dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra
(COM(2017)0275 – C8-0171/2017 – 2017/0114(COD))
Transporto ir turizmo komitetas
Pranešėja: Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy
Nuomonės referentas (*):
Seb Dance, Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetas
(*) Darbo su susijusiais komitetais procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 54 straipsnis
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Parlamentui ir Tarybai (COM(2017)0275),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 91 straipsnio 1 dalį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C8-0171/2017),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į Austrijos Bundesrato pagal Protokolą Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo pateiktą pagrįstą nuomonę, kurioje tvirtinama, kad teisėkūros procedūra priimamo akto projektas neatitinka subsidiarumo principo,
– atsižvelgdamas į 2017 m. spalio 18 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1),
– atsižvelgdamas į 2018 m. vasario 1 d. Regionų komiteto nuomonę(2),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą ir Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A8-0202/2018),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą pakeičia nauju tekstu, jį keičia iš esmės arba ketina jį keisti iš esmės;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1a) toje baltojoje knygoje Komisija nustatė 2020 m. kaip terminą, iki kurio reikia „privaloma tvarka pradėti internalizuoti visas kelių ir geležinkelių transporto išorės sąnaudas (įskaitant triukšmo, vietos taršos ir spūsčių, šalia privalomo dėvėjimosi sąnaudų padengimo)“;
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1b)dėl krovininių ir keleivinių transporto priemonių judėjimo į orą išmetamas didelis kiekis teršalų. Tokie teršalai, kurie turi labai neigiamą poveikį žmonių sveikatai ir dėl kurių blogėja oro ir aplinkos kokybė Europoje, be kita ko, yra kietosios dalelės PM2,5, NO2 ir O3. Remiantis 2017 m. Europos aplinkos agentūros duomenimis, 2014 m. šie trys teršalai sukėlė atitinkamai 399 000, 75 000 ir 13 600 ankstyvų mirčių dėl jų ilgalaikio poveikio Sąjungos teritorijoje;
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1c)pasak Pasaulio sveikatos organizacijos, vien kelių eismo triukšmas yra antras pagal kenksmingumą stresą keliantis aplinkos veiksnys Europoje po oro taršos. Bent 9 000 ankstyvų mirčių per metus galima susieti su eismo triukšmo sukeltomis širdies ligomis;
Pakeitimas4
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 d konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1d)primindamas, kad remiantis Europos aplinkos agentūros parengta 2017 m. oro kokybės Europoje ataskaita, 2015 m. kelių transporto sektorius pirmavo pagal išmetamo NOx kiekį ir buvo antroje vietoje pagal suodžių taršos kiekį;
Pakeitimas5
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3) visos sunkiosios transporto priemonės daro didelį poveikį kelių infrastruktūrai ir prisideda prie oro taršos, o lengvosios transporto priemonės yra daugelio neigiamų kelių transporto taršos ir grūsčių padarinių aplinkai ir visuomenei šaltinis. Vienodų sąlygų ir sąžiningos konkurencijos sumetimais turėtų būti užtikrinta, kad Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 1999/62/EB15 nustatyta rinkliavų ir naudotojo mokesčių sistema būtų pradėta taikyti ir toms transporto priemonės, kurioms iki šiol ji taikoma nebuvo. Todėl į tos direktyvos taikymo sritį turėtų būti įtrauktos ne tik dabar į ją įeinančios krovinius gabenančios sunkiosios transporto priemonės, bet ir kitos sunkiosios transporto priemonės, taip pat lengvosios transporto priemonės, įskaitant lengvuosius automobilius;
(3) visos transporto priemonės daro didelį poveikį kelių infrastruktūrai ir prisideda prie oro taršos, o lengvosios transporto priemonės yra daugelio neigiamų kelių transporto taršos ir spūsčių padarinių aplinkai ir visuomenei šaltinis. Vienodų sąlygų ir sąžiningos konkurencijos sumetimais turėtų būti užtikrinta, kad Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 1999/62/EB15 nustatyta rinkliavų ir naudotojo mokesčių sistema būtų pradėta taikyti ir toms transporto priemonės, kurioms iki šiol ji taikoma nebuvo. Todėl į tos direktyvos taikymo sritį turėtų būti įtrauktos ne tik dabar į ją įeinančios krovinius gabenančios sunkiosios transporto priemonės, bet ir kitos sunkiosios transporto priemonės, taip pat lengvosios transporto priemonės, lengvieji automobiliai ir motociklai.Lengviesiems automobiliams taikomų mokesčių dydis galės būti diferencijuojamas, kad dažniems naudotojams netektų pernelyg didelė našta. Siekiant sudaryti vienodas sąlygas mokesčiai turėtų būti taikomi nediskriminuojant, atsižvelgiant į transporto priemonių kategoriją, ir jie turėtų būti skirtingi atsižvelgiant į transporto priemonių poveikį infrastruktūrai, aplinkai ir visuomenei, taip pat atsižvelgiant į tam tikrų naudotojų, kurie, neturėdami kito pasirinkimo, priversti naudotis keliu, kad pasiektų savo darbo vietą, konkrečią socialinę ir ekonominę padėtį;
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3a) siekiant sukurti kelių transporto vidaus rinką, kurioje būtų sudarytos sąžiningos konkurencijos sąlygos, būtina vienodai taikyti taisykles. Vienas iš pagrindinių šios direktyvos tikslų – pašalinti naudotojų konkurencijos iškraipymus. Todėl į sunkiosioms transporto priemonėms taikomų mokesčių sritį reikėtų įtraukti krovinius keliais gabenančius furgonus;
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3b) siekiant, kad tokia priemonė būtų proporcinga, svarbu apmokestinti tik furgonus, kurie naudojami krovinių gabenimo keliais veiklai, reglamentuojamai Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) Nr. 1071/20091a ir Nr.°1072/20091b, taip pat Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 165/20141c;
_________________
1a 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51).
1b 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (OL L 300, 2009 11 14, p. 72).
1c 2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1).
Pakeitimas8
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4) pagal laiką skaičiuojami naudotojo mokesčiai dėl savo pobūdžio netiksliai atspindi faktiškai patiriamus infrastruktūros kaštus ir dėl panašių priežasčių nėra veiksmingi skatinant diegti švaresnes ir veiksmingesnes operacijas ar mažinant grūstis. Todėl jie turėtų būti palaipsniui pakeisti atstumu grindžiamais mokesčiais, kurie yra ne tokie diskriminaciniai, veiksmingesni ir efektyvesni;
(4) pagal laiką skaičiuojami naudotojo mokesčiai dėl savo pobūdžio netiksliai atspindi faktiškai patiriamus infrastruktūros kaštus ir dėl panašių priežasčių nėra veiksmingi skatinant diegti švaresnes ir veiksmingesnes operacijas ar mažinant spūstis. Todėl sunkiosioms transporto priemonėms jie turėtų būti palaipsniui pakeisti atstumu grindžiamais mokesčiais, kurie yra veiksmingesni ir efektyvesni;
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4a) plėtojant ir (arba) išlaikant nuvažiuotu atstumu grindžiamas apmokestinimo sistemas, kiekvienoje valstybėje narėje turi būti paskirta nepriklausoma priežiūros institucija, kuri kontroliuotų, ar tinkamai veikia nacionalinės apmokestinimo sistemos, kad būtų užtikrintas skaidrumas ir veiklos vykdytojai nebūtų diskriminuojami ir kad rinkliavų dydis ir iš rinkliavų gautų pajamų panaudojimas atitiktų šios direktyvos nuostatas. Kiekvienai valstybei narei turi būti suteikta galimybė paskirti nepriklausomą priežiūros instituciją, kuri galėtų atsižvelgti į valstybės nacionalinio tinklo ypatumus;
Pakeitimas10
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4b)siekiant neleisti, kad laipsniškas pagal laiką skaičiuojamų mokesčių keitimas pagal atstumą skaičiuojamais mokesčiais taptų dar viena kliūtimi patekti į pagrindines Europos rinkas vežėjams iš periferinių šalių ir regionų, reikėtų kuo greičiau nustatyti kompensacijų sistemą siekiant kompensuoti papildomas sąnaudas ir taip užtikrinti, kad dėl to smarkiai nesumažėtų konkurencingumas;
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4c)siekdamos neleisti, kad eismas nukryptų į nemokamus kelius – tai labai paveiktų kelių eismo saugumą ir optimalų kelių naudojimą – valstybės narės privalo turėti galimybę rinkti rinkliavas visuose tiesiogiai su transeuropiniais tinklais konkuruojančiuose keliuose;
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 d konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4d)taikant laiku pagrįstus naudotojų mokesčius vinjetės galiojimo laikotarpiu vairuotojai skatinami važiuoti daugiau ir taip neteisingai taikomi principai „teršėjas moka“ ir „naudotojas moka“;
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 e konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4e) kad ši direktyva būtų tinkamai taikoma, sutarčių sistemomis, kuriomis reguliuojamos kelių mokesčių rinkimo koncesijos sutartys, turėtų būti palengvinamas minėtų sutarčių pritaikymas, atsižvelgiant į Sąjungos reglamentavimo sistemos pokyčius, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/23/ES1a;
Pakeitimas14
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 f konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4f)atsižvelgiant į tai, reikėtų išnagrinėti galimybę kompensuoti dėl periferinės padėties patiriamas papildomas išlaidas sudarant lengvatų naudojantis efektyviau energiją vartojančių transporto priemonių parku ir prioritetine tvarka įrengiant išskirtinę infrastruktūrą arba įdiegti technologijas, pvz., elektroninius greitkelius. Tos kompensuojamosios lengvatos galėtų būti po 2020 m. taikomos Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) dalis;
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5) siekiant užtikrinti, kad naudotojai palankiai vertintų būsimas kelių apmokestinimo schemas, valstybėms narėms reikėtų leisti adekvačias mokesčių rinkimo sistemas įvesti kaip platesnio judumo paslaugų priemonių rinkinio dalį. Tokios sistemos turėtų užtikrinti sąžiningą infrastruktūros kaštų paskirstymą ir atitikti principą „teršėjas moka“. Visos tokią sistemą įsivedančios valstybės narės turėtų užtikrinti, kad ji atitiktų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/52/EB nuostatas;
(5) siekiant užtikrinti, kad naudotojai palankiai vertintų būsimas kelių apmokestinimo schemas, valstybėms narėms reikėtų leisti adekvačias mokesčių rinkimo sistemas įvesti kaip platesnio judumo paslaugų priemonių rinkinio dalį. Tokios sistemos turėtų užtikrinti sąžiningą infrastruktūros kaštų paskirstymą, atitikti principą „teršėjas moka“ ir pagal jas turėtų būti apribojami pajamų, gaunamų iš naudotojų mokesčių, panaudojimo tikslai.Todėl valstybės narės gali rinkti kelių mokesčius ir keliuose, nepriklausančiuose pagrindiniam kelių tinklui. Visos tokią sistemą įsivedančios valstybės narės turėtų užtikrinti, kad ji atitiktų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/52/EB nuostatas;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5a) taikydamos tokias kelių infrastruktūros apmokestinimo sistemas lengviesiems automobiliams valstybės narės turėtų būti skatinamos atsižvelgti į socialinius ir ekonominius veiksnius;
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5b)plataus masto kelių naudojimo mokesčių rinkimas elektroninėmis priemonėmis susijęs su masiniu asmens duomenų rinkimu ir saugojimu; iš jų taip pat galima susidaryti išsamų vaizdą apie judėjimo būdus. Įgyvendindamos šią direktyvą valstybės narės ir Komisija turėtų nuolat atsižvelgti į tikslų apribojimo ir duomenų kiekio mažinimo principus. Dėl to techniniai kelių naudojimo mokesčių duomenų rinkimo sprendimai turėtų apimti anonimizuoto, šifruoto arba išankstinio mokėjimo galimybes;
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5c) transporto priemonių mokesčiai galėtų tapti kliūtimi rinkliavoms nustatyti. Siekiant remti rinkliavų nustatymą, reikia valstybėms narėms suteikti daugiau galimybių skubiai mažinti transporto priemonių mokesčius, t. y. kuo greičiau sumažinti Direktyvoje 1999/62/EB nustatytas minimalias apmokestinimo normas;
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 d konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5d) siekiant užtikrinti darnų šios direktyvos nuostatų taikymą ir stebėti jos poveikį Europos laisvo judėjimo erdvei ir rinkliavos sistemų sąveikumui, to sąveikumo priežiūrą reikėtų perduoti Europos kelių transporto agentūrai. Ši agentūra, be kita ko, galėtų būti įgaliota prižiūrėti, kad šios direktyvos nuostatos būtų veiksmingai taikomos, ir galėtų imtis priemonių, jeigu būtų iškraipoma sklandžiai veikianti kelių transporto vidaus rinka arba jeigu keleiviams būtų trukdoma laisvai judėti;
Pakeitimas20
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 e konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5e) itin svarbu, kad valstybės narės nustatytų teisingą mokesčių sistemą, kuri nepakenktų kaimo vietovėse, sunkiai pasiekiamose arba izoliuotose teritorijose gyvenantiems lengvųjų automobilių naudotojams, kurie priversti reguliariai naudotis keliais, kuriems taikomi mokesčiai. Vykdydamos teritorijų plėtros politiką valstybės narės turėtų tokiose teritorijose gyvenantiems naudotojams taikyti mokesčių lengvatas;
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl direktyvos
6 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(6) kaip ir sunkiųjų transporto priemonių atveju, svarbu, kad lengvosioms transporto priemonėms taikomi mokesčiai būtų proporcingi, taip pat ir tuomet, kai naudojimo laikotarpis trumpesnis nei vieni metai. šiuo požiūriu turi būti atsižvelgiama į tai, kad lengvųjų transporto priemonių naudojimo modelis skiriasi nuo sunkiųjų transporto priemonių. Proporcingi pagal laiką skaičiuojami mokesčiai galėtų būti nustatomi remiantis turimais tipinių kelionių duomenimis;
(6) kaip ir sunkiųjų komercinių transporto priemonių atveju, svarbu, kad jei valstybės narės nustato lengvosioms komercinėms transporto priemonėms pagal laiką taikomus mokesčius, jie būtų proporcingi, taip pat ir tuomet, kai naudojimo laikotarpis trumpesnis nei vieni metai. Šiuo požiūriu turi būti atsižvelgiama į tai, kad lengvųjų transporto priemonių naudojimo modelis skiriasi nuo sunkiųjų transporto priemonių. Proporcingi pagal laiką skaičiuojami mokesčiai galėtų būti nustatomi remiantis turimais tipinių kelionių duomenimis, jei užtikrinamas nediskriminavimas;
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(7) remiantis Direktyva 1999/62/EB, nustatytas išorinių kaštų mokesčio lygis gali būti artimas atitinkamos transporto priemonės naudojimo socialiniams ribiniams kaštams. Tas metodas pasirodė esąs nešališkiausias ir veiksmingiausias būdas atsižvelgti į sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo neigiamą poveikį aplinkai ir sveikatai, kuris užtikrintų tinkamą sunkiųjų transporto priemonių sektoriaus indėlį siekiant įgyvendinti ES oro taršos standartus17 ir visus taikomus triukšmo apribojimus ir tikslinius rodiklius. Todėl tokių mokesčių taikymą reikėtų palengvinti;
(7) remiantis Direktyva 1999/62/EB, nustatytas išorinių kaštų mokesčio lygis, atitinkantis principą „teršėjas moka“, turėtų būti artimas atitinkamos transporto priemonės naudojimo socialiniams ribiniams kaštams. Tas metodas pasirodė esąs nešališkiausias ir veiksmingiausias būdas atsižvelgti į sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo neigiamą poveikį aplinkai ir sveikatai, kuris užtikrintų tinkamą sunkiųjų transporto priemonių sektoriaus indėlį siekiant įgyvendinti ES oro taršos standartus17 ir visus taikomus triukšmo apribojimus ir tikslinius rodiklius. Todėl tokių mokesčių taikymą reikėtų palengvinti;
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8) šiuo tikslu maksimalus išorinių kaštų mokesčio svertinis vidurkis turėtų būti pakeistas lengvai taikomomis pamatinėmis vertėmis, atnaujinamomis atsižvelgiant į infliaciją, kelių transporto išorinių kaštų vertinimo srityje padarytą mokslo pažangą ir transporto priemonių parko sudėties pokyčius;
(8) šiuo tikslu reikėtų numatyti galimybę tinkluose, kuriuose netaikomas infrastruktūros mokestis, taikyti išorinių sąnaudų mokestį, o maksimalus išorinių kaštų mokesčio svertinis vidurkis turėtų būti pakeistas lengvai taikomomis mažiausiomis vertėmis, atnaujinamomis atsižvelgiant į infliaciją, kelių transporto išorinių kaštų vertinimo srityje padarytą mokslo pažangą ir transporto priemonių parko sudėties pokyčius;
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8a) siekiant prisidėti prie Transporto baltosios knygos tikslo visapusiškai taikyti principą „teršėjas moka“, reikia tinklų, kuriuose taikomas infrastruktūros mokestis, sistemoje sunkiosioms transporto priemonėms ir krovinius keliais gabenantiems furgonams taikyti išorinių sąnaudų mokestį;
Pakeitimas25
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8b) siekiant užtikrinti tinkamą pakartotinį pajamų, gautų iš išorinių sąnaudų mokesčio, panaudojimą būtų tinkama reinvestuoti tas pajamas į kelių infrastruktūros sektorių, kad būtų skatinami tvaresni ir mažesnį poveikį aplinkai turintys transporto būdai;
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8c) Komisijos Mobilumo ir transporto generalinio direktorato „Transporto išorės sąnaudų vadovą“ reikėtų laikyti pagrindu nustatant minimalias išorinių sąnaudų internalizavimo vertes;
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(9) infrastruktūros mokesčių diferencijavimas pagal EURO emisijos klasę paskatino naudoti švaresnių technologijų automobilius. Tačiau atnaujinus transporto priemonių parkus tarpmiestiniam tinklui taikomų mokesčių diferencijavimas tokiu pagrindu 2020 m. pabaigoje greičiausiai jau bus atgyvenęs ir todėl iki to laiko turėtų būti palaipsniui panaikintas. Nuo to paties laiko taško turėtų būti sistemingiau taikomas išorinių kaštų apmokestinimas, kuris bus tikslinga priemonė išoriniams kaštams susigrąžinti tose situacijose, kuriose to labiausiai reikės;
(9) infrastruktūros mokesčių diferencijavimas pagal EURO emisijos klasę paskatino naudoti švaresnių technologijų automobilius. Tačiau atnaujinus transporto priemonių parkus tarpmiestiniam tinklui taikomų mokesčių diferencijavimas tokiu pagrindu 2020 m. pabaigoje greičiausiai jau bus ne toks veiksmingas ir todėl iki to laiko turėtų būti palaipsniui panaikintas. Nuo to paties laikotarpio turėtų būti sistemingiau taikomas išorinių kaštų apmokestinimas, kuris bus tikslinga priemonė išoriniams kaštams susigrąžinti tose situacijose, kuriose to labiausiai reikės;
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(12) siekdamos skatinti naudoti švariausių ir veiksmingiausių technologijų transporto priemones, valstybės narės joms turėtų taikyti smarkiai sumažintas kelių rinkliavas ir naudotojo mokesčius;
(12) siekdamos skatinti naudoti švariausių ir veiksmingesnių technologijų transporto priemones, valstybės narės joms turėtų taikyti smarkiai sumažintas kelių rinkliavas ir naudotojo mokesčius. Siekiant palengvinti ir pagreitinti tokios tvarkos nustatymą, reikia taikyti tokį sumažinimą, neatsižvelgiant į Komisijos reglamento (ES) …/…, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 595/2009 dėl sunkiųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio ir degalų sąnaudų sertifikavimo įsigaliojimą. Netaršioms transporto priemonėms neturėtų būti taikomas joks su oro tarša susijusių išorinių sąnaudų mokestis;
Pakeitimas29
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(12a)tranzitas per Alpes atitinkamiems regionams sukelia ypač didelę naštą dėl triukšmo ir oro taršos, taip pat infrastruktūros nusidėvėjimo; ši našta dar labiau padidėja dėl kainų konkurencijos su aplink esančiais koridoriais. Todėl atitinkamiems regionams ir valstybėms narėms turi būti suteikta daug lankstumo nustatant mokesčius pagal išorines sąnaudas ir taikant eismo valdymo priemones, be kita ko, siekiant išvengti nepageidaujamo perkėlimo poveikio ir eismo aplinkkeliais tarp koridorių;
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(13) kelių grūsčių, prie kurių skirtingomis proporcijomis prisideda visos motorinės transporto priemonės, kaštai atitinka maždaug 1 % BVP. Didelė šių kaštų dalis gali būti priskirta tarpmiestinėms grūstims. Todėl turėtų būti leista taikyti specialų grūsčių mokestį, su sąlyga, kad jis taikomas visų kategorijų transporto priemonėms. Kad mokestis būtų veiksmingas ir proporcingas, jį reikia apskaičiuoti remiantis ribiniais grūsčių kaštais ir diferencijuoti pagal vietą, laiką ir transporto priemonės kategoriją. Siekiant maksimaliai padidinti teigiamą grūsčių mokesčių poveikį atitinkamos pajamos turėtų būti skiriamos projektams, kuriais siekiama panaikinti problemos priežastis;
(13) kelių spūsčių, prie kurių skirtingomis proporcijomis prisideda visos motorinės transporto priemonės, kaštai atitinka maždaug 1 % BVP. Didelė šių kaštų dalis gali būti priskirta tarpmiestinėms spūstims. Todėl turėtų būti leista taikyti specialų spūsčių mokestį, jei jis taikomas visų kategorijų transporto priemonėms. Kad mokestis būtų veiksmingas, proporcingas ir nediskriminacinis, jį reikia apskaičiuoti remiantis ribiniais spūsčių kaštais ir diferencijuoti pagal vietą, laiką ir transporto priemonės kategoriją. Taip pat turi būti rastas pusiausvyros užtikrinimo ir kompensavimo mechanizmas, kurį taikant nebūtų diskriminuojami priemiesčiuose gyvenantys darbininkai, kuriems jau ir taip teks tiek infrastruktūros mokesčių, tiek rinkliavos našta. Siekiant maksimaliai padidinti teigiamą spūsčių mokesčių poveikį atitinkamos pajamos turėtų būti skiriamos projektams, kuriais siekiama panaikinti problemos priežastis;
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(13a) siekdamos išsaugoti Sąjungos automobilių paveldą valstybės narės turėtų priskirti specialią istorinę vertę turinčias transporto priemones atskirai kategorijai, kad būtų galima diferencijuoti įvairių mokesčių, mokamų pagal šią direktyvą, dydį;
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl direktyvos
15 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(15a) atsižvelgiant į išaugusias išorines sąnaudas dėl avarijų, siekiančias dešimtis milijardų eurų per metus, ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/961a nuostatas dėl vidutinių kiekvieno eismo įvykio, kuriame žuvo žmonių, ir kiekvieno eismo įvykio, kuriame žmonės buvo sunkiai sužaloti, socialinių sąnaudų apskaičiavimo, reikėtų suteikti galimybę valstybėms narėms geriau internacionalizuoti sąnaudas, kurių nepadengia draudimas. Dalis tų sąnaudų, pavyzdžiui, viešųjų paslaugų, tam tikrų medicinos paslaugų administravimo sąnaudos, taip pat sąnaudos, susijusios su žmogiškojo kapitalo praradimu ir fizinės bei psichologinės žalos atlyginimu, tenka socialinės apsaugos sistemai ir (arba) visai visuomenei;
_____________
1a 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/96/EB dėl kelių infrastruktūros saugumo valdymo (OL L 319, 2008 11 29, p. 59).
