INFORME sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se sustituye el anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia

    17.5.2018 - (COM(2017)0422 – C8-0238/2017 – 2017/0189(COD)) - ***I

    Comisión de Asuntos Jurídicos
    Ponente: Tadeusz Zwiefka


    Procedimiento : 2017/0189(COD)
    Ciclo de vida en sesión
    Ciclo relativo al documento :  
    A8-0174/2018
    Textos presentados :
    A8-0174/2018
    Debates :
    Textos aprobados :

    PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

    sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se sustituye el anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia

    (COM(2017)0422 – C8-0238/2017 – 2017/0189(COD))

    (Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

    El Parlamento Europeo,

    –  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2017)0422),

    –  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 81 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0238/2017),

    –  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

    –  Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

    –  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0174/2018),

    1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

    2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

    3.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

    Enmienda    1

    Propuesta de Reglamento

    Título

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

    Propuesta de

    Propuesta de

    REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

    REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

    por el que se sustituye el anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia

    por el que se sustituyen los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia

    Enmienda    2

    Propuesta de Reglamento

    Considerando 1

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

    (1)  El anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo2 contiene la relación de denominaciones otorgadas en el Derecho nacional de los Estados miembros a los procedimientos de insolvencia a los que se aplica dicho Reglamento.

    (1)  Los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo2 contienen la relación de denominaciones otorgadas en el Derecho nacional de los Estados miembros a los procedimientos de insolvencia y administradores concursales a los que se aplica dicho Reglamento. El anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 enumera los procedimientos de insolvencia a los que se refiere el artículo 2, punto 4, del mismo. El anexo B del Reglamento enumera los administradores concursales a los que se refiere el artículo 2, punto 5, del mismo.

    __________________

    __________________

    2 Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia (DO L 141 de 5.6.2015, p. 19).

    2 Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia (DO L 141 de 5.6.2015, p. 19).

    Enmienda    3

    Propuesta de Reglamento

    Considerando 2 bis (nuevo)

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

     

    (2 bis)  En el transcurso del debate sobre la presente propuesta, la Comisión recibió nuevas comunicaciones de la República de Bulgaria, la República de Croacia, la República de Letonia y la República Portuguesa relativas a los recientes cambios en sus legislaciones nacionales, que introducen nuevos tipos de procedimientos de insolvencia y administradores concursales. Por otra parte, el Reino de Bélgica notificó a la Comisión un cambio introducido en su legislación nacional sobre insolvencia, que entrará en vigor el 1 de mayo de 2018. Estos nuevos tipos de procedimientos de insolvencia y administradores concursales cumplen asimismo los requisitos establecidos en el Reglamento (UE) 2015/848 y han hecho necesario modificar los anexos A y B del mismo.

    Enmienda    4

    Propuesta de Reglamento

    Considerando 3

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

    (3)  De conformidad con los artículos 3 y 4 bis, apartado 1, del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda relativo al espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, [el Reino Unido e Irlanda han notificado su deseo de participar en la adopción y en la aplicación del presente Reglamento]/[sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Protocolo, el Reino Unido e Irlanda no participan en la adopción del presente Reglamento y no quedan vinculados por él ni sujetos a su aplicación].

    (3)  De conformidad con los artículos 3 y 4 bis, apartado 1, del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda relativo al espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Reino Unido notificó el 15 de noviembre de 2017 su deseo de participar en la adopción y en la aplicación del presente Reglamento.

    Justificación

    Esta enmienda refleja la posición del Reino Unido acerca de la propuesta de la Comisión de conformidad con el Protocolo (n.º 21) sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia. El Reino Unido ha participado en la adopción y aplicación del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia.

    Enmienda    5

    Propuesta de Reglamento

    Considerando 3 bis (nuevo)

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

     

    (3 bis)  De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Protocolo, Irlanda no participa en la adopción del presente Reglamento y no queda vinculada por él ni sujeta a su aplicación.

    Justificación

    Esta enmienda refleja la posición de Irlanda acerca de la propuesta de la Comisión de conformidad con el Protocolo (n.º 21) sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia. Irlanda ha participado en la adopción y aplicación del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia. La posibilidad de que Irlanda acepte este nuevo Reglamento por el que se modifica el anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 siempre quedará abierta tras su adopción, de conformidad con el artículo 4 del Protocolo mencionado.

