ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399 a (EU) 2016/1624
20.10.2017 - (COM(2016)0731 – C8-0466/2016 – 2016/0357A(COD)) - ***I
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Zpravodajka: Kinga Gál
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399 a (EU) 2016/1624
(COM(2016)0731 – C8-0466/2016 – 2016/0357A(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2016)0731),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2, čl. 77 odst. 2 písm. b) a d) a čl. 87 odst. 2 písm. a) Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0466/2016),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 27. dubna 2017[1],
– s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne ...[2],
– s ohledem na rozhodnutí Konference předsedů, které bylo přijato dne 14. září 2017 a kterým byl Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci zmocněn k rozdělení výše uvedeného návrhu Komise a k vypracování dvou samostatných legislativních zpráv na základě tohoto návrhu,
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanoviska Výboru pro zahraniční věci a Rozpočtového výboru (A8-0322/2017),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Název 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Právní východisko 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Právní východisko 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O stanovisku evropského inspektora ochrany údajů se hovoří v bodě odůvodnění 46. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Systém ETIAS by měl rovněž podporovat cíle Schengenského informačního systému (SIS), které se týkají záznamů o osobách hledaných za účelem zatčení a předání nebo vydání, o pohřešovaných osobách, o osobách hledaných za účelem zajištění jejich spolupráce v soudním řízení a záznamů o osobách pořízených pro účely skrytých kontrol nebo zvláštních kontrol. Za tímto účelem by měl systém ETIAS provádět automatizované zpracování souborů žádostí porovnáním s příslušnými záznamy v SIS. Toto zpracování se bude provádět pro účely podpory SIS. Stejně tak by měla být v SIS uložena jakákoli shoda vyplývající z tohoto srovnání. |
(12) Systém ETIAS by měl rovněž podporovat cíle Schengenského informačního systému (SIS), které se týkají záznamů o státních příslušnících třetích zemí, na které se vztahuje zákaz vstupu, o osobách hledaných za účelem zajištění jejich spolupráce v soudním řízení a záznamů o osobách pořízených pro účely skrytých kontrol, zvláštních kontrol [nebo vyšetřovacích kontrol]; Za tímto účelem by měl systém ETIAS provádět automatizované zpracování souborů žádostí porovnáním s příslušnými záznamy v SIS. Toto zpracování se bude provádět pro účely podpory SIS. Stejně tak by měla být v SIS uložena jakákoli shoda vyplývající z tohoto srovnání. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Ústřední jednotka ETIAS by měla být součástí Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž. Ústřední jednotka ETIAS by měla odpovídat za ověřování žádostí o cestovní povolení, které byly zamítnuty během automatizovaného zpracování, s cílem určit, zda osobní údaje žadatele souhlasí s osobními údaji osoby, u níž byla nalezena shoda, za prověřovací pravidla a za provádění pravidelných auditů týkajících se zpracovávání žádostí. Ústřední jednotka ETIAS by měla fungovat v režimu 24 hodin denně 7 dní v týdnu. |
(14) Ústřední jednotka ETIAS by měla být součástí Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž. Ústřední jednotka ETIAS by měla odpovídat za ověřování žádostí o cestovní povolení, pokud automatizované zpracování vykázalo jednu či více shod, s cílem určit, zda osobní údaje žadatele souhlasí s osobními údaji osoby, u níž byla nalezena shoda, a za prověřovací pravidla. Ústřední jednotka ETIAS by měla fungovat v režimu 24 hodin denně 7 dní v týdnu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Každý členský stát by měl vytvořit národní jednotku ETIAS, která bude odpovědná zejména za posouzení a rozhodnutí o tom, zda cestovní povolení vydat, nebo zamítnout. Národní jednotky ETIAS by měly pro účely posuzování žádostí spolupracovat mezi sebou navzájem a s Europolem. Národní jednotka ETIAS by měla fungovat v režimu 24 hodin denně 7 dní v týdnu. |
(15) Každý členský stát by měl vytvořit národní jednotku ETIAS, která bude odpovědná zejména za posouzení a rozhodnutí o tom, zda cestovní povolení vydat, zamítnout, zrušit nebo vzít zpět. Národní jednotky ETIAS by měly pro účely posuzování žádostí spolupracovat mezi sebou navzájem a s Europolem. Národní jednotka ETIAS by měla fungovat v režimu 24 hodin denně 7 dní v týdnu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Ke splnění těchto cílů by měl systém ETIAS poskytnout formulář žádosti online, v němž by měl žadatel uvést informace o své totožnosti, cestovním dokladu, místě pobytu, kontaktní údaje, informace o vzdělání a současném zaměstnání, o tom, zda je nebo není rodinným příslušníkem občana EU nebo státního příslušníka třetí země, který využívá volného pohybu bez pobytové karty, a pokud je žadatel nezletilou osobou, informace o totožnosti odpovědné osoby a odpovědi na soubor základních otázek (skutečnost, zda žadatel trpí nějakým onemocněním s epidemickým potenciálem podle definice v Mezinárodním zdravotním řádu Světové zdravotnické organizace či jinou infekční nebo nakažlivou parazitickou nemocí, záznamy v rejstřících trestů, přítomnost ve válečných oblastech, rozhodnutí o navrácení na hranice / příkazy k opuštění území). Přístup ke zdravotním údajům žadatelů by měl být povolen pouze za účelem určení toho, zda představují hrozbu pro veřejné zdraví. |
(16) Ke splnění těchto cílů by měl systém ETIAS poskytnout formulář žádosti online, v němž by měl žadatel uvést informace o své totožnosti, cestovním dokladu, místě pobytu, kontaktní údaje, informace o tom, zda je nebo není rodinným příslušníkem občana EU nebo státního příslušníka třetí země, který využívá volného pohybu bez pobytové karty, a pokud je žadatel nezletilou osobou, informace o totožnosti odpovědné osoby a odpovědi na soubor základních otázek (záznamy v rejstřících trestů, přítomnost ve válečných oblastech, rozhodnutí o navrácení na hranice / příkazy k opuštění území). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Systém ETIAS by měl přijímat žádosti vložené jménem žadatele v případech, kdy cestující sám není schopen žádost vytvořit, a to z jakéhokoli důvodu. V takových případech by měla žádost podávat třetí osoba zmocněná cestujícím nebo právně odpovědná za cestujícího za předpokladu, že je totožnost této osoby uvedena ve formuláři žádosti. |
(17) Systém ETIAS by měl přijímat žádosti vložené jménem žadatele v případech, kdy cestující sám není schopen žádost vytvořit, a to z jakéhokoli důvodu. V takových případech by měla žádost podávat třetí osoba zmocněná cestujícím, včetně obchodních zprostředkovatelů, nebo právně odpovědná za cestujícího za předpokladu, že je totožnost této osoby uvedena ve formuláři žádosti. Komise by měla zajistit, aby obchodní zprostředkovatelé podávající žádost jménem žadatelů poskytovali tuto službu svým zákazníkům pouze s účtováním vzniklých nákladů, nikoli za účelem zisku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Za účelem dokončení žádosti by se ode všech žadatelů starších 18 let mělo požadovat uhrazení poplatku. Platba by se měla uskutečnit prostřednictvím bankovního nebo finančního zprostředkovatele. Údaje požadované pro zajištění elektronické platby by měly být poskytnuty pouze bankovnímu nebo finančnímu zprostředkovateli spravujícímu tyto finanční transakce a nejsou součástí údajů v systému ETIAS. |
(18) Za účelem dokončení žádosti by se od žadatelů mělo požadovat uhrazení poplatku za cestovní povolení. Platba by se měla uskutečnit prostřednictvím bankovního nebo finančního zprostředkovatele. Údaje požadované pro zajištění elektronické platby by měly být poskytnuty pouze bankovnímu nebo finančnímu zprostředkovateli spravujícímu tyto finanční transakce a nejsou součástí údajů v systému ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Osobní údaje poskytnuté žadatelem by měl systém ETIAS zpracovávat výhradně za účelem předběžného ověření kritérií způsobilosti stanovených v nařízení (EU) 2016/39924 a posouzení toho, zda je pravděpodobné, že daný žadatel bude nelegálně migrovat, a zda by vstup daného žadatele do Unie mohl ohrožovat bezpečnost nebo veřejné zdraví v Unii. |
(20) Osobní údaje poskytnuté žadatelem by měl systém ETIAS zpracovávat výhradně za účelem předběžného ověření kritérií způsobilosti stanovených v nařízení (EU) 2016/399 a posouzení toho, zda je pravděpodobné, že daný žadatel bude nelegálně migrovat, a zda by vstup daného žadatele do Unie mohl ohrožovat bezpečnost nebo představovat vysoké epidemické riziko v Unii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex). |
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Toto srovnání by mělo probíhat automatizovaně. Kdykoli toto srovnání odhalí, že v žádostech existuje shoda mezi jakýmikoli osobními údaji nebo jejich kombinací a záznamem nebo souborem obsaženým ve výše uvedených informačních systémech nebo osobními údaji obsaženými v kontrolním seznamu ETIAS nebo rizikovými ukazateli, měl by danou žádost manuálně zpracovat operátor v národní jednotce ETIAS členského státu deklarovaného prvního vstupu. Posouzení provedené národní jednotkou ETIAS by mělo vést k rozhodnutí o vydání či nevydání cestovního povolení. |
(22) Toto srovnání by mělo probíhat automatizovaně. Kdykoli toto srovnání odhalí, že v žádostech existuje shoda mezi jakýmikoli osobními údaji nebo jejich kombinací a záznamem nebo souborem obsaženým ve výše uvedených informačních systémech nebo osobními údaji obsaženými v kontrolním seznamu ETIAS nebo rizikovými ukazateli, měl by danou žádost manuálně zpracovat operátor v národní jednotce ETIAS odpovědného členského státu. Posouzení provedené národní jednotkou ETIAS by mělo vést k rozhodnutí o vydání či nevydání cestovního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, by měli mít právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku by se měla provádět v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. |
(24) Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, by měli mít právo na účinnou právní ochranu. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o zrušení, v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Prověřovací pravidla by se měla používat pro analýzu souboru žádosti tím, že umožní srovnání údajů zaznamenaných v souboru žádosti v ústřední systému ETIAS se specifickými rizikovými ukazateli, které odpovídají dříve zjištěným rizikům s ohledem na bezpečnost, nelegální migraci nebo veřejné zdraví. Kritéria použitá pro vymezení zmíněných specifických rizikových ukazatelů by se za žádných okolností neměla zakládat na rasovém ani etnickém původu dané osoby, jejích politických názorech, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení, členství v odborových organizacích, sexuálním životě nebo sexuální orientaci. |
(25) Prověřovací pravidla by se měla používat pro analýzu souboru žádosti tím, že umožní srovnání údajů zaznamenaných v souboru žádosti v ústředním systému ETIAS se specifickými rizikovými ukazateli, které odpovídají dříve zjištěným rizikům s ohledem na bezpečnost, nelegální migraci nebo vysoké epidemické riziko. Kritéria použitá pro vymezení zmíněných specifických rizikových ukazatelů by se za žádných okolností neměla zakládat na rasovém ani etnickém původu dané osoby, jejích politických názorech, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení, členství v odborových organizacích, sexuálním životě nebo sexuální orientaci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Měl by být zřízen kontrolní seznam ETIAS pro určení souvislostí mezi údaji v jednom souboru žádosti ETIAS a informacemi týkajícími se osob, jež jsou podezřelé ze spáchání závažného trestného činu nebo teroristického činu nebo u nichž se má na základě skutkových poznatků nebo oprávněných důvodů za to, že závažný trestný čin nebo teroristický čin spáchají. Kontrolní seznam ETIAS by měl být součástí údajů zpracovávaných Europolem v souladu s čl. 18 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2016/794 a v souladu s integrovanou koncepcí správy údajů Europolu, kterou se uvedené nařízení provádí. Při poskytování informací Europolu by členské státy měly mít možnost určit účel nebo účely, pro něž se informace zpracovávají, včetně možnosti omezit toto zpracování na kontrolní seznam ETIAS. |
(26) Měl by být zřízen kontrolní seznam ETIAS pro určení souvislostí mezi údaji v jednom souboru žádosti ETIAS a informacemi týkajícími se osob, jež jsou jedním nebo více členskými státy podezřívány ze spáchání závažného trestného činu nebo teroristického činu nebo u nichž se má na základě skutkových poznatků nebo oprávněných důvodů založených na celkovém posouzení dané osoby, zejména na základě trestných činů spáchaných v minulosti, za to, že teroristický čin spáchají. Kontrolní seznam ETIAS by měl být součástí údajů zpracovávaných Europolem v souladu s čl. 18 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2016/794 a v souladu s integrovanou koncepcí správy údajů Europolu, kterou se uvedené nařízení provádí. Při poskytování informací Europolu by členské státy měly mít možnost určit účel nebo účely, pro něž se informace zpracovávají, včetně možnosti omezit toto zpracování na kontrolní seznam ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Neustále vznikající nové formy bezpečnostních hrozeb, nové formy nelegální migrace a hrozby pro veřejné zdraví vyžadují účinné reakce a je třeba proti nim bojovat pomocí moderních prostředků. Vzhledem k tomu, že tyto prostředky obnáší zpracovávání velkého množství osobních údajů, měly by být zavedeny vhodné záruky k tomu, aby se zásahy do práva na soukromí a práva na ochranu osobních údajů omezily na to, co je v demokratické společnosti nezbytné. |
(27) Neustále vznikající nové formy bezpečnostních hrozeb, nové formy nelegální migrace a vysoká epidemická rizika vyžadují účinné reakce a je třeba proti nim bojovat pomocí moderních prostředků. Vzhledem k tomu, že tyto prostředky obnáší zpracovávání velkého množství osobních údajů, měly by být zavedeny vhodné záruky k tomu, aby se zásahy do práva na soukromí a práva na ochranu osobních údajů omezily na to, co je v demokratické společnosti nezbytné. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z důvodů právní srozumitelnosti a transparentnosti by se mělo vyjasnit, kteří dopravci musí splňovat požadavky tohoto nařízení. Mělo by se jednat jen o námořní a letecké dopravce. Zmínění dopravci přepravující skupiny cestujících po souši v dálkových autobusech by z nich měli být vyloučeni vzhledem ke značné zátěži pro tyto dopravce, kteří často poskytují jen příležitostné cesty na území členských států. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Pro dosažení souladu s revidovanými podmínkami pro vstup by příslušníci pohraniční stráže měli kontrolovat, zda má cestující platné cestovní povolení. Během standardní hraniční kontroly by proto měl příslušník pohraniční stráže elektronicky načíst údaje z cestovního dokladu. Tím by se mělo spustit vyhledávání v různých databázích, jak stanoví Schengenský hraniční kodex, včetně vyhledávání v systému ETIAS, které by mělo poskytnout informaci o aktuálním statusu cestovního povolení. Soubor v systému ETIAS by neměl být sám o sobě přístupný pohraniční stráži pro účely hraničních kontrol. Pokud neexistuje platné cestovní povolení, příslušník pohraniční stráže by měl dané osobě odepřít vstup a měl by odpovídajícím způsobem dokončit postup hraniční kontroly. Pokud existuje platné cestovní povolení, příslušník pohraniční stráže by měl rozhodnout o povolení nebo odepření vstupu. |
(32) revidovanými podmínkami pro vstup by příslušníci pohraniční stráže měli kontrolovat, zda má cestující cestovní povolení platné přinejmenším do dne jeho vstupu na území členských států. Během standardní hraniční kontroly by proto měl příslušník pohraniční stráže elektronicky načíst údaje z cestovního dokladu. Tím by se mělo spustit vyhledávání v různých databázích, jak stanoví Schengenský hraniční kodex, včetně vyhledávání v systému ETIAS, které by mělo poskytnout informaci o aktuálním statusu cestovního povolení. Soubor v systému ETIAS by neměl být sám o sobě přístupný pohraniční stráži pro účely hraničních kontrol. Příslušníci pohraniční by však v zájmu usnadnění hraničních kontrol měli být automaticky informováni o poznámkách týkajících se řady specifických případů a výjimečně by měli při kontrolách ve druhé linii mít přístup k dalším informacím k těmto případům vloženým do příslušného souboru v systému ETIAS. Pokud neexistuje platné cestovní povolení, příslušník pohraniční stráže by měl dané osobě odepřít vstup a měl by odpovídajícím způsobem dokončit postup hraniční kontroly. Pokud existuje platné cestovní povolení, příslušník pohraniční stráže by měl rozhodnout o povolení nebo odepření vstupu. Pokud jsou dočasně obnoveny hraniční kontroly na vnitřních hranicích, neměli by příslušníci pohraniční stráže kontrolovat, zda má cestující platné cestovní povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhuje se, aby se systém ústředních přístupových bodů používal jako v případě systému VIS, Eurodac a EES, místo toho, aby se úkolem ověřovat, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu, pověřila národní jednotka systému ETIAS. Stejně jako v případě ostatních systémů by ústřední přístupový bod ověřoval, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhuje se, aby se systém ústředních přístupových bodů používal jako v případě systému VIS, Eurodac a EES, místo toho, aby se úkolem ověřovat, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu, pověřila národní jednotka systému ETIAS. Stejně jako v případě ostatních systémů by ústřední přístupový bod ověřoval, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Osobní údaje uložené v systému ETIAS by se měly uchovávat pouze po dobu nezbytně nutnou pro dané účely. Aby systém ETIAS mohl fungovat, je nutné uchovávat údaje týkající se žadatelů po dobu platnosti cestovního povolení. Za účelem posouzení rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost a veřejné zdraví, která představují žadatelé, je nutné uchovávat osobní údaje po dobu pěti let ode dne posledního záznamu o vstupu žadatele uloženého v systému EES. Systém ETIAS by se měl opírat o přesné předběžné posouzení rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost a veřejné zdraví provedené zejména s použitím prověřovacích pravidel. Aby se vytvořil spolehlivý základ pro manuální posuzování rizik ze strany členských států a aby se snížil na minimum výskyt shod, které neodpovídají skutečným rizikům (tzv. „falešně pozitivní shody“), musí být shody vyplývající z prověřovacích pravidel na základě statistik generovaných samotnými údaji ze systému ETIAS reprezentativní pro dostatečně široký soubor údajů. Toho nelze dosáhnout výhradně na základě údajů uvedených v cestovních povoleních během doby jejich platnosti. Doba uchovávání údajů by měla začít běžet dnem posledního záznamu o vstupu žadatele uloženého v systému EES, jelikož ten představuje skutečné poslední použití cestovního povolení. Doba uchovávání údajů v délce pěti let odpovídá době uchovávání záznamu v systému EES, v jehož případě bylo na základě cestovního povolení ETIAS uděleno povolení ke vstupu nebo byl vstup odepřen. Toto sladění dob uchovávání údajů zajišťuje, že jak záznam o vstupu, tak související cestovní povolení budou uchovávány stejně dlouhou dobu, a představuje další prvek zajišťující budoucí interoperabilitu mezi systémy ETIAS a EES. Toto sladění dob uchovávání údajů je nezbytné proto, aby příslušné orgány mohly provádět nezbytnou analýzu rizik, kterou vyžaduje Schengenský hraniční kodex. Rozhodnutí o zamítnutí či zrušení cestovního povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné by mohlo naznačovat u žadatele zvýšené riziko s ohledem na bezpečnost nebo nelegální migraci. Pokud bylo takové rozhodnutí vydáno, pětiletá doba uchovávání příslušných údajů by měla začít běžet ode dne jeho vydání, aby systém ETIAS mohl přesně zohlednit zvýšené riziko, které dotčený žadatel možná představuje. Po uplynutí této doby by osobní údaje měly být vymazány. |
(40) Osobní údaje uložené v systému ETIAS by se měly uchovávat pouze po dobu nezbytně nutnou pro dané účely. Aby systém ETIAS mohl fungovat, je nutné uchovávat údaje týkající se žadatelů po dobu platnosti cestovního povolení. Po skončení platnosti cestovního povolení by neměly být tyto údaje uchovávány bez výslovného souhlasu žadatele za účelem usnadnění podání nové žádosti po skončení doby platnosti cestovního povolení ETIAS. Rozhodnutí o zamítnutí či zrušení cestovního povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné by mohlo naznačovat u žadatele zvýšenou hrozbu pro bezpečnost nebo riziko nelegální migrace. Pokud bylo takové rozhodnutí vydáno, pětiletá doba uchovávání příslušných údajů by měla začít běžet ode dne jeho vydání, aby systém ETIAS mohl přesně zohlednit zvýšené riziko, které dotčený žadatel možná představuje. Pokud je příslušný záznam v databázi vymazán ještě před uplynutím těchto pěti let, měl by být vymazán i příslušný soubor žádosti v systému ETIAS. Po uplynutí této doby by osobní údaje měly být vymazány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) Na zpracování osobních údajů při používání tohoto nařízení prováděné členskými státy se vztahuje [nařízení (EU) 2016/679]31, s výjimkou případů, kdy toto zpracování provádějí určené orgány členských států nebo jejich orgány provádějící ověření pro účely prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů. |
(43) Na zpracování osobních údajů při používání tohoto nařízení prováděné členskými státy se vztahuje nařízení (EU) 2016/67931, s výjimkou případů, kdy toto zpracování provádějí určené orgány členských států nebo jejich orgány provádějící ověření pro účely prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). |
31 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(44) Zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení prováděné orgány členských států pro účely prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů by mělo podléhat normám o ochraně osobních údajů podle vnitrostátního práva, které jsou v souladu se [směrnicí (EU) 2016/680]32. |
(44) Zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení prováděné orgány členských států pro účely prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů by mělo podléhat normám o ochraně osobních údajů podle vnitrostátního práva, které jsou v souladu se směrnicí (EU) 2016/68032. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV. |
32 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(45) Nezávislé dozorové úřady, zřízené v souladu s [nařízením (EU) 2016/679], by měly sledovat zákonnost zpracování osobních údajů členskými státy, zatímco evropský inspektor ochrany údajů, ustavený nařízením (ES) č. 45/2001, by měl sledovat činnost orgánů a institucí Unie související se zpracováním osobních údajů. Evropský inspektor ochrany údajů a dozorové úřady by měly při sledování systému ETIAS vzájemně spolupracovat. |
(45) Nezávislé dozorové úřady, zřízené v souladu s nařízením (EU) 2016/679, by měly sledovat zákonnost zpracování osobních údajů členskými státy, zatímco evropský inspektor ochrany údajů, ustavený nařízením (ES) č. 45/2001, by měl sledovat činnost orgánů a institucí Unie související se zpracováním osobních údajů. Evropský inspektor ochrany údajů a dozorové úřady by měly při sledování systému ETIAS vzájemně spolupracovat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 48 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(48) Za účelem posouzení rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví, která by cestující mohl představovat, by měla být stanovena interoperabilita mezi informačním systémem ETIAS a jinými informačními systémy, do kterých bude systém ETIAS nahlížet, jako je systém vstupu/výstupu (EES), Vízový informační systém (VIS), údaje Europolu, Schengenský informační systém (SIS), Eurodac a Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS). Tato interoperabilita však může být plně zajištěna až poté, co budou přijaty návrhy na zřízení systému EES33 a ECRIS34 a návrh na přepracování nařízení o Eurodacu35. |
(48) Za účelem posouzení hrozby pro bezpečnost, riziko nelegální migrace nebo vysoké epidemické riziko, které by cestující mohl představovat, by měla být stanovena interoperabilita mezi informačním systémem ETIAS a jinými informačními systémy, do kterých bude systém ETIAS nahlížet, jako je systém vstupu/výstupu (EES), Vízový informační systém (VIS), údaje Europolu, Schengenský informační systém (SIS), Eurodac a Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS). Tato interoperabilita však může být plně zajištěna až poté, co budou přijaty návrhy na zřízení systému EES33 a ECRIS34 a návrh na přepracování nařízení o Eurodacu35. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje systém vstupu/výstupu (EES) pro registraci údajů o vstupu a výstupu a údajů o odepření vstupu, pokud jde o státní příslušníky třetích zemí překračující vnější hranice členských států Evropské unie, kterým se stanoví podmínky přístupu do systému EES pro účely vymáhání práva a kterým se mění nařízení (ES) č. 767/2008 a nařízení (EU) č. 1077/2011 (COM(2016) 194 final). |
33 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje systém vstupu/výstupu (EES) pro registraci údajů o vstupu a výstupu a údajů o odepření vstupu, pokud jde o státní příslušníky třetích zemí překračující vnější hranice členských států Evropské unie, kterým se stanoví podmínky přístupu do systému EES pro účely vymáhání práva a kterým se mění nařízení (ES) č. 767/2008 a nařízení (EU) č. 1077/2011 (COM(2016) 194 final). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění Rámcové rozhodnutí Rady 2009/315/SVV, pokud jde o výměnu informací o státních příslušnících třetích zemí a o Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS), a nahrazuje rozhodnutí Rady 2009/316/SVV. |
34 Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění Rámcové rozhodnutí Rady 2009/315/SVV, pokud jde o výměnu informací o státních příslušnících třetích zemí a o Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS), a nahrazuje rozhodnutí Rady 2009/316/SVV. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování [nařízení (ES) č. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států], za účelem identifikace neoprávněně pobývajícího státního příslušníka třetí země nebo osoby bez státní příslušnosti a o žádostech orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva (přepracované znění) (COM(2016) 272 final). |
35 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování [nařízení (ES) č. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států], za účelem identifikace neoprávněně pobývajícího státního příslušníka třetí země nebo osoby bez státní příslušnosti a o žádostech orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva (přepracované znění) (COM(2016) 272 final). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka -1 (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely stanovení požadavků na zabezpečený uživatelský účet, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka -1 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely regulace podávání žádostí o cestovní povolení obchodním zprostředkovatelem a na zastoupení Evropské unie, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- pro účely přijetí předem určeného seznamu odpovědí týkajících se dotazů na dosaženou úroveň a oblast vzdělání, stávající zaměstnání a pracovní zařazení, které mají být uvedeny v žádosti o cestovní povolení, |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 3 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely podrobnějšího vymezení nástroje pro ověřování, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– pro účely další specifikace rizik s ohledem na bezpečnost, nelegální migraci nebo veřejné zdraví, která mají být použita pro stanovení rizikových ukazatelů. |
– pro účely další specifikace hrozby pro bezpečnost, rizika nelegální migrace nebo vysokého epidemického rizika, které mají být použity pro stanovení rizikových ukazatelů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 5 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely vytvoření standardního formuláře pro zamítnutí cestovního povolení, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 5 b (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely vymezení druhu doplňujících informací týkajících se poznámek, které lze přidat do souboru žádosti v systému ETIAS a jejich formátů, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 5 c (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely stanovení finanční podpory členským státům k úhradě výdajů vzniklých v důsledku dalších odpovědností, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 5 d (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pro účely stanovení pravidel pro centrální úložiště. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Bod odůvodnění 56 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Návrh představuje standardní bod odůvodnění, jenž zde chybí. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Tímto nařízením se zřizuje „evropský systém pro cestovní informace a povolení“ (ETIAS) pro státní příslušníky třetích zemí, kteří jsou osvobozeni od požadavku mít při překračování vnějších hranic vízum (dále jen „vízová povinnost“), který umožňuje určit, zda jejich přítomnost na území členských států nepředstavuje rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví. Za tímto účelem se zavádí cestovní povolení, jakož i podmínky a postupy pro jeho vydání nebo zamítnutí. |
1. Tímto nařízením se zřizuje „evropský systém pro cestovní informace a povolení“ (ETIAS) pro státní příslušníky třetích zemí, kteří jsou osvobozeni od požadavku mít při překračování vnějších hranic vízum (dále jen „vízová povinnost“), který umožňuje uvážit, zda jejich přítomnost na území členských států nepředstavuje riziko nelegální migrace, hrozbu pro bezpečnost nebo vysoké epidemické riziko. Za tímto účelem se zavádí cestovní povolení, jakož i podmínky a postupy pro jeho vydání nebo zamítnutí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – písm. h a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stejně jako v případě systému vstupu/výstupu by státní příslušníci třetích zemí, na něž se vztahují směrnice o převedení v rámci společnosti, ani studenti a výzkumní pracovníci neměli spadat do působnosti ETIAS. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) „cestovním povolením“ se rozumí rozhodnutí vydané v souladu s tímto nařízením, které uvádí, že neexistují žádné skutkové poznatky nebo oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje riziko s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví, a které je pro státní příslušníky třetích zemí uvedené v článku 2 předpokladem ke splnění podmínky vstupu stanovené v čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2016/399; |
d) „cestovním povolením“ se rozumí rozhodnutí vydané v souladu s tímto nařízením, které uvádí, že neexistují žádné na skutkových poznatcích založené oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje nebo bude představovat riziko nelegální migrace, hrozbu pro bezpečnost nebo vysoké epidemické riziko, a které je pro státní příslušníky třetích zemí uvedené v článku 2 předpokladem ke splnění podmínky vstupu stanovené v čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2016/399. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) „rizikem pro veřejné zdraví“ se rozumí hrozba pro veřejné zdraví podle definice v čl. 2 bodě 21 nařízení (EU) 2016/399; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. h a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. i a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ia) „osobou, jíž má být odepřen vstup“ jakýkoliv státní příslušník třetí země, který je veden v Schengenském informačním systému (dále jen „SIS“) podle článků 24 a 26 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 [22] a pro účely uvedeného článku jako osoba, které má být odepřen vstup; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. k | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k) „shodou“ se rozumí existence odpovídajícího údaje zjištěná porovnáním osobních údajů zaznamenaných v souboru žádosti v ústředním systému ETIAS s osobními údaji uloženými v záznamu nebo souboru registrovaném v některém informačním systému, v němž ústřední systém ETIAS vyhledává, nebo v kontrolním seznamu ETIAS nebo porovnáním se specifickými rizikovými ukazateli uvedenými v článku 28; |
k) „shodou“ se rozumí existence odpovídajícího údaje zjištěná porovnáním osobních údajů zaznamenaných v souboru žádosti v ústředním systému ETIAS s osobními údaji uloženými v záznamu nebo souboru registrovaném v ústředním systému ETIAS, v některé databázi nebo v některém informačním systému, v němž ústřední systém ETIAS vyhledává, nebo v kontrolním seznamu ETIAS uvedeném v článku 29 nebo porovnáním se specifickými rizikovými ukazateli uvedenými v článku 28; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tato definice je aktualizována tak, aby odkazovala na novou směrnici o boji proti terorismu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. n | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n) „údaji Europolu“ se rozumí osobní údaje, které byly poskytnuty Europolu pro účely uvedené v čl. 18 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2016/794. |
n) „údaji Europolu“ se rozumí osobní údaje zpracovávané Europolem pro účely uvedené v čl. 18 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2016/794; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. n a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
na) „elektronicky podepsaným“ se rozumí potvrzení podpisu zatržením políčka ve formuláři žádosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Definice stanovené v článku 4 [nařízení (EU) 2016/679] se použijí, pokud zpracování osobních údajů provádí orgány členských států. |
3. Definice stanovené v článku 4 nařízení (EU) 2016/679 se použijí, pokud zpracování osobních údajů provádí orgány členských států. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Definice stanovené v článku 3 [směrnice (EU) 2016/680] se použijí, pokud zpracování osobních údajů provádí orgány členských států pro účely prosazování práva. |
4. Definice stanovené v článku 3 směrnice (EU) 2016/680 se použijí, pokud zpracování osobních údajů provádí orgány členských států pro účely prosazování práva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) přispěje k vysoké úrovni bezpečnosti tím, že zajistí důkladné posouzení bezpečnostních rizik u žadatelů před jejich příjezdem na hraniční přechody na vnějších hranicích s cílem určit, zda existují skutkové poznatky nebo oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje bezpečnostní riziko; |
a) přispěje k vysoké úrovni bezpečnosti tím, že zajistí důkladné posouzení hrozby pro bezpečnost u žadatelů před jejich příjezdem na hraniční přechody na vnějších hranicích s cílem určit, zda existují na skutkových poznatcích založené oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje hrozbu pro bezpečnost; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) přispěje k ochraně veřejného zdraví tím, že zajistí posouzení toho, zda žadatel představuje riziko pro veřejné zdraví ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. e) před jeho příjezdem na hraniční přechod na vnějších hranicích; |
c) přispěje k ochraně veřejného zdraví tím, že zajistí posouzení toho, zda žadatel představuje vysoké epidemické riziko, před jeho příjezdem na hraniční přechod na vnějších hranicích; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) podpoří cíle Schengenského informačního systému (SIS), které se týkají záznamů o osobách hledaných za účelem zatčení a předání nebo vydání, o pohřešovaných osobách, o osobách hledaných za účelem zajištění jejich spolupráce v soudním řízení a záznamů o osobách pořízených pro účely skrytých kontrol nebo zvláštních kontrol; a |
e) podpoří cíle Schengenského informačního systému (SIS), které se týkají záznamů o státních příslušnících třetích zemí, na které se vztahuje zákaz vstupu, o osobách hledaných za účelem zajištění jejich spolupráce v soudním řízení a záznamů o osobách pořízených pro účely skrytých kontrol, zvláštních kontrol nebo [vyšetřovacích kontrol]; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 – písm. e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 – písm. g a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. [Ústřední systém, vnitrostátní jednotná rozhraní, internetová služba, brána pro dopravce a komunikační infrastruktura systému ETIAS musí v nejvyšší technicky možné míře sdílet a opětovně využívat hardwarové a softwarové prvky ústředního systému EES, vnitrostátních jednotných rozhraní EES, internetové služby EES, brány pro dopravce EES, resp. komunikační infrastruktury EES.] |
3. Ústřední systém, vnitrostátní jednotná rozhraní, internetová služba, brána pro dopravce a komunikační infrastruktura systému ETIAS musí v nejvyšší technicky možné míře sdílet a opětovně využívat hardwarové a softwarové prvky ústředního systému EES, vnitrostátních jednotných rozhraní EES, internetové služby EES, brány pro dopravce EES, resp. komunikační infrastruktury EES. Aniž je dotčen článek 10, musí být zajištěno logické oddělení údajů ETIAS a údajů EES. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Není zřejmé, jak by ústřední jednotka mohla zajistit, aby byly údaje správné a aktuální. Podle č. 15 odst. 1 je za správnost svých údajů odpovědný žadatel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. a a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
aa) definování, uplatňování, hodnocení a revizi specifických rizikových ukazatelů uvedených v článku 28 po konzultaci s prověřovací komisí ETIAS; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) ověřování žádostí o cestovní povolení, které byly zamítnuty během automatizovaného zpracování, s cílem určit, zda osobní údaje žadatele souhlasí s osobními údaji osoby, u níž byla nalezena shoda v jednom z informačních systémů / jedné z databází, do nichž se nahlíželo, nebo se specifickými rizikovými ukazateli uvedenými v článku 28; |
b) v souladu s článkem 20 ověřování žádostí o cestovní povolení, u níž byla nalezena shoda nebo shody během automatizovaného zpracování, s cílem určit, zda osobní údaje žadatele souhlasí s osobními údaji osoby, u níž byla nalezena shoda v ústředním systému ETIAS, v jednom z informačních systémů / jedné z databází, do nichž se nahlíželo, nebo se specifickými rizikovými ukazateli uvedenými v článku 28 nebo v kontrolním seznamu ETIAS uvedeném v článku 29, a v případě nutnosti zahájení manuálního zpracování na základě článku 22; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) definování, testování, provádění, hodnocení a revizi specifických rizikových ukazatelů uvedených v článku 28 po konzultaci s prověřovací komisí ETIAS; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) provádění pravidelných auditů týkajících se zpracovávání žádostí a provádění ustanovení článku 28, včetně pravidelného hodnocení jejich dopadu na základní práva, zejména práva na ochranu soukromí a ochranu osobních údajů. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d c (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Řada dalších úkolů ústřední jednotky je uvedena v jiných článcích. Z důvodů transparentnosti by měly být všechny uvedeny v tomto článku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d d (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Řada dalších úkolů ústřední jednotky je uvedena v jiných článcích. Z důvodů transparentnosti by měly být všechny uvedeny v tomto článku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d e (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Řada dalších úkolů ústřední jednotky je uvedena v jiných článcích. Z důvodů transparentnosti by měly být všechny uvedeny v tomto článku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d f (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Řada dalších úkolů ústřední jednotky je uvedena v jiných článcích. Z důvodů transparentnosti by měly být všechny uvedeny v tomto článku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d g (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Řada dalších úkolů ústřední jednotky je uvedena v jiných článcích. Z důvodů transparentnosti by měly být všechny uvedeny v tomto článku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 – písm. d h (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Návrh Komise neobsahuje žádný odkaz na fungování helpdesku. V zájmu důvěryhodnosti systému je však důležité takovouto pomoc zajistit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Není zřejmé, jak by národní jednotky mohly zajistit, aby byly údaje správné a aktuální. Podle č. 15 odst. 1 je za správnost svých údajů odpovědný žadatel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) poskytování informací týkajících se postupu, který je třeba dodržet v případě opravného prostředku v souladu s čl. 31 odst. 2, žadatelům; |
d) poskytování informací týkajících se postupu, který je třeba dodržet v případě nápravného opatření v souladu s čl. 31 odst. 2, žadatelům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
da) zrušení a prohlášení neplatnosti cestovního povolení podle článků 34 a 35. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhuje se, aby se systém ústředních přístupových bodů používal jako v případě systému VIS, Eurodac a EES, místo toho, aby se úkolem ověřovat, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu, pověřila národní jednotka systému ETIAS. Stejně jako v případě ostatních systémů by ústřední přístupový bod ověřoval, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Článek 9 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zřizuje se interoperabilita mezi informačním systémem ETIAS a jinými informačními systémy, do kterých systém ETIAS nahlíží, jako je [systém vstupu/výstupu (EES)], Vízový informační systém (VIS), údaje Europolu, Schengenský informační systém (SIS), [Eurodac] a [Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS)], aby bylo možné provádět posouzení rizik uvedené v článku 18. |
Zřizuje se interoperabilita mezi informačním systémem ETIAS a [systémem vstupu/výstupu (EES)], Vízovým informačním systémem (VIS), údaji Europolu, Schengenským informačním systémem (SIS), [Eurodac] a [Evropským informačním systémem rejstříků trestů (ECRIS)] k jedinému účelu, totiž umožnit automatické zpracovávání uvedené v článku 18. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Interoperabilita se zavádí v plném souladu s acquis Unie týkajícím se základních práv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Článek 10 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 10a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vyhledávání v databázích Interpolu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ústřední systém ETIAS ověřuje údaje v databázi odcizených a ztracených cestovních dokladů Interpolu (SLTD) a v databázi TDAWN Interpolu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dva roky po zahájení provozu ETIAS předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o ověřování údajů v databázích Interpolu prostřednictvím ETIAS. Tato zpráva bude obsahovat informace o počtu shod při vyhledávání v databázích Interpolu, o počtu odmítnutí vydat cestovní povolení na základě těchto shod a informace o jakýchkoli objevivších se problémech a na základě tohoto hodnocení k ní bude popřípadě připojen legislativní návrh na změnu tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Přístup příslušníků pohraniční stráže do ústředního systému ETIAS v souladu s článkem 41 se omezí na vyhledávání v ústředním systému ETIAS za účelem zjištění statusu cestovního povolení cestujícího, který se nachází na hraničním přechodu na vnějších hranicích. |
2. Přístup příslušníků pohraniční stráže do ústředního systému ETIAS v souladu s článkem 41 se omezí na vyhledávání v ústředním systému ETIAS za účelem zjištění statusu cestovního povolení cestujícího, který se nachází na hraničním přechodu na vnějších hranicích. Kromě tohoto jsou příslušníci pohraniční stráže automaticky informováni o poznámkách uvedených v čl. 22 odst. 4A, čl. 30 odst. 1a a 1b. Ve výjimečných případech, kdy je na hranici požadována další kontrola ve druhé linii, může mít příslušník pohraniční stráže přístup k ústřednímu systému ETIAS za účelem získání informací k těmto poznámkám uvedených v čl. 33 písm. ea) a čl. 28 odst. 5 písm. da). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Přístup dopravců do ústředního systému ETIAS v souladu s článkem 39 se omezí na vyhledávání v ústředním systému ETIAS za účelem zjištění statusu cestovního povolení cestujícího. |
3. Přístup dopravců do ústředního systému ETIAS v souladu s článkem 39 se omezí na zasílání žádostí do ústředního systému ETIAS za účelem zjištění statusu cestovního povolení cestujícího. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 12 – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zákaz diskriminace |
Základní práva | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zpracování osobních údajů v informačním systému ETIAS jakýmkoli uživatelem nesmí vést k diskriminaci vůči státním příslušníkům třetích zemí na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. Musí plně respektovat lidskou důstojnost a integritu. Zvláštní pozornost se musí věnovat dětem, starším osobám a osobám se zdravotním postižením. |
Zpracování osobních údajů v informačním systému ETIAS jakýmkoli uživatelem nesmí vést k diskriminaci vůči státním příslušníkům třetích zemí na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických rysů, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických a jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. Musí plně respektovat lidskou důstojnost a integritu a základní práva, včetně práva na respektování soukromí a práva na ochranu osobních údajů. Zvláštní pozornost se musí věnovat dětem, starším osobám a osobám se zdravotním postižením. Na prvním místě musí vždy být nejlepší zájem dítěte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Žádosti lze podávat v sídlech delegací Evropské unie ve třetích zemích. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2b. V souladu s článkem 78 je Komisi svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci za účelem regulace podávání žádostí o cestovní povolení obchodním zprostředkovatelem a na delegacích Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2c. Šest měsíců před uplynutím doby platnosti platného cestovního povolení je jeho držitel automaticky informován elektronickou poštou o blížícím se konci platnosti povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení musí zajišťovat, aby formulář žádosti byl pro žadatele zdarma běžně k dispozici a byl snadno přístupný. |
2. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení musí zajišťovat, aby formulář žádosti byl pro žadatele, včetně žadatelů se zdravotním postižením, zdarma běžně k dispozici a byl snadno přístupný; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pokud úřední jazyk (úřední jazyky) zemí uvedených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 539/2001 neodpovídají jazykům uvedeným v odstavci 3, zpřístupní se nejméně v jednom z úředních jazyků uvedených zemí informační přehledy s informacemi o obsahu a způsobu použití uvedených veřejných internetových stránek a mobilní aplikace pro mobilní zařízení a vysvětlující informace. |
4. Pokud úřední jazyk (úřední jazyky) zemí uvedených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 539/2001 neodpovídají jazykům uvedeným v odstavci 3, zpřístupní se nejméně v jednom z úředních jazyků uvedených zemí informační přehledy s vysvětlujícímiinformacemi o systému ETIAS, postupu podávání a vyřizování žádostí, způsobu použití uvedených veřejných internetových stránek a mobilní aplikace a také návodný průvodce k této aplikaci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6a. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení žadatele informují o jejich právu na účinná nápravná opatření podle tohoto nařízení. Pokud je vydání cestovního povolení odmítnuto, odkáží žadatele na národní jednotku ETIAS příslušného členského státu, která mu poskytne bližší informace v souladu s čl. 31 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tak to doporučuje evropský inspektor ochrany údajů v bodě 100 svého stanoviska. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) datum skončení platnosti cestovního dokladu; |
e) datum vydání a datum skončení platnosti cestovního dokladu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) e-mailová adresa a telefonní číslo; |
g) g) e-mailová adresa a, je-li k dispozici, telefonní číslo; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) dosažené vzdělání (úroveň a oblast); |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Shromažďování informací o vzdělání může vést k odhalení citlivých údajů a nejeví se jako nezbytné a přiměřené. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) současné zaměstnání; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Shromažďování informací o současném zaměstnání může vést k odhalení citlivých údajů a nejeví se jako nezbytné ani přiměřené. Navíc vzhledem k délce platnosti povolení ETIAS může tato informace podléhat změnám, a proto se její shromažďování jeví jako nepřesné. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. k | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k) u nezletilých osob: příjmení a jméno (jména) rodičů nebo poručníka či opatrovníka žadatele; |
k) u nezletilých osob: příjmení a jméno (jména), adresa bydliště, e-mailová adresa a – je-li k dispozici – telefonní číslo osoby vykonávající rodičovskou odpovědnost nebo poručníka či opatrovníka žadatele; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. l – bod i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) jeho status jako rodinného příslušníka; |
i) jeho status jako rodinného příslušníka; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Žadatel si zvolí úroveň a oblast vzdělání, současné zaměstnání a pracovní zařazení z předem určeného seznamu. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se tyto předem určené seznamy stanoví. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zda žadatel trpí nějakým onemocněním s epidemickým potenciálem podle definice v Mezinárodním zdravotním řádu Světové zdravotnické organizace či jinou infekční nebo nakažlivou parazitickou nemocí; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Shromažďování a zpracovávání této informace se jeví jako nepřesné, protože se jedná o prohlášení, které se může během doby platnosti ETIAS změnit. Ve většině případů může tato otázka odhalovat skutečně citlivé údaje a bylo prokázáno, že shromažďování a zpracovávání těchto údajů je zbytečné a nepřiměřené. Rizika v oblasti veřejného zdraví musí být nadále posuzována při kontrolách příslušníky pohraniční stráže na vnějších hranicích, jak je uvedeno v ustanoveních článku 8 nařízení (EU) 2016/399. vypouští se | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) zda byl někdy v nějaké zemi odsouzen za nějaký trestný čin; |
b) zda byl během posledních deseti let odsouzen za nějaký závažný trestný čin uvedený v příloze 1a; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) zda bylo během posledních deseti let vydáno nějaké rozhodnutí vyžadující, aby opustil území některého členského státu nebo jakékoli jiné země, nebo rozhodnutí o navrácení týkající se jeho osoby. |
d) zda bylo během posledních deseti let vydáno nějaké rozhodnutí vyžadující, aby opustil území některého členského státu, nebo rozhodnutí o navrácení týkající se jeho osoby. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
da) zda žadatel náleží do některé z kategorií žadatelů uvedených v čl. 16 odst. 2 písm. d) až f), které jsou osvobozeny od poplatku za cestovní povolení, přičemž se tato kategorie zvolí z předem určeného seznamu; žadatel bude informován, že mu bude zaslána žádost o doplňující informace nebo dokumentaci v souladu s článkem 23 k prokázání toho, že účel jeho cesty spadá do jedné z kategorií stanovených v čl. 16 odst. 2 písm. d) až f). Žadatel bude informován, že na základě toho bude rozhodnuto o jeho žádosti ve lhůtách stanovených v čl. 27 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Žadatel rovněž prohlásí, že je srozuměn s podmínkami pro vstup stanovenými v článku 6 nařízení 2016/399, stejně jako s tím, že při každém vstupu může být požádán o předložení příslušných podkladů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se stanoví obsah a forma uvedených otázek. |
5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se stanoví obsah a forma otázek uvedených v odstavci 4. Obsah a forma uvedených otázek žadatelům musí umožňovat dát jednoznačné a přesné odpovědi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Žadatel musí tyto otázky zodpovědět. Pokud žadatel odpoví na kteroukoli z uvedených otázek kladně, bude požádán, aby poskytl odpovědi na doplňující otázky ve formuláři žádosti zaměřené na shromáždění dalších informací prostřednictvím odpovědí na předem určený seznam otázek. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se stanoví obsah a forma uvedených doplňujících otázek a předem určený seznam odpovědí na uvedené otázky. |
6. Pokud žadatel odpoví na kteroukoli z uvedených otázek kladně, bude požádán, aby poskytl odpovědi na doplňující otázky ve formuláři žádosti zaměřené na shromáždění dalších informací prostřednictvím odpovědí na předem určený seznam otázek. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se stanoví obsah a forma uvedených doplňujících otázek a předem určený seznam odpovědí na uvedené otázky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obsaženo v odstavci 4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Za každou žádost uhradí žadatel poplatek za cestovní povolení ve výši 5 EUR. |
1. Za každou žádost uhradí žadatel poplatek za cestovní povolení ve výši 10 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navýšení poplatku za cestovní povolení by mohlo vést k přebytku příjmů v odhadované výši 305 milionů EUR ročně (oproti 110 milionům EUR, pokud by poplatky zůstaly ve výši 5 EUR), které by mohly být vyčleněny na činnosti v oblasti bezpečnosti a správy hranic. Toto navýšení je však dostatečně mírné, aby se zamezilo dopadu na cestovní ruch, i ze znevýhodněných regionů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Od poplatku za cestovní povolení se upustí v případě dětí mladších osmnácti let. |
2. Od poplatku za cestovní povolení se upustí v případě žadatelů náležejících do jedné z následujících kategorií: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) žadatelé mladší osmnácti let; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) žadatelé starší šedesáti let; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) rodinní příslušníci občana Unie nebo státního příslušníka třetí země, který je oprávněn k volnému pohybu na základě unijního práva; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) studenti, postgraduální studenti a pedagogický doprovod na studijních či vzdělávacích pobytech; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) výzkumní pracovníci, kteří cestují za účelem provádění vědeckého výzkumu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) zástupci neziskových organizací ve věku do dvaceti pěti let, kteří se účastní seminářů, přednášek nebo sportovních, kulturních či vzdělávacích akcí organizovaných neziskovými organizacemi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 2 – pododstavec 2 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ústřední systém ETIAS konkrétně ověří: |
Ústřední systém ETIAS ověří: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) [zda žadatel není v současné době nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu, bez ohledu na to, zda byl nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu v minulosti, na základě údajů zjištěných nahlédnutím do systému EES;] |
g) zda žadatel není v současné době nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu, bez ohledu na to, zda byl nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu v minulosti, na základě údajů zjištěných nahlédnutím do systému EES; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) [zda nebyl žadateli odepřen vstup na základě údajů zjištěných nahlédnutím do systému EES;] |
h) zda nebyl žadateli odepřen vstup na základě údajů zjištěných nahlédnutím do systému EES; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. k | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k) [zda nebylo v souvislosti se žadatelem vydáno rozhodnutí o navrácení nebo rozhodnutí o vyhoštění vydané po zpětvzetí nebo zamítnutí žádosti o vnitrostátní ochranu v databázi Eurodac;] |
k) [zda nebylo v souvislosti se žadatelem vydáno rozhodnutí o navrácení nebo rozhodnutí o vyhoštění zaznamenané v databázi Eurodac;] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozhodnutí o navrácení nebo vyhoštění zaznamenaná v databázi Eurodac nejsou vydávána pouze po zpětvzetí nebo zamítnutí žádosti o mezinárodní ochranu, ale mohou se týkat také nelegálních migrantů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Ústřední systém ETIAS porovná příslušné údaje uvedené v čl. 15 odst. 2 písm. a), b), d), f), g), i) a m) a v čl. 15. odst. 8 s údaji uvedenými v kontrolním seznamu ETIAS uvedeném v článku 29. |
4. Ústřední systém ETIAS porovná příslušné údaje uvedené v čl. 15 odst. 2 písm. a), b), d), f), g) a m) a v čl. 15. odst. 8 s údaji uvedenými v kontrolním seznamu ETIAS uvedeném v článku 29. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Ústřední systém ETIAS porovná příslušné údaje uvedené v čl. 15 odst. 2 písm. a), f), h) a i) se specifickými rizikovými ukazateli uvedenými v článku 28. |
5. Ústřední systém ETIAS porovná příslušné údaje uvedené v čl. 15 odst. 2 písm. a) a f) se specifickými rizikovými ukazateli uvedenými v článku 28. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 28 se zrušuje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 – pododstavec 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) záznam o osobách a věcech pořízený pro účely skrytých kontrol nebo zvláštních kontrol. |
d) záznam o osobách a věcech pořízený pro účely skrytých kontrol [vyšetřovacích kontrol] nebo zvláštních kontrol. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jakákoli shoda vyplývající z tohoto srovnání se uloží v systému SIS. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7c. Ústřední systém ETIAS přidá odkaz ke všem shodám získaným v souboru žádosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formulace v souladu se článkem 20. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Ústřední jednotka ETIAS ověří, zda údaje zaznamenané v souboru žádosti odpovídají údajům uvedeným v jednom z informačních systémů / databází, do kterých se nahlíželo, v kontrolním seznamu ETIAS uvedeném v článku 29 nebo specifickým rizikovým ukazatelům uvedeným v článku 28. |
3. Ústřední jednotka ETIAS ověří, zda údaje zaznamenané v souboru žádosti odpovídají údajům uvedeným v ústředním systému ETIAS nebo v jednom z informačních systémů / databází, do kterých se nahlíželo, v kontrolním seznamu ETIAS uvedeném v článku 29 nebo specifickým rizikovým ukazatelům uvedeným v článku 28. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V případě státních příslušníků třetích zemí uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c) se cestovním povolením, jak je definováno v čl. 3 písm. d), rozumí rozhodnutí vydané v souladu s tímto nařízením, které uvádí, že neexistují žádné skutkové poznatky nebo oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje riziko s ohledem na bezpečnost nebo veřejné zdraví podle směrnice 2004/38/ES. |
