszywymi prawami jazdy.
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Wstępna kwalifikacja i okresowe szkolenie kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób oraz prawa jazdy |
||||
Odsyłacze |
COM(2017)0047 – C8-0025/2017 – 2017/0015(COD) |
||||
Data przedstawienia Parlamentowi |
1.2.2017 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
TRAN 1.3.2017 |
|
|
|
|
Komisje opiniodawcze Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 1.3.2017 |
|
|
|
|
Rezygnacja z wydania opinii Data decyzji |
EMPL 9.3.2017 |
|
|
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Peter Lundgren 3.4.2017 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
12.10.2017 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
47 0 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Deirdre Clune, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Jens Nilsson, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, István Ujhelyi, Wim van de Camp, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Jakop Dalunde, Bas Eickhout, André Elissen, Michael Gahler, Kateřina Konečná, Jozo Radoš, Evžen Tošenovský, Matthijs van Miltenburg, Henna Virkkunen |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Herbert Dorfmann, Jaromír Kohlíček |
||||
Data złożenia |
23.10.2017 |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
47 |
+ |
|
ALDE |
Jozo Radoš, Dominique Riquet, Pavel Telička, Matthijs van Miltenburg |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Tomasz Piotr Poręba, Evžen Tošenovský, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
|
EFDD |
Daniela Aiuto, Peter Lundgren |
|
ENF |
Marie-Christine Arnautu, André Elissen |
|
GUE/NGL |
Jaromír Kohlíček, Kateřina Konečná, Merja Kyllönen |
|
PPE |
Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Herbert Dorfmann, Michael Gahler, Dieter-Lebrecht Koch, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Markus Pieper, Massimiliano Salini, Henna Virkkunen, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp |
|
S&D |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Jens Nilsson, Gabriele Preuß, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, David-Maria Sassoli, Claudia Țapardel, István Ujhelyi, Janusz Zemke |
|
Verts/ALE |
Jakop Dalunde, Bas Eickhout, Keith Taylor |
|
0 |
- |
|
|
|
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się