JELENTÉS a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról

12.7.2018 - (COM(2017)0643 – C8-0400/2017 – 2017/0297(COD)) - ***I

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság
Előadó: Czesław Adam Siekierski
(Egyszerűsített eljárás – az eljárási szabályzat 50. cikkének (2) bekezdése)


Eljárás : 2017/0297(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A8-0253/2018
Előterjesztett szövegek :
A8-0253/2018
Viták :
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról

(COM(2017)0643 – C8-0400/2017 – 2017/0297(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2017)0643),

–  tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0400/2017),

–  tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalapra vonatkozó véleményére,

–  tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

–  tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2018. február 14-i véleményére[1],

–  tekintettel eljárási szabályzata 59. és 39. cikkére,

–  tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A8-0253/2018),

1.  elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.  felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;

3.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

Módosítás:    1

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI[2]*

a Bizottság javaslatához

---------------------------------------------------------

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS(EU) 2018/... HATÁROZATA

(...)

a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazil Szövetségi Köztársaságban a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazil Szövetségi Köztársaságban termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovai Köztársaságban a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovai Köztársaságban termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2) bekezdésére,

▌tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[3],

▌rendes jogalkotási eljárás keretében[4],

mivel:

(1)  A 2003/17/EK tanácsi határozat[5] úgy rendelkezik, hogy meghatározott feltételek mellett a felsorolt harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzéseket egyenértékűnek kell tekinteni az uniós joggal összhangban végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekkel, valamint hogy meghatározott feltételek mellett bizonyos takarmánynövény-, gabona-, cukorrépa-, olajnövény- és rostnövényfajoknak az említett országokban termesztett vetőmagjait egyenértékűnek kell tekinteni az uniós joggal összhangban termesztett vetőmagokkal.

(2)  A Brazil Szövetségi Köztársaság (a továbbiakban: Brazília) kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések brazíliai rendszere, valamint a Brazíliában termesztett és minősített takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűségének megállapítása iránt.

(3)  A Bizottság megvizsgálta Brazília vonatkozó jogszabályait, és a takarmánynövény- és gabonavetőmagok brazíliai hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerére, valamint az említett rendszer uniós követelményeknek való megfelelésére vonatkozó, 2016-ban elvégzett ellenőrzése alapján a „Zárójelentés a 2016. április 11-től 2016. április 19-ig Brazíliában elvégzett ellenőrzésről, amelynek célja a vetőmagok hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerének, valamint annak értékelése volt, hogy az említett rendszer megfelel-e az uniós követelményeknek” című jelentésben tette közzé a megállapításait.

(4)  Az ellenőrzést követően a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzéseket, valamint a takarmánynövény- és gabonavetőmagokon végzett mintavételeket, vizsgálatokat és utólagos hatósági ellenőrzéseket megfelelő módon hajtják végre, és azok eleget tesznek a 2003/17/EK határozat II. mellékletében foglalt feltételeknek, továbbá a 66/401/EGK[6] és a 66/402/EGK[7] tanácsi irányelvben meghatározott, vonatkozó követelményeknek. Ezenkívül arra a következtetésre jutott, hogy Brazíliában a vetőmagok minősítésének végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kompetensek és megfelelően működnek.

(5)  A Moldovai Köztársaság kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok termesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések moldovai köztársasági rendszere, valamint a Moldovai Köztársaságban termesztett és minősített gabona-, zöldség-, valamint olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűségének megállapítása iránt.

(6)  A Bizottság megvizsgálta a Moldovai Köztársaság vonatkozó jogszabályait, és a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok Moldovai Köztársaságban érvényes hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerére, valamint az említett rendszer uniós követelményeknek való megfelelésére vonatkozó, 2016-ban elvégzett ellenőrzése alapján a „Zárójelentés a 2016. június 14-től 2016. június 21-ig a Moldovai Köztársaságban elvégzett ellenőrzésről, amelynek célja a vetőmagok hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerének, valamint annak értékelése volt, hogy az említett rendszer megfelel-e az uniós követelményeknek” című jelentésben tette közzé a megállapításait.