1. V případě státních příslušníků třetích zemí uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c) se cestovním povolením, jak je definováno v čl. 3 písm. d), rozumí rozhodnutí vydané v souladu s tímto nařízením, které uvádí, že neexistují žádné oprávněné důvody založené na skutkových poznatcích, které by vedly k domněnce, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje bezpečnostní hrozbu nebo vysoké epidemické riziko podle směrnice 2004/38/ES. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Oprávněné důvody“, které nejsou podloženy skutkovými poznatky, jsou jen dohady. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 3 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Při zpracovávání žádosti o cestovní povolení pro státního příslušníka třetí země uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. c) ústřední systém ETIAS neověřuje, zda: |
Při zpracovávání žádosti o cestovní povolení pro státního příslušníka třetí země uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. c) ústřední systém ETIAS neověřuje, zda: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) žadatel není v současné době nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu, bez ohledu na to, zda byla nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu v minulosti, na základě údajů zjištěných nahlédnutím do systému EES, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 2 písm. g); |
a) žadatel není v současné době nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu, bez ohledu na to, zda byla nahlášen jako osoba překračující povolenou délku pobytu v minulosti, na základě údajů zjištěných nahlédnutím do systému EES, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 2 písm. g); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) žadatel neodpovídá osobě, jejíž údaje jsou zaznamenány v systému Eurodac, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 2 písm. j).] |
b) žadatel neodpovídá osobě, jejíž údaje jsou zaznamenány v systému Eurodac, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 2 písm. j). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 5 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) opravný prostředek uvedený v článku 32 se provede v souladu se směrnicí 2004/38/ES; |
(Netýká se českého znění.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 5 – písm. c – bod ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) [jeden rok ode dne posledního záznamu o vstupu žadatele uloženého v systému EES, pokud uvedené období jednoho roku končí později než doba platnosti cestovního povolení; nebo] |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 5 – písm. c – bod iii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) pět let od posledního rozhodnutí o zamítnutí či zrušení cestovního povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné v souladu s články 31, 34 a 35. |
iii) pět let od posledního rozhodnutí o zamítnutí či zrušení cestovního povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné v souladu s články 31, 34 a 35 nebo doba kratší než pět let, pokud je záznam, na jehož základě bylo rozhodnutí učiněno, odstraněn dříve. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 5 – písm. c – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Za účelem usnadnění podání nové žádosti po skončení doby platnosti cestovního povolení ETIAS může být soubor žádosti uchován v ústředním systému ETIAS po dobu nejvýše jednoho dalšího roku po skončení platnosti cestovního povolení za předpokladu, že k tomu dá žadatel svobodný a výslovný souhlas prostřednictvím elektronicky podepsaného prohlášení, poté co byl o udělení souhlasu požádán. Žádost o udělení souhlasu je předložena tak, aby byla zřetelně odlišitelná od jiných záležitostí, v čitelné a snadno přístupné podobě, a je formulována jasným a jednoduchým jazykem v souladu s článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Udělení souhlasu následuje po zaslání automatického oznámení podle čl. 13 odst. 2c. Automatické oznámení připomene žadateli účel uchování údajů na základě informací uvedených v čl. 61 odst. 1 písm. ea). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 4 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 4 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) jestliže uvedená shoda odpovídá jedné nebo několika kategoriím stanoveným v čl. 18 odst. 2 písm. d) až m), posoudí riziko s ohledem na bezpečnost nebo nelegální migraci a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. |
b) jestliže uvedená shoda odpovídá jedné nebo několika kategoriím stanoveným v čl. 18 odst. 2 písm. a), b) nebo d) až m), posoudí hrozbu s ohledem na bezpečnost nebo nelegální migraci a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Jestliže shoda odpovídá záznamu uvedenému v čl. 18 odst. 2 písm. d), vydá národní jednotka ETIAS formální cestovní povolení, které je v ústředním systému ETIAS označeno poznámkou uvádějící pohraniční orgány, které mají příslušníka třetí země zatknout. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Pokud automatizované zpracování stanovené v čl. 18 odst. 3 vykáže, že žadatel odpověděl kladně na jednu z otázek uvedených v čl. 15 odst. 4, posoudí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu riziko s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. |
5. Pokud automatizované zpracování stanovené v čl. 18 odst. 3 vykáže, že žadatel odpověděl kladně na jednu z otázek uvedených v čl. 15 odst. 4, posoudí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu riziko s ohledem na nelegální migraci nebo bezpečnostní hrozbu a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Pokud automatizované zpracování stanovené v čl. 18 odst. 4 vykáže shodu, posoudí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu bezpečnostní riziko a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. |
6. Pokud automatizované zpracování stanovené v čl. 18 odst. 4 vykáže shodu, posoudí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu bezpečnostní hrozbu a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Pokud automatizované zpracování stanovené v čl. 18 odst. 5 vykáže shodu, posoudí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu riziko s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. |
7. Pokud automatizované zpracování stanovené v čl. 18 odst. 5 vykáže shodu, posoudí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu riziko s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozbu nebo vysoké epidemické riziko a rozhodne, zda cestovní povolení vydá, nebo zamítne. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu nesmí v žádném případě rozhodnout pouze na základě jediné shody založené na specifických rizikových ukazatelích. Ve všech případech přistoupí národní jednotka ETIAS příslušného členského státu k jednotlivému posouzení rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozby a vysokého epidemického rizika. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pokud informace poskytnuté žadatelem ve formuláři žádosti neumožňují národní jednotce ETIAS příslušného členského státu rozhodnout, zda cestovní povolení vydat, nebo zamítnout, může uvedená národní jednotka ETIAS požádat žadatele o doplňující informace nebo dokumentaci. |
1. Pokud informace poskytnuté žadatelem ve formuláři žádosti neumožňují národní jednotce ETIAS příslušného členského státu rozhodnout, zda cestovní povolení vydat, nebo zamítnout, uvedená národní jednotka ETIAS požádá žadatele o doplňující informace nebo dokumentaci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí být oznámena na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí jasně uvádět, jaké informace nebo jakou dokumentaci má žadatel předložit. Žadatel předloží uvedené doplňující informace nebo dokumentaci přímo národní jednotce ETIAS prostřednictvím zabezpečeného uživatelského účtu uvedeného v čl. 6 odst. 2 písm. g) do sedmi pracovních dnů od data obdržení žádosti. |
2. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí být oznámena na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí jasně uvádět, jaké informace nebo jakou dokumentaci má žadatel předložit. Žadatel předloží uvedené doplňující informace nebo dokumentaci přímo národní jednotce ETIAS prostřednictvím zabezpečeného uživatelského účtu uvedeného v čl. 6 odst. 2 písm. g) do 14 pracovních dnů od data obdržení žádosti. Požadovat lze pouze doplňující informace nebo dokumentaci, jež jsou nezbytné pro posouzení žádosti ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Za výjimečných okolností může národní jednotka ETIAS žadatele pozvat k pohovoru na konzulátu v jeho zemi pobytu. |
4. Za výjimečných okolností a po zpracování doplňující dokumentace a informací v souladu s odstavcem 3, může národní jednotka ETIAS žadatele pozvat k pohovoru na jakémkoli konzulátu členského státu Unie, jenž se nachází v jeho zemi pobytu, nebo k pohovoru s žadatelem využít moderní komunikační prostředky. V případě konání pohovoru se použije lhůta uvedená v čl. 27 odst. 2a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Tuto výzvu musí žadateli národní jednotka ETIAS daného členského státu oznámit na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. |
5. Tuto výzvu musí žadateli národní jednotka ETIAS příslušného členského státu oznámit nejméně pět pracovních dní před plánovaným pohovorem na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. Žadatel má možnost uvést, zda dává přednost pohovoru na konkrétním konzulátu, nebo využití moderních komunikačních prostředků. Je-li to možné, uskuteční se pohovor na konzulátu uvedeném žadatelem nebo, pokud o to žadatel požádal, prostřednictvím moderních komunikačních prostředků. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Pokud žadatel na tuto výzvu v uvedené lhůtě neodpoví nebo pokud se žadatel nezúčastní pohovoru, žádost se v souladu s čl. 31 odst. 1 zamítne a národní jednotka ETIAS příslušného členského státu žadatele neprodleně informuje. |
5. Pokud žadatel na tuto výzvu v uvedené lhůtě neodpoví nebo pokud se žadatel nezúčastní pohovoru bez řádně doloženého zdůvodnění, žádost se v souladu s čl. 31 odst. 1 zamítne a národní jednotka ETIAS příslušného členského státu žadatele neprodleně informuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pro účely provádění posouzení uvedeného v čl. 22 odst. 4 písm. b) konzultuje národní jednotka ETIAS příslušného členského státu orgány členského státu (členských států) odpovědného (odpovědných) za údaje, které vedly ke shodě podle čl. 18 odst. 2 písm. d), e), g), h), i) nebo k). |
1. Pro účely provádění posouzení uvedeného v čl. 22 odst. 4 písm. b) konzultuje národní jednotka ETIAS příslušného členského státu orgány členského státu (členských států) odpovědného (odpovědných) za údaje, které vedly ke shodě podle čl. 18 odst. 2 písm. a), d), e), g), h), i) nebo k). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Pokud národní jednotka ETIAS uvažuje o vydání cestovního povolení s územní platností omezenou na několik členských států, konzultuje příslušný členský stát s těmito členskými státy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud příslušný členský stát konzultuje během manuálního zpracovávání žádosti jeden nebo několik členských států, musí mít národní jednotky ETIAS uvedených členských států přístup k příslušným údajům uvedeným v souboru žádosti a rovněž ke shodám získaným automatizovaným systémem podle čl. 18 odst. 2, 4 a 5, které jsou pro účely této konzultace nezbytné. Národní jednotky ETIAS konzultovaných členských států musí mít rovněž přístup k příslušným doplňujícím informacím nebo dokumentaci, které žadatel poskytl na základě žádosti příslušného členského státu, v souvislosti se záležitostí, ohledně níž jsou konzultovány. |
(Netýká se českého znění.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Pokud jeden nebo více konzultovaných členských států vydá ohledně žádosti záporné stanovisko, příslušný členský stát cestovní povolení podle článku 31 zamítne. |
8. Aniž je dotčen článek 38, pokud jeden nebo více konzultovaných členských států vydá ohledně žádosti záporné stanovisko, příslušný členský stát cestovní povolení podle článku 31 zamítne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 38 stanoví, že cestovní povolení s omezenou územní platností může být v takovém případě vydáno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 8 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pokud příslušný členský stát konzultuje Europol, předá národní jednotka ETIAS uvedeného členského státu Europolu příslušné údaje uvedené v souboru žádosti, jakož i shodu (shody), které jsou pro účely této konzultace nezbytné. Národní jednotka ETIAS může Europolu předat příslušné doplňující informace nebo dokumentaci poskytnuté žadatelem v souvislosti s žádostí o cestovní povolení, ohledně níž je Europol konzultován. |
2. Pokud příslušný členský stát konzultuje Europol, předá národní jednotka ETIAS uvedeného členského státu Europolu příslušné údaje uvedené v souboru žádosti, jakož i shodu (shody), které jsou pro účely této konzultace nezbytné. Národní jednotka ETIAS Europolu také předá příslušné doplňující informace nebo dokumentaci poskytnuté žadatelem v souvislosti s žádostí o cestovní povolení, ohledně níž je Europol konzultován. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Europol nesmí mít v žádném případě přístup k osobním údajům týkajícím se vzdělání žadatele uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. h) a zdraví žadatele uvedeným v čl. 15 odst. 4 písm. a). |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. -1 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) zda jsou požadovány doplňující informace nebo dokumentace. |
b) zda jsou požadovány doplňující informace nebo dokumentace, a ve kterém je uvedena maximální lhůta pro zpracování žádosti podle čl. 27 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Článek 26 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 26a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nástroj pro ověřování | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise zavede nástroj pro ověřování umožňující žadateli sledovat zpracovávání žádosti a dobu platnosti a stav jeho cestovního povolení (platnost, zamítnutí, prohlášení za neplatné, zrušení). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisi je v souladu s článkem 78 svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem podrobnějšího vymezení tohoto nástroje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Prověřovací pravidla ETIAS představují algoritmus umožňující srovnání údajů zaznamenaných v souboru žádosti v ústřední systému ETIAS se specifickými rizikovými ukazateli, které naznačují rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví. Prověřovací pravidla ETIAS se zaznamenají do ústředního systému ETIAS. |
1. Prověřovací pravidla ETIAS představují algoritmus umožňující profilování, jak je definováno v čl. 4 odst. 4 nařízení (EU) 2016/679, prostřednictvím srovnání údajů zaznamenaných v souboru žádosti v ústřední systému ETIAS se specifickými rizikovými ukazateli, které naznačují rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozbu nebo vysoké epidemické riziko. Prověřovací pravidla ETIAS se zaznamenají do ústředního systému ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví se určí na základě: |
2. Rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozba nebo vysoké epidemické riziko se určí na základě: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) statistik generovaných systémem ETIAS v souladu s článkem 73, ze kterých vyplývají abnormální míry zamítnutí cestovních povolení z důvodu rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví spojených s konkrétní skupinou cestujících; |
b) statistik generovaných systémem ETIAS v souladu s článkem 73, ze kterých vyplývají abnormální míry zamítnutí cestovních povolení z důvodu rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozby nebo vysokého epidemického rizika spojených s konkrétní skupinou cestujících; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) informací poskytnutých členskými státy, které se týkají konkrétních bezpečnostních rizikových ukazatelů nebo hrozeb, které uvedený členský stát identifikoval; |
d) informací poskytnutých členskými státy, které se týkají konkrétních bezpečnostních rizikových ukazatelů nebo hrozeb, které uvedený členský stát identifikoval, doložených objektivními a fakticky podloženými prvky; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy odůvodní a doloží informace, které poskytují ohledně identifikovaných bezpečnostních rizikových ukazatelů a hrozeb, aby se zamezilo diskriminačnímu zpracování žádostí. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) informací poskytnutých členskými státy, které se týkají abnormální míry překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu pro konkrétní skupinu cestujících v případě daného členského státu; |
e) informací poskytnutých členskými státy, které se týkají abnormální míry překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu pro konkrétní skupinu cestujících v případě daného členského státu, doložených objektivními a fakticky podloženými prvky; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy odůvodní a doloží informace, které poskytují ohledně překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu, aby se zamezilo diskriminačnímu zpracování žádostí. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78 pro účely další specifikace rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví uvedených v odstavci 2. |
3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78 pro účely další specifikace rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozby nebo vysokého epidemického rizika uvedených v odstavci 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 4 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nezbytné zahrnout i odkaz na odstavec 3, jelikož akt v přenesené pravomoci bude dále specifikovat příslušná rizika a ukazatele rizik by měly vycházet z těchto rizik. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 4 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) stupeň vzdělání; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s vypuštěním čl. 15 odst. 2 písm. h). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 4 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) současné zaměstnání. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s vypuštěním čl. 15 odst. 2 písm. i). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kontrolní seznam ETIAS sestává z údajů týkajících se osob, jež jsou podezřelé ze spáchání trestného činu nebo z účasti na trestném činu, nebo osob, u nichž se má na základě skutkových poznatků nebo oprávněných důvodů za to, že trestný čin spáchají. |
1. Kontrolní seznam ETIAS, jakožto součást ústředního systému, sestává z údajů týkajících se osob, jež jeden nebo více členských států podezírají ze spáchání závažného trestného činu nebo teroristického činu či z účasti na něm, nebo osob, u nichž se po celkovém posouzení, zejména na základě jejich minulých činů, dospělo na základě skutkových poznatků nebo oprávněných důvodů k domněnce, že teroristický čin spáchají. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) informací týkajících se teroristických trestných činů nebo jiných závažných trestných činů poskytnutých členskými státy; |
b) informací týkajících se teroristických trestných činů nebo jiných závažných trestných činů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) informací týkajících se teroristických trestných činů nebo jiných závažných trestných činů získaných prostřednictvím mezinárodní spolupráce. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formulace je uvedena v soulad s čl. 28 odst. 4. Vzhledem k tomu, že je však záměrem poskytnout větší pružnost v případě kontrolního seznamu, je řada údajů, které Komise předkládá společně, rozdělena pod různými písmeny. Křestní jméno, místo narození, země narození, pohlaví a státní příslušnost by samy o sobě neměly dostačovat k zařazení na kontrolní seznam. Pokud jsou však dostupné, doplní se. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Článek 29 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pokud z posouzení žádosti v souladu s postupy stanovenými v kapitolách III, IV a V vyplývá, že neexistují žádné skutkové poznatky nebo oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje riziko s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví, vydá ústřední systém ETIAS nebo národní jednotka ETIAS příslušného členského státu cestovní povolení. |
1. Pokud z posouzení žádosti v souladu s postupy stanovenými v kapitolách III, IV a V vyplývá, že neexistují žádné oprávněné důvody založené na skutkových poznatcích vedoucí k domněnce, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje riziko s ohledem na nelegální migraci, bezpečnostní hrozbu nebo vysoké epidemické riziko, vydá ústřední systém ETIAS nebo národní jednotka ETIAS příslušného členského státu cestovní povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Cestovní povolení je platné po dobu pěti let nebo do konce období platnosti cestovního dokladu zaregistrovaného během podání žádosti, podle toho, co nastane dříve, a je platné na území členských států. |
2. Cestovní povolení je platné po dobu tří let nebo do konce období platnosti cestovního dokladu zaregistrovaného během podání žádosti, podle toho, co nastane dříve, a je platné na území členských států. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Cestovní povolení neopravňuje automaticky ke vstupu. |
3. V souladu s čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2016/399 představuje držení platného cestovního povolení jednu z podmínek vstupu. Neopravňuje však automaticky ke vstupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) předloží cestovní doklad, který je nahlášen jako ztracený, odcizený nebo prohlášen za neplatný; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Automatické zamítnutí v případě neplatného cestovního dokladu odporuje praxi donucovacích orgánů a informačních služeb a právním předpisům EU. U každé žádosti by tak mělo být individuální a ručně vypracované hodnocení. V některých případech je navíc z represivních důvodů vhodné nechat dotyčnou osobu přijít až k hranicím. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) představuje bezpečnostní riziko; |
c) představuje bezpečnostní hrozbu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) představuje riziko s ohledem na veřejné zdraví; |
d) představuje vysoké epidemické riziko; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cestovní povolení se zamítne rovněž tehdy, existují-li důvodné pochybnosti, pokud jde o pravost údajů, spolehlivost prohlášení učiněných žadatelem, podklady předložené žadatelem nebo pravdivost jejich obsahu. |
Cestovní povolení se zamítne rovněž tehdy, existují-li důvodné, závažné a doložené pochybnosti, pokud jde o pravost údajů, spolehlivost prohlášení učiněných žadatelem, podklady předložené žadatelem nebo pravdivost jejich obsahu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Návrh Meijersova výboru na zajištění účinné kontroly. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, mají právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu poskytne žadatelům informace týkající se postupu, který je třeba v případě opravného prostředku dodržet. |
2. Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, mají právo na účinný opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu a musí zahrnovat možnost soudního přezkumu. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu poskytne žadatelům informace týkající se postupu, který je třeba dodržet, a to v jazyce, o němž se lze důvodně domnívat, že mu žadatelé rozumí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V návaznosti na stanovisko Agentury Evropské unie pro základní práva a WP29 a v souladu s rozsudkem Soudního dvora EU ve věci Schrems, C-362/14, bod 95. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ustanovení je převzato z čl. 21 odst. 9 vízového kodexu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) jasný údaj o tom, že žadatel bude muset při vstupu předložit stejný cestovní doklad, který je uveden ve formuláři žádosti, a že při jakékoli změně cestovního dokladu bude nutno podat novou žádost o cestovní povolení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – písm. b b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
bb) připomenutí podmínek vstupu stanovených v článku 6 nařízení (EU) č. 2016/399 a nutnosti mít u sebe při každém vstupu příslušné doklady; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – písm. b c (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
bc) případně území členských států, na něž je žadatel oprávněn cestovat; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) odkaz na veřejné internetové stránky ETIAS, které obsahují informace o tom, že žadatel má možnost cestovní povolení zrušit. |
d) odkaz na veřejné internetové stránky ETIAS, které obsahují informace o tom, že cestovní povolení může být zrušeno nebo zneplatněno, a podmínky pro jeho zrušení nebo zneplatnění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) důvod (důvody) zamítnutí cestovního povolení, jak jsou stanoveny v čl. 31 odst. 1; |
c) důvod (důvody) zamítnutí cestovního povolení umožňující žadateli podat návrh na opravný prostředek, jak jsou stanoveny v čl. 31 odst. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) informace týkající se postupu, který je třeba dodržet v případě opravného prostředku. |
d) informace týkající se postupu, který je třeba dodržet v případě podání návrhu na opravný prostředek. Tyto informace zahrnují přinejmenším odkazy na vnitrostátní předpisy použitelné pro opravný prostředek, na příslušný orgán a způsob, jak je možné návrh na opravný prostředek podat, a informace o případné pomoci poskytované vnitrostátním orgánem pro ochranu údajů, jakož i lhůtu pro podání návrhu na opravný prostředek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Za účelem vytvoření standardního formuláře pro zamítnutí cestovního povolení se Komisi svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 78. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) místo a datum rozhodnutí o vydání nebo zamítnutí cestovního povolení; |
c) datum rozhodnutí o vydání nebo zamítnutí cestovního povolení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) datum zahájení a skončení doby platnosti cestovního dokladu; |
d) v případě vydání cestovního povolení datum zahájení a skončení doby platnosti cestovního dokladu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 202 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) důvod (důvody) zamítnutí cestovního povolení, jak jsou stanoveny v čl. 31 odst. 1. |
e) v případě zamítnutí cestovního povolení důvod (důvody) zamítnutí cestovního povolení, jak jsou stanoveny v čl. 31 odst. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 203 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 – písm. e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ea) jakékoli poznámky podle čl. 22 odst. 4a, čl. 30 odst. 1a a čl. 30 odst. 1b spolu s příslušnými doplňujícími informacemi týkajícími se kontrol v druhé linii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 204 Návrh nařízení Čl. 33 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78 za účelem vymezení druhu doplňujících informací, které lze přidat, a jejich formátů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 205 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Osoba, jejíž cestovní povolení bylo prohlášeno za neplatné, má právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o prohlášení neplatnosti, v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. |
3. Osoba, jejíž cestovní povolení bylo prohlášeno za neplatné, má právo na účinný opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o prohlášení neplatnosti, v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu poskytne žadatelům informace týkající se postupu, který je třeba dodržet, a to v jazyce, o němž se lze důvodně domnívat, že mu žadatelé rozumí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 206 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Aniž je dotčen odstavec 2, pokud je v systému SIS nahlášen nový záznam o odepření vstupu nebo pokud je v něm cestovní doklad nahlášen jako ztracený, odcizený nebo prohlášen za neplatný, systém SIS informuje ústřední systém ETIAS. Ústřední systém ETIAS ověří, zda tento nový záznam odpovídá platnému cestovnímu povolení. Je-li tomu tak, předá ústřední systém ETIAS soubor žádosti národní jednotce ETIAS členského státu, který záznam vytvořil, a tato národní jednotka ETIAS cestovní povolení zruší. |
3. Aniž je dotčen odstavec 2, pokud je v systému SIS nahlášen nový záznam o odepření vstupu nebo pokud je v něm cestovní doklad nahlášen jako ztracený, odcizený nebo prohlášen za neplatný, systém SIS informuje ústřední systém ETIAS. Ústřední systém ETIAS ověří, zda tento nový záznam odpovídá platnému cestovnímu povolení. Je-li tomu tak, předá ústřední systém ETIAS soubor žádosti národní jednotce ETIAS členského státu, který záznam vytvořil. Pokud je nahlášen nový záznam o odepření vstupu, národní jednotka ETIAS cestovní povolení zamítne. Pokud je cestovní povolení spojeno s cestovním dokladem, který je v systému SIS veden jako ztracený, odcizený nebo zneplatněný, národní jednotka ETIAS soubor žádosti manuálně přezkoumá. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 207 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 208 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Žadatel, jehož cestovní povolení bylo zrušeno, má právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o zrušení, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. |