    Enmienda    6

    Propuesta de Reglamento

    Considerando 5

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

    (5)  Procede por lo tanto modificar el anexo A del Reglamento (UE) 2015/848.

    (5)  Procede por tanto modificar los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848.

    Enmienda    7

    Propuesta de Reglamento

    Artículo 1 – párrafo 1

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

    El anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 se sustituye por el texto del anexo del presente Reglamento.

    Los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848 se sustituyen por el texto de los anexos del presente Reglamento.

    Enmienda    8

    Propuesta de Reglamento

    Anexo

    Reglamento (UE) 2015/848

    Anexo A – BELGIQUE/BELGIË – guion 8

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

      De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,

    suprimido

    Enmienda    9

    Propuesta de Reglamento

    Anexo

    Reglamento (UE) 2015/848

    Anexo A – BELGIQUE/BELGIË – guion 8 bis (nuevo)

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

     

      De voorlopige ontneming van het beheer als bedoeld in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht/Le dessaisissement provisoire de la gestion des biens visé à l'article XX.32 du Code de droit économique,

    Enmienda    10

    Propuesta de Reglamento

    Anexo

    Reglamento (UE) 2015/848

    Anexo A – БЪЛГАРИЯ – guion 1 bis (nuevo)

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

     

      Производство по стабилизация на търговец,

    Enmienda    11

    Propuesta de Reglamento

    Anexo

    Reglamento (UE) 2015/848

    Anexo A – HRVATSKA – guion 3 bis (nuevo)

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

     

      Postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku,

    Enmienda    12

    Propuesta de Reglamento

    Anexo A – PORTUGAL – guion 2 bis (nuevo)

    Reglamento (UE) 2015/848

    Anexo A – PORTUGAL – guion 2 bis (nuevo)

     

    Texto de la Comisión

    Enmienda

     

      Processo especial para acordo de pagamento,

    Enmienda    13

    Propuesta de Reglamento

    Anexo 1 bis (nuevo)

    Reglamento (UE) 2015/848

    Anexo B

     

    Texto en vigor

    Enmienda

     

    Anexo 1 bis

    Anexo B

    «Anexo B

    Administradores concursales a que se refiere el artículo 2, punto 5)

    Administradores concursales a que se refiere el artículo 2, punto 5)

    BELGIQUE/BELGIË

    BELGIQUE/BELGIË

    –  De curator/Le curateur,

    –  De curator/Le curateur,

      De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,

     

    –  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

    –  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

    –  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

    –  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

    –  De vereffenaar/Le liquidateur,

    –  De vereffenaar/Le liquidateur,

    –  De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

    –  De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

    БЪЛГАРИЯ

    БЪЛГАРИЯ

    –  Назначен предварително временен синдик,

    –  Назначен предварително временен синдик,

    –  Временен синдик,

    –  Временен синдик,

    –  (Постоянен) синдик,

    –  (Постоянен) синдик,

    –  Служебен синдик

    –  Служебен синдик,

     