(7)  Az ellenőrzést követően a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzéseket, valamint a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagokon végzett mintavételeket, vizsgálatokat és utólagos hatósági ellenőrzéseket megfelelő módon hajtják végre, és azok eleget tesznek a 2003/17/EK határozat II. mellékletében foglalt feltételeknek, továbbá a 66/402/EGK, a 2002/55/EK[8] és a 2002/57/EK[9] tanácsi irányelvben meghatározott, vonatkozó követelményeknek. Ezenkívül arra a következtetésre jutott, hogy a Moldovai Köztársaságban a vetőmagok minősítésének végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kompetensek és megfelelően működnek.

(8)  Ezért helyénvaló megállapítani az egyenértékűséget a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmagok termesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések rendszere, valamint a Brazíliában termesztett és a brazil hatóságok által hivatalosan minősített takarmánynövény- és gabonavetőmagok tekintetében.

(9)  Ugyancsak helyénvaló megállapítani az egyenértékűséget a Moldovai Köztársaságban a gabona-, zöldség-, valamint olaj- és rostnövényvetőmagok termesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések rendszere, valamint a Moldovai Köztársaságban termesztett és a Moldovai Köztársaság hatóságai által hivatalosan minősített gabona-, zöldség-, valamint olaj- és rostnövényvetőmagok tekintetében.

(10)  Az Unióban igény van zöldségvetőmagok harmadik országokból, többek között a Moldovai Köztársaságból történő behozatalára. Ezért a 2003/17/EK határozatnak ki kell terjednie a 2002/55/EK irányelvben említett, hivatalosan minősített zöldségvetőmagokra, a Moldovai Köztársaságból és egyéb harmadik országokból származó ilyen vetőmagok iránti jövőbeli igény kielégítése érdekében.

(11)  Figyelembe véve a Nemzetközi Vetőmagvizsgálati Szövetség (ISTA) alkalmazandó szabályait, helyénvaló, hogy az érintett harmadik ország hivatalos tájékoztatásnak minősülő nyilatkozatot adjon arról, hogy a vetőmagokat az ISTA nemzetközi vetőmagvizsgálati szabályaiban (a továbbiakban: az ISTA szabályai) foglalt, a vetőmagtételekhez kiállított narancsbizonyítványokra vonatkozó rendelkezésekkel összhangban mintavételnek és vizsgálatnak vetették alá, helyénvaló továbbá, hogy a vetőmagtételeket az említettek szerinti bizonyítvány kísérje.

(12)  Mivel a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezetnek (OECD) a nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereiről szóló, 2000. szeptember 28-i OECD tanácsi határozat V. mellékletének A. részében meghatározott „Eltérő vetőmag-mintavételi és vetőmag-elemzési kísérlet” lezárult, az e kísérletre történő hivatkozásokat el kell hagyni.

(13)  El kell hagyni a Horvátországra mint harmadik országra történő hivatkozásokat, tekintettel arra, hogy Horvátország 2013-ban csatlakozott az Unióhoz.

(14)  A 2003/17/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2003/17/EK határozat módosításai

A 2003/17/EK határozat a következőképpen módosul:

1.  Az 1. cikk bevezető részének helyébe a következő szöveg lép:

„Az e határozat I. mellékletében felsorolt harmadik országokban az említett mellékletben meghatározott fajokra vonatkozó, vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűnek tekintendők a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelvvel összhangban végzett szántóföldi ellenőrzésekkel, azzal a feltétellel, hogy:”.

2.  A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

Az e határozat I. mellékletében felsorolt harmadik országokban termesztett, az említett mellékletben meghatározott fajokhoz tartozó és az ugyanezen mellékletben felsorolt hatóságok által hivatalosan minősített vetőmag egyenértékűnek tekintendő a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelvnek megfelelő vetőmaggal, amennyiben eleget tesz az e határozat II. mellékletének B. pontjában megállapított feltételeknek.”

3.  A 3. cikk a következőképpen módosul:

a)  az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)  Abban az esetben, ha az egyenértékű vetőmagot az OECD nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek megfelelően a Közösségen belül „újracímkézik és újrazárolják”, értelemszerűen a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelvnek a Közösségen belül előállított csomagok újrazárolására vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni.

Az első albekezdés nem érinti az említett tevékenységekre alkalmazandó OECD-szabályokat.

b)  a (2) bekezdés b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„b)  a 66/401/EGK, a 2002/54/EK vagy a 2002/55/EK irányelv szerinti kis kiszerelésű EK-vetőmag esetében.”