5. Žadatel, jehož cestovní povolení bylo zrušeno, má právo na účinný opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o zrušení, v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu poskytne žadatelům informace týkající se postupu, který je třeba dodržet, a to v jazyce, o němž se lze důvodně domnívat, že mu žadatelé rozumí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 209 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) důvod (důvody) prohlášení neplatnosti nebo zrušení cestovního povolení, jak jsou stanoveny v čl. 31 odst. 1; |
c) důvod (důvody) prohlášení neplatnosti nebo zrušení cestovního povolení umožňující žadateli podat návrh na opravný prostředek, jak jsou stanoveny v čl. 31 odst. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 210 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) informace týkající se postupu, který je třeba dodržet v případě opravného prostředku. |
d) informace týkající se postupu, který je třeba dodržet v případě účinného opravného prostředku. Tyto informace zahrnují přinejmenším odkazy na vnitrostátní předpisy použitelné pro opravný prostředek, na příslušný orgán a způsob, jak je možné návrh na opravný prostředek podat, a informace o případné pomoci poskytované vnitrostátním orgánem pro ochranu údajů, jakož i lhůtu pro podání návrhu na opravný prostředek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 211 Návrh nařízení Čl. 37 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pokud bylo přijato rozhodnutí o prohlášení neplatnosti nebo zrušení cestovního povolení, členský stát zodpovědný za prohlášení neplatnosti nebo zrušení cestovního povolení doplní do souboru žádosti tyto údaje: |
1. Pokud bylo přijato rozhodnutí o prohlášení neplatnosti nebo zrušení cestovního povolení, národní jednotka ETIAS členského státu zodpovědného za prohlášení neplatnosti nebo zrušení cestovního povolení doplní do souboru žádosti tyto údaje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 212 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Výjimečně lze vydat cestovní povolení s omezenou územní platností, pokud to dotčený členský stát považuje za nezbytné z humanitárních důvodů, z důvodů národního zájmu nebo vzhledem k mezinárodním závazkům, bez ohledu na skutečnost, že manuální posouzení podle článku 22 ještě není dokončeno nebo že cestovní povolení bylo zamítnuto, prohlášeno za neplatné či zrušeno. |
1. Výjimečně je vydáno cestovní povolení s omezenou územní platností, pokud to členský stát, který je příslušný podle odstavce 3, považuje za nezbytné z humanitárních důvodů, z důvodů národního zájmu nebo vzhledem k mezinárodním závazkům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 213 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Po zamítnutí cestovního povolení v souladu s článkem 31 má žadatel možnost požádat o cestovní povolení s omezenou územní platností. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 214 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b V naléhavých případech, bez ohledu na skutečnost, že dosud není dokončeno manuální posouzení podle článku 22 nebo že bylo povolení zamítnuto, zneplatněno nebo zrušeno, může žadatel požádat o cestovní povolení s omezenou územní platností. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 215 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pro účely odstavce 1 může žadatel požádat o cestovní povolení s omezenou územní platností ten členský stát, do nějž hodlá odcestovat. Žadatel ve své žádosti uvede příslušné humanitární důvody, důvody národního zájmu nebo mezinárodní závazky. |
2. Pro účely odstavce 1, 1a a 1b může žadatel požádat o cestovní povolení s omezenou územní platností ten členský stát, do nějž hodlá odcestovat. Žadatel ve své žádosti uvede příslušné humanitární důvody, důvody národního zájmu nebo mezinárodní závazky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 216 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Cestovní povolení s omezenou územní platností je platné na území členského státu, který je vydal, na dobu maximálně 15 dnů. |
4. Cestovní povolení s omezenou územní platností je platné na území členského státu, který je vydal. Ve výjimečných případech může být platné pro území více než jednoho členského státu, a to na základě souhlasu každého příslušného členského státu. Je platné na dobu maximálně 90 dnů během 180denního období. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 217 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Použije se čl. 30 odst. 1a a 1b. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 218 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Pokud je vydáno cestovní povolení s omezenou územní platností, do souboru žádosti se zanesou tyto údaje: |
5. Pokud je vydáno nebo zamítnuto cestovní povolení s omezenou územní platností, do souboru žádosti se zanesou tyto údaje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 219 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) území, na které je držitel tohoto cestovního povolení oprávněn cestovat; |
b) členské státy, do nichž je držitel tohoto cestovního povolení oprávněn cestovat; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 220 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) doba platnosti cestovního povolení s omezenou územní platností; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 221 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) orgán členského státu, který cestovní povolení s omezenou územní platností vydal; |
c) národní jednotka členského státu, který cestovní povolení s omezenou územní platností vydal nebo zamítl; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 222 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ca) datum rozhodnutí o vydání nebo zamítnutí cestovního povolení s omezenou územní platností; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 223 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) odkaz na příslušné humanitární důvody, důvody národního zájmu nebo mezinárodní závazky. |
d) případně odkaz na příslušné humanitární důvody, důvody národního zájmu nebo mezinárodní závazky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 224 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 5 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
da) jakékoli poznámky podle čl. 30 odst. 1a a 1b spolu s příslušnými doplňujícími informacemi týkajícími se kontrol v druhé linii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 225 Návrh nařízení Čl. 39 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V souladu s článkem 26 Úmluvy k provedení Schengenské dohody nahlížejí dopravci do ústředního systému ETIAS, aby ověřili, zda státní příslušníci třetích zemí, na něž se vztahuje požadavek cestovního povolení, mají platné cestovní povolení. |
1. Letečtí a námořní dopravci zašlou nejpozději v okamžiku nástupu na palubu dotaz do ústředního systému ETIAS, aby ověřili, zda státní příslušníci třetích zemí, na něž se vztahuje požadavek cestovního povolení, mají platné cestovní povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 226 Návrh nařízení Čl. 39 – odst. 2 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zabezpečený internetový přístup k bráně pro dopravce, včetně možnosti použít mobilní technická řešení, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 2 písm. h), musí dopravci umožnit provést nahlédnutí do systému podle odstavce 1 před nástupem cestujícího. Za tímto účelem musí být dopravce oprávněn nahlížet do ústředního systém ETIAS s použitím údajů uvedených ve strojově čitelné zóně cestovního dokladu. |
Zabezpečený přístup k bráně pro dopravce, včetně možnosti použít mobilní technická řešení, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 2 písm. h), musí dopravci umožnit provést dotaz podle odstavce 1 před nástupem cestujícího. Za tímto účelem dopravce zašle dotaz do ústředního systém ETIAS s použitím údajů uvedených ve strojově čitelné zóně cestovního dokladu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 227 Návrh nařízení Čl. 39 – odst. 2 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ústřední systém ETIAS zareaguje údajem o tom, zda dotčená osoba má, či nemá platné cestovní povolení. Dopravci mohou zaslané informace a obdržené odpovědi uchovávat. |
Ústřední systém ETIAS zareaguje údajem o tom, zda dotčená osoba má, či nemá platné cestovní povolení, a případně pro které/která území cestovní povolení s omezenou územní platností platí. Dopravci mohou zaslané informace a obdržené odpovědi uchovávat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 228 Návrh nařízení Čl. 39 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 229 Návrh nařízení Čl. 40 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 230 Návrh nařízení Čl. 41 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Ústřední systém ETIAS zareaguje údajem o tom, zda dotčená osoba má, či nemá platné cestovní povolení. |
2. Ústřední systém ETIAS zareaguje údajem o tom, zda dotčená osoba má, či nemá platné cestovní povolení nebo platné cestovní povolení s omezenou územní platností pro členský stát, do nějž chce dotčená osoba vstoupit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 231 Návrh nařízení Čl. 41 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Orgány příslušné pro kontroly na hraničních přechodech na vnějších hranicích jsou oprávněny nahlížet během kontroly ve druhé linii do relevantních doplňujících informací pro kontroly ve druhé linii vložených do souboru žádosti v souladu s článkem 33 a 38. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 232 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V případech, kdy je technicky nemožné nahlížet do systému podle čl. 41 odst. 1 z důvodu selhání informačního systému ETIAS, jsou o tom orgány členského státu příslušné k provádění kontrol na hraničních přechodech na vnějších hranicích vyrozuměny ústřední jednotkou ETIAS. |
1. V případech, kdy je technicky nemožné nahlížet do systému podle čl. 41 odst. 1 z důvodu selhání informačního systému ETIAS, jsou o tom orgány členského státu příslušné k provádění kontrol na hraničních přechodech na vnějších hranicích automaticky vyrozuměny ústředním systémem ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 233 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pokud není technicky možné provést vyhledávání podle čl. 41 odst. 1 z důvodu selhání vnitrostátní pohraniční infrastruktury v některém členském státě, příslušný orgán dotčeného členského státu o tom uvědomí agenturu eu-LISA, ústřední jednotku ETIAS a Komisi. |
2. Pokud není technicky možné provést vyhledávání podle čl. 41 odst. 1 z důvodu selhání vnitrostátní pohraniční infrastruktury, které má dopad na ETIAS, jsou automaticky informovány agentura eu-LISA, ústřední jednotka ETIAS a Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 234 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Namísto odkazu na vnitrostátní pohotovostní plány je lepší stanovit harmonizované řešení, jak postupovat v případě technické poruchy. V takových případech by měla pohraniční stráž pokračovat v hraničních kontrolách bez systému ETIAS. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 235 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhuje se, aby se systém ústředních přístupových bodů používal jako v případě systému VIS, Eurodac a EES, místo toho, aby se úkolem ověřovat, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu, pověřila národní jednotka systému ETIAS. Stejně jako v případě ostatních systémů by ústřední přístupový bod ověřoval, zda jsou splněny podmínky k získání přístupu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 236 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 2 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 237 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 2 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 238 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 239 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 240 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 241 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Ve výjimečně naléhavých případech, kdy je třeba okamžitě získat osobní údaje pro to, aby se zabránilo spáchání závažného trestného činu nebo aby mohli být stíháni jeho pachatelé, vyřídí ústřední přístupový bod žádost okamžitě a bez nezávislého ověření stanoveného v odstavci 2. Bez zbytečného prodlení po vyřízení žádosti proběhne nezávislé ověření ex post, které prověří mimo jiné to, zda výjimečný naléhavý případ skutečně nastal. |
4. Ve výjimečně naléhavých případech, kdy je třeba zabránit hrozícímu nebezpečí spojenému s teroristickým činem nebo jiným závažným trestným činem, nebo za účelem stíhání jeho pachatelů vyřídí ústřední přístupový bod žádost okamžitě a bez nezávislého ověření stanoveného v odstavci 2. Na základě nezávislého ověření ex post se ověří, zda byly splněny podmínky uvedené v článku 45, mimo jiné to, zda výjimečně naléhavý případ skutečně nastal. Nezávislé ověření ex post se provádí bez zbytečného prodlení po vyřízení žádosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 242 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Zjistí-li se při nezávislém ověření ex post, že nahlížení do údajů a přístup k údajům uloženým v ústředním systému ETIAS nebyly odůvodněné, všechny orgány, které k těmto údajům měly přístup a/nebo do nich nahlížely, vymažou údaje pocházející z ústředního systému ETIAS a informují o tomto vymazání ústřední přístupový bod. |
5. Zjistí-li se při nezávislém ověření ex post, že nahlížení do údajů a přístup k údajům uloženým v ústředním systému ETIAS nebyly odůvodněné, všechny orgány, které k těmto údajům měly přístup a/nebo do nich nahlížely, vymažou údaje pocházející z ústředního systému ETIAS a informují o tomto vymazání ústřední přístupový bod. Použije se článek 53a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 243 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 244 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 245 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 246 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Nahlížení do ústředního systému ETIAS musí v případě shody s údaji uvedenými v souboru žádosti umožnit přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. a) až g) a j) až m), jak jsou zaznamenány v uvedeném souboru žádosti, jakož i k těm údajům zaneseným v dotčeném souboru žádosti, které se týkají vydání, zamítnutí, zrušení či prohlášení neplatnosti cestovního povolení v souladu s články 33 a 37. Přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. i) a v čl. 15 odst. 4 písm. b) až d), jak jsou zaznamenány v souboru žádosti, se udělí pouze tehdy, pokud o nahlédnutí do těchto údajů výslovně požádaly operativní složky v odůvodněné elektronické žádosti, která byla předložena podle čl. 44 odst. 1 a schválena nezávislým ověřením. Nahlížení do ústředního systému ETIAS nesmí umožňovat přístup k údajům týkajícím se vzdělání uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. h) nebo k údajům o tom, zda žadatel může představovat riziko pro veřejné zdraví, jak je uvedeno v čl. 15 odst. 4 písm. a). |
4. Nahlížení do ústředního systému ETIAS musí v případě shody s údaji uvedenými v souboru žádosti umožnit přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. a) až g) a j) až m), jak jsou zaznamenány v uvedeném souboru žádosti, jakož i k těm údajům zaneseným v dotčeném souboru žádosti, které se týkají vydání, zamítnutí, zrušení či prohlášení neplatnosti cestovního povolení v souladu s články 33 a 37. Přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 4 písm. b) až d), jak jsou zaznamenány v souboru žádosti, se udělí pouze tehdy, pokud o nahlédnutí do těchto údajů výslovně požádaly operativní složky v odůvodněné elektronické žádosti, která byla předložena podle čl. 44 odst. 1 a schválena nezávislým ověřením. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 247 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Odůvodněná žádost musí obsahovat důkazy o tom, že jsou splněny tyto podmínky: |
2. Odůvodněná žádost musí obsahovat důkazy o tom, že jsou splněny všechny tyto podmínky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 248 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 249 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) nahlížení se omezí na vyhledávání na základě údajů uvedených v čl. 45 odst. 2; |
c) nahlížení se omezí na vyhledávání na základě údajů uvedených v čl. 45 odst. 2. Údaje uvedené v čl. 45 odst 2 se mohou kombinovat s údaji uvedenými v čl. 45 odst. 3; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 250 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 251 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Nahlížení do ústředního systému ETIAS musí v případě shody s údaji uloženými v souboru žádosti umožnit přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. a) až g) a j) až m), jakož i k těm údajům zaneseným v dotčeném souboru žádosti, které se týkají vydání, zamítnutí, zrušení či prohlášení neplatnosti cestovního povolení v souladu s články 33 a 37. Přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. i) a v čl. 15 odst. 4 písm. b) až d), jak jsou uloženy v souboru žádosti, se udělí pouze tehdy, pokud o nahlédnutí do těchto údajů výslovně požádal Europol. |
4. Nahlížení do ústředního systému ETIAS musí v případě shody s údaji uloženými v souboru žádosti umožnit přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. a) až g) a j) až m), jakož i k těm údajům zaneseným v dotčeném souboru žádosti, které se týkají vydání, zamítnutí, zrušení či prohlášení neplatnosti cestovního povolení v souladu s články 33 a 37. Přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 4 písm. b) až d), jak jsou uloženy v souboru žádosti, se udělí pouze tehdy, pokud o nahlédnutí do těchto údajů výslovně požádal Europol. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 252 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) [pět let ode dne posledního záznamu o vstupu žadatele uloženého v systému EES; nebo] |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uchovávání celé žádosti v systému ETIAS po dobu pěti let ode dne posledního vstupu žadatele je neodůvodněné a nezdá se, že by bylo přiměřené nebo nezbytné. Doba uchovávání údajů podle norem EU by měla být co nejkratší. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 253 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) pět let od posledního rozhodnutí o zamítnutí či zrušení cestovního povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné v souladu s články 31, 34 a 35. |
c) pět let od posledního rozhodnutí o zamítnutí či zrušení cestovního povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné v souladu s články 31, 34 a 35 nebo na dobu kratší pěti let, pokud je záznam vedoucí k rozhodnutí vymazán dříve. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 254 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Za účelem usnadnění podání nové žádosti po skončení doby platnosti cestovního povolení ETIAS může být soubor žádosti uchován v ústředním systému ETIAS po dobu nejvýše tří dalších let po skončení platnosti cestovního povolení za předpokladu, že k tomu dá žadatel svobodný a výslovný souhlas prostřednictvím elektronicky podepsaného prohlášení, poté co byl o udělení souhlasu požádán. Žádost o udělení souhlasu je předložena tak, aby byla zřetelně odlišitelná od jiných záležitostí, v čitelné a snadno přístupné podobě, a je formulována jasným a jednoduchým jazykem v souladu s článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Udělení souhlasu následuje po zaslání automatického oznámení podle čl. 13 odst. 2c. Automatické oznámení připomene žadateli účel uchování údajů na základě informací uvedených v čl. 61 písm. ea). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 255 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 5 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Pokud státní příslušník třetí země získá státní příslušnost některého členského státu nebo pokud se na něj začalo vztahovat ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) až e), orgány dotčeného členského státu ověří, zda má tato osoba platné cestovní povolení, a případně neprodleně vymažou soubor žádosti z ústředního systému ETIAS. Orgánem příslušným pro vymazání souboru žádosti je: |
5. Pokud státní příslušník třetí země získá státní příslušnost některého členského státu nebo pokud se na něj začalo vztahovat ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) až c), orgány dotčeného členského státu ověří, zda má tato osoba platné cestovní povolení, a případně neprodleně vymažou soubor žádosti z ústředního systému ETIAS. Orgánem příslušným pro vymazání souboru žádosti je: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba odstranit povinné vymazání souboru pro získání povolení k pobytu nebo dlouhodobého víza, neboť jejich doba platnosti by mohla být kratší než zbývající doba platnosti ETIAS.Je tomu tak proto, aby žadatel nemusel po vypršení víza nebo skončení platnosti cestovního dokladu opětovně podávat žádost o cestovní povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 256 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 5 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) národní jednotka ETIAS členského státu, který vydal povolení k pobytu nebo pobytovou kartu; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 257 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 5 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) národní jednotka ETIAS členského státu, který vydal dlouhodobé vízum. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 258 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Pokud se na státního příslušníka třetí země začalo vztahovat ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. d), e), nebo ha), orgány dotčeného členského státu ověří, zda má tato osoba platné cestovní povolení. Případně neprodleně vymažou soubor žádosti z ústředního systému ETIAS, pokud je doba platnosti pobytové karty nebo povolení k pobytu nebo dlouhodobého víza delší než zbývající doba platnosti ETIAS. Orgánem příslušným pro vymazání souboru žádosti je: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) národní jednotka ETIAS členského státu, který vydal povolení k pobytu nebo pobytovou kartu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) národní jednotka ETIAS členského státu, který vydal dlouhodobé vízum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 259 Návrh nařízení Čl. 49 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Na zpracovávání osobních údajů prováděné národními jednotkami ETIAS se vztahuje [nařízení 2016/679]. |
2. Na zpracovávání osobních údajů prováděné národními jednotkami ETIAS a pohraničními orgány se vztahuje nařízení 2016/679, pokud tyto kroky spadají do oblasti jeho působnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 260 Návrh nařízení Čl. 49 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 261 Návrh nařízení Čl. 49 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Na zpracovávání osobních údajů prováděné Europolem podle článků 24 a 46 se vztahuje nařízení (EU) 2016/794. |
4. Na zpracovávání osobních údajů prováděné Europolem podle článků 25 a 46 se vztahuje nařízení (EU) 2016/794. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 262 Návrh nařízení Čl. 50 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pokud jde o zpracovávání osobních údajů v ústředním systému ETIAS, za správce údajů v souladu s čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 45/2001 se považuje Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž. |
1. Pokud jde o zpracovávání osobních údajů v ústředním systému ETIAS, za správce údajů v souladu s čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 45/2001 se považuje Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž. Pokud jde o řízení informační bezpečnosti ústředního systému ETIAS, jsou Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž a agentura eu-LISA považovány za společné správce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 263 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jedná se o opravu odkazu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 264 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Agentura eu-LISA i národní jednotky ETIAS zajistí bezpečnost zpracování osobních údajů při používání tohoto nařízení. Agentura eu-LISA a národní jednotky ETIAS spolupracují při úkolech týkajících se bezpečnosti. |
1. Agentura eu-LISA, národní jednotky ETIAS a ústřední jednotka ETIAS zajistí bezpečnost zpracování osobních údajů při používání tohoto nařízení. Agentura eu-LISA, národní jednotky ETIAS a ústřední jednotka ETIAS spolupracují při úkolech týkajících se bezpečnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 265 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Aniž je dotčen článek 22 nařízení (ES) č. 45/2001, přijme agentura eu-LISA nezbytná opatření k zajištění bezpečnosti ústředního systému, komunikační infrastruktury mezi ústředním systémem a vnitrostátním jednotným rozhraním, veřejných internetových stránek a mobilní aplikace, e-mailové služby, zabezpečeného uživatelského účtu, brány pro dopravce, internetové služby a softwaru umožňujícího zpracovávat žádosti. |
2. Aniž je dotčen článek 22 nařízení (ES) č. 45/2001, přijme agentura eu-LISA nezbytná opatření k zajištění bezpečnosti ústředního systému, komunikační infrastruktury mezi ústředním systémem a vnitrostátním jednotným rozhraním, veřejných internetových stránek a mobilní aplikace, e-mailové služby, zabezpečeného uživatelského účtu, brány pro dopravce, internetové služby, softwaru umožňujícího zpracovávat žádosti a kontrolního seznamu ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 266 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 3 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 267 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 3 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je navrženo několik doplnění, která odpovídají stanovisku EP ohledně EES, jenž uvádí znění do souladu s návrhem Komise o systému Eurodac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 268 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 3 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je navrženo několik doplnění, která odpovídají stanovisku EP ohledně EES, jenž uvádí znění do souladu s návrhem Komise o systému Eurodac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 269 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 3 – písm. f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je navrženo několik doplnění, která odpovídají stanovisku EP ohledně EES, jenž uvádí znění do souladu s návrhem Komise o systému Eurodac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 270 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 3 – písm. j a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je navrženo několik doplnění, která odpovídají stanovisku EP ohledně EES, jenž uvádí znění do souladu s návrhem Komise o systému Eurodac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 271 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 3 – písm. j b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je navrženo několik doplnění, která odpovídají stanovisku EP ohledně EES, jenž uvádí znění do souladu s návrhem Komise o systému Eurodac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 272 Návrh nařízení Článek 52 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 273 Návrh nařízení Článek 53 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 274 Návrh nařízení Čl. 54 – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nutné změnit nadpis, tak aby správně odkazoval na práva uvedená v článku 13, 14, 15 a 16 nařízení (ES) 45/2001 a článku 15, 16, 17 a 18 [nařízení (EU) 2016/679]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 275 Návrh nařízení Čl. 54 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 276 Návrh nařízení Čl. 54 – odst. 2 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 277 Návrh nařízení Čl. 54 – odst. 2 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 278 Návrh nařízení Čl. 54 – odst. 2 – pododstavec 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 279 Návrh nařízení Čl. 54 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 280 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Osobní údaje, do nichž v ústředním systému ETIAS nahlíží členský stát pro účely uvedené v čl. 1 odst. 2, nesmí být předány ani zpřístupněny žádné třetí zemi, mezinárodní organizaci ani soukromému subjektu usazenému v Unii nebo mimo ni. Tento zákaz se použije i v případě, že jsou uvedené údaje dále zpracovávány na vnitrostátní úrovni nebo mezi členskými státy. |
2. Osobní údaje, do nichž v ústředním systému ETIAS nahlíží členský stát nebo Europol pro účely uvedené v čl. 1 odst. 2, nesmí být předány ani zpřístupněny žádné třetí zemi, mezinárodní organizaci ani soukromému subjektu usazenému v Unii nebo mimo ni. Tento zákaz se použije i v případě, že jsou uvedené údaje dále zpracovávány na vnitrostátní úrovni nebo mezi členskými státy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 281 Návrh nařízení Čl. 56 – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 282 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. -1 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 283 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. -1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 284 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. -1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 285 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Dozorový úřad nebo dozorové úřady určené podle článku 51 [nařízení 2016/679] zajistí, aby byl alespoň jednou za čtyři roky proveden audit operací zpracovávání údajů národními jednotkami ETIAS podle příslušných mezinárodních auditorských standardů. |
1. Dozorový úřad nebo dozorové úřady určené podle článku 51 nařízení 2016/679 zajistí, aby byl alespoň jednou za čtyři roky proveden audit operací zpracovávání údajů národními jednotkami ETIAS podle příslušných mezinárodních auditorských standardů. Zpráva z auditu se zveřejní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 286 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí, aby jejich dozorové úřady měly dostatek prostředků k plnění úkolů, které jim toto nařízení ukládá. |
