ДОКЛАД относно измененото предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 904/2010 по отношение на мерките за засилване на административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност
22.6.2018 - (COM(2017)0706 – C8‑0441/2017 – 2017/0248(CNS)) - *
Комисия по икономически и парични въпроси
Докладчик: Робертс Зиле
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно измененото предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 904/2010 по отношение на мерките за засилване на административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност
(COM(2017)0706 – C8‑0441/2017 – 2017/0248(CNS))
(Специална законодателна процедура – консултация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2017)0706),
– като взе предвид член 113 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C8‑0441/2017),
– като взе предвид член 78в от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A8-0215/2018),
1. одобрява предложението на Комисията, както е изменено;
2. приканва Комисията съответно да внесе промени в предложението си съгласно член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
3. приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;
4. призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.
Изменение 1 Предложение за регламент Съображение 1 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Измамите с ДДС често са свързани с организираната престъпност и много малък брой от тези организирани мрежи могат да бъдат отговорни за трансгранични измами с ДДС на стойност милиарди евро, като тези измами засягат не само събирането на приходи в държавите членки, но и собствените ресурси на Съюза. Следователно държавите членки носят споделена отговорност за защита на приходите от ДДС във всички държави членки. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за регламент Съображение 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Като част от борбата с измамите с ДДС често е необходимо провеждането на административно разследване, особено когато данъчно задълженото лице не е установено в държавите членки, където е дължим данъкът. С цел да се гарантира правилното прилагане на ДДС и за да се избегнат дублирането на работата и административната тежест за данъчните органи и предприятията, когато поне две държави членки считат, че е необходимо административно разследване на сумите, декларирани от данъчно задължено лице, което не е установено на тяхна територия, но там е данъчно задължено, държавата членка, в която то е установено, следва да предприеме разследването, а запитващите държави членки следва да оказват съдействие на държавата членка по установяване, като взимат активно участие в разследването. |
(2) Като част от борбата с измамите с ДДС често е необходимо административно разследване, особено когато данъчно задълженото лице не е установено в държавата членка, където е дължим данъкът. С цел да се гарантира правилното прилагане на ДДС, да се избегне дублирането на работата и да се намали административната тежест за данъчните органи и предприятията, е необходимо да се извърши административно разследване на сумите, декларирани от данъчно задължено лице, което не е установено на тяхна територия, но е данъчно задължено там. Държавата членка, в която е установено данъчно задълженото лице, трябва да предприеме разследването, а запитващата(ите) държава(и) членка(и) трябва да оказва(т) съдействие на държавата членка по установяване, като взима(т) активно участие в разследването. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за регламент Съображение 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) С оглед на ефективния и ефикасен контрол на ДДС при трансгранични сделки в Регламент (ЕС) № 904/2010 се предвижда длъжностни лица да присъстват в административните служби и по време на административните разследвания в други държави членки. С цел укрепване на капацитета на данъчните органи да проверят трансграничните доставки следва да се провеждат съвместни проверки, при които длъжностните лица от две или повече държави членки сформират един проверяващ екип и участват активно в съвместно административно разследване. |
(11) С оглед на ефективния и ефикасен контрол на ДДС при трансгранични сделки в Регламент (ЕС) № 904/2010 се предвижда длъжностни лица да присъстват в административните служби и по време на административните разследвания в други държави членки. С цел укрепване на капацитета на данъчните органи – като им се предоставят по-големи технически и човешки ресурси – да проверяват трансграничните доставки следва да се провеждат съвместни проверки, при които длъжностните лица от две или повече държави членки сформират един проверяващ екип и участват активно в съвместно административно разследване, в дух на продуктивно сътрудничество и при условия, които се договарят от държавите членки, с цел откриване и противодействие на трансграничните измами с ДДС, които понастоящем подкопават данъчните основи на държавите членки. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за регламент Съображение 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(13) С оглед на борбата срещу най-сериозните трансгранични схеми за измама е необходимо да се изяснят и укрепят управлението, задачите и функционирането на Eurofisc. Длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc следва да разполагат с възможност за бърз достъп, обмен, обработка и анализ на цялата необходима информация и да координират евентуални последващи действия. Необходимо е също така да се засили сътрудничеството с другите органи, които участват в борбата с измамите с ДДС на равнище ЕС, по-специално чрез обмен на целева информация с Европол и Европейската служба за борба с измамите. Поради това длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc следва да могат, спонтанно или при поискване, да споделят информация и сведения с Европол и Европейската служба за борба с измамите. По този начин длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc биха получили информация и разузнавателни сведения, съхранявани от Европол и Европейската служба за борба с измамите, за да могат да идентифицират действителните извършители на измами с ДДС. |
(13) С оглед на борбата срещу най-сериозните трансгранични схеми за измама е необходимо да се изяснят и укрепят управлението, задачите и функционирането на Eurofisc. Длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc следва да разполагат с възможност за бърз достъп, обмен, обработка и анализ на цялата необходима информация и да координират евентуални последващи действия. Необходимо е също така да се засили сътрудничеството с другите органи, които участват в борбата с измамите с ДДС на равнище ЕС, по-специално чрез обмен на целева информация с Европол и Европейската служба за борба с измамите. Поради това длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc следва, спонтанно или при поискване, да споделят информация и сведения с Европол, Европейската служба за борба с измамите, както и, за участващите държави членки, Европейската прокуратура, особено при съмнения за измами с ДДС над определен размер. По този начин длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc биха получили информация и разузнавателни сведения, съхранявани от Европол и Европейската служба за борба с измамите, за да могат да идентифицират действителните извършители на измами с ДДС. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за регламент Съображение 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Въвеждането на процедура на изпращането на искания за възстановяване на ДДС съгласно член 5 от Директива 2008/9/ЕО на Съвета35 предоставя възможност да се намали административната тежест за компетентните органи за събиране на неплатените данъчни задължения в държавата членка по установяване. |
(15) (не засяга българската версия) | ||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
35 Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 г. за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчнозадължени лица, неустановени в държавата членка по възстановяване, но установени в друга държава членка (ОВ L 44, 20.2.2008 г., стр. 23). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 6 Предложение за регламент Съображение 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(16) С цел да се защитят финансовите интереси на Съюза срещу сериозни трансгранични измами с ДДС държавите членки, които участват в Европейската прокуратура, следва да съобщават на тази служба, включително посредством длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc, информация за най-тежките престъпления с ДДС , както е посочено в член 2, параграф 2 от Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета36. |
(16) С цел да се защитят финансовите интереси на Съюза срещу сериозни трансгранични измами с ДДС държавите членки, които участват в Европейската прокуратура, следва навременно да съобщават на тази служба, включително посредством длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc, информация за най-тежките престъпления с ДДС, както е посочено в член 2, параграф 2 от Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета36. | ||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
36 Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 г. относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29). |
36 Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 г. относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 7 Предложение за регламент Съображение 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Комисията може да има достъп до информацията, предавана или събирана съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010, само доколкото това е необходимо за обслужването, поддръжката и разработването на електронните системи, поддържани от Комисията и използвани от държавите членки за целите на настоящия регламент. |
(18) Комисията следва да има достъп до информацията, предавана или събирана съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010, доколкото това е необходимо за обслужването, поддръжката и разработването на електронните системи, поддържани от Комисията и използвани от държавите членки за целите на настоящия регламент, и за да гарантира надлежното изпълнение на настоящия регламент. Освен това следва да се даде възможност на Комисията да прави посещения в държавите членки, за да извършва оценка на функционирането на механизмите за административно сътрудничество. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 8 Предложение за регламент Съображение 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Ограниченията на определени права и задължения, определени в Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета37, следва да се вземат предвид за целите на настоящия регламент, за да се защитят интересите, предвидени в член 23, параграф 1, буква д) от горепосочения регламент. Тези ограничения са необходими и пропорционални предвид потенциалните загуби на приходи за държавите членки и предвид решаващата роля, която предоставянето на информация има за ефективната борба срещу измамите. |
(19) Ограниченията на определени права и задължения, определени в Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета37, следва да се вземат предвид за целите на настоящия регламент, за да се защитят интересите, предвидени в член 23, параграф 1, буква д) от горепосочения регламент. Тези ограничения са необходими и пропорционални предвид потенциалните загуби на приходи за държавите членки и предвид решаващата роля, която предоставянето на информация има за ефективната борба срещу измамите. Тези ограничения обаче не следва да надхвърлят строго необходимото за постигането на тази цел и трябва да отговарят на високите стандарти съгласно член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз. Освен това всички бъдещи актове за изпълнение на настоящия регламент следва да са в съответствие с изискванията за защита на данните, определени в Регламент (ЕС) 2016/679 и Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета.37a | ||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
37 Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1). |
37 Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
37а Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 9 Предложение за регламент Съображение 20 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20 а) Като се има предвид малкият брой на държавите членки, които публикуват приблизителни оценки на загубите, дължащи се на вътреобщностни измами с ДДС, наличието на сравними данни за вътреобщностните измами с ДДС би допринесло за по-добро поставяне на целите на сътрудничеството между държавите членки. Поради това Комисията, заедно с държавите членки, следва да разработят общ статистически подход за количествено измерване и анализиране на измамите с ДДС. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 10 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 1 – буква б Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 7 – параграф 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||
ЕС трябва да въведе ефективни механизми за извършване на проверка. Поради това е важно да се позволи на всяка отделна държава членка да иска провеждането на административно разследване и да участва в него. Длъжностните лица в запитващата държава членка често са по-добре запознати с досието и поради това е изключително важно те да могат да участват активно в проверката, при зачитане на действащите правила съгласно законодателството на засегнатата държава. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 11 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 1 – буква б Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 7 – параграф 4 – алинея 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||
С въвеждането на режима за съкратено обслужване на едно гише значителна част от ДДС на държавите членки ще бъде събирана в други държави членки. Поради това е от съществено значение ЕС да разполага с ефективни системи за извършване на проверки. Поради това се предлага да се позволи на всяка отделна държава членка да иска провеждането на административно разследване и да участва в него. Длъжностните лица в запитващата държава членка са по-добре запознати с досието и поради това е изключително важно те да могат да участват активно в проверката, при зачитане на действащите правила съгласно законодателството на засегнатата държава. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 12 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 1 – буква б Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 7 – параграф 4 – алинея 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 13 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 1 a (нова) Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 12 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 14 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 2 Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 13 – параграф 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 15 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 2 a (нова) Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 14 – параграф 1 – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 16 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 3 – буква а Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 17 – параграф 1 – буква д | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 17 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 3 – буква б Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 17 – параграф 1 – буква е | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 18 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 3 – буква д Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 17 – параграф 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 19 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква а Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 1 а | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 20 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква б – подточка i Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 2 – буква д – подточка i | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 21 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква б – подточка i Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 2 – буква д – подточка ii | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 22 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 - параграф 2а - алинея 1 – уводна част | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 23 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 2а – алинея 1 – буква а | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 24 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 2а – алинея 1 – буква в | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 25 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 2а – алинея 1 – буква г – уводна част | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 26 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 4 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21 – параграф 2а – алинея 1 – буква г – подточка i | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 27 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 5 Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 21а – параграф 2 – алинея 1 – подточка i | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 28 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 8 – буква а Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 28 – параграф 2а | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 29 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 11 – буква а Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 33 – параграф 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 30 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 11 – буква б – подточка i Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 33 – параграф 2 – буква б | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 31 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 11 – буква б – подточка ii Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 33 – параграф 2 – буква г | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 32 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 12 Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 34 – параграф 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 33 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 13 Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 35 – параграф 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 34 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 14 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 36 – параграф 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 35 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 14 – буква в Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 36 – параграф 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||
От ключово значение е да има двупосочен обмен на информация между Eurofisc и Европол. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 36 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 16 Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 48 – параграф 1 – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 37 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 18 Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 49 – параграф 2а – алинея 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 38 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 18 a (нова) Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 49 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 39 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 18 б (нова) Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 50 – параграф 1 a (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 40 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 19 – буква а Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 55 – параграф 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 41 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1 – точка 19 – буква б Регламент (ЕС) № 904/2010 Член 55 – параграф 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Данъкът върху добавената стойност (ДДС) е важен източник на данъчни приходи за държавите членки. Но някои държави са лишени от част от тези приходи поради измами. В контекста на ДДС трансграничните данъчни измами са един от основните проблеми, с които се сблъскват държавите членки. Настоящата система на данъчно облагане на търговията между държавите членки не успява да върви в крак с темпа на нарастване на икономиката.
Докладчикът приветства предложението на Комисията за засилване на сътрудничеството между държавите членки, за да им се помогне да се борят срещу измамите с ДДС по-лесно, бързо и ефикасно. Въпреки това бяха необходими някои подобрения.
Докладчикът счита, че законодателното предложение трябва да намери правилния баланс между исканията за информация и анализирането ú, от една страна, и защитата на данните и правото на неприкосновеност на личния живот, от друга страна. Съответно са внесени няколко изменения, които имат за цел да се определят по-ясно границите на дейността на Eurofisc, както и обработването и използването на информация от страна на органите. Въведени са позовавания на съответното законодателство за защита на данните.
Аналогично бяха въведени някои подобрения в предложението, така че да се постигне по-добър баланс между интересите и отговорностите на запитващите и запитаните органи. Без да се ограничава възможността на запитващия орган да започне административно разследване, правата на запитаните органи вече са дефинирани по-добре. Освен това е въведен по-опростен механизъм за начина, по който държавите членки уреждат неизплатени задължения във връзка с ДДС. Поради развитието на съответното досие, докладчикът е заличил разпоредбите, свързани със сертифицираните данъчно задължени лица.
С други незначителни изменения докладчикът се стреми допълнително да подобри и изясни духа на предложението.
ПРОЦЕДУРА НА ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ
Заглавие |
Изменено предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 904/2010 по отношение на мерките за засилване на административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност |
||||
Позовавания |
COM(2017)0706 – C8-0441/2017 – COM(2017)0567 – C8-0362/2017 – 2017/0248(CNS) |
||||
Дата на консултация с ЕП |
23.10.2017 |
|
|
|
|
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
ECON 26.10.2017 |
|
|
|
|
Подпомагащи комисии Дата на обявяване в заседание |
JURI 26.10.2017 |
|
|
|
|
Недадени становища Дата на решението |
JURI 20.11.2017 |
|
|
|
|
Докладчици Дата на назначаване |
Roberts Zīle 14.12.2017 |
|
|
|
|
Разглеждане в комисия |
16.5.2018 |
18.6.2018 |
|
|
|
Дата на приемане |
19.6.2018 |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
51 2 3 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Gerolf Annemans, Burkhard Balz, Hugues Bayet, Pervenche Berès, David Coburn, Thierry Cornillet, Esther de Lange, Markus Ferber, Jonás Fernández, Sven Giegold, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Cătălin Sorin Ivan, Petr Ježek, Barbara Kappel, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Werner Langen, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Fulvio Martusciello, Gabriel Mato, Alex Mayer, Bernard Monot, Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Sirpa Pietikäinen, Anne Sander, Alfred Sant, Martin Schirdewan, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Ernest Urtasun, Marco Valli, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker, Marco Zanni |
||||
Заместници, присъствали на окончателното гласуване |
Andrea Cozzolino, Ashley Fox, Doru-Claudian Frunzulică, Syed Kamall, Alain Lamassoure, Thomas Mann, Luigi Morgano, Michel Reimon, Joachim Starbatty |
||||
Заместници (чл. 200, пар. 2), присъствали на окончателното гласуване |
Jens Gieseke, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Rupert Matthews |
||||
Дата на внасяне |
22.6.2018 |
||||
ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ
51 |
+ |
|
ALDE |
Thierry Cornillet, Petr Ježek, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i Balcells |
|
ECR |
Ashley Fox, Syed Kamall, Rupert Matthews, Stanisław Ożóg, Joachim Starbatty, Kay Swinburne |
|
ENF |
Barbara Kappel |
|
GUE/NGL |
Martin Schirdewan, Miguel Viegas |
|
PPE |
Burkhard Balz, Markus Ferber, Jens Gieseke, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Georgios Kyrtsos, Alain Lamassoure, Esther de Lange, Werner Langen, Ivana Maletić, Thomas Mann, Fulvio Martusciello, Gabriel Mato, Luděk Niedermayer, Sirpa Pietikäinen, Anne Sander, Theodor Dumitru Stolojan |
|
S&D |
Hugues Bayet, Pervenche Berès, Andrea Cozzolino, Jonás Fernández, Doru-Claudian Frunzulică, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Cătălin Sorin Ivan, Olle Ludvigsson, Alex Mayer, Luigi Morgano, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Paul Tang, Jakob von Weizsäcker |
|
VERTS/ALE |
Sven Giegold, Philippe Lamberts, Michel Reimon, Ernest Urtasun |
|
2 |
- |
|
EFDD |
David Coburn, Marco Valli |
|
3 |
0 |
|
EFDD |
Bernard Monot |
|
ENF |
Gerolf Annemans, Marco Zanni |
|
Легенда на използваните знаци:
+ : „за“
- : „против“
0 : „въздържал се“