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl direktyvos
16 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(16) infrastruktūros mokesčio padidinimas ne tik kalnuotose vietovėse taip pat galėtų padėti tinkamai spręsti problemas, susijusias su didele tam tikrų kelių naudojimo žala aplinkai arba grūstimis. Todėl reikėtų panaikinti dabartinę nuostatą mokesčių padidinimą taikyti tik kalnuotose vietovėse. Siekiant išvengti dvigubo naudotojų apmokestinimo, mokesčių padidinimo turėtų būti neleidžiama taikyti tose kelio atkarpose, kuriose taikomas grūsčių mokestis;
(16) infrastruktūros mokesčio padidinimas ne tik kalnuotose vietovėse taip pat galėtų padėti tinkamai spręsti problemas, susijusias su didele tam tikrų kelių naudojimo žala aplinkai arba spūstimis. Todėl reikėtų palengvinti mokesčių didinimą ir panaikinti dabartines nuostatas padidintus mokesčius taikyti tik kalnuotose vietovėse ir juos skirti transeuropinio transporto tinklo pagrindinio tinklo projektams. Siekiant išvengti dvigubo naudotojų apmokestinimo, didesnių mokesčių taikymas turėtų būti griežčiau ribojamas tose kelio atkarpose, kuriose taikomas spūsčių mokestis.Taip pat reikėtų suderinti didžiausio skirtingais atvejais taikytino mokesčio dydį;
Pakeitimas34
Pasiūlymas dėl direktyvos
17 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(17a)kaip ir lengvųjų krovininių automobilių atveju, svarbu užtikrinti, kad šios direktyvos nuostatomis nebūtų kliudoma laisvam gyventojų judėjimui. Valstybėms narėms turėtų būti leidžiama taikyti nuolaidas ir lengvatas, kai dėl geografinių ar socialinių priežasčių kelių naudotojams mokesčiai daro neproporcingai didelį poveikį;
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl direktyvos
18 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(18) siekdama išnaudoti potencialią esamų kelių apmokestinimo sistemų sinergiją veiklos sąnaudoms sumažinti, Komisija turėtų visapusiškai dalyvauti bendradarbiaujant valstybėms narėms, norinčioms diegti bendras kelių apmokestinimo schemas;
(18) siekdama išnaudoti potencialią esamų kelių apmokestinimo sistemų sinergiją veiklos sąnaudoms sumažinti, Komisija turėtų visapusiškai dalyvauti bendradarbiaujant valstybėms narėms, norinčioms diegti bendras ir sąveikias kelių apmokestinimo schemas;
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(19) kelių mokesčiai gali padėti sutelkti išteklius, kurie padeda finansuoti aukštos kokybės transporto infrastruktūros priežiūrą ir plėtrą. Todėl tikslinga skatinti valstybes nares kelių apmokestinimo pajamas naudoti atitinkamoms reikmėms ir šiuo tikslu reikalauti, kad jos teiktų tinkamas tų pajamų naudojimo ataskaitas. Tai visų pirma turėtų padėti nustatyti galimas finansavimo spragas ir padidinti visuomenės palankumą kelių apmokestinimui;
(19) kelių mokesčiai padeda sutelkti išteklius, iš kurių teikiamas finansavimas ir kryžminis finansavimas alternatyviems transporto infrastruktūros projektams ir aukštos kokybės transporto infrastruktūros ir paslaugų priežiūrai ir plėtrai.Todėl būtų tikslinga valstybėms narėms kelių apmokestinimo pajamas naudoti atitinkamoms reikmėms ir reikalauti, kad jos teiktų atitinkamas tų pajamų naudojimo ataskaitas.Todėl pajamos iš infrastruktūros mokesčio ir išorinių sąnaudų mokesčio turėtų būti reinvestuotos į transporto sektorių. Tai visų pirma turėtų padėti nustatyti galimas finansavimo spragas ir padidinti visuomenės palankumą kelių apmokestinimui;
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl direktyvos
21 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(21) būtina užtikrinti, kad išorinių kaštų mokesčiai ir toliau kuo tiksliau atspindėtų sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo kaštus pernelyg neapsunkinant apmokestinimo schemos, taip pat būtina skatinti naudoti efektyviausiai degalus naudojančias transporto priemones ir palaikyti paskatų veiksmingumą bei reguliariai atnaujinti kelių mokesčių diferencijavimą. Todėl pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kuriais pagal mokslo pažangą pritaikomos išorinių kaštų apmokestinimo pamatinės vertės, apibrėžiamos pajamų atžvilgiu neutralaus sunkiosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo pagal jų išmetamą CO2 kiekį sąlygos ir pagal technikos pažangą pritaikomos lengvosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo sąlygos. Ypač svarbu, kad Komisija atlikdama parengiamąjį darbą rengtų deramas, įskaitant ekspertų lygmens, konsultacijas ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos pagal 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros21 nustatytus principus. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti rengiant deleguotuosius aktus, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, užsiimančių deleguotųjų aktų rengimu, posėdžiuose;
(21) būtina užtikrinti, kad išorinių kaštų mokesčiai ir toliau kuo tiksliau atspindėtų sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo kaštus pernelyg neapsunkinant apmokestinimo schemos, taip pat būtina skatinti naudoti efektyviausiai degalus naudojančias transporto priemones ir palaikyti paskatų veiksmingumą bei reguliariai atnaujinti kelių mokesčių diferencijavimą. Todėl pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kuriais pagal mokslo pažangą pritaikomos išorinių kaštų apmokestinimo minimalios vertės, apibrėžiamos pajamų atžvilgiu neutralaus sunkiosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo pagal jų išmetamą CO2 kiekį sąlygos ir pagal technikos pažangą pritaikomos lengvosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo sąlygos. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos pagal 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytus principus. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti rengiant deleguotuosius aktus, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, užsiimančių deleguotųjų aktų rengimu, posėdžiuose;
Pakeitimas 38
Pasiūlymas dėl direktyvos
21 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(21a)ne vėliau kaip per dvejus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos Komisija pateikia visuotinai taikytiną, skaidrią ir suprantamą aplinkos, spūsčių ir sveikatos išorinių sąnaudų internalizavimo sistemą, kuria remiantis ateityje būtų apskaičiuojami infrastruktūros mokesčiai. Šiuo klausimu Komisija turėtų pasiūlyti tokį modelį, kurį taikant drauge būtų atliekama išorinių sąnaudų internalizavimo poveikio visoms transporto rūšims analizė. Siekiant užtikrinti proporcingumą, apmokestinant išorines sąnaudas turi būti atsižvelgiama į visas transporto rūšis;
Pakeitimas 39
Pasiūlymas dėl direktyvos
21 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(21b) skaidrumo sumetimais būtų tinkama, jei valstybės narės paskelbtų naudotojams, kokių rezultatų pasiekta reinvestavus iš infrastruktūros mokesčių, išorinių sąnaudų ir spūsčių mokesčio surinktas lėšas. Todėl jos turėtų atkreipti dėmesį į gautą naudą saugumo keliuose, sumažinto poveikio aplinkai ir sumažintų spūsčių keliuose požiūriu;
Pakeitimas 40
Pasiūlymas dėl direktyvos
Pavadinimas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
„1999 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/62/EB dėl transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi kelių infrastruktūra“;
„1999 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/62/EB dėl transporto priemonių atstumu grindžiamo apmokestinimo už naudojimąsi kelių infrastruktūra“;
Pakeitimas 41
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 2 punkto a papunktis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) naujos infrastruktūros ar naujos infrastruktūros patobulinimų, įskaitant didelius konstrukcijų remontus;
a) naujos infrastruktūros ar naujos infrastruktūros patobulinimų, įskaitant didelius konstrukcijų remontus ar alternatyvią transporto infrastruktūrą siekiant pereiti prie kitų transporto rūšių;
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 6 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(6) „rinkliava“ yra nustatyto dydžio suma, apskaičiuojama pagal atitinkama infrastruktūra nuvažiuotą atstumą ir transporto priemonės tipą, kurią sumokėjus įgyjama teisė ta transporto priemone naudotis atitinkama infrastruktūra ir kurią sudaro infrastruktūros mokestis ir atitinkamais atvejais grūsčių mokestis arba išorinių kaštų mokestis, arba abu;
(6) „rinkliava“ yra nustatyto dydžio suma, apskaičiuojama pagal atitinkama infrastruktūra nuvažiuotą atstumą ir transporto priemonės tipą, kurią sumokėjus įgyjama teisė ta transporto priemone naudotis atitinkama infrastruktūra ir kurią sudaro vienas ar keli iš šių mokesčių:infrastruktūros mokestis, spūsčių mokestis arba išorinių kaštų mokestis;
Pakeitimas 43
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 11 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(11) „eismo oro taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl kietųjų dalelių ir ozono pirmtakų, pvz., azoto oksido ir lakiųjų organinių junginių, išsiskiriančių veikiant transporto priemonei, daromos žalos;
(11) „eismo oro taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl kietųjų dalelių ir ozono pirmtakų, pvz., azoto oksido ir lakiųjų organinių junginių, išsiskiriančių veikiant transporto priemonei, žmonių sveikatai ir aplinkai daromos žalos;
Pakeitimas 44
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 12 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(12) „eismo akustinės taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl triukšmo, kurį kelia transporto priemonės arba kuris kyla joms riedant kelio danga, daromos žalos;
(12) „eismo akustinės taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl triukšmo, kurį kelia transporto priemonės arba kuris kyla joms riedant kelio danga, daromos žalos žmonių sveikatai ir aplinkai;
Pakeitimas 45
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 15 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(15) „transporto priemonė“ yra keturių ar daugiau ratų motorinė transporto priemonė arba sekcijomis sujungiama transporto priemonė, skirta naudoti arba naudojama keleiviams arba kroviniams vežti keliais;
(15) „transporto priemonė“ yra dviejų ar daugiau ratų motorinė transporto priemonė arba sekcijomis sujungiama transporto priemonė, skirta naudoti arba naudojama keleiviams arba kroviniams vežti keliais;
Pakeitimas 46
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 18 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(18a) „lengvoji transporto priemonė“ yra lengvasis krovininis automobilis, lengvasis automobilis arba motociklas;
Pakeitimas 47
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 19 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(19) „lengvoji transporto priemonė“ yra lengvasis automobilis, mikroautobusas arba furgonas;
(19) „lengvasis krovininis automobilis“ yra mikroautobusas, furgonas arba furgonas kroviniams vežti;
Pakeitimas 48
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 20 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(20a) „istorinės vertės transporto priemonė“ yra istorinės vertės transporto priemonė, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/45/ES 3 straipsnio 7a dalyje*;
_______________
* 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros, kuria panaikinama Direktyva 2009/40/EB (OL L 127, 2014 4 29, p. 51).
Pakeitimas 49
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 22 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(22) „furgonas“ yra kroviniams vežti skirta transporto priemonė, kurios didžiausioji leidžiamoji masė ne didesnė kaip 3,5 tonos;
(22) „furgonas“ yra ne keleivinė transporto priemonė, kurios didžiausioji leidžiamoji masė ne didesnė kaip 3,5 tonos;
Pakeitimas 50
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 22 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(22a)furgonas kroviniams vežti yra transporto priemonė, kuri priklauso profesine vežimo kelių transportu veikla užsiimančiai įmonei, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 1071/2009*, kurios didžiausioji leidžiama pakrautos transporto priemonės masė yra 2,4–3,5 tonos ir kuri yra daugiau kaip 2 metrų aukščio;
______________
* 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51).
Pakeitimas 51
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 22 b punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(22b) „netaršus veikimas“ reiškia, kad patikrinamu būdu veikianti transporto priemonė per išmetimo vamzdį neišskiria išmetamųjų teršalų visame kelių tinkle;
Pakeitimas 52
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies23 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(23a) „motociklas“ yra dviratė transporto priemonė su priekaba arba be jos, taip pat visos Reglamente (ES) Nr. 168/2013 nurodytos L3e, L4e, L5e, L6e ir L7e kategorijų triratės ir keturratės transporto priemonės;
Pakeitimas 53
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 27 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(27) „koncesijos sutartis“ yra viešojo darbų pirkimo sutartis, apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES** 1 straipsnyje;
(27) „koncesijos sutartis“ yra koncesija, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/23/ES 5 straipsnio 1 dalyje;
_______________
2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių skyrimo (OL L 94, 2014 3 28, p. 1).
Pakeitimas 54
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies29 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(29) „iš esmės pakeista rinkliavos arba apmokestinimo tvarka“ yra rinkliavos arba apmokestinimo tvarka, kuri iš dalies pakeista taip, kad kaštai arba pajamos pakinta bent 5 %, palyginti su ankstesniais metais, po koregavimo dėl infliacijos, matuojamos pagal ES suderinto vartotojų kainų indekso pakeitimus, ir neįskaitant energijos ir neperdirbtų maisto produktų, kaip paskelbė Komisija (Eurostatas).
(29) „iš esmės pakeista rinkliavos arba apmokestinimo tvarka“ yra rinkliavos arba apmokestinimo tvarka, kuri iš dalies pakeista taip, kad kaštai arba pajamos pakinta bent 15 %, palyginti su ankstesniais metais, po koregavimo dėl infliacijos, matuojamos pagal ES suderinto vartotojų kainų indekso pakeitimus, ir neįskaitant energijos ir neperdirbtų maisto produktų, kaip paskelbė Komisija (Eurostatas). Koncesijos sutartyse pakeitimai, kurie atitinka Direktyvos 2014/23/ES 43 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytus kriterijus, nelaikomi esminiais.
Pagrindimas
Reikėtų vengti nustatyti labai ribojančią esminių pakeitimų apibrėžtį siekiant, kad kompetentingoms institucijoms nebūtų užkrauta nepagrįstai didelė administracinė našta. Pakeitimu siekiama palengvinti mokėjimo sistemų tvarkos keitimą, visų pirma siekiant sudaryti palankesnes sąlygas šios direktyvos įgyvendinimui, kad nereikėtų visų mokėjimo sistemų tvarkos keitimo atvejų pranešti Komisijai. Šiuo pakeitimu taip pat siekiama suderinti esminių pakeitimų apibrėžtį su Direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių skyrimo.
Pakeitimas 55
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 29 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(29a) „kryžminis finansavimas“ – veiksmingų alternatyvių transporto infrastruktūros projektų finansavimas iš pajamų, gaunamų iš rinkliavų ir esamos transporto infrastruktūros mokesčių;
Pakeitimas 56
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 29 b punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(29b) „valstybės narės“– visos valstybių narių institucijos – centrinės valdžios institucijos, federacinės valstybės valdžios institucijos ar kitos teritorinės valdžios institucijos, – kurios pagal savo kompetenciją privalo užtikrinti Sąjungos teisės normų laikymąsi.