2. Členské státy zajistí, aby jejich dozorové úřady měly dostatek prostředků a odborných znalostí k plnění úkolů, které jim toto nařízení ukládá. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 287 Návrh nařízení Čl. 57 – odst. -1 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 288 Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Evropský inspektor ochrany údajů zajistí, aby byl alespoň jednou za čtyři roky proveden audit operací zpracovávání osobních údajů agenturou eu-LISA a ústřední jednotkou ETIAS podle příslušných mezinárodních auditorských standardů. Zpráva o tomto auditu se zašle Evropskému parlamentu, Radě, agentuře eu-LISA, Komisi a členským státům. Agentura eu-LISA a Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž musí dostat příležitost vznést připomínky předtím, než budou jejich zprávy přijaty. |
Evropský inspektor ochrany údajů zajistí, aby byl alespoň jednou za čtyři roky proveden audit operací zpracovávání osobních údajů agenturou eu-LISA a ústřední jednotkou ETIAS podle příslušných mezinárodních auditorských standardů. Zpráva o tomto auditu se zašle Evropskému parlamentu, Radě, agentuře eu-LISA, Komisi a členským státům a zveřejní se. Agentura eu-LISA a Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž musí dostat příležitost vznést připomínky předtím, než bude zpráva o auditu přijata. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 289 Návrh nařízení Čl. 58 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Ve zvláštních záležitostech vyžadujících zapojení členských států jedná evropský inspektor ochrany údajů v úzké spolupráci s vnitrostátními dozorovými úřady, zejména pokud evropský inspektor ochrany údajů či vnitrostátní dozorový úřad zjistí velké rozpory v postupech členských států nebo možné protiprávní předávání informací prostřednictvím komunikačních kanálů systému ETIAS, nebo v souvislosti s otázkami vznesenými jedním či více vnitrostátními dozorovými úřady ohledně provádění a výkladu tohoto nařízení. |
1. Podle článku 62 nařízení (EU) 2017/XX... [nový návrh, kterým se zrušuje nařízení 45/2001], evropský inspektor ochrany údajů a vnitrostátní dozorové úřady každý v rozsahu svých příslušných pravomocí aktivně spolupracují v rámci svých povinností a zajišťují koordinovaný dozor nad systémem ETIAS. To zahrnuje úzkou spolupráci ve zvláštních záležitostí vyžadujících zapojení členských států, zejména pokud evropský inspektor ochrany údajů či vnitrostátní dozorový úřad zjistí velké rozpory v postupech členských států nebo možné protiprávní předávání informací prostřednictvím komunikačních kanálů systému ETIAS, nebo v souvislosti s otázkami vznesenými jedním či více vnitrostátními dozorovými úřady ohledně provádění a výkladu tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 290 Návrh nařízení Čl. 58 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 291 Návrh nařízení Čl. 58 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 292 Návrh nařízení Čl. 60 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 293 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) informace o možnosti, že přihlášku podává jiná osoba nebo obchodní zprostředkovatel, a o možnosti podat přihlášku v sídlech Delegací Evropské unie v třetích zemích; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 294 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ca) skutečnost, že cestovní povolení je vázáno na cestovní doklad uvedený ve formuláři žádosti a že tudíž ukončení platnosti a jakákoli změna cestovního dokladu povede k neplatnosti nebo k neuznání cestovního povolení při překračování hranice; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 295 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. c b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
cb) žadatelé jsou odpovědní za pravost, úplnost, správnost a spolehlivost předložených údajů a za pravdivost a spolehlivost učiněných prohlášení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 296 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) skutečnost, že rozhodnutí o žádostech musí být žadatelům oznámena, že tato rozhodnutí musí v příslušných případech uvádět důvody pro zamítnutí, na kterých se zakládají, a že žadatelé, jejichž žádost byla zamítnuta, mají právo na opravný prostředek, spolu s informacemi o postupu, který je v případě opravného prostředku třeba dodržet, včetně informace o příslušném orgánu a o lhůtách pro podání opravného prostředku; |
d) skutečnost, že rozhodnutí o žádostech musí být žadatelům oznámena, že tato rozhodnutí, pokud bylo cestovní povolení zamítnuto, musí uvádět důvody tohoto zamítnutí a že žadatelé, jejichž žádost byla zamítnuta, mají právo na opravný prostředek, spolu s informacemi o postupu, který je v případě podání návrhu na opravný prostředek třeba dodržet, včetně informace o příslušném orgánu a o lhůtách pro podání návrhu na opravný prostředek; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 297 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 298 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. d b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 299 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 300 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. e b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 301 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. e c (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 302 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – písm. e d (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 303 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 304 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 305 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Infrastruktury na podporu veřejných internetových stránek, mobilní aplikace a brány pro dopravce jsou provozovány v prostorách agentury eu-LISA nebo v prostorách Komise. Tyto infrastruktury musí být geograficky rozmístěny tak, aby zajišťovaly funkce stanovené v tomto nařízení v souladu s podmínkami bezpečnosti, dostupnosti, kvality a rychlosti stanovenými v odstavci 3. |
2. Infrastruktury na podporu veřejných internetových stránek, mobilní aplikace a brány pro dopravce jsou provozovány v prostorách agentury eu-LISA nebo v prostorách Komise. Tyto infrastruktury musí být geograficky rozmístěny tak, aby zajišťovaly funkce stanovené v tomto nařízení v souladu s podmínkami bezpečnosti, ochrany údajů a zabezpečení údajů dostupnosti, kvality a rychlosti stanovenými v odstavci 3. Kontrolní seznam ETIAS bude uveden na internetové stránce eu-LISA. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 306 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 3 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agentura eu-LISA odpovídá za vývoj informačního systému ETIAS a za jakýkoli vývoj nezbytný pro zajištění interoperability mezi ústředním systémem ETIAS a informačními systémy uvedenými v článku 10. |
Agentura eu-LISA odpovídá za technický vývoj informačního systému ETIAS a za jakýkoli technický vývoj nezbytný pro zajištění interoperability mezi ústředním systémem ETIAS a informačními systémy uvedenými v článku 10. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 307 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agentura eu-LISA navrhne fyzickou architekturu systému, včetně jeho komunikační infrastruktury, jakož i technické specifikace a jejich vývoj, pokud jde o ústřední systém a jednotná rozhraní, které přijme správní rada s podmínkou kladného stanoviska Komise. Agentura eu-LISA rovněž provede veškeré nezbytné úpravy systémů EES, SIS, Eurodac, ECRIS nebo VIS vyplývající z vytvoření interoperability se systémem ETIAS. |
Agentura eu-LISA navrhne architekturu systému, včetně jeho komunikační infrastruktury, jakož i technické specifikace a jejich vývoj, pokud jde o ústřední systém a vnitrostátní jednotná rozhraní, které přijme správní rada s podmínkou kladného stanoviska Komise. Agentura eu-LISA rovněž provede veškeré nezbytné úpravy systémů EES, SIS, Eurodac, ECRIS nebo VIS vyplývající z vytvoření interoperability se systémem ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vývoj IT systému pro takový systém jako ETIAS se vymyká fyzické dispozici, ale zahrnuje též jiná témata, například funkční nebo logické architektury a datový model, což je všechno nedílnou součástí vývoje systému. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 308 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 3 – pododstavec 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agentura eu-LISA vyvine a realizuje ústřední systém, vnitrostátní jednotná rozhraní a komunikační infrastrukturu co nejdříve po vstupu tohoto nařízení v platnost a poté, co Komise přijme opatření stanovená v čl. 15 odst. 2 a 4, čl. 16 odst. 4, čl. 28 odst. 5, čl. 39 odst. 3, čl. 40 odst. 2 a čl. 72 odst. 1 a 4. |
Agentura eu-LISA vyvine a realizuje ústřední systém, vnitrostátní jednotná rozhraní a komunikační infrastrukturu co nejdříve po vstupu tohoto nařízení v platnost a poté, co Komise přijme opatření stanovená v čl. 15 odst. 2 a 4, čl. 16 odst. 4, čl. 28 odst. 5, čl. 39 odst. 3, čl. 40 odst. 2 a čl. 72 odst. 1 a 4. Stanoví také návrh fyzické architektury a bude mít na starosti technickou správu kontrolního seznamu ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 309 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 3 – pododstavec 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 310 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Během fáze návrhu a vývoje se ustaví rada pro řízení programu složená maximálně z 10 členů. Skládá se ze šesti členů jmenovaných správní radou agentury eu-LISA, vybraných z jejích členů nebo náhradníků, dále z předsedy poradní skupiny pro systémy ETIAS-EES uvedené v článku 80, člena zastupujícího agenturu eu-LISA jmenovaného jejím výkonným ředitelem, zástupce Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž jmenovaného jejím výkonným ředitelem a jednoho člena jmenovaného Komisí. Členové jmenovaní správní radou agentury eu-LISA jsou voleni pouze z těch členských států, které jsou podle práva Unie v plné míře vázány právními nástroji upravujícími vývoj, zřizování, provoz a používání všech rozsáhlých informačních systémů řízených agenturou eu-LISA a které jsou zapojeny do systému ETIAS. Rada pro řízení programu zasedá jednou měsíčně. Zajistí řádnou správu fáze návrhu a vývoje systému ETIAS. Rada pro řízení programu předkládá každý měsíc správní radě písemné zprávy o pokroku projektu. Nemá rozhodovací pravomoc ani není zmocněna zastupovat členy správní rady. |
4. Během fáze návrhu a vývoje se ustaví rada pro řízení programu složená maximálně z 11 členů. Skládá se ze šesti členů jmenovaných správní radou agentury eu-LISA, vybraných z jejích členů nebo náhradníků, dále z předsedy poradní skupiny pro systémy ETIAS-EES uvedené v článku 80, člena zastupujícího agenturu eu-LISA jmenovaného jejím výkonným ředitelem, zástupce Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž jmenovaného jejím výkonným ředitelem, jednoho člena jmenovaného evropským inspektorem ochrany údajů a jednoho člena jmenovaného Komisí. Členové jmenovaní správní radou agentury eu-LISA jsou voleni pouze z těch členských států, které jsou podle práva Unie v plné míře vázány právními nástroji upravujícími vývoj, zřizování, provoz a používání všech rozsáhlých informačních systémů řízených agenturou eu-LISA a které jsou zapojeny do systému ETIAS. Rada pro řízení programu zasedá jednou měsíčně. Zajistí řádnou správu fáze návrhu a vývoje systému ETIAS. Rada pro řízení programu předkládá každý měsíc správní radě písemné zprávy o pokroku projektu. Nemá rozhodovací pravomoc ani není zmocněna zastupovat členy správní rady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 311 Návrh nařízení Čl. 64 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Po zahájení provozu systému ETIAS je agentura eu-LISA odpovědná za technickou správu ústředního systému a vnitrostátních jednotných rozhraní. Ve spolupráci s členskými státy zajišťuje, aby se vždy využívaly nejlepší dostupné technologie určené na základě analýzy nákladů a přínosů. Agentura eu-LISA je rovněž odpovědná za technické řízení komunikační infrastruktury zajišťující kontakt mezi ústředním systémem a vnitrostátními jednotnými rozhraními a rovněž za veřejné internetové stránky, mobilní aplikaci pro mobilní zařízení, e-mailovou službu, zabezpečený uživatelský účet, bránu pro dopravce, internetovou službu a software pro zpracovávání žádostí podle článku 6. |
Po zahájení provozu systému ETIAS je agentura eu-LISA odpovědná za technickou správu ústředního systému, vnitrostátních jednotných rozhraní a kontrolního seznamu ETIAS. Odpovídá také za veškeré technické testování požadované pro zavedení a aktualizaci prověřovacích pravidel ETIAS. Ve spolupráci s členskými státy zajišťuje, aby se vždy využívaly nejlepší dostupné technologie určené na základě analýzy nákladů a přínosů. Agentura eu-LISA je rovněž odpovědná za technické řízení komunikační infrastruktury zajišťující kontakt mezi ústředním systémem a vnitrostátními jednotnými rozhraními a rovněž za veřejné internetové stránky, mobilní aplikaci pro mobilní zařízení, e-mailovou službu, zabezpečený uživatelský účet, bránu pro dopravce, internetovou službu a software pro zpracovávání žádostí podle článku 6. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 312 Návrh nařízení Čl. 64 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 313 Návrh nařízení Čl. 64 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 314 Návrh nařízení Čl. 65 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 315 Návrh nařízení Čl. 65 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 316 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) organizaci, správu, provoz a údržbu národních jednotek ETIAS pro účely posouzení žádostí o cestovní povolení, které byly zamítnuty během automatizovaného zpracovávání žádostí, a rozhodnutí o nich; |
b) organizaci, správu, provoz a údržbu národních jednotek ETIAS pověřených posuzováním žádostí o cestovní povolení, které vykázaly během automatizovaného zpracovávání žádostí jednu nebo více shod, rozhodováním o nich a vydáváním stanoviska na základě konzultace; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 317 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 1 – písm. e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 318 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 319 Návrh nařízení Čl. 67 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Europol zajistí zpracovávání dotazů uvedených v čl. 18 odst. 2 písm. j) a v čl. 18 odst. 4 a odpovídajícím způsobem upraví svůj informační systém. |
1. Europol zajistí zpracovávání dotazů uvedených v čl. 18 odst. 2 písm. j) a v čl. 18 odst. 4 a odpovídajícím způsobem upraví své informační systémy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 320 Návrh nařízení Čl. 67 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Europol je odpovědný za zřízení kontrolního seznamu ETIAS podle článku 29. |
2. Europol je odpovědný za správu kontrolního seznamu ETIAS podle článku 29. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 321 Návrh nařízení Čl. 67 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Europol je odpovědný za vydání stanoviska na základě žádosti o konzultaci podle článku 26. |
3. Europol je odpovědný za vydání stanoviska na základě žádosti o konzultaci podle článku 25. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 322 Návrh nařízení Čl. 69 – odst. 1 – bod 1 – písm. a Nařízení (EU) č. 2016/399 Čl. 6 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 323 Návrh nařízení Čl. 69 – odst. 1 – bod 1 – písm. a a (nové) Nařízení (EU) č. 2016/399 Čl. 6 – odst. 1 – pododstavce 1a a 1b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tato ustanovení jsou součástí nařízení o systému ETIAS. Měla by však být také součástí Schengenského hraničního kodexu, jelikož jsou základem výjimek z podmínek vstupu, které jsou v Schengenském hraničním kodexu uvedeny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 324 Návrh nařízení Čl. 72 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Po dobu šesti měsíců od data zahájení provozu systému ETIAS je používání systému ETIAS nepovinné a požadavek mít platné cestovní povolení se nepoužije. Komise může přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterým tuto lhůtu prodlouží nejvýše o dalších šest měsíců. |
1. Po dobu šesti měsíců od data zahájení provozu systému ETIAS je používání systému ETIAS nepovinné a požadavek mít platné cestovní povolení se nepoužije. Komise může přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterým tuto lhůtu prodlouží nejvýše o dalších dvanáct měsíců. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 325 Návrh nařízení Čl. 72 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Během tohoto šestiměsíčního období informují příslušníci pohraniční stráže státní příslušníky třetích zemí, na něž se vztahuje požadavek mít cestovní povolení a kteří překračují vnější hranice, o tom, že po uplynutí tohoto šestiměsíčního období musí mít platné cestovní povolení. Za tímto účelem rozdávají příslušníci pohraniční stráže této kategorii cestujících informační leták. |
2. Během tohoto šestiměsíčního období informují příslušníci pohraniční stráže státní příslušníky třetích zemí, na něž se vztahuje požadavek mít cestovní povolení a kteří překračují vnější hranice, o tom, že po uplynutí tohoto šestiměsíčního období musí mít platné cestovní povolení. Za tímto účelem rozdávají příslušníci pohraniční stráže této kategorii cestujících informační leták. Tento leták musí být k dispozici i na ambasádách členských států a v sídlech delegací EU v zemích, na něž se vztahuje oblast působnosti tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 326 Návrh nařízení Čl. 72 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Informační leták vypracuje Komise. Uvedený prováděcí akt se přijme přezkumným postupem uvedeným v čl. 79 odst. 2 a obsahuje alespoň informace uvedené v článku 61. Leták musí být jasný, jednoduchý a dostupný v jazyce, jemuž daná osoba rozumí nebo o němž se lze důvodně domnívat, že mu rozumí. |
3. Informační leták vypracuje Komise. Uvedený prováděcí akt se přijme přezkumným postupem uvedeným v čl. 79 odst. 2 a obsahuje alespoň informace uvedené v článku 61. Leták musí být jasný, jednoduchý a dostupný ve všech úředních jazycích členských států a nejméně v jednom z úředních jazyků každé třetí země, na jejíž státní příslušníky se toto nařízení vztahuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 327 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 328 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) vzdělání; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s vypuštěním čl. 15 odst. 2 písm. h). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 329 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 1 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) současné zaměstnání (oblast), pracovní zařazení; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s vypuštěním čl. 15 odst. 2 písm. i). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 330 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pro účely odstavce 1 agentura eu-LISA zřídí, realizuje a provozuje centrální úložiště obsahující údaje uvedené v odstavci 1, které neumožňují individuální identifikaci a které orgánům uvedeným v odstavci 1 umožní získávat přizpůsobitelné zprávy a statistiky, jež by jim pomohly zlepšit posuzování rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost a veřejné zdraví, zvýšit účinnost hraničních kontrol, pomoci ústřední jednotce ETIAS při zpracovávání žádostí o cestovní povolení a podpořit vytváření fakticky podložených politik Unie v oblasti migrace. Registr obsahuje rovněž denní statistiky týkající se údajů uvedených v odstavci 4. Přístup do centrálního registru je možný přes zabezpečený přístup prostřednictvím sítě S-TESTA, s kontrolovaným přístupem a specifickými uživatelskými profily, a to výhradně pro účely hlášení a statistik. |
2. Pro účely odstavce 1 agentura eu-LISA v souladu se zásadami záměrné a standardní ochrany údajů zřídí, realizuje a provozuje centrální úložiště obsahující údaje uvedené v odstavci 1, které neumožňují individuální identifikaci a které orgánům uvedeným v odstavci 1 umožní získávat přizpůsobitelné zprávy a statistiky, jež by jim pomohly zlepšit posuzování rizik s ohledem na nelegální migraci, ohrožení bezpečnosti a vysoké riziko epidemií, zvýšit účinnost hraničních kontrol, pomoci ústřední jednotce ETIAS při zpracovávání žádostí o cestovní povolení a podpořit vytváření fakticky podložených politik Unie v oblasti migrace. Registr obsahuje rovněž denní statistiky týkající se údajů uvedených v odstavci 4. Přístup do centrálního registru je možný přes zabezpečený přístup prostřednictvím sítě S-TESTA, s kontrolovaným přístupem a specifickými uživatelskými profily, a to výhradně pro účely hlášení a statistik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podrobná pravidla týkající se fungování centrálního registru a pravidla pro ochranu údajů a bezpečnost týkající se registru se přijímají přezkumným postupem podle čl. 79 odst. 2. |
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, pokud jde o pravidla týkající se fungování centrálního registru, s přihlédnutím k řízení bezpečnostních rizik v oblasti informací a k záměrné a standardní ochraně údajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 331 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Agentura eu-LISA zveřejňuje čtvrtletní statistiky o informačním systému ETIAS uvádějící zejména počet a státní příslušnost žadatelů, jejichž cestovní povolení bylo zamítnuto, včetně důvodů pro zamítnutí, a státních příslušníků třetích zemí, jejichž cestovní povolení bylo prohlášeno za neplatné či zrušeno. |
4. Agentura eu-LISA zveřejňuje čtvrtletní statistiky o informačním systému ETIAS uvádějící zejména počet a státní příslušnost žadatelů, jejichž cestovní povolení bylo uděleno či zamítnuto, včetně důvodů pro zamítnutí, a státních příslušníků třetích zemí, jejichž cestovní povolení bylo prohlášeno za neplatné či zrušeno. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 332 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 333 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Na žádost Komise poskytne agentura eu-LISA statistiky o určitých aspektech týkajících se uplatňování tohoto nařízení, jakož i statistiky podle odstavce 3. |
6. Na žádost Komise, Evropského parlamentu a Rady poskytne agentura eu-LISA statistiky o určitých aspektech týkajících se uplatňování tohoto nařízení, jakož i statistiky podle odstavce 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 334 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 335 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 336 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy obdrží finanční podporu na náklady, jež vznikly v důsledku jejich dodatečných povinností uvedených v článku 66. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, jimiž se definuje finanční podpora. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 337 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž, eu-LISA, Europol, vnitrostátní dozorové úřady, evropský inspektor ochrany údajů a orgány, které jsou součástí etické komise ETIAS obdrží odpovídající dodatečné prostředky a personál nezbytné pro plnění úkolů, které jsou jim svěřeny v rámci tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 338 Návrh nařízení Čl. 75 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Příjmy generované systémem ETIAS se považují za vnější účelově vázaný příjem v souladu s čl. 21 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012. |
Příjmy generované systémem ETIAS se považují za vnější účelově vázaný příjem v souladu s čl. 21 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012. Jakékoli příjmy zbylé poté, co byly pokryty náklady na vývoj informačního systému ETIAS a opakované náklady týkající se jeho provozu a údržby, budou převedeny do rozpočtu Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 339 Návrh nařízení Čl. 76 – odst. 2 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 340 Návrh nařízení Čl. 76 – odst. 2 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 341 Návrh nařízení Čl. 76 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 342 Návrh nařízení Čl. 76 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 343 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 1 – písm. -a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 344 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 1 – písm. -a a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 345 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 1 – písm. -a b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 346 Návrh nařízení Čl. 78 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 15 odst. 3 a 4, čl. 16 odst. 4, čl. 28 odst. 3 a čl. 72 odst. 1 a 5 je svěřena Komisi na dobu neurčitou od [the date of entry into force of this Regulation]. |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 6 odst. 3 písm. a), čl. 13 písm. db), čl. 15 odst. 5 a 6, čl. 16 odst. 4, čl. 26 písm. a), čl. 28 odst. 3, čl. 32 odst. 2 písm a), článku 33, čl. 72 odst. 1 a 5, čl. 73 odst. 2 a článku 74 je svěřena Komisi na dobu neurčitou od [the date of entry into force of this Regulation]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 347 Návrh nařízení Čl. 78 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 15 odst. 3 a 4, čl. 16 odst. 4, čl. 28 odst. 3 a čl. 72 odst. 1 a 5 kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 6 odst 3 písm. a), čl. 13 písm. db), čl. 15 odst. 5 a 6, čl. 16 odst. 4, článku 26a, čl. 28 odst. 3, čl. 32 odst. 2 písm. a), článku 33, čl. 72 odst. 1 a 5, čl. 73 odst. 2 a článku 74 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 348 Návrh nařízení Čl. 78 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 15 odst. 2 a 4, čl. 16 odst. 4, čl. 28 odst. 3 a čl. 72 odst. 1 a 4 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o [dva měsíce]. |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 6 odst. 3 písm. a), čl. 13 písm. db), čl. 15 odst. 5 a 6, čl. 16 odst. 4, článku 26a, čl. 28 odst. 3, čl. 32 odst. 2 písm. a), článku 33, čl. 72 odst. 1 a 5, čl. 73 odst. 2 a článku 74 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o [dva měsíce]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 349 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 350 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tři roky po zahájení provozu systému ETIAS a poté každé čtyři roky Komise systém ETIAS vyhodnotí a předá všechna nezbytná doporučení Evropskému parlamentu a Radě. Toto hodnocení musí zahrnovat: |
Dva roky po zahájení provozu systému ETIAS a poté každé tři roky Komise systém ETIAS vyhodnotí a předá všechna nezbytná doporučení Evropskému parlamentu a Radě. včetně podrobného posouzení jejich rozpočtových důsledků. Toto hodnocení musí zahrnovat: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 351 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 352 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) dopad, účinnost a efektivnost činností systému ETIAS a jeho pracovních postupů ve vztahu k jeho cílům, mandátu a úkolům; |
b) dopad, účinnost a efektivnost činností systému ETIAS, včetně ústřední jednotky ETIAS a národních jednotek ETIAS, a jeho pracovních postupů ve vztahu k jeho cílům, mandátu a úkolům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 353 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 354 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) pravidla automatizovaného zpracovávání žádostí použitého pro účely posouzení rizik; |
c) pravidla kontroly použité pro účely posouzení rizik; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 355 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ca) kontrolní seznam ETIAS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 356 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. f a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fa) dopad na diplomatické vztahy mezi Unií a příslušnými třetími zeměmi; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 357 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. f b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fb) příjmy vytvořené EU a výdaje orgánů EU a členských států. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 358 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 359 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 8 – pododstavec 1 – písm. e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ea) počtu žádostí o cestovní povolení zamítnutých na základě shody zahrnující kontrolní seznam ETIAS; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 360 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 8 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výroční zprávy členských států a Europolu se předají Komisi do 30. června následujícího roku. |
Výroční zprávy členských států a Europolu se předají Komisi, Evropskému parlamentu a Radě do 30. června následujícího roku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 361 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 362 Návrh nařízení Příloha 1 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Základní informace o návrhu a jeho obsah
Komise předložila návrh, kterým se zavádí evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) (COM(2016) 731), k němuž je přiloženo legislativní finanční prohlášení a který se zakládá na studii proveditelnosti[1] ze dne 16. listopadu 2016. Navazuje na sdělení Komise ze dne 6. dubna 2016 s názvem „Silnější a inteligentnější informační systémy pro ochranu hranic a bezpečnost“, v němž se uvádí, že EU musí rozšířit a vylepšit své informační systémy, architekturu údajů a výměnu informací v oblasti správy hranic, prosazování práva a boje proti terorismu.
Návrh obsahuje ustanovení týkající se cílů systému ETIAS, jeho technické struktury, různých subjektů zapojených do hodnocení žádostí v rámci systému ETIAS, požadovaných údajů, postupu při zpracování žádostí, pravidel týkající se jejich hodnocení, včetně kontrol proti jiným informačním systémům, kontrolních seznamů a specifických rizikových ukazatelů, orgánů, které mají do systému přístup, a ustanovení týkajících se ochrany údajů. Obsahuje také pozměňovací návrhy k celé řadě dalších legislativních nástrojů, včetně Schengenského hraničního kodexu (aby se podmínkou ke vstupu stalo držení povolení v rámci systému ETIAS), nařízení o Europolu a nařízení o agentuře Frontex. V rámci nadcházejícího přepracování tohoto nařízení budou provedeny nezbytné změny nařízení o agentuře eu-LISA. A konečně bude nutné novelizovat právní akty týkající se informačních systémů, jejichž pomocí by se mělo docílit interoperability s informačním systémem ETIAS, tak aby bylo stanoveno, které údaje lze mezi těmito systémy vyměňovat automaticky, a aby byla stanovena podrobná pravidla pro tuto oblast.
Postup
S cílem posoudit návrh Komise a připravit se na vypracování návrhu zprávy zpravodajka hledala informace u nejrůznějších zdrojů. Aby bylo možné podrobně prodiskutovat celý návrh, proběhla celá řada setkání na odborné úrovni s útvary Komise. Kromě toho byli na setkání se stínovými zpravodaji pozváni nejrůznější zainteresované strany a odborníci. Jednalo se o evropské agentury, kterých se návrh zabývající se systémem ETIAS týkal (eu-LISA, Europol, Frontex, Agentura Evropské unie pro základní práva) nebo které o něj měly zájem, o evropského inspektora ochrany údajů, o americké odborníky, kteří nás informovali o svých zkušenostech s americkým elektronickým systémem pro vydávání cestovních povolení (US ESTA), a o zástupce leteckých společností. A konečně se svými zjištěními vystoupili autoři studie o systému ETIAS, kterou si vyžádal výbor LIBE. K doplnění těchto setkání jsme si vyžádali stanovisko Agentury Evropské unie pro základní práva a zorganizovali návštěvu technického pracoviště agentury eu-LISA ve Štrasburku.
Stanovisko zpravodajky
Zpravodajka vítá návrh na vytvoření evropského systému pro cestovní informace a povolení. Plně podporuje celkové odůvodnění a hlavní prvky návrhu Komise.
Systém ETIAS poskytne možnost posoudit, zda státní příslušník třetí země, který nemusí mít vízum a který se chystá cestovat do schengenského prostoru, představuje potenciální riziko ve vztahu k nelegální migraci nebo bezpečnostní či zdravotní riziko, ještě předtím, než se tato osoba dostane na vnější hranici v místě hraničního přechodu. Systém ETIAS proto umožní lépe vyhodnotit, zda státní příslušník třetí země splňuje podmínky vstupu, a tím přispěje k bezpečnosti schengenského prostoru jako celku.
V současné době musejí příslušníci pohraniční stráže ve velmi krátkém čase posoudit na místě širokou škálu věcí. Po svém zavedení umožní tento systém provést ještě před hraniční kontrolou řadu předchozích kontrol, z nichž některé nemohou příslušníci pohraniční stráže v současné době provádět. Tento systém proto umožní pohraniční stráži zjistit, že tato kontrola proběhla a že při ní nebyly zjištěny žádné důvody, které by vedly k zamítnutí vstupu. Systém ETIAS však nemá dopad na pravomoc pohraniční stráže přijmout končené rozhodnutí o tom, zda dané osobě umožnit, ev. neumožnit vstup do země, pokud se domnívá, že podmínky pro vstup nebyly splněny.
Kromě toho lze oprávněně předpokládat, že tento systém povede ke snížení počtu případů odepření vstupu na hranicích, neboť k prvnímu posouzení bude docházet předtím, než cestující odcestuje na vnější hranice schengenského prostoru. Snížení počtu odepření vstupu na hranicích zlepší celkovou správu hranic a bude rovněž přínosem pro dopravce, kteří následně budou mít méně cestujících, za něž musí převzít odpovědnost, když jim je odepřen vstup. Bude přínosem i pro cestující, jelikož ti, jimž by byl jinak vstup na hranicích odepřen, ani nenastoupí.
Ač zpravodajka plně podporuje celkové odůvodnění a hlavní prvky návrhu Komise, předkládá řadu pozměňovacích návrhů s cílem návrh dále vylepšit.
Pozměňovací návrhy obsažené v tomto návrhu zprávy se mimo jiné zaměřují na tyto body:
- Zamezení problémům s prováděním:
Navrhujeme podrobnější pravidla pro určení členského státu příslušného k posouzení žádosti ETIAS, a tedy i k možnému odvolání. Kritéria členského státu prvního zamýšleného vstupu by měla být doplněna o kritérium příslušnosti na základě záznamů a údajů poskytnutých do kontrolního seznamu ETIAS s cílem zajistit rovnoměrnější rozdělení příslušnosti.
Aby se zabránilo zbytečné zátěži, neměli by dopravci přepravující skupiny cestujících po souši v dálkových autobusech spadat mezi dopravce s povinnostmi podle tohoto nařízení. Dále se navrhuje bod odůvodnění, podle nějž by dopravci měli mít možnost připojit se k systémům ETIAS, EES a podobným systémům prostřednictvím jediného vstupního bodu.
V zájmu zajištění hladkého fungování systému by cestující měli dostávat více informací o systému ETIAS obecně, a zejména o své konkrétní situaci. Například by jim mělo být předem oznámeno, kdy skončí platnost jejich povolení ETIAS a měli by mít také možnost požádat o nové povolení před koncem platnosti předchozího. Mělo by se poskytovat více informací o postupech týkajících se opravného prostředku, aby bylo možné účinně uplatňovat právo na něj.
V mnohých částech se navrhuje návrh vyjasnit, předložit lépe definovaná ustanovení a poskytnout cestujícím více záruk. Například shoda s databází ukradených a ztracených cestovních dokumentů Interpolu by neměla vést k automatickému zamítnutí žádosti, ale vyžadovat další manuální kontroly. Rovněž by mělo být stanoveno, že každá žádost by měla být posuzována sama o sobě, aby se zabránilo tomu, že by první zamítnutí automaticky vedlo k dalším zamítnutím.
- Účinnost a efektivita:
Navrhuje se, aby členské státy vytvořily zvláštní ústřední přístupové body, které budou ověřovat, zda jsou splněny podmínky pro přístup donucovacích orgánů, místo aby tento úkol plnily národní jednotky ETIAS. Zabrání se tak tomu, aby se do procesu přístupu do systému ETIAS musel zapojovat třetí orgán, což se jeví jako příliš komplikované.
Aby se zlepšily hraniční kontroly, měla by pohraniční stráž mít při provádění kontrol v druhé linii možnost přístupu do ústředního systémem ETIAS. V případě kontroly v druhé linii, kterou již příslušník pohraniční stráže v první linii považoval za nezbytnou, by pohraniční orgány měly mít takový přístup k systému ETIAS, aby mohly přijmout informovanější rozhodnutí.
Zabezpečení a ochrana údajů:
Navrhuje se, aby byla ustanovení o bezpečnosti a ochraně údajů zřetelněji spojena s právními základy ostatních rozsáhlých informačních systémů, a tím byla posílena. Jsou navržena ustanovení o řízení rizik informační bezpečnosti a o ochraně údajů již ve stadiu návrhu a standardního nastavení ochrany údajů podle stanoviska evropského inspektora ochrany údajů.
- Dohled a odpovědnost:
Nakonec je zahrnuta řada nových nebo posílených ustanovení o podávání zpráv, aby byla zajištěna lepší transparentnost, a tudíž odpovědnost tohoto systému. Zejména musí být zpřístupněny informace o fungování ústřední jednotky, jelikož ústřední jednotka bude představovat hlavní prvek budoucího systému ETIAS.
- [1] Feasibility Study for a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) (Studie proveditelnosti týkající se evropského systému pro cestovní informace a povolení (ETIAS)), závěrečná zpráva; http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-security/legislative-documents/docs/20161116/etias_feasability_study_en.pdf.
STANOVISKO Výboru pro zahraniční věci (13.7.2017)
pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/794 a (EU) 2016/1624
COM(2016)731 – C8-0466/2016 – 2016/0357 (COD)
Zpravodaj: David McAllister
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zahraniční věci vyzývá Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci jako věcně příslušný výbor, aby zohlednil následující pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
(3a) Systém ETIAS představuje jednu z priorit stanovenou v Bratislavském plánu ze dne 16. září 2016 podepsaném a odsouhlaseném 27 hlavami států a vlád EU. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
(5a) Komise společně s vysokou představitelkou Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a ve spolupráci s členskými státy by měla přikládat velký význam těm aspektům zahraniční politiky, které se týkají zřízení systému ETIAS, včas a stručně informovat o svých cílech vlády dotčených třetích zemí a vyzdvihnout přitom základní politické, právní a praktické rozdíly mezi vízovou povinností a cestovním povolením. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 b (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
(5b) V řádném termínu před vstupem nařízení o systému ETIAS v platnost by Komise měla v příslušných třetích zemích zahájit informační kampaně, aby byli cestující řádně informováni o procesu podávání žádostí o povolení ze systému ETIAS, o dostupných opravných prostředcích v případě odmítnutí a o pozitivních aspektech umožnění hladkého a rychlejšího překročení hranic cestujících s předem uděleným cestovním povolením. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(9) Systém ETIAS by měl zavést cestovní povolení pro státní příslušníky třetích zemí, kteří jsou osvobozeni od požadavku vlastnit při překračování vnějších hranic vízum (dále jen „vízová povinnost“), které umožní určit, zda jejich přítomnost na území členských států nepředstavuje rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví. Držení platného cestovního povolení by mělo být novou podmínkou pro vstup na území členských států, avšak pouhé držení cestovního povolení by nemělo automaticky opravňovat ke vstupu. |
(9) Některé třetí země provedly řadu komplexních reforem s cílem získat pro své občany bezvízové cestování a Unie jim udělila bezvízový režim jako uznání jejich úspěšného úsilí. Systém ETIAS by proto měl zavést cestovní povolení pro státní příslušníky třetích zemí, kteří jsou osvobozeni od požadavku vlastnit při překračování vnějších hranic vízum (dále jen „vízová povinnost“), které umožní pouze určit, zda přítomnost určitých osob na území členských států nepředstavuje rizika s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví. Z tohoto důvodu by držení platného cestovního povolení mělo být novou podmínkou pro vstup na území členských států. Avšak pouhé držení cestovního povolení by nemělo automaticky opravňovat ke vstupu. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(16) Ke splnění těchto cílů by měl systém ETIAS poskytnout formulář žádosti online, v němž by měl žadatel uvést informace o své totožnosti, cestovním dokladu, místě pobytu, kontaktní údaje, informace o vzdělání a současném zaměstnání, o tom, zda je nebo není rodinným příslušníkem občana EU nebo státního příslušníka třetí země, který využívá volného pohybu bez pobytové karty, a pokud je žadatel nezletilou osobou, informace o totožnosti odpovědné osoby a odpovědi na soubor základních otázek (skutečnost, zda žadatel trpí nějakým onemocněním s epidemickým potenciálem podle definice v Mezinárodním zdravotním řádu Světové zdravotnické organizace či jinou infekční nebo nakažlivou parazitickou nemocí, záznamy v rejstřících trestů, přítomnost ve válečných oblastech, rozhodnutí o navrácení na hranice / příkazy k opuštění území). Přístup ke zdravotním údajům žadatelů by měl být povolen pouze za účelem určení toho, zda představují hrozbu pro veřejné zdraví. |
(16) Ke splnění těchto cílů by měl systém ETIAS poskytnout formulář žádosti online, v němž by měl žadatel uvést informace o své totožnosti, cestovním dokladu, místě pobytu, kontaktní údaje, informace o současném zaměstnání, o tom, zda je nebo není rodinným příslušníkem občana EU nebo státního příslušníka třetí země, který využívá volného pohybu bez pobytové karty, a pokud je žadatel nezletilou osobou, informace o totožnosti odpovědné osoby a odpovědi na soubor základních otázek (skutečnost, zda žadatel trpí nějakým onemocněním s epidemickým potenciálem podle definice v Mezinárodním zdravotním řádu Světové zdravotnické organizace či jinou infekční nebo nakažlivou parazitickou nemocí, záznamy v rejstřících trestů, přítomnost ve válečných oblastech, rozhodnutí o navrácení na hranice / příkazy k opuštění území). Přístup ke zdravotním údajům žadatelů by měl být povolen pouze za účelem určení toho, zda představují hrozbu pro veřejné zdraví. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(17) Systém ETIAS by měl přijímat žádosti vložené jménem žadatele v případech, kdy cestující sám není schopen žádost vytvořit, a to z jakéhokoli důvodu. V takových případech by měla žádost podávat třetí osoba zmocněná cestujícím nebo právně odpovědná za cestujícího za předpokladu, že je totožnost této osoby uvedena ve formuláři žádosti. |
(17) Systém ETIAS by měl být koncipován jako uživatelsky vstřícná platforma a poskytovat veškeré důležité informace v jazyce žadatele nebo v jazyce, kterému je žadatel schopen porozumět. Systém ETIAS by měl přijímat žádosti vložené jménem žadatele v případech, kdy cestující sám není schopen žádost vytvořit, a to z jakéhokoli důvodu. V takových případech by měla žádost podávat třetí osoba zmocněná cestujícím nebo právně odpovědná za cestujícího za předpokladu, že je totožnost této osoby uvedena ve formuláři žádosti. V rámci systému ETIAS by měly být na hlavních odletových letištích a v přístavech a na velkých hraničních přechodech zajištěna pro žadatele zařízení (kiosky) pro podávání žádostí. Cestovní agentury by měly mít možnost sestavovat žádosti jménem jednotlivých žadatelů nebo skupin žadatelů. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(20) Osobní údaje poskytnuté žadatelem by měl systém ETIAS zpracovávat výhradně za účelem předběžného ověření kritérií způsobilosti stanovených v nařízení (EU) 2016/39924 a posouzení toho, zda je pravděpodobné, že daný žadatel bude nelegálně migrovat, a zda by vstup daného žadatele do Unie mohl ohrožovat bezpečnost nebo veřejné zdraví v Unii. |
(20) Osobní údaje poskytnuté žadatelem by měl systém ETIAS zpracovávat výhradně za účelem předběžného ověření kritérií způsobilosti stanovených v nařízení (EU) 2016/39924 a posouzení toho, zda byl žadateli zamítnut vstup nebo zda v minulosti překročil povolenou dobu pobytu, a zda by vstup daného žadatele do Unie mohl ohrožovat bezpečnost nebo veřejné zdraví v Unii. | |||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||
24Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex). |
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex). | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(21) Posouzení těchto rizik nelze provést bez zpracování osobních údajů uvedených v 16. bodě odůvodnění. Každá položka osobních údajů v žádostech by měla být porovnána s údaji v záznamu nebo souboru registrovaném v některém informačním systému (Schengenský informační systém (SIS), Vízový informační systém (VIS), údaje Europolu, databáze odcizených a ztracených cestovních dokladů Interpolu (SLTD), systém vstupu/výstupu (EES), Eurodac, Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS) a/nebo databáze TDAWN Interpolu) nebo s kontrolním seznamem ETIAS nebo se specifickými rizikovými ukazateli. Kategorie osobních údajů, jež by měly být použity pro srovnání, by měly být omezeny na kategorie údajů, které se nacházejí v informačních systémech, v nichž se vyhledává, na kontrolním seznamu ETIAS nebo v souboru specifických rizikových ukazatelů. |
(21) Posouzení těchto rizik nelze provést bez zpracování osobních údajů uvedených v 16. bodě odůvodnění. Každá položka osobních údajů v žádostech by měla být porovnána s údaji v záznamu nebo souboru registrovaném v některém informačním systému (Schengenský informační systém (SIS), Vízový informační systém (VIS), údaje Europolu, databáze odcizených a ztracených cestovních dokladů Interpolu (SLTD), systém vstupu/výstupu (EES), Eurodac, Evropský informační systém rejstříků trestů (ECRIS) a/nebo databáze TDAWN Interpolu), včetně žlutých oběžníků, které by mohly pomoci lokalizovat pohřešované osoby, nebo s kontrolním seznamem ETIAS nebo se specifickými rizikovými ukazateli. Kategorie osobních údajů, jež by měly být použity pro srovnání, by měly být omezeny na kategorie údajů, které se nacházejí v informačních systémech, v nichž se vyhledává, na kontrolním seznamu ETIAS nebo v souboru specifických rizikových ukazatelů. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(24) Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, by měli mít právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku by se měla provádět v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. |
(24) Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, by měli mít právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku by se měla provádět v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. Řízení o opravném prostředku by mělo být uzavřeno nejpozději do tří měsíců. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(30) Pokud za výjimečných okolností považuje některý členský stát za nezbytné umožnit státnímu příslušníku třetí země vstup na své území z humanitárních důvodů, z důvodů národního zájmu nebo mezinárodních závazků, měl by mít možnost vydat cestovní povolení s omezenou územní a časovou platností. |
(30) Pokud je za výjimečných okolností nezbytné umožnit státnímu příslušníku třetí země vstup z humanitárních důvodů, z důvodů národního zájmu nebo mezinárodních závazků, měl by mít možnost vydat cestovní povolení s omezenou územní a časovou platností. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(34) Přístup k informacím obsaženým v systému ETIAS je nezbytný pro prevenci, odhalování a vyšetřování teroristických trestných činů, jak se uvádí v rámcovém rozhodnutí Rady 2002/475/SVV26, či jiných závažných trestných činů ve smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV27. Pro účely konkrétního vyšetřování a s cílem získat důkazy a informace týkající se osoby podezřelé ze spáchání trestného činu nebo osoby, která se stala obětí trestného činu, mohou donucovací orgány potřebovat mít přístup k údajům generovaným systémem ETIAS. Údaje uložené v systému ETIAS mohou být rovněž nezbytné k určení totožnosti pachatele teroristického trestného činu nebo jiných závažných trestných činů, zejména v případech, kdy je třeba přijmout okamžité opatření. Přístup do systému ETIAS za účelem prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů představuje zásah do základních práv na respektování soukromého života jednotlivců a ochranu osobních údajů osob, jejichž osobní údaje jsou v systému ETIAS zpracovávány. Proto by údaje v systému ETIAS měly být uchovávány a zpřístupněny pro určené orgány členských států a Evropský policejní úřad (dále jen „Europol“) za přísných podmínek stanovených v tomto nařízení, aby se tento přístup omezil na to, co je nezbytně nutné pro účely prevence, odhalování a vyšetřování teroristických trestných činů a závažných trestných činů v souladu s požadavky stanovenými zejména v judikatuře Soudního dvora, konkrétně ve věci Digital Rights Ireland28. |
(34) Přístup k informacím obsaženým v systému ETIAS by měl přispět k prevenci, odhalování a vyšetřování teroristických trestných činů, jak se uvádí v rámcovém rozhodnutí Rady 2002/475/SVV26, či jiných závažných trestných činů ve smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV27. Pro účely konkrétního vyšetřování a s cílem získat důkazy a informace týkající se osoby podezřelé ze spáchání trestného činu nebo osoby, která se stala obětí trestného činu, mohou donucovací orgány potřebovat mít přístup k údajům generovaným systémem ETIAS. Údaje uložené v systému ETIAS mohou být rovněž nezbytné k určení totožnosti pachatele teroristického trestného činu nebo jiných závažných trestných činů, zejména v případech, kdy je třeba přijmout okamžité opatření. Přístup do systému ETIAS za účelem prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů představuje zásah do základních práv, zejména práva na soukromý život jednotlivců a práva na ochranu osobních údajů osob, jejichž osobní údaje jsou v systému ETIAS zpracovávány. Proto by údaje v systému ETIAS měly být uchovávány a zpřístupněny pro určené orgány členských států a Evropský policejní úřad (dále jen „Europol“) za přísných podmínek stanovených v tomto nařízení, aby se tento přístup omezil na to, co je nezbytně nutné pro účely prevence, odhalování a vyšetřování teroristických trestných činů a závažných trestných činů v souladu s požadavky stanovenými zejména v judikatuře Soudního dvora, konkrétně ve věci Digital Rights Ireland28. | |||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||
26 Rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV ze dne 13. června 2002 o boji proti terorismu (Úř. věst. L 164, 22.6.2002, s. 6). |
26 Rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV ze dne 13. června 2002 o boji proti terorismu (Úř. věst. L 164, 22.6.2002, s. 6). | |||||||||||||||
27 Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, 18.7.2002, s. 1). |
27 Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, 18.7.2002, s. 1). | |||||||||||||||
28 Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 8. dubna 2014 ve spojených věcech C-293/12 a C-594/12, Digital Rights Ireland Ltd., ECLI:EU:C:2014:238. |
28 Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 8. dubna 2014 ve spojených věcech C-293/12 a C-594/12, Digital Rights Ireland Ltd., ECLI:EU:C:2014:238. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 47 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(47) Měla by být stanovena přísná pravidla pro přístup do ústředního systému ETIAS a potřebné záruky. Je rovněž nutné stanovit právo fyzických osob na přístup k údajům, jejich opravu, vymazání a nápravu, zejména právo na soudní přezkum, jakož i dohled nad všemi úkony zpracování údajů vykonávanými nezávislými veřejnými orgány. |
(47) Měla by být stanovena přísná pravidla pro přístup do ústředního systému ETIAS a potřebné záruky. Shromažďování, uchovávání a používání údajů získaných v rámci systému ETIAS by mělo být v každém případě v souladu s Listinou základních práv Evropské unie. Je rovněž nutné stanovit právo fyzických osob na přístup k údajům, jejich opravu, vymazání a nápravu, zejména právo na soudní přezkum, jakož i dohled nad všemi úkony zpracování údajů vykonávanými nezávislými veřejnými orgány. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 1 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
– pro účely přijetí předem určeného seznamu odpovědí týkajících se dotazů na dosaženou úroveň a oblast vzdělání, stávající zaměstnání a pracovní zařazení, které mají být uvedeny v žádosti o cestovní povolení, |
– pro účely přijetí předem určeného seznamu odpovědí týkajících se dotazů na stávající zaměstnání a pracovní zařazení, které mají být uvedeny v žádosti o cestovní povolení, | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 50 – odrážka 3 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
– pro účely stanovení platebních metod a postupů v případě poplatku za cestovní povolení s přihlédnutím k technologickému vývoji a k jejich dostupnosti a pro účely změny výše tohoto poplatku, |
– pro účely změny výše tohoto poplatku, pro účely stanovení platebních metod a postupů v případě poplatku za cestovní povolení s přihlédnutím k technologickému vývoji a k jejich dostupnosti, aby nevznikaly překážky pro státní příslušníky třetích zemí osvobozené od vízové povinnosti, kteří nemusí mít přístup k určitým metodám platby, když podávají žádost o povolení ze systému ETIAS, | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 51 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(51) Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(51) Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti provedla posouzení dopadu a vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné a diplomatické úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Měly by být provedeny konzultace i s ESVČ a s diplomatickými zastoupeními třetích zemí, které mají bezvízový režim. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. Členy těchto skupin odborníků by měli být i zástupci ESVČ. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. e a (nové) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
ea) „rizikem s ohledem na nelegální migraci“ se rozumí riziko, že státní příslušník třetí země nesplňuje podmínky pro vstup a pobyt stanovené v článku 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399; | |||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Definice rizika s ohledem na nelegální migraci byla do návrhu přidána na doporučení evropského inspektora ochrany údajů. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. e b (nové) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
eb) „bezpečnostním rizikem“ se rozumí riziko ohrožení veřejného pořádku, vnitřní bezpečnosti nebo mezinárodních vztahů kteréhokoli členského státu; | |||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Definice bezpečnostního rizika byla do návrhu přidána na doporučení evropského inspektora ochrany údajů. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. a | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
a) přispěje k vysoké úrovni bezpečnosti tím, že zajistí důkladné posouzení bezpečnostních rizik u žadatelů před jejich příjezdem na hraniční přechody na vnějších hranicích s cílem určit, zda existují skutkové poznatky nebo oprávněné důvody se domnívat, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje bezpečnostní riziko; |
a) přispěje k vysoké úrovni bezpečnosti tím, že zajistí důkladné posouzení bezpečnostních rizik u žadatelů před jejich příjezdem na hraniční přechody na vnějších hranicích s cílem určit, zda existují skutkové poznatky vedoucí k domněnce, že přítomnost dané osoby na území členských států představuje bezpečnostní riziko; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – písm. e | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
e) podpoří cíle Schengenského informačního systému (SIS), které se týkají záznamů o osobách hledaných za účelem zatčení a předání nebo vydání, o pohřešovaných osobách, o osobách hledaných za účelem zajištění jejich spolupráce v soudním řízení a záznamů o osobách pořízených pro účely skrytých kontrol nebo zvláštních kontrol; |