      Доверено лице,

    ČESKÁ REPUBLIKA

    ČESKÁ REPUBLIKA

    –  Insolvenční správce,

    –  Insolvenční správce,

    –  Předběžný insolvenční správce,

    –  Předběžný insolvenční správce,

    –  Oddělený insolvenční správce,

    –  Oddělený insolvenční správce,

    –  Zvláštní insolvenční správce,

    –  Zvláštní insolvenční správce,

    –  Zástupce insolvenčního správce,

    –  Zástupce insolvenčního správce,

    DEUTSCHLAND

    DEUTSCHLAND

    –  Konkursverwalter,

    –  Konkursverwalter,

    –  Vergleichsverwalter,

    –  Vergleichsverwalter,

    –  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

    –  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

    –  Verwalter,

    –  Verwalter,

    –  Insolvenzverwalter,

    –  Insolvenzverwalter,

    –  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

    –  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

    –  Treuhänder,

    –  Treuhänder,

    –  Vorläufiger Insolvenzverwalter,

    –  Vorläufiger Insolvenzverwalter,

    –  Vorläufiger Sachwalter,

    –  Vorläufiger Sachwalter,

    EESTI

    EESTI

    –  Pankrotihaldur,

    –  Pankrotihaldur,

    –  Ajutine pankrotihaldur,

    –  Ajutine pankrotihaldur,

    –  Usaldusisik,

    –  Usaldusisik,

    ÉIRE/IRELAND

    ÉIRE/IRELAND

    –  Liquidator,

    –  Liquidator,

    –  Official Assignee,

    –  Official Assignee,

    –  Trustee in bankruptcy,

    –  Trustee in bankruptcy,

    –  Provisional Liquidator,

    –  Provisional Liquidator,

    –  Examiner,

    –  Examiner,

    –  Personal Insolvency Practitioner,

    –  Personal Insolvency Practitioner,

    –  Insolvency Service,

    –  Insolvency Service,

    ΕΛΛΑΔΑ

    ΕΛΛΑΔΑ

    –  Ο σύνδικος,

    –  Ο σύνδικος,

    –  Ο εισηγητής,

    –  Ο εισηγητής,

    –  Η επιτροπή των πιστωτών,

    –  Η επιτροπή των πιστωτών,

    –  Ο ειδικός εκκαθαριστής

    –  Ο ειδικός εκκαθαριστής,

    ESPAÑA

    ESPAÑA

    –  Administrador concursal,

    –  Administrador concursal,

    –  Mediador concursal,

    –  Mediador concursal,

    FRANCE

    FRANCE

    –  Mandataire judiciaire,

    –  Mandataire judiciaire,

    –  Liquidateur,

    –  Liquidateur,

    –  Administrateur judiciaire,

    –  Administrateur judiciaire,

    –  Commissaire à l'exécution du plan,

    –  Commissaire à l'exécution du plan,

    HRVATSKA

    HRVATSKA

    –  Stečajni upravitelj,

    –  Stečajni upravitelj,

    –  Privremeni stečajni upravitelj,

    –  Privremeni stečajni upravitelj,

    –  Stečajni povjerenik,

    –  Stečajni povjerenik,

    –  Povjerenik,

    –  Povjerenik,

     

    –  Izvanredni povjerenik,

    ITALIA

    ITALIA

    –  Curatore,

    –  Curatore,

    –  Commissario giudiziale,

    –  Commissario giudiziale,

    –  Commissario straordinario,

    –  Commissario straordinario,

    –  Commissario liquidatore,

    –  Commissario liquidatore,

    –  Liquidatore giudiziale,

    –  Liquidatore giudiziale,

    –  Professionista nominato dal Tribunale,

    –  Professionista nominato dal Tribunale,

    –  Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

    –  Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

      Liquidatore,

    –  Liquidatore,

    ΚΥΠΡΟΣ

    ΚΥΠΡΟΣ

    –  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

    –  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

    –  Επίσημοςστής Παραλήπτης,

    –  Επίσημος Παραλήπτης,

    –  Διαχειριστήςαλήπτης της Πτώχευσης

    –  Διαχειριστής της Πτώχευσης,

    LATVIJA

    LATVIJA

    –  Maksātnespējas procesa administrators,

    –  Maksātnespējas procesa administrators,

     

    –  Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona,

    LIETUVA

    LIETUVA

    –  Bankroto administratorius,

    –  Bankroto administratorius,

    –  Restruktūrizavimo administratorius,

    –  Restruktūrizavimo administratorius,

    LUXEMBOURG

    LUXEMBOURG

    –  Le curateur,

    –  Le curateur,

    –  Le commissaire,

    –  Le commissaire,

    –  Le liquidateur,

    –  Le liquidateur,

    –  Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

    –  Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

    –  Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

    –  Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

    MAGYARORSZÁG

    MAGYARORSZÁG

    –  Vagyonfelügyelő,

    –  Vagyonfelügyelő,

    –  Felszámoló,

    –  Felszámoló,

    MALTA

    MALTA

    –  Amministratur Proviżorju,

    –  Amministratur Proviżorju,

    –  Riċevitur Uffiċjali,

    –  Riċevitur Uffiċjali,

    –  Stralċjarju,

    –  Stralċjarju,

    –  Manager Speċjali,

    –  Manager Speċjali,

    –  Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment,

    –  Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,

    –  Kontrollur Speċjali,

    –  Kontrolur Speċjali,

    NEDERLAND

    NEDERLAND

    –  De curator in het faillissement,

    –  De curator in het faillissement,

    –  De bewindvoerder in de surséance van betaling,

    –  De bewindvoerder in de surséance van betaling,

    –  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    –  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    ÖSTERREICH

    ÖSTERREICH

    –  Masseverwalter,

    –  Masseverwalter,

    –  Sanierungsverwalter,

    –  Sanierungsverwalter,

    –  Ausgleichsverwalter,

    –  Ausgleichsverwalter,

    –  Besonderer Verwalter,

    –  Besonderer Verwalter,

    –  Einstweiliger Verwalter,

    –  Einstweiliger Verwalter,

    –  Sachwalter,

    –  Sachwalter,

    –  Treuhänder,

    –  Treuhänder,

    –  Insolvenzgericht,

    –  Insolvenzgericht,

    –  Konkursgericht,

    –  Konkursgericht,

    POLSKA

    POLSKA

    –  Syndyk,

    –  Syndyk,

    –  Nadzorca sądowy,

    –  Nadzorca sądowy,

    –  Zarządca,

    –  Zarządca,

    –  Nadzorca układu,

    –  Nadzorca układu,

    –  Tymczasowy nadzorca sądowy,

    –  Tymczasowy nadzorca sądowy,

    –  Tymczasowy zarządca,

    –  Tymczasowy zarządca,

    –  Zarządca przymusowy,

    –  Zarządca przymusowy,

    PORTUGAL

    PORTUGAL

    –  Administrador da insolvência,

    –  Administrador da insolvência,

    –  Administrador judicial provisório,

    –  Administrador judicial provisório,

    ROMÂNIA

    ROMÂNIA

    –  Practician în insolvență,

    –  Practician în insolvență,

    –  Administrator concordatar,

    –  Administrator concordatar,

    –  Administrator judiciar,

    –  Administrator judiciar,

    –  Lichidator judiciar,

    –  Lichidator judiciar,

    SLOVENIJA

    SLOVENIJA

    –  Upravitelj,

    –  Upravitelj,

    SLOVENSKO

    SLOVENSKO

    –  Predbežný správca,

    –  Predbežný správca,

    –  Správca,

    –  Správca,

    SUOMI/FINLAND

    SUOMI/FINLAND

    –  Pesänhoitaja/boförvaltare,

    –  Pesänhoitaja/boförvaltare,

    –  Selvittäjä/utredare,

    –  Selvittäjä/utredare,

    SVERIGE

    SVERIGE

    –  Förvaltare,

    –  Förvaltare,

    –  Rekonstruktör,

    –  Rekonstruktör,

    UNITED KINGDOM

    UNITED KINGDOM

    –  Liquidator,

    –  Liquidator,

    –  Supervisor of a voluntary arrangement,

    –  Supervisor of a voluntary arrangement,

    –  Administrator,

    –  Administrator,

    –  Official Receiver,

    –  Official Receiver,

    –  Trustee,

    –  Trustee,

    –  Provisional Liquidator,

    –  Provisional Liquidator,

    –  Interim Receiver,

    –  Interim Receiver,

    –  Judicial factor.

    –  Judicial factor».

    EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

    El Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia (texto refundido) entró en vigor el 26 de junio de 2015. El Reglamento se aplica desde el 26 de junio de 2017, con excepción de la parte relativa al sistema de interconexión de los registros nacionales de insolvencia, que se aplicará a partir del 26 de junio de 2019.

    Dicho Reglamento incluye en sus anexos una lista de los procedimientos de insolvencia y una lista de los administradores concursales pertinentes para su aplicación. El anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 enumera los procedimientos de insolvencia a los que se refiere el artículo 2, punto 4, del mismo. El anexo B enumera los administradores concursales a los que se refiere el artículo 2, punto 5.

    En enero de 2017, la República de Croacia notificó a la Comisión los recientes cambios introducidos en su legislación nacional sobre insolvencia, que incorporan nuevos tipos de procedimientos de insolvencia, así como un procedimiento previo a la insolvencia y un procedimiento de insolvencia de los consumidores. La República de Croacia solicitó por tanto una modificación de la lista que figura en el anexo A del Reglamento.

    La Comisión examinó si la solicitud presentada por Croacia cumplía los requisitos del Reglamento y llegó a la conclusión de que los nuevos procedimientos de insolvencia introducidos en la legislación croata son coherentes con la definición de «procedimientos de insolvencia» contemplada en el Reglamento (UE) 2015/848. Por consiguiente, presentó una propuesta al Parlamento Europeo y al Consejo con el fin de ajustar el ámbito de aplicación del Reglamento refundido al verdadero marco jurídico de la legislación croata sobre insolvencia.

    En el transcurso del examen de la propuesta por parte del Consejo, la República de Bulgaria, la República de Croacia, la República de Letonia y la República Portuguesa notificaron los recientes cambios en sus legislaciones nacionales con la introducción de nuevos tipos de procedimientos de insolvencia y administradores concursales.

    Bulgaria solicitó incluir en el anexo A su nuevo procedimiento de reestructuración para comerciantes (Производство по стабилизация на търговеца) y en el anexo B un nuevo tipo de administrador en el ámbito de la reestructuración (Доверено лице).

    Croacia solicitó incluir en el anexo A su nuevo procedimiento previo a la insolvencia destinado a empresas de relevancia sistémica para la República de Croacia (postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku) e incluir en el anexo B un nuevo tipo de administrador concursal para este nuevo procedimiento (izvanredni povjerenik).

    Portugal solicitó añadir al anexo A un nuevo procedimiento previo a la insolvencia (processo especial apartado acordo de pagamento) aplicable a partir del 30 de junio de 2017.

    Letonia solicitó modificar el anexo B para reflejar un cambio en la denominación de los administradores designados en su «procedimiento de protección jurídica» a partir del 1 de julio de 2017 (Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona).

    Por otra parte, el Reino de Bélgica también informó de un cambio en su legislación nacional

    sobre insolvencia que entrará en vigor el 1 de mayo de 2018. Dicho cambio consiste en el paso a otro estatuto de uno de sus procedimientos de insolvencia nacionales incluidos en el anexo A del Reglamento (De voorlopige ontneming van beheer /Le dessaisissement provisoire).

    PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

    Título

    Sustitución del anexo A del Reglamento (UE) 2015/848 sobre procedimientos de insolvencia

    Referencias

    COM(2017)0422 – C8-0238/2017 – 2017/0189(COD)

    Fecha de la presentación al PE

    9.8.2017

     

     

     

    Comisión competente para el fondo

           Fecha del anuncio en el Pleno

    JURI

    11.9.2017

     

     

     

    Ponentes

           Fecha de designación

    Tadeusz Zwiefka

    9.10.2017

     

     

     

    Examen en comisión

    27.3.2018

     

     

     

    Fecha de aprobación

    24.4.2018

     

     

     

    Resultado de la votación final

    +:

    –:

    0:

    21

    2

    0

    Miembros presentes en la votación final

    Max Andersson, Joëlle Bergeron, Marie-Christine Boutonnet, Jean-Marie Cavada, Kostas Chrysogonos, Mady Delvaux, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Heidi Hautala, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Emil Radev, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka

    Suplentes presentes en la votación final

    Luis de Grandes Pascual, Angel Dzhambazki, Jytte Guteland, Kosma Złotowski

    Fecha de presentación

    17.5.2018

    VOTACIÓN FINAL NOMINALEN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

    21

    +

    ALDE

    Jean-Marie Cavada, António Marinho e Pinto

    ECR

    Angel Dzhambazki, Kosma Złotowski

    EFDD

    Joëlle Bergeron

    GUE/NGL

    Kostas Chrysogonos

    PPE

    Luis de Grandes Pascual, Emil Radev, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka

    S&D

    Mady Delvaux, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jytte Guteland, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Evelyn Regner

    VERTS/ALE

    Max Andersson, Heidi Hautala

    2

    -

    ENF

    Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton

    0

    0

     

     

    Explicación de los signos utilizados

    +  :  a favor

    -  :  en contra

    0  :  abstenciones

    Última actualización: 30 de mayo de 2018
    Aviso jurídico - Política de privacidad