Pakeitimas57
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 2 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) į infrastruktūros arba infrastruktūros patobulinimų kaštus galima įtraukti konkrečius infrastruktūros kaštus, skirtus triukšmo poveikiui sumažinti ar kelių eismo saugumui pagerinti, bei faktinius infrastruktūros operatoriaus mokėjimus, susijusius su objektyviais aplinkos apsaugos elementais, pavyzdžiui, apsauga nuo dirvožemio taršos.
b) į infrastruktūros arba infrastruktūros patobulinimų kaštus galima įtraukti visus konkrečius infrastruktūros kaštus, įskaitant tuos, kurie patiriami priėmus naujus reglamentavimo reikalavimus triukšmo poveikiui sumažinti, inovatyviems technologiniams sprendimams įdiegti arba kelių eismo saugumui pagerinti, taip pat faktinius infrastruktūros operatoriaus mokėjimus, susijusius su objektyviais aplinkos apsaugos elementais, pavyzdžiui, apsauga nuo dirvožemio taršos.
Pakeitimas 58
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 2 a punktas (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
6 straipsnio 2 dalies b a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2a) 6 straipsnio 2 dalis papildoma šiuo ba punktu:
„ba) istorinės vertės transporto priemonėms“;
Pakeitimas 59
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 6 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
6. Nepažeidžiant 9 dalies, nuo 2018 m. sausio 1 d. valstybės narės nebegali įvesti naudotojo mokesčių sunkiosioms transporto priemonėms. Iki tos datos įvesti naudotojo mokesčiai gali likti galioti iki 2023 m. gruodžio 31 d.
6. Nepažeidžiant 9 dalies, nuo [šios direktyvos įsigaliojimo data] valstybės narės nebegali įvesti naudotojo mokesčių krovinius gabenančioms sunkiosioms transporto priemonėms ir furgonams. Iki tos datos įvesti naudotojo mokesčiai gali likti galioti iki 2022 m. gruodžio 31 d., o nuo 2023 m. sausio 1 d. kelių tinkle, kuriam taikoma ši direktyva, juos turi pakeisti infrastruktūros mokesčiai.
Pakeitimas 60
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 7 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
7. Nuo [šios direktyvos įsigaliojimo data] valstybės narės nebegali įvesti naudotojo mokesčių lengvosioms transporto priemonėms. Prieš tą datą įvesti naudotojo mokesčiai palaipsniui panaikinami iki 2027 m. gruodžio 31 d.
7. Nuo [šios direktyvos įsigaliojimo data] valstybės narės nebegali įvesti naudotojo mokesčių lengvosioms transporto priemonėms. Iki tos datos įvesti naudotojo mokesčiai gali likti galioti iki 2025 m. gruodžio 31 d.
Pakeitimas 61
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 9 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
9. Nuo 2020 m. sausio 1 d. sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai taikomi visoms sunkiosioms transporto priemonėms.
9. Nuo 2020 m. sausio 1 d. sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai taikomi visoms sunkiosioms transporto priemonėms ir kroviniams vežti skirtiems furgonams.
Pakeitimas 62
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 10 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
10. Sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai ir lengvosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos bei naudotojo mokesčiai gali būti įvedami arba paliekami galioti nepriklausomai vieni nuo kitų.
10. Iki 2022 m. gruodžio 31 d. sunkiosioms transporto priemonėms ir kroviniams vežti skirtiems furgonams taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai ir lengvosioms transporto priemonėms, kurios nėra kroviniams vežti skirti furgonai, taikomos rinkliavos bei naudotojo mokesčiai gali būti įvedami arba paliekami galioti nepriklausomai vieni nuo kitų.
Pakeitimas 63
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 4 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 a straipsnio 3 dalies 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Taikant naudotojo mokesčius lengviesiems automobiliams, infrastruktūra leidžiama naudotis bent šiuos laikotarpius: 10 dienų; mėnesį arba du mėnesius, arba abu šiuos laikotarpius; metus. Dviejų mėnesių tarifas turi būti ne didesnis kaip 30 % metų tarifo, mėnesio tarifas turi būti ne didesnis kaip 18 % metų tarifo, o 10 dienų tarifas turi būti ne didesnis kaip 8 % metų tarifo.
Taikant naudotojo mokesčius lengviesiems automobiliams, infrastruktūra leidžiama naudotis bent šiuos laikotarpius: dieną; savaitę; 10 dienų; mėnesį arba du mėnesius, arba abu šiuos laikotarpius; metus. Dviejų mėnesių tarifas turi būti ne didesnis kaip 30 % metų tarifo, mėnesio tarifas turi būti ne didesnis kaip 18 % metų tarifo, o 10 dienų, savaitės ir dienos tarifas turi būti ne didesnis kaip 8 % metų tarifo.
Pakeitimas 64
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 4 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 a straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4. Mikroautobusų ir furgonų atveju valstybės narės laikosi arba 2, arba 3 dalies. Tačiau ne vėliau kaip nuo 2024 m. sausio 1 d. valstybės narės mikroautobusams ir furgonams taiko didesnius naudotojo mokesčius nei lengviesiems automobiliams.“;
4. Mikroautobusų, furgonų ir kroviniams vežti skirtų furgonų atveju valstybės narės laikosi arba 2, arba 3 dalies. Tačiau ne vėliau kaip nuo 2024 m. sausio 1 d. valstybės narės mikroautobusams, furgonams ir kroviniams vežti skirtiems furgonams taiko didesnius naudotojo mokesčius nei lengviesiems automobiliams.“;
Pakeitimas 65
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 4 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 a straipsnio 4 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4a. Siekiant užtikrinti proporcingą kelių apmokestinimą galima atsižvelgti į transporto operacijų, pradėtų ES pakraštyje esančioje šalyje, ypatumus.
Pakeitimas 66
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 4 a punktas (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 b straipsnio 2 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4a) 7b straipsnis papildomas šia 2a dalimi:
„2a. Greitkelių atkarpose, kuriose taikomas infrastruktūros mokestis, yra reikiama infrastruktūra, kad būtų užtikrintas saugus visų naudotojų eismas, taip pat gali būti įrengtos saugios visoms oro sąlygoms pritaikytos stovėjimo aikštelės pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentą (ES) Nr. .../...,kuriuo iš dalies keičiami Reglamente (EB) Nr. 561/2006 nustatyti būtiniausi reikalavimai dėl maksimalios kasdienio bei kassavaitinio vairavimo trukmės, minimalių pertraukų ir kasdienio bei kassavaitinio poilsio laikotarpių ir Reglamente (ES) Nr. 165/2014 nustatyti reikalavimai dėl vietos nustatymo tachografais.“
Pagrindimas
Greitkelių tinkluose, kuriuose taikomas infrastruktūros mokestis, transporto įmonėms turėtų būti sudarytos sąlygos visiškai laikytis reglamente dėl poilsio ir vairavimo trukmės nurodytų įpareigojimų, o visiems naudotojams turėtų būti užtikrintas aukštas kelių eismo saugumo lygis.
Pakeitimas 67
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 c straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Valstybės narės gali palikti galioti arba įvesti išorinių kaštų mokestį, susijusį su eismo oro taršos arba akustinės taršos, arba abiejų kaštais.
1. Valstybės narės gali palikti galioti arba įvesti išorinių kaštų mokestį, susijusį su eismo oro taršos arba akustinės taršos, arba abiejų kaštais.
Kelių tinklo atkarpose, kuriose netaikomi infrastruktūros mokesčiai, gali būti nustatomi arba paliekami galioti išorinių sąnaudų mokesčiai.
Sunkiųjų transporto priemonių atveju išorinių kaštų mokestis diferencijuojamas ir nustatomas laikantis būtiniausių reikalavimų ir metodų, nurodytų IIIa priede, ir turi atitikti IIIb priede nustatytas pamatines vertes.
Eismo oro taršos arba akustinės taršos išorinių kaštų mokestis diferencijuojamas ir nustatomas laikantis būtiniausių reikalavimų ir metodų, nurodytų IIIa priede, ir turi atitikti bent IIIb priede nustatytas minimalias vertes.
Pakeitimas68
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 c straipsnio 5 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5. Nuo 2021 m. sausio 1 d. rinkliavas taikančios valstybės narės taiko išorinių kaštų mokestį sunkiosioms transporto priemonėms bent toje 7 straipsnio 1 dalyje nurodyto tinklo dalyje, kurioje sunkiųjų transporto priemonių daroma žala aplinkai yra didesnė nei vidutinė šių priemonių žala aplinkai, atsižvelgdamos į IIIa priede nurodytus atitinkamus atskaitomybės reikalavimus.“;
5. Nuo 2021 m. sausio 1 d. rinkliavas taikančios valstybės narės taiko eismo oro taršos arba akustinės taršos šorinių kaštų mokestį sunkiosioms transporto priemonėms ir kroviniams vežti skirtiems furgonams visose 7 straipsnio 1 dalyje nurodytose tinklo dalyse, kuriose taikomas infrastruktūros mokestis;
Pakeitimas69
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 c straipsnio 5 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5a. Nuo 2026 m. sausio 1 d. bet kurioje 7 straipsnio 1 dalyje nurodytoje kelių tinklo atkarpoje nustatytas išorinių sąnaudų mokestis nediskriminuojant taikomas visų kategorijų transporto priemonėms.
Pakeitimas 70
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 c straipsnio 5 b dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5b. Valstybės narės gali taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, suteikiančias galimybę reguliuoti išorinių sąnaudų mokesčių senovinėms transporto priemonėms tarifą.
Pakeitimas 71
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 6 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 d a straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1a. Spūsčių mokesčiai gali būti nustatomi arba paliekami galioti neatsižvelgiant į infrastruktūros mokesčius.
Pakeitimas 72
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 6 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 d a straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Bet kuriai kelių tinklo atkarpai nustatytas grūsčių mokestis taikomas be diskriminavimo visų kategorijų transporto priemonėms laikantis V priede pateiktų standartinių ekvivalentiškumo koeficientų.
3. Bet kuriai kelių tinklo atkarpai nustatytas spūsčių mokestis taikomas be diskriminavimo visų kategorijų transporto priemonėms laikantis V priede pateiktų standartinių ekvivalentiškumo koeficientų. Tačiau valstybės narės, siekdamos skatinti visuomeninį transportą, socialinę ir ekonominę plėtrą ir teritorinę sanglaudą, gali nuspręsti šio mokesčio netaikyti autobusams ir tolimojo susisiekimo autobusams.
Pakeitimas 73
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 6 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 d a straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4. Grūsčių mokestis atspindi kaštus, kurie dėl transporto priemonės susidarė kitiems kelių naudotojams ir netiesiogiai plačiajai visuomenei, bet jokių tipų keliuose negali viršyti VI priede nurodytų maksimalių dydžių.
4. Spūsčių mokestis jokių tipų keliuose nėra mažesnis už VI priede nurodytus dydžius.
Pakeitimas 74
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 6 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 d a straipsnio 5 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5. Valstybės narės įdiegia tinkamus mechanizmus grūsčių mokesčių poveikiui stebėti ir mokesčių dydžiui peržiūrėti. Jos reguliariai – bent kas trejus metus – peržiūri mokesčių dydį siekdamos užtikrinti, kad jie nebūtų didesni nei jų patiriami grūsčių kaštai, susidarantys tose kelių atkarpose, kuriose taikomi grūsčių mokesčiai.“;
5. Valstybės narės įdiegia tinkamus mechanizmus spūsčių mokesčių poveikiui stebėti ir mokesčių dydžiui peržiūrėti. Jos kasmet persvarsto mokesčių dydį siekdamos užtikrinti, kad jie nebūtų didesni nei jų patiriami spūsčių kaštai, susidarantys tose kelių atkarpose, kuriose taikomi spūsčių mokesčiai.“;
Pakeitimas 75
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 f straipsnio 1 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) iš padidinimo gautos pajamos investuojamos į pagrindinio tinklo, identifikuoto pagal Reglamento (ES) Nr. 1315/2013 III skyrių, transporto infrastruktūros, kuri tiesiogiai padėtų sumažinti grūstis arba žalą aplinkai ir kuri yra tame pačiame koridoriuje, kaip ir kelio atkarpa, kuriai taikomas mokesčio padidinimas, statybos finansavimą;
a) iš padidinimo gautos pajamos investuojamos į transporto infrastruktūros arba transportopaslaugų, kurios yra tame pačiame koridoriuje, kaip ir kelio atkarpa, kuriai taikomas mokesčio padidinimas, statybos finansavimą;
Pakeitimas 76
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 f straipsnio 1 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) mokesčio padidinimas neviršija 15 % infrastruktūros mokesčio svertinio vidurkio, apskaičiuoto pagal 7b straipsnio 1 dalį ir 7e straipsnį, išskyrus atvejus, kai gautos pajamos investuojamos į pagrindinio tinklo koridorių tarpvalstybines atkarpas; tokiu atveju mokesčio padidinimas negali viršyti 25 %;
b) mokesčio padidinimas neviršija 15 % infrastruktūros mokesčio svertinio vidurkio, apskaičiuoto pagal 7b straipsnio 1 dalį ir 7e straipsnį, išskyrus atkarpas kalnuotose vietovėse, kuriose infrastruktūros sąnaudos ir žala aplinkai didesnės; tokiu atveju mokesčio padidinimas negali viršyti 50 %;
Pagrindimas
Pakeitimas, kuriuo siekiama supaprastinti padidinimo tvarkos nustatymą taikant vienodą 25 % padidintą tarifą, neatsižvelgiant į pajamų skirstymą.
Pakeitimas 77
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 f straipsnio 1 dalies d punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
d) tikslios vietos, kuriai bus taikomas padidintas mokestis, apibūdinimas ir sprendimo finansuoti a punkte nurodytų pagrindinio tinklo koridorių statybą įrodymai pateikiami Komisijai iki mokesčio padidinimo;
d) tikslios vietos, kuriai bus taikomas padidintas mokestis, apibūdinimas ir sprendimo finansuoti a punkte nurodytą transporto infrastruktūrą arba transporto paslaugas įrodymai pateikiami Komisijai iki mokesčio padidinimo;
Pakeitimas 78
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 f straipsnio 1 a dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1a. Naujų tarpvalstybinių projektų atveju mokestis gali būti padidinamas tik jei tam pritaria visos tame projekte dalyvaujančios valstybės narės.
Išbraukta.
Pagrindimas
Pakeitimas, kuriuo siekiama supaprastinti padidinimo tvarkos nustatymo reglamentavimo sistemą.
Pakeitimas 79
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 f straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Gavusi iš valstybės narės, ketinančios padidinti mokestį, reikiamą informaciją, Komisija pateikia ją 9c straipsnyje nurodyto komiteto nariams. Jei Komisija mano, kad planuojamas mokesčio padidinimas neatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų arba kad planuojamas mokesčio padidinimas padarys didelį neigiamą poveikį periferinių regionų ekonominiam vystymuisi, ji gali įgyvendinimo aktais atmesti arba prašyti pakeisti atitinkamos valstybės narės pateiktus apmokestinimo planus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 9c straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
3.Gavusi iš valstybės narės, ketinančios padidinti mokestį, reikiamą informaciją, Komisija pateikia ją 9c straipsnyje nurodyto komiteto nariams. Jei Komisija mano, kad planuojamas mokesčio padidinimas neatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų arba kad planuojamas mokesčio padidinimas padarys didelį neigiamą poveikį periferinių regionų ekonominiam vystymuisi, ji gali įgyvendinimo aktais atmesti arba prašyti pakeisti atitinkamos valstybės narės pateiktus apmokestinimo planus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 9c straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros. 7e straipsnio 3 dalyje nurodytoms rinkliavų sistemoms taikomas mokesčio padidinimas pagal šią direktyvą nelaikomas esminiu pakeitimu.
Pakeitimas 80
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 f straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4. Mokesčio padidinimo suma išskaičiuojama iš išorinių kaštų mokesčio sumos, apskaičiuotos pagal 7c straipsnį, išskyrus EURO emisijos 0, I ir II klasių transporto priemones nuo 2011 m. spalio 15 d., III ir IV klasių – nuo 2015 m. sausio 1 d., V klasės – nuo 2019 m. sausio 1 d. ir VI klasės – nuo 2023 m. sausio mėn. Visos pajamos, gautos tuo pačiu metu taikant mokesčio padidinimą ir išorinių kaštų mokesčius, investuojamos į Reglamento (ES) Nr. 1316/2013 I priedo I dalyje išvardytų pagrindinio tinklo koridorių statybos finansavimą.
Išbraukta.
Pakeitimas 81
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g straipsnio 1 dalies d punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
d) piko metas, per kurį, siekiant sumažinti transporto grūstis, taikomi aukštesni infrastruktūros mokesčiai, neviršija penkių valandų per dieną;
d) piko metas, per kurį, siekiant sumažinti transporto spūstis, taikomi aukštesni infrastruktūros mokesčiai, neviršija penkių valandų per dieną arba valandų, per kurias spūsčių santykis viršija 100 % pajėgumų, skaičiaus;
Pakeitimas 82
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Kai patikrinimo metu vairuotojas arba, atitinkamais atvejais, vežėjas negali pateikti transporto priemonės dokumentų, reikalingų transporto priemonės emisijos klasei nustatyti 2 dalies taikymo tikslais, valstybės narės gali taikyti didžiausio tarifo rinkliavas.
3. Kai patikrinimo metu vairuotojas arba atitinkamais atvejais vežėjas nesinaudoja elektronine rinkliavos sistema, neturi galiojančios registracijos arba jo transporto priemonėje nėra sumontuotos kelių rinkliavų operatoriaus patvirtintos įrangos, reikalingos transporto priemonės emisijos klasei nustatyti 2 dalies taikymo tikslais, valstybės narės gali taikyti didžiausio tarifo rinkliavas.
Pakeitimas 83
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g straipsnio 4 dalies 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4. Per vienus metus nuo tada, kai pagal Reglamentą (ES) .../...***** paskelbia oficialius išmetamo CO2 duomenis, Komisija pagal 9e straipsnį priima deleguotąjį aktą, kuriame apibrėžia išmetamo CO2 kiekio pamatines vertes kartu nustatydama atitinkamas sunkiųjų transporto priemonių kategorijas.
4. Per vienus metus nuo tada, kai pagal Reglamentą (ES) .../...***** paskelbia oficialius išmetamo CO2 duomenis, Komisija pagal 9e straipsnį priima deleguotąjį aktą, kuriame apibrėžia išmetamo CO2 kiekio pamatines vertes kartu nustatydama atitinkamas sunkiųjų transporto priemonių kategorijas, atsižvelgdama į išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo technologijas.
Pakeitimas 84
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g straipsnio 4 dalies 2 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Vienus metus nuo to deleguotojo akto įsigaliojimo valstybės narės diferencijuoja infrastruktūros mokestį atsižvelgdamos į išmetamo CO2 kiekio pamatines vertes ir atitinkamas transporto priemonių kategorijas. Mokesčiai diferencijuojami taip, kad joks infrastruktūros mokestis negalėtų daugiau kaip 100 % viršyti to paties mokesčio, taikomo lygiavertėms transporto priemonėms, išmetančioms mažiausią, bet ne nulinį, CO2 kiekį.Netaršioms transporto priemonėms taikomas infrastruktūros mokestis sumažinamas 75 %, palyginti su didžiausiu tarifu.
Vienus metus nuo to deleguotojo akto įsigaliojimo valstybės narės diferencijuoja infrastruktūros mokestį atsižvelgdamos į išmetamo CO2 kiekio pamatines vertes ir atitinkamas transporto priemonių kategorijas.
Pakeitimas 85
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g straipsnio 4 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4a. Nuo... [šios direktyvos įsigaliojimo data] netaršioms lengvosioms transporto priemonėms taikomas infrastruktūros mokestis sumažinamas 50 %, palyginti su mažiausiu tarifu. Netaršiam veikimui taikomas toks pat sumažinimas, jeigu galima įrodyti, kad toks veikimas netaršus.
Pakeitimas 86
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g straipsnio 4 b dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Komisija iki ... [Leidinių biurui: prašom įrašyti datą – penkeri metai nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos] parengia vertinimo ataskaitą, kurioje nustatoma netaršių transporto priemonių ir netaršaus veikimo užimama rinkos dalis. Komisijai pagal 9e straipsnį suteikiami įgaliojimai, jei tinkama, priimti deleguotuosius aktus, kuriuose perskaičiuojama netaršioms transporto priemonėms taikoma nuolaida, palyginti su didžiausiu infrastruktūros mokesčio tarifu.
Pakeitimas 87
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 8 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g a straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Lengvųjų transporto priemonių atveju iki 2021 m. gruodžio 31 d. valstybės narės gali diferencijuoti rinkliavas pagal transporto priemonės aplinkosauginį veiksmingumą.
(Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.)
Pakeitimas88
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 8 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g a straipsnio 2 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2a. Valstybės narės gali atsižvelgti į transporto priemonės aplinkosauginio veiksmingumo, susijusio su jos pertvarkymu į alternatyviuosius degalus naudojančią transporto priemonę, didinimą. Nuolatinė abonentinė sistema arba bet kokia kita rinkliavos sistemos operatoriaus patvirtinta sistema turėtų suteikti naudotojams galimybę naudotis diferencijuotais tarifais, kuriais būtų atlyginama už transporto priemonės geresnį aplinkosauginį veiksmingumą ją pertvarkius.
Pakeitimas 89
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 8 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g a straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Kai patikrinimo metu vairuotojas arba, atitinkamais atvejais, vežėjas negali pateikti transporto priemonės dokumentų, pagal Komisijos reglamentą (ES) .../...****** reikalingų transporto priemonės išmetamų teršalų kiekiui patvirtinti (atitikties sertifikato), valstybės narės gali taikyti didžiausio tarifo rinkliavas arba metinius naudotojo mokesčius.
3. Kai patikrinimo metu vairuotojas arba, atitinkamais atvejais, vežėjas neturi abonemento arba nenaudoja kokios nors kitos operatoriaus patvirtintos sistemos, arba negali pateikti transporto priemonės dokumentų, pagal Komisijos reglamentą (ES) .../...****** reikalingų transporto priemonės išmetamų teršalų kiekiui patvirtinti (atitikties sertifikato), valstybės narės gali taikyti didžiausio tarifo rinkliavas arba metinius naudotojo mokesčius. Vėliau pateikus atitinkamus dokumentus, kuriais įrodomas transporto priemonės išmetamųjų teršalų kiekis, grąžinamas bet koks taikytų rinkliavų ar mokesčių ir atitinkamos transporto priemonei taikytinos rinkliavos ar mokesčio skirtumas.
Pakeitimas 90
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 8 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g a straipsnio 3 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3a. Valstybės narės gali priimti išskirtines priemones istorinės vertės transporto priemonių apmokestinimo tikslu
Pakeitimas 91
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 g a straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4. Komisijai pagal 9e straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas VII priedas, siekiant priede nurodytas sąlygas suderinti su technikos pažanga.
4. Komisijai pagal 9e straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas VII priedas, siekiant priede nurodytas sąlygas suderinti su technikos pažanga ir atsižvelgti į sudedamųjų dalių vaidmenį tiek didinant kelių eismo saugumą, tiek mažinant transporto sektoriaus priklausomybę nuo iškastinio kuro.
Pakeitimas 92
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 9 punkto a a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 h straipsnio 1 dalies a punkto 3 įtrauka (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa)7h straipsnio 1 dalies a punktas papildoma šia įtrauka:
„– aiškią informaciją apie transporto priemonėse sumontuotos mokesčių ir rinkliavų mokėjimo įrangos, sąveikumą; valstybė narė nurodo, dėl kokių priežasčių pagal šią rinkliavų tvarką naudotojai negali naudotis kitose ES valstybėse narėse naudojama sumontuota įranga.“
Pakeitimas 93
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 9 punkto a a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 h straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa) įterpiama ši dalis:
„1a. Sutarčių sistema, kuria reglamentuojami licenciaro ir koncesininko santykiai, siekiama suteikti galimybę pritaikyti koncesijų sutartis atsižvelgiant į Sąjungos arba nacionalinės reglamentavimo sistemos pokyčius, susijusius su 7c, 7da, 7g ir 7ga straipsniuose nustatytais įpareigojimais.
Pakeitimas 94
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto -a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 i straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
Dabartinis tekstas
Pakeitimas
-a) 2 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:
2. Valstybės narės gali numatyti infrastruktūros mokesčio nuolaidas ar sumažinimus, jeigu:
2. Sunkiųjų transporto priemonių ir kroviniams vežti skirtų furgonų atveju valstybės narės gali numatyti infrastruktūros mokesčio nuolaidas ar sumažinimus, jeigu:
Pakeitimas 95
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto a papunktis
Direktyva 1999/62/EB
7 i straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c) šios nuolaidos ar sumažinimai neviršija 13 % infrastruktūros mokesčio už lygiavertes transporto priemones, kurioms nuolaida ar sumažinimas netaikomi.
c) šios nuolaidos ar sumažinimai neviršija 20 % infrastruktūros mokesčio, kurį moka lygiavertės transporto priemonės, kurioms nuolaida ar sumažinimas netaikomi, ir viešojo transporto arba įprastos transporto priemonės.
Pakeitimas 96
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto a a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 i straipsnio 2 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa) po 2 dalies įterpiama ši dalis:
2a. lengvosioms transporto priemonėms, ypač dažniems naudotojams išsibarsčiusių gyvenviečių teritorijose ir miestų pakraščiuose, valstybės narės gali taikyti infrastruktūros mokesčio nuolaidas arba sumažinimus, jeigu:
a) taikant infrastruktūros mokesčio nuolaidas ar sumažinimus susidariusi apmokestinimo struktūra yra proporcinga, viešai skelbiama, prieinama naudotojams vienodomis sąlygomis ir dėl to kitiems naudotojams neatsiranda papildomų sąnaudų mokant didesnes rinkliavas;
b) tokios nuolaidos ir sumažinimai padeda užtikrinti
i) socialinę sanglaudą ir (arba)
ii) judumą periferiniuose ir (arba) atokiuose regionuose;
Pakeitimas 97
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto a b papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 i straipsnio 2 b dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
ab)po 2 dalies įterpiama ši dalis:
2b. Valstybės narės arba kompetentingos institucijos gali taikyti fiksuoto dydžio mokesčio lengvatą už konkrečia kelio atkarpa nuvažiuotą kilometrą, atsižvelgdamos į periferinių regionų judumo modelius ir ekonominę šių regionų svarbą, jeigu tokia apmokestinimo struktūra yra proporcinga, viešai skelbiama, prieinama naudotojams vienodomis sąlygomis ir dėl to kitiems naudotojams neatsiranda papildomų sąnaudų mokant didesnes rinkliavas;
Pakeitimas98
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto b papunktis
Direktyva 1999/62/EB
7 i straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
„3. Kai įgyvendinami specifiniai ypač svarbūs Europos intereso projektai, išvardyti Reglamento (ES) Nr. 1315/2013 I priede, 7g straipsnio 1 dalies b punkte ir 5 dalyje nustatytomis sąlygomis rinkliavų tarifus galima diferencijuoti kitais būdais, siekiant užtikrinti tokių projektų komercinį perspektyvumą, kai jie tiesiogiai konkuruoja su kitų rūšių transportu. Dėl to susidariusi apmokestinimo struktūra turi būti linijinė, proporcinga, viešai skelbiama, prieinama visiems naudotojams vienodomis sąlygomis, ir dėl jos kitiems naudotojams neturi kilti papildomų kaštų mokant didesnes rinkliavas.“;
3. Kai įgyvendinami specifiniai ypač svarbūs Europos intereso projektai, išvardyti Reglamento (ES) Nr. 1315/2013 I priede, 7g straipsnio 1 dalies b punkte ir 5 dalyje nustatytomis sąlygomis rinkliavų tarifus galima diferencijuoti kitais būdais, siekiant užtikrinti tokių projektų komercinį perspektyvumą, kai jie tiesiogiai konkuruoja su kitų rūšių transportu. Dėl to susidariusi apmokestinimo struktūra turi būti viešai skelbiama ir prieinama visiems naudotojams vienodomis sąlygomis;
Pakeitimas 99
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto b a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7 i straipsnio 3 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
ba)po 3 dalies įterpiama ši dalis:
„3a. Kalnuotose vietovėse ir periferiniuose regionuose valstybės narės arba kompetentingos institucijos, siekdamos sumažinti socialinį ir ekonominį poveikį, gali diferencijuoti rinkliavų tarifus sunkiosioms transporto priemonėms pagal jomis nuvažiuotą atstumą, jeigu:
a) diferencijuojant rinkliavų tarifus pagal nuvažiuotą atstumą atsižvelgiama į skirtingus gabenimo nedideliais ir dideliais atstumais ypatumus, ypač į turimas galimybes pereiti prie kitų transporto rūšių;
b) diferencijavimas taikomas nediskriminuojant;
c) naudojant techninę įrangą tarpvalstybiniu mastu galima nustatyti transporto priemonės įvažiavimo ir išvažiavimo vietas.“
Pakeitimas 100
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 11 punkto a papunktis
Direktyva 1999/62/EB
7 j straipsnio 1 dalies 2 sakinys
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
„Dėl to valstybės narės bendradarbiauja nustatydamos būdus sudaryti kelių naudotojams sąlygas mokėti rinkliavas ir naudotojo mokesčius visą parą bent pagrindinėse prekybos vietose atsiskaitant įprastais mokėjimo būdais tiek tose valstybėse narėse, kuriose šie mokesčiai yra imami, tiek už jų ribų.“;
Dėl to valstybės narės bendradarbiauja nustatydamos būdus sudaryti kelių naudotojams sąlygas mokėti rinkliavas ir naudotojo mokesčius visą parą pasienyje arba bet kurioje prekybos vietoje, kuri gali išduoti kvitą, atsiskaitant įprastais mokėjimo būdais (įskaitant elektroninius mokėjimus) tiek tose valstybėse narėse, kuriose šie mokesčiai yra imami, tiek už jų ribų.
Pakeitimas 101
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 11 punkto b papunktis
Direktyva 1999/62/EB
7 j straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
„3. Jeigu valstybė narė už transporto priemonę ima rinkliavą, bendra rinkliavos suma, infrastruktūros mokesčio suma, išorinių kaštų mokesčio suma ir grūsčių mokesčio suma, jei taikoma, nurodoma kelių naudotojui pateikiamame kvite, jeigu tik įmanoma, elektroninėmis priemonėmis.“;
3. Jeigu valstybė narė už transporto priemonę ima rinkliavą, bendra rinkliavos suma, infrastruktūros mokesčio suma, išorinių kaštų mokesčio suma ir spūsčių mokesčio suma, jei taikoma, nurodoma kelių naudotojui paprašius pateikiamame kvite, jeigu tik įmanoma, elektroninėmis priemonėmis.“
Pakeitimas 102
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 12 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 k straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Nepažeidžiant Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsniams, šia direktyva nedaromas poveikis valstybių narių, kurios įveda rinkliavų sistemą, teisei numatyti atitinkamas kompensacijas.“;
Nepažeidžiant Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių, šia direktyva nedaroma poveikio valstybių narių, kurios įveda rinkliavų sistemą, teisei numatyti atitinkamas kompensacijas, jei tai nesukelia iškraipymų ir nedaro žalos vietos ir (arba) įprastiems vežėjams.
Pakeitimas 103
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 13 a punktas (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
8 a straipsnis (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
13a) įterpiamas šis 8 straipsnis:
8a straipsnis
Stebėsena ir ataskaitų teikimas
1. Kiekviena valstybė narė skiria nepriklausomą infrastruktūros mokesčių priežiūros instituciją, atsakingą už tai, kad būtų laikomasi šios direktyvos.
2. Priežiūros institucija užtikrina ekonominę ir finansinę koncesijos sutarčių kontrolę, pirmiausia siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi 7b straipsnio nuostatų.
3. Valstybės narės praneša Komisijai apie priežiūros institucijos paskyrimą.
Pakeitimas 104
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
Dabartinis tekstas
Pakeitimas
-a) 9 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:
2. Valstybės narės nustato, kaip naudojamos pajamos, gautos įgyvendinant šią direktyvą. Siekiant išplėtoti visą transporto tinklą, iš infrastruktūros ir išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo turėtų būti naudojami transporto sektoriaus reikmėms ir visai transporto sistemai optimizuoti. Visų pirma, iš išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo turėtų būti naudojami siekiant didinti transporto tvarumą, įskaitant vieną ar daugiau iš toliau išvardytų:
„2. Siekiant išplėtoti visą transporto tinklą, iš infrastruktūros ir išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo naudojami kelių tinklų techninei priežiūrai ir išlaikymui atlikti ir visai transporto sistemai optimizuoti. Visų pirma, iš išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo naudojami siekiant didinti transporto tvarumą, įskaitant vieną ar daugiau iš toliau išvardytų:
Pakeitimas 105
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies b punktas
Dabartinis tekstas
Pakeitimas
-aa) 2 dalies b punktas pakeičiamas taip:
b) kelių transporto taršos mažinimą jos susidarymo šaltinyje;
„b) kelių transporto oro ir triukšmo taršos mažinimą;“
Pakeitimas 106
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a b papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies b a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
-ab) 2 dalis papildoma šiuo punktu:
„ba) finansuoti kolektyvinio ir tvaraus transporto rūšis;“
Pakeitimas 107
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a c papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies e punktas
Dabartinis tekstas
Pakeitimas
-ac) 2 dalies e punktas keičiamas taip:
e) alternatyvios transporto naudotojams skirtos infrastruktūros kūrimą ir (arba) esamų pajėgumų didinimą;
„e) alternatyviųjų degalų infrastruktūros plėtojimą pagal Direktyvą 2014/94/ES ir alternatyvių paslaugų transporto naudotojams kūrimą ir (arba) esamų pajėgumų didinimą;“
Pakeitimas 108
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a d papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies f punktas
Dabartinis tekstas
Pakeitimas
-ad) 2 dalies f punktas pakeičiamas taip:
f) paramą transeuropiniam transporto tinklui;
„f) paramą transeuropiniam transporto tinklui ir trukdžių šalinimą;
Pakeitimas 109
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a e papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies h punktas
Dabartinis tekstas
Pakeitimas
-ae) 2 dalyje h punktas pakeičiamas taip:
h) kelių saugumo didinimą; ir
„h) kelių eismo saugumo didinimą ir saugios kelių infrastruktūros gerinimą, taip pat;“
Pakeitimas 110
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto -a f papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies i punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
-af) 2 dalies f punktas pakeičiamas taip:
i) saugių automobilių stovėjimo aikštelių užtikrinimą.
„i) saugių ir saugomų automobilių stovėjimo aikštelių užtikrinimą;“
Pakeitimas 111
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto b papunktis
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 3 dalies įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3. Iš grūsčių mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų finansinės vertės atitikmuo naudojamas grūsčių problemai spręsti, visų pirma tokiomis priemonėmis:
3. Iš spūsčių mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų finansinės vertės atitikmuo naudojamas spūsčių problemai spręsti, pavyzdžiui, tokiomis priemonėmis:
Pakeitimas 112
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto b papunktis
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 3 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) šalinant transeuropiniame transporto tinkle susidarančių grūsčių veiksnius;
b) šalinant valstybių narių kelių tinkluose, visur, kur taikomas mokestis, ir transeuropiniame transporto tinkle susidarančių spūsčių veiksnius ir netinkamas jungtis;
Pakeitimas 113
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto b papunktis
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 3 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
c) kuriant alternatyvią infrastruktūrą transporto naudotojams.“;
c) kuriant alternatyvią infrastruktūrą ir daugiarūšio transporto mazgus transporto naudotojams.“
Pakeitimas 114
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 14 punkto b a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 3 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
ba) įterpiama nauja dalis:
„3a. Iš infrastruktūros mokesčių gautos pajamos ir pajamos iš išorinių sąnaudų mokesčių naudojamos kelio atkarpos, kurioje taikomi mokesčiai, teritorijoje.“
Pakeitimas 115
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 15 punktas
Direktyva 1999/62/EB
9 e straipsnio 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. 7g straipsnio 4 dalyje, 7ga straipsnio 4 dalyje ir 9d straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo [šios direktyvos įsigaliojimo diena].
2. 7g straipsnio 4 dalyje, 7ga straipsnio 4 dalyje ir 9d straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo ... [šios direktyvos įsigaliojimo diena]. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
Pakeitimas 116
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 18 punktas
Direktyva 1999/62/EB
11 straipsnio -1 dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
-1. Valstybės narės arba kompetentingos institucijos pateikia kuo skaidresnę ir aiškesnę informaciją, kaip naudojamos iš kelių naudotojų gaunamos pajamos.
Pakeitimas 117
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 18 punktas
Direktyva 1999/62/EB
11 straipsnio 2 dalies e a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
ea)visas pajamas, gautas padidinus mokesčius, ir kelių atkarpas, kuriose šie padidinti mokesčiai buvo taikomi;
Pakeitimas 118
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 18 punktas
Direktyva 1999/62/EB
11 straipsnio 3 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3a. valstybės narės viešai skelbia rezultatus, pasiektus reinvestuojant iš infrastruktūros mokesčių ir išorinių sąnaudų mokesčių gautas pajamas, ir pažymi gautą naudą dėl padidėjusio kelių eismo saugumo, mažesnio poveikio aplinkai ir mažesnių eismo spūsčių.
Pakeitimas 119
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 18 punktas
Direktyva 1999/62/EB
11 straipsnio 5 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5a. Per penkerius metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo Komisija pateikia netaršių transporto priemonių rinkos pokyčių ataskaitą ir prireikus persvarsto netaršioms transporto priemonėms taikomą sumažinto dydžio mokestį.
Pakeitimas 120
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto b papunkčio i punkto 1 įtrauka
Direktyva 1999/62/EB
III priedo 2 skirsnio 2.1 punkto 6 įtrauka
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
— Kaštai sunkiosioms transporto priemonėms paskirstomi objektyviai ir skaidriai atsižvelgiant į tai, kokią tinklo eismo dalį sudaro šios transporto priemonės, ir į su tuo susijusius kaštus. Sunkiųjų transporto priemonių nuvažiuotų kilometrų skaičius šiuo tikslu gali būti koreguojamas pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte (*).
— Kaštai visų tipų transporto priemonėms paskirstomi objektyviai ir skaidriai atsižvelgiant į tai, kokią tinklo eismo dalį sudaro šių tipų transporto priemonės, ir į su tuo susijusius kaštus. Sunkiųjų transporto priemonių nuvažiuotų kilometrų skaičius šiuo tikslu gali būti koreguojamas pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte (*).
Pagrindimas
Plečiant infrastruktūros išlaidų priskaičiavimo taikymo sritį, priskyrimo taisyklės turi būti taikomos visų tipų transporto priemonėms.
Pakeitimas 121
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto b papunkčio i punkto 2 įtrauka
Direktyva 1999/62/EB
III priedo 2 skirsnio 2.2 punkto 2 įtrauka
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
— Tokie kaštai sunkiosioms transporto priemonėms ir kitoms transporto priemonėms paskirstomi remiantis faktiškai nuvažiuotų ir prognozuojamų nuvažiuoti kilometrų skaičiumi ir gali būti koreguojami pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte.“;
— Tokie kaštai sunkiosioms transporto priemonėms ir lengvosioms transporto priemonėms paskirstomi remiantis faktiškai nuvažiuotų ir prognozuojamų nuvažiuoti kilometrų skaičiumi ir gali būti koreguojami pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte;
Pakeitimas 122
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 dalies c punktas
Direktyva 1999/62/EB
III a priedo 1 dalies 2 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Kai valstybė narė ketina taikyti išorinių kaštų mokestį tik vienoje arba keliose kelių tinklo, kurį sudaro transeuropiniam tinklui priklausanti jos dalis ir jos greitkeliai, dalyse, ta dalis arba dalys pasirenkamos atlikus įvertinimą, kurio metu nustatyta, kad:
Išbraukta.
– žala aplinkai, daroma transporto priemonėms naudojant kelius, kuriuose taikomas išorinių kaštų mokestis, yra didesnė nei vidutiniška daroma žala, vertinant pagal oro kokybės ataskaitas, nacionalinę išmetamų teršalų apskaitą, eismo apimtį, o triukšmą vertinant pagal Direktyvą 2002/49/EB, arba
– išorinių kaštų mokesčio įvedimas kitose taip sudaryto kelių tinklo dalyse galėtų turėti neigiamą poveikį aplinkai ar kelių saugai, arba išorinių kaštų mokesčio taikymas ir surinkimas jose sąlygotų neproporcingai dideles išlaidas.
Pakeitimas 123
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 dalies c punktas
Direktyva 1999/62/EB
III a priedo 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. Transporto priemonės, keliai ir laikotarpiai
2. Transporto priemonės, keliai ir laikotarpiai
Jei valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos pamatinės vertės, ji Komisijai praneša transporto priemonių klasifikaciją, pagal kurią diferencijuojamas išorinių kaštų mokestis. Ji taip pat informuoja Komisiją apie tai, kur yra keliai, kuriems taikomi didesni išorinių kaštų mokesčiai (toliau – priemiestiniai keliai (įskaitant greitkelius)), ir keliai, kuriems taikomi mažesni išorinių kaštų mokesčiai (toliau – tarpmiestiniai keliai (įskaitant greitkelius)).
Atitinkamais atvejais ji taip pat informuoja Komisiją apie tikslius laikotarpius, atitinkančius nakties metą, kuriais gali būti taikomas didesnis išorinių triukšmo kaštų mokestis, atspindintis didesnius triukšmo keliamus nepatogumus.
Kelių klasifikavimas į priemiestinius kelius (įskaitant greitkelius) ir tarpmiestinius kelius (įskaitant greitkelius) ir laikotarpių apibrėžimas grindžiami objektyviais kriterijais, susijusiais su taršos poveikiu keliams ir jų apylinkėms, pvz., gyventojų tankumu, metine vidutine oro tarša (visų pirma KD10 ir NO2) ir dienų (KD10 atveju) bei valandų (NO2 atveju), kuriomis viršijamos pagal Direktyvą 2008/50/EB nustatytos vertės, skaičiumi. Naudoti kriterijai nurodomi pranešime.
Kelių klasifikavimas į priemiestinius kelius (įskaitant greitkelius) ir tarpmiestinius kelius (įskaitant greitkelius) ir laikotarpių apibrėžimas grindžiami objektyviais kriterijais, susijusiais su taršos poveikiu keliams ir jų apylinkėms, pvz., gyventojų tankumu, metine vidutine oro tarša (visų pirma KD10 ir NO2) ir dienų (KD10 atveju) bei valandų (NO2 atveju), kuriomis viršijamos pagal Direktyvą 2008/50/EB nustatytos vertės, skaičiumi. Naudoti kriterijai nurodomi pranešime.
Pakeitimas124
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 dalies c punktas
Direktyva 1999/62/EB
III a priedo 3 lentelė (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3 lentelė. Transporto priemonių patiriamų išorinių sąnaudų pamatinės vertės (€ ct/vkm):
Transporto priemonė
Variklis
EURO klasė
Priemiestinė
Tarpmiestinė
Automobilinis dyzelinas
< 1,4l
Euro 2
1,9
0,9
Euro 3
1,6
0,9
Euro 4
1,3
0,7
Euro 5
0,9
0,5
Euro 6
0,6
0,3
1,4–2,0 l
Euro 0
3,6
1,0
Euro 1
1,9
0,9
Euro 2
1,8
0,8
Euro 3
1,7
0,9
Euro 4
1,4
0,7
Euro 5
0,9
0,5
Euro 6
0,6
0,3
> 2,0 l
Euro 0
3,9
1,3
Euro 1
1,9
0,9
Euro 2
1,8
0,9
Euro 3
1,7
0,9
Euro 4
1,4
0,7
Euro 5
0,9
0,5
Euro 6
0,6
0,3
Automobilinis benzinas
< 1,4l
Euro 0
3,7
2,4
Euro 1
1,0
0,4
Euro 2
0,7
0,3
Euro 3
0,5
0,2
Euro 4
0,5
0,2
Euro 5
0,5
0,2
Euro 6
0,5
0,2
1,4–2,0 l
Euro 0
3,9
3,0
Euro 1
1,1
0,4
Euro 2
0,7
0,3
Euro 3
0,5
0,2
Euro 4
0,5
0,2
Euro 5
0,4
0,2
Euro 6
0,4
0,2
> 2,0 l
Euro 0
4,0
3,0
Euro 1
1,0
0,4
Euro 2
0,5
0,3
Euro 3
0,5
0,2
Euro 4
0,5
0,2
Euro 5
0,4
0,2
Euro 6
0,4
0,2
Pakeitimas 125
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 dalies c punktas
Direktyva 1999/62/EB
III a priedo 4 lentelė (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4 lentelė. Lengvųjų transporto priemonių patiriamų išorinių sąnaudų minimalios vertės (€ ct/vkm):
Transporto priemonė
EURO klasė
Priemiestinė
Tarpmiestinė
Lengvųjų transporto priemonių benzinas
Euro 1
2,4
0,7
Euro 2
1,9
0,4
Euro 3
1,8
0,4
Euro 4
1,7
0,3
Euro 5
1,6
0,3
Euro 6
1,6
0,3
Lengvųjų transporto priemonių dyzelinas
Euro 1
4,0
1,7
Euro 2
4,1
1,7
Euro 3
3,5
1,3
Euro 4
3,0
1,1
Euro 5
2,2
0,8
Euro 6
1,9
0,5
Pakeitimas 126
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 dalies d punktas
Direktyva 1999/62/EB
III b priedo pavadinimas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
IŠORINIŲ KAŠTŲ MOKESČIO PAMATINĖS VERTĖS
IŠORINIŲ KAŠTŲ MOKESČIO MINIMALIOS VERTĖS
Šiame priede nustatomos išorinių kaštų mokesčio, įskaitant oro taršos ir triukšmo kaštus, pamatinės vertės.
Šiame priede nustatomos išorinių kaštų mokesčio, įskaitant oro taršos ir triukšmo kaštus, minimalios vertės.
Pakeitimas 127
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
III b priedo 1 lentelės antraštinė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1 lentelė. Dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių patiriamų išorinių kaštų pamatinės vertės
1 lentelė. Dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių patiriamų išorinių kaštų minimalios vertės
Pakeitimas 128
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
III b priedo 2 lentelės antraštinė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2 lentelė. Dėl tolimojo susisiekimo autobusų patiriamų išorinių kaštų pamatinės vertės
2 lentelė. Dėl tolimojo susisiekimo autobusų patiriamų išorinių kaštų minimalios vertės
Pakeitimas 129
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
III b priedo 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Kalnuotose vietovėse ir aplink aglomeracijas 1 ir 2 lentelėse pateiktas vertes galima dauginti iš koeficiento, kuris yra mažesnis arba lygus 2, jeigu tai pateisinama mažesne sklaida, kelių nuolydžiu, aukščiu virš jūros lygio arba temperatūros inversija.“;
Kalnuotose vietovėse ir aplink aglomeracijas 1 ir 2 lentelėse pateiktas vertes galima dauginti iš pamatinio koeficiento, kuris yra mažesnis arba lygus 4, jeigu tai pateisinama mažesne sklaida, kelių nuolydžiu, aukščiu virš jūros lygio arba temperatūros inversija.Jeigu yra mokslinių įrodymų, kad esama didesnio kalnų ar aglomeracijos koeficiento, šią pamatinę vertę galima padidinti remiantis išsamiu pagrindimu.“;
Pakeitimas 130
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto e a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
IV priedo 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
ea) IV priedas papildomas šiuo punktu:
Visų motorinių alternatyviaisiais degalais varomų transporto priemonių maksimali leistina masė padidinama tiek, kiek reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos, bet ne daugiau kaip viena tona.
Pakeitimas 131
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
V priedo 1 skirsnio c punkto 2 lentelės 2 stulpelio 4 eilutė
Direktyva 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra iš esmės siekiama pašalinti transporto įmonių konkurencijos iškraipymus, siekiant užtikrinti tinkamą vidaus rinkos veikimą ir laisvo prekių judėjimo principą.
2011 m. atlikus Direktyvos 1999/68/EB peržiūrą buvo galima atsižvelgti į neigiamą išorinį mokesčių diferencijavimo poveikį ir numatyti galimybę nustatyti išorinių sąnaudų mokesčius. Tačiau 2011 m. direktyva nepakankamai prisidėta prie Transporto baltosios knygos tikslų, kad principai „teršėjas moka“ ir „naudotojas moka“ būtų visapusiškai taikomi transeuropiniame kelių tinkle. Dabar atstumu grindžiami mokesčiai sunkiasvorėms transporto priemonėms taikomi tik maždaug 25 % viso transeuropinių kelių tinklo.
2. Komisijos pasiūlymai
Į direktyvos taikymo sritį įtraukti visas sunkiąsias transporto priemones. Nuo 2020 m. esamoms ir naujoms sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavų sistemos būtų taikomos ir vietos, ir tolimojo susisiekimo autobusams. Be to, nebebūtų galima netaikyti rinkliavų sistemų mažiau kaip 12 tonų sveriančioms transporto priemonėms. Šia priemone siekiama apriboti sunkiųjų transporto priemonių konkurencijos iškraipymus ir neužkrauti mokesčių naštos tik daugiau kaip 12 tonų sveriančioms sunkiasvorėms transporto priemonėms.
Komisija siūlo išplėsti tam tikras nuostatas, pirmiausia susijusias su infrastruktūros mokesčių diferencijavimu, į jas įtraukiant lengvąsias transporto priemones.
Nuo 2024 m. turėtų įsigalioti draudimas naudoti vinjetes sunkiosioms transporto priemonėms, o nuo 2028 m. – lengvosioms transporto priemonėms, siekiant geriau taikyti principą „naudotojas moka“.
Turi būti sudaryta galimybė nustatyti spūsčių mokesčius.
Infrastruktūros mokesčių diferenciacija nuo 2021 m. taikoma sunkiosioms transporto priemonėms, atsižvelgiant į jų išmetamą CO2 kiekį, ir taikoma lengvosioms transporto priemonėms, atsižvelgiant į jų išmetamą CO2 kiekį ir joms taikomus EURO standartus.
75 % infrastruktūros mokesčių sumažinimas netaršioms transporto priemonėms.
Įpareigojimas nustatyti išorinių sąnaudų mokesčius keliuose, kuriuose sunkiasvorių transporto priemonių daroma žala aplinkai yra didesnė už vidutinę.
Komisijos pasiūlymais taip pat siekiama didinti rinkliavų sistemų skaidrumą ir gerinti pajamų naudojimo stebėseną.
3. Pranešėjos pasiūlymai
Komisijos pasiūlyme pateikiamos kelios priemonės, susijusios su Transporto baltosios knygos tikslais, kad būtų visapusiškai taikomi principai „naudotojas moka“ ir „teršėjas moka“. Todėl pranešėja mano, kad Europos Parlamentas turi išlaikyti Komisijos pasiūlymo užmojį.
Pranešėja taip pat mano, kad Komisijos pasiūlymas turi būti patobulintas ir sugriežtintas keliais pagrindiniais aspektais. Atsižvelgiant į tai, pranešime pateikiami keli su esminiais teksto aspektais susiję pakeitimai, kurie apima penkis pagrindinius klausimus:
a) skirtingų kelių naudotojų diskriminacijos panaikinimas ir principų „naudotojas moka“ ir „teršėjas moka“ taikymas visoms transporto priemonėms.
Kad šis tikslas būtų įgyvendintas, pranešėja siūlo pasibaigus vinječių taikymo laikotarpiui taikyti rinkliavas nediskriminuojant transporto priemonių, kad visi kelių naudotojai mokėtų infrastruktūros mokesčius ir išorinių sąnaudų mokesčius.
Siekiant patikslinti Komisijos pasiūlymą dėl išorinių sąnaudų, reikia nustatyti išorinių sąnaudų mokestį tinkluose, kuriuose taikomas infrastruktūros mokestis.
Visoms transporto priemonėms taikant principus „naudotojas moka“ ir „teršėjas moka“ bus prisidedama prie skirtingų kelio naudotojų diskriminacijos šalinimo.
b) Kelių transporto ir transporto rūšių konkurencijos iškraipymų šalinimas.
Kad šis tikslas būtų įgyvendintas, pranešėja siūlo nedrausti vinječių, o jas pakeisti atstumu grindžiamomis sistemomis. Siekiama užtikrinti, kad TEN-T kelių tinkluose, kuriuose buvo taikomas vinječių reikalavimas, būtų taikomas mokestis pirmiausia siekiant išvengti kitų transporto rūšių konkurencijos iškraipymų.
Siekiant pašalinti konkurencijos iškraipymus, siūloma suderinti krovinius vežantiems furgonams taikomas nuostatas su sunkiosioms transporto priemonėms taikomomis nuostatomis.
c) Kova su nuolatiniu Europos kelių tinklų blogėjimu.
2006–2013 m. ES kelių priežiūrai skirtos viešosios išlaidos sumažėjo maždaug 30 proc. Tai susiję su kelių eismo saugumo klausimu. Kad šis tikslas būtų įgyvendintas, pranešėja siūlo infrastruktūros mokesčius skirti kelių infrastruktūrų priežiūrai ir atnaujinimui, taip pat transporto sistemos atnaujinimui.
d) Perėjimo prie netaršaus judumo pagreitinimas.
Pranešėja siūlo pajamas, gautas iš išorinių sąnaudų mokesčių, panaudoti perėjimui prie mažataršio judumo finansuoti.
Pranešėja taip pat siūlo palengvinti mokesčių didinimo sistemų taikymą, siekiant finansuoti transeuropinio transporto tinklo projektus.
e) Rinkliavos sistemų priimtinumas ir skaidrumas.
Pranešėja mano, kad pajamų skyrimas padeda didinti rinkliavos sistemų priimtinumą. Atsižvelgdama į tai, pranešėja siūlo pajamas, gautas iš mokesčių, panaudoti kelio atkarpos, kurioje taikomi mokesčiai, teritorijoje.
Kad būtų atsižvelgta į tam tikrų teritorijų ypatumus, pranešėja siūlo numatyti galimybę taikyti fiksuoto dydžio mokesčio lengvatą už konkrečia kelio atkarpa nuvažiuotą kilometrą, kad būtų laksčiau atsižvelgiama į periferinių regionų padėtį.
Siekiant užtikrinti socialinę įtrauktį ir teritorinę sanglaudą, pranešėja siūlo padidinti dažniems naudotojams numatytas taikyti nuolaidas, ypač didelių miestų pakraščiuose.
Pranešėja mano, kad kelių tinkluose, kuriuose taikomas infrastruktūros mokestis, turi būti užtikrintas kelių eismo saugumas ir visa būtina infrastruktūra, pavyzdžiui, saugios ir saugomos stovėjimo aikštelės, kad tie keliai atitiktų reglamente dėl kelių transporto priemonių vairuotojų poilsio ir vairavimo trukmės nurodytus įpareigojimus.
Siekiant užtikrinti rinkliavų sistemų skaidrumą, pirmiausia skaičiuojant mokesčių tarifus ir skirstant pajamas, pranešėja siūlo kiekvienoje valstybėje narėje įsteigti nepriklausomą rinkliavų sistemų priežiūros instituciją ir užtikrinti aukštą informacijos apie pajamų panaudojimą teikimo visiems naudotojams lygį.
Pranešėja iš dalies pakeitė Komisijos pasiūlymą dėl spūsčių mokesčių, kad pernelyg nenukentėtų vietos autobusai ir ypač visuomeninis transportas.
PRIEDAS. SUBJEKTŲ AR ASMENŲ, IŠ KURIŲ PRANEŠĖJA SULAUKĖ PAGALBOS, SĄRAŠAS
Toliau pateiktą sąrašą išskirtinai savanorišku pagrindu ir tik savo atsakomybe parengė pranešėja. Pranešėja, rengdama pranešimo projektą, sulaukė šių subjektų ar asmenų pagalbos:
SUBJEKTAS ARBA ASMUO
AEPGL EUROPE
ALBERTIS
EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETO PRANEŠĖJAS ALBERTO MAZZO
ASFINAG RYŠIŲ BIURAS BRIUSELYJE
PRANCŪZIJOS REGIONŲ ASOCIACIJA
PRANCŪZIJOS TRANSPORTO MINISTRĖ BORNE ÉLISABETH
CLECAT
COMITÉ D'ORIENTATION DES ASSISES DE LA MOBILITÉ
ALPIŲ KOMITETAS
PERIFERINIŲ JŪRŲ REGIONŲ KONFERENCIJA (CRPM)
EUROPOS KELIŲ DIREKTORIŲ KONFERENCIJA
EUROPOS GELEŽINKELIŲ KONFERENCIJA (CER)
VOKIETIJOS GELEŽINKELIAI
EL KHADRAOUI SAÏD – EUROPOS POLITINĖS STRATEGIJOS CENTRAS
E JUDUMO PLATFORMA
EURELECTRIC
EUROPOS MOKAMŲ KELIŲ INFRASTRUKTŪROS OPERATORIŲ ASOCIACIJA (ASECAP)
EUROPOS AUTOMOBILIŲ GAMINTOJŲ ASOCIACIJA (ACEA)
EUROPOS SKUBIŲ SIUNTŲ BENDROVIŲ ASOCIACIJA (EEA)
EUROPOS GELEŽINKELIŲ KROVINIŲ ASOCIACIJA
EUROPOS SIUNTĖJŲ TARYBA (ESC)
EUROPOS SĄJUNGOS KELININKŲ FEDERACIJA (ERF)
TARPTAUTINĖ AUTOMOBILIŲ FEDERACIJA (FIA)
FERROVIE DELLO STATO ITALIANE
ISTORINIŲ AUTOMOBILIŲ DRAUGIJA
IMONITRAF
TARPTAUTINĖ KELIŲ TRANSPORTO SĄJUNGA (IRU)
UŽ TRANSPORTĄ ATSAKINGAS BRETANĖS REGIONO PIRMININKO PAVADUOTOJAS LAHELLEC GERARD
MICHELIN
NORVEGIJOS ATSTOVYBĖ PRIE EUROPOS SĄJUNGOS
BULGARIJOS TRANSPORTO MINISTRAS MOSKOVSKI IVAYLO
NACIONALINĖS ASAMBLĖJOS NARYS PICHEREAU DAMIEN
ÖBB-HOLDING AG (AUSTRALIJOS FEDERALINIAI GELEŽINKELIAI)
SHV ENERGY
SIEMENS
PRANCŪZIJOS GELEŽINKELIŲ BENDROVĖ (SNCF)
TDIE
TRANSPORTAS IR APLINKA
VAN ESSEN HUIB CE DEFLT
VINCI CONCESSION
REGIONŲ KOMITETO PRANEŠĖJAS ŽAGAR IVAN
Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetoNUOMONĖ (28.3.2018)
pateikta Transporto ir turizmo komitetui
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra
(*) Darbo su susijusiais komitetais procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 54 straipsnis
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Direktyva 1999/62/EB yra sunkiasvorių krovininių transporto priemonių (SKTP) apmokestinimo už tam tikrų kelių naudojimą teisinis pagrindas. Valstybių narių ji neįpareigoja įvesti mokesčių, bet joje pateikiami būtiniausi reikalavimai, pagal kuriuos infrastruktūros mokesčiai turėtų būti nustatyti.
