RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 515/2014 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1986/2006, a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului și a Deciziei 2010/261/UE a Comisiei
10.11.2017 - (COM(2016)0883 – C8-0530/2016 – 2016/0409(COD)) - ***I
Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne
Raportor: Carlos Coelho
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 515/2014 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1986/2006, a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului și a Deciziei 2010/261/UE a Comisiei
(COM(2016)0883 – C8-0530/2016 – 2016/0409(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2016)0883),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 82 alineatul (1) al doilea paragraf litera (d), articolul 85 alineatul (1), articolul 87 alineatul (2) litera (a) și articolul 88 alineatul (2) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie Parlamentului (C8-0530/2016),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere articolul 59 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0349/2017),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care își înlocuiește, își modifică în mod substanțial sau intenționează să-și modifice în mod substanțial propunerea;
3. Încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(5) Faptul că temeiul juridic necesar pentru reglementarea SIS constă în instrumente separate nu afectează principiul conform căruia SIS constituie un sistem de informații unic, care ar trebui să funcționeze ca atare. Prin urmare, anumite dispoziții ale acestor instrumente ar trebui să fie identice. |
(5) Faptul că temeiul juridic necesar pentru reglementarea SIS constă în instrumente separate nu afectează principiul conform căruia SIS constituie un sistem de informații unic, care ar trebui să funcționeze ca atare. Prin urmare, anumite dispoziții ale acestor instrumente ar trebui să fie identice, în timp ce alte dispoziții ar trebui să difere, în special în ceea ce privește autoritățile autorizate să acceseze datele din SIS. Ar trebui garantate pe deplin normele privind protecția datelor cu caracter personal, în special principiul limitării scopului. |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(6) Este necesar să se specifice obiectivele SIS, arhitectura tehnică și finanțarea acestuia, să se stabilească norme privind funcționarea și utilizarea acestuia de la un capăt la altul (end-to-end) și să se definească responsabilitățile, categoriile de date care trebuie introduse în sistem, scopurile și criteriile introducerii acestora, autoritățile autorizate să aibă acces la date, utilizarea elementelor biometrice de identificare și alte norme privind prelucrarea datelor. |
(6) Este necesar să se specifice obiectivele SIS, arhitectura tehnică și finanțarea acestuia, să se stabilească norme privind funcționarea și utilizarea acestuia de la un capăt la altul (end-to-end) și să se definească responsabilitățile, categoriile de date care trebuie introduse în sistem, scopurile și criteriile introducerii acestora, normele privind ștergerea semnalărilor, autoritățile autorizate să aibă acces la date, utilizarea elementelor biometrice de identificare și alte norme privind protecția datelor și prelucrarea datelor. |
Justificare | |
În prezentul regulament ar trebui stabilite, de asemenea, norme privind ștergerea semnalărilor redundante și norme privind aspectele legate de protecția datelor specifice SIS. | |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 6 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(6a) Autoritățile competente ar trebui să fie în măsură să introducă în SIS informații specifice referitoare la orice caracteristică fizică specifică, obiectivă și inalterabilă a unei persoane. Aceste informații pot viza caracteristici precum piercinguri, tatuaje, semne, cicatrici etc. Cu toate acestea, în temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului1a, datele introduse în SIS nu ar trebui să dezvăluie informații sensibile despre o persoană, precum etnia, religia, handicapul, genul sau orientarea sexuală. |
|
_______________ |
|
1a Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1). |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(7) SIS cuprinde un sistem central (SIS central) și sisteme naționale cu o copie integrală sau parțială a bazei de date din SIS. Având în vedere faptul că SIS este cel mai important instrument de schimb de informații în Europa, este necesar să se asigure funcționarea neîntreruptă a acestuia, atât la nivel central, cât și la nivel național. Prin urmare, fiecare stat membru ar trebui să realizeze o copie parțială sau integrală a bazei de date din SIS și ar trebui să înființeze un sistem propriu de rezervă. |
(7) SIS cuprinde un sistem central (SIS central) și sisteme naționale care ar putea conține o copie integrală sau parțială a bazei de date din SIS. Având în vedere faptul că SIS este cel mai important instrument de schimb de informații în Europa, este necesar să se asigure funcționarea neîntreruptă a acestuia, atât la nivel central, cât și la nivel național. Din acest motiv, ar trebui să existe un sistem de rezervă comun fiabil al SIS central (o soluție activ-activ), care să asigure disponibilitatea continuă a datelor din SIS pentru utilizatorii finali în cazul unei defecțiuni, al unor actualizări sau al unor lucrări de întreținere a sistemului central și o rezervă a infrastructurii de comunicare. Sunt necesare investiții considerabile pentru a consolida și a îmbunătăți sistemul central, sistemele sale de rezervă și infrastructura de comunicare. |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Considerentul 8 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(8) Este necesar să se mențină un manual care să stabilească normele detaliate privind schimbul de anumite informații suplimentare referitoare la acțiunea care trebuie întreprinsă ca urmare a semnalărilor. Autoritățile naționale din fiecare stat membru (birourile SIRENE) ar trebui să asigure schimbul acestor informații. |
(8) Este necesar să se mențină un manual care să stabilească normele detaliate privind schimbul de anumite informații suplimentare referitoare la acțiunea care trebuie întreprinsă ca urmare a semnalărilor (manualul SIRENE). Autoritățile naționale din fiecare stat membru (birourile SIRENE) ar trebui să asigure schimbul acestor informații în mod rapid și eficient. În cazul unor semnalări privind infracțiuni de terorism sau împotriva copiilor, birourile SIRENE ar trebui să ia imediat măsuri. |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Considerentul 9 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(9) Pentru a se menține schimbul eficient de informații suplimentare privind acțiunea care trebuie întreprinsă specificată în semnalări, este oportun să se consolideze funcționarea birourilor SIRENE prin precizarea cerințelor referitoare la resursele disponibile, formarea utilizatorilor și timpul de răspuns la solicitările primite din partea altor birouri SIRENE. |
(9) Pentru a se asigura schimbul eficient de informații suplimentare privind acțiunea care trebuie întreprinsă specificată în semnalări, este oportun să se consolideze funcționarea birourilor SIRENE prin precizarea cerințelor referitoare la resursele disponibile, formarea utilizatorilor și timpul de răspuns la solicitările primite din partea altor birouri SIRENE. |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Considerentul 9 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(9a) Pentru a fi în măsură să valorifice pe deplin funcționalitățile SIS, statele membre ar trebui să se asigure că utilizatorii finali și personalul birourilor SIRENE beneficiază periodic de cursuri de formare, inclusiv în domeniul securității și protecției datelor. Ar trebui să se stabilească standarde naționale pentru formarea utilizatorilor finali în ceea ce privește principiile și practicile legate de calitatea datelor, în cooperare cu biroul național SIRENE. Statele membre ar trebui să solicite personalului birourilor SIRENE să ajute la formarea tuturor autorităților care introduc semnalări, axându-se pe calitatea datelor și maximizând utilizarea SIS. Formarea ar trebui să fie organizată în conformitate cu Manualul formatorilor SIRENE. Pe cât posibil, birourile SIRENE ar trebui să prevadă, în plus, organizarea de schimburi de personal cu celelalte birouri SIRENE cel puțin o dată pe an. Statele membre sunt încurajate să ia măsurile necesare pentru a evita pierderea competențelor și a experienței ca urmare a fluctuației personalului. |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Considerentul 11 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(11) Fără a aduce atingere responsabilității statelor membre pentru exactitatea datelor introduse în SIS, agenția ar trebui să devină responsabilă cu îmbunătățirea calității datelor, prin introducerea unui instrument central de monitorizare a calității datelor, și cu furnizarea de rapoarte statelor membre, la intervale regulate. |
(11) Fără a aduce atingere responsabilității statelor membre pentru exactitatea datelor introduse în SIS, agenția ar trebui să devină responsabilă cu îmbunătățirea calității datelor, prin introducerea unui instrument central de monitorizare a calității datelor, și cu furnizarea de rapoarte statelor membre, la intervale regulate. Pentru a îmbunătăți și mai mult calitatea datelor din SIS, agenția ar trebui să ofere, de asemenea, organismelor de formare naționale și, pe cât posibil, personalului SIRENE și utilizatorilor finali cursuri de formare privind utilizarea SIS. Aceste cursuri ar trebui să vizeze, în special, măsurile de îmbunătățire a calității datelor din SIS. |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Considerentul 12 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(12) Pentru a permite o mai bună monitorizare a utilizării SIS în scopul de a analiza tendințele în materie de infracțiuni, agenția ar trebui să fie în măsură să dezvolte un sistem conform cu stadiul actual al tehnologiei în vederea elaborării de rapoarte statistice destinate statelor membre, Comisiei, Europol și Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, fără a pune în pericol integritatea datelor. Prin urmare, ar trebui să se instituie un registru statistic central. Orice statistică întocmită nu ar trebui să conțină date cu caracter personal. |
(12) Pentru a permite o mai bună monitorizare a utilizării SIS în scopul de a analiza tendințele în materie de infracțiuni, agenția ar trebui să fie în măsură să dezvolte un sistem conform cu stadiul actual al tehnologiei în vederea elaborării de rapoarte statistice destinate statelor membre, Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Europol și Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, fără a pune în pericol integritatea datelor. Prin urmare, ar trebui să se instituie un registru statistic central. Orice statistică arhivată în registru sau întocmită de registru nu ar trebui să conțină date cu caracter personal conform definiției din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului1a. |
|
_______________ |
|
Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1). |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Considerentul 13 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(13) SIS ar trebui să conțină categorii suplimentare de date pentru a permite utilizatorilor finali să ia decizii în cunoștință de cauză pe baza unei semnalări, fără a pierde timp. Prin urmare, pentru a facilita identificarea persoanelor și pentru a depista identitățile multiple, categoriile de date privind persoane ar trebui să includă o trimitere la documentul de identificare personal sau la numărul acestuia și o copie a documentului respectiv, în cazul în care sunt disponibile. |
(13) SIS ar trebui să conțină categorii suplimentare de date pentru a permite utilizatorilor finali să ia decizii în cunoștință de cauză pe baza unei semnalări, fără a pierde timp. Prin urmare, pentru a facilita identificarea persoanelor și pentru a depista identitățile multiple, categoriile de date privind persoane ar trebui să includă o trimitere la documentul de identificare personal sau la numărul acestuia și o copie color a documentului respectiv, în cazul în care sunt disponibile. |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Considerentul 15 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(15) SIS ar trebui să permită prelucrarea datelor biometrice pentru a facilita identificarea fiabilă a persoanelor în cauză. În aceeași perspectivă, SIS ar trebui, de asemenea, să permită prelucrarea datelor privind persoanele a căror identitate a fost uzurpată (pentru a evita inconvenientele cauzate de identificarea eronată a acestora), sub rezerva unor garanții adecvate, în special cu acordul persoanei în cauză și cu o limitare strictă a scopurilor în care aceste date pot fi prelucrate în mod legal. |
(15) SIS ar trebui să permită prelucrarea datelor biometrice pentru a facilita identificarea fiabilă a persoanelor în cauză. Orice introducere și utilizare de fotografii, imagini faciale, date dactiloscopice sau ADN nu poate depăși ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor urmărite, trebuie să fie autorizată prin legislația Uniunii, să respecte drepturile fundamentale, inclusiv interesul superior al copilului, și să fie în conformitate cu dispozițiile aplicabile privind protecția datelor prevăzute în instrumentele juridice ale SIS, Regulamentul (UE) 2016/679 și Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului1a. În aceeași perspectivă, SIS ar trebui, de asemenea, să permită prelucrarea datelor privind persoanele a căror identitate a fost uzurpată (pentru a evita inconvenientele cauzate de identificarea eronată a acestora), sub rezerva unor garanții adecvate, în special cu acordul persoanei în cauză și cu o limitare strictă a scopurilor în care aceste date cu caracter personal pot fi prelucrate în mod legal. |
|
_____________ |
|
1aDirectiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2017 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89). |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Considerentul 16 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(16) Statele membre ar trebui să ia măsurile tehnice necesare astfel încât de fiecare dată când utilizatorii finali au dreptul de a efectua o căutare într-o bază de date națională a poliției sau în materie de imigrație, aceștia să efectueze, de asemenea, în paralel căutări în SIS, în conformitate cu articolul 4 din Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului45. Acest lucru ar trebui să asigure că SIS funcționează ca principala măsură compensatorie în spațiul fără controale la frontierele interne și să abordeze mai bine dimensiunea transfrontalieră a criminalității și mobilitatea infractorilor. |
(16) Statele membre ar trebui să ia măsurile tehnice necesare astfel încât de fiecare dată când utilizatorii finali au dreptul de a efectua o căutare într-o bază de date națională a poliției sau în materie de imigrație, aceștia să efectueze, de asemenea, în paralel căutări în SIS, respectând pe deplin articolul 4 din Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului și articolul 5 din Regulamentul (UE) 2016/679. Acest lucru ar trebui să asigure că SIS funcționează ca principala măsură compensatorie în spațiul fără controale la frontierele interne și să abordeze mai bine dimensiunea transfrontalieră a criminalității și mobilitatea infractorilor. |
__________________ |
__________________ |
45 Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89). |
|
|
|
Amendamentul 13 Propunere de regulament Considerentul 17 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(17) Prezentul regulament ar trebui să prevadă condițiile de utilizare a datelor dactiloscopice și a imaginilor faciale în scopul identificării. Utilizarea în SIS a imaginilor faciale în scopul identificării ar trebui, de asemenea, să contribuie la asigurarea coerenței în cadrul procedurilor de control la frontiere în cazul în care sunt necesare identificarea și verificarea identității cu ajutorul amprentelor digitale și al imaginilor faciale. Efectuarea de căutări cu ajutorul datelor dactiloscopice ar trebui să fie obligatorie în cazul în care există vreo îndoială privind identitatea unei persoane. Imaginile faciale ar trebui utilizate în scopul identificării doar în contextul controalelor obișnuite la frontiere în chioșcurile de control self-service și la porțile electronice. |
(17) Prezentul regulament ar trebui să prevadă condițiile de utilizare a datelor dactiloscopice, a fotografiilor și a imaginilor faciale în scopul identificării. Utilizarea în SIS a datelor dactiloscopice și a imaginilor faciale în scopul identificării ar trebui, de asemenea, să contribuie la asigurarea coerenței în cadrul procedurilor de control la frontiere în cazul în care sunt necesare identificarea și verificarea identității cu ajutorul amprentelor digitale și al imaginilor faciale. Efectuarea de căutări cu ajutorul datelor dactiloscopice ar trebui să fie obligatorie în cazul în care identitatea persoanei nu poate fi stabilită în niciun alt mod. Înainte de introducerea unei noi semnalări, ar trebui să fie posibil să se efectueze o căutare cu ajutorul amprentelor digitale, pentru a verifica dacă persoana este deja înregistrată în SIS sub o altă identitate sau sub o semnalare diferită. Imaginile faciale ar trebui utilizate în scopul identificării doar în contextul controalelor obișnuite la frontiere în chioșcurile de control self-service și la porțile electronice. |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Considerentul 18 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(18) Introducerea unui sistem automat de identificare a amprentelor digitale în cadrul SIS completează mecanismul Prüm existent privind accesul online transfrontalier reciproc la bazele de date ADN și sistemele automate de identificare a amprentelor digitale naționale desemnate46. Mecanismul Prüm permite interconectarea sistemelor naționale de identificare a amprentelor digitale, un stat membru putând astfel să introducă o cerere pentru a verifica dacă autorul unei infracțiuni ale cărui amprente digitale au fost găsite este cunoscut în orice alt stat membru. Mecanismul Prüm verifică doar dacă persoana căreia îi aparțin respectivele amprente digitale este cunoscută la un anumit moment, prin urmare, dacă autorul este cunoscut ulterior în oricare dintre statele membre, nu va fi în mod necesar reținut. Verificarea în SIS a amprentelor digitale permite o căutare activă a autorului. Prin urmare, ar trebui să fie posibil să se încarce în SIS amprentele digitale ale unui autor necunoscut, cu condiția ca persoana căreia îi aparțin respectivele amprente digitale să poată fi identificată cu un grad ridicat de probabilitate ca autor al unei infracțiuni grave sau al unui act de terorism. Acest lucru este valabil în special în cazul în care amprentele digitale sunt găsite pe o armă sau pe orice obiect utilizat la comiterea infracțiunii. Simpla prezență a amprentelor digitale la locul infracțiunii nu ar trebui considerată ca indicând cu un grad ridicat de probabilitate că amprentele digitale aparțin autorului. O altă condiție prealabilă pentru crearea unei astfel de semnalări ar trebui să fie aceea ca identitatea autorului să nu poată fi stabilită prin intermediul niciunei alte baze de date naționale, europene sau internaționale. În cazul în care în urma efectuării de căutări în date se identifică o potențială corespondență, statul membru ar trebui să efectueze verificări suplimentare ale respectivelor amprente digitale, eventual cu ajutorul experților din domeniul dactiloscopic, pentru a determina dacă amprentele stocate în SIS aparțin respectivei persoane și ar trebui să stabilească identitatea acesteia. Procedurile ar trebui să fie reglementate de dreptul național. O identificare în SIS a unei „persoane căutate necunoscute” ca fiind persoana căreia îi aparțin respectivele amprente digitale poate contribui în mod substanțial la investigație și poate conduce la arestare, sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor în vederea arestării. |
(18) Introducerea unui sistem automat de identificare a amprentelor digitale în cadrul SIS completează mecanismul Prüm existent privind accesul online transfrontalier reciproc la bazele de date ADN și sistemele automate de identificare a amprentelor digitale naționale desemnate46. Mecanismul Prüm permite interconectarea sistemelor naționale de identificare a amprentelor digitale, un stat membru putând astfel să introducă o cerere pentru a verifica dacă autorul unei infracțiuni ale cărui amprente digitale au fost găsite este cunoscut în orice alt stat membru. Mecanismul Prüm verifică doar dacă persoana căreia îi aparțin respectivele amprente digitale este cunoscută la un anumit moment, prin urmare, dacă autorul este cunoscut ulterior în oricare dintre statele membre, nu va fi în mod necesar reținut. Verificarea în SIS a datelor dactiloscopice permite o căutare activă a autorului. Prin urmare, ar trebui să fie posibil să se încarce în SIS datele dactiloscopice ale unui autor necunoscut, cu condiția ca persoana căreia îi aparțin respectivele date dactiloscopice să poată fi identificată cu un grad foarte ridicat de probabilitate ca autor al unei infracțiuni grave sau al unui act de terorism. Acest lucru este valabil în special în cazul în care datele dactiloscopice sunt găsite pe o armă sau pe orice obiect utilizat la comiterea infracțiunii. Simpla prezență a datelor dactiloscopice la locul infracțiunii nu ar trebui considerată ca indicând cu un grad foarte ridicat de probabilitate că datele dactiloscopice aparțin autorului. O altă condiție prealabilă pentru crearea unei astfel de semnalări ar trebui să fie aceea ca identitatea autorului să nu poată fi stabilită prin intermediul niciunei alte baze de date naționale, europene sau internaționale. În cazul în care în urma efectuării de căutări în date se identifică o potențială corespondență, statul membru ar trebui să efectueze verificări suplimentare ale respectivelor amprente digitale, eventual cu ajutorul experților din domeniul dactiloscopic, pentru a determina dacă amprentele stocate în SIS aparțin respectivei persoane și ar trebui să stabilească identitatea acesteia. Procedurile ar trebui să fie reglementate de dreptul național. O identificare în SIS a unei „persoane căutate necunoscute” ca fiind persoana căreia îi aparțin respectivele amprente digitale poate contribui în mod substanțial la investigație și poate conduce la arestare, sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor în vederea arestării. |
__________________ |
__________________ |
46 Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 1) și Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p.12). |
46 Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 1) și Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p.12). |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Considerentul 19 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(19) Amprentele digitale găsite la locul unei infracțiuni ar trebui să poată fi verificate prin consultarea amprentelor digitale stocate în SIS, dacă se poate stabili cu un grad ridicat de probabilitate că acestea aparțin autorului unei infracțiuni grave sau al unei infracțiuni de terorism. Infracțiuni grave ar trebui să fie infracțiunile menționate în Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului47 și „infracțiune de terorism” ar trebui să fie infracțiunile prevăzute de dreptul național menționate în Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului48. |
(19) Seturile complete sau incomplete de amprente digitale sau de amprente palmare găsite la locul unei infracțiuni ar trebui să poată fi verificate prin consultarea datelor dactiloscopice stocate în SIS, dacă se poate stabili cu un grad foarte ridicat de probabilitate că acestea aparțin autorului unei infracțiuni grave sau al unei infracțiuni de terorism, cu condiția ca autoritățile competente să nu fie în măsură să stabilească identitatea persoanei în cauză utilizând orice altă bază de date națională, a Uniunii sau internațională. |
__________________ |
|
47 Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre (JO L 190, 18.7.2002, p. 1). |
|
48 Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului (JO L 164, 22.6.2002, p. 3). |
|
Amendamentul 16 Propunere de regulament Considerentul 20 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(20) Ar trebui să fie posibil să se adauge un profil ADN în cazurile în care datele dactiloscopice nu sunt disponibile, iar acesta ar trebui să fie accesibil doar utilizatorilor autorizați. Profilurile ADN ar trebui să faciliteze identificarea persoanelor dispărute care au nevoie de protecție, în special a copiilor dispăruți, inclusiv prin autorizarea utilizării profilurilor ADN ale părinților sau ale fraților ori surorilor pentru a se putea efectua identificarea. Datele ADN nu ar trebui să conțină trimiteri la originea rasială. |
(20) Ar trebui să fie posibil, într-un număr restrâns de cazuri clar definite, să se adauge un profil ADN în cazurile în care datele dactiloscopice nu sunt disponibile, iar acesta ar trebui să fie accesibil doar utilizatorilor autorizați. Profilurile ADN ar trebui să faciliteze identificarea persoanelor dispărute care au nevoie de protecție, în special a copiilor dispăruți, inclusiv prin autorizarea utilizării profilurilor ADN ale părinților sau ale fraților ori surorilor pentru a se putea efectua identificarea. Datele ADN nu ar trebui să conțină trimiteri la originea rasială sau informații privind starea de sănătate și nu ar trebui să dezvăluie nicio altă informație sensibilă. |
Amendamentul 17 Propunere de regulament Considerentul 23 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(23) SIS ar trebui să conțină semnalări privind persoane dispărute pentru a se asigura protecția acestora sau pentru a se preveni amenințările la adresa siguranței publice. Ar trebui să se limiteze emiterea în SIS a semnalărilor privind copiii expuși riscului de răpire (și anume pentru a preveni un prejudiciu viitor care nu s-a produs încă, așa cum este cazul copiilor expuși riscului de a fi răpiți de către unul dintre părinți), prin urmare este oportun să se prevadă garanții stricte și corespunzătoare. În cazul copiilor, aceste semnalări și procedurile corespunzătoare ar trebui să servească interesul superior al copilului, având în vedere articolul 24 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și Convenția Organizației Națiunilor Unite cu privire la drepturile copilului din 20 noiembrie 1989. |
(23) SIS ar trebui să conțină semnalări privind persoane dispărute pentru a se asigura protecția acestora sau pentru a se preveni amenințările la adresa siguranței publice. Ar trebui să se limiteze emiterea în SIS a semnalărilor privind copiii expuși riscului de răpire [și anume, pentru a preveni un prejudiciu viitor care nu s-a produs încă, așa cum este cazul copiilor expuși riscului de a fi răpiți sau de a fi scoși din statul membru în cauză pentru a fi torturați sau supuși unor violențe sexuale sau bazate pe gen sau riscului de a cădea victime ale activităților enumerate la articolele 6-10 din Directiva (UE) 2017/541 a Parlamentului European și a Consiliului1a]. Prin urmare, este oportun să se prevadă garanții stricte și corespunzătoare, inclusiv introducerea unei astfel de semnalări doar ca urmare a unei decizii a unei autorități judiciare. În cazul copiilor, aceste semnalări și procedurile corespunzătoare ar trebui să servească interesul superior al copilului, în conformitate cu articolul 24 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și cu articolul 3 din Convenția Organizației Națiunilor Unite cu privire la drepturile copilului din 20 noiembrie 1989. Deciziile autorităților de aplicare a legii privind acțiunile care trebuie întreprinse în urma unei semnalări care vizează un copil ar trebui adoptate în cooperare cu autoritățile de protecție a copilului. Ar trebui informată linia telefonică națională de urgență pentru copii dispăruți. |
|
_____________ |
|
1a Directiva (UE) 2017/541 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 martie 2017 privind combaterea terorismului și de înlocuire a Deciziei-cadru 2002/475/JAI a Consiliului și de modificare a Deciziei 2005/671/JAI a Consiliului (JO L 88, 31.3.2017, p. 6). |
Amendamentul 18 Propunere de regulament Considerentul 23 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(23a) În ceea ce privește semnalările privind copiii expuși riscurilor, autoritatea judiciară competentă ar trebui, atunci când evaluează existența unui risc concret și aparent ca un copil să fie scos în mod ilegal și iminent din statul membru în cauză, să țină cont de situația personală a copilului și de mediul la care acesta/aceasta este expus(ă). |
Amendamentul 19 Propunere de regulament Considerentul 24 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(24) Pentru cazurile în care există suspiciuni legate de terorism și de infracțiuni grave, ar trebui să se includă o nouă acțiune care să permită oprirea și interogarea unei persoane care este suspectată că a comis o infracțiune gravă sau în cazul în care există motive să se creadă că respectiva persoană va comite o infracțiune gravă, în scopul de a furniza informații cât mai detaliate posibil statului membru semnalant. Această nouă acțiune nu ar trebui să implice nici percheziționarea, nici arestarea respectivei persoane. Totuși, aceasta ar trebui să furnizeze suficiente informații pentru a se decide cu privire la întreprinderea de acțiuni suplimentare. Infracțiunile grave ar trebui să fie infracțiunile enumerate în Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului. |
(24) Fără a aduce atingere drepturilor suspecților și acuzaților, în special în ceea ce privește dreptul lor de a avea acces la un avocat în conformitate cu Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European și a Consiliului1a, pentru cazurile în care, pe baza unor indicii clare, o persoană este suspectată că intenționează să comită sau că este în curs de a comite o infracțiune gravă sau când informațiile pertinente sunt necesare pentru executarea unei pedepse penale de către o persoană condamnată pentru o infracțiune gravă sau în cazul în care există motive să se creadă că respectiva persoană va comite o infracțiune gravă, ar trebui să se includă o nouă acțiune care să permită oprirea și interogarea persoanei în cauză în scopul de a furniza informații cât mai detaliate posibil statului membru semnalant (verificare prin interviu). Această nouă acțiune nu ar trebui să implice nici percheziționarea, nici arestarea respectivei persoane. Totuși, aceasta ar trebui să furnizeze suficiente informații pentru a se decide cu privire la întreprinderea de acțiuni suplimentare. |
|
__________________ |
|
1a Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2013 privind dreptul de a avea acces la un avocat în cadrul procedurilor penale și al procedurilor privind mandatul european de arestare, precum și dreptul ca o persoană terță să fie informată în urma privării de libertate și dreptul de a comunica cu persoane terțe și cu autorități consulare în timpul privării de libertate (JO L 294, 6.11.2013, p. 1). |
Amendamentul 20 Propunere de regulament Considerentul 26 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(26) Ar trebui să fie posibil ca un stat membru să aplice unei semnalări o mențiune, denumită „indicator de validitate”, care să arate că acțiunea care trebuie întreprinsă pe baza semnalării nu va fi întreprinsă pe teritoriul său. În cazul în care semnalările sunt emise în vederea arestării în scopul predării, nicio dispoziție a prezentului regulament nu ar trebui interpretată pentru a deroga de la dispozițiile Deciziei-cadru 2002/584/JAI sau pentru a împiedica aplicarea acestora. Decizia de a adăuga un indicator de validitate unei semnalări ar trebui să se bazeze numai pe motivele de refuz prevăzute în decizia-cadru menționată. |