e) podpoří cíle Schengenského informačního systému (SIS), které se týkají záznamů o osobách hledaných za účelem zatčení a předání nebo vydání, o pohřešovaných osobách, zejména dětech, o osobách hledaných za účelem zajištění jejich spolupráce v soudním řízení a záznamů o osobách pořízených pro účely skrytých kontrol nebo zvláštních kontrol; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
2a. Úředník pro otázky základních práv Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž je pověřen prováděním pravidelných auditů týkajících se zpracovávání žádostí a uplatňování článku 28, včetně pravidelného hodnocení jejich dopadu na základní práva, zejména na právo na ochranu soukromí. Úředník pro otázky ochrany údajů Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž je pověřen prováděním pravidelných auditů týkajících se zpracovávání žádostí, včetně pravidelného hodnocení jejich dopadu na ochranu osobních údajů. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
1. Žadatelé podají žádost tak, že vyplní formulář žádosti online prostřednictvím speciálních veřejných internetových stránek nebo prostřednictvím mobilní aplikace pro mobilní zařízení, a to dostatečně včas před jakoukoli zamýšlenou cestou. |
1. Žadatelé podají žádost tak, že vyplní formulář žádosti online prostřednictvím speciálních veřejných internetových stránek, prostřednictvím mobilní aplikace pro mobilní zařízení, nebo případně prostřednictvím zařízení (kiosků) pro podávání žádostí, a to dostatečně včas před jakoukoli zamýšlenou cestou. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
2. Žádost může podat žadatel nebo jiná osoba či obchodní zprostředkovatel zmocnění žadatelem k podání žádosti jeho jménem. |
2. Žádost může podat žadatel nebo jiná osoba či obchodní zprostředkovatel zmocnění žadatelem k podání žádosti jeho jménem. Delegace Unie ve třetích zemích poskytnou žadatelům nezbytnou pomoc. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
2. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení musí zajišťovat, aby formulář žádosti byl pro žadatele zdarma běžně k dispozici a byl snadno přístupný. |
2. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení musí zajišťovat, aby formulář žádosti byl pro žadatele zdarma běžně k dispozici a byl snadno přístupný. Internetové stránky i mobilní aplikace musí být přístupné pro osoby se zdravotním postižením. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. g | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
g) e-mailová adresa a telefonní číslo; |
g) e-mailová adresa a, je-li k dispozici, telefonní číslo; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. h | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
h) dosažené vzdělání (úroveň a oblast); |
vypouští se | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. k | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
k) u nezletilých osob: příjmení a jméno (jména) rodičů nebo poručníka či opatrovníka žadatele; |
k) u nezletilých osob: příjmení, jméno (jména), e-mailová adresa nebo telefonní číslo a adresa bydliště rodičů nebo poručníka či opatrovníka žadatele; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. l a (nové) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
la) zda je uprchlíkem nebo osobou bez státní příslušnosti; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 – písm. m | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
m) v případě žádostí podávaných jinou osobou než žadatelem: příjmení, jméno (jména), případně název společnosti či organizace, e-mailová adresa, poštovní adresa, telefonní číslo; vztah k žadateli a elektronicky podepsané prohlášení o zastupování. |
m) v případě žádostí podávaných jinou osobou než žadatelem a skupinových žádostí: příjmení, jméno (jména), případně název společnosti či organizace, e-mailová adresa, poštovní adresa, telefonní číslo; vztah k žadateli a elektronicky podepsané prohlášení o zastupování. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 3 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
3. Žadatel si zvolí úroveň a oblast vzdělání, současné zaměstnání a pracovní zařazení z předem určeného seznamu. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se tyto předem určené seznamy stanoví. |
3. Žadatel si zvolí současné zaměstnání a pracovní zařazení z předem určeného seznamu. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, kterými se tyto předem určené seznamy stanoví. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 – písm. b | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
b) zda byl někdy v nějaké zemi odsouzen za nějaký trestný čin; |
b) zda byl někdy v nějaké zemi odsouzen za nějaký závažný trestný čin ve smyslu čl. 3 písm. m); | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 4 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, které se týkají platebních metod a postupů pro poplatek za cestovní povolení a změn výše uvedeného poplatku. |
4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78, které se týkají platebních metod a postupů pro poplatek za cestovní povolení a změn výše uvedeného poplatku. Komise přihlédne k technologickému vývoji a k jeho dostupnosti, aby nevznikaly překážky pro státní příslušníky třetích zemí osvobozené od vízové povinnosti, kteří při podávání žádosti o povolení v systému ETIAS nemusí mít přístup k určitým způsobům platby. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. m | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
m) zda cestovní doklad použitý pro danou žádost neodpovídá cestovnímu dokladu, který je zaznamenán v některém souboru v databázi TDAWN Interpolu. |
m) zda cestovní doklad použitý pro danou žádost neodpovídá cestovnímu dokladu, který je zaznamenán v některém souboru v databázi TDAWN Interpolu, včetně žlutých oběžníků, které by mohly pomoci lokalizovat pohřešované osoby. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 7 – pododstavec 1 – písm. b | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
b) záznam týkající se pohřešovaných osob; |
b) záznam týkající se pohřešovaných osob, zejména dětí; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Článek 21 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
Článek 21a | |||||||||||||||
|
Zvláštní pravidla pro uprchlíky a osoby bez státní příslušnosti v zemi, v níž jsou osvobozeni od vízové povinnosti | |||||||||||||||
|
Pokud uprchlík nebo osoba bez státní příslušnosti uvedená v čl. 2 odst. 1 písm. b) požádá o cestovní povolení, použijí se tato zvláštní pravidla: | |||||||||||||||
|
a) žadatel uvede své postavení podle čl. 15 odst. 2 písm. la); | |||||||||||||||
|
b) žadatel neodpovídá na otázky uvedené v čl. 15 odst. 4 písm. c); | |||||||||||||||
|
c) upustí se od platby poplatku uvedeného v článku 16. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
2. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí být oznámena na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí jasně uvádět, jaké informace nebo jakou dokumentaci má žadatel předložit. Žadatel předloží uvedené doplňující informace nebo dokumentaci přímo národní jednotce ETIAS prostřednictvím zabezpečeného uživatelského účtu uvedeného v čl. 6 odst. 2 písm. g) do sedmi pracovních dnů od data obdržení žádosti. |
2. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí být oznámena na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. Žádost o doplňující informace nebo dokumentaci musí jasně uvádět, jaké informace nebo jakou dokumentaci má žadatel předložit. Žadatel předloží uvedené doplňující informace nebo dokumentaci přímo národní jednotce ETIAS prostřednictvím zabezpečeného uživatelského účtu uvedeného v čl. 6 odst. 2 písm. g) do sedmi pracovních dnů od data obdržení žádosti. Žadatel je oprávněn požádat o dodatečnou lhůtu pro předložení požadované dokumentace. Dodatečná lhůta poskytnutá na základě žádosti nepřekročí 30 pracovních dnů. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 5 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
5. Tuto výzvu musí žadateli národní jednotka ETIAS daného členského státu oznámit na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti. |
5. Tuto výzvu musí žadateli národní jednotka ETIAS daného členského státu oznámit na kontaktní e-mailovou adresu uvedenou v souboru žádosti či telefonicky. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 6 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
6. Pokud žadatel na tuto výzvu v uvedené lhůtě neodpoví nebo pokud se žadatel nezúčastní pohovoru, žádost se v souladu s čl. 31 odst. 1 zamítne a národní jednotka ETIAS příslušného členského státu žadatele neprodleně informuje. |
6. Pokud žadatel na tuto výzvu v uvedené lhůtě neodpoví nebo pokud se žadatel nezúčastní pohovoru bez řádně doloženého zdůvodnění, žádost se v souladu s čl. 31 odst. 1 zamítne a národní jednotka ETIAS příslušného členského státu žadatele neprodleně informuje. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 3 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
3. Europol nesmí mít v žádném případě přístup k osobním údajům týkajícím se vzdělání žadatele uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. h) a zdraví žadatele uvedeným v čl. 15 odst. 4 písm. a). |
3. Europol nesmí mít v žádném případě přístup k osobním údajům týkajícím se zdraví žadatele uvedeným v čl. 15 odst. 4 písm. a). | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – písm. a | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
a) [statistik generovaných systémem EES, ze kterých vyplývají abnormální míry překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu pro konkrétní skupinu cestujících;] |
a) [statistik generovaných systémem EES, ze kterých vyplývají abnormální míry překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu;] ] | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – písm. b | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
b) statistik generovaných systémem ETIAS v souladu s článkem 73, ze kterých vyplývají abnormální míry zamítnutí cestovních povolení z důvodu rizik s ohledem na nelegální migraci, bezpečnost nebo veřejné zdraví; |
b) statistik generovaných systémem ETIAS v souladu s článkem 73, ze kterých vyplývají abnormální míry zamítnutí cestovních povolení z důvodu rizik s ohledem na bezpečnost nebo veřejné zdraví; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 2 – písm. e | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
e) informací poskytnutých členskými státy, které se týkají abnormální míry překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu pro konkrétní skupinu cestujících v případě daného členského státu; |
e) informací poskytnutých členskými státy, které se týkají abnormální míry překračování povolené délky pobytu a odepření vstupu pro konkrétní cestující; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 4 – písm. c | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
c) stupeň vzdělání; |
vypouští se | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 5 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
5. Specifické rizikové ukazatele musí být cílené a přiměřené. Za žádných okolností nesmí být založeny na rasovém ani etnickém původu dané osoby, jejích politických názorech, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení, členství v odborových organizacích, sexuálním životě nebo sexuální orientaci. |
5. Specifické rizikové ukazatele musí být cílené a přiměřené. Za žádných okolností nesmí být založeny na rasovém ani etnickém původu dané osoby, jejích politických názorech, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení, členství v odborových organizacích, sexuálním životě nebo sexuální orientaci. Preventivní profilování rizika založené na obecných údajích, a nikoli na konkrétním a zjevném riziku, není přípustné. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
3a. Je třeba zavést záruky, aby byla zajištěna dostatečná ochrana osobních údajů zpracovávaných v rámci kontrolního seznamu systému ETIAS. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 b (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
3b. Jsou-li důvody pro zařazení na kontrolní seznam systému ETIAS neopodstatněné, mělo by být kdykoli možno údaje z kontrolního seznamu systému ETIAS odstranit. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
2. Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, mají právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu poskytne žadatelům informace týkající se postupu, který je třeba v případě opravného prostředku dodržet. |
2. Žadatelé, kterým bylo cestovní povolení zamítnuto, mají právo na opravný prostředek. Řízení o opravném prostředku se provádí v členském státě, který přijal rozhodnutí o žádosti, a v souladu s vnitrostátním právem tohoto členského státu. Národní jednotka ETIAS příslušného členského státu poskytne žadatelům písemně informace týkající se postupu, který je třeba v případě opravného prostředku dodržet, v jazyce, kterému je žadatel schopen porozumět. Řízení o opravném prostředku se uzavře nejpozději do tří měsíců. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 1 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
1. Výjimečně lze vydat cestovní povolení s omezenou územní platností, pokud to dotčený členský stát považuje za nezbytné z humanitárních důvodů, z důvodů národního zájmu nebo vzhledem k mezinárodním závazkům, bez ohledu na skutečnost, že manuální posouzení podle článku 22 ještě není dokončeno nebo že cestovní povolení bylo zamítnuto, prohlášeno za neplatné či zrušeno. |
1. Výjimečně se vydá cestovní povolení s omezenou územní platností, pokud je to nezbytné z humanitárních důvodů, z důvodů národního zájmu nebo vzhledem k mezinárodním závazkům, bez ohledu na skutečnost, že manuální posouzení podle článku 22 ještě není dokončeno nebo že cestovní povolení bylo zamítnuto, prohlášeno za neplatné či zrušeno. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 4 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
4. Cestovní povolení s omezenou územní platností je platné na území členského státu, který je vydal, na dobu maximálně 15 dnů. |
4. Cestovní povolení s omezenou územní platností je platné na území členského státu, který je vydal. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 4 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
4. Nahlížení do ústředního systému ETIAS musí v případě shody s údaji uvedenými v souboru žádosti umožnit přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. a) až g) a j) až m), jak jsou zaznamenány v uvedeném souboru žádosti, jakož i k těm údajům zaneseným v dotčeném souboru žádosti, které se týkají vydání, zamítnutí, zrušení či prohlášení neplatnosti cestovního povolení v souladu s články 33 a 37. Přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. i) a v čl. 15 odst. 4 písm. b) až d), jak jsou zaznamenány v souboru žádosti, se udělí pouze tehdy, pokud o nahlédnutí do těchto údajů výslovně požádaly operativní složky v odůvodněné elektronické žádosti, která byla předložena podle čl. 44 odst. 1 a schválena nezávislým ověřením. Nahlížení do ústředního systému ETIAS nesmí umožňovat přístup k údajům týkajícím se vzdělání uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. h) nebo k údajům o tom, zda žadatel může představovat riziko pro veřejné zdraví, jak je uvedeno v čl. 15 odst. 4 písm. a). |
4. Nahlížení do ústředního systému ETIAS musí v případě shody s údaji uvedenými v souboru žádosti umožnit přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. a) až g) a j) až m), jak jsou zaznamenány v uvedeném souboru žádosti, jakož i k těm údajům zaneseným v dotčeném souboru žádosti, které se týkají vydání, zamítnutí, zrušení či prohlášení neplatnosti cestovního povolení v souladu s články 33 a 37. Přístup k údajům uvedeným v čl. 15 odst. 2 písm. i) a v čl. 15 odst. 4 písm. b) až d), jak jsou zaznamenány v souboru žádosti, se udělí pouze tehdy, pokud o nahlédnutí do těchto údajů výslovně požádaly operativní složky v odůvodněné elektronické žádosti, která byla předložena podle čl. 44 odst. 1 a schválena nezávislým ověřením. Nahlížení do ústředního systému ETIAS nesmí umožňovat přístup k údajům o tom, zda žadatel může představovat riziko pro veřejné zdraví, jak je uvedeno v čl. 15 odst. 4 písm. a). | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 1 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
Komise ve spolupráci s ústřední jednotkou ETIAS a členskými státy spustí při zahájení provozu systému ETIAS informační kampaň, která má informovat státní příslušníky třetích zemí, na něž se použije toto nařízení, o jejich povinnosti být držiteli platného cestovního povolení pro překročení vnějších hranic. |
Komise ve spolupráci s ústřední jednotkou ETIAS, členskými státy, jejich velvyslanectvími ve třetích zemích, na něž se vztahuje oblast působnosti tohoto nařízení, a delegacemi Unie v těchto zemích spustí s dostatečným předstihem před zahájením provozu systému ETIAS informační kampaň, která má informovat státní příslušníky třetích zemí, na něž se použije toto nařízení, o jejich povinnosti být držiteli platného cestovního povolení pro překročení vnějších hranic. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
2. Infrastruktury na podporu veřejných internetových stránek, mobilní aplikace a brány pro dopravce jsou provozovány v prostorách agentury eu-LISA nebo v prostorách Komise. Tyto infrastruktury musí být geograficky rozmístěny tak, aby zajišťovaly funkce stanovené v tomto nařízení v souladu s podmínkami bezpečnosti, dostupnosti, kvality a rychlosti stanovenými v odstavci 3. |
2. Infrastruktury na podporu veřejných internetových stránek, mobilní aplikace, zařízení (kiosky) pro podávání žádostí a brány pro dopravce jsou provozovány v prostorách agentury eu-LISA nebo v prostorách Komise. Tyto infrastruktury musí být geograficky rozmístěny tak, aby zajišťovaly funkce stanovené v tomto nařízení v souladu s podmínkami bezpečnosti, dostupnosti, kvality a rychlosti stanovenými v odstavci 3. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 64 – odst. 1 – pododstavec 1 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
Po zahájení provozu systému ETIAS je agentura eu-LISA odpovědná za technickou správu ústředního systému a vnitrostátních jednotných rozhraní. Ve spolupráci s členskými státy zajišťuje, aby se vždy využívaly nejlepší dostupné technologie určené na základě analýzy nákladů a přínosů. Agentura eu-LISA je rovněž odpovědná za technické řízení komunikační infrastruktury zajišťující kontakt mezi ústředním systémem a vnitrostátními jednotnými rozhraními a rovněž za veřejné internetové stránky, mobilní aplikaci pro mobilní zařízení, e-mailovou službu, zabezpečený uživatelský účet, bránu pro dopravce, internetovou službu a software pro zpracovávání žádostí podle článku 6. |
Po zahájení provozu systému ETIAS je agentura eu-LISA odpovědná za technickou správu ústředního systému a vnitrostátních jednotných rozhraní. Agentura eu-LISA je rovněž odpovědná za technické řízení komunikační infrastruktury zajišťující kontakt mezi ústředním systémem a vnitrostátními jednotnými rozhraními a rovněž za veřejné internetové stránky, mobilní aplikaci pro mobilní zařízení, zařízení (kiosky) pro podávání žádostí, e-mailovou službu, zabezpečený uživatelský účet, bránu pro dopravce, internetovou službu a software pro zpracovávání žádostí podle článku 6. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 1 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
1a. dodržování závazků týkajících se základních práv, zejména závazků vyplývajících z Evropské úmluvy o lidských právech (EÚLP), Listiny základních práv Evropské unie a Úmluvy o právech dítěte; | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 70 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (EU) 2016/794 Čl. 4 – odst. 1 – písm. n | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 72 – odst. 2 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
2. Během tohoto šestiměsíčního období informují příslušníci pohraniční stráže státní příslušníky třetích zemí, na něž se vztahuje požadavek mít cestovní povolení a kteří překračují vnější hranice, o tom, že po uplynutí tohoto šestiměsíčního období musí mít platné cestovní povolení. Za tímto účelem rozdávají příslušníci pohraniční stráže této kategorii cestujících informační leták. |
2. Během tohoto šestiměsíčního období informují příslušníci pohraniční stráže, jakož i diplomatičtí zástupci členských států a delegací EU v zemích, na něž se vztahuje oblast působnosti tohoto nařízení, státní příslušníky třetích zemí, na něž se vztahuje požadavek mít cestovní povolení a kteří překračují vnější hranice, o tom, že po uplynutí tohoto šestiměsíčního období musí mít platné cestovní povolení. Za tímto účelem rozdávají příslušníci pohraniční stráže této kategorii cestujících informační leták. Tento informační leták musí být k dispozici i na velvyslanectvích členských států a v kancelářích delegací EU v zemích, na něž se vztahuje oblast působnosti tohoto nařízení. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 1 – písm. d | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
d) vzdělání; |
vypouští se | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 73 – odst. 6 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
6. Na žádost Komise poskytne agentura eu-LISA statistiky o určitých aspektech týkajících se uplatňování tohoto nařízení, jakož i statistiky podle odstavce 3. |
6. Na žádost Komise a Evropského parlamentu poskytne agentura eu-LISA statistiky o určitých aspektech týkajících se uplatňování tohoto nařízení, jakož i statistiky podle odstavce 3. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 76 – odst. 5 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
5. Komise poskytne informace oznámené podle odstavce 1 členským státům a veřejnosti prostřednictvím pravidelně aktualizovaných veřejných internetových stránek. |
5. Komise poskytne informace oznámené podle odstavce 1 členským státům a veřejnosti prostřednictvím dostupných a pravidelně aktualizovaných veřejných internetových stránek. | |||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. b a (nové) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
ba) dopad na diplomatické vztahy mezi Unií a příslušnými třetími zeměmi; |
POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
Název |
Systém EU pro cestovní informace a povolení (ETIAS) |
||||
Referenční údaje |
COM(2016)0731 – C8-0466/2016 – 2016/0357(COD) |
||||
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
LIBE 19.1.2017 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 19.1.2017 |
||||
Zpravodaj(ka) Datum jmenování |
David McAllister 16.3.2017 |
||||
Předchozí zpravodaj(ka) |
Bodil Valero |
||||
Datum přijetí |
11.7.2017 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
42 14 3 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Petras Auštrevičius, Bas Belder, Mario Borghezio, Victor Boştinaru, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Lorenzo Cesa, Aymeric Chauprade, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Arnaud Danjean, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Janusz Korwin-Mikke, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ryszard Antoni Legutko, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, Alex Mayer, David McAllister, Tamás Meszerics, Javier Nart, Demetris Papadakis, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Tonino Picula, Julia Pitera, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jordi Solé, Jaromír Štětina, Charles Tannock, László Tőkés, Miguel Urbán Crespo, Ivo Vajgl, Elena Valenciano, Hilde Vautmans, Boris Zala |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Brando Benifei, Luis de Grandes Pascual, Javi López, Eleni Theocharous, Ernest Urtasun, Bodil Valero, Paavo Väyrynen, Marie-Christine Vergiat |
||||
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Frank Engel |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍVE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
42 |
+ |
|
ALDE |
Petras Auštrevičius, Iveta Grigule, Javier Nart, Hilde Vautmans |
|
ECR |
Bas Belder, Ryszard Antoni Legutko, Charles Tannock, Eleni Theocharous |
|
EFDD |
Fabio Massimo Castaldo |
|
NI |
Aymeric Chauprade |
|
PPE |
Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Elmar Brok, Lorenzo Cesa, Arnaud Danjean, Frank Engel, Michael Gahler, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, David McAllister, Alojz Peterle, Julia Pitera, Cristian Dan Preda, László Tőkés, Luis de Grandes Pascual, Jaromír Štětina |
|
S&D |
Brando Benifei, Victor Boştinaru, Andi Cristea, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Arne Lietz, Javi López, Andrejs Mamikins, Alex Mayer, Demetris Papadakis, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Elena Valenciano, Boris Zala |
|
14 |
- |
|
EFDD |
James Carver |
|
ENF |
Mario Borghezio |
|
GUE/NGL |
Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Sofia Sakorafa, Miguel Urbán Crespo, Marie-Christine Vergiat |
|
NI |
Janusz Korwin-Mikke |
|
VERTS/ALE |
Klaus Buchner, Barbara Lochbihler, Tamás Meszerics, Jordi Solé, Ernest Urtasun, Bodil Valero |
|
3 |
0 |
|
ALDE |
Jozo Radoš, Ivo Vajgl, Paavo Väyrynen |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se
STANOVISKO Rozpočtového výboru (31.8.2017)
pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/794 a (EU) 2016/1624
(COM(2016)0731 – C8-0466/2016 – 2016/0357(COD))
Zpravodaj: Gérard Deprez
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Zpravodaj vítá návrh na zřízení evropského systému pro cestovní informace a povolení (ETIAS), jehož hlavním účelem je provádět předběžné posouzení rizik s ohledem na bezpečnost, migraci a veřejné zdraví u cestujících bez vízové povinnosti s cílem udělit povolení k cestě do schengenského prostoru. Tento návrh je součástí trvalého rozvoje strategie integrované správy hranic Evropské unie a řeší zásadní problém nedostatku informací, pokud jde o cestující bez vízové povinnosti. Systém ETIAS, který doplňuje Vízový informační systém (VIS) a systém vstupu/výstupu (EES), by měl přispět ke zvýšení kvality správy hranic schengenského prostoru, zejména na pozemních hranicích, ke zvýšení pohodlí cestujících a k posílení boje proti mezinárodní trestné činnosti, terorismu a dalším bezpečnostním hrozbám.