Pasak Europos aplinkos agentūros (EEA), kelių transportas yra didžiausias šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) ES šaltinis. Nors transportas plačiąja prasme išmeta 23% viso CO2 kiekio ES, kelių transporto išmetamos dujos sudaro 72% šios dalies. Didžiausią dalį (virš 60%) šių dujų išmeta lengvieji automobiliai, bet didėja ir sunkiasvorių krovinių transporto priemonių (SKTP) išmetamų dujų kiekis. Atsižvelgiant į dabartines tendencijas, išmetamųjų teršalų kiekio sumažinimas kelių transporto sektoriuje nebus pakankamas, kad būtų pasiekti 2030 ir 2050 m. ES klimato srities tikslai.
Dėl kelių transporto išmetamų oro teršalų visuomenė sumoka dar ir kitokią didelę kainą. Pasak EEA, dėl oro taršos ES kasmet pirma laiko miršta apie 500 000 žmonių, o didžiausias šios taršos šaltinis yra kelių transporto išmetami teršalai.
Augant transporto paklausai, transporto spūstys tampa vis opesne problema dėl kurios patiriama didelių ekonominių, socialinių ir aplinkosaugos kaštų, tokių kaip vėlavimai, kuro švaistymas ir papildomai išmetamas CO2 ir teršalų kiekis, kurie kartu sudaro 1–2% ES BVP. Nors dabartinėje direktyvoje minima galimybė apmokestinti kelių transportą dėl išorės kaštų, į šią nuostatą beveik neatsižvelgiama.
2011 m. baltojoje knygoje „Bendros Europos transporto erdvės kūrimo planas. Konkurencingas efektyviu išteklių naudojimu grindžiamos transporto sistemos kūrimas“, Komisija paskyrė 2020 m. kaip terminą iki kurio reikia „privaloma tvarka pradėti internalizuoti visas kelių ir geležinkelių transporto išorės sąnaudas (įskaitant triukšmo, vietos taršos ir spūsčių, šalia privalomo dėvėjimosi sąnaudų padengimo)“. Pagal dabartines tendencijas, ES dar toli nuo šio tikslo.
Apskritai, nuomonės referentas palankiai vertina Komisijos pasiūlymo tikslus: plačiau taikyti „teršėjas moka“ ir „naudotojas moka“ principus ir taip skatinti finansiškai ir aplinkos požiūriu tvarų kelių transportą. Šia nuomone norima įrodyti, kad veiksmingas ir sąžiningas kelių mokesčio taikymas gali prisidėti prie ES pastangų sumažinti išmetamų CO2 ir teršalų kiekį, geriau pritaikant „teršėjas moka“ principą ir padedant pagreitinti perėjimą į švarų ir netaršų judumą.
Taikymo sritis
Dabartinė direktyva apima tik sunkiasvores krovinines transporto priemones (SKTP), bet Komisija siūlo teisinę sistemą taikyti visoms sunkiosioms transporto priemonėms (vietos ir tolimojo susisiekimo autobusams) ir lengvosioms transporto priemonėms (lengviesiems automobiliams bei furgonams). Nuomonės referentas palaiko tokį taikymo srities išplėtimą. Vietos ir tolimojo susisiekimo autobusų, lengvųjų automobilių bei furgonų vairuotojų mokami kelių mokesčiai nėra pakankami, nors šios transporto priemonės sudaro didelę transporto veiklos dalį ir turi daug įtakos infrastruktūros nusidėvėjimui (ir kitiems išoriniams kaštams).
Siekdamas paskatinti sąžiningą ir veiksmingą apmokestinimą, nuomonės referentas siūlo vieną nuo kito atskirti lengvuosius automobilius ir kroviniams vežti skirtus furgonus tokiu būdu mokesčius, taikomus sunkiosioms transporto priemonėms, sveriančioms ne mažiau kaip 3,5 t, taip pat taikyti dideliems furgonams, naudojamiems transporto sektoriuje. Dideli furgonai vis dažniau naudojami kroviniams gabenti, taip išvengiant taisyklių, taikomų sunkiosioms transporto priemonėms.
Infrastruktūros mokesčiai: apmokestinimas pagal atstumą vietoj apmokestinimo pagal laiką
Nuomonės referentas palankiai vertina pasiūlymą palaipsniui atsisakyti pagal laiką skaičiuojamų kelių mokesčių (vinječių), nes jie neatspindi realaus naudojimosi keliais ir skatina vairuotojus per laiką, už kurį jie susimokėjo, nuvažiuoti daugiau. Tuo tarpu atstumu grindžiami mokesčiai yra proporcingi naudojimuisi keliu ir geriau įtvirtina „teršėjas ir naudotojas moka“ principus.
Nuomonės referentas siūlo nustatyti datas, iki kurių būtų laipsniškai panaikintos vinjetės, taikomos tiek sunkiosioms transporto priemonėms, įskaitant krovinius gabenančius furgonus, tiek lengvosioms transporto priemonėms, nes toks veiksmas paspartins kelių transporto išorės kaštų internalizavimą ir „teršėjas moka“ principo pritaikymą.
Išoriniai kaštai
Kelių transportas lemia didelius išorinius kaštus, susijusius su klimato kaita, oro tarša ir triukšmu. Šiuo metu šias sąnaudas sektorius padengia tik iš dalies. Nors nuomonės referentas teigiamai vertina Komisijos pasiūlymą išplėsti privalomo išorės sąnaudų apmokestinimo sritį, į ją įtraukiant sunkiąsias transporto priemones labiausiai užterštose kelių tinklo atkarpose, to nepakanka įvykdyti anksčiau minėtą tikslą privaloma tvarka internalizuoti kelių transporto išorinius kaštus.
Todėl nuomonės referentas siūlo išorinių kaštų, susijusių su oro ir akustine tarša, apmokestinimą paversti privalomu visame kelių tinkle, kuriame taikomas infrastruktūros mokestis. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas efektyvesniam apmokestinimui ir perėjimui prie švaresnių technologijų transporto priemonių, pamatinės vertės, nustatytos IIIb priede, buvo pakeistos į privalomas minimalias oro ir akustinės taršos kaštų apmokestinimo vertes.
Netaršios transporto priemonės
Kelių mokesčio taikymas gali būti veiksminga paklausos valdymo priemonė, kuri gali padėti sudaryti sąlygas netaršių transporto priemonių plėtrai. Siekiant paspartinti perėjimą prie netaršaus judumo, nuomonės referentas siūlo išlaikyti 75% nuolaidą, taikomą netaršioms transporto priemonėms, tačiau tai padaryti nepriklausomai nuo Reglamento (ES) Nr. 595/2009 įgyvendinimo datos.
Nuomonės referentas taip pat siūlo išbraukti aukščiausios Euro klasės transporto priemonėms taikomą ketverių metų atleidimą nuo išorinių kaštų apmokėjimo. Šis atleidimas ne tik nustotų būti aktualus Euro VI klasės transporto priemonėms, bet jo taikymo panaikinimas ateities Euro klasėms taip pat paspartins netaršių transporto priemonių plėtrą.
Pajamų skyrimas
Kelių mokesčiai padeda sutelkti išteklius, kurie turėtų padėti finansuoti aukštos kokybės transporto infrastruktūros priežiūrą ir plėtrą, mažinti kelių transporto keliamą taršą jos susidarymo vietose ir palengvinti netaršių transporto priemonių gamybą ir plėtrą.
PAKEITIMAI
Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetas ragina atsakingą Transporto ir turizmo komitetą atsižvelgti į šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1a) toje baltojoje knygoje Komisija nustatė 2020 m. kaip terminą iki kurio reikia „privaloma tvarka pradėti internalizuoti visas kelių ir geležinkelių transporto išorės sąnaudas (įskaitant triukšmo, vietos taršos ir spūsčių, šalia privalomo dėvėjimosi sąnaudų padengimo)“;
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1b)dėl krovininių ir keleivinių transporto priemonių judėjimo į orą išmetamas didelis kiekis teršalų. Tokie teršalai, kurie labai neigiamą poveikį žmonių sveikatai ir dėl kurių blogėja oro ir aplinkos kokybė Europoje, be kita ko, yra kietosios dalelės PM2,5, NO2 ir O3, kurie, remiantis 2017 m. Europos aplinkos agentūros duomenimis, 2014 m. sukėlė atitinkamai 399 000, 75 000 ir 13 6000 ankstyvų mirčių dėl jų ilgalaikio poveikio Sąjungos teritorijoje;
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1c)transporto spūstys tampa vis opesne problema, dėl kurios patiriama didelių ekonominių, socialinių ir aplinkosaugos kaštų, tokių kaip vėlavimai, kuro švaistymas ir papildomai išmetamas CO2 ir kitų teršalų kiekis;
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 d konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1d)pasak Pasaulio sveikatos organizacijos, vien kelių eismo triukšmas yra antras pagal kenksmingumą stresą keliantis aplinkos veiksnys Europoje po oro taršos. Bent 9 000 ankstyvų mirčių per metus galima susieti su eismo triukšmo sukeltomis širdies ligomis;
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 e konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(1e)remiantis Europos aplinkos agentūros parengta 2017 m. oro kokybės Europoje ataskaita, 2015 m. kelių transporto sektorius pirmavo pagal išmetamo NOx kiekį ir buvo antroje vietoje pagal suodžių taršos kiekį;
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3a) siekiant užtikrinti, kad apmokestinimas būtų proporcingas, svarbu atskirti keleiviams vežti skirtas lengvąsias transporto priemones ir kroviniams vežti skirtus furgonus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (EB) Nr. 1071/20091a ir (EB) Nr. 1072/20091b ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 165/20141c;
____________________
1a 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51).
1b 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (OL L 300, 2009 11 14, p. 72).
1c 2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1).
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl direktyvos
3 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(3b) furgonai vis dažniau naudojami kaip priemonė sunkvežimiams taikomam socialiniam ir rinkos reguliavimui apeiti.Šia direktyva turėtų būti užtikrinta, kad valstybės taikytų kelių mokesčius dideliems furgonams, naudojamiems profesionaliam krovinių vežimui;
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl direktyvos
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(4a)laiku pagrįstais naudotojų mokesčiais vinjetės galiojimo laikotarpiu vairuotojai skatinami važinėti daugiau ir taip neteisingai taikomi principai „teršėjas moka“ ir „naudotojas moka“;
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5) siekiant užtikrinti, kad naudotojai palankiai vertintų būsimas kelių apmokestinimo schemas, valstybėms narėms reikėtų leisti adekvačias mokesčių rinkimo sistemas įvesti kaip platesnio judumo paslaugų priemonių rinkinio dalį. Tokios sistemos turėtų užtikrinti sąžiningą infrastruktūros kaštų paskirstymą ir atitikti principą „teršėjas moka“. Visos tokią sistemą įsivedančios valstybės narės turėtų užtikrinti, kad ji atitiktų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/52/EB16 nuostatas;
(5) siekiant užtikrinti, kad naudotojai palankiai vertintų būsimas kelių apmokestinimo schemas, valstybėms narėms reikėtų leisti adekvačias mokesčių rinkimo sistemas įvesti kaip platesnio judumo paslaugų priemonių rinkinio dalį. Valstybės narės skatinamos atsižvelgti į socialinį mokesčių priimtinumą ir socialinius ir ekonominius veiksnius nustatant mokesčius, ypač siekiant išlaikyti transporto sektoriaus, kuris sudarytas iš daugybės mažųjų ir vidutinių įmonių, konkurencingumą ir suteikti galimybę lanksčiau taikyti mokesčius lengvųjų automobilių naudotojams, kurie priversti reguliariai naudotis transporto infrastruktūra; Tokios sistemos turėtų užtikrinti sąžiningą infrastruktūros kaštų paskirstymą ir atitikti principą „teršėjas moka“. Visos tokią sistemą įsivedančios valstybės narės turėtų užtikrinti, kad ji atitiktų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/52/EB16 nuostatas;
_________________
_________________
16 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/52/EB dėl elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumo Bendrijoje (OL L 166, 2004 4 30, p. 124–143).
16 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/52/EB dėl elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumo Bendrijoje (OL L 166, 2004 4 30, p. 124–143).
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5a) yra itin svarbu, kad valstybės narės nustatytų teisingą mokesčių sistemą, kuri nepakenktų kaimo vietovėse, apribotoje arba izoliuotoje teritorijoje gyvenantiems lengvųjų automobilių naudotojams, kurie priversti reguliariai naudotis keliais, kuriems taikomi mokesčiai. Vykdydamos teritorijų plėtros politiką valstybės narės turėtų tokiose teritorijose gyvenantiems naudotojams taikyti mokesčių lengvatas;
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl direktyvos
5 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(5b) siekiant užtikrinti, kad naudotojai palankiai vertintų būsimas kelių apmokestinimo schemas, valstybės narės turėtų būti skatinamos atsižvelgti į socialinius ir ekonominius veiksnius, kai jos nustato kelių apmokestinimo keleiviniams automobiliams priemones;
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl direktyvos
7 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(7) remiantis Direktyva 1999/62/EB, nustatytas išorinių kaštų mokesčio lygis gali būti artimas atitinkamos transporto priemonės naudojimo socialiniams ribiniams kaštams. Tas metodas pasirodė esąs nešališkiausias ir veiksmingiausias būdas atsižvelgti į sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo neigiamą poveikį aplinkai ir sveikatai, kuris užtikrintų tinkamą sunkiųjų transporto priemonių sektoriaus indėlį siekiant įgyvendinti ES oro taršos standartus17 ir visus taikomus triukšmo apribojimus ir tikslinius rodiklius. Todėl tokių mokesčių taikymą reikėtų palengvinti;
(7) remiantis Direktyva 1999/62/EB, nustatytas išorinių kaštų mokesčio lygis gali būti artimas atitinkamos transporto priemonės naudojimo socialiniams ribiniams kaštams. Tas metodas pasirodė esąs nešališkiausias ir veiksmingiausias būdas atsižvelgti į sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo neigiamą poveikį aplinkai ir sveikatai, kuris užtikrintų tinkamą sunkiųjų transporto priemonių sektoriaus indėlį siekiant įgyvendinti ES oro taršos standartus17 ir visus taikomus triukšmo apribojimus ir tikslinius rodiklius ir suteiktų galimybę nustatyti paskatas naudoti netaršias transporto priemones. Todėl tokių mokesčių taikymą reikėtų palengvinti;
_________________
_________________
17 2008 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės ir švaresnio oro Europoje (OL L 152, 2008 6 11, p. 1–44).
17 2008 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės ir švaresnio oro Europoje (OL L 152, 2008 6 11, p. 1–44).
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8) šiuo tikslu maksimalus išorinių kaštų mokesčio svertinis vidurkis turėtų būti pakeistas lengvai taikomomis pamatinėmis vertėmis, atnaujinamomis atsižvelgiant į infliaciją, kelių transporto išorinių kaštų vertinimo srityje padarytą mokslo pažangą ir transporto priemonių parko sudėties pokyčius;
(8) šiuo tikslu maksimalus išorinių kaštų mokesčio svertinis vidurkis turėtų būti pakeistas lengvai taikomomis minimaliomis vertėmis, atnaujinamomis atsižvelgiant į infliaciją, kelių transporto išorinių kaštų vertinimo srityje padarytą mokslo pažangą ir transporto priemonių parko sudėties pokyčius;
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8a) tam, kad būtų padedama siekti 2011 m. kovo 28 d. Komisijos baltojoje knygoje nustatyto tikslo privaloma tvarka pradėti internalizuoti visas išorės sąnaudas, išorinių kaštų mokestis turėtų būti privalomas daliai kelių tinklo, kuriam taikomi infrastruktūros mokesčiai;
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8b) nedarant poveikio Direktyvos 1999/62/EB 9 straipsnio 1a dalies taikymui, valstybėms narėms turėtų būti leidžiama taikyti iš išlaikyti išorinių kaštų mokestį tinklo dalims, kurioms netaikomi infrastruktūros mokesčiai;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl direktyvos
8 c konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(8c) Komisijos Mobilumo ir transporto generalinio direktorato „Transporto išorės sąnaudų vadovą“ reikėtų laikyti pagrindu nustatant minimalias išorinių kaštų internalizavimo vertes;
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl direktyvos
9 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(9) infrastruktūros mokesčių diferencijavimas pagal EURO emisijos klasę paskatino naudoti švaresnių technologijų automobilius. Tačiau atnaujinus transporto priemonių parkus tarpmiestiniam tinklui taikomų mokesčių diferencijavimas tokiu pagrindu 2020 m. pabaigoje greičiausiai jau bus atgyvenęs ir todėl iki to laiko turėtų būti palaipsniui panaikintas. Nuo to paties laiko taško turėtų būti sistemingiau taikomas išorinių kaštų apmokestinimas, kuris bus tikslinga priemonė išoriniams kaštams susigrąžinti tose situacijose, kuriose to labiausiai reikės;
(9) infrastruktūros mokesčių diferencijavimas pagal EURO emisijos klasę paskatino naudoti švaresnių technologijų automobilius. Tačiau atnaujinus transporto priemonių parkus tarpmiestiniam tinklui taikomų mokesčių diferencijavimas tokiu pagrindu 2020 m. pabaigoje greičiausiai jau bus atgyvenęs ir todėl iki to laiko turėtų būti palaipsniui panaikintas. Nuo to paties laiko taško turi būti taikomas išorinių kaštų apmokestinimas, kuris bus tikslinga priemonė išoriniams kaštams susigrąžinti tose situacijose, kuriose to labiausiai reikės;
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl direktyvos
12 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(12) siekdamos skatinti naudoti švariausių ir veiksmingiausių technologijų transporto priemones, valstybės narės joms turėtų taikyti smarkiai sumažintas kelių rinkliavas ir naudotojo mokesčius;
(12) siekdamos skatinti naudoti švariausių ir veiksmingiausių technologijų transporto priemones, ypač netaršias transporto priemones, bei sumažinti šių ir įprastų transporto priemonių konkurencingumo skirtumą, valstybės narės joms turėtų taikyti sumažintas kelių rinkliavas ir naudotojo mokesčius; Siekiant paspartinti perėjimą prie švariausių ir efektyviausių transporto priemonių, būtina šiuos apribojimus taikyti nepriklausomai nuo Europos Parlamento ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 595/20091a įsigaliojimo datos;
__________________
1a 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 595/2009 dėl motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sunkiųjų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekį (euro VI) ir dėl galimybės naudotis transporto priemonių remonto ir priežiūros informacija, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 715/2007 ir Direktyvą 2007/46/EB, bei panaikinantis Direktyvas 80/1269/EEB, 2005/55/EB ir 2005/78/EB (OL L 188, 2009 7 18, p. 1).