(26) Ar trebui să fie posibil ca un stat membru să aplice unei semnalări o mențiune, denumită „indicator de validitate”, care să arate că acțiunea care trebuie întreprinsă pe baza semnalării nu va fi întreprinsă pe teritoriul său, inclusiv în cazul semnalărilor în scopul verificărilor prin interviu. În cazul în care semnalările sunt emise în vederea arestării în scopul predării, nicio dispoziție a prezentului regulament nu ar trebui interpretată pentru a deroga de la dispozițiile Deciziei-cadru 2002/584/JAI sau pentru a împiedica aplicarea acestora. Decizia de a adăuga un indicator de validitate unei semnalări ar trebui să se bazeze numai pe motivele de refuz prevăzute în decizia-cadru menționată. |
Amendamentul 21 Propunere de regulament Considerentul 29 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(29) Semnalările nu ar trebui păstrate în SIS mai mult timp decât este necesar în vederea îndeplinirii scopurilor pentru care au fost emise. În vederea reducerii sarcinii administrative suportate de diversele autorități implicate în prelucrarea datelor privind persoane în diferite scopuri, este oportun să se alinieze perioada de păstrare a semnalărilor privind persoane la perioadele de păstrare prevăzute pentru returnare și cazurile de ședere ilegală. În plus, statele membre extind periodic termenul de expirare a valabilității semnalărilor privind persoane dacă acțiunea necesară nu a putut fi întreprinsă în perioada prevăzută inițial. Prin urmare, perioada de păstrare a semnalărilor privind persoane ar trebui să fie de maximum cinci ani. Ca principiu general, semnalările privind persoane ar trebui șterse în mod automat din SIS după o perioadă de cinci ani, cu excepția semnalărilor emise în scopul efectuării de controale discrete, de verificări prin interviu sau de controale specifice. Acestea ar trebui șterse după un an. Semnalările privind obiecte introduse în scopul efectuării de controale discrete, de verificări prin interviu sau de controale specifice ar trebui șterse în mod automat din SIS după o perioadă de un an, deoarece acestea au legătură întotdeauna cu persoane. Semnalările privind obiecte căutate pentru a fi confiscate sau folosite ca probe în cadrul procedurilor penale ar trebui să fie șterse în mod automat din SIS după cinci ani, deoarece după scurgerea acestei perioade probabilitatea de a găsi obiectele respective este foarte redusă și valoarea lor economică a scăzut în mod semnificativ. Semnalările privind documente de identificare eliberate și în alb ar trebui păstrate timp de 10 ani, deoarece perioada de valabilitate a documentelor este de 10 ani de la data eliberării. Deciziile de a păstra semnalări privind persoane ar trebui să se bazeze pe o evaluare individuală cuprinzătoare. Statele membre ar trebui să reexamineze semnalările privind persoane în termenul stabilit și să întocmească statistici referitoare la numărul de semnalări privind persoane în cazul cărora care s-a prelungit perioada de păstrare. |
(29) Semnalările nu ar trebui păstrate în SIS mai mult timp decât este necesar în vederea îndeplinirii scopurilor specifice pentru care au fost emise. Prin urmare, perioada de reexaminare a semnalărilor privind persoane ar trebui să fie de maximum trei ani. Ca principiu general, semnalările privind persoane ar trebui șterse din SIS după o perioadă de trei ani, cu excepția semnalărilor emise în scopul efectuării de controale discrete, de verificări prin interviu sau de controale specifice. Acestea ar trebui șterse după un an. Semnalările privind obiecte introduse în scopul efectuării de controale discrete, de verificări prin interviu sau de controale specifice ar trebui șterse în mod automat din SIS după o perioadă de un an, deoarece acestea au legătură întotdeauna cu persoane. Semnalările privind obiecte căutate pentru a fi confiscate sau folosite ca probe în cadrul procedurilor penale ar trebui să fie șterse în mod automat din SIS după cinci ani, deoarece după scurgerea acestei perioade probabilitatea de a găsi obiectele respective este foarte redusă și valoarea lor economică a scăzut în mod semnificativ. Semnalările privind documente de identificare eliberate și în alb ar trebui păstrate timp de 10 ani, deoarece perioada de valabilitate a documentelor este de 10 ani de la data eliberării. Deciziile de a păstra semnalări privind persoane ar trebui să se bazeze pe o evaluare individuală cuprinzătoare. Statele membre ar trebui să reexamineze semnalările privind persoane în termenul stabilit și să întocmească statistici referitoare la numărul de semnalări privind persoane în cazul cărora care s-a prelungit perioada de păstrare. |
Amendamentul 22 Propunere de regulament Considerentul 30 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(30) Introducerea și prelungirea în SIS a datei de expirare a valabilității unei semnalări ar trebui să facă obiectul cerinței de proporționalitate necesare, examinându-se dacă un caz concret este suficient de adecvat, relevant și important pentru a se introduce o semnalare în SIS. Infracțiunile prevăzute la articolele 1, 2, 3 și 4 din Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului privind combaterea terorismului1a reprezintă o amenințare foarte gravă la adresa siguranței publice și a integrității vieții persoanelor și la adresa societății, iar aceste infracțiuni sunt extrem de dificil de prevenit, de depistat și de investigat într-un spațiu fără controale la frontierele interne în care potențialii infractori circulă liber. În cazul în care se caută o persoană sau un obiect în legătură cu aceste infracțiuni, este întotdeauna necesar să se creeze în SIS o semnalare corespunzătoare privind persoane căutate în vederea participării la o procedură judiciară penală, privind persoane sau obiecte care fac obiectul unor controale discrete, al unor verificări prin interviu sau al unor controale specifice, precum și privind obiecte căutate în vederea confiscării, deoarece niciun alt mijloc nu ar fi la fel de eficace în acest scop. |
(30) Introducerea și prelungirea în SIS a datei de expirare a valabilității unei semnalări ar trebui să facă obiectul cerinței de proporționalitate necesare, examinându-se dacă un caz concret este suficient de adecvat, relevant și important pentru a se introduce o semnalare în SIS. Infracțiunile prevăzute de Directiva (UE) 2017/541 reprezintă o amenințare foarte gravă la adresa siguranței publice și a integrității vieții persoanelor și la adresa societății, iar aceste infracțiuni sunt extrem de dificil de prevenit, de depistat și de investigat într-un spațiu fără controale la frontierele interne în care potențialii infractori circulă liber. În cazul în care se caută o persoană sau un obiect în legătură cu aceste infracțiuni, este întotdeauna necesar să se creeze în SIS o semnalare corespunzătoare privind persoane căutate în vederea participării la o procedură judiciară penală, privind persoane sau obiecte care fac obiectul unor controale discrete, al unor verificări prin interviu sau al unor controale specifice, precum și privind obiecte căutate în vederea confiscării, deoarece niciun alt mijloc nu ar fi la fel de eficace în acest scop. |
__________________ |
|
1a Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului (JO L 164, 22.6.2002, p. 3). |
|
Amendamentul 23 Propunere de regulament Considerentul 31 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(31) Este necesar să se prevadă dispoziții clare în ceea ce privește ștergerea semnalărilor. O semnalare ar trebui să fie păstrată numai pe durata perioadei necesare îndeplinirii scopului pentru care a fost introdusă. Având în vedere practicile divergente ale statelor membre privind definirea momentului în care o semnalare își îndeplinește scopul, este oportun să se prevadă criterii detaliate pentru fiecare categorie de semnalări în scopul de a stabili momentul în care acestea ar trebui să fie șterse din SIS. |
(31) Este necesar să se prevadă norme în ceea ce privește ștergerea semnalărilor. O semnalare ar trebui să fie păstrată numai pe durata perioadei necesare îndeplinirii scopului pentru care a fost introdusă. Având în vedere practicile divergente ale statelor membre privind definirea momentului în care o semnalare își îndeplinește scopul, este oportun să se prevadă criterii detaliate pentru fiecare categorie de semnalări în scopul de a stabili momentul în care acestea ar trebui să fie șterse din SIS. |
Justificare | |
Se urmărește asigurarea consecvenței. | |
Amendamentul 24 Propunere de regulament Considerentul 32 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(32) Integritatea datelor din SIS are o importanță majoră. Prin urmare, ar trebui prevăzute garanții corespunzătoare pentru prelucrarea datelor din SIS atât la nivel central, cât și la nivel național, în vederea asigurării securității datelor de la un capăt la altul. Autoritățile implicate în prelucrarea datelor ar trebui să respecte cerințele de securitate prevăzute în prezentul regulament și să aplice o procedură uniformă de raportare a incidentelor. |
(32) Integritatea datelor din SIS are o importanță majoră. Prin urmare, ar trebui prevăzute garanții corespunzătoare pentru prelucrarea datelor din SIS atât la nivel central, cât și la nivel național, în vederea asigurării securității datelor de la un capăt la altul. Autoritățile implicate în prelucrarea datelor ar trebui să respecte cerințele de securitate prevăzute în prezentul regulament, să beneficieze de o formare corespunzătoare în acest scop, să aplice o procedură uniformă de raportare a incidentelor și să fie informate în legătură cu eventualele infracțiuni și sancțiuni penale în materie. |
Amendamentul 25 Propunere de regulament Considerentul 33 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(33) Datele prelucrate în SIS în conformitate cu prezentul regulament nu ar trebui să fie transferate sau puse la dispoziția țărilor terțe sau a organizațiilor internaționale. Cu toate acestea, este oportun să se consolideze cooperarea dintre Uniunea Europeană și Interpol prin promovarea unui schimb eficient de date privind pașapoartele. În cazul în care se transferă din SIS către Interpol date cu caracter personal, acestea ar trebui să beneficieze de un nivel de protecție adecvat, asigurat printr-un acord, care să prevadă garanții și condiții stricte. |
(33) Datele prelucrate în SIS și schimbul de informații suplimentare conexe în conformitate cu prezentul regulament nu ar trebui să fie transferate sau puse la dispoziția țărilor terțe sau a organizațiilor internaționale. |
Amendamentul 26 Propunere de regulament Considerentul 34 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(34) Este oportun să se acorde acces la SIS autorităților responsabile cu înmatricularea vehiculelor, a ambarcațiunilor și a aeronavelor pentru ca acestea să poată verifica dacă mijlocul de transport este căutat deja într-un stat membru în scopul de a fi confiscat sau de a face obiectul unei verificări. Autorităților care sunt servicii publice ar trebui să li se acorde un acces direct. Acest acces ar trebui să se limiteze la semnalările privind respectivele mijloace de transport și certificatul sau plăcuța lor de înmatriculare. În consecință, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului51 ar trebui să fie incluse în prezentul regulament și regulamentul menționat ar trebui abrogat. |
(34) Este oportun să se acorde acces direct la SIS autorităților competente responsabile cu înmatricularea vehiculelor, a ambarcațiunilor și a aeronavelor, pentru ca acestea să poată verifica dacă mijlocul de transport este căutat deja într-un stat membru în scopul de a fi confiscat sau de a face obiectul unei verificări. Acest acces ar trebui să se limiteze la semnalările privind respectivele mijloace de transport și certificatul sau plăcuța lor de înmatriculare. În consecință, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului51 ar trebui să fie incluse în prezentul regulament și regulamentul menționat ar trebui abrogat. |
__________________ |
__________________ |
51 Regulamentul (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind accesul la Sistemul de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) al serviciilor competente, în statele membre, pentru eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor (JO L 381, 28.12.2006, p. 1). |
51 Regulamentul (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind accesul la Sistemul de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) al serviciilor competente, în statele membre, pentru eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor (JO L 381, 28.12.2006, p. 1). |
Amendamentul 27 Propunere de regulament Considerentul 35 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(35) În ceea ce privește prelucrarea datelor de către autoritățile naționale competente în scopul prevenirii, al investigării și al depistării infracțiunilor grave sau al infracțiunilor de terorism ori al urmăririi penale a infracțiunilor și al executării pedepselor penale, inclusiv garanțiile de asigurare a prevenirii amenințărilor la adresa siguranței publice, ar trebui să se aplice dispozițiile naționale de transpunere a Directivei (UE) 2016/680. Dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului52 și ale Directivei (UE) 2016/680 ar trebui să fie detaliate în prezentul regulament, dacă este necesar. |
(35) Dispozițiile naționale de transpunere a Directivei (UE) 2016/680 ar trebui să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile competente din statele membre în scopul prevenirii, al depistării și al investigării infracțiunilor grave sau a infracțiunilor de terorism ori al urmăririi penale a infracțiunilor, al executării pedepselor penale și al protecției împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice. Doar autoritățile desemnate care sunt responsabile pentru prevenirea, depistarea sau investigarea infracțiunilor de terorism sau a altor infracțiuni grave și pentru care statele membre pot garanta că aplică toate dispozițiile prezentului regulament și dispozițiile Directivei (UE) 2016/680 astfel cum sunt transpuse în dreptul național, într-un mod care face obiectul verificării de către autoritățile competente, inclusiv de către autoritatea de supraveghere înființată în conformitate cu articolul 41 alineatul (1) din Directiva (UE) 2016/680, și în cazul cărora aplicarea prezentului regulament face obiectul evaluării prin mecanismul instituit de Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului ar trebui să aibă competența de a consulta datele stocate în SIS. |
__________________ |
|
52 Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1). |
|
Amendamentul 28 Propunere de regulament Considerentul 36 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(36) Regulamentul (UE) 2016/679 ar trebui să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament de către autoritățile naționale atunci când nu se aplică Directiva (UE) 2016/680. Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului53 ar trebui să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele Uniunii atunci când își exercită responsabilitățile care le revin în temeiul prezentului regulament. |
(36) Regulamentul (UE) 2016/679 ar trebui să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament de către autoritățile naționale, cu excepția cazului în care o astfel de prelucrare este realizată de autoritățile competente ale statelor membre în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor, al executării pedepselor sau al protecției împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice. |
__________________ |
|
53 Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1). |
|
Amendamentul 29 Propunere de regulament Considerentul 36 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(36a) Regulamentul (CE) nr. 45/2001 ar trebui să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele Uniunii atunci când acestea își exercită responsabilitățile care le revin în temeiul prezentului regulament. |
|
|
|
|
Amendamentul 30 Propunere de regulament Considerentul 36 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(36b) Prelucrările de date cu caracter personal efectuate de către Europol în temeiul prezentului regulament ar trebui să facă obiectul Regulamentului (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului1a. |
|
__________________ |
|
1a Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 25.5.2016, p. 53). |
Amendamentul 31 Propunere de regulament Considerentul 36 c (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(36c) Dispozițiile Directivei (UE) 2016/680, ale Regulamentului (UE) 2016/679, ale Regulamentului (UE) 2016/794 și ale Regulamentului (CE) nr. 45/2001 ar trebui să fie detaliate în prezentul regulament, în cazul în care este necesar. |
Amendamentul 32 Propunere de regulament Considerentul 38 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(38) În cazul prelucrării datelor din SIS de către Eurojust se aplică dispozițiile privind protecția datelor prevăzute în Decizia 2002/187/JAI din 28 februarie 200255 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate, inclusiv cele privind competențele Organismului comun de supraveghere, înființat în temeiul deciziei menționate, de a monitoriza activitățile Eurojust și cele privind răspunderea pentru orice prelucrare ilegală a datelor cu caracter personal de către Eurojust. În cazurile în care căutările efectuate în SIS de Eurojust indică existența unei semnalări emise de un stat membru, Eurojust nu poate întreprinde acțiunea necesară. Prin urmare, acesta ar trebui să informeze statul membru în cauză care să îl autorizeze să se ocupe de caz. |
(38) În cazul prelucrării datelor cu caracter personal din SIS de către Eurojust ar trebui să se aplice Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 200255 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate, inclusiv cele privind competențele Organismului comun de supraveghere, înființat în temeiul deciziei menționate, de a monitoriza activitățile Eurojust și cele privind răspunderea pentru orice prelucrare ilegală a datelor cu caracter personal de către Eurojust. În cazurile în care căutările efectuate în SIS de organismele naționale membre ale Eurojust și de asistenții acestora indică existența unei semnalări emise de un stat membru, Eurojust nu ar trebui să poată întreprinde acțiunea necesară. Prin urmare, acesta ar trebui să informeze imediat statul membru în cauză care să îl autorizeze să se ocupe de caz. |
__________________ |
__________________ |
55 Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (JO L 63, 6.3.2002, p. 1). |
55 Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (JO L 63, 6.3.2002, p. 1). |
Amendamentul 33 Propunere de regulament Considerentul 41 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(41) Autoritățile naționale independente de supraveghere ar trebui să monitorizeze legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal în legătură cu prezentul regulament de către statele membre. Ar trebui să se stabilească drepturile persoanelor vizate de acces, rectificare și ștergere a datelor lor cu caracter personal stocate în SIS și căile de atac ulterioare în fața instanțelor judecătorești naționale, precum și recunoașterea reciprocă a hotărârilor judecătorești. Prin urmare, este oportun să se solicite statistici anuale din partea statelor membre. |
(41) Autoritățile naționale independente de supraveghere înființate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 și cu Directiva (UE) 2016/680 (autoritățile de supraveghere) ar trebui să monitorizeze legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal în legătură cu prezentul regulament de către statele membre, inclusiv schimbul de informații suplimentare, și ar trebui să li se acorde resurse suficiente pentru îndeplinirea acestei sarcini. Ar trebui să se stabilească drepturile persoanelor vizate de acces, rectificare, restricționarea prelucrării și ștergere a datelor lor cu caracter personal stocate în SIS și căile de atac ulterioare în fața instanțelor judecătorești naționale, precum și recunoașterea reciprocă a hotărârilor judecătorești. Prin urmare, este oportun să se solicite statistici anuale din partea statelor membre. |
Amendamentul 34 Propunere de regulament Considerentul 42 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(42a) Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor ar trebui să monitorizeze activitățile instituțiilor și organismelor Uniunii în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament. Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor și autoritățile de supraveghere ar trebui să coopereze în cadrul activităților de monitorizare a SIS. |
Amendamentul 35 Propunere de regulament Considerentul 43 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(43) Regulamentul (UE) 2016/794 (Regulamentul privind Europol) prevede că Europol susține și consolidează acțiunile întreprinse de autoritățile competente ale statelor membre și cooperarea acestora în vederea combaterii terorismului și a altor forme grave de criminalitate și furnizează analize și evaluări ale amenințărilor. Extinderea drepturilor de acces ale Europol la semnalările din SIS privind persoane dispărute ar trebui să îmbunătățească și mai mult capacitatea acestuia de a furniza autorităților naționale de asigurare a respectării legii produse operaționale și analitice cuprinzătoare privind traficul de persoane și exploatarea sexuală a copiilor, inclusiv în mediul online. Extinderea ar contribui la o mai bună prevenire a acestor infracțiuni, la protecția potențialelor victime și la investigarea autorilor. Centrul european de combatere a criminalității informatice din cadrul Europol ar beneficia, de asemenea, de noul acces al Europol la semnalările din SIS privind persoane dispărute, inclusiv în cazurile delincvenților sexuali itineranți și în cele de abuz sexual asupra copiilor pe internet în care autorii susțin adeseori că au acces sau pot avea acces la copii care ar putea să fi fost înregistrați ca dispăruți. În plus, având în vedere că Centrul european privind introducerea ilegală de migranți din cadrul Europol joacă un rol strategic fundamental în combaterea facilitării migrației neregulamentare, acesta ar trebui să obțină acces la semnalările privind persoanele cărora li s-a refuzat intrarea sau șederea pe teritoriul unui stat membru din motive ce țin de dreptul penal sau din cauza nerespectării condițiilor de acordare a vizei și de ședere. |
(43) Regulamentul (UE) 2016/794 (Regulamentul privind Europol) prevede că Europol susține și consolidează acțiunile întreprinse de autoritățile competente ale statelor membre și cooperarea acestora în vederea combaterii terorismului și a altor forme grave de criminalitate și furnizează analize și evaluări ale amenințărilor. Extinderea drepturilor de acces ale Europol la semnalările din SIS privind persoane dispărute ar trebui să îmbunătățească și mai mult capacitatea acestuia de a furniza autorităților naționale de asigurare a respectării legii produse operaționale și analitice cuprinzătoare privind traficul de persoane și exploatarea sexuală a copiilor, inclusiv în mediul online. Extinderea ar contribui la o mai bună prevenire a acestor infracțiuni, la protecția potențialelor victime și la investigarea autorilor. Centrul european de combatere a criminalității informatice din cadrul Europol ar beneficia, de asemenea, de noul acces al Europol la semnalările din SIS privind persoane dispărute, inclusiv în cazurile delincvenților sexuali itineranți și în cele de abuz sexual asupra copiilor pe internet în care autorii susțin adeseori că au acces sau pot avea acces la copii care ar putea să fi fost înregistrați ca dispăruți. |
Amendamentul 36 Propunere de regulament Considerentul 44 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(44) În vederea eliminării lacunelor din domeniul schimbului de informații privind terorismul, în special privind luptătorii teroriști străini, în cazul în care monitorizarea deplasărilor acestora este extrem de importantă, statele membre ar trebui să facă schimb de informații privind activitățile legate de terorism cu Europol, în paralel cu introducerea unei semnalări în SIS, precum și privind rezultatele pozitive și informațiile conexe. Acest lucru ar trebui să permită Centrului european de combatere a terorismului din cadrul Europol să verifice dacă în bazele de date ale Europol există informații contextuale suplimentare și să furnizeze analize de înaltă calitate care să contribuie la destrămarea rețelelor teroriste și, dacă este posibil, la prevenirea atacurilor acestora. |
(44) În vederea eliminării lacunelor din domeniul schimbului de informații privind terorismul, în special privind luptătorii teroriști străini, în cazul în care monitorizarea deplasărilor acestora este extrem de importantă, statele membre ar trebui să facă schimb de informații privind activitățile legate de terorism cu Europol, în paralel cu introducerea unei semnalări în SIS, precum și privind rezultatele pozitive, informațiile conexe și informațiile în cazul în care acțiunea necesară nu poate fi desfășurată. Acest schimb de informații ar trebui să se desfășoare în conformitate cu dispozițiile aplicabile privind protecția datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2016/679, de Directiva (UE) 2016/680 și de Regulamentul (UE) 2016/794. |
Amendamentul 37 Propunere de regulament Considerentul 45 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(45) Este necesar, de asemenea, să se stabilească norme clare privind prelucrarea și descărcarea datelor din SIS de către Europol pentru a permite o utilizare cât mai cuprinzătoare a SIS, cu condiția ca standardele de protecție a datelor să fie respectate, astfel cum se prevede în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2016/794. În cazurile în care căutările efectuate în SIS de Europol indică existența unei semnalări emise de un stat membru, Europol nu poate lua măsurile necesare. Prin urmare, acesta ar trebui să informeze statul membru în cauză care să îl autorizeze să se ocupe de caz. |
(45) Este necesar, de asemenea, să se stabilească norme clare privind prelucrarea și descărcarea datelor din SIS de către Europol pentru a permite o utilizare cât mai cuprinzătoare a SIS, cu condiția ca standardele de protecție a datelor să fie respectate, astfel cum se prevede în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2016/794. În cazurile în care căutările efectuate în SIS de Europol indică existența unei semnalări emise de un stat membru, Europol nu poate lua măsurile necesare. Prin urmare, acesta ar trebui să informeze imediat statul membru în cauză care să îl autorizeze să se ocupe de caz. |
Amendamentul 38 Propunere de regulament Considerentul 46 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(46) Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului56 prevede, în sensul prezentului regulament, că statul membru gazdă îi autorizează pe membrii echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă sau ai echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare, trimise de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, să consulte bazele de date europene, în cazul în care această consultare este necesară pentru îndeplinirea obiectivelor operative specificate în planul operativ privind verificările la frontieră, supravegherea frontierelor și returnare. Alte agenții relevante ale Uniunii, în special Biroul European de Sprijin pentru Azil și Europol, pot, de asemenea, să trimită în cadrul echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației experți care nu sunt membri ai personalului respectivelor agenții ale Uniunii. Obiectivul trimiterii echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă, a echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare și a echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației este de a oferi întăriri tehnice și operative statelor membre solicitante, în special celor care se confruntă cu provocări disproporționate legate de migrație. În vederea îndeplinirii sarcinilor atribuite echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă, echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare și echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației este necesar accesul la SIS prin intermediul unei interfețe tehnice a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă care să se conecteze la SIS central. În cazul în care căutările efectuate în SIS de echipa sau de echipele de personal indică existența unei semnalări emise de un stat membru, membrul echipei sau personalul nu poate întreprinde acțiunea necesară, cu excepția cazului în care este autorizat în acest sens de statul membru gazdă. Prin urmare, acesta ar trebui să informeze statul membru în cauză care să îl autorizeze să se ocupe de caz. |
(46) Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului56 prevede, în sensul prezentului regulament, că statul membru gazdă îi autorizează pe membrii echipelor, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, trimise de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, să consulte bazele de date europene, în cazul în care această consultare este necesară pentru îndeplinirea obiectivelor operative specificate în planul operativ privind verificările la frontieră, supravegherea frontierelor și returnarea. Alte agenții relevante ale Uniunii, în special Biroul European de Sprijin pentru Azil și Europol, pot, de asemenea, să trimită în cadrul echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației experți care nu sunt membri ai personalului respectivelor agenții ale Uniunii. Obiectivul trimiterii echipelor, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, și a echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației este de a oferi întăriri tehnice și operative statelor membre solicitante, în special celor care se confruntă cu provocări disproporționate legate de migrație. În vederea îndeplinirii sarcinilor atribuite echipelor, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, și a echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației este necesar accesul la SIS prin intermediul unei interfețe tehnice a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă care să se conecteze la SIS central. În cazul în care căutările efectuate în SIS de echipa sau de echipele de personal indică existența unei semnalări emise de un stat membru, membrul echipei sau personalul nu poate întreprinde acțiunea necesară, cu excepția cazului în care este autorizat în acest sens de statul membru gazdă. Prin urmare, acesta ar trebui să informeze statul membru în cauză care să îl autorizeze să se ocupe de caz. |
__________________ |
__________________ |
56 Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 863/2007 al Parlamentului European și al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului și a Deciziei 2005/267/CE a Consiliului (JO L 251, 16.9.2016, p. 1). |
56 Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 863/2007 al Parlamentului European și al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului și a Deciziei 2005/267/CE a Consiliului (JO L 251, 16.9.2016, p. 1). |
Amendamentul 39 Propunere de regulament Considerentul 47 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(47) În conformitate cu Propunerea Comisiei de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui sistem european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS)57, unitatea centrală a ETIAS din cadrul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă va efectua verificări în SIS, prin intermediul ETIAS, pentru a analiza cererile de autorizații de călătorie în cazul cărora este necesar, printre altele, să se stabilească dacă resortisantul țării terțe care solicită o autorizație de călătorie face obiectul unei semnalări în SIS. În acest scop, unitatea centrală a ETIAS din cadrul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă ar trebui, de asemenea, să aibă acces la SIS în măsura necesară pentru îndeplinirea mandatului său, și anume la toate categoriile de semnalări privind persoane și la semnalările privind documente de identificare personale în alb sau eliberate. |