Zpravodaj se domnívá, že navržený systém je úměrný zjištěným potřebám a dobře strukturovaný, přičemž zahrnuje ústřední informační systém, který je vyvíjen a udržován agenturou eu-LISA, řízen ústřední jednotkou, jež je součástí Evropské pohraniční a pobřežní stráže (Frontex), a propojen s infrastrukturami vnitrostátní pohraniční stráže, a dále zahrnuje národní jednotky ETIAS v jednotlivých členských státech.
Zpravodaj vítá navrhovanou interoperabilitu informačních systémů v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí, a zejména vysoký stupeň sdílení zdrojů se systémem EES, což by mělo při zavádění systému ETIAS přinést značnou úsporu nákladů.
Zpravodaj připomíná, že výše celkových nákladů na vývoj systému ETIAS je odhadována na 212,1 milionu EUR, což pokrývá náklady na vývoj a provoz centrálních prvků systému ETIAS a na integraci stávajících vnitrostátních pohraničních infrastruktur v členských státech se systémem ETIAS, zatímco průměrné roční provozní náklady (od roku 2021) se odhadují na 85 milionů EUR. Zpravodaj podporuje myšlenku, že od roku 2020 by měly být provozní náklady v členských státech hrazeny z jejich vnitrostátních programů v rámci Fondu pro vnitřní bezpečnost (ISF). Vítá skutečnost, že systém ETIAS by podle předpokladů měl být finančně zcela soběstačný, a to díky příjmům z uživatelských poplatků. Připomíná, že je také třeba, aby měl Europol k dispozici potřebné finanční a lidské zdroje k vytvoření kontrolního seznamu a připojení svých databází k systému ETIAS.
Zpravodaj souhlasí s návrhem, aby byly příjmy z poplatků považovány za vnější účelově vázané příjmy, které jsou automaticky přenášeny do dalších let a u nichž lze případný přebytek příjmů použít na financování souvisejících výdajů v oblasti inteligentních hranic. Navrhuje, aby byl poplatek za cestovní povolení zvýšen na 10 EUR, nicméně zachovává čl. 16 odst. 4, v němž se uvádí, že Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci a upravovat výši uvedeného poplatku v závislosti na zvýšení nákladů na vývoj, integraci, spojení a provoz systému ETIAS. S vědomím, že podle předpokladů by počínaje rokem 2020 mělo o cestovní povolení ETIAS žádat 39 milionů osob ročně, by mělo navrhované zvýšení poplatku představovat důležitý příjem do rozpočtu Unie.
Zpravodaj dále navrhuje, aby poté, co budou pokryty opakované náklady na provoz a údržbu systému ETIAS, byl zbývající přebytek příjmů účelově vázán na financování souvisejících výdajů na správu hranic v rámci kapitoly 18 02 souhrnného rozpočtu (vnitřní bezpečnost) nebo navazujících programů či opatření v rámci VFR na období po roce 2020.
Zpravodaj navrhuje, aby byla věková hranice, do které nemusejí žadatelé platit žádné poplatky, snížena z osmnácti na dvanáct let. Zároveň by si však přál, aby se od poplatku upustilo i v případě širší skupiny cestujících, jež by zahrnovala mj. studenty a učitele, kteří do schengenského prostoru cestují za účelem studia nebo odborné přípravy, výzkumné pracovníky a mladé zástupce nevládních organizací, obdobně jako tomu je v případě současných ustanovení vízového kodexu a doporučení Evropského parlamentu a Rady č. 2005/761/ES ze dne 28. září 2005. V této souvislosti dále navrhuje, aby byl formulář žádosti upraven tak, aby tyto osoby mohly doložit, že spadají do některé z uvedených kategorií.
Zpravodaj navrhuje, aby byla platnost cestovního povolení omezena na tři roky, aby bylo v kontextu současné vysoce rizikové bezpečnostní situace možné častěji opakovat kontroly cestujících a přihlédnout k vývoji osobní situace žadatelů.
Zpravodaj připomíná, že na období 2014–2020 byla v rámci Fondu pro vnitřní bezpečnost – hranice vyhrazena částka ve výši 791 milionů EUR na vývoj systémů IT na podporu řízení migračních toků. Z této částky je 480 milionů EUR vyhrazeno pro systém EES a 210 milionů EUR (vyjma nákladů uvedených v okruhu 5) pro systém ETIAS. Zpravodaj očekává, že jakmile budou uzavřeny dva legislativní návrhy, předloží Komise akt v přenesené pravomoci na přerozdělení zbývajících 101 milionů EUR v rámci Fondu pro vnitřní bezpečnost – hranice.
Zpravodaj by chtěl na závěr zdůraznit, že hlavní nákladovou položkou hned po dokončení zavádění systému ETIAS (po roce 2021) jsou výdaje v rámci Azylového, migračního a integračního fondu a Fondu pro vnitřní bezpečnost související s provozem vnitrostátního jednotného rozhraní a národních ústředních jednotek a náklady agentur eu-LISA a Frontex na provoz systému ETIAS, který bude fungovat 24 hodin denně 7 dní v týdnu. Zpravodaj naléhavě vyzývá Komisi, agenturu eu-LISA, agenturu Frontex a členské státy, aby při zavádění a používání systému ETIAS zajistily co nejvyšší míru nákladové efektivnosti.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Rozpočtový výbor vyzývá Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci jako věcně příslušný výbor, aby zohlednil následující pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 55 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(55) Příjmy generované úhradou poplatků za cestovní povolení by měly být účelově vázány na pokrytí opakovaných nákladů na provoz a údržbu informačního systému ETIAS, ústřední jednotky ETIAS a národních jednotek ETIAS. S ohledem na zvláštní charakter tohoto systému je vhodné považovat tyto příjmy za vnější účelově vázané příjmy. |
(55) Opakované náklady na provoz a údržbu informačního systému ETIAS, ústřední jednotky ETIAS a národních jednotek ETIAS by měly být pokryty příjmy generovanými úhradou poplatků za cestovní povolení. Veškeré prostředky, které zůstanou i po pokrytí uvedených nákladů nevyužité, by měly být účelově vázány na pokrytí výdajů vzniklých v rámci programů a opatření spadajících do kapitoly 18 02 souhrnného rozpočtu Unie (vnitřní bezpečnost) nebo – po 1. lednu 2021 – v rámci navazujících programů a opatření. S ohledem na zvláštní charakter tohoto systému je vhodné považovat tyto příjmy za vnější účelově vázané příjmy. |
Odůvodnění | |
Mělo by být stanoveno, že přednostně by měly být pokryty náklady na systém ETIAS, ale že jakýkoli přebytek příjmů může být použit i na jiné účely. Právní základ by měl upřesnit, o jaké účely se smí jednat. | |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Prověřovací komise ETIAS zasedá podle potřeby, nejméně však dvakrát ročně. Náklady na zasedání této komise a jejich organizaci hradí Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž. |
4. Prověřovací komise ETIAS zasedá podle potřeby, nejméně však dvakrát ročně. Náklady na zasedání této komise a jejich organizaci hradí Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž, která musí proto obdržet odpovídající dodatečné finanční prostředky a personál. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Zpracování osobních údajů v informačním systému ETIAS jakýmkoli uživatelem nesmí vést k diskriminaci vůči státním příslušníkům třetích zemí na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. Musí plně respektovat lidskou důstojnost a integritu. Zvláštní pozornost se musí věnovat dětem, starším osobám a osobám se zdravotním postižením. |
Zpracování osobních údajů v informačním systému ETIAS jakýmkoli uživatelem nesmí vést k diskriminaci vůči státním příslušníkům třetích zemí na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. Musí plně respektovat lidskou důstojnost a integritu. Zvláštní pozornost se musí věnovat dětem, starším osobám a osobám s funkčními poruchami. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení musí být k dispozici ve všech úředních jazycích členských států. |
3. Veřejné internetové stránky a mobilní aplikace pro mobilní zařízení musí být k dispozici ve všech úředních jazycích členských států a ve verzích, které budou vhodné pro osoby s funkčními poruchami. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 4 – písm. d a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
da) zda žadatel spadá do některé z kategorií žadatelů uvedených v čl. 16 odst. 2 písm. b) až d), které jsou osvobozeny od poplatku za cestovní povolení, přičemž se tato kategorie zvolí z předem určeného seznamu; v takovém případě žadatel předloží spolu s žádostí veškeré příslušné dokumenty, které dokazují, že účel jeho cesty spadá do některé z kategorií stanovených v čl. 16 odst. 2 písm. b) až d). |
Odůvodnění | |
Připojení otázky týkající se účelu cesty je logickým důsledkem návrhu zpravodaje, aby byly určité kategorie cestujících osvobozeny od poplatku (viz PN 7) a aby byly zavedeny nové kategorie b), c) a d), např. cesty za účelem studia, odborné přípravy, vědeckého výzkumu nebo účasti na konferencích. Analýza účelu cesty může v případě těchto konkrétních kategorií znamenat, že vyřízení žádosti bude trvat o něco déle, neboť bude třeba přezkoumat přiložené dokumenty. | |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Za každou žádost uhradí žadatel poplatek za cestovní povolení ve výši 5 EUR. |
1. Za každou žádost uhradí žadatel poplatek za cestovní povolení ve výši 10 EUR. |
Odůvodnění | |
V důsledku zvýšení poplatku na 10 EUR bude odhadovaný přebytek příjmů činit 305 milionů EUR* ročně (110 milionů EUR** v případě poplatku ve výši 5 EUR). Tento přebytek může být účelově vázán na činnosti v oblasti migrace a bezpečnosti, které jsou v rozpočtu EU podfinancované. Částka ve výši 10 EUR je dostatečně malá na to, aby neměla trvalý dopad na cestovní ruch, a to ani v případě cestujících z hůře prosperujících regionů. * 10 x 39 milionů cestujících = 390 milionů → 390 milionů – 85 milionů (provozní náklady) = 305 milionů ** 5 x 39 milionů cestujících = 195 milionů → 195 milionů – 85 milionů = 110 milionů | |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Od poplatku za cestovní povolení se upustí v případě dětí mladších osmnácti let. |
2. Od poplatků za cestovní povolení se upustí v případě žadatelů spadajících do kterékoli z těchto kategorií osob: |
|
a) děti mladší 12 let; |
|
b) žáci, studenti, postgraduální studenti a doprovázející učitelé, kteří podnikají cesty za účelem studia nebo vzdělávacích kurzů; |
|
c) výzkumní pracovníci, kteří cestují za účelem provádění vědeckého výzkumu; |
|
d) zástupci neziskových organizací do věku 25 let, kteří se účastní seminářů, konferencí či sportovních, kulturních nebo vzdělávacích událostí organizovaných neziskovými organizacemi. |
Odůvodnění | |
Zpravodaj by chtěl snížit věkovou hranici, do které budou nezletilé osoby osvobozeny od poplatku, na 12 let. Od poplatku by se však mělo upustit i v případě celé řady dalších kategorií, obdobně jako tomu je v případě současných ustanovení vízového kodexu a doporučení Evropského parlamentu a Rady č. 2005/761/ES ze dne 28. září 2005 pro usnadnění vydávání jednotných víz členskými státy pro krátkodobý pobyt výzkumných pracovníků ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu. | |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Pokud žadatel poskytne v přihlášce informace, které svědčí o tom, že od poplatku lze v souladu s článkem 16 upustit, národní jednotka ETIAS příslušného členského státu může žadatele vyzvat, aby poskytl doplňující informace nebo doklady, aby ověřila, zda opravdu spadá do jedné z kategorií osvobozených od hrazení poplatků za povolení podle čl. 16 odst. 2, písm. b) až d) a s ohledem na dobu trvání dané aktivity. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Cestovní povolení je platné po dobu pěti let nebo do konce období platnosti cestovního dokladu zaregistrovaného během podání žádosti, podle toho, co nastane dříve, a je platné na území členských států. |
2. Cestovní povolení je platné po dobu tří let nebo do konce doby trvání činnosti, na jejímž základě bylo uděleno osvobození od poplatku za cestovní povolení podle čl. 16 odst. 2 písm. b) až d), nebo do konce období platnosti cestovního dokladu zaregistrovaného během podání žádosti, podle toho, co nastane dříve, a je platné na území členských států. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 65 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Evropská pohraniční a pobřežní stráž je vybavena odpovídajícími finančními a personálními zdroji, aby mohla vykonávat úkoly uvedené v článku 65. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 67 – odst. 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Europol má k dispozici odpovídající finanční prostředky a zaměstnance, aby mohl vykonávat povinnosti uvedené v odstavci 1, 2 a 3 tohoto článku. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Náklady spojené s vývojem informačního systému ETIAS, integrací stávajících vnitrostátních pohraničních infrastruktur a spojením s vnitrostátním jednotným rozhraním, jakož i s provozem vnitrostátního jednotného rozhraní, zřízením ústřední jednotky ETIAS a národních jednotek ETIAS a provozem systému ETIAS jsou hrazeny ze souhrnného rozpočtu Unie. |
Náklady spojené s vývojem informačního systému ETIAS, integrací stávajících vnitrostátních pohraničních infrastruktur a spojením s vnitrostátním jednotným rozhraním, jakož i s provozem vnitrostátního jednotného rozhraní, zřízením ústřední jednotky ETIAS a národních jednotek ETIAS a provozem systému ETIAS budou odpovídat konkrétním administrativním potřebám jednotlivých členských států a budou hrazeny ze souhrnného rozpočtu Unie. Před zahájením jakéhokoli zadávacího řízení provede Komise přesnou analýzu technických požadavků na začlenění stávajících vnitrostátních systémů, technických norem systému ETIAS a požadavků týkajících se obsahu a přístupnosti systému ETIAS. |
Odůvodnění | |
V EU na úrovni členských států a v třetích zemích je trendem rostoucí digitalizace hraničních kontrol. Zkušenosti s vývojem rozsáhlých systémů IT na úrovni EU, jako jsou systémy SIS II a VIS, ukázaly, že se tyto iniciativy potýkají s rostoucími náklady. V zájmu minimalizace nebezpečí překročení nákladů je proto důležité náklady předem maximálně upřesnit. | |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Vyloučeny jsou tyto náklady: |
vypouští se |
a) projektové řízení v členských státech (schůze, služební cesty, kanceláře); |
|
b) provoz vnitrostátních systémů (prostory, realizace, elektřina, chlazení); |
|
c) fungování vnitrostátních systémů (smlouvy s operátory a technickou podporou); |
|
d) úprava stávajících hraničních kontrol; |
|
e) návrh, vývoj, realizace, provoz a údržba vnitrostátních komunikačních sítí. |
|
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Členské státy obdrží finanční podporu na náklady, jež vznikly v důsledku povinností uvedených v článku 66. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 78 s cílem definovat tuto finanční podporu. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 75 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Příjmy generované systémem ETIAS se považují za vnější účelově vázaný příjem v souladu s čl. 21 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012. |
Příjmy generované systémem ETIAS se považují za vnější účelově vázaný příjem v souladu s čl. 21 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012. Veškeré prostředky, které zbydou pokrytí nákladů na vývoj systému ETIAS a opakovaných nákladů týkajících se provozu a údržby informačního systému ETIAS, ústřední jednotky ETIAS a národních jednotek ETIAS, budou účelově vázány k pokrytí výdajů vzniklých v rámci programů a opatření spadajících do kapitoly 18 02 souhrnného rozpočtu Unie (vnitřní bezpečnost) nebo – od 1. ledna 2021 – v rámci navazujících programů či opatření. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Do [Six months after the entry into force of this Regulation – OPOCE, please replace with the actual date] a poté každých šest měsíců během fáze vývoje informačního systému ETIAS předloží agentura eu-LISA Evropskému parlamentu a Radě zprávu o aktuálním stavu vývoje ústředního systému, jednotných rozhraní a komunikační infrastruktury mezi ústředním systémem a jednotnými rozhraními. Po ukončení vývoje předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ve které podrobně vysvětlí, jak byly splněny cíle týkající se zejména plánování a nákladů, a odůvodní případné odchylky. |
2. Do [Six months after the entry into force of this Regulation – OPOCE, please replace with the actual date] a poté každých šest měsíců během fáze vývoje informačního systému ETIAS předloží agentura eu-LISA Evropskému parlamentu a Radě zprávu o aktuálním stavu vývoje ústředního systému, jednotných rozhraní a komunikační infrastruktury mezi ústředním systémem a jednotnými rozhraními. Zpráva zahrnuje přehled vývoje rozpočtu a nákladů s podrobným technickým a finančním posouzením, přesnými informacemi o zvyšování nákladů a změnách koncepčních požadavků a o důvodech takového zvyšování či změn, jakož i informace o veškerých rizicích, která by mohla mít dopad na celkové náklady na systém hrazené ze souhrnného rozpočtu Unie v souladu s článkem 74. Po ukončení vývoje předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ve které podrobně vysvětlí, jak byly splněny cíle týkající se zejména plánování a nákladů, a odůvodní případné odchylky. |
Odůvodnění | |
Zkušenosti s vývojem jiných rozsáhlých systémů IT na úrovni EU, jako jsou systémy SIS II a VIS, ukázaly, že se tyto iniciativy často potýkají se značným zpožděním a rostoucími náklady. Navrhuje se, aby zprávy předkládané agenturou eu-LISA Parlamentu a Radě během vývoje systému ETIAS zahrnovaly povinné informování o vývoji v oblasti rozpočtu a nákladů s cílem zajistit plnou parlamentní kontrolu a dohled nad tímto procesem a minimalizovat nebezpečí překročení nákladů a zpoždění. | |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tři roky po zahájení provozu systému ETIAS a poté každé čtyři roky Komise systém ETIAS vyhodnotí a předá všechna nezbytná doporučení Evropskému parlamentu a Radě. Toto hodnocení musí zahrnovat: |
Jeden rok po zahájení provozu systému ETIAS a poté každé dva roky Komise systém ETIAS vyhodnotí a předá všechna nezbytná doporučení Evropskému parlamentu a Radě, včetně podrobného posouzení jejich rozpočtových důsledků. Toto hodnocení musí zahrnovat: |
Odůvodnění | |
Za účelem zajištění plné parlamentní kontroly a dohledu nad rozpočtem a plánování rozpočtu a v zájmu co nejvčasnějšího odhalení případných změn s dopadem na rozpočet se navrhuje, aby celkové hodnocení proběhlo jeden rok po zahájení provozu a poté každé dva roky a zahrnovalo přehled případných rozpočtových důsledků budoucího fungování systému. | |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) výsledky, jichž systém ETIAS dosáhl při plnění svých cílů, mandátu a úkolů; |
a) náklady a výsledky, jichž systém ETIAS dosáhl při plnění svých cílů, mandátu a úkolů; |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. f a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
fa) generované příjmy Unie a výdaje orgánů a institucí EU a členských států; |
POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
Název |
Systém EU pro cestovní informace a povolení (ETIAS) |
||||
Referenční údaje |
COM(2016)0731 – C8-0466/2016 – 2016/0357(COD) |
||||
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
LIBE 19.1.2017 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 19.1.2017 |
||||
Zpravodaj(ka) Datum jmenování |
Gérard Deprez 24.11.2016 |
||||
Datum přijetí |
30.8.2017 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
30 8 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Jonathan Arnott, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Gérard Deprez, Manuel dos Santos, André Elissen, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, John Howarth, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Siegfried Mureşan, Liadh Ní Riada, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Urmas Paet, Pina Picierno, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Jordi Solé, Patricija Šulin, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Monika Vana, Daniele Viotti, Tiemo Wölken, Marco Zanni |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Anneli Jäätteenmäki, Claudia Țapardel, Tomáš Zdechovský |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍVE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
30 |
+ |
|
ALDE |
Jean Arthuis, Gérard Deprez, Anneli Jäätteenmäki, Urmas Paet |
|
ECR |
Richard Ashworth, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk |
|
PPE |
Reimer Böge, Lefteris Christoforou, José Manuel Fernandes, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Siegfried Mureşan, Jan Olbrycht, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Inese Vaidere, Tomáš Zdechovský |
|
S&D |
Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Iris Hoffmann, John Howarth, Vladimír Maňka, Pina Picierno, Claudia Țapardel, Isabelle Thomas, Daniele Viotti, Tiemo Wölken, Manuel dos Santos |
|
8 |
- |
|
EFDD |
Jonathan Arnott |
|
ENF |
André Elissen, Marco Zanni |
|
GUE/NGL |
Liadh Ní Riada, Younous Omarjee |
|
Verts/ALE |
Jordi Solé, Indrek Tarand, Monika Vana |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
Název |
Systém EU pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a změna nařízení (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399 a (EU) 2016/1624 |
||||
Referenční údaje |
COM(2016)0731 – C8-0466/2016 – 2016/0357A(COD) |
||||
Datum předložení EP |
17.11.2016 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
LIBE 19.1.2017 |
|
|
|
|
Výbory požádané o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 19.1.2017 |
BUDG 19.1.2017 |
TRAN 19.1.2017 |
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
TRAN 5.12.2016 |
|
|
|
|
Zpravodajové Datum jmenování |
Kinga Gál 30.1.2017 |
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
22.3.2017 |
26.6.2017 |
19.10.2017 |
|
|
Datum přijetí |
19.10.2017 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
42 12 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Asim Ahmedov Ademov, Jan Philipp Albrecht, Gerard Batten, Heinz K. Becker, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Daniel Dalton, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Laura Ferrara, Raymond Finch, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Sophia in ‘t Veld, Eva Joly, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Marju Lauristin, Monica Macovei, Roberta Metsola, Louis Michel, Claude Moraes, Alessandra Mussolini, Péter Niedermüller, Soraya Post, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Helga Stevens, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Harald Vilimsky, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský, Auke Zijlstra |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Ignazio Corrao, Gérard Deprez, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Jeroen Lenaers, Andrejs Mamikins, John Procter, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Elly Schlein, Barbara Spinelli |
||||
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Lara Comi, Elisabetta Gardini, Czesław Hoc, Patrizia Toia |
||||
Datum předložení |
23.10.2017 |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍV PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
42 |
+ |
|
ALDE |
Gérard Deprez, Nathalie Griesbeck, Sophia in 't Veld, Louis Michel, Cecilia Wikström |
|
ECR |
Czesław Hoc, Monica Macovei, Helga Stevens |
|
EFDD |
Ignazio Corrao, Laura Ferrara, Kristina Winberg |
|
PPE |
Asim Ahmedov Ademov, Heinz K. Becker, Michał Boni, Lara Comi, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Elisabetta Gardini, Kinga Gál, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, Tomáš Zdechovský |
|
S&D |
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Dietmar Köster, Marju Lauristin, Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Soraya Post, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Elly Schlein, Birgit Sippel, Patrizia Toia |
|
12 |
- |
|
EFDD |
Gerard Batten, Raymond Finch |
|
ENF |
Harald Vilimsky, Auke Zijlstra |
|
GUE/NGL |
Malin Björk, Cornelia Ernst, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat |
|
Verts/ALE |
Jan Philipp Albrecht, Eva Joly, Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
2 |
0 |
|
ECR |
Daniel Dalton, John Procter |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se