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl direktyvos
13 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(13) kelių grūsčių, prie kurių skirtingomis proporcijomis prisideda visos motorinės transporto priemonės, kaštai atitinka maždaug 1 % BVP. Didelė šių kaštų dalis gali būti priskirta tarpmiestinėms grūstims. Todėl turėtų būti leista taikyti specialų grūsčių mokestį, su sąlyga, kad jis taikomas visų kategorijų transporto priemonėms. Kad mokestis būtų veiksmingas ir proporcingas, jį reikia apskaičiuoti remiantis ribiniais grūsčių kaštais ir diferencijuoti pagal vietą, laiką ir transporto priemonės kategoriją. Siekiant maksimaliai padidinti teigiamą grūsčių mokesčių poveikį atitinkamos pajamos turėtų būti skiriamos projektams, kuriais siekiama panaikinti problemos priežastis;
(13) kelių grūsčių, prie kurių skirtingomis proporcijomis prisideda visos motorinės transporto priemonės, kaštai atitinka maždaug 1–2 % BVP. Didelė šių kaštų dalis gali būti priskirta tarpmiestinėms grūstims ir grūstimis pasienyje. Todėl, nedarant poveikio Direktyvos 199/62/EB 9 straipsnio 1a dalies taikymui ir su sąlyga, kad jis taikomas visų kategorijų transporto priemonėms, turėtų būti leista taikyti specialų grūsčių mokestį. Kad mokestis būtų veiksmingas ir proporcingas, jį reikia apskaičiuoti remiantis ribiniais grūsčių kaštais ir diferencijuoti pagal vietą, laiką ir transporto priemonės kategoriją. Siekiant maksimaliai padidinti teigiamą grūsčių mokesčių poveikį atitinkamos pajamos turėtų būti skiriamos projektams, kuriais siekiama panaikinti problemos priežastis, kaip antai, tarpvalstybiniai infrastruktūros projektai arba transporto rūšių keitimo projektai, ir skatinama naudoti kitus vežimo būdus, taip pat kuo daugiau naudoti mažai teršalų išmetančias viešojo transporto priemones;Jei bus pradėta kurti nauja mokesčio surinkimo infrastruktūra, pačiu grūsčių mokesčio surinkimo metodu neturėtų būti prisidedama prie to, kad susidarytų daugiau grūsčių;
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl direktyvos
14 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(14) grūsčių mokesčiai turėtų proporcingai atspindėti faktinius kaštus, kuriuos kiekviena transporto priemonė lemia tiesiogiai kitiems kelių naudotojams ir netiesiogiai plačiajai visuomenei. Siekiant, kad tie mokesčiai neproporcingai nekliudytų laisvam žmonių ir prekių judėjimui, jie turėtų būti apriboti iki tam tikrų sumų, atspindinčių ribinius grūsčių kaštus, patiriamus beveik viso pajėgumo sąlygomis, t. y. kai eismo apimtis priartėja prie kelio pralaidumo ribos;
(14) grūsčių mokesčiai turėtų proporcingai atspindėti faktinius kaštus, kuriuos kiekviena transporto priemonė lemia tiesiogiai kitiems kelių naudotojams ir netiesiogiai plačiajai visuomenei. Siekiant, kad tie mokesčiai neproporcingai nekliudytų laisvam žmonių ir prekių judėjimui, pirmiausia pasienio ir miestų teritorijose, jie turėtų būti apriboti iki tam tikrų sumų, atspindinčių ribinius grūsčių kaštus, patiriamus beveik viso pajėgumo sąlygomis, t. y. kai eismo apimtis priartėja prie kelio pralaidumo ribos;
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl direktyvos
19 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(19) kelių mokesčiai gali padėti sutelkti išteklius, kurie padeda finansuoti aukštos kokybės transporto infrastruktūros priežiūrą ir plėtrą. Todėl tikslinga skatinti valstybes nares kelių apmokestinimo pajamas naudoti atitinkamoms reikmėms ir šiuo tikslu reikalauti, kad jos teiktų tinkamas tų pajamų naudojimo ataskaitas. Tai visų pirma turėtų padėti nustatyti galimas finansavimo spragas ir padidinti visuomenės palankumą kelių apmokestinimui;
(19) kelių mokesčiai padeda sutelkti išteklius, kurie padeda finansuoti aukštos kokybės transporto infrastruktūros, įskaitant alternatyvią transporto infrastruktūrą, priežiūrą ir plėtrą, mažinti kelių transporto keliamą taršą jos susidarymo vietoje ir palengvinti netaršių transporto priemonių gamybą ir paplitimą. Todėl valstybės narės turėtų kelių apmokestinimo pajamas apriboti ir naudoti atitinkamoms reikmėms ir šiuo tikslu teikti tinkamas tų pajamų naudojimo ataskaitas. Tai visų pirma turėtų padėti nustatyti galimas finansavimo spragas ir padidinti visuomenės palankumą atstumu grindžiamam kelių apmokestinimui;
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl direktyvos
21 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
(21) būtina užtikrinti, kad išorinių kaštų mokesčiai ir toliau kuo tiksliau atspindėtų sunkiųjų transporto priemonių keliamos oro taršos ir triukšmo kaštus pernelyg neapsunkinant apmokestinimo schemos, taip pat būtina skatinti naudoti efektyviausiai degalus naudojančias transporto priemones ir palaikyti paskatų veiksmingumą bei reguliariai atnaujinti kelių mokesčių diferencijavimą. Todėl pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kuriais pagal mokslo pažangą pritaikomos išorinių kaštų apmokestinimo pamatinės vertės, apibrėžiamos pajamų atžvilgiu neutralaus sunkiosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo pagal jų išmetamą CO2 kiekį sąlygos ir pagal technikos pažangą pritaikomos lengvosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo sąlygos. Ypač svarbu, kad Komisija atlikdama parengiamąjį darbą rengtų deramas, įskaitant ekspertų lygmens, konsultacijas ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos pagal 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros21 nustatytus principus. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti rengiant deleguotuosius aktus, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, užsiimančių deleguotųjų aktų rengimu, posėdžiuose;
(21) būtina užtikrinti, kad išorinių kaštų mokesčiai ir toliau kuo tiksliau atspindėtų sunkiųjų transporto priemonių ir kroviniams vežti skirtų furgonų keliamos oro taršos ir triukšmo kaštus pernelyg neapsunkinant apmokestinimo schemos, taip pat būtina skatinti naudoti efektyviausiai degalus naudojančias ir švarias transporto priemones ir palaikyti paskatų veiksmingumą bei reguliariai atnaujinti kelių mokesčių diferencijavimą. Todėl pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kuriais pagal mokslo pažangą pritaikomos išorinių kaštų apmokestinimo minimalios vertės, apibrėžiamos pajamų atžvilgiu neutralaus sunkiosioms transporto priemonėms ir kroviniams vežti skirtiems furgonams taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo pagal jų išmetamą CO2 kiekį sąlygos ir pagal technikos pažangą pritaikomos lengvosioms transporto priemonėms taikomų infrastruktūros mokesčių diferencijavimo sąlygos. Ypač svarbu, kad Komisija atlikdama parengiamąjį darbą rengtų deramas, įskaitant ekspertų lygmens, konsultacijas ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos pagal 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros21 nustatytus principus. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti rengiant deleguotuosius aktus, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, užsiimančių deleguotųjų aktų rengimu, posėdžiuose;
____________________
____________________
21 OL L 123, 2016 5 12, p. 1.
21 OL L 123, 2016 5 12, p. 1.
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
1 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1a.Jau esamoms koncesijos sutartims šios direktyvos reikalavimai gali būti netaikomi, kol jos nebus pratęstos.
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 2 punkto a papunktis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
a) naujos infrastruktūros ar naujos infrastruktūros patobulinimų, įskaitant didelius konstrukcijų remontus;
a) naujos infrastruktūros, naujos alternatyvios transporto infrastruktūros, skirtos perėjimui prie kitų transporto rūšių, ar naujos infrastruktūros patobulinimų, įskaitant didelius konstrukcijų remontus;
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 6 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
6) „rinkliava“ yra nustatyto dydžio suma, apskaičiuojama pagal atitinkama infrastruktūra nuvažiuotą atstumą ir transporto priemonės tipą, kurią sumokėjus įgyjama teisė ta transporto priemone naudotis atitinkama infrastruktūra ir kurią sudaro infrastruktūros mokestis ir atitinkamais atvejais grūsčių mokestis arba išorinių kaštų mokestis, arba abu;
6) „rinkliava“ yra nustatyto dydžio suma, apskaičiuojama pagal atitinkama infrastruktūra nuvažiuotą atstumą ir transporto priemonės tipą, kurią sumokėjus įgyjama teisė ta transporto priemone naudotis atitinkama infrastruktūra ir kurią sudaro infrastruktūros mokestis ir išorinių kaštų mokestis, taip pat atitinkamais atvejais grūsčių mokestis;
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 dalies 7 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
7) „infrastruktūros mokestis“ yra mokestis, renkamas valstybėje narėje patirtiems infrastruktūros statybos, priežiūros, eksploatavimo ir plėtros kaštams susigrąžinti;
7) „infrastruktūros mokestis“ yra mokestis, renkamas valstybėje narėje patirtiems infrastruktūros statybos, priežiūros, eksploatavimo, plėtros ir naujos alternatyvios transporto infrastruktūros projektų kryžminio finansavimo kaštams susigrąžinti;
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 11 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
11) „eismo oro taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl kietųjų dalelių ir ozono pirmtakų, pvz., azoto oksido ir lakiųjų organinių junginių, išsiskiriančių veikiant transporto priemonei, daromos žalos;
11) „eismo oro taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl kietųjų dalelių ir ozono pirmtakų, pvz., azoto oksido ir lakiųjų organinių junginių, išsiskiriančių veikiant transporto priemonei, daromos žalos žmonių sveikatai ir aplinkai;
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 12 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
12) „eismo akustinės taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl triukšmo, kurį kelia transporto priemonės arba kuris kyla joms riedant kelio danga, daromos žalos;
12) „eismo akustinės taršos kaštai“ yra kaštai, patirti dėl triukšmo, kurį kelia transporto priemonės arba kuris kyla joms riedant kelio danga, daromos žalos žmonių sveikatai ir aplinkai;
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 19 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
19) „lengvoji transporto priemonė“ yra lengvasis automobilis, mikroautobusas arba furgonas;
19) „lengvoji transporto priemonė“ yra lengvasis automobilis, mikroautobusas arba furgonas, taip pat kroviniams vežti skirtas furgonas;
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 22 punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
22) „furgonas“ yra kroviniams vežti skirta transporto priemonė, kurios didžiausioji leidžiamoji masė ne didesnė kaip 3,5 tonos;
22) „furgonas“ yra transporto priemonė, kurios didžiausioji leidžiamoji masė ne didesnė kaip 3,5 tonos;
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 22 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
22a) „kroviniams vežti skirtas furgonas“ yra N1 kategorijos III klasės transporto priemonė pagal Reglamentą (EB) Nr. 715/20071a, skirta kroviniams vežti;
__________________
1a 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (Euro 5 ir Euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 171, 2007 6 29, p. 1).
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 1 pastraipos 23 a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
23a)sąvoka „netaršus veikimas“ taikoma hibridinėms transporto priemonėms, kai jos veikia neišskirdamos variklio išmetalų atitinkamame kelių tinkle;
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
2 straipsnio 2 pastraipos b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) į infrastruktūros arba infrastruktūros patobulinimų kaštus galima įtraukti konkrečius infrastruktūros kaštus, skirtus triukšmo poveikiui sumažinti ar kelių eismo saugumui pagerinti, bei faktinius infrastruktūros operatoriaus mokėjimus, susijusius su objektyviais aplinkos apsaugos elementais, pavyzdžiui, apsauga nuo dirvožemio taršos.
b) į infrastruktūros arba infrastruktūros patobulinimų kaštus galima įtraukti konkrečius infrastruktūros kaštus, skirtus triukšmo poveikiui ir oro taršai sumažinti ar kelių eismo saugumui pagerinti, bei faktinius infrastruktūros operatoriaus mokėjimus, susijusius su objektyviais aplinkos apsaugos elementais, pavyzdžiui, apsauga nuo dirvožemio taršos.
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 6 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
6. Nepažeidžiant 9 dalies, nuo 2018 m. sausio 1 d. valstybės narės nebegali įvesti naudotojo mokesčių sunkiosioms transporto priemonėms. Iki tos datos įvesti naudotojo mokesčiai gali likti galioti iki 2023 m. gruodžio 31 d.
6. Nepažeidžiant 9 dalies, nuo 2018 m. sausio 1 d. valstybės narės nebegali įvesti naudotojo mokesčių sunkiosioms transporto priemonėms. Iki tos datos įvesti naudotojo mokesčiai gali likti galioti iki 2021 m. gruodžio 31 d.
Pagrindimas
Nėra techninių priežasčių, dėl kurių valstybės narės negalėtų anksčiau panaikinti naudotojo mokesčių sunkiosioms transporto priemonėms.
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 9 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
9. Nuo 2020 m. sausio 1 d. sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai taikomi visoms sunkiosioms transporto priemonėms.
9. Nuo 2020 m. sausio 1 d. sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai taikomi visoms sunkiosioms transporto priemonėms ir visiems kroviniams vežti skirtiems furgonams, kuriuose yra įmontuotas tachografas pagal Reglamentą (ES) Nr. 165/2014.
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7 straipsnio 10 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
10. Sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai ir lengvosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos bei naudotojo mokesčiai gali būti įvedami arba paliekami galioti nepriklausomai vieni nuo kitų.
10. Iki 2025 m. gruodžio 31 d. sunkiosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos ir naudotojo mokesčiai ir lengvosioms transporto priemonėms taikomos rinkliavos bei naudotojo mokesčiai gali būti įvedami arba paliekami galioti nepriklausomai vieni nuo kitų.
Pagrindimas
Iki 2025 m. gruodžio 31 d. palaipsniui panaikinamos vinjetės visoms transporto priemonėms.
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7c straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Valstybės narės gali palikti galioti arba įvesti išorinių kaštų mokestį, susijusį su eismo oro taršos arba akustinės taršos, arba abiejų kaštais.
1. Valstybės narės palieka galioti arba įveda išorinių kaštų mokestį, susijusį su eismo oro taršos arba akustinės taršos, arba abiejų kaštais visų kategorijų transporto priemonėms.
Sunkiųjų transporto priemonių atveju išorinių kaštų mokestis diferencijuojamas ir nustatomas laikantis būtiniausių reikalavimų ir metodų, nurodytų IIIa priede, ir turi atitikti IIIb priede nustatytas pamatines vertes.
Išorinių kaštų mokestis diferencijuojamas ir nustatomas laikantis būtiniausių reikalavimų ir metodų, nurodytų IIIa priede, ir turi atitikti bent IIIb priede nustatytas minimalias vertes.
Pakeitimas 38
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7c straipsnio 4 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4a. Nuo 2022 m. sausio 1 d., šeštadienis rinkliavas taikančios valstybės narės taiko su eismo oro taršos ir akustinės taršos kaštais susijusį išorinių kaštų mokestį sunkiosioms transporto priemonėms ir kroviniams vežti skirtiems furgonams visose kelių tinklo dalyse, kuriose taikomi infrastruktūros mokesčiai.
Pakeitimas 39
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7c straipsnio 4 b dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4b. Nuo 2025 m. sausio 1 d., trečiadienis valstybės narės taiko arba išlaiko su eismo oro taršos ir akustinės taršos kaštais susijusį išorinių kaštų mokestį visoms sunkiosioms ir lengvosioms transporto priemonėms visose kelių tinklo dalyse, kuriose taikomi infrastruktūros mokesčiai.
Pakeitimas 40
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7c straipsnio 5 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5. Nuo 2021 m. sausio 1 d. rinkliavas taikančios valstybės narės taiko išorinių kaštų mokestį sunkiosioms transporto priemonėms bent toje 7 straipsnio 1 dalyje nurodyto tinklo dalyje, kurioje sunkiųjų transporto priemonių daroma žala aplinkai yra didesnė nei vidutinė šių priemonių žala aplinkai, atsižvelgdamos į IIIa priede nurodytus atitinkamus atskaitomybės reikalavimus.
5. Rinkliavas taikančios valstybės narės gali taikyti didesnį išorinių kaštų mokestį sunkiosioms ir lengvosioms transporto priemonėms toje 7 straipsnio 1 dalyje nurodyto tinklo dalyje, kurioje sunkiųjų transporto priemonių ir kroviniams vežti skirtų furgonų daroma žala aplinkai yra didesnė nei vidutinė šių sunkiųjų transporto priemonių ir kroviniams vežti skirtų furgonų žala aplinkai, atsižvelgdamos į IIIa priede nurodytus atitinkamus atskaitomybės reikalavimus.“;
Pakeitimas 41
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 5 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7c straipsnio 5 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
5a. Valstybės narės ir kompetentingi regionai gali taikyti arba išlaikyti su eismo oro taršos ar akustinės taršos kaštais susijusį išorinių kaštų mokestį kelių tinklo dalyse, kuriose infrastruktūros mokesčiai netaikomi.
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 6 punktas (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7da straipsnio 2 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2a.Naujos mokesčio surinkimo infrastruktūros atveju, pačiu grūsčių mokesčio surinkimo metodu neprisidedama prie to, kad susidarytų daugiau grūsčių;
Pakeitimas 43
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7f straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Informavusi Komisiją valstybė narė infrastruktūros mokestį, taikomą konkrečiose kelio atkarpose, kuriose nuolat susidaro grūstys arba kuriomis važiuodamos transporto priemonės daro didelę žalą aplinkai, gali padidinti, jeigu laikomasi šių sąlygų:
1. Informavusi Komisiją valstybė narė arba kompetentingas regionas infrastruktūros mokestį, taikomą konkrečiose kelio atkarpose, kuriose nuolat susidaro grūstys arba kuriomis važiuodamos transporto priemonės daro didelę žalą aplinkai, gali padidinti, jeigu laikomasi šių sąlygų:
Pakeitimas 44
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7f straipsnio 1 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
b) mokesčio padidinimas neviršija 15 % infrastruktūros mokesčio svertinio vidurkio, apskaičiuoto pagal 7b straipsnio 1 dalį ir 7e straipsnį, išskyrus atvejus, kai gautos pajamos investuojamos į pagrindinio tinklo koridorių tarpvalstybines atkarpas; tokiu atveju mokesčio padidinimas negali viršyti 25 %;
b) mokesčio padidinimas neviršija 15 % infrastruktūros mokesčio svertinio vidurkio, apskaičiuoto pagal 7b straipsnio 1 dalį ir 7e straipsnį, išskyrus atvejus, kai gautos pajamos investuojamos į pagrindinio tinklo koridorių tarpvalstybines atkarpas; tokiu atveju mokesčio padidinimas negali viršyti 50 %;
Pakeitimas 45
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7g straipsnio 4 dalies 2 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Vienus metus nuo to deleguotojo akto įsigaliojimo valstybės narės diferencijuoja infrastruktūros mokestį atsižvelgdamos į išmetamo CO2 kiekio pamatines vertes ir atitinkamas transporto priemonių kategorijas. Mokesčiai diferencijuojami taip, kad joks infrastruktūros mokestis negalėtų daugiau kaip 100 % viršyti to paties mokesčio, taikomo lygiavertėms transporto priemonėms, išmetančioms mažiausią, bet ne nulinį, CO2 kiekį. Netaršioms transporto priemonėms taikomas infrastruktūros mokestis sumažinamas 75%, palyginti su didžiausiu tarifu.