4.  A 2003/17/EK határozat mellékletei e határozat mellékletével összhangban módosulnak.

2. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

3. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt ...,

az Európai Parlament részéről  a Tanács részéről

az elnök  az elnök

MELLÉKLET

A 2003/17/EK határozat I. és a II. melléklete a következőképpen módosul:

1.  Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)  a táblázat a következő bejegyzésekkel egészül ki betűrend szerinti sorrendben:

„BR

Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply

Esplanada dos Ministérios, bloco D

70.043-900 Brasilia-DF

66/401/EGK

66/402/EGK”

„MD

National Agency for Food Safety (ANSA)

str. Mihail Kogălniceanu 63,

MD-2009, Chisinau

66/402/EGK

2002/55/EK

2002/57/EK”

;

b)  az a) pontban említett táblázathoz tartozó lábjegyzet a következő kifejezésekkel egészül ki betűrend szerinti sorrendben: „BR – Brazília”, „MD – Moldovai Köztársaság”;

c)  az említett táblázathoz tartozó lábjegyzetből el kell hagyni a „HR – Horvátország” szövegrészt;

2.  A II. melléklet a következőképpen módosul:

a)  az A. rész 1. pontja a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–  zöldségvetőmag, a 2002/55/EK irányelvben említett fajok esetében.”;

b)  a B. rész az alábbiak szerint módosul:

i.  az 1. pont első albekezdése a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„▌–  zöldségvetőmag, a 2002/55/EK irányelvben említett fajok esetében.”;

ii.  a 2.1. alpontba a következő franciabekezdés kerül beillesztésre a harmadik franciabekezdés után:

▌„–  2002/55/EK irányelv, II. melléklet,”;

iii.  a 2.2. alpont helyébe a következő szöveg lép:

„2.2.  A 2.1 bekezdésben foglalt feltételek teljesülésének ellenőrzésére irányuló vizsgálat céljából az ISTA szabályaival összhangban hivatalos mintákat vesznek vagy hatósági felügyelet mellett mintákat vesznek, és ezek tömege megfelel az említett módszerek alapján meghatározott tömegnek, figyelembe véve az alábbi irányelvekben előírt tömegeket:

–  66/401/EGK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop,

–66/402/EGK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop,

–2002/54/EK irányelv, II. melléklet, második sor,

–2002/55/EK irányelv, III. melléklet,

–2002/57/EK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop.”;

iv.  a 2.3. alpont helyébe a következő szöveg lép:

  „2.3.  A vizsgálatot hivatalosan vagy hatósági felügyelet mellett végzik el az ISTA szabályaival összhangban.”;

v.  a 2.4. alpontot el kell hagyni;

vi.  a 3.1. alpontban a második franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„–  nyilatkozat arról, hogy a vetőmaggal kapcsolatos mintavételt és vizsgálatot a hatályos nemzetközi módszerekkel összhangban végezték: „Az ISTA nemzetközi vetőmagvizsgálati szabályaiban foglalt, a vetőmagtételekhez kiállított narancsbizonyítványokra vonatkozó rendelkezésekkel összhangban a mintavételt és vizsgálatot végezte: … (az ISTA vetőmagvizsgáló állomás neve vagy tagsági kódja)”,”;

vii.  a 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

„4.  A vetőmagtételekhez mellékelni kell a 2. pontban foglalt feltételekkel kapcsolatos információkat tartalmazó ISTA narancsbizonyítványt.

  • [1]    HL C 227., 2018.6.28., 76. o.
  • [2] * Módosítások: az új vagy módosított szöveget félkövér dőlt betűtípus, a törléseket pedig a ▌jel mutatja.
  • [3]   HL C 227., 2018.6.28., 76. o.
  • [4]    Az Európai Parlament …-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács …-i határozata.
  • [5]   A Tanács 2003/17/EK határozata (2002. december 16.) a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (HL L 8., 2003.1.14., 10. o.).
  • [6]   A Tanács 66/401/EGK irányelve (1966. június 14.) a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról (HL 125., 1966.7.11., 2298. o.).
  • [7]   A Tanács 66/402/EGK irányelve (1966. június 14.) a gabonavetőmagok forgalmazásáról (HL 125., 1966.7.11., 2309. o.).
  • [8]   A Tanács 2002/55/EK irányelve (2002. június 13.) a zöldségvetőmagok forgalmazásáról (HL L 193., 2002.7.20., 33. o.).
  • [9]   A Tanács 2002/57/EK irányelve (2002. június 13.) az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról (HL L 193., 2002.7.20., 74. o.).

A JOGI BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE A JOGALAPRÓL

Czesław SIEKIERSKI

Elnök

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

BRÜSSZEL

Tárgy:  Vélemény a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozat jogalapjáról (COM(2017)0643 – C8-0400/2017 – 2017/0297(COD))

Tisztelt Elnök Úr!

2018. április 24-i levelében Ön az eljárási szabályzat 39. cikkének (2) bekezdésével összhangban felkérte a Jogi Bizottságot, hogy vizsgálja meg a Bizottság tárgyban szereplő javaslata jogalapjának megfelelőségét.

2018. június 20-i ülésén a bizottság megvizsgálta a fent említett kérdést.

A javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződést nevezi meg jogalapként – anélkül, hogy tovább pontosítaná a négy ágazati irányelvben foglalt további előírásokat és rendelkezéseket –, és a Tanácsot hatalmazza fel arra, hogy határozzon az egyenértékűségről (a 66/402/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése, a 66/402/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése; a 2002/55/EK irányelv 37. cikkének (1) bekezdése; a 2002/571/EK irányelv 20. cikkének (1) bekezdése).

I.  Előzmények

A fent említett bizottsági javaslat a nem uniós országokból származó vetőmag behozatalára vonatkozik. Javasolja, hogy vegyék fel Brazíliát és Moldovát azon országok jegyzékébe, amelyek ellenőrzési rendszereit bizonyos vetőmagfajták tekintetében elismerik. Ehhez módosítani kell a nem uniós országokban végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekről és a vetőmagok egyenértékűségéről szóló 2003/17/EK tanácsi határozatot.

A vetőmagok forgalmazására vonatkozó uniós jogszabályokat egy horizontális irányelv (a közös fajtajegyzékről szóló 2002/53/EK tanácsi irányelv) és számos – konkrét növénytípusokat (takarmánynövények, gabonafélék, olaj- és rostnövények, gyümölcs, cékla, stb.) lefedő – ágazati irányelv határozza meg. Ezenkívül az említett irányelvek alapján a későbbiekben több végrehajtási intézkedést is elfogadtak. E jogszabályok célja, hogy hozzájáruljanak a mezőgazdasági termelékenységhez és az ellátás hozzáférhetőségéhez annak biztosításával, hogy a forgalmazott magvak megfelelő csírázóképességgel rendelkezzenek, és mentesek legyenek a betegségtől. A főszabály az, hogy egy vetőmag csak akkor hozható forgalomba az uniós piacon, ha nyilvántartásba vett (a „fajtajegyzékben” szereplő) fajtába tartozik, és minősítésen átesett tétel részét képezi.

A minősítés célja annak garantálása, hogy a vetőmagok valójában a megnevezett fajtába tartozzanak, illetve hogy egészségesek és jó minőségűek legyenek. A minősítést hivatalos szervek vagy hatósági felügyelet mellett végzik; magában foglalja a „szántóföldi ellenőrzéseket”, azaz a termőterületek és a tételek szemrevételezéses vizsgálatát, valamint a mintavételezést és a tesztelést.

Ez a javaslat az alábbi négy ágazati irányelvre vonatkozik: a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló 66/401/EGK tanácsi irányelv, a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló 66/402/EGK tanácsi irányelv, a zöldségvetőmagok forgalmazásáról szóló 2002/55/EK tanácsi irányelv, valamint az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 2002/57/EK tanácsi irányelv.

Ezek a jogi aktusok azt teszik lehetővé, hogy egy harmadik országban betakarított vetőmag a jellemzői tekintetében egyenértékű biztosítékokat nyújtson, és a vizsgálata egyenértékűnek legyen tekinthető az Unióban betakarított vetőmaggal, illetve azt, hogy egy harmadik országban termesztett vetőmagokon végzett szántóföldi ellenőrzések megfeleljenek az uniós követelményeknek. A négy fent említett irányelv előírja, hogy a Tanács – a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel – határozza meg az egyenértékűséget elérő harmadik országokat.