(47) În conformitate cu [Regulamentul .../... al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui sistem european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS)] unitatea centrală a ETIAS înființată în cadrul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă va efectua verificări în SIS, prin intermediul ETIAS, pentru a analiza cererile de autorizații de călătorie în cazul cărora este necesar, printre altele, să se stabilească dacă resortisantul țării terțe care solicită o autorizație de călătorie face obiectul unei semnalări în SIS. În acest scop, unitatea centrală a ETIAS din cadrul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă ar trebui, de asemenea, să aibă acces la SIS în măsura strict necesară pentru îndeplinirea mandatului său, și anume la toate categoriile de semnalări privind persoane și la semnalările privind documente de identificare personale în alb sau eliberate.] |
__________________ |
__________________ |
75 COM (2016)731 final. |
|
Amendamentul 40 Propunere de regulament Considerentul 48 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(48) Dată fiind natura lor tehnică, gradul lor de detaliu și necesitatea de a fi actualizate în mod regulat, anumite aspecte ale SIS nu pot fi reglementate în mod exhaustiv de dispozițiile prezentului regulament. Printre acestea se numără, de exemplu, normele tehnice privind introducerea, actualizarea, ștergerea și efectuarea de căutări în date, calitatea datelor și normele de căutare referitoare la elementele biometrice de identificare, normele privind compatibilitatea și prioritatea semnalărilor, adăugarea indicatorilor de validitate, conexiunile dintre semnalări, specificarea noilor categorii de obiecte din cadrul categoriei echipamentelor tehnice și electronice, stabilirea datei de expirare a valabilității semnalărilor în limitele termenului maxim și schimbul de informații suplimentare. Prin urmare, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare cu privire la aceste aspecte. Normele tehnice privind efectuarea de căutări în semnalări ar trebui să ia în considerare buna funcționare a aplicațiilor naționale. |
(48) Dată fiind natura lor tehnică, gradul lor de detaliu și necesitatea de a fi actualizate în mod regulat, anumite aspecte ale SIS nu pot fi reglementate în mod exhaustiv de dispozițiile prezentului regulament. Printre acestea se numără, de exemplu, normele tehnice privind introducerea, actualizarea, ștergerea și efectuarea de căutări în date, calitatea datelor, adăugarea indicatorilor de validitate, conexiunile dintre semnalări, specificarea noilor categorii de obiecte din cadrul categoriei echipamentelor tehnice și electronice și stabilirea datei de expirare a valabilității semnalărilor pentru categoriile de semnalări privind obiectele în limitele termenului maxim. Prin urmare, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare cu privire la aceste aspecte. Normele tehnice privind efectuarea de căutări în semnalări ar trebui să ia în considerare buna funcționare a aplicațiilor naționale. |
Amendamentul 41 Propunere de regulament Considerentul 48 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(48a) Aplicarea corectă a prezentului regulament este în interesul tuturor statelor membre și necesară în vederea menținerii spațiului Schengen ca spațiu fără controale la frontierele interne. Pentru a asigura aplicarea corectă a prezentului regulament de către statele membre, sunt deosebit de importante evaluările realizate prin mecanismul instituit de Regulamentul (UE) nr. 1053/2013. Prin urmare, statele membre ar trebui să ia în considerare cu promptitudine toate recomandările primite. În cazul în care nu se urmează aceste recomandări, Comisia se va prevala de prerogativele sale prevăzute în tratate. |
Amendamentul 42 Propunere de regulament Considerentul 50 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(50) Pentru a se asigura transparența, agenția ar trebui să elaboreze din doi în doi ani un raport privind funcționarea tehnică a SIS central și privind funcționarea infrastructurii de comunicare, inclusiv securitatea acesteia, și privind schimbul de informații suplimentare. Comisia ar trebui să efectueze o evaluare globală din patru în patru ani. |
(50) Pentru a se asigura transparența, agenția ar trebui să elaboreze la un an după intrarea în funcțiune a SIS un raport privind funcționarea tehnică a SIS central și privind funcționarea infrastructurii de comunicare, inclusiv securitatea acesteia, și privind schimbul de informații suplimentare. Comisia ar trebui să efectueze o evaluare globală la fiecare doi ani. |
Amendamentul 43 Propunere de regulament Considerentul 50 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(50a) Pentru a asigura buna funcționare a SIS, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește: |
|
– adoptarea unui manual cu normele detaliate privind schimbul de informații suplimentare (manualul SIRENE), |
|
– normele privind înregistrarea căutărilor automate prin scanare, |
|
– cerințele care trebuie îndeplinite pentru introducerea elementelor biometrice de identificare în SIS, |
|
– adoptarea procedurii de desemnare a statului membru responsabil pentru emiterea unei semnalări privind resortisanții țărilor terțe care fac obiectul unor măsuri restrictive, |
|
– utilizarea de fotografii și imagini faciale în scopul identificării persoanelor, |
|
– perioadele de păstrare pentru categoriile de semnalări privind obiectele care sunt mai scurte decât perioada maximă de cinci ani, precum și |
|
– modificarea datei aplicării prezentului regulament. |
|
Este deosebit de important ca, în cadrul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 20161a. În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate. |
|
____________________ |
|
1a JO L 123, 12.5.2016, p. 1. |
Amendamentul 44 Propunere de regulament Considerentul 52 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(52) Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În special, prezentul regulament vizează să asigure un mediu sigur pentru toate persoanele care locuiesc pe teritoriul Uniunii Europene și o protecție specială pentru copiii care ar putea cădea victimă traficului de persoane sau răpirii de către unul dintre părinți, respectând în același timp pe deplin protecția datelor cu caracter personal. |
(52) Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În special, prezentul regulament ar trebui să respecte pe deplin protecția datelor cu caracter personal în conformitate cu articolul 8 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, vizând, în același timp, să asigure un mediu sigur pentru toate persoanele care locuiesc pe teritoriul Uniunii Europene și o protecție specială pentru copiii care ar putea cădea victimă traficului de persoane sau răpirii. În cazurile care privesc copii, interesul superior al copilului ar trebui să fie considerat primordial. |
Amendamentul 45 Propunere de regulament Considerentul 59 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(59) În ceea ce privește Bulgaria și România, prezentul regulament constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care este conex acestuia în sensul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005 și ar trebui coroborat cu Decizia 2010/365/UE a Consiliului privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen în Republica Bulgaria și în România68. |
(59) În ceea ce privește Bulgaria și România, prezentul regulament constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care este conex acestuia în sensul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005 și ar trebui să conducă la modificarea Deciziei 2010/365/UE a Consiliului privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen în Republica Bulgaria și în România68, pentru a permite celor două state membre să aplice și să pună în aplicare în totalitate dispozițiile prezentului regulament. |
_________________ |
_________________ |
68 JO L 166, 1.7.2010, p. 17. |
68 JO L 166, 1.7.2010, p. 17. |
Amendamentul 46 Propunere de regulament Considerentul 64 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(64) Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și a emis un aviz la …, |
(64) Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și a emis un aviz la 3 mai 2017, |
Amendamentul 47 Propunere de regulament Articolul 2 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Domeniul de aplicare |
Obiectul |
Amendamentul 48 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) „semnalare” înseamnă un set de date, inclusiv elementele biometrice de identificare astfel cum sunt menționate la articolele 22 și 40, introduse în SIS care permit autorităților competente să identifice o persoană în vederea întreprinderii unei acțiuni specifice; |
(a) „semnalare” înseamnă un set de date introduse în SIS care permit autorităților competente să identifice o persoană în vederea întreprinderii unei acțiuni specifice; |
Amendamentul 49 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera b – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) „informații suplimentare” înseamnă informațiile care nu fac parte din datele semnalării stocate în SIS, dar au legătură cu semnalările din SIS, și care urmează a fi transmise în cadrul unui schimb de informații: |
(b) „informații suplimentare” înseamnă informațiile care nu fac parte din datele semnalării stocate în SIS, dar au legătură cu semnalările din SIS, și care urmează a fi transmise de birourile SIRENE în cadrul unui schimb de informații: |
Amendamentul 50 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera d | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(d) „date cu caracter personal” înseamnă orice informații privind o persoană fizică identificată sau identificabilă („persoană vizată”); |
(d) „date cu caracter personal” înseamnă orice informații privind o persoană fizică identificată sau identificabilă („persoană vizată”); în sensul prezentei definiții, persoană fizică identificabilă înseamnă o persoană fizică ce poate fi identificată, în mod direct sau indirect, în special prin referire la un element de identificare, cum ar fi un nume, un număr de identificare, date de localizare ori un identificator online, sau la unul ori mai multe elemente specifice identității fizice, fiziologice, genetice, mentale, economice, culturale sau sociale ale respectivei persoane fizice; |
Amendamentul 51 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera e | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(e) „persoană fizică identificabilă” înseamnă o persoană fizică ce poate fi identificată, în mod direct sau indirect, în special prin referire la un element de identificare, cum ar fi un nume, un număr de identificare, date de localizare ori un identificator online, sau la unul ori mai multe elemente specifice identității fizice, fiziologice, genetice, mentale, economice, culturale sau sociale ale respectivei persoane fizice; |
eliminat |
Amendamentul 52 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera ea (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ea) „pseudonim” înseamnă o identitate de împrumut, utilizată de o persoană cunoscută sub alte identități; |
Amendamentul 53 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera f | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(f) „prelucrarea datelor cu caracter personal” înseamnă orice operațiune sau set de operațiuni efectuate asupra datelor cu caracter personal sau asupra seturilor de date cu caracter personal, cu sau fără utilizarea de mijloace automate, cum ar fi colectarea, înregistrarea, organizarea, structurarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, extragerea, consultarea, utilizarea, divulgarea prin transmitere, diseminare sau punere la dispoziție în alt mod, alinierea sau combinarea, restricționarea, ștergerea sau distrugerea; |
(f) „prelucrarea datelor cu caracter personal” înseamnă orice operațiune sau set de operațiuni efectuate asupra datelor cu caracter personal sau asupra seturilor de date cu caracter personal, cu sau fără utilizarea de mijloace automate, cum ar fi colectarea, înregistrarea, consemnarea într-un registru, organizarea, structurarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, extragerea, consultarea, utilizarea, divulgarea prin transmitere, diseminare sau punere la dispoziție în alt mod, alinierea sau combinarea, restricționarea, ștergerea sau distrugerea; |
Justificare | |
Propunerea Comisiei înlocuiește „înregistrarea” din actuala Decizie a Consiliului privind SIS II cu sintagma „consemnarea într-un registru”. Deși este corect să se adauge „consemnarea într-un registru” pe lista acțiunilor care constituie prelucrare, cuvântul „înregistrarea” trebuie păstrat, de asemenea, pe această listă. | |
Amendamentul 54 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera g – punctul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) căutarea indică o semnalare introdusă în SIS de un alt stat membru; |
(2) căutarea indică faptul că un stat membru introduce o semnalare în SIS; |
Justificare | |
Căutarea poate returna rezultate pozitive și în cazul introducerii unei semnalări de către statul membru al utilizatorului. | |
Amendamentul 55 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera ka (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ka) „elemente biometrice de identificare” înseamnă date cu caracter personal obținute în urma unor prelucrări tehnice specifice referitoare la caracteristicile fizice sau fiziologice ale unei persoane fizice, care permit sau confirmă identificarea unică a respectivei persoane fizice (imagini faciale, date dactiloscopice și profil ADN); |
Amendamentul 56 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera l | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(l) „date dactiloscopice” înseamnă datele privind amprentele digitale și amprentele palmare care, având în vedere unicitatea acestora și punctele de referință pe care le conțin, permit comparații fiabile și concludente referitoare la identitatea unei persoane; |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 57 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera la (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(la) „imagine facială” înseamnă imagini digitale ale feței, având o rezoluție a imaginii și o calitate suficiente pentru a fi utilizate în stabilirea automatizată de corespondențe biometrice; |
Amendamentul 58 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera lb (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(lb) „profil ADN” înseamnă un cod format din litere sau din cifre care reprezintă un set de caracteristici de identificare a părții necodificate a unui eșantion analizat de ADN uman, precum structura moleculară specifică din diverse segmente de ADN (loci); |
Amendamentul 59 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera m | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(m) „infracțiune gravă” înseamnă infracțiunile menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI din 13 iunie 200271; |
eliminat |
__________________ |
|
71 Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre (JO L 190, 18.7.2002, p. 1). |
|
Amendamentul 60 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera n | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(n) „infracțiuni de terorism” înseamnă infracțiunile prevăzute de dreptul național menționate la articolele 1-4 din Decizia-cadru 2002/475/JAI din 13 iunie 200272. |
(n) „infracțiuni de terorism” înseamnă infracțiunile prevăzute de dreptul național menționate la articolele 3-12 și 14 din Directiva (UE) 2017/541. |
__________________ |
|
72 Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului (JO L 164, 22.6.2002, p. 3). |
|
Amendamentul 61 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) un sistem național (N.SIS) în fiecare stat membru, care constă în sisteme naționale de date care comunică cu SIS central. Un N.SIS conține un fișier de date (o „copie națională”) care include o copie integrală sau parțială a bazei de date din SIS, precum și o copie de rezervă a N.SIS. În vederea asigurării disponibilității neîntrerupte pentru utilizatorii finali, N.SIS și copia sa de rezervă pot fi folosite simultan; |
(b) un sistem național (N.SIS) în fiecare stat membru, care constă în sisteme naționale de date care comunică cu SIS central. Un N.SIS poate conține un fișier de date (o „copie națională”) care include o copie integrală sau parțială a bazei de date din SIS, precum și o copie de rezervă a N.SIS. În vederea asigurării disponibilității neîntrerupte pentru utilizatorii finali, N.SIS și copia sa de rezervă pot fi folosite simultan; |
Justificare | |
Dat fiind riscul pentru securitatea datelor implicat, statele membre nu ar trebui să fie obligate să dețină o copie națională pentru a asigura disponibilitatea sistemului. Ar trebui să se acorde prioritate altor soluții la nivel central în scopul realizării unei disponibilități depline. | |
Amendamentul 62 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Pentru garantarea disponibilității neîntrerupte a SIS, se dezvoltă o infrastructură de comunicare de rezervă. Normele detaliate privind această infrastructură de comunicare de rezervă se adoptă prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Justificare | |
Pentru a garanta în continuare disponibilitatea neîntreruptă a SIS, ar trebui să fie disponibilă o a doua infrastructură de comunicare, care să fie utilizată în cazul în care apar probleme la nivelul infrastructurii de comunicare principale. | |
Amendamentul 63 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Datele din SIS se introduc, se actualizează, se șterg și se consultă prin efectuarea de căutări prin intermediul diverselor N.SIS.O copie națională parțială sau integrală este disponibilă pentru efectuarea de căutări automate pe teritoriul fiecărui stat membru care utilizează o astfel de copie. Copia națională parțială conține cel puțin datele enumerate la articolul 20 alineatul (2) în cazul obiectelor și datele enumerate la articolul 20 alineatul (3) literele (a)-(v) din prezentul regulament în cazul semnalărilor privind persoane. Nu este posibil să se efectueze căutări în fișierele de date din sistemul N.SIS al altor state membre. |
2. Datele din SIS se introduc, se actualizează, se șterg și se consultă prin efectuarea de căutări prin intermediul diverselor N.SIS. |
Justificare | |
Dat fiind riscul pentru securitatea datelor implicat, statele membre nu ar trebui să fie obligate să dețină o copie națională pentru a asigura disponibilitatea sistemului. Ar trebui să se acorde prioritate altor soluții la nivel central în scopul realizării unei disponibilități depline. | |
Amendamentul 64 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. CS-SIS îndeplinește funcțiile de supraveghere tehnică și de administrare și are o copie de rezervă care poate să asigure toate funcționalitățile CS-SIS principal, în cazul în care acesta încetează să funcționeze. CS-SIS și copia de rezervă a CS-SIS sunt amplasate în două sedii tehnice ale Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1077/201173 („agenția”). CS-SIS sau copia de rezervă a CS-SIS poate conține o copie suplimentară a bazei de date din SIS și acestea pot fi utilizate simultan în modalitatea de funcționare activă, cu condiția ca fiecare dintre acestea să fie în măsură să prelucreze toate operațiunile referitoare la semnalările din SIS. |
3. CS-SIS îndeplinește funcțiile de supraveghere tehnică și de administrare și are o copie de rezervă care poate să asigure toate funcționalitățile CS-SIS principal, în cazul în care acesta încetează să funcționeze. CS-SIS și copia de rezervă a CS-SIS sunt amplasate în două sedii tehnice ale Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1077/201173 („agenția”). CS-SIS sau copia de rezervă a CS-SIS conține o copie suplimentară a bazei de date din SIS și acestea sunt utilizate simultan în modalitatea de funcționare activă, cu condiția ca fiecare dintre acestea să fie în măsură să prelucreze toate operațiunile referitoare la semnalările din SIS. |
__________________ |
__________________ |
73 Instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (JO L 286, 1.11.2011, p. 1). |
73 Instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (JO L 286, 1.11.2011, p. 1). |
Justificare | |
Pentru a asigura disponibilitatea neîntreruptă a SIS și în viitor, în condițiile în care baza va cuprinde mai multe date și va fi folosită de mai mulți utilizatori, ar trebui găsite soluții la nivel central. Pe lângă copia suplimentară, ar trebui pusă în aplicare o soluție activă. Agenția nu ar trebui să fie limitată la cele două sedii tehnice actuale în cazul în care o soluție necesită utilizarea unei alte incinte. | |
Amendamentul 65 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 4 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. CS-SIS furnizează serviciile necesare pentru introducerea și prelucrarea datelor din SIS, inclusiv căutările în baza de date din SIS. CS-SIS asigură: |
4. CS-SIS furnizează serviciile necesare pentru introducerea și prelucrarea datelor din SIS, inclusiv căutările în baza de date din SIS. Pentru statele membre care utilizează o copie națională, CS-SIS asigură: |
Amendamentul 66 Propunere de regulament Articolul 6 – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Fiecare stat membru este responsabil să asigure funcționarea continuă a N.SIS, conectarea acestuia cu NI-SIS și disponibilitatea neîntreruptă a datelor din SIS pentru utilizatorii finali. |
Fiecare stat membru este responsabil să asigure funcționarea continuă a N.SIS și conectarea acestuia cu NI-SIS. |
Amendamentul 67 Propunere de regulament Articolul 6 – paragraful 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Fiecare stat membru este responsabil să asigure disponibilitatea neîntreruptă a datelor din SIS pentru utilizatorii finali, în special prin stabilirea unei conexiuni dublate cu NI-SIS. |
Amendamentul 68 Propunere de regulament Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Fiecare stat membru transmite semnalările sale prin intermediul oficiului său N.SIS. |
Fiecare stat membru introduce semnalări pe baza tuturor informațiilor disponibile care intră în domeniul de aplicare a prezentului regulament și transmite semnalările sale prin intermediul oficiului său N.SIS. |
Amendamentul 69 Propunere de regulament Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Fiecare stat membru desemnează autoritatea care trebuie să asigure schimbul și disponibilitatea tuturor informațiilor suplimentare (biroul SIRENE) în conformitate cu dispozițiile Manualului SIRENE, astfel cum se menționează la articolul 8. |
Fiecare stat membru desemnează o autoritate națională pe deplin operațională 24 de ore pe zi, șapte zile pe săptămână, care trebuie să asigure schimbul și disponibilitatea tuturor informațiilor suplimentare (biroul SIRENE) în conformitate cu dispozițiile Manualului SIRENE, astfel cum se menționează la articolul 8. Biroul SIRENE servește statelor membre drept punct unic de contact pentru schimbul de informații suplimentare privind semnalările și pentru a permite adoptarea măsurilor corespunzătoare atunci când în SIS II sunt introduse semnalări privind persoane și obiecte și când aceste persoane și obiecte sunt găsite ca urmare a unui răspuns pozitiv. |
Justificare | |
Precizări privind structura și sarcinile birourilor SIRENE deja prevăzute prin Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 26 februarie 2013 privind Manualul Sirene și alte măsuri de punere în aplicare a Sistemului de Informații Schengen de a doua generație (SIS II). | |
Amendamentul 70 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Schimbul de informații suplimentare se efectuează în conformitate cu dispozițiile Manualului SIRENE și cu ajutorul infrastructurii de comunicare. Statele membre furnizează resursele tehnice și de personal necesare pentru a se asigura disponibilitatea continuă și schimbul de informații suplimentare. În cazul în care infrastructura de comunicare nu poate fi utilizată, statele membre pot folosi pentru schimbul de informații suplimentare alte mijloace tehnice, securizate în mod corespunzător. |
1. Schimbul de informații suplimentare se efectuează în conformitate cu dispozițiile Manualului SIRENE și cu ajutorul infrastructurii de comunicare. Statele membre furnizează resursele tehnice și umane necesare pentru a se asigura disponibilitatea continuă și schimbul prompt și eficace de informații suplimentare. În cazul în care infrastructura de comunicare nu poate fi utilizată, statele membre folosesc infrastructura de comunicare de rezervă menționată la articolul 4 alineatul (1) litera (c). În ultimă instanță, se pot folosi pentru schimbul de informații suplimentare alte mijloace tehnice, securizate în mod corespunzător, cum ar fi rețeaua pentru schimbul securizat de informații (SIENA). |
Amendamentul 71 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Informațiile suplimentare se utilizează numai în scopul pentru care au fost transmise în conformitate cu articolul 61, cu excepția cazului în care s-a obținut în prealabil acordul statului membru semnalant. |
2. Informațiile suplimentare se utilizează numai în scopul pentru care au fost transmise în conformitate cu articolul 61. |
Justificare | |
Pentru a asigura un anumit nivel de limitare a scopului, este important ca birourile SIRENE să utilizeze informațiile suplimentare numai în scopul semnalării în SIS pe baza căreia acestea le-au fost comunicate. | |
Amendamentul 72 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Birourile SIRENE își îndeplinesc sarcinile într-un mod rapid și eficient, în special prin formularea unui răspuns la o cerere cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 12 ore de la primirea cererii. |
3. Birourile SIRENE își îndeplinesc sarcinile într-un mod rapid și eficient, în special prin formularea unui răspuns cuprinzător la o cerere de informații suplimentare cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de șase ore de la primirea cererii. În cazul semnalărilor pentru infracțiuni de terorism și în cazul semnalărilor privind copiii, menționate la articolul 32 alineatul (2) litera (c), birourile SIRENE acționează imediat. |
Amendamentul 73 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3a. Formularele SIRENE ce trebuie prelucrate cu prioritate absolută de către biroul SIRENE solicitat pot fi marcate cu indicația „URGENT” în formularele SIRENE, urmată de motivul urgenței. |
Justificare | |
Dispoziție prevăzută în Manualul SIRENE. | |
Amendamentul 74 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Normele detaliate privind schimbul de informații suplimentare se adoptă prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2), sub forma unui manual intitulat „Manualul SIRENE”. |
4. Comisia are competența de a adopta un act delegat în conformitate cu articolul 71a în ceea ce privește adoptarea unui manual ce include normele detaliate privind schimbul de informații suplimentare (Manualul SIRENE). |
Amendamentul 75 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Statele membre se asigură, prin intermediul serviciilor furnizate de CS-SIS, că datele stocate în copia națională sunt identice și coerente cu baza de date din SIS, prin efectuarea actualizărilor automate menționate la articolul 4 alineatul (4), și că în urma efectuării unei căutări în copia lor națională se obține un rezultat echivalent cu cel generat de efectuarea unei căutări în baza de date din SIS. Utilizatorii finali primesc datele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin, în special toate datele necesare pentru identificarea persoanei vizate și pentru întreprinderea acțiunii necesare. |
2. Statele membre se asigură, prin intermediul serviciilor furnizate de CS-SIS, că datele stocate în copia națională, creată în mod voluntar de către un stat membru, sunt identice și coerente cu baza de date din SIS, prin efectuarea actualizărilor automate menționate la articolul 4 alineatul (4), și că în urma efectuării unei căutări în copia lor națională voluntară se obține un rezultat echivalent cu cel generat de efectuarea unei căutări în baza de date din SIS. În măsura în care acest lucru este posibil, utilizatorii finali primesc datele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin, în special și dacă este necesar, toate datele disponibile care permit identificarea persoanei vizate și întreprinderea acțiunii necesare. |
Justificare | |
Nu vor fi puse la dispoziția statelor membre toate informațiile cu privire la toate persoanele care fac obiectul unei semnalări. Impunerea unei obligații cu durată nedeterminată de a furniza utilizatorului final informații care ar putea să nu fie disponibile nu are sens. De asemenea, este neclar cui îi revine această obligație. | |
Amendamentul 76 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. Se efectuează teste regulate în cadrul mecanismului instituit de Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 pentru a verifica gradul de conformitate tehnică și funcțională a copiilor naționale și, în special, pentru a garanta că o căutare în copia națională produce rezultate echivalente unei căutări în SIS. |
Amendamentul 77 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) a împiedica accesul persoanelor neautorizate la instalațiile de prelucrare a datelor utilizate pentru prelucrarea datelor cu caracter personal (controlul accesului la instalații); |
(b) a împiedica accesul persoanelor neautorizate la echipamentele și la instalațiile de prelucrare a datelor utilizate pentru prelucrarea datelor cu caracter personal (echipamente, controlul accesului și controlul la intrarea în instalații); |
Amendamentul 78 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 – litera ea (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ea) a împiedica prelucrarea neautorizată de date din SIS, precum și modificările sau ștergerile neautorizate ale datelor înregistrate în SIS (controlul introducerii datelor); |
Justificare | |
Dispoziție preconizată la articolul 34 din Regulamentul Eurodac. | |
Amendamentul 79 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 – litera g | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(g) a se asigura că toate autoritățile cu drept de acces la SIS sau la instalațiile de prelucrare a datelor creează profiluri care descriu funcțiile și responsabilitățile persoanelor autorizate să acceseze, să introducă, să actualizeze și să efectueze căutări în date și că pun fără întârziere aceste profiluri la dispoziția autorităților naționale de supraveghere menționate la articolul 66, la cererea acestora (profilurile membrilor personalului); |
(g) a se asigura că toate autoritățile cu drept de acces la SIS sau la instalațiile de prelucrare a datelor creează profiluri care descriu funcțiile și responsabilitățile persoanelor autorizate să acceseze, să introducă, să actualizeze și să efectueze căutări în date și că pun imediat aceste profiluri la dispoziția autorităților naționale de supraveghere menționate la articolul 66, la cererea acestora (profilurile membrilor personalului); |
Justificare | |
Dispoziție preconizată la articolul 34 din Regulamentul Eurodac. | |
Amendamentul 80 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 – litera ka (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ka) a asigura posibilitatea restaurării sistemului instalat în cazul unei întreruperi (recuperarea); |
Justificare | |
Dispoziție preconizată în propunerea Eurodac. | |
Amendamentul 81 Propunere de regulament Articolul 10 – alineatul 1 – litera kb (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(kb) a se asigura că SIS își îndeplinește funcția corect, că defecțiunile sunt raportate (fiabilitate) și că datele cu caracter personal stocate în SIS nu pot fi corupte în cazul unei defectări a sistemului (integritate). |
Justificare | |
Dispoziție preconizată în propunerea Eurodac. | |
Amendamentul 82 Propunere de regulament Articolul 11 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
În cazul în care un stat membru colaborează cu contractanți externi în cadrul oricăror sarcini legate de SIS, statul membru în cauză monitorizează îndeaproape activitățile contractanților pentru a asigura respectarea tuturor dispozițiilor prezentului regulament, inclusiv și în special securitatea, confidențialitatea și protecția datelor. |
Justificare | |
În 2012, datele din SIS au fost compromise în urma unui atac informatic asupra rețelei unui contractant extern din Danemarca. Statele membre ar trebui să consolideze monitorizarea acestor societăți. | |
Amendamentul 83 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Statele membre se asigură că orice accesare a datelor cu caracter personal și toate schimburile de date cu caracter personal din CS-SIS sunt înregistrate în sistemul lor N.SIS în scopul verificării legalității căutării efectuate în date, al monitorizării legalității prelucrării datelor, al automonitorizării și al asigurării funcționării corespunzătoare a N.SIS și a integrității și securității datelor. |
1. Fără a aduce atingere articolului 25 din Directiva (UE) 2016/680, statele membre se asigură că orice accesare a datelor cu caracter personal și toate schimburile de date cu caracter personal din CS-SIS sunt înregistrate în sistemul lor N.SIS în scopul verificării legalității căutării efectuate în date, al monitorizării legalității prelucrării datelor, al automonitorizării și al asigurării funcționării corespunzătoare a N.SIS și a integrității și securității datelor. |
Justificare | |
Înregistrările sunt deja prevăzute în Directiva 2016/680 privind protecția datelor în domeniul polițienesc. | |
Amendamentul 84 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Înregistrările arată, în special, istoricul semnalării, data și ora activității de prelucrare a datelor, datele utilizate pentru efectuarea unei căutări, o referință cu privire la datele transmise, denumirea autorității competente și numele persoanei responsabile cu prelucrarea datelor. |
2. Consemnările în registru arată, în special, istoricul semnalării, data și ora activității de prelucrare a datelor, tipul de date utilizate pentru efectuarea unei căutări, o mențiune cu privire la tipul de date prelucrate și atât denumirea autorității competente, cât și numele persoanei care efectuează căutarea și prelucrează datele. |
Amendamentul 85 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care căutarea se efectuează cu ajutorul datelor dactiloscopice sau al imaginilor faciale în conformitate cu articolele 40, 41 și 42, înregistrările arată, în special, tipul de date utilizate pentru efectuarea unei căutări, o mențiune cu privire la tipul de date transmise, denumirea autorității competente și numele persoanei responsabile cu prelucrarea datelor. |
3. Prin derogare de la alineatul (2), în cazul în care căutarea se efectuează cu ajutorul datelor dactiloscopice sau al imaginilor faciale în conformitate cu articolele 40, 41 și 42, consemnările în registru arată tipul de date prelucrate în locul datelor efective. |
Justificare | |
În propunerea Comisiei, „transmiterea” datelor a fost înlocuită în mod inconsecvent cu „prelucrarea” datelor; ar părea mai adecvat să se facă referire mai degrabă la datele „prelucrate”, decât la datele „transmise”. | |
Amendamentul 86 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3a. Normele și formatele registrelor, inclusiv privind perioada de păstrare a înregistrărilor, pentru a asigura respectarea drepturilor cetățenilor în ceea ce privește verificarea legalității prelucrării datelor, pentru realizarea unei mai bune armonizări între statele membre a perioadei de păstrare și a unei diferențieri între durata de păstrare a înregistrărilor referitoare la consultările sistematice, în special la punctele de frontieră, și alte consultări, în special pe baza controlului efectuat de poliție, sunt prevăzute prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 87 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Înregistrările se pot utiliza numai în scopurile menționate la alineatul (1) și se șterg cel mai devreme după un an și cel mai târziu după trei ani de la creare. |
4. Înregistrările se pot utiliza numai în scopurile menționate la alineatul (1) și se șterg după doi ani de la creare. |
Justificare | |
În conformitate cu recomandarea Autorității Europene pentru Protecția Datelor, în scopul asigurării securității juridice, perioada de păstrare a înregistrărilor ar trebui specificată în mod precis. | |
Amendamentul 88 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. În cazul în care statele membre efectuează căutări automate prin scanarea plăcuțelor de înmatriculare a autovehiculelor, prin utilizarea sistemelor de recunoaștere automată a plăcuțelor de înmatriculare, acestea păstrează înregistrările căutărilor în conformitate cu dreptul național. Conținutul acestor înregistrări se stabilește prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). În cazul în care se obține o corespondență în urma consultării datelor stocate în SIS sau într-o copie națională sau tehnică a SIS, se efectuează o căutare completă în SIS pentru a se verifica dacă respectiva corespondență este reală. Acestei căutări complete i se aplică dispozițiile prezentului articol alineatele (1)-(6). |
7. În cazul în care legislația națională a statelor membre permite căutări automate prin scanarea plăcuțelor de înmatriculare a autovehiculelor, iar statele membre efectuează astfel de căutări prin utilizarea sistemelor de recunoaștere automată a plăcuțelor de înmatriculare, acestea păstrează înregistrările căutărilor. Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 71a care să stabilească normele privind aceste înregistrări. În cazul în care se obține o corespondență în urma consultării datelor stocate în SIS sau într-o copie națională sau tehnică a SIS, se efectuează o căutare completă în SIS pentru a se verifica dacă respectiva corespondență este reală. Acestei căutări complete i se aplică dispozițiile prezentului articol alineatele (1)-(6). |
Amendamentul 89 Propunere de regulament Articolul 13 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre se asigură că fiecare autoritate care are drept de acces la datele din SIS ia măsurile necesare pentru a respecta prezentul regulament și cooperează, dacă este necesar, cu autoritatea națională de supraveghere. |
Statele membre se asigură că fiecare autoritate care are drept de acces la datele din SIS ia măsurile necesare pentru a respecta prezentul regulament și cooperează cu autoritatea națională de supraveghere. |
Justificare | |
Autoritățile naționale care au acces la SIS ar trebui să fie obligate să coopereze cu autoritatea națională de supraveghere și nu să aibă dreptul de a alege când să coopereze și când nu. | |
Amendamentul 90 Propunere de regulament Articolul 14 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Înainte de a fi autorizat să prelucreze datele stocate în SIS și în mod periodic după acordarea accesului la datele din SIS, personalul autorităților care au un drept de acces la SIS beneficiază de o formare corespunzătoare privind securitatea datelor, normele de protecție a datelor și procedurile referitoare la prelucrarea datelor, astfel cum se prevede în Manualul SIRENE. Personalul este informat cu privire la toate infracțiunile și sancțiunile relevante. |
1. Înainte de a fi autorizat să prelucreze datele stocate în SIS și în mod periodic după acordarea accesului la datele din SIS, personalul autorităților care au un drept de acces la SIS beneficiază de o formare corespunzătoare privind securitatea datelor, drepturile fundamentale, inclusiv normele de protecție a datelor și procedurile referitoare la prelucrarea datelor, astfel cum se prevede în Manualul SIRENE. Personalul este informat cu privire la toate infracțiunile și sancțiunile relevante stabilite în conformitate cu articolul 70a din prezentul regulament. |
Justificare | |
Este important să se mențină dispoziții privind sancțiunile ce urmează să fie prevăzute la nivel național pentru utilizarea abuzivă a datelor sau pentru schimbul de informații suplimentare care contravin regulamentului propus, în conformitate cu articolul 65 din actuala decizie a Consiliului. Informațiile privind sancțiunile respective ar trebui să facă parte din formarea oferită personalului. | |
Amendamentul 91 Propunere de regulament Articolul 14 – paragraful 2 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Statele membre dispun de un program de formare națională SIS. Acest program de formare include formarea utilizatorilor finali, precum și cea a personalului birourilor SIRENE. |
Amendamentul 92 Propunere de regulament Articolul 14 – paragraful 3 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Cursurile de formare comune se organizează cel puțin o dată pe an, pentru a consolida cooperarea dintre birourile SIRENE, permițând personalului să întâlnească colegi din alte birouri SIRENE, să facă schimb de informații cu privire la metodele de lucru naționale și să constituie un corpus de cunoștințe omogen și echivalent. |
Amendamentul 93 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 2 – litera ca (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ca) sarcinile aferente execuției bugetare; |
Justificare | |
Agenția ar trebui să fie responsabilă pentru toate sarcinile legate de infrastructura de comunicare. Nu ar fi logic să se mențină o împărțire a sarcinilor între agenție și Comisie. | |
Amendamentul 94 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 2 – litera cb (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(cb) achiziții și reînnoire; |
Justificare | |
Agenția ar trebui să fie responsabilă pentru toate sarcinile legate de infrastructura de comunicare. Nu ar fi logic să se mențină o împărțire a sarcinilor între agenție și Comisie. | |
Amendamentul 95 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 2 – litera cc (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(cc) aspecte contractuale. |
Justificare | |
Agenția ar trebui să fie responsabilă pentru toate sarcinile legate de infrastructura de comunicare. Nu ar fi logic să se mențină o împărțire a sarcinilor între agenție și Comisie. | |
Amendamentul 96 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Comisia este responsabilă cu toate celelalte sarcini legate de infrastructura de comunicare, în special: |
eliminat |
(a) sarcinile aferente execuției bugetare; |
|
(b) achiziții și reînnoire; |
|
(c) aspecte contractuale. |
|
Justificare | |
Agenția ar trebui să fie responsabilă pentru toate sarcinile legate de infrastructura de comunicare. Nu ar fi logic să se mențină o împărțire a sarcinilor între agenție și Comisie. | |
Amendamentul 97 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Agenția dezvoltă și menține un mecanism și proceduri pentru verificarea calității datelor în CS-SIS și furnizează rapoarte periodice statelor membre. Agenția furnizează Comisiei un raport periodic care abordează problemele întâmpinate și statele membre afectate. Acest mecanism, precum și procedurile și interpretarea respectării standardelor privind calitatea datelor se stabilesc prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
5. Agenția dezvoltă și menține un mecanism și proceduri pentru verificarea calității datelor în CS-SIS și furnizează liste și rapoarte periodice statelor membre. Agenția furnizează Parlamentului European, Consiliului și Comisiei un raport periodic care abordează problemele întâmpinate și statele membre afectate. Acest mecanism, precum și procedurile și interpretarea respectării standardelor privind calitatea datelor se stabilesc prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 98 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 5 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
5a. De asemenea, agenția îndeplinește sarcini legate de formarea personalului în privința tehnicilor de utilizare a SIS și a măsurilor de îmbunătățire a calității datelor din SIS. |
Amendamentul 99 Propunere de regulament Articolul 16 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) a împiedica accesul persoanelor neautorizate la instalațiile de prelucrare a datelor utilizate pentru prelucrarea datelor cu caracter personal (controlul accesului la instalații); |
(b) a împiedica accesul persoanelor neautorizate la echipamentele și la materialele și la instalațiile de prelucrare a datelor utilizate pentru prelucrarea datelor cu caracter personal (echipamente, controlul accesului și controlul la intrarea în instalații); |
Amendamentul 100 Propunere de regulament Articolul 16 – alineatul 1 – litera ea (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ea) a împiedica prelucrarea neautorizată de date din SIS, precum și modificările sau ștergerile neautorizate ale datelor înregistrate în SIS (controlul introducerii datelor); |
Amendamentul 101 Propunere de regulament Articolul 16 – alineatul 1 – litera g | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(g) a crea profiluri care descriu funcțiile și responsabilitățile persoanelor care sunt autorizate să acceseze datele sau instalațiile de prelucrare a datelor și de a pune fără întârziere aceste profiluri la dispoziția Autorității Europene pentru Protecția Datelor menționate la articolul 64, la cererea acesteia (profilurile membrilor personalului); |
(g) a crea profiluri care descriu funcțiile și responsabilitățile persoanelor care sunt autorizate să acceseze datele sau instalațiile de prelucrare a datelor și de a pune imediat aceste profiluri la dispoziția Autorității Europene pentru Protecția Datelor menționate la articolul 64, la cererea acesteia (profilurile membrilor personalului); |
Amendamentul 102 Propunere de regulament Articolul 16 – alineatul 1 – litera ka (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ka) a asigura posibilitatea restaurării sistemului instalat în cazul unei întreruperi (recuperarea); |
Amendamentul 103 Propunere de regulament Articolul 16 – alineatul 1 – litera kb (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(kb) a se asigura că SIS își îndeplinește funcția corect, că defecțiunile sunt raportate (fiabilitate) și că datele cu caracter personal stocate în SIS nu pot fi corupte în cazul unei defectări a sistemului (integritate); |
Amendamentul 104 Propunere de regulament Articolul 16 – alineatul 1 – litera kc (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(kc) a asigura securitatea sediilor sale tehnice. |
Amendamentul 105 Propunere de regulament Articolul 17 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. În cazul în care agenția colaborează cu contractanți externi în cadrul oricăror sarcini legate de SIS, aceasta monitorizează îndeaproape activitățile contractanților pentru a asigura respectarea tuturor dispozițiilor prezentului regulament, inclusiv și în special cele referitoare la securitatea, confidențialitatea și protecția datelor. |
Justificare | |
În 2012, datele din SIS au fost compromise în urma unui atac informatic asupra rețelei unui contractant extern din Danemarca. Statele membre ar trebui să consolideze monitorizarea acestor societăți. | |
Amendamentul 106 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Înregistrările arată, în special, istoricul semnalărilor, data și ora la care au fost transmise datele, tipul de date utilizate pentru efectuarea de căutări, mențiunea cu privire la tipul de date transmise și denumirea autorității competente responsabile cu prelucrarea datelor. |
2. Înregistrările arată, în special, istoricul fiecărei semnalări, data și ora oricărei activități de prelucrare a datelor, tipul de date utilizate pentru efectuarea unei căutări, datele prelucrate și atât denumirea autorității competente, cât și numele persoanei care efectuează căutarea și prelucrează datele. |
Amendamentul 107 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care căutarea se efectuează cu ajutorul datelor dactiloscopice sau al imaginilor faciale în conformitate cu articolele 40, 41 și 42, înregistrările arată, în special, tipul de date utilizate pentru efectuarea căutării, o mențiune cu privire la tipul de date transmise, denumirea autorității competente și numele persoanei responsabile cu prelucrarea datelor. |
3. Prin derogare de la alineatul (2), în cazul în care căutarea se efectuează cu ajutorul datelor dactiloscopice sau al imaginilor faciale în conformitate cu articolele 40, 41 și 42, consemnările în registru arată tipul de date prelucrate în locul datelor efective. |
Amendamentul 108 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3a. Normele și formatul acestor consemnări se stabilesc prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 109 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Înregistrările se pot utiliza numai în scopurile menționate la alineatul (1) și se șterg cel mai devreme după un an și cel mai târziu după trei ani de la creare. Înregistrările care includ istoricul semnalărilor se șterg în termen de unu până la trei ani de la ștergerea semnalărilor. |
4. Înregistrările se pot utiliza numai în scopurile menționate la alineatul (1) și se șterg după doi ani de la creare. Înregistrările care includ istoricul semnalărilor se șterg în termen de doi ani de la ștergerea semnalărilor. |
Amendamentul 110 Propunere de regulament Articolul 19 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Comisia, în cooperare cu autoritățile naționale de supraveghere și cu Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, efectuează periodic campanii de informare a publicului privind obiectivele SIS, datele stocate, autoritățile care au acces la SIS și drepturile persoanelor vizate. Statele membre, în cooperare cu propriile autorități naționale de supraveghere, elaborează și pun în aplicare politicile necesare de informare generală a cetățenilor lor cu privire la SIS. |
1. La începutul aplicării prezentului regulament, Comisia, în cooperare cu autoritățile naționale de supraveghere și cu Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, efectuează o campanie de informare a cetățenilor UE și a resortisanților țărilor terțe privind obiectivele SIS, datele stocate, autoritățile care au acces la SIS și drepturile persoanelor vizate. Comisia, în cooperare cu autoritățile naționale de supraveghere și cu Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, repetă periodic aceste campanii, cel puțin o dată pe an. Statele membre, în cooperare cu propriile autorități naționale de supraveghere, elaborează și pun în aplicare politicile necesare de informare generală a cetățenilor și rezidenților lor cu privire la SIS. Statele membre se asigură că se pun la dispoziție fonduri suficiente pentru aceste politici de informare. |
Amendamentul 111 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (1) sau dispozițiilor prezentului regulament care prevăd stocarea datelor suplimentare, SIS conține doar categoriile de date care sunt furnizate de fiecare stat membru și care sunt necesare pentru scopurile prevăzute la articolele 26, 32, 34, 36 și 38. |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 112 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Informațiile privind persoanele care fac obiectul unei semnalări conțin doar următoarele date: |
3. Informațiile privind persoanele care fac obiectul unei semnalări în scopul cooperării polițienești și judiciare conțin doar următoarele date: |
Amendamentul 113 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – litera e | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(e) orice caracteristică fizică specifică, obiectivă și inalterabilă; |
(e) orice caracteristică fizică specifică, obiectivă și inalterabilă care nu este legată de categoriile speciale de date cu caracter personal definite la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2016/679, cum ar fi etnia, religia, handicapul, genul sau orientarea sexuală; |
Amendamentul 114 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – litera h | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(h) sexul; |
(h) genul; |
Amendamentul 115 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – litera j | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(j) dacă persoana vizată este înarmată, este violentă, a evadat sau este implicată într-o activitate de tipul celor menționate la articolele 1, 2, 3 și 4 din Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului privind combaterea terorismului; |
(j) dacă persoana vizată este înarmată, este violentă, a evadat sau este implicată într-o activitate de tipul celor menționate la articolele 3-12 și 14 din Directiva (UE) 2017/541; |
Amendamentul 116 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – litera x | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(x) profilurile ADN relevante, sub rezerva articolului 22 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament; |
(x) profilurile ADN relevante, atunci când este permis în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) litera (b) și cu articolul 32 alineatul (2) litera (a); |
Amendamentul 117 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – litera y | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(y) date dactiloscopice; |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 118 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 – litera za (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(za) datele menționate la literele (a)-(d), (f)-(g) și (i), dintr-unul sau mai multe documente de identificare valid(e) aflat(e) în posesia persoanei, altele decât documentul menționat la literele (s)-(v), în măsura în care aceste date nu sunt disponibile în acest din urmă document. |
Amendamentul 119 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 4 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Normele tehnice sunt similare celor aplicabile în cazul căutărilor în CS-SIS, în copiile naționale și în copiile tehnice, astfel cum se prevede la articolul 53. Acestea se bazează pe standarde comune stabilite și concepute prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 120 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Normele tehnice necesare pentru efectuarea de căutări în datele menționate la alineatul (3) se stabilesc și se precizează în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). Aceste norme tehnice sunt similare în cazul căutărilor în CS-SIS, în copiile naționale și în copiile tehnice, astfel cum se menționează la articolul 53 alineatul (2), și se bazează pe standarde comune stabilite și precizate prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
eliminat |
Amendamentul 121 Propunere de regulament Articolul 21 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. În cazul în care un stat membru caută o persoană sau un obiect în legătură cu o infracțiune care intră sub incidența articolelor 1-4 din Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului privind combaterea terorismului, acesta creează, în toate circumstanțele, semnalarea corespunzătoare prevăzută la articolul 34, 36 sau 38, după caz. |
2. În cazul în care un stat membru caută o persoană sau un obiect în legătură cu o infracțiune care intră sub incidența articolelor 3-12 și 14 din Directiva (UE) 2017/541, acesta creează, în toate circumstanțele, semnalarea corespunzătoare prevăzută la articolul 34, 36 sau 38, după caz. |
Justificare | |
Trebuie clarificat faptul că o semnalare trebuie introdusă în cazul în care se caută un suspect în legătură cu o presupusă infracțiune de terorism. Infracțiunile menționate în decizia actuală a Consiliului privind SIS II (care se referă la vechea Decizie-cadru a Consiliului privind combaterea terorismului) se înlocuiesc cu aceleași infracțiuni prevăzute în prezent de Directiva (UE) 2017/541 privind combaterea terorismului. Termenul „în toate circumstanțele” este eliminat deoarece este redundant. | |
Amendamentul 122 Propunere de regulament Articolul 22 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Norme specifice privind introducerea fotografiilor, a imaginilor faciale, a datelor dactiloscopice și a profilurilor ADN |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 123 Propunere de regulament Articolul 22 – alineatul -1 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
-1. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 71 a în ceea ce privește cerințele care trebuie îndeplinite pentru introducerea elementelor biometrice de identificare în SIS, inclusiv a profilurilor ADN, în conformitate cu prezentul regulament. Aceste cerințe includ numărul amprentelor digitale care urmează a fi inserate, metoda de prelevare a acestora și standardul minim de calitate care trebuie să fie respectat de toate elementele biometrice de identificare. |
Amendamentul 124 Propunere de regulament Articolul 22 – alineatul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) fotografiile, imaginile faciale, datele dactiloscopice și profilurile ADN se introduc doar în urma unei verificări a calității pentru a se asigura îndeplinirea unui standard minim de calitate a datelor; |
(a) fotografiile, imaginile faciale și datele dactiloscopice se introduc doar în urma unei verificări a calității pentru a se asigura îndeplinirea unui standard minim de calitate a datelor; |
Justificare | |
Dat fiind că datele ADN sunt cele mai sensibile date cu caracter personal, este esențial să se delimiteze în mod corespunzător utilizarea acestora și să se definească în mod clar situațiile în care pot fi adăugate la o semnalare. Textul aplicabil profilurilor ADN a fost adăugat la litera (b). | |
Amendamentul 125 Propunere de regulament Articolul 22 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) se poate adăuga un profil ADN doar la semnalările prevăzute la articolul 32 alineatul (2) literele (a) și (c) și numai în cazul în care nu sunt disponibile fotografii, imagini faciale sau date dactiloscopice care să permită identificarea. Profilurile ADN ale persoanelor care sunt ascendenți direcți, descendenți sau frați ori surori ale persoanei care face obiectul semnalării pot fi adăugate la semnalare cu condiția ca persoanele în cauză să își dea acordul explicit. Originea rasială a persoanei nu se include în profilul ADN. |
(b) se poate adăuga un profil ADN la semnalări doar în situațiile prevăzute la articolul 32 alineatul (2) litera (a), numai după o verificare a calității pentru a se stabili dacă profilul îndeplinește un standard minim de calitate a datelor și numai în cazul în care nu sunt disponibile fotografii, imagini faciale sau date dactiloscopice care să permită identificarea. Profilurile ADN ale persoanelor care sunt ascendenți direcți, descendenți sau frați ori surori ale persoanei care face obiectul semnalării pot fi adăugate la semnalare cu condiția ca persoanele în cauză să își dea acordul explicit. În cazul în care un profil ADN este adăugat la o semnalare, acest profil conține informațiile minime strict necesare pentru identificarea persoanei dispărute și, în orice caz, exclude întotdeauna originea rasială și informațiile privind sănătatea persoanei respective. |
Amendamentul 126 Propunere de regulament Articolul 22 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2 Pentru stocarea datelor menționate la prezentul articol alineatul (1) litera (a) și la articolul 40 se stabilesc standarde de calitate. Specificațiile acestor standarde se stabilesc prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare și se actualizează în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
2 Pentru stocarea datelor menționate la prezentul articol alineatul (1) litera (a) și (b) și la articolul 40 se stabilesc standarde de calitate. Specificațiile acestor standarde se stabilesc prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare și se actualizează în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 127 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. O semnalare privind o persoană nu poate fi introdusă fără datele prevăzute la articolul 20 alineatul (3) literele (a), (g), (k), (m), (n) și, dacă este cazul, (p), cu excepția situațiilor menționate la articolul 40. |
1. O semnalare privind o persoană nu poate fi introdusă fără datele prevăzute la articolul 20 alineatul (3) literele (a), (b), (g), (h), (i), (k), (m), (n) și, dacă este cazul, (p), cu excepția situațiilor menționate la articolul 40. |
Amendamentul 128 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. În cazul în care sunt disponibile, se introduc, de asemenea, toate celelalte date menționate la articolul 20 alineatul (3). |
2. Fără a aduce atingere articolului 22, în cazul în care sunt disponibile și cu condiția îndeplinirii condițiilor de introducere a datelor, se introduc, de asemenea, celelalte date menționate la articolul 20 alineatul (3). |
Amendamentul 129 Propunere de regulament Articolul 23 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 23a |
|
Compatibilitatea semnalărilor |
|
1. Înainte de introducerea unei noi semnalări, statul membru verifică dacă persoana face deja obiectul unei semnalări în SIS. |
|
2. Un stat membru poate să introducă în SIS numai o singură semnalare care vizează o persoană sau un obiect. Cu toate acestea, în cazul în care este necesar, alte state membre pot introduce noi semnalări cu privire la aceeași persoană, cu condiția ca ele să fie compatibile. Compatibilitatea semnalărilor se asigură în conformitate cu alineatul (3). |
|
3. Normele privind compatibilitatea semnalărilor sunt stabilite în Manualul SIRENE menționat la articolul 8 alineatul (4). În cazul în care o persoană face deja obiectul unei semnalări în SIS, statul membru care dorește să introducă o nouă semnalare verifică dacă există incompatibilități între semnalări. În cazul în care nu există nicio incompatibilitate, statul membru poate introduce noua semnalare. În cazul în care semnalările sunt incompatibile, între birourile SIRENE implicate au loc consultări prin intermediul schimbului de informații suplimentare, pentru a se ajunge la un acord în conformitate cu ordinea priorităților semnalărilor prevăzută în manualul SIRENE. În cazul în care anumite interese naționale esențiale impun acest lucru, se pot face derogări de la această ordine a priorităților, după o consultare între statele membre. |
Amendamentul 130 Propunere de regulament Articolul 24 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Dispoziții generale privind aplicarea unui indicator de validitate |
Aplicarea unui indicator de validitate |
Amendamentul 131 Propunere de regulament Articolul 24 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În cazul în care un stat membru consideră că faptul de a da curs unei semnalări introduse în conformitate cu articolele 26, 32 și 36 este incompatibil cu dreptul său național, cu obligațiile sale internaționale sau cu interesele sale naționale fundamentale, acesta poate solicita ulterior ca semnalării să i se aplice un indicator de validitate care să arate că acțiunea care trebuie întreprinsă pe baza semnalării nu va fi întreprinsă pe teritoriul său. Indicatorul de validitate se aplică de către biroul SIRENE al statului membru semnalant. |
1. În cazul în care un stat membru consideră că faptul de a da curs unei semnalări introduse în conformitate cu articolele 26, 32, 36 și 40 este incompatibil cu dreptul său național, cu obligațiile sale internaționale sau cu interesele sale naționale fundamentale, acesta poate solicita ulterior ca semnalării să i se aplice un indicator de validitate care să arate că acțiunea care trebuie întreprinsă pe baza semnalării nu va fi întreprinsă pe teritoriul său. Indicatorul de validitate se aplică de către biroul SIRENE al statului membru semnalant. |
Justificare | |
Noua categorie de semnalări prevăzută la articolul 40 ar putea, de asemenea, să conducă la probleme de incompatibilitate cu dreptul național, cu obligațiile internaționale sau cu interesele naționale esențiale și, prin urmare, ar trebui inclusă în lista articolelor pentru care un indicator de validitate poate fi adăugat la o semnalare. | |
Amendamentul 132 Propunere de regulament Articolul 26 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Orice trimitere din prezentul regulament la dispozițiile Deciziei-cadru 2002/584/JAI trebuie înțeleasă ca incluzând dispozițiile corespunzătoare ale acordurilor încheiate între Uniunea Europeană și țările terțe în temeiul articolului 37 din Tratatul privind Uniunea Europeană în scopul predării persoanelor pe baza unui mandat de arestare care prevăd transmiterea acestui mandat de arestare prin intermediul SIS. |
3. Orice trimitere din prezentul regulament la dispozițiile Deciziei-cadru 2002/584/JAI trebuie înțeleasă ca incluzând dispozițiile corespunzătoare ale acordurilor încheiate între Uniunea Europeană și țările terțe în temeiul articolului 216 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în scopul predării persoanelor pe baza unui mandat de arestare care prevăd transmiterea acestui mandat de arestare prin intermediul SIS. |
Amendamentul 133 Propunere de regulament Articolul 26 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. În cazul unei operațiuni de căutare în curs și în urma autorizării de către autoritatea judiciară competentă din statul membru semnalant, acesta poate să suspende temporar disponibilitatea unei semnalări existente în vederea arestării emise în temeiul articolului 26 din prezentul regulament, astfel încât semnalarea să nu fie inclusă în rezultatul căutărilor efectuate de utilizatorul final și să fie accesibilă doar birourilor SIRENE. Această funcționalitate se utilizează pentru o perioadă de maximum 48 de ore. În cazul în care este necesar din punct de vedere operațional, această perioadă poate fi însă prelungită cu perioade suplimentare de 48 de ore. Statele membre întocmesc statistici referitoare la numărul de semnalări în cazul cărora s-a utilizat această funcționalitate. |
4. În cazul unei operațiuni de căutare în curs și în urma autorizării de către autoritatea judiciară competentă din statul membru semnalant, acesta poate să suspende temporar disponibilitatea unei semnalări existente în vederea arestării emise în temeiul prezentului articol, astfel încât semnalarea să nu fie inclusă în rezultatul căutărilor efectuate de utilizatorul final și să fie accesibilă doar birourilor SIRENE. Această funcționalitate se utilizează pentru o perioadă de maximum 48 de ore. În cazul în care este necesar din punct de vedere operațional, această perioadă poate fi însă prelungită cu perioade suplimentare de 48 de ore. Statele membre întocmesc statistici referitoare la numărul de semnalări în cazul cărora s-a utilizat această funcționalitate. |
Amendamentul 134 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Datele privind persoane dispărute sau alte persoane care trebuie plasate sub protecție ori despre care nu se știe unde se află se introduc în SIS la cererea autorității competente din statul membru care a emis semnalarea. |
eliminat |
Amendamentul 135 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 2 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Se pot introduce următoarele categorii de persoane dispărute: |
2. Se introduc în SIS următoarele categorii de persoane după adoptarea unei decizii de către autoritatea competentă a statului membru: |
Amendamentul 136 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 2 – litera a – punctul ii | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(ii) pentru a preveni amenințări; |
(ii) pentru a preveni o amenințare la adresa siguranței publice; |
Amendamentul 137 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) persoane dispărute care nu trebuie plasate sub protecție; |
(b) persoane adulte dispărute care nu trebuie plasate sub protecție; |
Amendamentul 138 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 2 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) copii expuși riscului de răpire în conformitate cu alineatul (4). |
(c) copii expuși riscului de răpire, inclusiv de către un membru al familiei, sau de a fi scoși din statul membru cu scopuri de tortură sau violență sexuală ori bazată pe gen sau de a fi victime ale activităților enumerate la articolele 6 - 10 din Directiva 2017/541. |
Amendamentul 139 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Alineatul (2) litera (a) se aplică în special copiilor și persoanelor care trebuie să facă obiectul internării în urma unei decizii emise de o autoritate competentă. |
3. Alineatul (2) litera (a) se aplică în special persoanelor care trebuie să facă obiectul internării în urma unei decizii emise de o autoritate judiciară competentă, precum și copiilor. |
Amendamentul 140 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. O semnalare privind un copil din categoria menționată la alineatul 2 litera (c) se introduce la cererea autorității judiciare competente din statul membru care este competent în materia răspunderii părintești în conformitate cu Regulamentul nr. 2201/2003 al Consiliului74 în cazul în care există un risc concret și evident ca respectivul copil să fie scos în mod ilegal și iminent din statul membru în care este situată autoritatea judiciară competentă. În statele membre care sunt părți contractante la Convenția de la Haga din 19 octombrie 1996 asupra competenței, legii aplicabile, recunoașterii, executării și cooperării privind răspunderea părintească și măsurile de protecție a copiilor și în cazul în care nu se aplică Regulamentul nr. 2201/2003 al Consiliului, sunt aplicabile dispozițiile Convenției de la Haga. |
4. O semnalare privind un copil aflat într-o situație de risc menționată la alineatul 2 litera (c) se introduce în urma unei decizii a autorității judiciare competente din statul membru care este competent în materia răspunderii părintești în conformitate cu Regulamentul nr. 2201/2003 al Consiliului74 în cazul în care există un risc concret și evident ca respectivul copil să fie scos în mod ilegal și iminent din statul membru în care este situată autoritatea judiciară competentă. O astfel de decizie se ia cât mai curând posibil. În statele membre care sunt părți contractante la Convenția de la Haga din 19 octombrie 1996 asupra competenței, legii aplicabile, recunoașterii, executării și cooperării privind răspunderea părintească și măsurile de protecție a copiilor și în cazul în care nu se aplică Regulamentul nr. 2201/2003 al Consiliului, sunt aplicabile dispozițiile Convenției de la Haga. Măsurile care trebuie luate sunt sprijinite de protocoalele și de instrumentele relevante. |
__________________ |
__________________ |
74 Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 (JO L 338, 23.12.2003, p. 1). |
74 Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 (JO L 338, 23.12.2003, p. 1). |
Amendamentul 141 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 4 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4a. Autoritățile competente de protecția copilului, inclusiv liniile telefonice de urgență naționale și părinții copilului, îngrijitorii și/sau tutorii acestuia, după caz, ținând seama de interesul superior al copilului, sunt informați cu privire la o semnalare privind un copil dispărut, în temeiul literei (c) de la alineatul (1). |
Amendamentul 142 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Statele membre se asigură că datele introduse în SIS indică în care dintre categoriile menționate la alineatul (2) se încadrează persoana dispărută. În plus, statele membre se asigură, de asemenea, că datele introduse în SIS indică despre ce tip de caz de persoană dispărută sau vulnerabilă este vorba. Normele detaliate privind clasificarea tipurilor de cazuri și introducerea acestor date se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
5. Statele membre se asigură că datele introduse în SIS indică în care dintre categoriile menționate la alineatul (2) se încadrează persoana dispărută sau copilul aflat în situație de risc. În plus, statele membre se asigură, de asemenea, că datele introduse în SIS indică despre ce tip de caz de copil aflat în situație de risc sau de persoană dispărută este vorba, ori de câte ori tipul de caz este cunoscut. Normele detaliate privind clasificarea tipurilor de cazuri și introducerea acestor date se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). Conform acestor norme, tipurile de cazuri de dispariții în rândul copiilor includ: |
|
(a) copii care au fugit; |
|
(b) copii neînsoțiți în context de migrare; |
|
(c) copii răpiți de un membru al familiei. |
Amendamentul 143 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Cu patru luni înainte ca un copil care face obiectul unei semnalări prevăzute la prezentul articol să împlinească vârsta majoratului, CS-SIS notifică în mod automat statului membru semnalant că este necesar ca motivul cererii și acțiunea care trebuie întreprinsă să fie actualizate sau ca semnalarea să fie ștearsă. |
6. Cu patru luni înainte ca un copil care face obiectul unei semnalări prevăzute la prezentul articol să împlinească vârsta majoratului, CS-SIS notifică în mod automat statului membru semnalant că este necesar ca motivul cererii și acțiunea care trebuie întreprinsă să fie actualizate sau că semnalarea se va șterge. |
Amendamentul 144 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. În cazul în care există indicii clare că anumite vehicule, ambarcațiuni sau aeronave au legătură cu o persoană care face obiectul unei semnalări prevăzute la alineatul (2), se pot emite semnalări privind vehiculele, ambarcațiunile și aeronavele respective pentru a localiza persoana vizată. În aceste cazuri se creează o conexiune între semnalarea privind persoana dispărută și semnalarea privind obiectul, în conformitate cu articolul 60. Normele tehnice necesare privind introducerea, actualizarea și ștergerea datelor menționate la prezentul alineat și efectuarea de căutări în acestea se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
7. În cazul în care există indicii clare că anumite vehicule, ambarcațiuni sau aeronave au legătură cu o persoană care face obiectul unei semnalări prevăzute la alineatul (2), se pot emite semnalări privind vehiculele, ambarcațiunile și aeronavele respective pentru a localiza persoana vizată. În aceste cazuri se creează o conexiune între semnalarea privind persoana și semnalarea privind obiectul, în conformitate cu articolul 60. Normele tehnice necesare privind introducerea, actualizarea și ștergerea datelor menționate la prezentul alineat și efectuarea de căutări în acestea se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 145 Propunere de regulament Articolul 32 – alineatul 7 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
7a. Statele membre înregistrează în SIS datele copiilor dispăruți care au dispărut din centrele de primire ca fiind persoane dispărute. |
Amendamentul 146 Propunere de regulament Articolul 33 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În cazul în care o persoană menționată la articolul 32 este localizată, autoritățile competente comunică, sub rezerva alineatului (2), statului membru care a emis semnalarea unde se află aceasta. În cazul copiilor dispăruți sau al copiilor care trebuie plasați sub protecție, statul membru executant consultă imediat statul membru semnalant pentru a se ajunge fără întârziere la un acord privind măsurile care trebuie luate pentru a proteja interesul superior al copilului. În cazurile menționate la articolul 32 alineatul (2) literele (a) și (c), autoritățile competente pot să transfere persoana respectivă într-un loc sigur pentru a o împiedica să își continue călătoria, dacă dreptul național permite acest lucru. |
1. În cazul în care o persoană menționată la articolul 32 este localizată, autoritățile competente comunică statului membru care a emis semnalarea locul unde se află persoana, fără întârziere și fără a aduce atingere alineatului (2). În cazul copiilor care fac obiectul semnalărilor prevăzute la articolul 32, statul membru executant consultă fără întârziere statul membru semnalant, inclusiv autoritățile sale de protecția copilului, pentru a se ajunge fără întârziere și în termen de maximum 12 ore la un acord privind măsurile care trebuie luate pentru a proteja interesul superior al copilului. În cazurile menționate la articolul 32 alineatul (2) literele (a) și (c), autoritățile competente pot, dacă este cazul, să transfere persoana respectivă într-un loc sigur pentru a o împiedica să își continue călătoria, dacă dreptul național permite acest lucru. În cazul în care semnalarea privește un copil, decizia privind locul sigur ia în considerare vulnerabilitatea copilului și interesul său superior. |
Amendamentul 147 Propunere de regulament Articolul 36 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Semnalarea poate fi emisă în scopul urmăririi penale a infracțiunilor, al executării unei pedepse penale și al prevenirii amenințărilor la adresa siguranței publice: |
2. Semnalarea poate fi emisă în scopul prevenirii, depistării, investigării și urmăririi penale a infracțiunilor, al executării unei pedepse penale și al prevenirii amenințărilor la adresa siguranței publice: |
Amendamentul 148 Propunere de regulament Articolul 36 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) în cazul în care există indicii clare că o persoană intenționează să comită sau comite o infracțiune gravă, în special infracțiunile menționate la articolul 2 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI; |
(a) în cazul în care există indicii clare că o persoană intenționează să comită sau comite o infracțiune gravă, în cazul în care această infracțiune este pedepsită în statul membru semnalant printr-o hotărâre judecătorească de executare a unei pedepse cu închisoarea sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate pentru o perioadă de cel puțin un an; |
Amendamentul 149 Propunere de regulament Articolul 36 – alineatul 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) în cazul în care informațiile menționate la articolul 37 alineatul (1) sunt necesare pentru executarea unei pedepse penale a unei persoane condamnate pentru o infracțiune gravă, în special infracțiunile menționate la articolul 2 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI sau |
(b) în cazul în care informațiile menționate la articolul 37 alineatul (1) sunt necesare pentru executarea unei pedepse penale a unei persoane condamnate pentru o infracțiune gravă, în cazul în care această infracțiune este pedepsită în statul membru semnalant printr-o hotărâre judecătorească de executare a unei pedepse cu închisoarea sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate pentru o perioadă de cel puțin trei ani; sau |
Amendamentul 150 Propunere de regulament Articolul 36 – alineatul 2 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) în cazul în care în urma evaluării generale a unei persoane, în special pe baza infracțiunilor pe care aceasta le-a comis în trecut, există motive să se creadă că respectiva persoană va comite și în viitor infracțiuni grave, în special infracțiunile menționate la articolul 2 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI. |
(c) în cazul în care în urma evaluării generale a unei persoane, în special pe baza infracțiunilor pe care aceasta le-a comis în trecut, există motive să se creadă că respectiva persoană va comite și în viitor infracțiuni grave, în cazul în care această infracțiune este pedepsită în statul membru semnalant printr-o hotărâre judecătorească de executare a unei pedepse cu închisoarea sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate, pentru o perioadă de cel puțin trei ani. |
Amendamentul 151 Propunere de regulament Articolul 36 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. În cazul în care există indicii clare că anumite vehicule, ambarcațiuni, aeronave și containere au legătură cu infracțiunile grave menționate la alineatul (2) sau cu amenințările grave menționate la alineatul (3), se pot emite semnalări privind vehiculele, ambarcațiunile, aeronavele și containerele respective. |
4. În cazul în care există dovezi clare că anumite vehicule, ambarcațiuni, aeronave, containere, remorci cu o greutate fără încărcătură de peste 750 kg și rulote au legătură cu infracțiunile grave menționate la alineatul (2) sau cu amenințările grave menționate la alineatul (3), se pot emite semnalări privind vehiculele, ambarcațiunile, aeronavele și containerele respective. |
Amendamentul 152 Propunere de regulament Articolul 36 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. În cazul în care există indicii clare că documente oficiale în alb sau documente de identitate eliberate au legătură cu infracțiunile grave menționate la alineatul (2) sau cu amenințările grave menționate la alineatul (3), se pot emite semnalări privind documentele respective, indiferent de identitatea eventualului titular inițial al documentului de identitate. Normele tehnice necesare privind introducerea, actualizarea și ștergerea datelor menționate la prezentul alineat și efectuarea de căutări în acestea se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
5. În cazul în care există dovezi clare că documente oficiale în alb sau documente de identitate eliberate au legătură cu infracțiunile grave menționate la alineatul (2) sau cu amenințările grave menționate la alineatul (3), se pot emite semnalări privind documentele respective, indiferent de identitatea eventualului titular inițial al documentului de identitate. Normele tehnice necesare privind introducerea, actualizarea și ștergerea datelor menționate la prezentul alineat și efectuarea de căutări în acestea se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 153 Propunere de regulament Articolul 37 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În scopul efectuării de controale discrete, de verificări prin interviu sau de controale specifice, toate sau unele dintre următoarele informații se colectează și se comunică autorității care a emis semnalarea atunci când pe teritoriul unui stat membru se efectuează controale sau verificări la frontiere, verificări polițienești și vamale sau alte activități de asigurare a respectării legii: |
1. În scopul efectuării de controale discrete, de verificări prin interviu sau de controale specifice, toate sau unele dintre următoarele informații se colectează și se comunică imediat autorității care a emis semnalarea atunci când pe teritoriul unui stat membru se efectuează controale sau verificări la frontiere, verificări polițienești și vamale sau alte activități de asigurare a respectării legii: |
Amendamentul 154 Propunere de regulament Articolul 37 – alineatul 1 – litera f | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(f) vehiculul, ambarcațiunea, aeronava sau containerul utilizat; |
(f) vehiculul, ambarcațiunea, aeronava, containerul, remorcile cu o greutate fără încărcătură de peste 750 kg și rulotele utilizate; |
Amendamentul 155 Propunere de regulament Articolul 37 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Informațiile menționate la alineatul (1) se comunică prin intermediul schimbului de informații suplimentare. |
2. Informațiile menționate la alineatul (1) se comunică imediat prin intermediul schimbului de informații suplimentare. |
Amendamentul 156 Propunere de regulament Articolul 37 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. În funcție de circumstanțele operaționale și în conformitate cu dreptul național, o verificare prin interviu cuprinde o verificare mai aprofundată și interogarea persoanei. În cazul în care dreptul unui stat membru nu autorizează verificările prin interviu, acestea se înlocuiesc în respectivul stat membru cu controale discrete. |
4. În funcție de circumstanțele operaționale și în conformitate cu dreptul național și fără a aduce atingere drepturilor persoanelor suspectate și acuzate de a avea acces la un avocat, în conformitate cu Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European și a Consiliului1a, o verificare prin interviu cuprinde o verificare mai aprofundată și interogarea persoanei. |
|
_________________ |
|
1a Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2013 privind dreptul de a avea acces la un avocat în cadrul procedurilor penale și al procedurilor privind mandatul european de arestare, precum și dreptul ca o persoană terță să fie informată în urma privării de libertate și dreptul de a comunica cu persoane terțe și cu autorități consulare în timpul privării de libertate (JO L 294, 6.11.2013, p. 1). |
Amendamentul 157 Propunere de regulament Articolul 38 – alineatul 2 – litera h | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(h) aeronave; |
(h) aeronave și motoare pentru aeronave; |
Amendamentul 158 Propunere de regulament Articolul 38 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Definiția noilor subcategorii de obiecte de la alineatul (2) litera (n) și normele tehnice necesare privind introducerea, actualizarea și ștergerea datelor menționate la alineatul (2) și efectuarea de căutări în acestea se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
3. Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 71a pentru a defini noile subcategorii de obiecte de la alineatul (2) litera (n). Normele tehnice necesare privind introducerea, actualizarea și ștergerea datelor menționate la alineatul (2) și efectuarea de căutări în acestea se stabilesc și se precizează prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 159 Propunere de regulament Articolul 39 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În cazul în care în urma unei căutări în date se identifică o semnalare privind un obiect care a fost localizat, autoritatea care a stabilit corespondența celor două elemente de date confiscă, în conformitate cu dreptul național, obiectul și contactează autoritatea care a emis semnalarea pentru a se ajunge la un acord privind măsurile care trebuie luate. În acest scop, se pot comunica și date cu caracter personal, în conformitate cu prezentul regulament. |
1. În cazul în care în urma unei căutări în date se identifică o semnalare privind un obiect care a fost localizat, autoritatea care a stabilit corespondența celor două elemente de date confiscă, în conformitate cu dreptul național, obiectul și contactează autoritatea care a emis semnalarea pentru a se ajunge la un acord privind măsurile care trebuie luate. În acest scop, se pot comunica și date cu caracter personal, prin intermediul schimbului de informații suplimentare. |
Amendamentul 160 Propunere de regulament Articolul 39 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Informațiile menționate la alineatul (1) se comunică prin intermediul schimbului de informații suplimentare. |
eliminat |
Amendamentul 161 Propunere de regulament Capitolul XI – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
SEMNALĂRILE PRIVIND PERSOANE CĂUTATE NECUNOSCUTE ÎN SCOPUL IDENTIFICĂRII ÎN CONFORMITATE CU DREPTUL NAȚIONAL ȘI EFECTUAREA DE CĂUTĂRI CU AJUTORUL DATELOR BIOMETRICE |
SEMNALĂRILE PRIVIND PERSOANE CĂUTATE NECUNOSCUTE ÎN SCOPUL IDENTIFICĂRII ÎN TEMEIUL DREPTULUI NAȚIONAL |
Amendamentul 162 Propunere de regulament Articolul 40 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Semnalările privind persoane căutate necunoscute în scopul reținerii în temeiul dreptului național |
Semnalările privind persoane căutate necunoscute în scopul identificării în temeiul dreptului național |
Amendamentul 163 Propunere de regulament Articolul 40 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În SIS se pot introduce date dactiloscopice care nu au legătură cu persoane care fac obiectul semnalărilor. Aceste date dactiloscopice sunt seturi complete sau incomplete de amprente digitale sau de amprente palmare descoperite la locul unor infracțiuni în curs de investigare, al unei infracțiuni grave și al unei infracțiuni de terorism și despre care se poate stabili cu un grad ridicat de probabilitate că aparțin autorului infracțiunii. Datele dactiloscopice din această categorie se stochează cu mențiunea „persoană căutată sau suspectată necunoscută”, cu condiția ca autoritățile competente să nu poată stabili identitatea respectivei persoane prin utilizarea niciunei alte baze de date naționale, europene sau internaționale. |
1. În SIS se pot introduce date dactiloscopice care nu au legătură cu persoane care fac obiectul semnalărilor. Aceste date dactiloscopice sunt seturi complete sau incomplete de amprente digitale sau de amprente palmare descoperite la locul unor infracțiuni de terorism sau al altor tipuri de infracțiuni grave în curs de investigare și despre care se poate stabili cu un grad foarte ridicat de probabilitate că aparțin autorului infracțiunii.. În cazul în care autoritatea competentă din statul membru semnalant nu poate stabili identitatea persoanei suspectate prin utilizarea oricărei alte baze de date relevante, datele dactiloscopice din această categorie pot fi stocate cu mențiunea „persoană suspectată necunoscută sau persoană căutată”, în scopul identificării respectivei persoane și a locului unde se află aceasta. |
Amendamentul 164 Propunere de regulament Articolul 41 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În cazul obținerii unui rezultat pozitiv sau a unei potențiale corespondențe cu datele stocate prevăzute la articolul 40, identitatea persoanei se stabilește în conformitate cu dreptul național și se verifică dacă datele dactiloscopice stocate în SIS aparțin respectivei persoane. Statele membre comunică prin intermediul schimbului de informații suplimentare pentru a facilita investigarea în timp util a cazului. |
1. În cazul obținerii unui rezultat pozitiv sau a unei potențiale corespondențe cu datele stocate prevăzute la articolul 40, identitatea persoanei se stabilește în conformitate cu dreptul național, după ce un expert în amprente digitale verifică dacă datele dactiloscopice stocate în SIS aparțin respectivei persoane. Statele membre comunică imediat prin intermediul schimbului de informații suplimentare pentru a facilita investigarea în timp util a cazului. |
Amendamentul 165 Propunere de regulament Articolul 42 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Norme specifice privind verificarea fotografiilor, a imaginilor faciale, a datelor dactiloscopice și a profilurilor ADN sau efectuarea de căutări cu ajutorul acestora |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 166 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Fotografiile, imaginile faciale, datele dactiloscopice și profilurile ADN se extrag din SIS pentru a verifica identitatea unei persoane care a fost localizată în urma unei căutări alfanumerice efectuate în SIS. |
1. În cazul în care semnalarea în SIS conține fotografii, imagini faciale, date dactiloscopice și profiluri ADN, aceste date se extrag din SIS pentru a confirma identitatea unei persoane care a fost găsită în urma unei căutări alfanumerice efectuate în SIS. |
Amendamentul 167 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1a. Înainte de introducerea unei noi semnalări, poate fi efectuată o căutare după amprentele digitale pentru a verifica dacă persoana este deja înregistrată în SIS sub o altă identitate. |
Amendamentul 168 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Datele dactiloscopice se pot utiliza, de asemenea, pentru identificarea unei persoane. În datele dactiloscopice stocate în SIS se efectuează căutări în scopul identificării dacă identitatea persoanei nu poate fi stabilită prin alte mijloace. |
2. Datele dactiloscopice se pot utiliza, de asemenea, pentru identificarea unei persoane. Datele dactiloscopice stocate în SIS sunt folosite numai în scopul identificării dacă identitatea persoanei nu poate fi stabilită prin date alfanumerice. În acest scop, sistemul SIS central cuprinde un sistem de identificare automată a amprentelor digitale (AFIS). |
Amendamentul 169 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. Statele membre pun la dispoziția utilizatorilor finali un sistem de identificare automată a amprentelor digitale, în termen de cel mult doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. Statele membre iau măsurile necesare în acest scop și, dacă este cazul, realizează ajustări ale sistemelor lor N.SIS. |
Amendamentul 170 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În datele dactiloscopice stocate în SIS în legătură cu semnalări emise în temeiul articolului 26, al articolului 34 alineatul (1) literele (b) și (d) și al articolului 36 se pot efectua, de asemenea, căutări utilizând seturi complete sau incomplete de amprente digitale sau de amprente palmare descoperite la locurile unor infracțiuni în curs de investigare și în cazul în care se poate stabili cu un grad ridicat de probabilitate că acestea aparțin autorului infracțiunii, cu condiția ca autoritățile competente să nu fie în măsură să stabilească identitatea persoanei în cauză prin utilizarea niciunei alte baze de date naționale, europene sau internaționale. |
3. În datele dactiloscopice stocate în SIS în legătură cu semnalări emise în temeiul articolului 26, al articolului 34 alineatul (1) literele (b) și (d) și al articolului 36 se pot efectua, de asemenea, căutări utilizând seturi complete sau incomplete de amprente digitale sau de amprente palmare descoperite la locurile infracțiunilor de terorism sau al altor infracțiuni grave în curs de investigare și în cazul în care se poate stabili cu un grad ridicat de probabilitate că acestea aparțin autorului infracțiunii de terorism sau al altor infracțiuni grave, cu condiția ca autoritățile competente să nu fie în măsură să stabilească identitatea persoanei în cauză prin utilizarea niciunei alte baze de date naționale, europene sau internaționale. |
Amendamentul 171 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3a. Când identificarea finală, în conformitate cu prezentul alineat, arată că rezultatul comparării primite de la sistemul central SIS nu corespunde cu datele dactiloscopice transmise spre comparare, statele membre șterg imediat rezultatul comparării și comunică acest lucru agenției cât mai curând, în termen de maximum trei zile lucrătoare. |
Amendamentul 172 Propunere de regulament Articolul 42 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. De îndată ce acest lucru devine posibil din punct de vedere tehnic, asigurând totodată un nivel ridicat de fiabilitate a identificării, se pot utiliza fotografii și imagini faciale pentru identificarea unei persoane. Identificarea pe baza fotografiilor sau a imaginilor faciale se utilizează doar la punctele obișnuite de trecere a frontierei în cazul în care se utilizează sisteme de control self-service și sisteme de control automat la frontieră. |
4. Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 71a pentru a stabili utilizarea fotografiilor, a imaginilor faciale și a profilurilor ADN în scopul identificării persoanelor și standardele tehnice în acest sens, inclusiv pentru căutarea, precum și pentru identificarea și confirmarea identității. Comisia adoptă respectivul act delegat și, de îndată ce acest lucru devine posibil din punct de vedere tehnic, cu un nivel ridicat de fiabilitate a identificării, se pot utiliza fotografii și imagini faciale pentru identificarea unei persoane. Identificarea pe baza fotografiilor sau a imaginilor faciale se utilizează doar la punctele obișnuite de trecere a frontierei în cazul în care se utilizează sisteme de control self-service și sisteme de control automat la frontieră. |
Amendamentul 173 Propunere de regulament Articolul 43 – alineatul 1 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) alte activități de asigurare a respectării legii efectuate pentru prevenirea, depistarea și investigarea infracțiunilor pe teritoriul statului membru în cauză; |
(c) prevenirea, depistarea și investigarea pe teritoriul statului membru în cauză a infracțiunilor de terorism sau a altor infracțiuni grave cărora li se aplică Directiva (UE) 2016/680; |
Amendamentul 174 Propunere de regulament Articolul 43 – alineatul 1 – litera da (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(da) controalele de securitate în contextul procedurilor legate de cererile de protecție internațională, în măsura în care aceste autorități nu constituie „autorități decizionale”, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera f) din Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului1a, și, după caz, acordarea de consiliere în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 377/20041b. |
|
__________________ |
|
1a Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (JO L 180, 29.6.2013, p. 60). |
|
1b Regulamentul (CE) nr. 377/2004 al Consiliului din 19 februarie 2004 privind crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație (JO L 64, 2.3.2004, p. 1). |
Amendamentul 175 Propunere de regulament Articolul 43 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Dreptul de acces la datele introduse în SIS și de a efectua căutări în aceste date în mod direct poate fi exercitat de autoritățile competente pentru efectuarea sarcinilor prevăzute la alineatul (1) litera (c) în îndeplinirea sarcinilor respective. Accesul acestor autorități este reglementat de dreptul fiecărui stat membru. |
3. Dreptul de acces la datele introduse în SIS și de a efectua căutări în aceste date în mod direct poate fi exercitat de autoritățile prevăzute la alineatul (1) litera (c) în îndeplinirea sarcinilor respective. Accesul acestor autorități se realizează în conformitate cu prezentul regulament și cu legislația Uniunii în materie de protecție a datelor. |
Amendamentul 176 Propunere de regulament Articolul 44 – alineatul 1 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Serviciile din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor, astfel cum se menționează în Directiva 1999/37/CE a Consiliului75, au acces la următoarele date introduse în SIS în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) literele (a), (b), (c) și (l) din prezentul regulament doar în scopul de a verifica dacă vehiculele care le sunt prezentate pentru înmatriculare au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute ori dacă sunt căutate pentru a fi folosite ca probe în cadrul unor proceduri penale: |
1. Autoritățile competente din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor, astfel cum se menționează în Directiva 1999/37/CE a Consiliului7, au acces numai la următoarele date introduse în SIS în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) literele (a), (b), (c) și (l) din prezentul regulament doar în scopul de a verifica dacă vehiculele care le sunt prezentate pentru înmatriculare au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute ori dacă sunt căutate pentru a fi folosite ca probe în cadrul unor proceduri penale: |
__________________ |
__________________ |
75 Directiva 1999/37/CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind documentele de înmatriculare pentru vehicule (JO L 138, 1.6.1999, p. 57). |
75 Directiva 1999/37/CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind documentele de înmatriculare pentru vehicule (JO L 138, 1.6.1999, p. 57). |
Amendamentul 177 Propunere de regulament Articolul 44 – alineatul 1 – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Accesul la aceste date al serviciilor responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare pentru vehicule este reglementat de dreptul național al respectivului stat membru. |
Accesul la aceste date al autorităților competente menționate la primul paragraf este reglementat de dreptul național al statului membru al autorității competente în cauză. |
Amendamentul 178 Propunere de regulament Articolul 44 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Serviciile menționate la alineatul (1) care sunt servicii publice au dreptul de a accesa în mod direct datele introduse în SIS. |
eliminat |
Amendamentul 179 Propunere de regulament Articolul 44 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Serviciile menționate la alineatul (1) care nu sunt servicii publice au dreptul de a accesa datele introduse în SIS numai prin intermediul unei autorități menționate la articolul 43 din prezentul regulament. Această autoritate are dreptul de a accesa în mod direct respectivele date și de a le transmite serviciului în cauză. Statul membru în cauză se asigură că serviciul respectiv și personalul acestuia au obligația de a respecta eventualele limitări impuse în ceea ce privește condițiile de utilizare a datelor care le sunt transmise de către autoritate. |
eliminat |
Amendamentul 180 Propunere de regulament Articolul 44 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Articolul 39 din prezentul regulament nu se aplică accesului obținut în conformitate cu prezentul articol. Comunicarea de către serviciile menționate la alineatul (1) poliției sau autorităților judiciare a oricărei informații care a fost obținută datorită accesului la SIS și care generează suspiciunea comiterii unei infracțiuni este reglementată de dreptul național. |
4. Articolul 39 din prezentul regulament nu se aplică accesului obținut în conformitate cu prezentul articol. Comunicarea de către autoritățile competente menționate la alineatul (1) poliției sau autorităților judiciare a oricărei informații care a fost obținută datorită accesului la SIS și care generează suspiciunea comiterii unei infracțiuni este reglementată de dreptul național. |
Amendamentul 181 Propunere de regulament Articolul 45 – alineatul 1 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Serviciile din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare sau cu asigurarea gestionării traficului pentru ambarcațiuni, inclusiv motoare de ambarcațiuni, și aeronave au acces la următoarele date introduse în SIS în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) din prezentul regulament doar în scopul de a verifica dacă ambarcațiunile, inclusiv motoarele de ambarcațiuni, aeronavele sau containerele care le sunt prezentate pentru înmatriculare sau care fac obiectul gestionării traficului au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute ori dacă sunt căutate pentru a fi folosite ca probe în cadrul unor proceduri penale: |
1. Autoritățile competente din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare sau cu asigurarea gestionării traficului pentru ambarcațiuni, inclusiv motoare de ambarcațiuni, și aeronave au acces numai la următoarele date introduse în SIS în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) din prezentul regulament doar în scopul de a verifica dacă ambarcațiunile, inclusiv motoarele de ambarcațiuni, aeronavele sau containerele care le sunt prezentate pentru înmatriculare sau care fac obiectul gestionării traficului au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute ori dacă sunt căutate pentru a fi folosite ca probe în cadrul unor proceduri penale: |
Amendamentul 182 Propunere de regulament Articolul 45 – alineatul 1 – litera ca (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ca) date privind motoarele de aeronave. |
Amendamentul 183 Propunere de regulament Articolul 45 – alineatul 1 – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Sub rezerva alineatului (2), dreptul fiecărui stat membru reglementează accesul acestor servicii la datele respective în statul membru în cauză. Accesul la datele enumerate la literele (a)-(c) de mai sus se limitează la competența specifică a serviciilor în cauză. |
Accesul la aceste date al autorităților competente menționate la primul paragraf este reglementat de dreptul național al statului membru al autorității competente în cauză. Accesul la datele enumerate la literele (a)-(c) și (ca) de la primul paragraf se limitează la competența specifică a autorităților competente în cauză. |
Amendamentul 184 Propunere de regulament Articolul 45 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Serviciile menționate la alineatul (1) care sunt servicii publice au dreptul de a accesa în mod direct datele introduse în SIS. |
eliminat |
Amendamentul 185 Propunere de regulament Articolul 45 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Serviciile menționate la alineatul (1) care nu sunt servicii publice au dreptul de a accesa datele introduse în SIS numai prin intermediul unei autorități menționate la articolul 43 din prezentul regulament. Această autoritate are dreptul de a accesa în mod direct datele și de a le transmite serviciului în cauză. Statul membru în cauză se asigură că serviciul respectiv și personalul acestuia au obligația de a respecta eventualele limitări impuse în ceea ce privește condițiile de utilizare a datelor care le sunt transmise de către autoritatea respectivă. |
eliminat |
Amendamentul 186 Propunere de regulament Articolul 45 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Articolul 39 din prezentul regulament nu se aplică accesului obținut în conformitate cu prezentul articol. Comunicarea de către serviciile menționate la alineatul (1) poliției sau autorităților judiciare a oricărei informații care a fost obținută datorită accesului la SIS și care generează suspiciunea comiterii unei infracțiuni este reglementată de dreptul național. |
4. Articolul 39 din prezentul regulament nu se aplică accesului obținut în conformitate cu prezentul articol. Comunicarea de către autoritățile competente menționate la alineatul (1) poliției sau autorităților judiciare a oricărei informații care a fost obținută datorită accesului la SIS și care generează suspiciunea comiterii unei infracțiuni este reglementată de dreptul național. |
Amendamentul 187 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) are, în limitele mandatului său, dreptul de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS. |
1. Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) are, în cazul în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea mandatului său, dreptul de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS. |
Amendamentul 188 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Atunci când o căutare efectuată de Europol indică existența unei semnalări în SIS, Europol informează statul membru semnalant prin intermediul canalelor definite de Regulamentul (UE) 2016/794. |
2. Atunci când o căutare efectuată de Europol indică existența unei semnalări în SIS, Europol informează imediat statul membru semnalant, prin intermediul schimbului de informații suplimentare, cu ajutorul infrastructurii de comunicare și în conformitate cu dispozițiile prevăzute de manualul SIRENE. Până când Europol va putea utiliza funcțiile prevăzute în vederea schimbului de informații suplimentare, acesta informează statul membru semnalant prin intermediul canalelor definite de Regulamentul (UE) 2016/794. |
Amendamentul 189 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Utilizarea informațiilor obținute în urma efectuării unei căutări în SIS este condiționată de acordul statului membru în cauză. Dacă statul membru autorizează utilizarea informațiilor respective, prelucrarea acestora de către Europol intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/794. Europol poate comunica aceste informații țărilor terțe și organismelor terțe numai cu acordul statului membru în cauză. |
3. Utilizarea informațiilor obținute în urma efectuării unei căutări în SIS este condiționată de acordul statului membru semnalant. Dacă statul membru autorizează utilizarea informațiilor respective, prelucrarea acestora de către Europol intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/794. Europol poate comunica aceste informații țărilor terțe și organismelor terțe numai cu acordul statului membru semnalant și cu respectarea deplină a dreptului Uniunii în materie de protecție a datelor. |
Amendamentul 190 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Europol poate solicita informații suplimentare din partea statelor membre în cauză, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/794. |
4. Europol poate solicita informații suplimentare din partea statelor membre semnalante, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/794. |
Amendamentul 191 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 5 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) limitează accesul la datele introduse în SIS la personalul său autorizat în mod expres în acest sens; |
(b) limitează accesul la datele introduse în SIS la personalul său autorizat în mod expres în acest sens și care are nevoie de acces la date pentru îndeplinirea sarcinilor; |
Amendamentul 192 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 5 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) adoptă și aplică măsurile prevăzute la articolele 10 și 11; |
(c) adoptă și aplică măsurile prevăzute la articolele 10, 11, 13 și 14; |
Amendamentul 193 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Orice copii, astfel cum se menționează la alineatul (6), care conduc la baze de date offline se pot păstra maximum 48 de ore. Această perioadă se poate prelungi în caz de urgență până la încetarea urgenței. Europol raportează Autorității Europene pentru Protecția Datelor orice astfel de prelungiri. |
7. Orice copii, astfel cum se menționează la alineatul (6), care conduc la baze de date offline se pot păstra maximum 48 de ore. În cazul în care Europol creează o bază de date offline cu date din SIS, acesta raportează existența unei astfel de baze de date Autorității Europene pentru Protecția Datelor. |
Amendamentul 194 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 9 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
9. În scopul verificării legalității prelucrării datelor, al automonitorizării și al asigurării securității și integrității datelor, Europol păstrează înregistrările fiecărei accesări a SIS și ale fiecărei căutări efectuate în SIS. Aceste înregistrări și documentații nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a niciunei părți din SIS. |
9. În scopul verificării legalității prelucrării datelor, al automonitorizării și al asigurării securității și integrității datelor, Europol păstrează înregistrările fiecărei accesări a SIS și ale fiecărei căutări efectuate în SIS. Înregistrările arată în special data și ora activității de prelucrare a datelor, tipul de date prelucrate și numele persoanei responsabile de prelucrarea datelor. Aceste înregistrări și documentații nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a niciunei părți din SIS. Conținutul, perioada de păstrare, normele și formatele acestor înregistrări sunt definite în conformitate cu articolul 12. |
Amendamentul 195 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 9 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
9a. Europol este informat imediat de către statele membre cu privire la orice semnalări create în temeiul articolelor 34, 36 sau 38 și cu privire la indiciile privind semnalările respective, în cazul în care o persoană sau un obiect este căutat de către un stat membru în legătură cu o infracțiune prevăzută în Directiva (UE) 2017/541. |
Amendamentul 196 Propunere de regulament Articolul 47 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Membrii naționali ai Eurojust și asistenții acestora au dreptul, în limitele mandatului lor, de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS, în conformitate cu articolele 26, 32, 34, 38 și 40. |
1. Doar membrii naționali ai Eurojust și asistenții acestora au dreptul, în cazul în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor și în limitele mandatului lor, de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS, în limitele mandatului lor, în conformitate cu articolele 26, 32, 34, 38 și 40. |
Amendamentul 197 Propunere de regulament Articolul 47 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. În cazul în care o căutare efectuată de un membru național al Eurojust indică existența unei semnalări în SIS, acesta informează statul membru semnalant. |
2. În cazul în care o căutare efectuată de un membru național al Eurojust indică existența unei semnalări în SIS, membrul național informează imediat statul membru semnalant. |
Amendamentul 198 Propunere de regulament Articolul 47 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Nicio dispoziție a prezentului articol nu trebuie interpretată ca aducând atingere dispozițiilor Deciziei 2002/187/JAI referitoare la protecția datelor și la răspunderea pentru orice prelucrare neautorizată sau incorectă a acestor date de către membrii naționali ai Eurojust sau asistenții acestora ori ca afectând competențele Organismului comun de supraveghere instituit în temeiul deciziei menționate. |
3. Prezentul articol nu aduce atingere dispozițiilor Deciziei 2002/187/JAI referitoare la protecția datelor și la răspunderea pentru orice prelucrare neautorizată sau incorectă a acestor date de către membrii naționali ai Eurojust sau asistenții acestora și nici competențelor Organismului comun de supraveghere instituit în temeiul deciziei menționate. |
Amendamentul 199 Propunere de regulament Articolul 47 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Fiecare accesare și fiecare căutare efectuate de un membru național al Eurojust sau de un asistent al acestuia se înregistrează în conformitate cu dispozițiile articolului 12 și fiecare utilizare de către aceștia a datelor accesate se înregistrează. |
4. În scopul verificării legalității prelucrării datelor, a automonitorizării și a asigurării unei securități și integrități adecvate a datelor, Europol păstrează înregistrările fiecărei accesări a SIS și ale fiecărei căutări în SIS efectuate de un membru național al Eurojust sau de un asistent al acestuia, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 12. Înregistrările arată în special data și ora activității de prelucrare a datelor, tipul de date utilizate pentru efectuarea unei căutări, o mențiune cu privire la tipul de date prelucrate și numele persoanei responsabile cu prelucrarea datelor. Aceste înregistrări și documentații nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a niciunei părți din SIS. |
Amendamentul 200 Propunere de regulament Articolul 47 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Accesul la datele introduse în SIS se limitează la membrii naționali și la asistenții acestora și nu se extinde la personalul Eurojust. |
eliminat |
Amendamentul 201 Propunere de regulament Articolul 47 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Se adoptă și se aplică măsuri pentru asigurarea securității și a confidențialității, astfel cum se prevede la articolele 10 și 11. |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 202 Propunere de regulament Articolul 48 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În conformitate cu articolul 40 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, membrii echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă sau ai echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare, precum și ai echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației au dreptul, în limitele mandatului lor, de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS. |
1. În conformitate cu articolul 40 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, membrii echipelor definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, precum și ai echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației au dreptul, în limitele mandatului lor, de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS, în conformitate cu prezentul regulament. Aceștia beneficiază de acest drept doar în măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin și în măsura impusă de planul operațional pentru o anumită operațiune. |
Amendamentul 203 Propunere de regulament Articolul 48 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Membrii echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă sau ai echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare, precum și ai echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației au acces și efectuează căutări în datele introduse în SIS în conformitate cu alineatul (1) prin intermediul interfeței tehnice înființate și întreținute de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, astfel cum se menționează la articolul 49 alineatul (1). |
2. Membrii echipelor definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624, precum și ai echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației au acces și efectuează căutări în datele introduse în SIS în conformitate cu alineatul (1) prin intermediul interfeței tehnice înființate și întreținute de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, astfel cum se menționează la articolul 49 alineatul (1). |
Amendamentul 204 Propunere de regulament Articolul 48 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care o căutare efectuată de un membru al echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă sau al echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare sau de un membru al echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației indică existența unei semnalări în SIS, statul membru semnalant este informat cu privire la aceasta. În conformitate cu articolul 40 din Regulamentul (UE) 2016/1624, membrii echipelor pot acționa ca răspuns la o semnalare în SIS numai dacă primesc instrucțiuni de la polițiștii de frontieră sau de la membrii personalului implicați în sarcini legate de returnare ai statului membru gazdă și, ca regulă generală, în prezența acestora. Statul membru gazdă poate autoriza membrii echipelor să acționeze în numele său. |
3. În cazul în care o căutare efectuată de un membru al echipelor definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624 sau de un membru al echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației indică existența unei semnalări în SIS, statul membru semnalant este informat imediat cu privire la aceasta. În conformitate cu articolul 40 din Regulamentul (UE) 2016/1624, membrii echipelor pot acționa ca răspuns la o semnalare în SIS numai dacă primesc instrucțiuni de la polițiștii de frontieră sau de la membrii personalului implicați în sarcini legate de returnare ai statului membru gazdă și, ca regulă generală, în prezența acestora și numai în cazul în care au competența de a acționa în temeiul articolul 40 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1624. Statul membru gazdă poate autoriza membrii echipelor să acționeze în numele său. |
Amendamentul 205 Propunere de regulament Articolul 48 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Fiecare accesare a datelor și fiecare căutare în acestea efectuate de un membru al echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă sau al echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare sau de un membru al echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației se înregistrează în conformitate cu dispozițiile articolului 12 și fiecare utilizare de către membrul respectiv a datelor pe care le-a accesat se înregistrează. |
4. În scopul verificării legalității prelucrării datelor, a automonitorizării și a asigurării unei securități și integrități adecvate a datelor, Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă păstrează înregistrările fiecărei accesări a datelor din SIS și ale fiecărei căutări în SIS efectuate de un membru al echipelor definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624 sau de un membru al echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației. Înregistrările arată în special data și ora activității de prelucrare a datelor, tipul de date utilizate pentru efectuarea unei căutări, o mențiune cu privire la tipul de date prelucrate și numele persoanei responsabile cu prelucrarea datelor. Aceste înregistrări și documentații nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a niciunei părți din SIS. Conținutul, perioada de păstrare, normele și formatele acestor înregistrări sunt definite în conformitate cu articolul 12. |
Amendamentul 206 Propunere de regulament Articolul 48 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Accesul la datele introduse în SIS se limitează la un singur membru al echipelor europene de poliție de frontieră și gardă de coastă sau al echipelor de personal implicat în sarcini legate de returnare sau al echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației și nu se extinde la niciun alt membru al echipei. |
5. Accesul la datele introduse în SIS se limitează la un singur membru al echipelor definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624 sau un membru al echipelor de sprijin pentru gestionarea migrației, cu condiția ca persoana în cauză să fi beneficiat de formarea necesară. Accesul nu se extinde la niciun alt membru al echipei. |
Amendamentul 207 Propunere de regulament Articolul 48 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Se adoptă și se aplică măsuri de asigurare a securității și a confidențialității, astfel cum se prevede la articolele 10 și 11. |
6. Se adoptă și se aplică măsuri de asigurare a securității și a confidențialității, astfel cum se prevede la articolele 10, 11, 13 și 14. |
Amendamentul 208 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În sensul articolului 48 alineatul (1) și al alineatului (2) al prezentului articol, Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă înființează și întreține o interfață tehnică care permite conectarea directă la SIS central. |
1. În sensul articolului 48 alineatul (1), Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă creează și întreține o interfață tehnică care permite conectarea directă la SIS central. |
Amendamentul 209 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă are dreptul de a accesa și de a efectua căutări în datele introduse în SIS, în conformitate cu articolele 26, 32, 34 și 36 și cu articolul 38 alineatul (2) literele (j) și (k), în scopul de a-și îndeplini sarcinile care i-au fost atribuite prin Regulamentul de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS). |
[2. Personalul autorizat în mod corespunzător al unității centrale a ETIAS instituite în cadrul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă are dreptul de a accesa și de a verifica datele introduse în SIS, în conformitate cu articolele 26, 32, 34 și 36 și cu articolul 38 alineatul (2) literele (j) și (k), în măsura în care acest lucru este necesar pentru a-și îndeplini orice sarcini care i-au fost atribuite prin Regulamentul de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS).] |
Amendamentul 210 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care o verificare efectuată de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă indică existența unei semnalări în SIS, se aplică procedura prevăzută la articolul 22 din Regulamentul de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS). |
eliminat |
Amendamentul 211 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Nicio dispoziție a prezentului articol nu trebuie interpretată ca aducând atingere dispozițiilor Regulamentului (UE) 2016/1624 privind protecția datelor și răspunderea pentru orice prelucrare neautorizată sau incorectă a acestor date de către Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă. |
(Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 212 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Fiecare accesare a datelor și fiecare căutare în acestea efectuate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă se înregistrează în conformitate cu dispozițiile articolului 12 și fiecare utilizare de către aceasta a datelor pe care le-a accesat se înregistrează. |
eliminat |
Amendamentul 213 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Cu excepția cazurilor în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor în scopul aplicării Regulamentului de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS), nicio parte a SIS nu se conectează la un sistem informatic pentru colectarea și prelucrarea datelor efectuate de către Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă sau în cadrul acesteia și nici nu se transferă către un astfel de sistem datele din SIS la care are acces Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă. Nicio parte a SIS nu se descarcă. Înregistrarea accesului și a căutărilor nu se consideră a constitui o descărcare ilegală sau o copiere ilegală a datelor din SIS. |
eliminat |
Amendamentul 214 Propunere de regulament Articolul 49 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă adoptă și aplică măsuri de asigurare a securității și a confidențialității, astfel cum se prevede la articolele 10 și 11. |
7. Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă adoptă și aplică măsuri de asigurare a securității și a confidențialității, astfel cum se prevede la articolele 10, 11, 13 și 14. |
Amendamentul 215 Propunere de regulament Articolul 51 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Perioada de păstrare a semnalărilor |
Perioada de revizuire a semnalărilor |
Amendamentul 216 Propunere de regulament Articolul 51 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Semnalările introduse în SIS în temeiul prezentului regulament se păstrează numai pe durata perioadei necesare îndeplinirii scopurilor pentru care au fost introduse. |
1. Semnalările introduse în SIS în temeiul prezentului regulament nu se păstrează mai mult de perioada necesară îndeplinirii scopurilor pentru care au fost introduse. |
Amendamentul 217 Propunere de regulament Articolul 51 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Un stat membru care emite o semnalare reexaminează, în termen de cinci ani de la introducerea acesteia în SIS, nevoia de a o păstra. Semnalările emise în scopurile articolului 36 din prezentul regulament se păstrează pentru o perioadă maximă de un an. |
2. Un stat membru care emite o semnalare reexaminează, în termen de trei ani de la introducerea acesteia în SIS, nevoia de a o păstra. Semnalările emise în scopurile articolului 36 din prezentul regulament se revizuiesc în termen de maximum un an. |
Amendamentul 218 Propunere de regulament Articolul 51 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Semnalările privind documente oficiale în alb și documente de identitate eliberate introduse în conformitate cu articolul 38 se păstrează maximum 10 ani. Pentru categoriile de semnalări privind obiecte se pot stabili perioade de păstrare mai scurte prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
3. Semnalările privind documente oficiale în alb și documente de identitate eliberate introduse în conformitate cu articolul 38 se păstrează maximum 10 ani. Semnalările privind alte obiecte emise în conformitate cu articolele 36 și 38 sunt păstrate pentru o perioadă de maximum cinci ani. Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 71a în ceea ce privește perioade mai scurte de păstrare pentru anumite categorii de semnalări privind obiecte. |
Amendamentul 219 Propunere de regulament Articolul 51 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. În cazurile în care devine clar pentru personalul biroului SIRENE, care este responsabil de coordonarea și verificarea calității datelor, că o semnalare privind o persoană și-a atins scopul și ar trebui să fie ștearsă din SIS, personalul notifică acest lucru autorității care a creat semnalarea. Autoritatea are la dispoziție 30 de zile calendaristice de la data primirii notificării pentru a indica faptul că semnalarea a fost ștearsă sau va fi ștearsă ori pentru a motiva păstrarea semnalării. Dacă perioada de 30 de zile expiră fără un astfel de răspuns, semnalarea trebuie ștearsă de personalul biroului SIRENE. Birourile SIRENE raportează autorității lor naționale de supraveghere orice probleme recurente în acest domeniu. |
5. De îndată ce devine clar pentru personalul biroului SIRENE, care este responsabil de coordonarea și verificarea calității datelor, că o semnalare privind o persoană sau un obiect și-a atins scopul și ar trebui să fie ștearsă din SIS, personalul notifică imediat acest lucru autorității care a creat semnalarea. Autoritatea are la dispoziție șapte zile calendaristice de la data primirii notificării respective pentru a indica faptul că semnalarea a fost ștearsă sau va fi ștearsă ori pentru a motiva păstrarea semnalării. Dacă perioada de șapte zile expiră fără un astfel de răspuns, semnalarea trebuie ștearsă de personalul biroului SIRENE. Birourile SIRENE raportează autorității lor naționale de supraveghere orice probleme recurente în acest domeniu. |
Amendamentul 220 Propunere de regulament Articolul 51 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. În perioada de reexaminare, în urma unei evaluări individuale cuprinzătoare care se înregistrează, statul membru care a emis semnalarea poate decide să mențină semnalarea mai mult timp, dacă acest lucru se dovedește necesar pentru scopul în care a fost emisă. În acest caz, alineatul (2) se aplică, de asemenea, prelungirii termenului de păstrare. Orice prelungire a termenului de păstrare a unei semnalări se comunică CS-SIS. |
6. În perioada de reexaminare, în urma unei evaluări individuale cuprinzătoare care se înregistrează, statul membru care a emis semnalarea poate decide să mențină semnalarea mai mult timp, dacă acest lucru se dovedește necesar și proporțional în raport cu scopul în care a fost emisă. În acest caz, alineatul (2) se aplică, de asemenea, prelungirii termenului de păstrare. Orice prelungire a termenului de păstrare a unei semnalări se comunică CS-SIS. |
Amendamentul 221 Propunere de regulament Articolul 51 – alineatul 8 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
8. Statele membre întocmesc statistici privind numărul semnalărilor a căror perioadă de păstrare a fost prelungită în conformitate cu alineatul (6). |
8. Statele membre întocmesc statistici privind numărul semnalărilor a căror perioadă de păstrare a fost prelungită în conformitate cu alineatul (6) și le transmit autorităților de supraveghere menționate la articolul 67. |
Amendamentul 222 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Semnalările în vederea arestării în scopul predării sau al extrădării prevăzute la articolul 26 trebuie șterse după ce persoana în cauză a fost predată sau extrădată autorităților competente din statul membru semnalant. Ștergerea se poate efectua, de asemenea, atunci când hotărârea judecătorească în temeiul căreia s-a emis semnalarea a fost revocată de către autoritatea judiciară competentă conform dreptului național. |
1. Semnalările în vederea arestării în scopul predării sau al extrădării prevăzute la articolul 26 trebuie șterse după ce persoana în cauză a fost predată sau extrădată autorităților competente din statul membru semnalant. Ștergerea se efectuează, de asemenea, atunci când hotărârea judecătorească în temeiul căreia s-a emis semnalarea a fost revocată de către autoritatea judiciară competentă conform dreptului național. |
Amendamentul 223 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera a – liniuța 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
- după localizarea copilului; |
- după localizarea și plasarea sa sub protecție oficială. |
Amendamentul 224 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 2 – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Sub rezerva dreptului național, în cazul în care o persoană a fost internată în urma deciziei unei autorități competente, o semnalare poate fi păstrată până la repatrierea respectivei persoane. |
Fără a aduce atingere dreptului național, în cazul în care o persoană a fost internată în urma deciziei unei autorități competente, o semnalare poate fi păstrată până la repatrierea respectivei persoane. |
Amendamentul 225 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 3 – paragraful 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
În cazul în care s-a obținut un rezultat pozitiv într-un stat membru, iar datele privind adresa au fost transmise statului membru semnalant și un rezultat pozitiv obținut ulterior în respectivul stat membru indică aceleași date privind adresa, rezultatul pozitiv se înregistrează în statul membru executant, însă nu se retrimit statului membru semnalant nici datele privind adresa, nici informații suplimentare. În aceste cazuri, statul membru executant informează statul membru semnalant cu privire la rezultatele pozitive repetate și statul membru semnalant analizează necesitatea de a menține semnalarea. |
În cazul în care s-a obținut un rezultat pozitiv într-un stat membru, iar datele privind adresa au fost transmise statului membru semnalant și un rezultat pozitiv obținut ulterior în respectivul stat membru indică aceleași date privind adresa, rezultatul pozitiv se înregistrează în statul membru executant, însă nu se retrimit statului membru semnalant nici datele privind adresa, nici informații suplimentare. În aceste cazuri, statul membru executant informează statul membru semnalant cu privire la rezultatele pozitive repetate și statul membru semnalant efectuează o evaluare individuală cuprinzătoare privind necesitatea de a menține semnalarea. |
Amendamentul 226 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 4 – paragraful 2 – litera ba (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ba) după finalizarea verificării de către un stat membru de executare. |
Amendamentul 227 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Semnalările privind persoane căutate necunoscute prevăzute la articolul 40 trebuie șterse în conformitate cu următoarele norme: |
6. Semnalările privind persoane căutate necunoscute prevăzute la articolul 40 trebuie șterse: |
Amendamentul 228 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 6 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) la încetarea valabilității semnalării. |
(b) la încetarea valabilității semnalării în conformitate cu articolul 51 sau |
Amendamentul 229 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 6 – litera b a (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ba) după adoptarea de către autoritatea competentă a statului membru semnalant a unei decizii de ștergere a acesteia. |
Amendamentul 230 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 6 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
6a. În plus față de alineatele (1) și (6) de la prezentul articol, semnalările trebuie, de asemenea, să fie șterse în cazul în care este necesar în urma verificării compatibilității prevăzută la articolul 23a. |
Amendamentul 231 Propunere de regulament Articolul 52 – alineatul 6 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
6b. În cazul în care o semnalare expiră în conformitate cu articolul 51, ștergerea sa în temeiul alineatului (2) sau (3) se efectuează automat. |
Amendamentul 232 Propunere de regulament Articolul 53 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Copiile tehnice, astfel cum se menționează la alineatul (2), care conduc la baze de date offline se pot păstra maximum 48 de ore. Această perioadă se poate prelungi în caz de urgență până la încetarea urgenței. |
3. Copiile tehnice, astfel cum se menționează la alineatul (2), care conduc la baze de date offline se pot păstra maximum 48 de ore. |
Amendamentul 233 Propunere de regulament Articolul 53 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Statele membre țin un inventar actualizat al acestor copii, îl pun la dispoziția autorității lor naționale de supraveghere și se asigură că dispozițiile prezentului regulament, în special cele ale articolului 10, se aplică în cazul acestor copii. |
4. Statele membre țin un inventar actualizat al acestor copii, îl pun la dispoziția autorității lor naționale de supraveghere și la dispoziția Autorității Europene pentru Protecția Datelor și se asigură că dispozițiile prezentului regulament, în special cele ale articolului 10, se aplică în cazul acestor copii. |
Amendamentul 234 Propunere de regulament Articolul 53 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Orice utilizare a datelor care contravine alineatelor (1)-(6) se consideră a fi utilizare abuzivă în temeiul dreptului național al fiecărui stat membru. |
7. Orice utilizare a datelor care contravine alineatelor (1)-(6) se consideră a fi utilizare abuzivă în temeiul dreptului național al fiecărui stat membru și sub rezerva sancțiunilor prevăzute la articolul 70a. |
Amendamentul 235 Propunere de regulament Articolul 53 – alineatul 8 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
8. Fiecare stat membru trimite agenției o listă a autorităților sale competente care sunt autorizate să efectueze în mod direct căutări în datele din SIS în temeiul prezentului regulament, precum și orice modificări aduse acestei liste. Lista specifică, pentru fiecare autoritate, datele în care aceasta poate efectua căutări și în ce scopuri. Agenția asigură publicarea anuală a listei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
8. Fiecare stat membru trimite agenției o listă a autorităților sale competente care sunt autorizate să efectueze în mod direct căutări în datele din SIS în temeiul prezentului regulament, precum și orice modificări aduse acestei liste. Lista specifică, pentru fiecare autoritate, datele în care aceasta poate efectua căutări și în ce scopuri. Agenția asigură publicarea anuală a listei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia menține un site web public cu aceste informații. Comisia asigură actualizarea permanentă a site-ului web în cauză. |
Amendamentul 236 Propunere de regulament Articolul 55 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Informații în cazul neexecutării semnalării |
Procedura în cazul neexecutării semnalării |
Amendamentul 237 Propunere de regulament Articolul 55 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Dacă o acțiune solicitată nu poate fi întreprinsă, statul membru solicitat informează imediat statul membru care a emis semnalarea. |
1. Dacă o acțiune solicitată nu poate fi întreprinsă, se aplică următoarea procedură: |
|
(a) statul membru solicitat informează imediat statul membru semnalant, prin intermediul biroului său SIRENE, precizând motivele pentru care acțiunea nu poate fi întreprinsă, în conformitate cu Manualul SIRENE; |
|
(b) statele membre în cauză pot conveni asupra acțiunii care trebuie întreprinsă, în conformitate cu instrumentele juridice privind SIS și cu dreptul lor național; |
|
(c) în cazul în care acțiunile solicitate nu pot fi întreprinse cu privire la persoanele implicate în desfășurarea unei activități menționate în Directiva (UE) 2017/541, statul membru solicitat informează imediat Europol. |
Amendamentul 238 Propunere de regulament Articolul 56 – alineatul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1a. În cazul în care un stat membru semnalant deține date suplimentare sau modificate relevante, astfel cum sunt enumerate la articolul 20 alineatul (3), acesta completează sau corectează imediat semnalarea în cauză. |
Amendamentul 239 Propunere de regulament Articolul 56 – alineatul 1 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1b. În cazul în care un alt stat membru deține date relevante suplimentare sau date alfanumerice modificate, astfel cum sunt enumerate la articolul 20 alineatul (3), statul membru respectiv le transmite imediat statului membru semnalant pentru a-i permite acestuia din urmă să completeze semnalarea. |
Amendamentul 240 Propunere de regulament Articolul 56 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care un stat membru, altul decât cel care a emis semnalarea, are probe care sugerează că un element al datelor conține erori de fapt sau a fost stocat ilegal, respectivul stat membru aduce acest fapt la cunoștința statului membru semnalant, prin intermediul schimbului de informații suplimentare, cât mai curând posibil și în maximum 10 zile de la data la care a identificat probele respective. Statul membru semnalant verifică respectiva comunicare și, dacă este necesar, corectează sau șterge imediat elementul în cauză. |
3. În cazul în care un stat membru, altul decât cel care a emis semnalarea, are probe care sugerează că un element al datelor conține erori de fapt sau a fost stocat ilegal, respectivul stat membru aduce acest fapt la cunoștința statului membru semnalant, prin intermediul schimbului de informații suplimentare, cât mai curând posibil și în maximum două zile lucrătoare de la data la care a identificat probele respective. Statul membru semnalant verifică respectiva comunicare și, dacă este necesar, corectează sau șterge elementul în cauză în termen de șapte zile lucrătoare de la notificare. |
Amendamentul 241 Propunere de regulament Articolul 56 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. În cazul în care statele membre nu ajung la un acord în termen de două luni de la data identificării inițiale a probelor, astfel cum se descrie la alineatul (3), statul membru care nu a emis semnalarea sesizează autoritățile naționale de supraveghere competente în scopul luării unei decizii. |
4. În cazul în care statele membre nu ajung la un acord în termen de două luni de la data identificării inițiale a probelor, astfel cum se descrie la alineatul (3), statul membru care nu a emis semnalarea sesizează autoritățile naționale de supraveghere competente și Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în scopul luării unei decizii, în conformitate cu cooperarea prevăzută la articolul 69. |
Amendamentul 242 Propunere de regulament Articolul 56 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Statele membre fac schimb de informații suplimentare în cazul în care o persoană depune o plângere în care susține că nu este persoana vizată de o semnalare. În cazul în care rezultatul verificării arată că, de fapt, este vorba de două persoane diferite, reclamantul este informat cu privire la măsurile prevăzute la articolul 59. |
5. Statele membre fac schimb de informații suplimentare în cazul în care o persoană depune o plângere în care susține că nu este persoana vizată de o semnalare. În cazul în care rezultatul verificării arată că, de fapt, este vorba de două persoane diferite, reclamantul este informat cu privire la măsurile prevăzute la articolul 59 și la dreptul său la compensații, în conformitate cu articolul 66 alineatul (1). |
Amendamentul 243 Propunere de regulament Articolul 56 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. În cazul în care o persoană face deja obiectul unei semnalări în SIS, statul membru care introduce o nouă semnalare ajunge la un acord cu privire la introducerea semnalării cu statul membru care a introdus prima semnalare. Se ajunge la acord pe baza schimbului de informații suplimentare. |
eliminat |
Amendamentul 244 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Orice eveniment care are sau poate avea un impact asupra securității SIS și poate cauza daune sau pierderi datelor din SIS este considerat a fi un incident de securitate, în special în cazul în care este posibil să se fi accesat datele sau în cazul în care au fost afectate sau este posibil să fi fost afectate disponibilitatea, integritatea și confidențialitatea datelor. |
1. Orice eveniment care are sau poate avea un impact asupra securității SIS și poate cauza daune sau pierderi datelor din SIS este considerat a fi un incident de securitate, în special în cazul în care este posibil să se fi accesat datele în mod neautorizat sau în cazul în care au fost afectate sau este posibil să fi fost afectate disponibilitatea, integritatea și confidențialitatea datelor. |
Amendamentul 245 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Statele membre notifică incidentele de securitate Comisiei, agenției și autorității naționale de supraveghere. Agenția notifică incidentele de securitate Comisiei și Autorității Europene pentru Protecția Datelor. |
3. Fără a aduce atingere notificării și comunicării unei încălcări a datelor cu caracter personal în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (UE) 2016/679 sau cu articolul 30 din Directiva (UE) 2016/680, statele membre notifică imediat incidentele de securitate Comisiei, agenției, autorității naționale de supraveghere și Autorității Europene pentru Protecția Datelor. În cazul unui incident de securitate produs în SIS central, agenția notifică imediat acest incident Comisiei și Autorității Europene pentru Protecția Datelor. |
Amendamentul 246 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Informațiile privind un incident de securitate care are sau poate să aibă un impact asupra funcționării SIS într-un stat membru sau în cadrul agenției sau asupra disponibilității, a integrității și a confidențialității datelor introduse sau trimise de alte state membre se pun la dispoziția statelor membre și se raportează în conformitate cu planul de gestionare a incidentelor furnizat de agenție. |
4. Informațiile privind un incident de securitate care are sau poate să aibă un impact asupra funcționării SIS într-un stat membru sau în cadrul agenției sau asupra disponibilității, a integrității și a confidențialității datelor introduse sau trimise de alte state membre se pun la dispoziția statelor membre și se raportează imediat în conformitate cu planul de gestionare a incidentelor furnizat de agenție. |
Amendamentul 247 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 4 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4a. Statele membre și eu-LISA colaborează în cazul unui incident de securitate. |
Amendamentul 248 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 4 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4b. În cazul unei încălcări a datelor, persoanele vizate sunt informate în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) 2016/679 sau cu articolul 31 din Directiva (UE) 2016/680. |
Amendamentul 249 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 4 c (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4c. Comisia raportează imediat incidentele grave Parlamentului European și Consiliului. |
Amendamentul 250 Propunere de regulament Articolul 57 – alineatul 4 d (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4d. În cazul în care un incident de securitate este cauzat de utilizarea abuzivă a datelor, statele membre, Europol, Eurojust și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă se asigură că pot fi impuse sancțiuni sau măsuri disciplinare, în conformitate cu articolul 70a. |
Amendamentul 251 Propunere de regulament Articolul 58 – paragraful 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) biroul SIRENE contactează autoritatea solicitantă pentru a clarifica dacă semnalarea se referă sau nu la aceeași persoană; |
(a) biroul SIRENE contactează imediat autoritatea solicitantă pentru a clarifica dacă semnalarea se referă sau nu la aceeași persoană; |
Amendamentul 252 Propunere de regulament Articolul 58 – paragraful 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) în cazul în care verificarea încrucișată arată că persoana care face obiectul noii semnalări este într-adevăr persoana deja înregistrată în SIS, biroul SIRENE aplică procedura privind introducerea de semnalări multiple, astfel cum se menționează la articolul 56 alineatul (6). În cazul în care rezultatul verificării arată că, de fapt, sunt două persoane diferite, biroul SIRENE aprobă cererea de introducere a celei de a doua semnalări, adăugând elementele necesare pentru a se evita orice identificare eronată. |
(b) în cazul în care verificarea încrucișată arată că persoana care face obiectul noii semnalări este într-adevăr persoana deja înregistrată în SIS, biroul SIRENE aplică procedura privind introducerea de semnalări multiple, astfel cum se menționează la articolul 23a. În cazul în care rezultatul verificării arată că, de fapt, sunt două persoane diferite, biroul SIRENE aprobă cererea de introducere a celei de a doua semnalări, adăugând elementele necesare pentru a se evita orice identificare eronată. |
Amendamentul 253 Propunere de regulament Articolul 59 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. În cazul în care pot apărea confuzii între o persoană care face, de fapt, obiectul unei semnalări și o persoană a cărei identitate a fost uzurpată, pentru a se evita consecințele negative ale identificării eronate, statul membru semnalant adaugă în semnalare, sub rezerva acordului explicit al respectivei persoane, date care o privesc. |
1. În cazul în care pot apărea confuzii între o persoană care face, de fapt, obiectul unei semnalări și o persoană a cărei identitate a fost uzurpată, pentru a se evita consecințele negative ale identificării eronate, statul membru semnalant adaugă în semnalare, sub rezerva acordului explicit al respectivei persoane, date care o privesc. Orice persoană a cărei identitate a fost uzurpată are dreptul de a-și retrage acordul pentru prelucrarea informațiilor. |
Amendamentul 254 Propunere de regulament Articolul 59 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În sensul prezentului articol, se pot introduce și prelucra ulterior în SIS doar următoarele date cu caracter personal: |
3. În sensul prezentului articol și sub rezerva consimțământului explicit al persoanei a cărei identitate a fost uzurpată, pentru fiecare categorie de date, se pot introduce și prelucra ulterior în SIS doar următoarele date cu caracter personal; |
Amendamentul 255 Propunere de regulament Articolul 59 – alineatul 3 – litera h | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(h) sexul; |
(h) genul; |
Amendamentul 256 Propunere de regulament Articolul 59 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Datele menționate la alineatul (3) trebuie șterse în același timp cu semnalarea corespunzătoare sau mai devreme, dacă respectiva persoană solicită acest lucru. |
5. Datele menționate la alineatul (3) trebuie șterse de îndată ce acest lucru este solicitat de către persoana a cărei identitate a fost uzurpată sau în același timp cu ștergerea semnalării aferente. |
Amendamentul 257 Propunere de regulament Articolul 63 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Articolul 63 |
eliminat |
Schimbul de date cu Interpol privind pașapoarte furate, însușite ilegal, pierdute sau anulate |
|
1. Prin derogare de la articolul 62, se poate face schimb de informații introduse în SIS cu membrii Interpol în ceea ce privește numărul pașaportului, țara care l-a eliberat și tipul de pașaport furat, însușit în mod ilegal, pierdut sau anulat, prin stabilirea unei conexiuni între SIS și baza de date a Interpol privind documente de călătorie furate sau pierdute, sub rezerva încheierii unui acord între Interpol și Uniunea Europeană. Acordul trebuie să prevadă că transmiterea datelor introduse de un stat membru este condiționată de acordul respectivului stat membru. |
|
2. Acordul menționat la alineatul (1) trebuie să prevadă că datele transmise sunt accesibile doar membrilor Interpol din țări care asigură un nivel de protecție adecvat al datelor cu caracter personal. Înainte de încheierea acestui acord, Consiliul solicită avizul Comisiei referitor la adecvarea nivelului de protecție al datelor cu caracter personal și respectarea drepturilor și libertăților fundamentale în ceea ce privește prelucrarea automată a datelor cu caracter personal de către Interpol și țările care au membri delegați la Interpol. |
|
3. Acordul menționat la alineatul (1) poate prevedea, de asemenea, accesul statelor membre prin intermediul SIS la datele din baza de date a Interpol privind documente de călătorie furate sau pierdute, în conformitate cu dispozițiile relevante ale prezentei decizii care reglementează semnalările introduse în SIS privind pașapoarte furate, însușite în mod ilegal, pierdute și anulate. |
|
Amendamentul 258 Propunere de regulament Articolul 64 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către agenție în temeiul prezentului regulament. |
1. Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către agenție și de către Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și Eurojust, în temeiul prezentului regulament. |
Amendamentul 259 Propunere de regulament Articolul 64 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Regulamentul (UE) 2016/679 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal cu condiția să nu se aplice dispozițiile naționale de transpunere a Directivei (UE) 2016/680. |
2. Regulamentul (UE) 2016/679 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament, cu excepția cazului în care o astfel de prelucrare este realizată de autoritățile competente ale statelor membre în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor, al executării pedepselor sau al protecției împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice. |
Amendamentul 260 Propunere de regulament Articolul 64 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. Dispozițiile naționale de transpunere a Directivei (UE) 2016/680 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament de către autoritățile naționale competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor, al executării pedepselor sau al protecției împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice. |
Amendamentul 261 Propunere de regulament Articolul 64 – alineatul 2 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2b. Regulamentul (UE) 2016/794 se aplică în cazul prelucrării datelor cu caracter personal de către Europol în temeiul articolului 46 din prezentul regulament. |
Amendamentul 262 Propunere de regulament Articolul 64 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Pentru prelucrarea datelor de către autoritățile naționale competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor penale, inclusiv în scopul asigurării prevenirii amenințărilor la adresa siguranței publice, se aplică dispozițiile naționale de transpunere a Directivei (UE) 2016/680. |
eliminat |
Amendamentul 263 Propunere de regulament Articolul 65 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Dreptul de accesare, de rectificare a datelor inexacte și de ștergere a datelor stocate în mod ilegal |
Dreptul de accesare, de rectificare și de restricționare a datelor inexacte și de ștergere a datelor stocate în mod ilegal |
Amendamentul 264 Propunere de regulament Articolul 65 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Dreptul persoanelor vizate de a avea acces la datele introduse în SIS care le privesc și de rectificare sau de ștergere a acestor date se exercită în conformitate cu dreptul statului membru în care invocă acest drept. |
1. Fără a se aduce atingere dispozițiilor articolelor 15-18 din Regulamentul (UE) 2016/679, orice persoană vizată are dreptul de a accesa și de a obține datele înregistrate în SIS care o privesc și poate solicita ca datele sale personale care nu sunt exacte să fie rectificate sau completate, ca datele înregistrate ilegal să fie șterse și ca prelucrarea datelor să fie restricționată. |
Amendamentul 265 Propunere de regulament Articolul 65 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
După caz, se aplică articolele 14-18 din Directiva (UE) 2016/680. |
Amendamentul 266 Propunere de regulament Articolul 65 – alineatul 4 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
În astfel de cazuri, statele membre dispun ca operatorul de date să notifice persoanei vizate, în scris și fără întârzieri nejustificate, orice refuz sau restricționare a accesului, precum și motivele refuzului sau restricționării. Astfel de informații pot fi omise atunci când furnizarea lor ar contraveni unuia dintre scopurile de la prezentul alineat. Statele membre garantează că operatorul informează persoana vizată cu privire la posibilitatea de a depune o plângere la autoritatea de supraveghere sau de a introduce o cale de atac judiciară. |
|
Statele membre garantează că operatorul justifică motivele de fapt și de drept pe care se întemeiază decizia. Aceste informații se pun la dispoziția autorităților de supraveghere. |
|
În astfel de cazuri, statele membre adoptă măsuri care să garanteze că drepturile persoanei vizate pot fi exercitate, de asemenea, prin autoritățile de supraveghere competente. |
Amendamentul 267 Propunere de regulament Articolul 65 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Orice persoană are dreptul ca datele care o privesc care conțin erori de fapt sau care au fost stocate ilegal să fie șterse. |
eliminat |
Amendamentul 268 Propunere de regulament Articolul 65 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Persoana vizată este informată cât mai repede posibil și, în orice caz, în maximum 60 de zile de la data la care depune cererea de acces sau mai devreme, dacă dreptul național prevede acest lucru. |
6. Persoana vizată este informată cât mai repede posibil și, în orice caz, în maximum 30 de zile de la data la care depune cererea de acces sau mai devreme, dacă dreptul național prevede acest lucru, indiferent dacă persoana respectivă se află sau nu pe teritoriul Uniunii. |
Amendamentul 269 Propunere de regulament Articolul 65 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Persoana vizată este informată cu privire la rezultatul exercitării drepturilor sale de rectificare și ștergere cât mai repede posibil și, în orice caz, în maximum trei luni de la data la care a depus cererea de rectificare sau de ștergere ori mai devreme, dacă dreptul național prevede acest lucru. |
7. Persoana vizată este informată cu privire la rezultatul exercitării drepturilor sale de rectificare, de ștergere și de restricționare a prelucrării cât mai repede posibil și, în orice caz, în maximum 60 de zile de la data la care a depus cererea de rectificare, de ștergere sau de restricționare a prelucrării ori mai devreme, dacă dreptul național prevede acest lucru. Persoana este informată în conformitate cu prezentul alineat, indiferent dacă se află sau nu pe teritoriul Uniunii. |
Amendamentul 270 Propunere de regulament Articolul 66 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Orice persoană poate introduce o acțiune în fața instanțelor judecătorești sau a autorității competente în temeiul dreptului oricărui stat membru pentru accesarea, rectificarea sau ștergerea informațiilor ori pentru obținerea de informații sau de compensații în legătură cu o semnalare care o privește. |
1. Fără a aduce atingere articolelor 77-82 din Regulamentul (UE) 2016/679 și articolelor 52-56 din Directiva (UE) 2016/680, orice persoană poate introduce o acțiune în fața instanțelor judecătorești sau a autorității competente în temeiul dreptului oricărui stat membru pentru accesarea, rectificarea sau ștergerea informațiilor ori pentru obținerea unei restricții de prelucrare sau a unei compensații în legătură cu o semnalare care o privește. |
Amendamentul 271 Propunere de regulament Articolul 66 – alineatul 3 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) numărul de cereri de rectificare a datelor inexacte și de ștergere a datelor stocate în mod ilegal înaintate operatorului de date și numărul de cazuri în care datele au fost rectificate sau șterse; |
(c) numărul de cereri de rectificare a datelor inexacte și de ștergere sau de restricționare a prelucrării datelor stocate în mod ilegal înaintate operatorului de date și numărul de cazuri în care datele au fost rectificate sau șterse; |
Amendamentul 272 Propunere de regulament Articolul 66 – alineatul 3 – litera d | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(d) numărul de cereri de rectificare a datelor inexacte și de ștergere a datelor stocate în mod ilegal înaintate autorității naționale de supraveghere; |
(d) numărul de cereri de rectificare a datelor inexacte și de ștergere sau de restricționare a prelucrării datelor stocate în mod ilegal înaintate autorității naționale de supraveghere; |
Amendamentul 273 Propunere de regulament Articolul 66 – alineatul 3 – litera f | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(f) numărul de cauze în care o instanță judecătorească s-a pronunțat în favoarea reclamantului în oricare aspect al cauzei; |
(f) numărul de cauze în care o instanță judecătorească s-a pronunțat în favoarea reclamantului în oricare aspect al cauzei și numărul de cauze în care s-a obținut compensație; |
Amendamentul 274 Propunere de regulament Articolul 67 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Fiecare stat membru se asigură că autoritatea (autoritățile) națională(e) de supraveghere desemnată(e) în fiecare stat membru și învestită(e) cu competențele menționate în capitolul VI din Directiva (UE) 2016/680 sau în capitolul VI din Regulamentul (UE) 2016/679 monitorizează în mod independent legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal din SIS pe teritoriul lor și transmiterea acestor date de pe teritoriul său, precum și schimbul de informații suplimentare și prelucrarea lor ulterioară. |
1. Fiecare stat membru se asigură că autoritățile naționale independente de supraveghere desemnate în fiecare stat membru și învestite cu competențele menționate în capitolul VI din Directiva (UE) 2016/680 sau în capitolul VI din Regulamentul (UE) 2016/679 monitorizează în mod independent legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal din SIS pe teritoriul său și transmiterea acestor date de pe teritoriul său, precum și schimbul de informații suplimentare și prelucrarea lor ulterioară. |
Amendamentul 275 Propunere de regulament Articolul 67 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Autoritatea națională de supraveghere se asigură că, cel puțin din patru în patru ani, se efectuează un audit al operațiunilor de prelucrare a datelor cu caracter personal în sistemul său N.SIS, efectuat în conformitate cu standardele internaționale de audit. Auditul fie se efectuează de autoritatea (autoritățile) națională(e) de supraveghere, fie autoritatea (autoritățile) națională(e) de supraveghere dispune (dispun) în mod direct efectuarea auditului de către un auditor independent în materie de protecție a datelor. Permanent, autoritatea națională de supraveghere păstrează controlul asupra auditorului independent și își asumă responsabilitățile acestuia. |
2. Autoritățile naționale de supraveghere se asigură că, cel puțin din patru în patru ani, se efectuează un audit al operațiunilor de prelucrare a datelor cu caracter personal în sistemul lor N.SIS, efectuat în conformitate cu standardele internaționale de audit. Auditul fie se efectuează de autoritățile naționale de supraveghere, fie autoritățile naționale de supraveghere dispun în mod direct efectuarea auditului de către un auditor independent în materie de protecție a datelor. Permanent, autoritățile naționale de supraveghere păstrează controlul asupra auditorului independent și își asumă responsabilitățile acestuia. |
Amendamentul 276 Propunere de regulament Articolul 67 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Statele membre se asigură că autoritatea lor națională de supraveghere are resurse suficiente pentru a îndeplini sarcinile care i-au fost încredințate în temeiul prezentului regulament. |
3. Statele membre se asigură că autoritățile lor naționale de supraveghere au resurse suficiente pentru a îndeplini sarcinile care le-au fost încredințate în temeiul prezentului regulament. Statele membre se asigură, de asemenea, că autoritățile lor naționale de supraveghere au acces la consiliere din partea unor persoane cu expertiză în domeniul datelor biometrice. |
Amendamentul 277 Propunere de regulament Articolul 68 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor se asigură că activitățile de prelucrare a datelor cu caracter personal desfășurate de agenție se efectuează în conformitate cu prezentul regulament. Îndatoririle și competențele menționate la articolele 46 și 47 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică în consecință. |
1. Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor este responsabilă pentru monitorizarea activităților de prelucrare a datelor cu caracter personal desfășurate de agenție, de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, de Europol și de Eurojust și pentru asigurarea faptului că aceste activități se efectuează în conformitate cu prezentul regulament. Îndatoririle și competențele menționate la articolele 46 și 47 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică în consecință. |
Amendamentul 278 Propunere de regulament Articolul 68 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor se asigură că, cel puțin din patru în patru ani, se efectuează un audit al activităților de prelucrare a datelor cu caracter personal desfășurate de agenție, în conformitate cu standardele internaționale de audit. Raportul de audit se trimite Parlamentului European, Consiliului, agenției, Comisiei și autorităților naționale de supraveghere. Agenției i se oferă posibilitatea de a face observații înainte de adoptarea raportului. |
2. Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor se asigură că, cel puțin din patru în patru ani, se efectuează un audit al activităților de prelucrare a datelor cu caracter personal desfășurate de agenție, de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, de Europol și de Eurojust, în conformitate cu standardele internaționale de audit. Raportul de audit se trimite Parlamentului European, Consiliului, agenției, Comisiei și autorităților naționale de supraveghere. Agenției i se oferă posibilitatea de a face observații înainte de adoptarea raportului. |
Amendamentul 279 Propunere de regulament Articolul 68 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor beneficiază de resurse suficiente pentru a-și îndeplini sarcinile care i-au fost încredințate în temeiul prezentului regulament, inclusiv de asistență din partea unor persoane cu expertiză în domeniul datelor biometrice. |
Amendamentul 280 Propunere de regulament Articolul 69 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritățile naționale de supraveghere și Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, acționând fiecare în limitele competențelor deținute, cooperează în mod activ în cadrul responsabilităților care le revin și asigură supravegherea coordonată a SIS. |
1. Autoritățile naționale de supraveghere și Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, acționând fiecare în limitele competențelor deținute, cooperează în mod activ între ele în cadrul responsabilităților care le revin, în conformitate cu articolul 62 din [Noul Regulament privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date]. |
Amendamentul 281 Propunere de regulament Capitolul XVI – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
RĂSPUNDEREA |
RĂSPUNDERE ȘI SANCȚIUNI |
Amendamentul 282 Propunere de regulament Articolul 70 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Fiecare stat membru răspunde pentru eventualele daune cauzate unei persoane ca urmare a utilizării N.SIS. Acest lucru se aplică și daunelor cauzate de statul membru semnalant, în cazul în care acesta din urmă a introdus date care conțin erori de fapt sau a stocat date în mod ilegal. |
1. Fiecare stat membru și eu-LISA răspund pentru eventualele daune materiale sau morale cauzate unei persoane ca urmare a unei operațiuni ilegale de prelucrare, a unui act incompatibil cu prezentul regulament sau a utilizării N.SIS. Acest lucru se aplică și daunelor cauzate de statul membru semnalant, în cazul în care acesta din urmă a introdus date care conțin erori de fapt sau a stocat date în mod ilegal. |
Amendamentul 283 Propunere de regulament Articolul 70 – alineatul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1a. Orice persoană sau stat membru care a suferit un prejudiciu material sau moral ca rezultat al unei operațiuni de prelucrare ilicită sau al unui act incompatibil cu prezentul regulament are dreptul la despăgubire din partea statului membru responsabil pentru prejudiciul suferit sau din partea eu-LISA, în cazul în care aceasta este responsabilă pentru prejudiciul suferit. Statul membru sau eu-LISA este exonerat integral sau parțial de această răspundere dacă dovedește că nu este în niciun caz responsabil pentru faptul cauzator de prejudicii. Acțiunile în despăgubiri introduse împotriva unui stat membru sunt reglementate de dispozițiile din dreptul național al statului membru împotriva căruia este introdusă acțiunea, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 și cu Directiva (UE) 2016/680. |
Amendamentul 284 Propunere de regulament Articolul 70 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 70a |
|
Sancțiuni |
|
Statele membre se asigură că orice prelucrare a datelor stocate în SIS sau orice schimb de informații suplimentare care contravine prezentului regulament se pedepsește potrivit legislației naționale. Sancțiunile prevăzute sunt eficace, proporționale și disuasive și includ sancțiuni administrative și penale. |
|
Europol și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă se asigură că membrilor personalului sau membrilor echipelor acestora care accesează SIS sub autoritatea lor și care prelucrează datele stocate în SIS cu încălcarea prezentului regulament li se aplică sancțiuni de către agenție sau, în cazul membrilor echipei, de către statul lor membru de origine. |
Amendamentul 285 Propunere de regulament Articolul 71 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Agenția întocmește zilnic, lunar și anual statistici care prezintă numărul de înregistrări pentru fiecare categorie de semnalări, numărul anual de rezultate pozitive pentru fiecare categorie de semnalări, numărul de căutări efectuate în SIS și numărul de accesări ale SIS în scopul introducerii, al actualizării sau al ștergerii unei semnalări, în total și pentru fiecare stat membru. Statisticile întocmite nu conțin date cu caracter personal. Raportul statistic anual se publică. Agenția furnizează, de asemenea, statistici anuale privind utilizarea funcționalității de suspendare temporară, în cazul efectuării de căutări, a disponibilității unei semnalări emise în temeiul articolului 26 din prezentul regulament, în total și pentru fiecare stat membru, inclusiv orice prelungire a perioadei de indisponibilitate de 48 de ore. |
3. Agenția întocmește zilnic, lunar și anual statistici care prezintă numărul de înregistrări pentru fiecare categorie de semnalări, numărul anual de rezultate pozitive pentru fiecare categorie de semnalări, numărul de căutări efectuate în SIS și numărul de accesări ale SIS în scopul introducerii, al completării, al actualizării sau al ștergerii unei semnalări, în total și pentru fiecare stat membru. Statisticile întocmite nu conțin date cu caracter personal. Raportul statistic anual se publică. Agenția furnizează, de asemenea, statistici anuale privind utilizarea funcționalității de suspendare temporară, în cazul efectuării de căutări, a disponibilității unei semnalări emise în temeiul articolului 26 din prezentul regulament, în total și pentru fiecare stat membru, inclusiv orice prelungire a perioadei de indisponibilitate de 48 de ore. |
Amendamentul 286 Propunere de regulament Articolul 71 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Statele membre, precum și Europol, Eurojust și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă furnizează agenției și Comisiei informațiile necesare pentru elaborarea rapoartelor menționate la alineatele (3), (7) și (8). Aceste informații includ statistici separate privind numărul de căutări efectuate de serviciile din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor și de serviciile din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare sau cu asigurarea gestionării traficului pentru ambarcațiuni, inclusiv motoare de ambarcațiuni, aeronave și containere, sau în numele respectivelor servicii. Statisticile menționează, de asemenea, numărul de rezultate pozitive pentru fiecare categorie de semnalări. |
4. Statele membre, precum și Europol, Eurojust și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă furnizează agenției și Comisiei informațiile necesare pentru elaborarea rapoartelor menționate la alineatele (3), (7) și (8). Aceste informații includ statistici separate privind numărul de căutări efectuate de autoritățile competente din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor și de autoritățile competente din statele membre responsabile cu eliberarea certificatelor de înmatriculare sau cu asigurarea gestionării traficului pentru ambarcațiuni, inclusiv motoare de ambarcațiuni; aeronave și containere. Statisticile menționează, de asemenea, numărul de rezultate pozitive pentru fiecare categorie de semnalări. |
Amendamentul 287 Propunere de regulament Articolul 71 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Agenția furnizează statelor membre, Comisiei, Europol, Eurojust și Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă toate rapoartele statistice pe care le elaborează. Pentru a monitoriza punerea în aplicare a actelor juridice ale Uniunii, Comisia este în măsură să solicite agenției să furnizeze rapoarte statistice specifice suplimentare, periodice sau ad-hoc, privind performanța sau utilizarea SIS și a comunicațiilor SIRENE. |
5. Agenția furnizează Parlamentului European, Consiliului, statelor membre, Comisiei, Europol, Eurojust, Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și Autorității Europene pentru Protecția Datelor toate rapoartele statistice pe care le elaborează, precum și orice rapoarte statistice specifice solicitate. Pentru a monitoriza punerea în aplicare a actelor juridice ale Uniunii, Comisia este în măsură să solicite agenției să furnizeze rapoarte statistice specifice suplimentare, periodice sau ad-hoc, privind performanța sau utilizarea SIS și a comunicațiilor SIRENE. |
Amendamentul 288 Propunere de regulament Articolul 71 – alineatul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. În sensul prezentului articol alineatele (3), (4) și (5) și al articolului 15 alineatul (5), agenția creează, pune în aplicare și găzduiește în sediile sale tehnice un registru central care conține datele menționate la prezentul articol alineatul (3) și la articolul 15 alineatul (5) care nu fac posibilă identificarea persoanelor și care permite Comisiei și agențiilor menționate la alineatul (5) să obțină rapoarte și statistici speciale. Agenția acordă statelor membre, Comisiei, Europol, Eurojust și Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă un acces securizat la registrul central prin intermediul infrastructurii de comunicare cu un control al accesului și profiluri de utilizator specifice, exclusiv în scopul întocmirii de rapoarte și statistici. |
6. În sensul prezentului articol alineatele (3), (4) și (5) și al articolului 15 alineatul (5), agenția creează, pune în aplicare și găzduiește în sediile sale tehnice un registru central care conține datele menționate la prezentul articol alineatul (3) și la articolul 15 alineatul (5) care nu fac posibilă identificarea persoanelor și care permite Comisiei și agențiilor menționate la alineatul (5) să obțină rapoarte și statistici speciale. Agenția acordă, la cerere, statelor membre, Comisiei, Europol, Eurojust și Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă un acces securizat la elementele și la informațiile specifice din registrul central prin intermediul infrastructurii de comunicare cu un control al accesului și profiluri de utilizator specifice, exclusiv în scopul întocmirii de rapoarte și statistici. |
Normele detaliate privind funcționarea registrului central și normele privind protecția datelor și securitatea aplicabile registrului se adoptă prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Normele detaliate privind funcționarea registrului central și normele privind protecția datelor și securitatea aplicabile registrului se adoptă prin intermediul unor măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 72 alineatul (2). |
Amendamentul 289 Propunere de regulament Articolul 71 – alineatul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. La doi ani după intrarea în funcțiune a SIS și ulterior din doi în doi ani, agenția prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind funcționarea tehnică a SIS central și privind funcționarea infrastructurii de comunicare, inclusiv securitatea acesteia, și schimbul bilateral și multilateral de informații suplimentare dintre statele membre. |
7. La un an după intrarea în funcțiune a SIS și ulterior din doi în doi ani, agenția prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind funcționarea tehnică a SIS central și privind funcționarea infrastructurii de comunicare, inclusiv securitatea acesteia, privind funcționarea sistemului automatizat de identificare a amprentelor digitale și schimbul bilateral și multilateral de informații suplimentare dintre statele membre. |
Amendamentul 290 Propunere de regulament Articolul 71 – alineatul 8 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
8. La trei ani după intrarea în funcțiune a SIS și ulterior din patru în patru ani, Comisia efectuează o evaluare globală a SIS central și a schimbului bilateral și multilateral de informații suplimentare dintre statele membre. Această evaluare globală include o examinare a rezultatelor obținute în raport cu obiectivele și o analiză a menținerii valabilității raționamentului care stă la baza sistemului, a aplicării prezentului regulament în ceea ce privește SIS central, a securității SIS central și a oricăror implicații asupra viitoarelor operațiuni. Comisia transmite evaluarea Parlamentului European și Consiliului. |
8. La un an după intrarea în funcțiune a SIS și ulterior din doi în doi ani, Comisia efectuează o evaluare globală a SIS central și a schimbului bilateral și multilateral de informații suplimentare dintre statele membre. Această evaluare globală ține seama de avizul Autorității Europene pentru Protecția Datelor și include o examinare a rezultatelor obținute în raport cu obiectivele și o analiză a menținerii valabilității raționamentului care stă la baza sistemului, a aplicării prezentului regulament în ceea ce privește SIS central, a securității SIS central și a oricăror implicații asupra viitoarelor operațiuni. Această evaluare globală include, de asemenea, introducerea funcționalității de sistem automatizat de identificare a amprentelor digitale și campaniile de informare privind SIS organizate de Comisie în conformitate cu articolul 19. Comisia transmite evaluarea Parlamentului European și Consiliului. |
Amendamentul 291 Propunere de regulament Articolul 71 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 71a |
|
Exercitarea delegării |
|
1. Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol. |
|
2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 8 alineatul (4), articolul 12 alineatul (7), articolul 22 alineatul (-1), articolul 42 alineatul (4), articolul 51 alineatul (3) și articolul 75 alineatul (2a) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la ... [data intrării în vigoare a prezentului regulament]. |
|
3. Delegarea de competențe menționată la articolul 8 alineatul (4), la articolul 12 alineatul (7), la articolul 22 alineatul (-1), la articolul 42 alineatul (4), la articolul 51 alineatul (3) și la articolul 75 alineatul (2a) poate fi revocată oricând de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare. |
|
4. Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru, în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare. |
|
5. De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. |
|
6. Un act delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatul (4), al articolului 12 alineatul (7), al articolului 22 alineatul (-1), al articolului 42 alineatul (4), al articolului 51 alineatul (3) și al articolului 75 alineatul (2a) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
Amendamentul 292 Propunere de regulament Articolul 75 – alineatul 2 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Prezentul regulament se aplică de la data stabilită de către Comisie după ce: |
2. Prezentul regulament se aplică [la un an de la data intrării în vigoare], cu excepția următoarelor dispoziții: articolul 5, articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (1), articolul 12 alineatul (7), articolul 15 alineatele (5) și (6), articolul 20 alineatele (3) și (4), articolul 22 alineatul (-1), articolul 32 alineatele (5) și (7), articolul 34 alineatul (3), articolul 36 alineatul (5), articolul 38 alineatul (3), articolul 42 alineatul (4), articolul 51 alineatul (3), articolul 59 alineatul (4), articolul 60 alineatul (6), articolul 71 alineatul (6) și articolul 75 alineatul (2a), care se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
Amendamentul 293 Propunere de regulament Articolul 75 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) s-au adoptat măsurile necesare de punere în aplicare; |
eliminat |
Amendamentul 294 Propunere de regulament Articolul 75 – alineatul 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) statele membre au notificat Comisiei faptul că au luat măsurile tehnice și juridice necesare pentru prelucrarea datelor din SIS și efectuarea schimbului de informații suplimentare în temeiul prezentului regulament; |
eliminat |
Amendamentul 295 Propunere de regulament Articolul 75 – alineatul 2 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) agenția a notificat Comisiei finalizarea tuturor activităților de testare în ceea ce privește CS-SIS și interacțiunea dintre C.SIS și N-SIS. |
eliminat |
Amendamentul 296 Propunere de regulament Articolul 75 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 71a în ceea ce privește modificarea datei de punere în aplicare a prezentului regulament. |
EXPUNERE DE MOTIVE
Context
Deși a fost convenit în 2006/2007, actualul cadru juridic al Sistemului de informații Schengen II („SIS II”) a devenit aplicabil abia la 9 aprilie 2013, când sistemul SIS II a fost în sfârșit gata.
După ce a trecut acea perioadă extrem de regretabilă, cu toate că investiția s-a dovedit a fi de opt ori mai mare decât se anticipase, SIS II a devenit totuși o poveste de succes europeană. După cum arată raportul de evaluare al Comisiei și statisticile SIS II, numărul de semnalări și de rezultate pozitive au crescut constant.
Cu toate acestea, statele membre mai au încă multe aspecte de îmbunătățit. Evaluarea care însoțește prezentele propuneri și rapoartele și recomandările privind mecanismul de evaluare Schengen indică uneori existența unor probleme semnificative legate de lipsa sau de punerea în aplicare eronată a cadrului juridic al SIS II. Problemele variază de la calitatea datelor și lipsa de formare a utilizatorilor finali la informații insuficiente privind semnalările și întârzierea cu care birourile SIRENE iau măsuri în urma găsirii unui rezultat pozitiv. Aceste probleme sunt îngrijorătoare mai ales din perspectiva amenințării terorismului.
SIS face obiectul unor evaluări regulate și noile propuneri, împreună cu amendamentele din cadrul prezentului proiect, reflectă acest aspect. Totuși, raportorul invită statele membre să pună în aplicare fără întârziere toate recomandările care le-au fost adresate și să ia toate măsurile necesare pentru a exploata pe deplin funcțiile oferite de SIS II în conformitate cu cadrul juridic al acestuia, cât mai curând.
Poziția raportorului cu privire la noile propuneri
Raportorul salută propunerile Comisiei, întrucât acestea consolidează și mai mult SIS, subliniindu-i caracterul european autentic, menținându-i caracteristicile principale și abordând câteva dintre carențele existente la nivel național.
Totuși, raportorul consideră că se pot efectua mai multe îmbunătățiri și prezintă o serie de amendamente în acest sens în prezentul proiect de raport. Respectivele amendamente pot fi grupate în următoarele categorii:
Arhitectură
Raportorul este pe deplin conștient de faptul că sistemul trebuie să fie consolidat structural pentru a putea face față cantității tot mai mari de date introduse, în special date biometrice, funcționalităților noi de căutare și numărului crescând de utilizatori. Este evident că, fiind cel mai important sistem informatic european la scară largă destinat domeniului aplicării legii și securității frontierelor, acesta trebuie să fie disponibil și să ofere fiabilitate utilizatorilor finali în orice moment. Cu toate acestea, raportorul se îndoiește că soluția propusă de Comisie, și anume obligarea tuturor statelor membre să păstreze o copie națională, ar fi abordarea potrivită. Parlamentul a privit dintotdeauna cu scepticism ideea realizării de copii naționale sau tehnice, în principal din cauza riscurilor inerente pentru protecția și securitatea datelor. Cu toate acestea, Parlamentul a acceptat – și încă acceptă – ca soluție de compromis posibilitatea ca statele membre care doresc să păstreze copii naționale să procedeze în acest sens. Ceea ce consideră însă inacceptabil este impunerea acestei practici ca obligație și pentru celelalte state membre. În urma acordului privind cadrul juridic al SIS II, s-au depus multe eforturi și s-au alocat multe fonduri pentru a putea avea un sistem central care să funcționeze corespunzător. Raportorul este ferm convins că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a asigura disponibilitatea neîntreruptă a sistemului la acest nivel. Prin urmare, raportorul propune o serie de amendamente care urmăresc îmbunătățirea disponibilității și a capacităților oferite de sistemul central utilizatorilor finali. În special, CS-SIS ar trebui să conțină o copie suplimentară și ar fi necesară funcționarea simultană permanentă a unui sistem de rezervă. În aceeași ordine de idei, ar trebui să se ia în considerare creșterea fiabilității și a securității SIS prin duplicarea tuturor elementelor fundamentale de arhitectură, inclusiv a infrastructurii de comunicare. În sfârșit, eu-LISA ar trebui să devină unicul actor responsabil pentru infrastructura de comunicare.
Accesul la sistem
Comisia propune asigurarea unor posibilități mai ample de acces pentru o serie de agenții europene. Deși raportorul este de acord cu aceste propuneri, a prezentat totuși o serie de amendamente care urmăresc definirea mai precisă, cu trimitere la mandatele existente ale respectivelor agenții, a împrejurărilor în care pot fi accesate datele din SIS. De asemenea, propune sporirea garanțiilor în această privință, fie că este vorba despre formare prealabilă, înregistrare sau supraveghere.
Raportorul este ferm convins de valoarea adăugată a sistemului și recunoaște nevoia de a soluționa noile provocări din domeniul securității. Este vorba în mod precis de a asigura accesul la sistem pentru toate autoritățile naționale competente. Acest acces ar trebui să fie condiționat totuși de aplicarea, în cazul autorităților menționate, a tuturor dispozițiilor legale privind protecția datelor și de posibilitatea verificării, de către autoritățile de supraveghere, a aplicării corecte a dispozițiilor legale, inclusiv prin mecanismul de evaluare Schengen.
Securitatea datelor
Având în vedere natura datelor conținute în SIS, securitatea datelor trebuie să constituie un obiectiv fundamental. Raportorul recunoaște că eu-LISA și statele membre depun multe eforturi în această privință. Totuși, cazul atacului informatic asupra SIS prin rețeaua unui furnizor extern de servicii din Danemarca ar trebui să reprezinte un memento pentru nevoia de a intensifica eforturile în acest sens. Raportorul salută noile dispoziții propuse de Comisie în privința incidentelor de securitate. Raportorul propune câteva amendamente la aceste dispoziții, în special în ceea ce privește colaborarea dintre diferiții actori instituționali și statele membre. De asemenea, ținând seama de incidentul din Danemarca, raportorul propune ca statele membre și eu-LISA să monitorizeze îndeaproape activitățile contractanților. În sfârșit, se adaugă câteva cerințe suplimentare privind securitatea datelor în acord cu alte sisteme informatice la scară largă.
Protecția datelor
Protecția datelor din SIS este complexă datorită caracterului dual al acestui sistem, de bază de date destinată domeniului imigrației și al aplicării legii. În plus, diferiții utilizatori de la nivel european și național ai sistemului trebuie să respecte o serie amplă de dispoziții legale. Cu toate acestea, trebuie depuse toate eforturile pentru a oferi garanții adecvate, suficient de robuste pentru a trece cu succes testul utilizării cotidiene. Realizarea acestui deziderat este la fel de vitală pentru integritatea și legitimitatea sistemului pe cât sunt reușitele acestuia. Prin urmare, se propun o serie de amendamente care urmăresc în principal să clarifice care sunt normele aplicabile. În plus, o serie de dispoziții sunt consolidate și armonizate mai mult cu cadrul juridic european privind protecția datelor.
Schimbări specifice în ceea ce privește semnalările
În general, raportorul salută schimbările propuse de Comisie în ceea ce privește dispozițiile privind semnalările în scopuri de cooperare polițienească și judiciară. Se salută în special introducerea unei noi semnalări privind persoanele căutate necunoscute în scopul identificării și al efectuării de căutări cu ajutorul datelor biometrice (Capitolul XI), precum și îmbunătățirea semnalărilor privind persoanele dispărute. Totuși, raportorul are convingerea fermă că se pot aduce îmbunătățiri suplimentare pentru a se asigura o colaborare mai consistentă între statele membre și între acestea și Europol.
În această privință, Europol poate oferi non-stop informații prompte și de calitate și poate acorda asistență statelor membre care obțin rezultate pozitive referitoare la suspecți de terorism. Prin reciprocitate, Europol va fi în măsură să acorde asistență mai bună dacă primește – în timp real – informații privind evenimentele de pe teren; transmiterea acestor informații s-au realizat întotdeauna cu respectarea deplină a cadrului juridic european privind protecția datelor.
Pe de altă parte, SIS poate asigura securitatea cetățenilor noștri doar în măsura în care statele membre introduc informațiile necesare în sistem și iau măsurile care se impun în consecință. Prin urmare, raportorul salută verificările și controalele propuse, însă, dată fiind natura lor, consideră că acestea ar trebui să fie obligatorii, în deplină conformitate cu toate garanțiile procedurale naționale. În paralel, statele membre ar trebui să introducă suficiente informații pentru a permite autorităților competente din statul membru executant să acționeze. Astfel, raportorul subliniază importanța informațiilor solicitate de la statele membre.
Grație caracterului său hibrid, SIS poate contribui, de asemenea, la protejarea persoanelor aflate în situații de risc. Copiii neînsoțiți care trec frontierele Uniunii se află într-o situație deosebit de vulnerabilă și pot cădea victime ale traficului de persoane și ale diverselor forme de exploatare. După cum a remarcat Europol, 10 000 dintre acești copii „au dispărut”. În consecință, raportorul propune crearea de noi subcategorii de persoane dispărute, care să menționeze în mod explicit acești copii.
Intrarea în vigoare a noilor dispoziții
În prezent, spațiul Schengen se află într-o situație dificilă. Actele de terorism și migrația au dus la controale prelungite la frontierele interne, creând provocări noi, care trebuie să fie abordate fără întârziere. Prin urmare, raportorul consideră că SIS constituie în prezent cheia găsirii unor soluții la aceste provocări. Propunerile ar trebui să fie adoptate, așadar, cât mai curând posibil, întrucât suntem în curs de a actualiza cel mai mare, mai bine implementat și mai utilizat sistem european centralizat de informații, oferind astfel soluții concrete și imediate la problemele care afectează cetățenii europeni. În consecință, raportorul propune ca noul cadru juridic să devină aplicabil la un an de la intrarea în vigoare. Pentru a evita întârzierile substanțiale – cum s-a întâmplat în cazul cadrului juridic al SIS II – ar trebui prevăzut un termen fix.
PROCEDURA COMISIEI COMPETENTE
Titlu |
Introducerea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul cooperării polițienești și judiciare în cauze penale |
||||
Referințe |
COM(2016)0883 – C8-0530/2016 – 2016/0409(COD) |
||||
Data prezentării la PE |
22.12.2016 |
|
|
|
|
Comisie competentă Data anunţului în plen |
LIBE 6.4.2017 |
|
|
|
|
Comisii sesizate pentru aviz Data anunţului în plen |
AFET 6.4.2017 |
BUDG 6.4.2017 |
TRAN 6.4.2017 |
JURI 6.4.2017 |
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
AFET 30.1.2017 |
BUDG 12.1.2017 |
TRAN 27.2.2017 |
JURI 25.1.2017 |
|
Raportori Data numirii |
Carlos Coelho 9.3.2017 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
30.3.2017 |
10.7.2017 |
28.9.2017 |
6.11.2017 |
|
Data adoptării |
6.11.2017 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
41 3 4 |
|||
Membri titulari prezenţi la votul final |
Asim Ahmedov Ademov, Gerard Batten, Monika Beňová, Malin Björk, Michał Boni, Raymond Finch, Kinga Gál, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Filiz Hyusmenova, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Monica Macovei, Roberta Metsola, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Auke Zijlstra |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Miriam Dalli, Gérard Deprez, Marek Jurek, Jeroen Lenaers, Elly Schlein, Barbara Spinelli, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Axel Voss |
||||
Membri supleanți [articolul 200 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Max Andersson, André Elissen, Karin Kadenbach, Peter Kouroumbashev, Julia Reda, Sofia Ribeiro, Julie Ward, Wim van de Camp |
||||
Data depunerii |
10.11.2017 |
||||
VOT FINAL PRIN APEL NOMINALÎN COMISIA COMPETENTĂ
41 |
+ |
|
ALDE |
Gérard Deprez, Filiz Hyusmenova, Cecilia Wikström |
|
ECR |
Marek Jurek, Monica Macovei, Helga Stevens |
|
EFDD |
Kristina Winberg |
|
NI |
Udo Voigt |
|
PPE |
Asim Ahmedov Ademov, Michał Boni, Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Roberta Metsola, Sofia Ribeiro, Csaba Sógor, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Traian Ungureanu, Axel Voss, Wim van de Camp |
|
S&D |
Monika Beňová, Miriam Dalli, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Karin Kadenbach, Peter Kouroumbashev, Cécile Kashetu Kyenge, Dietmar Köster, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Elly Schlein, Birgit Sippel, Julie Ward, Josef Weidenholzer |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Julia Reda, Judith Sargentini |
|
3 |
- |
|
ENF |
André Elissen; Auke Zijlstra |
|
GUE/NGL |
Malin Björk |
|
4 |
0 |
|
EFDD |
Gerard Batten, Raymond Finch |
|
GUE/NGL |
Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat |
|
Legenda simbolurilor utilizate:
+ : pentru
- : împotrivă
0 : abțineri