Vienus metus nuo to deleguotojo akto įsigaliojimo valstybės narės diferencijuoja infrastruktūros mokestį atsižvelgdamos į išmetamo CO2 kiekio pamatines vertes ir atitinkamas transporto priemonių kategorijas. Mokesčiai diferencijuojami taip, kad joks infrastruktūros mokestis negalėtų daugiau kaip 100 % viršyti to paties mokesčio, taikomo lygiavertėms transporto priemonėms, išmetančioms mažiausią, bet ne nulinį, CO2 kiekį. Nuo ... [šios direktyvos įsigaliojimo data] netaršioms lengvosioms transporto priemonėms taikomas infrastruktūros mokestis sumažinamas 75%, palyginti su didžiausiu tarifu. Panašiai dėl to paties sumažinimo bus sukurta naudos netaršiam veikimui, jeigu bus galima įrodyti, kad toks veikimas netaršus.
Pakeitimas 46
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 7 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7g straipsnio 4 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
4a. Komisija iki ... [Leidinių biurui: prašom įrašyti datą – penkeri metai nuo šios direktyvos įsigaliojimo] parengia vertinimo ataskaitą, kurioje įvertinama netaršių transporto priemonių užimama rinkos dalis. Komisijai pagal 9e straipsnį suteikiami įgaliojimai, jei tinkama, priimti deleguotąjį aktą, kuriame perskaičiuojama netaršioms transporto priemonėms taikoma nuolaida palyginti su didžiausiu infrastruktūros mokesčio tarifu.
Pakeitimas 47
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 8 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7ga straipsnio 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. Nuo 2022m. sausio 1d. valstybės narės diferencijuoja rinkliavas ir, jei taikomi naudotojo mokesčiai, bent jau metinius mokesčius pagal transporto priemonių išmetamą CO2 ir kitų teršalų kiekį laikydamosi VII priede išdėstytų taisyklių.
2. Nuo 2022m. sausio 1d. valstybės narės diferencijuoja rinkliavas ir, jei taikomi naudotojo mokesčiai, bent jau mėnesinius mokesčius pagal transporto priemonių išmetamą CO2 ir kitų teršalų kiekį laikydamosi VII priede išdėstytų taisyklių.
Pakeitimas 48
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 8 punktas
Direktyva 1999/62/EB
7ga straipsnio 3 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
3a. Nuo ... [šios direktyvos įsigaliojimo data] netaršioms lengvosioms transporto priemonėms taikomas infrastruktūros mokestis sumažinamas 75 %, palyginti su didžiausiu tarifu.
Pakeitimas 49
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 dalies 10 punkto a a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
7i straipsnio 2 dalies c a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa) 2 dalis papildoma šiuo punktu:
„ca)lengvųjų automobilių naudotojams, kurie priversti reguliariai naudotis šiomis infrastruktūromis pirmiausia dėl savo gyvenamos vietos, esančios kaimo vietovėje, apribotoje arba izoliuotoje teritorijoje, taikomos ne didesnės kaip 50 proc. lengvatos arba nuolaidos;
Pakeitimas 50
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 14 punkto -a papunktis (naujas)
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
-a) 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
Valstybės narės nustato, kaip naudojamos pajamos, gautos įgyvendinant šią direktyvą. Siekiant išplėtoti visą transporto tinklą, iš infrastruktūros ir išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo turėtų būti naudojami transporto sektoriaus reikmėms ir visai transporto sistemai optimizuoti.
Siekiant išplėtoti visą transporto tinklą, iš infrastruktūros ir išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos naudojami transporto sektoriaus reikmėms ir visai transporto sistemai optimizuoti. Iš infrastruktūros mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo iš naujo investuojami į vieną ar daugiau iš šių priemonių:
a) paramą transeuropiniam transporto tinklui ir jo techninę priežiūrą iš išlaikymą;
b) logistikos optimizavimą;
c) kelių saugumo didinimą;
d) saugių automobilių stovėjimo aikštelių užtikrinimą.
Visų pirma, iš išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo turėtų būti naudojami siekiant didinti transporto tvarumą, įskaitant vieną ar daugiau iš toliau išvardytų:
Iš išorinių kaštų mokesčių gautos pajamos arba šių pajamų vertės finansinis atitikmuo naudojami siekiant didinti transporto tvarumą ir išvengti žalos žmonėms ir aplinkai, įskaitant vieną ar daugiau iš toliau išvardytų priemonių:
a) palankesnių sąlygų veiksmingai kainodarai sudarymą;
a) palankesnių sąlygų veiksmingai kainodarai sudarymą;
b) kelių transporto taršos mažinimą jos susidarymo šaltinyje;
b) kelių transporto taršos mažinimą jos susidarymo šaltinyje;
c) kelių transporto taršos poveikio mažinimą jos susidarymo šaltinyje;
c) kelių transporto taršos poveikio mažinimą jos susidarymo šaltinyje;
d) transporto priemonių CO2 rodiklių ir energinio naudingumo gerinimą;
d) transporto priemonių CO2 rodiklių ir energinio naudingumo gerinimą;
e) alternatyvios transporto naudotojams skirtos infrastruktūros kūrimą ir (arba) esamų pajėgumų didinimą;
e) alternatyvios transporto naudotojams skirtos infrastruktūros kūrimą ir (arba) esamų pajėgumų didinimą;
f) paramą transeuropiniam transporto tinklui;
f) paramą elektromobilumo plėtojimui ir jo stiprinimą, įskaitant elektros energijos perdavimo į transporto priemones infrastruktūrą;
g) logistikos optimizavimą;
g)alternatyvių veiksmingų transporto projektų, kurie gali lemti transporto srautų perkėlimą siekiant tausoti aplinką, kryžminį finansavimą;
h) kelių saugumo didinimą;ir
h)paramą kolektyvinio transporto rūšims.
i) saugių automobilių stovėjimo aikštelių užtikrinimą.
Pakeitimas 51
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 14 punkto b papunktis
Direktyva 1999/62/EB
9 straipsnio 3 dalies a a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
aa)paramą dažnesniam elektrinių ir (į lizdą jungiamų) hibridinių transporto priemonių naudojimui;
Pakeitimas 52
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 straipsnio 1 pastraipos 15 punktas
Direktyva 1999/62/EB
9e straipsnio 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2. 7g straipsnio 4 dalyje, 7ga straipsnio 4 dalyje ir 9d straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo [šios direktyvos įsigaliojimo diena].
2. 7g straipsnio 4 dalyje, 7ga straipsnio 4 dalyje ir 9d straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui nuo ... [šios direktyvos įsigaliojimo diena]. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki 5 metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
Pakeitimas 53
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto b papunkčio i punkto 1 įtrauka
Direktyva 1999/62/EB
III priedo 2 skirsnio 2.1 punkto 6 įtrauka
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
– Kaštai sunkiosioms transporto priemonėms paskirstomi objektyviai ir skaidriai atsižvelgiant į tai, kokią tinklo eismo dalį sudaro šios transporto priemonės, ir į su tuo susijusius kaštus. Sunkiųjų transporto priemonių nuvažiuotų kilometrų skaičius šiuo tikslu gali būti koreguojamas pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte (*).
– Kaštai sunkiosioms ir lengvosioms transporto priemonėms paskirstomi objektyviai ir skaidriai atsižvelgiant į tai, kokią tinklo eismo dalį sudaro skirtingos transporto priemonės, ir į su tuo susijusius kaštus. Sunkiųjų transporto priemonių nuvažiuotų kilometrų skaičius šiuo tikslu gali būti koreguojamas pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte (*).
Pakeitimas 54
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto b papunkčio i punkto 2 įtrauka
Direktyva 1999/62/EB
III priedo 2 skirsnio 2.2 punkto 2 įtrauka
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
– Tokie kaštai sunkiosioms transporto priemonėms ir kitoms transporto priemonėms paskirstomi remiantis faktiškai nuvažiuotų ir prognozuojamų nuvažiuoti kilometrų skaičiumi ir gali būti koreguojami pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte.
– Tokie kaštai sunkiosioms transporto priemonėms ir kitoms lengvosioms transporto priemonėms paskirstomi remiantis faktiškai nuvažiuotų ir prognozuojamų nuvažiuoti kilometrų skaičiumi ir gali būti koreguojami pagal objektyviai pagrįstus ekvivalentiškumo koeficientus, pvz., nustatytuosius 4 punkte.
BŪTINIAUSI DIDESNIO IŠORINIŲ KAŠTŲ MOKESČIO TAIKYMO REIKALAVIMAI
Pakeitimas 56
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIa priedo įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Šiame priede nustatomi būtiniausi reikalavimai, kurių turi būti laikomasi taikant išorinių kaštų mokestį ir, jei taikoma, apskaičiuojant maksimalų išorinių kaštų mokestį.
Šiame priede nustatomi būtiniausi reikalavimai, kurių turi būti laikomasi taikant didesnį išorinių kaštų mokestį palyginti su IIIb priede nustatytomis minimaliomis vertėmis ir, jei taikoma, apskaičiuojant maksimalų išorinių kaštų mokestį.
Pakeitimas 57
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIa priedo 1 dalies 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Valstybė narė tiksliai nurodo jos kelių tinklo dalį arba dalis, kuriose ketinama taikyti išorinių kaštų mokestį.
Valstybė narė tiksliai nurodo jos kelių tinklo dalį arba dalis, kuriose ketinama taikyti didesnį išorinių kaštų mokestį palyginti su IIIb priede nustatytomis minimaliomis vertėmis.
Pakeitimas 58
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIa priedo 2 dalies 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Jei valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos pamatinės vertės, ji Komisijai praneša transporto priemonių klasifikaciją, pagal kurią diferencijuojamas išorinių kaštų mokestis. Ji taip pat informuoja Komisiją apie tai, kur yra keliai, kuriems taikomi didesni išorinių kaštų mokesčiai (toliau – priemiestiniai keliai (įskaitant greitkelius)), ir keliai, kuriems taikomi mažesni išorinių kaštų mokesčiai (toliau – tarpmiestiniai keliai (įskaitant greitkelius)).
Jei valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos minimalios vertės, ji Komisijai praneša transporto priemonių klasifikaciją, pagal kurią diferencijuojamas išorinių kaštų mokestis. Ji taip pat informuoja Komisiją apie tai, kur yra keliai, kuriems taikomi didesni išorinių kaštų mokesčiai (toliau – priemiestiniai keliai (įskaitant greitkelius)), ir keliai, kuriems taikomi minimalūs išorinių kaštų mokesčiai (toliau – tarpmiestiniai keliai (įskaitant greitkelius)).
Pakeitimas 59
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIa priedo 3 dalies 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Šis skirsnis taikomas, kai valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos pamatinės vertės.
Šis skirsnis taikomas, kai valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos minimalios vertės.
Pakeitimas 60
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIa priedo 4 dalies 4.1 punkto įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Jei valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos pamatinės vertės, ta valstybė narė arba atitinkamais atvejais nepriklausoma institucija apskaičiuoja apmokestinamus eismo oro taršos kaštus pagal šią formulę:
Jei valstybė narė ketina taikyti didesnius išorinių kaštų mokesčius nei IIIb priede nurodytos minimalios vertės, ta valstybė narė arba atitinkamais atvejais nepriklausoma institucija apskaičiuoja apmokestinamus eismo oro taršos kaštus pagal šią formulę:
Pakeitimas 61
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto c papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIa priedo 4 dalies 4.2 punkto įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Jei valstybės narės numatyti taikyti išorinių kaštų mokesčiai yra didesni nei IIIb priede nurodytos pamatinės vertės, ta valstybė narė arba atitinkamais atvejais nepriklausoma institucija apskaičiuoja apmokestinamus eismo akustinės taršos kaštus pagal šias formules:
Jei valstybės narės numatyti taikyti išorinių kaštų mokesčiai yra didesni nei IIIb priede nurodytos minimalios vertės, ta valstybė narė arba atitinkamais atvejais nepriklausoma institucija apskaičiuoja apmokestinamus eismo akustinės taršos kaštus pagal šias formules:
Pakeitimas 62
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIb priedo antraštinė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
IŠORINIŲ KAŠTŲ MOKESČIO PAMATINĖS VERTĖS
IŠORINIŲ KAŠTŲ MOKESČIO MINIMALIOS VERTĖS
Pakeitimas 63
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIb priedo 1 pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Šiame priede nustatomos išorinių kaštų mokesčio, įskaitant oro taršos ir triukšmo kaštus, pamatinės vertės.
Šiame priede nustatomos išorinių kaštų mokesčio, įskaitant oro taršos ir triukšmo kaštus, minimalios vertės.
Pakeitimas 64
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIb priedo 1 lentelės antraštinė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1 lentelė. Dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių patiriamų išorinių kaštų pamatinės vertės
1 lentelė. Dėl sunkiasvorių krovinių transporto priemonių patiriamų išorinių kaštų minimalios vertės
Pakeitimas 65
Pasiūlymas dėl direktyvos
1 priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIb priedo 2 lentelės antraštinė dalis
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2 lentelė. Dėl tolimojo susisiekimo autobusų patiriamų išorinių kaštų pamatinės vertės
2 lentelė. Dėl tolimojo susisiekimo autobusų patiriamų išorinių kaštų minimalios vertės
Pakeitimas 66
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIb priedo 2 a lentelė (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2a lentelė. Dėl lengvųjų automobilių patiriamų išorinių kaštų minimalios vertės
Transporto priemonė
Variklis
EURO klasė
Priemiestiniai keliai
Tarpmiestiniai keliai
Dyzelinis automobilis
<1,4l
Euro 2
1,9
0,9
Euro 3
1,6
0,9
Euro 4
1,3
0,7
Euro 5
0,9
0,5
Euro 6
0,6
0,3
1,4-2,0l
Euro 0
3,6
1,0
Euro 1
1,9
0,9
Euro 2
1,8
0,8
Euro 3
1,7
0,9
Euro 4
1,4
0,7
Euro 5
0,9
0,5
Euro 6
0,6
0.3
>2,0l
Euro 0
3,9
1,3
Euro 1
1,9
0,9
Euro 2
1,8
0,9
Euro 3
1,7
0,9
Euro 4
1,4
0,7
Euro 5
0,9
0,5
Euro 6
0,6
0,3
Benzininis automobilis
<1,4l
Euro 0
3,7
2,4
Euro 1
1,0
0,4
Euro 2
0,7
0,3
Euro 3
0,5
0,2
Euro 4
0,5
0,2
Euro 5
0,5
0,2
Euro 6
0,5
0,2
1,4-2,0l
Euro 0
3,9
3,0
Euro 1
1,1
0,4
Euro 2
0,7
0,3
Euro 3
0,5
0,2
Euro 4
0,5
0,2
Euro 5
0,4
0,2
Euro 6
0,4
0,2
>2,0l
Euro 0
4,0
3,0
Euro 1
1,0
0,4
Euro 2
0,5
0,3
Euro 3
0,5
0,2
Euro 4
0,5
0,2
Euro 5
0,4
0,2
Euro 6
0,4
0,2
Pakeitimas 67
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 1 punkto d papunktis
Direktyva 1999/62/EB
IIIb priedo 2 b lentelė (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
2b lentelė. Dėl kroviniams vežti skirtų furgonų patiriamų išorinių kaštų minimalios vertės
Transporto priemonė
EURO klasė
Priemiestiniai keliai
Tarpmiestiniai keliai
Benzininiai kroviniams vežti skirti furgonai
Euro 1
2,4
0,7
Euro 2
1,9
0,4
Euro 3
1,8
0,4
Euro 4
1,7
0,3
Euro 5
1,6
0,3
Euro 6
1,6
0,3
Dyzeliniai kroviniams vežti skirti furgonai
Euro 1
4,0
1,7
Euro 2
4,1
1,7
Euro 3
3,5
1,3
Euro 4
3,0
1,1
Euro 5
2,2
0,8
Euro 6
1,9
0,5
Pakeitimas 68
Pasiūlymas dėl direktyvos
I priedo 2 punktas
Direktyva 1999/62/EB
V priedo 1 dalies 2 lentelė
Komisijos siūlomas tekstas
2 lentelė. Ekvivalentiškumo koeficientai, naudojami nustatant skirtingų kategorijų transporto priemonėms taikomų spūsčių mokesčio dydžių proporciją
Transporto priemonių kategorija
Ekvivalentiškumo koeficientas
Lengvosios transporto priemonės
1
Vientisos sunkiasvorės krovininės transporto priemonės
1,9
Vietos ir tarpmiestiniai autobusai
2,5
Sujungtosios sunkiasvorės krovininės transporto priemonės
2,9
Pakeitimas
2 lentelė. Ekvivalentiškumo koeficientai, naudojami nustatant skirtingų kategorijų transporto priemonėms taikomų spūsčių mokesčio dydžių proporciją
Transporto priemonių kategorija
Ekvivalentiškumo koeficientas
Lengvosios transporto priemonės
1
Vientisos sunkiasvorės krovininės transporto priemonės
1,9
Vietos ir tarpmiestiniai autobusai
1,5
Sujungtosios sunkiasvorės krovininės transporto priemonės
2,9
NUOMONĘ TEIKIANČIO KOMITETO PROCEDŪRA
Pavadinimas
Sunkiasvorių krovinių transporto priemonių apmokestinimas už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Cláudia Monteiro de Aguiar, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Janusz Zemke, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai
Michael Gahler, Ramona Nicole Mănescu, Marek Plura, Jozo Radoš, Matthijs van Miltenburg
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (200 straipsnio 2 dalis)
Eric Andrieu, Eleonora Evi, Jude Kirton-Darling, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo
Jozo Radoš, Dominique Riquet, Pavel Telička, Matthijs van Miltenburg
EFDD
Eleonora Evi, Marco Zullo
GUE/NGL
Merja Kyllönen, Marie-Pierre Vieu
PPE
Georges Bach, Deirdre Clune, Michael Gahler, Cláudia Monteiro de Aguiar, Ramona Nicole Mănescu, Marek Plura, Massimiliano Salini, Claudia Schmidt, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska
S&D
Lucy Anderson, Eric Andrieu, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jude Kirton-Darling, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Gabriele Preuß, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, David-Maria Sassoli, Janusz Zemke, Claudia Țapardel