E rendelkezések alapján a 2003/17/EK tanácsi határozat (a jelenlegi javaslat által módosítandó jogi aktus) megállapította, hogy egyes, a jegyzékben felsorolt ​​harmadik országokban előállított növények – nevezetesen takarmánynövények, gabonafélék, zöldségfélék, olaj- és rostnövények – vetőmagjait egyenértékűnek kell tekinteni az Unióban termesztett azonos vetőmaggal, és az ilyen vetőmagvakon e harmadik országokban végzett szántóföldi ellenőrzések megfelelnek a vonatkozó uniós követelményeknek. A határozat emellett a tagállamok területén végzett vetőmag újracímkézésére és újrazárolására vonatkozóan is tartalmaz rendelkezéseket. A határozat I. mellékletében szerepel azon növények és harmadik országok jegyzéke, amelyek tekintetében az egyenértékűséget megadták.

A szóban forgó javaslat ehhez a harmadik országokat tartalmazó jegyzékhez kívánja hozzáadni Brazíliát (a takarmánynövény-vetőmagok és a gabonavetőmagok tekintetében), valamint Moldovát (a gabona-, a zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok tekintetében). A javaslat a vetőmag újracímkézésére és újrazárolására vonatkozó rendelkezéseket is módosítja.

II.   Javasolt jogalap:

A javaslat több jogalappal rendelkezik: az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) – anélkül, hogy tovább pontosítaná az ágazati irányelvben foglalt további előírásokat és rendelkezéseket[1] –, és a Tanácsot hatalmazza fel arra, hogy határozzon az egyenértékűségről (a 66/402/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése, a 66/402/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése; a 2002/55/EK irányelv 37. cikkének (1) bekezdése; a 2002/1/EK irányelv 20. cikkének (1) bekezdése).

III.  A Szerződés vonatkozó rendelkezései

Az EUMSZ 43. cikke (2) bekezdésének a szövege a következő:

„A 40. cikk (1) bekezdésében előírt közös piacszervezést, továbbá a közös agrárpolitika és a közös halászati politika célkitűzéseinek megvalósításához szükséges egyéb rendelkezéseket a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően rendes jogalkotási eljárás keretében az Európai Parlament és a Tanács állapítja meg”.

IV.   A jogalap megválasztásával kapcsolatos ítélkezési gyakorlat

A Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata szerint „egy [uniós] intézkedés jogalapjának megválasztásakor objektív, bírósági felülvizsgálatnak alávethető tényezőkből kell kiindulni, többek között elsősorban az intézkedés céljából és tartalmából”.[2] Az EUMSZ-re vonatkozó általános utalás tehát nem elégséges, mivel ez nem határozza meg a jogalapot, és megakadályozza a Bíróság számára a megfelelőség felülvizsgálatát. Így a Szerződés egészére való hivatkozás a jelenlegi állás szerint nem felel meg a Bíróság e tekintetben megfogalmazott alapvető követelményének.

Az Európai Unió egyik fő elve az, hogy hatásköre a Szerződésből származik, és nem járhat el e hatáskörök hiányában, ahogyan ezt a Bíróság is megerősítette: „[...] az uniós intézmények akaratnyilvánítására vonatkozó szabályokat a Szerződések állapítják meg, és azokról sem a tagállamok, sem maguk az intézmények nem rendelkezhetnek [...]. Ezért valamely intézmény arra vonatkozó lehetőségének elismerése, hogy jogalkotási aktusok vagy végrehajtási intézkedések elfogadását lehetővé tevő másodlagos jogalapokat hozzon létre, akár azért, hogy megszigorítsa, akár pedig azért, hogy megkönnyítse valamely aktus elfogadásának módjait, az adott intézmény számára olyan jogalkotási hatáskör biztosításához vezetne, amely túllép a Szerződésekben előírt hatáskörön[3]. Az ágazati irányelvek jogi alapként történő alkalmazása tehát nem felelne meg a Bíróság ítélkezési gyakorlatának, és az ezen alapon elfogadott jogi aktus érvénytelenné válna. A javasolt jogalap ezért jogellenes másodlagos jogalapnak minősül.

V.  A javaslat tartalma és célja

A javaslat a vetőmagvak behozatalára vonatkozik. Célja, hogy hozzáadja Brazíliát és Moldovát azon harmadik országok meglévő jegyzékéhez, amelyek bizonyos vetőmagfajok tekintetében uniós szintű egyenértékűséget élveznek; és hogy kiszélesítse a jó minőségű vetőmagok behozatalának lehetőségeit. Ilyen értelemben a javaslat célja a mezőgazdasági termelékenység növelése és a mezőgazdasági termelés észszerű fejlesztése. Ezenkívül az ellátás hozzáférhetőségét hivatott biztosítani. Ezek a célkitűzések a közös agrárpolitikára vonatkoznak, és az EUMSZ 39. cikke (1) bekezdésének a) és c) pontjában szerepelnek.

VI.  A megfelelő jogalap megvizsgálása és meghatározása

Amint azt fentebb már elhangzott, csak a Szerződés szolgálhat alapul a Bizottság által javasolthoz hasonló jogi aktusok elfogadásához. A Bizottság által hivatkozott másodlagos jogszabályok tehát irrelevánsak, mivel nem képezhetik a javaslat jogalapját.

Továbbá nem elegendő az EUMSZ-re való egyszerű, általános utalás, így a társjogalkotóknak módosítaniuk kell a javaslatot azzal, hogy meghatározzák azt a konkrét rendelkezést, amelynek a javaslat célja és tartalma fényében a jogalapot kell képeznie. A fentiek fényében a javaslat tartalmára és céljára tekintettel a közös agrárpolitikának a javaslatban szereplő szempontok szerinti végrehajtásához az EUMSZ. 43. cikkének (2) bekezdése adja a megfelelő jogalapot.

VII.  Következtetés és ajánlás

A fentiek fényében a javaslat jogalapja nem felel meg a Bíróság által megfogalmazott alapvető követelményeknek, mivel nem határozza meg a Szerződés rendelkezéseit, a többit illetően pedig másodlagos jogszabályokat tartalmaz.

A Jogi Bizottság 2018. június 20-i ülésén ennek megfelelően egyhangúlag úgy határozott[4], hogy azt javasolja a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságnak, hogy a javaslat jogalapjaként tartsa meg az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdését.

Tisztelettel:

Pavel Svoboda

  • [1]  a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló 66/401/EGK tanácsi irányelv; a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló 66/402/EGK tanácsi irányelv; a zöldségvetőmagok forgalmazásáról szóló 2002/55/EK tanácsi irányelv; az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 2002/57/EK tanácsi irányelv.
  • [2]  [Lábjegyzet]
  • [3]  Parlament kontra Tanács ítélet, C-14/15 és C-116/15 egyesített ügyek (ECLI:EU:C:2016:715, 47. pont). Ezen elvvel kapcsolatban lásd még a Parlament kontra Tanács ítéletet (C-363/14 ügy, ECLI:EU:C:2015:579, 43. pont); a Parlament kontra Tanács ítéletet (C-540/13 ügy, ECLI:EU:C:2015:224, 32. pont); a Parlament kontra Tanács ítéletet (C-317/13 és C-679/13 egyesített ügyek (ECLI:EU:C:2015:223, 42. pont); és a Parlament kontra Tanács ítéletet (C-133/06 ügy, ECLI:EU:C:2008:257, 54–56. pont).
  • [4]  A zárószavazáson jelen vannak: Pavel Svoboda (elnök), Jean-Marie Cavada, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (alelnök), Axel Voss (a vélemény előadója), Joëlle Bergeron, Marie-Christine Boutonnet, Sergio Gaetano Cofferati, Geoffroy Didier, Angel Dzhambazki, Rosa Estaràs Ferragut, Enrico Gasbarra, Mary Honeyball, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Angelika Niebler, Evelyn Regner, Szájer József, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka

ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN

Cím

Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége

Hivatkozások

COM(2017)0643 – C8-0400/2017 – 2017/0297(COD)

Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma

14.11.2017

 

 

 

Illetékes bizottság

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

AGRI

16.11.2017

 

 

 

Előadók

       A kijelölés dátuma

Czesław Adam Siekierski

22.11.2017

 

 

 

Egyszerűsített eljárás - a határozat dátuma

21.2.2018

A jogalap vizsgálata

       A JURI véleményének dátuma

JURI

20.6.2018

 

 

 

Az elfogadás dátuma

10.7.2018

 

 

 

Benyújtás dátuma

12.7.2018

Utolsó frissítés: 2018. július 26.
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat