PREPORUKA ZA DRUGO ČITANJE o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008
24.11.2017 - (11382/2/2017 – C8-0358/2017 – 2015/0289(COD)) - ***II
Odbor za ribarstvo
Izvjestiteljica: Linnéa Engström
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008
(11382/2/2017 – C8-0358/2015 – 2015/0289(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: drugo čitanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir stajalište Vijeća u prvom čitanju (11382/2/2017 – C8-0358/2017),
– uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 25. svibnja 2016.[1],
– uzimajući u obzir svoje stajalište u prvom čitanju[2] o Prijedlogu Komisije upućenom Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2015)0636),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 7. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
– uzimajući u obzir privremeni dogovor koji je odobrio nadležni odbor u skladu s člankom 69.f stavkom 4. Poslovnika,
– uzimajući u obzir članak 67.a Poslovnika,
– uzimajući u obzir preporuku za drugo čitanje Odbora za ribarstvo (A8-0374/2017),
1. prihvaća stajalište Vijeća u prvom čitanju;
2. utvrđuje da je akt usvojen u skladu sa stajalištem Vijeća;
3. nalaže svojem predsjedniku da potpiše akt s predsjednikom Vijeća u skladu s člankom 297. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije;
4. nalaže svojem glavnom tajniku da potpiše akt nakon provjere jesu li svi postupci propisno zaključeni te da ga u dogovoru s glavnim tajnikom Vijeća da na objavu u Službenom listu Europske unije;
5. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
- [1] SL C 303, 19.8.2016., str. 116.
- [2] Usvojeni tekstovi od 2.2.2017., P8_TA(2017)0015.
KRATKO OBRAZLOŽENJE
Nakon što je na plenarnoj sjednici 2. veljače 2017. u prvom čitanju usvojeno mišljenje Parlamenta, u cilju postizanja ranog dogovora u drugom čitanju pod malteškim su predsjedništvom započeli neformalni pregovori. Nakon tri kruga trijaloga, pregovarački timovi Parlamenta i Vijeća 20. lipnja 2017. postigli su sporazum o tom predmetu. Tekst sporazuma predstavljen je 12. srpnja 2017. odboru PECH na glasovanje o odobrenju i tada je odobren velikom većinom glasova. Predsjednik Odbora na temelju izglasanog odobrenja 13. srpnja 2017. uputio je dopis predsjedniku Corepera s preporukom da se na plenarnoj sjednici stajalište Vijeća potvrdi u prvom čitanju bez izmjena. Nakon pravne i jezične provjere, Vijeće je 17. listopada 2017. usvojilo svoje stajalište u prvom čitanju i time potvrdilo sporazum.
S obzirom na to da je stajalište Vijeća u prvom čitanju u skladu sa sporazumom postignutim u trijalozima, izvjestiteljica preporučuje da ga Odbor usvoji bez dodatnih izmjena. Izvjestiteljica bi u prvom redu htjela skrenuti pozornost na sljedeće elemente kompromisnog teksta:
Europski parlament i Vijeće dogovorili su novi zakonodavni okvir za održivo upravljanje vanjskim ribarskim flotama. Novim su sustavom utvrđena stroga, transparentna i usklađena pravila za izdavanje ribolovnih dozvola plovilima EU-a koja love izvan voda Zajednice i stranim plovilima koja djeluju u vodama EU-a te za upravljanje tim dozvolama. Postojeća Uredba revidirana je kako bi se prilagodila novim ciljevima utvrđenima u novoj zajedničkoj ribarstvenoj politici. Cilj joj je poboljšati upravljanje, povećati transparentnost, poboljšati praćenje i provedbu pravila, posebice u određenim slučajevima kao što su izravna odobrenja, prekrcaj ili zamjene zastave.
Definicija ribolovnih aktivnosti bilo je jedno od pitanja o kojem su suzakonodavci najviše raspravljali. Parlament je htio zadržati postojeću definiciju koja uključuje aktivnosti prekrcaja i iskrcaja. Konačnim se kompromisnim rješenjem umjesto ribolovnih aktivnosti uključilo upućivanje na ribolovne postupke, uključujući sve aktivnosti povezane s traženjem ribe, spuštanjem, povlačenjem i izvlačenjem aktivnog ribolovnog alata, postavljanjem, potapanjem, vađenjem ili ponovnim postavljanjem pasivnog ribolovnog alata te vađenjem eventualnog ulova iz ribolovnog alata i mreža za držanje ribe ili prebacivanjem ulova iz transportnog kaveza u kaveze za tov i uzgoj. Parlament je dobio odredbe koje se odnose na prethodno obavješćivanje i izvješćivanje o prekrcajima u okviru izravnih odobrenja i na otvorenom moru.
U pogledu odredaba o postupcima zamjene zastave, plovila koja su tijekom razdoblja od pet godina prije podnošenja zahtjeva za odobrenje napustila registar Unije i kojima je zastava zamijenjena za zastavu treće zemlje nakon čega su se vratila u registar EU-a dobit će odobrenje od države članice zastave samo ako je utvrđeno da plovilo nije obavljalo aktivnosti NNN ili djelovalo u nekooperativnoj zemlji ili u trećoj zemlji za koju je utvrđeno da dopušta neodrživi ribolov. Plovilo mora dostaviti svoj cjelokupni povijesni pregled zastava otkad je napustilo registar EU-a.
Kada je riječ o vrlo važnom pitanju ribolovnih dozvola, suzakonodavci su se složili da bi svako plovilo EU-a koje ribari izvan voda EU-a moralo ishoditi odobrenje svoje države članice zastave. Odobrenje će se temeljiti na nizu zajedničkih kriterija prihvatljivosti koji uključuju: administrativne informacije u vezi s plovilom, njegovim vlasnikom i zapovjednikom plovila; jedinstveni identifikacijski broj plovila koji je izdala Međunarodna pomorska organizacija (IMO), ako se to zahtijeva zakonodavstvom EU-a; važeću povlasticu za ribolov; dokaz da plovilo nije uključeno u popis plovila koja se bave nezakonitim, neprijavljenim i nereguliranim ribolovom (NNN).
U pogledu ovlasti Komisije da intervenira u postupku povlačenja odobrenjâ, sporazum je ograničava na slučajeve kršenja mjera koje donose regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom ili mjera koje su donesene u okviru sporazumâ o partnerstvu u održivom ribarstvu.
U području izravnih odobrenja, uspjesi Europskog parlamenta uključuju, među uvjetima za izdavanje odobrenja za ribolov od strane države članice zastave, odredbu kojom se obvezuje operatora da dostavi znanstvenu ocjenu o održivosti planiranih ribolovnih operacija, uključujući usklađenost s odredbama članka 62. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora.
Kada je riječ o ribolovu na otvorenom moru izvan okvira nadležnosti regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom, potrebna je znanstvena ocjena o održivosti planiranog ribolova, a od države zastave zahtijeva se da obavijesti Komisiju o datumu, zemljopisnom položaju i području na kojem je obavljen prekrcaj.
U pogledu pravila u području kontrole i izvješćivanja, u sporazum su uključene obveze plovila EU-a koja ribare u vodama treće zemlje u skladu sa sporazumom o partnerstvu u održivom ribarstvu da toj zemlji dostave izvješća o ulovu i iskrcaju (ako je tako određeno predmetnim sporazumom). Nepoštovanje te obveze smatralo bi se ozbiljnom povredom pravila ZRP-a. Obveza države članice zastave je da redovito prati ispunjavaju li se i tijekom razdoblja valjanosti ribolovnog odobrenja uvjeti na temelju kojih je to odobrenje izdano.
Naposljetku, Komisija će u svrhu razmjene informacija s državama članicama održavati elektronički registar ribolovnih odobrenja. Dio registra bio bi javno dostupan, a to bi bio i prvi otvoren pristup informacijama o nazivu i zastavi plovila, IMO broju, ciljanoj vrsti i ribolovnoj zoni.
POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU
Naslov |
Održivo upravljanje vanjskim ribarskim flotama |
||||
Referentni dokumenti |
11382/2/2017 – C8-0358/2017 – 2015/0289(COD) |
||||
Datum 1. čitanja u EP-u – broj P |
2.2.2017 T8-0015/2017 |
||||
Prijedlog Komisije |
COM(2015)0636 - C8-0393/2015 |
||||
Datum objave primitka stajališta Vijeća u prvom čitanju na plenarnoj sjednici |
26.10.2017 |
||||
Nadležni odbor Datum objave na plenarnoj sjednici |
PECH 26.10.2017 |
|
|
|
|
Izvjestitelji Datum imenovanja |
Linnéa Engström 4.2.2016 |
|
|
|
|
Razmatranje u odboru |
21.11.2017 |
|
|
|
|
Datum usvajanja |
21.11.2017 |
|
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
24 2 0 |
|||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, Mike Hookem, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Annie Schreijer-Pierik, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa |
||||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Anja Hazekamp, Yannick Jadot, Verónica Lope Fontagné, Maria Lidia Senra Rodríguez |
||||
Datum podnošenja |
24.11.2017 |
||||
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU
24 |
+ |
|
ALDE Group |
António Marinho e Pinto, Norica Nicolai |
|
ECR Group |
Remo Sernagiotto, Ruža Tomašić, Peter van Dalen |
|
GUE/NGL Group |
Liadh Ní Riada, Maria Lidia Senra Rodríguez |
|
NI |
Diane Dodds |
|
PPE Group |
Alain Cadec, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, Verónica Lope Fontagné, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Annie Schreijer-Pierik, Jarosław Wałęsa |
|
S&D Group |
Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Richard Corbett, Ulrike Rodust, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas |
|
Verts/ALE Group |
Marco Affronte, Linnéa Engström |
|
2 |
- |
|
EFDD Group |
David Coburn, Mike Hookem |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani