BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 92/106/EØF om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne
19.7.2018 - (COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD)) - ***I
Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Daniela Aiuto
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 92/106/EØF om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne
(COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2017)0648),
– der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 91, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C8-0391/2017),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til den begrundede udtalelse, som inden for rammerne af protokol nr. 2 om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet er blevet forelagt af den svenske Riksdag, om at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet,
– der henviser til udtalelse af ... [1] fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
– efter høring af Regionsudvalget,
– der henviser til forretningsordenens artikel 59,
– der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A8-0259/2018),
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen erstatter, i væsentlig grad ændrer eller agter i væsentlig grad at ændre sit forslag;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv Betragtning 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Transports negative virkning på luftforurening, drivhusgasemissioner, ulykker, støj og for stor trafiktæthed fortsætter med at give problemer for økonomien og de europæiske borgeres sundhed og velfærd. Til trods for at vejtransporten er den vigtigste bidragyder til disse negative virkninger, anslås vejgodstransporten at ville vokse med 60 % frem til 2050. |
(1) Det overordnede formål med dette direktiv er at etablere et ressourceeffektivt multimodalt transportnet og at mindske transportens negative indvirkning på luftforurening, drivhusgasemissioner, ulykker, støj og for stor trafiktæthed. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv Betragtning 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) At mindske den negative virkning fra transport er fortsat et af de vigtigste mål for Unionens transportpolitik. Rådets direktiv 92/106/EØF21, som fastlægger foranstaltninger til fremme af udviklingen af kombineret transport, er den eneste EU-retsakt, som direkte giver incitamenter til en trafikoverflytning fra vejtransport til lavemissionstransportformer såsom transport ad indre vandveje, søtransport og jernbanetransport. |
(2) At mindske den negative virkning fra transport er fortsat et af de vigtigste mål for Unionens transportpolitik. Rådets direktiv 92/106/EØF21, som fastlægger foranstaltninger til fremme af udviklingen af kombineret transport, er den eneste EU-retsakt, som direkte giver incitamenter til en trafikoverflytning fra vejtransport til lavemissionstransportformer såsom transport ad indre vandveje, søtransport og jernbanetransport. Med henblik på yderligere at reducere de negative virkninger af vejtransport bør forskning i og udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne om løsninger med hensyn til bedre rutefastlæggelse, netoptimering, øget lasteffektivitet og mulighederne for opkrævning af eksterne omkostninger fremmes. | ||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
21 Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38). |
21Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv Betragtning 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Fremskridtene er gået langsommere end forventet med at optimere multimodale logistikkæders ydeevne, herunder ved at gøre større brug af energieffektive transportformer, og ifølge de aktuelle fremskrivninger vil det hverken være muligt at nå målet om at overflytte 30 % af vejgodstransporten over 300 km til andre transportformer såsom jernbane eller skibsfart frem til 2030, eller mere end 50 % frem til 2050. |
(3) Målet om at overflytte 30 % af vejgodstransporten over 300 km til andre transportformer såsom jernbane eller skibsfart frem til 2030, eller mere end 50 % frem til 2050 skal nås ved hjælp af effektivitetsforbedringer og infrastrukturforbedringer inden for jernbane- og vandvejstrafikken. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv Betragtning 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Direktiv 92/106/EØF har bidraget til udviklingen af Unionens politik for kombineret transport og har medvirket til at trafikoverflytte en betydelig mængde gods fra vejen. Direktivets virkning er blevet bremset væsentligt af mangler i gennemførelsen af direktivet, herunder navnlig tvetydige formuleringer og forældede bestemmelser og det begrænsede omfang af støtteforanstaltningerne. |
(4) Direktiv 92/106/EØF har bidraget til udviklingen af Unionens politik for kombineret transport og har medvirket til at trafikoverflytte en betydelig mængde gods fra vejen. Direktivets virkning er blevet bremset væsentligt af mangler i gennemførelsen af direktivet, herunder navnlig tvetydige formuleringer og forældede bestemmelser og det begrænsede omfang af støtteforanstaltningerne samt bureaukratiske og protektionistiske hindringer i jernbanesektoren. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv Betragtning 4 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Dette direktiv bør bane vejen for effektive intermodale og multimodale godstransporttjenester, der tilbyder lige konkurrencevilkår for de forskellige transportformer. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv Betragtning 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Direktiv 92/106/EØF bør forenkles og gennemførelsen forbedres ved at revidere de økonomiske incitamenter til kombineret transport med henblik på at opmuntre til overflytning af gods fra vejtransport til transportformer, som er mere miljøvenlige, sikre, mere energieffektive og skaber mindre trafikoverbelastning. |
(5) Direktiv 92/106/EØF bør forenkles og gennemførelsen forbedres ved at revidere de økonomiske incitamenter til kombineret transport med henblik på at forbedre konkurrenceevnen for transport med jernbane og ad vandvej i forhold til vejtransport. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv Betragtning 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Mængden af indenlandsk intermodal transport udgør 19,3 % af den samlede intermodale transport i Unionen. Denne transport kan aktuelt ikke benytte sig af de støtteforanstaltninger, der er fastsat i direktiv 92/106/EØF på grund af det begrænsede anvendelsesområde for definitionen af kombineret transport. De negative virkninger af indenlandsk vejtransport, herunder navnlig drivhusgasemissionerne og for stor trafiktæthed, har dog konsekvenser ud over de nationale grænser. Det er derfor nødvendigt at udvide anvendelsesområdet for direktiv 92/106/EØF til også at omfatte indenlandsk (i én medlemsstat) kombineret transport for at støtte den videre udvikling af kombineret transport i Unionen, dvs. en stigning i trafikoverflytningen fra vej til jernbane, indre vandveje og nærskibsfart. |
(6) Mængden af indenlandsk intermodal transport udgør 19,3 % af den samlede intermodale transport i Unionen. Denne transport kan aktuelt ikke benytte sig af de støtteforanstaltninger, der er fastsat i direktiv 92/106/EØF på grund af det begrænsede anvendelsesområde for definitionen af kombineret transport. De negative virkninger af indenlandsk vejtransport, herunder navnlig drivhusgasemissionerne og for stor trafiktæthed, har dog konsekvenser ud over de nationale grænser. Det er derfor nødvendigt at udvide anvendelsesområdet for direktiv 92/106/EØF til også at omfatte indenlandsk (i én medlemsstat) kombineret transport for at støtte den videre udvikling af kombineret transport i Unionen, dvs. en stigning i trafikoverflytningen fra vej til jernbane, indre vandveje og nærskibsfart. Undtagelsen fra reglerne om cabotagekørsel er dog fortsat begrænset til udelukkende internationale kombinerede transportoperationer mellem flere medlemsstater. Det vil blive påkrævet af medlemsstaterne, at de foretager effektive kontroller for at sikre, at disse regler overholdes, og at de fremmer harmoniserede arbejdsvilkår og sociale vilkår mellem de forskellige transportformer og mellem de forskellige medlemsstater. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv Betragtning 7 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) For at sikre, at det indre marked fungerer godt, bør vejstrækninger i en kombineret transport være dækket af Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1071/20091a og af Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1072/20091b, hvis de indgår i henholdsvis en international transport og en indenlandsk transport. Det er også nødvendigt at sikre den sociale beskyttelse af førere, der udfører et arbejde i en anden medlemsstat. Bestemmelserne om udstationering af chauffører i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/71/EF1c og om håndhævelsen af disse bestemmelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/67/1d bør finde anvendelse på transportvirksomheder, der opererer på vejstrækningerne i en kombineret transport. Alle vejstrækninger bør betragtes som en integrerende del af en samlet kombineret transport. Navnlig bør bestemmelserne om international transport, der er fastsat i disse direktiver, finde anvendelse på vejstrækninger, som udgør en del af en international kombineret transport. I tilfælde af cabotagekørsel bør bestemmelserne om cabotagekørsel, der er fastsat i disse direktiver, desuden finde anvendelse på vejstrækninger, som udgør en del af en indenlandsk kombineret transport. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1bEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 72). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1cEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (EFT L 18 af 21.1.1997, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1dEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/67/EU af 15. maj 2014 om håndhævelse af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked ("IMI-forordningen") ( EUT L 159 af 28.5.2014, s. 11). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv Betragtning 9 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Det er nødvendigt at præcisere, at sættevogne, der kan løftes med kran, og andre former for sættevogne kan have en bruttovægt på op til 44 ton, hvis lasteenhederne er identificeret i henhold til de internationale standarder ISO 6346 og EN 13044. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv Betragtning 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Den forældede brug af stempler i dokumentation for, at der er tale om en kombineret transport, hindrer den effektive håndhævelse eller kontrollen af støtteberettigelse for de foranstaltninger, der er fastsat i direktiv 92/106/EØF. Det nødvendige bevis for, at der er tale om en kombineret transport, bør præciseres og ligeledes de midler, med hvilke et sådant bevis tilvejebringes. Brugen og fremsendelsen af elektroniske transportoplysninger, som ville forenkle tilvejebringelsen af relevant dokumentation og behandlingen heraf hos de relevante myndigheder, bør fremmes. Det anvendte format bør være pålideligt og autentisk. Lovgivningsrammen og initiativer til forenkling af de administrative procedurer og digitaliseringen af transportsektoren bør tage hensyn til udviklingen på EU-plan. |
(11) Den forældede brug af stempler i dokumentation for, at der er tale om en kombineret transport, hindrer den effektive håndhævelse eller kontrollen af støtteberettigelse for de foranstaltninger, der er fastsat i direktiv 92/106/EØF. Det nødvendige bevis for, at der er tale om en kombineret transport, bør præciseres og ligeledes de midler, med hvilke et sådant bevis tilvejebringes. Brugen og fremsendelsen af elektroniske transportoplysninger, som ville forenkle tilvejebringelsen af relevant dokumentation og behandlingen heraf hos de relevante myndigheder, bør fremmes med henblik på en fremtidig udfasning af brugen af papirdokumenter. Det anvendte format bør være pålideligt og autentisk. Lovgivningsrammen og initiativer til forenkling af de administrative procedurer og digitaliseringen af transportsektoren bør tage hensyn til udviklingen på EU-plan. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv Betragtning 11 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Med henblik på at gøre den kombinerede transport konkurrencedygtig og attraktiv for virksomheder, navnlig for meget små virksomheder (mikrovirksomheder) og for små og mellemstore virksomheder (SMV'er), bør man så vidt muligt mindske den administrative byrde, som kombineret transport kan indebære i forhold til unimodal transport. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv Betragtning 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Omfanget af de nuværende økonomiske støtteforanstaltninger, som er fastsat i direktiv 92/106/EØF, er meget begrænset, idet de består af skattemæssige foranstaltninger (dvs. tilbagebetaling eller nedsættelse af afgifter), som kun vedrører kombineret transport med jernbane/vejtransport. Sådanne foranstaltninger bør udvides til også at omfatte kombineret transport, der involverer indre vandveje og søtransport. Andre relevante typer foranstaltninger bør også støttes såsom støtteforanstaltninger til infrastrukturinvesteringer eller forskellige økonomiske støtteforanstaltninger. |
(12) Omfanget af de nuværende økonomiske støtteforanstaltninger, som er fastsat i direktiv 92/106/EØF, er meget begrænset, idet de består af skattemæssige foranstaltninger (dvs. tilbagebetaling eller nedsættelse af afgifter), som kun vedrører kombineret transport med jernbane/vejtransport. Sådanne foranstaltninger bør udvides til også at omfatte kombineret transport, der involverer indre vandveje og søtransport. Andre relevante typer foranstaltninger bør også støttes såsom støtteforanstaltninger til investeringer i infrastruktur eller digitale teknologier eller forskellige økonomiske støtteforanstaltninger. Med hensyn til digitale teknologier bør der fastsættes en overgangsperiode for dematerialisering af dokumenter, der bekræfter, at kombineret transport har fundet sted. I denne periode bør inspektionsmyndighedernes instrumenter teknologisk opgraderes. Medlemsstaterne bør prioritere investeringer i omladningsterminaler for at mindske trængslen på vejene, mindske isoleringen af industriområder, som mangler en sådan infrastruktur, og forbedre tilgængeligheden og den fysiske og digitale konnektivitet mellem godstransportfaciliteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv Betragtning 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Den vigtigste infrastrukturflaskehals, som hæmmer trafikoverflytningen fra vejgodstransport til andre transportformer, er omladningsterminaler. Den nuværende fordeling af og dækning med omladningsterminaler i Unionen - i det mindste langs TEN-T-hovednettet og det samlede net - er utilstrækkelig til trods for, at de eksisterende omladningsterminaler er ved at nå deres grænser og vil skulle udvikles for at kunne håndtere den samlede godstrafikvækst. Investeringer i omladningsterminalkapacitet kan måske mindske de samlede omladningsomkostninger og derved frembringe en afledt trafikoverflytning, som det har kunnet konstateres i nogle medlemsstater. Medlemsstaterne bør derfor i samarbejde med nabomedlemsstaterne og Kommissionen sikre, at der bygges flere omladningsterminaler til kombineret transport og at mere omladningskapacitet bygges eller stilles til rådighed for transportvirksomhederne. Det ville tilskynde til anvendelsen af godstransportalternativer og øge trafikoverflytningen, således at kombineret transport bliver mere konkurrencedygtig end vejtransport alene. En øget dækning med og kapacitet af omladningsterminaler burde som et minimum etableres langs TEN-T-hovednettet og det samlede net. Der bør gennemsnitligt være mindst én egnet omladningsterminal til kombineret transport placeret ikke mere end 150 km fra et hvilket som helst afskibningssted i Unionen. |
(13) Den vigtigste infrastrukturflaskehals, som hæmmer trafikoverflytningen fra vejgodstransport til andre transportformer, er omladningsterminaler, og dette forværres af manglende konsekvens i gennemførelsen af TEN-T-nettet. Den nuværende fordeling af og dækning med omladningsterminaler i Unionen - i det mindste langs TEN-T-hovednettet og det samlede net - er utilstrækkelig til trods for, at de eksisterende omladningsterminaler er ved at nå deres grænser og vil skulle udvikles for at kunne håndtere den samlede godstrafikvækst. Investeringer i omladningsterminalkapacitet kan måske mindske de samlede omladningsomkostninger og derved frembringe en afledt trafikoverflytning, som det har kunnet konstateres i nogle medlemsstater. Medlemsstaterne bør derfor i samarbejde med nabomedlemsstaterne og Kommissionen sikre, at eksisterende omladningsterminaler udbygges, hvor det er nødvendigt, at der bygges flere omladningsterminaler til kombineret transport, at mere omladningskapacitet bygges eller stilles til rådighed for transportvirksomhederne, eller at der findes omladningspunkter i områder, hvor der er brug for dem. Det ville tilskynde til anvendelsen af godstransportalternativer og øge trafikoverflytningen, således at kombineret transport bliver mere konkurrencedygtig end vejtransport alene. En øget dækning med og kapacitet af omladningsterminaler burde som et minimum etableres langs TEN-T-hovednettet og det samlede net. Der bør gennemsnitligt være mindst én egnet omladningsterminal til kombineret transport placeret ikke mere end 150 km fra et hvilket som helst afskibningssted i Unionen. Den kombinerede transport bør have gavn af afgifterne for eksterne omkostninger, der er omhandlet i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF1a. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1aEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer (EFT L 187 af 20.7.1999, s. 42). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv Betragtning 13 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Medlemsstaterne bør prioritere investeringer i omladningsterminaler for at begrænse flaskehalse og områder med trafiktæthed, navnlig i nærheden af byer og bynære områder, for at lette passagen gennem områder med naturbetingede hindringer såsom bjergområder, styrke forbindelserne på tværs af grænserne, reducere emissionerne af luftforurenende stoffer og forbedre adgangen til og fra industriområder, der mangler denne infrastruktur. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv Betragtning 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Medlemsstaterne bør gennemføre yderligere økonomiske støtteforanstaltninger ud over de nuværende, som bør målrettes mod de forskellige dele af en kombineret transport for at mindske vejgodstransporten og for at opmuntre til brugen af andre transportformer såsom jernbanetransport, indre vandveje og søtransport og derved mindske luftforurening, drivhusgasemissioner, vejulykker, støj og for stor trafiktæthed. Sådanne foranstaltninger kan omfatte nedsættelse af visse afgifter eller transportgebyrer, tilskud til intermodale lasteenheder, som faktisk er anvendt til kombineret transport, eller delvis refusion af udgifter til omladning. |
(14) Medlemsstaterne bør gennemføre yderligere økonomiske støtteforanstaltninger ud over de nuværende, som bør målrettes mod de forskellige dele af en kombineret transport for at mindske vejgodstransporten, opmuntre til brugen af andre transportformer såsom jernbanetransport, indre vandveje og søtransport og derved mindske luftforurening, drivhusgasemissioner, vejulykker, støj og for stor trafiktæthed samt for at fremme digitaliseringen af sektoren og det indre marked. Sådanne foranstaltninger kan blandt andre foranstaltninger omfatte nedsættelse af visse afgifter eller transportgebyrer, tilskud til intermodale lasteenheder, som faktisk er anvendt til kombineret transport, eller delvis refusion af udgifter til omladning. Sådanne foranstaltninger kunne omfatte fremme af integration af netforbundne systemer og automatisering af driften samt investeringer i digital logistik, innovative godstransportsystemer informations- og kommunikationsteknologier og intelligente transportsystemer for at lette informationsstrømme. Sådanne foranstaltninger kunne også omfatte fremme af den kombinerede transports miljøresultater, effektivitet og bæredygtighed ved at fremme brugen af renere køretøjer eller lavemissionskøretøjer og alternative brændstoffer, ved at støtte udbredelsen af energieffektivitet og vedvarende energi inden for hele den kombinerede transport og ved at reducere de forskellige transportrelaterede gener, navnlig støj. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv Betragtning 14 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) De forskellige EU-fonde og -programmer til finansiering af forskning bør fortsat støtte medlemsstaterne i at opfylde dette direktivs mål. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv Betragtning 14 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14b) Investeringer i logistik udgør også en vigtig løftestang for at styrke den kombinerede transports konkurrenceevne. En mere systematisk anvendelse af digitale løsninger, som f.eks. informations- og kommunikationsteknologi eller intelligente forbundne systemer vil lette udvekslingen af oplysninger, forbedre effektiviteten af og nedbringe omkostningerne ved omladning og nedbringe den tid, der er nødvendig herfor. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv Betragtning 14 c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14c) Investeringer i uddannelse af arbejdsstyrken i logistikkæden, især arbejdsstyrken i omladningsterminaler, vil også bidrage til at styrke den kombinerede transports konkurrenceevne. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv Betragtning 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Støtteforanstaltninger for kombineret transport bør gennemføres i overensstemmelse med statsstøttereglerne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). |
(15) Støtteforanstaltninger for kombineret transport bør gennemføres i overensstemmelse med statsstøttereglerne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Statsstøtte fremmer udviklingen af økonomiske aktiviteter, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod de fælles interesser som omhandlet i artikel 107, stk. 3, litra c) i TEUF, og det er et nyttigt redskab til at fremme virkeliggørelsen af et vigtigt projekt af fælleseuropæisk interesse som omhandlet i artikel 107, stk. 3, litra b) i TEUF. I sådanne tilfælde bør Kommissionen overveje delvist at fritage medlemsstater fra forpligtelsen til at underrette Kommissionen, der er fastsat i artikel 108, stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv Betragtning 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Støtteforanstaltninger bør koordineres, efter behov, mellem medlemsstaterne og Kommissionen. |
(16) For at undgå en eventuel overlapning af investeringer mellem medlemsstater, der ligger i nærheden af hinanden, bør støtteforanstaltninger koordineres, efter behov, mellem medlemsstaterne og Kommissionen gennem et tæt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv Betragtning 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Støtteforanstaltninger bør også revideres regelmæssigt af medlemsstaterne for at sikre deres effektivitet og virksomhed. |
(17) Støtteforanstaltninger bør også revideres regelmæssigt af medlemsstaterne for at sikre deres effektivitet og virksomhed, og deres samlede virkning for den europæiske transportsektor, som det afspejles i den europæiske strategi for lavemissionsmobilitet, bør vurderes. Der bør om nødvendigt træffes korrigerende foranstaltninger. Kommissionen bør på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne foretage en vurdering af de forskellige foranstaltninger, der træffes i medlemsstaterne, og effektiviteten heraf og fremme udvekslingen af god praksis. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv Betragtning 18 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Manglen på sammenlignelige og pålidelige statistikker udgør i øjeblikket en hindring for evalueringen af kombineret transport i Unionen og for vedtagelsen af foranstaltninger, der kan frigøre potentialet heraf. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv Betragtning 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Med sigte på at tage højde for udviklingen inden for transport i Unionen, herunder navnlig på markedet for kombineret transport, bør medlemsstaterne indsamle relevante data og oplysninger og indberette dem til Kommissionen regelmæssigt, og Kommissionen bør forelægge en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af dette direktiv hvert fjerde år. |
(19) Med sigte på at tage højde for udviklingen inden for transport i Unionen, herunder navnlig på markedet for kombineret transport, bør medlemsstaterne indsamle relevante data og oplysninger og indberette dem til Kommissionen regelmæssigt, og Kommissionen bør forelægge en rapport for Europa-Parlamentet, Rådet og medlemsstaternes kompetente myndigheder om anvendelsen af dette direktiv hvert fjerde år. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv Betragtning 19 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Kommissionen er ansvarlig for den korrekte anvendelse af dette direktiv og for opfyldelsen af EU's mål om udvikling af kombineret transport i hele EU inden 2030 og 2050. Med henblik herpå bør den regelmæssigt vurdere udviklingen i omfanget af kombineret transport i hver af medlemsstaterne på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne, og den bør om nødvendigt foreslå ændringer til dette direktiv med henblik på at nå dette EU-dækkende mål. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv Betragtning 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Målene for dette direktiv, nemlig at fremme trafikoverflytning fra vejtransport til mere miljøvenlige transportformer, og dermed mindske de negative eksternaliteter fra Unionens transportsystem, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af den hovedsageligt grænseoverskridende karakter af kombineret godstransport og sammenbundet infrastruktur samt de problemer, som dette direktiv tænkes at løse, bedre nås på EU-plan. Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. |
(22) Målene for dette direktiv, nemlig at gøre kombineret transport konkurrencedygtig over for vejtransport kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af den hovedsageligt grænseoverskridende karakter af kombineret godstransport og sammenbundet infrastruktur samt de problemer, som dette direktiv tænkes at løse, bedre nås på EU-plan. Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 2 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 2 – litra b | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 2 – afsnit 1 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 2 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 3 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 3 – afsnit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – afsnit 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – litra a a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – litra e a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 - stk. 2 - litra f | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – litra f – nr. ii | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – litra h – nr. i | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – litra h – nr. ii | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 2 – litra h – nr. iii | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 1 – litra i – nr. ii | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 1 – litra j – nr. ii | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 2 – stk. 2 – litra j a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 5 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 5 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 5 – afsnit 2 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 3 Direktiv 92/106/EØF Artikel 3 – stk. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 - stk. 1 - litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra b | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra c a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra d | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra d a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra d b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterne indsamler direkte eller via organer, som de udpeger, oplysninger om vejgodsstrømme på vigtige EU-akser. Samtidig med at fortroligheden af vejtransportvirksomhedernes kommercielle oplysninger bevares, vil en sådan foranstaltning bidrage til at udforme nye kombinerede transporttjenester og fremme trafikoverflytning. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra c a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra d | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 a (nyt) Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 1 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:31992L0106) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 65 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 b (nyt) Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 1 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:31992L0106) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 66 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 c (nyt) Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 1 – afsnit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:31992L0106) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 67 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 1 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 68 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 1 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 69 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 1 – litra a a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 70 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 1 – litra b | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 71 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 1 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 72 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 73 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 74 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 – afsnit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 75 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 – afsnit 2 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 76 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 – afsnit 2 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 77 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||
Nærskibstrafik og transport, der anvender indre vandveje, bør indgå blandt de transportformer, der er berettiget til nationale incitamenter på en ikke-diskriminerende måde. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 78 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 79 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 7 Direktiv 92/106/EØF Artikel 9a – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 80 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 7 Direktiv 92/106/EØF Artikel 9a – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 81 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 8 Direktiv 92/106/EØF Artikel 10 a – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] EUT C ... / Endnu ikke offentliggjort i EUT.
BEGRUNDELSE
Kommissionens forslag
Direktiv 92/106/EØF (direktivet om kombineret transport) indfører fælles regler for visse former for kombineret godstransport. Det tager sigte på at mindske vejgodstransport ved at samle jernbanetransport, transport ad indre vandveje og søtransport. Direktivet om kombineret transport er den eneste retsakt på EU-plan, som direkte giver incitamenter til en trafikoverflytning fra vejtransport til lavemissionstransportformer. Intermodal transport anvender i vid udstrækning former — som jernbanetransport, transport ad indre vandveje og søtransport —, der har mindre negative eksterne virkninger (emissioner, støj og ulykker).
Revisionen af de nuværende regler sker efter Kommissionens sundhedstjek af den eksisterende lovgivning, herunder høringer af medlemsstaterne og interesserede parter. Dette tjek viste, at selv om virkningen af direktivet om kombineret transport har været beskeden, er det et af de instrumenter, der fremmer udbredelsen af intermodal godstransport. Dens effektivitet og omkostningseffektivitet kan forbedres ved at rette op på de påviste problemer. I den nuværende situation er de største problemer: 1) mindre fordelagtige betingelser i forhold til vejtransport og 2) utilstrækkelig kapacitet og intermodal infrastruktur. Det reviderede direktiv vil navnlig:
- afklare og udvide definitionen af kombineret transport
- forbedre overvågningen af støtteberettigelsesbestemmelserne og betingelserne for håndhævelse
- forbedre direktivets betingelser for rapportering og overvågning samt
- øge incitamenternes effektivitet.
Kommissionen foreslår at udvide anvendelsesområdet til at omfatte indenlandsk transport. Hver vejstrækning i den kombinerede transport må ikke overstige 150 km i lige linje eller 20 % af den samlede distance af den kombinerede transport i lige line, når denne er over 150 km. Medlemsstaterne kan i visse tilfælde indrømme undtagelser. Cabotagekørselsfritagelser finder kun anvendelse på køretøjer, der transporterer på vejstrækninger, der indgår i international kombineret transport.
Der skal fremlægges dokumentation for klart at fastlægge, hvornår der er tale om en kombineret transport. Kommissionen foreslår en liste over dokumenter, som transportøren skal stille til rådighed ved kontroller på vejene. Sådan dokumentation kan forelægges eller fremsendes elektronisk.
Ifølge Kommissionens forslag skal medlemsstaterne forelægge Kommissionen en rapport med oplysninger om kombineret transport på deres område. Kommissionen udarbejder og forelægger en rapport med en vurdering af den økonomiske udvikling, virkningerne af gennemførelsen af direktivet, effektiviteten af de støtteforanstaltninger, som medlemsstaterne har vedtaget, og eventuelle yderligere foranstaltninger, herunder en revision af definitionen af kombineret transport.
For så vidt angår forøgelse af effektiviteten af incitamenterne, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til støtte af investeringer i terminaler for omladning og sikrer, at enhver placering i Unionen ikke er beliggende i en afstand af mere end 150 km fra sådanne terminaler.
Hver medlemsstat udpeger den eller de kompetente myndigheder, der er ansvarlig(e) for gennemførelsen af dette direktiv.
Ordførerens holdning
Ordføreren understreger betydningen af at fremme kombineret transport for levering af varer.
Kombineret transport kan være vigtig for at reducere indvirkningen af transport på sundhed og miljø og støtte overgangen til mindre forurenende metoder og bidrage til at nå målene for reduktion af drivhusgasemissioner.
Kombineret transport er derfor en mulighed for at modernisere transportsektoren og forbedre godstransport, aflaste trafikken og forbedre forvaltningen af omladningsterminaler. Der er behov for foranstaltninger med hensyn til investeringer i infrastruktur og økonomiske incitamenter.
Ordføreren støtter overordnet Kommissionens forslag og anerkender resultaterne af den forudgående Refit-evaluering, men hun mener, at der er en række områder, hvor forslaget er nødt til at blive styrket og ændret. Et yderligere teknisk arbejde for at præcisere definitionen af kombineret transport bør også lette gennemførelsen af de ajourførte regler i medlemsstater.
Anvendelsesområde og definition
Ordføreren foreslår at udarbejde en bedre definition af køretøjer, der er omfattet af direktivets anvendelsesområde, idet der bør sondres mellem køretøjer/lasteenheder, der er ledsaget eller ej af deres førere.
For at undgå forskelsbehandling mellem de erhvervsdrivende og konkurrencemæssige problemer mellem medlemsstaterne bør det være obligatorisk for alle medlemsstater at tillade som hovedregel en overskridelse af den maksimale distance for vejstrækningen, men kun i henhold til meget klare betingelser og kriterier, der skal gælde i hele Unionen.
Der er behov for klarere at definere kombineret transport i tredjelande, særlig med hensyn til beregning af afstanden for hver vejstrækning. Ordføreren gør det klart, at vejstrækninger uden for Unionens område, ikke bør tages i betragtning med henblik på dette direktiv.
Dokumentation og digitale midler
Ordføreren glæder sig over den detaljerede liste over de oplysninger, der skal gives af transportvirksomheder ved vejkontroller, og hun giver visse præciseringer.
Det er dog nødvendigt at tillade en vis fleksibilitet for efterfølgende kontrol i tilfælde af dokumentation for den oprindelige transports vejafsnit, og den del, der ikke foregår ad landevejen.
Digitaliseringen vil i betydelig grad øge den kombinerede transports effektivitet og konkurrenceevne. Ordførerne foreslår en række foranstaltninger til at udfase anvendelsen af papirsystemer og tilskynde virksomheder og medlemsstater til at foretage et hurtigere skift. Nedbringelse af omkostninger, færre administrative byrder og større energieffektivitet vil hjælpe med at øge fordelene ved kombineret transport frem for andre metoder.
Cabotagekørsel og udstationering af førere
Ordføreren mener, at reglerne om cabotagekørselsfritagelse vedrørende internationale vejstrækninger bidrager til fremme af kombineret transport, men hun ønsker at sikre, at den eksisterende lovgivning anvendes korrekt med henblik på at forhindre ulovlig cabotagekørsel.
Cabotagekørselsfritagelsen, som defineret i artikel 4, finder anvendelse på grænseoverskridende transportoperationer, men den vil ikke finde anvendelse på indenlandske vejstrækninger i kombineret transport. De første kørsler konkurrerer direkte med grænseoverskridende ren vejtransport.
For at sikre den sociale beskyttelse af førere, der udfører et arbejde i en anden medlemsstat, bør bestemmelser om udstationering af førere i direktiverne 96/71 og 2014/67 gælde for alle former for kørsel.
Desuden foreslår ordføreren mere klarhed omkring anvendelsen af cabotagekørselsfritagelserne og udstationering af førere.
Medlemsstaternes tilbagerapportering og Kommissionens vurdering
Ordføreren glæder sig over de rapporteringsforpligtelser, som Kommissionen foreslår, og mener, at en mere præcis dataindsamling vil bidrage til evalueringen af virkningerne af gennemførelsen af direktivet om kombineret transport.
Ordføreren foreslår en udtrykkelig henvisning til nationale mål for at sikre større gennemsigtighed, effektivitet og sammenhæng med direktivets målsætninger. Målene er navnlig forbundet med udviklingen af kombineret transport, indvirkning på sundheden og miljøet, mindre belastning af vejnettet og øget transportsikkerhed.
Gennemsigtigheden bør sikres, og sammenlignelige data bør offentliggøres på EU-plan. Kommissionen bør overveje at forbedre indsamlingen og offentliggørelsen af data gennem en ændring af Eurostat-forordningen.
Skattemæssige incitamenter
Ordføreren mener, at yderligere finanspolitiske foranstaltninger bør vedtages af medlemsstaterne med henblik på at skabe en økonomisk fordel for kombineret transport i forhold til andre transportformer. Eventuelle undtagelser fra infrastrukturafgifter (for både jernbane- og vejtransport), afgifter for eksterne omkostninger og afgifter for trafikbelastning kan indføres, navnlig for køretøjer drevet af alternative brændstoffer.
Foranstaltninger til støtte af investeringer i infrastruktur og drift
Ordføreren glæder sig over Kommissionens forslag om at sikre en afbalanceret og tilstrækkelig geografisk fordeling af passende og tilstrækkelige faciliteter i Unionen, og navnlig om TEN-T hovednettet og det samlede net. Medlemsstaterne tager behørigt hensyn til behovet for at reducere trafikbelastningen, forbedre grænseoverskridende forbindelser, forbedre tilgængeligheden og forbindelsesmulighederne og fremskynde overgangen til digitalisering.
Det er nødvendigt at skelne mellem bygning af nye terminaler og udbygning af de eksisterende, da behovene er forskellige i de geografiske områder. I områder, hvor der er behov for yderligere terminalkapacitet bør udbygningen af eksisterende terminaler overvejes, og om nødvendigt bør der bygges nye terminaler.
Hvis der gives statsstøtte til bygning af nye terminaler, skal medlemsstaterne sikre sig, at dette ikke vil berøre eksisterende terminaler, herunder ved at foretage prøvning af økonomisk ligevægt, hvis det er nødvendigt.
UDTALELSE fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (17.5.2018)
til Transport- og Turismeudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 92/106/EØF om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne
(COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD))
Ordfører for udtalelse: Michel Dantin
KORT BEGRUNDELSE
I hvidbogen fra 2011 "En køreplan for et fælles europæisk transportområde – mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem" satte Unionen sig det mål at flytte 30 % af vejgodstransporten til andre transportformer såsom jernbane- eller søtransport inden 2030 og over 50 % inden 2050.
Direktiv 92/106/EØF er det eneste juridiske EU-instrument, som omhandler trafikoverflytning, og det er stadig fuldt ud relevant over 25 år efter dets ikrafttræden. Hvert år er luftforureningen i Den Europæiske Union årsag til 400 000 for tidlige dødsfald, trafikulykker er skyld i 26 000 dødsfald, og for stor trafiktæthed anslås at koste 1,1 % af EU's BNP. Kombineret transport er et af redskaberne til at imødegå de negative virkninger af transport.
Som følge af udviklingen i transportsektoren, udbredelsen af nye teknologier, visse uklare og forældede bestemmelser i teksten og mangler i gennemførelsen i medlemsstaterne er det dog hensigtsmæssigt at revidere dette direktiv med henblik på at frigøre det fulde potentiale af kombineret transport i Europa.
Overordnet set glæder ordføreren sig over Kommissionens forslag, som tager fat på mange af de nuværende mangler ved at tydeliggøre teksten og fjerne visse hindringer for en trafikoverflytning. Ordføreren støtter navnlig revisionen af definitionen af kombineret transport, udvidelsen til ligeledes at omfatte nationale transportoperationer, virksomhedernes mulighed for at anvende elektroniske dokumenter, en bredere vifte af støtteforanstaltninger, styrkelse af samarbejdet mellem medlemsstaterne om investeringer i infrastruktur og udvekslingen af oplysninger om trafikoverflytning.
Ordføreren foreslår at styrke teksten på flere centrale områder:
Juridiske præciseringer
Ordføreren foreslår en række præciseringer med henblik på at undgå divergerende fortolkninger. Disse vedrører navnlig reglerne om cabotagekørsel inden for national kombineret transport og kriterierne for undtagelser fra reglen om 150 km.
Rationalisering af infrastrukturinvesteringer
Ordføreren mener, at omladningsterminaler bør være hovedprioriteringen for investeringer i infrastruktur inden for kombineret transport. Der skal lægges vægt på udvidelse og forbedring af eksisterende infrastrukturs ydeevne. For så vidt angår oprettelsen af nye terminaler støtter ordføreren gennemførelsen af en forudgående konsekvensanalyse med henblik på at sikre sådanne investeringers økonomiske og miljømæssige relevans under hensyntagen til områdets geografiske og naturlige begrænsninger.
Forbedring af logistikken
Omladningsomkostningerne og den tid, der er nødvendig for omladningen, er en nøglefaktor for den manglende konkurrencedygtighed inden for kombineret transport i forhold til unimodal transport. Forbedring af logistikken gennem digitale løsninger, informations- og kommunikationsteknologi, forbundne transportsystemer eller bedre uddannelse af arbejdsstyrken vil efter ordførerens mening styrke tiltrækningskraften ved kombineret transport.
Fremme af ren energi og teknologi
Selv om et af direktivets hovedformål er at nedbringe emissionerne af luftforurenende stoffer, omfatter den nuværende tekst ikke foranstaltninger til at tilskynde til anvendelse af energieffektive køretøjer og energieffektiv infrastruktur, vedvarende energikilder, innovative teknologier og digitale løsninger. Ordføreren fremsætter forslag herom og fastlægger navnlig omfanget af mulige støtteforanstaltninger.
Styrkede støtteforanstaltninger til virksomheder
Ordføreren ønsker at gøre det obligatorisk at vedtage mindst én supplerende støtteforanstaltning i hver medlemsstat senest den 31. december 2021, især med henblik på at reducere vejgodstransports indvirkning på miljøet og folkesundheden.
Ordføreren foreslår at målrette støtteforanstaltningerne på en mere præcis måde. Medlemsstaterne bør prioritere investeringer i omladningsterminaler for at begrænse flaskehalse og områder med trafiktæthed, navnlig i nærheden af byer og bynære områder, lette passagen gennem områder med naturbetingede hindringer såsom bjergområder, styrke forbindelserne på tværs af grænserne, reducere emissionerne af luftforurenende stoffer og forbedre adgangen til og fra industriområder, der mangler denne infrastruktur.
Statistikker og det europæiske mål om trafikoverflytning
Unionen har sat sig som mål at flytte 30 % af vejgodstransporten til andre transportformer inden 2030 og 50 % inden 2050. Overvågning af udviklingen af kombineret transport i medlemsstaterne og på EU-plan er dog fortsat mangelfuld, navnlig på grund af svaghederne i de statistikker, der er til rådighed. Ordføreren strammer medlemsstaternes rapporteringsforpligtelser og opfordrer Kommissionen til at overvåge, om de europæiske mål for kombineret transport bliver opfyldt.
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed opfordrer Transport- og Turismeudvalget, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv Betragtning 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(1) Transports negative virkning på luftforurening, drivhusgasemissioner, ulykker, støj og for stor trafiktæthed fortsætter med at give problemer for økonomien og de europæiske borgeres sundhed og velfærd. Til trods for at vejtransporten er den vigtigste bidragyder til disse negative virkninger, anslås vejgodstransporten at ville vokse med 60 % frem til 2050. |
(1) Transports negative virkning på luftforurening, drivhusgasemissioner, ulykker, støj og for stor trafiktæthed fortsætter med at give problemer for økonomien og de europæiske borgeres sundhed og velfærd. Transport tegner sig i øjeblikket for ca. 23,2 % af de samlede drivhusgasemissioner i EU, og i 2014 tegnede vejtransport sig for 72,8 % af drivhusgasemissionerne i EU's transportsektor. Hvert år er luftforureningen i EU årsag til 400 000 for tidlige dødsfald, trafikulykker er skyld i 26 000 dødsfald, og for stor trafiktæthed anslås at koste 1,1 % af EU's BNP. Til trods for at vejtransporten er den vigtigste bidragyder til disse negative virkninger, kan vejgodstransporten vokse med 60 % frem til 2050. | ||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv Betragtning 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(2) At mindske den negative virkning fra transport er fortsat et af de vigtigste mål for Unionens transportpolitik. Rådets direktiv 92/106/EEC21, som fastlægger foranstaltninger til fremme af udviklingen af kombineret transport, er den eneste EU-retsakt, som direkte giver incitamenter til en trafikoverflytning fra vejtransport til lavemissionstransportformer såsom transport ad indre vandveje, søtransport og jernbanetransport. |
(2) At mindske den negative virkning fra transport er fortsat et af de vigtigste mål for Unionens transportpolitik. Rådets direktiv 92/106/EØF, som fastlægger foranstaltninger til fremme af udviklingen af kombineret transport, er den eneste EU-retsakt, som direkte giver incitamenter til en trafikoverflytning fra vejtransport til lavemissionstransportformer såsom transport ad indre vandveje, søtransport og jernbanetransport. Med henblik på yderligere at reducere de negative eksterne virkninger af vejtransport bør forskning i og udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne om løsninger med hensyn til bedre ruter, netoptimering, øget lasteffektivitet og mulighederne for opkrævning af eksterne omkostninger fremmes. | ||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
21 Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38). |
21 Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38). | ||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv Betragtning 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(3) Fremskridtene er gået langsommere end forventet med at optimere multimodale logistikkæders ydeevne, herunder ved at gøre større brug af energieffektive transportformer, og ifølge de aktuelle fremskrivninger vil det hverken være muligt at nå målet om at overflytte 30 % af vejgodstransporten over 300 km til andre transportformer såsom jernbane eller skibsfart frem til 2030, eller mere end 50 % frem til 2050. |
(3) Fremskridtene er gået langsommere end forventet med at optimere multimodale logistikkæders ydeevne, herunder ved at gøre større brug af energieffektive transportformer, og ifølge de aktuelle fremskrivninger vil det hverken være muligt at nå målet om at overflytte 30 % af vejgodstransporten over 300 km til andre transportformer såsom jernbane eller skibsfart frem til 2030, eller mere end 50 % frem til 2050. I betragtning af det endnu uudnyttede potentiale af kombineret transport spiller forbedringen af dette direktiv en væsentlig rolle med hensyn til det bidrag, som denne sektor yder til at opfylde målene i Parisaftalen om klimaændringer; | ||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv Betragtning 4 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(4a) Dette direktiv bør bane vejen for effektive intermodale og multimodale godstransporttjenester, der tilbyder lige konkurrencevilkår for de forskellige transportformer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv Betragtning 5 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(5) Direktiv 92/106/EØF bør forenkles og gennemførelsen forbedres ved at revidere de økonomiske incitamenter til kombineret transport med henblik på at opmuntre til overflytning af gods fra vejtransport til transportformer, som er mere miljøvenlige, sikre, mere energieffektive og skaber mindre trafikoverbelastning. |
(5) Direktiv 92/106/EØF bør forenkles og gennemførelsen forbedres ved at revidere og styrke de økonomiske incitamenter til kombineret transport med henblik på at fremme overflytning af gods fra vejtransport til mindre forurenende transportformer, som er mere miljøvenlige, sikrere og mere energieffektive, og som skaber mindre trafikoverbelastning. På baggrund heraf bør forskning i og udveksling af bedste praksis om trafikoverflytning fra vej til jernbane fremmes. | ||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv Betragtning 6 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(6) Mængden af indenlandsk intermodal transport udgør 19,3 % af den samlede intermodale transport i Unionen. Denne transport kan aktuelt ikke benytte sig af de støtteforanstaltninger, der er fastsat i direktiv 92/106/EØF på grund af det begrænsede anvendelsesområde for definitionen af kombineret transport. De negative virkninger af indenlandsk vejtransport, herunder navnlig drivhusgasemissionerne og for stor trafiktæthed, har dog konsekvenser ud over de nationale grænser. Det er derfor nødvendigt at udvide anvendelsesområdet for direktiv 92/106/EØF til også at omfatte indenlandsk (i én medlemsstat) kombineret transport for at støtte den videre udvikling af kombineret transport i Unionen, dvs. en stigning i trafikoverflytningen fra vej til jernbane, indre vandveje og nærskibsfart. |
(6) Mængden af indenlandsk intermodal transport udgør 19,3 % af den samlede intermodale transport i Unionen. Denne transport kan aktuelt ikke benytte sig af de støtteforanstaltninger, der er fastsat i direktiv 92/106/EØF på grund af det begrænsede anvendelsesområde for definitionen af kombineret transport. De negative virkninger af indenlandsk vejtransport, herunder navnlig drivhusgasemissionerne og for stor trafiktæthed, har dog konsekvenser ud over de nationale grænser. Det er derfor nødvendigt at udvide anvendelsesområdet for direktiv 92/106/EØF til også at omfatte indenlandsk (i én medlemsstat) kombineret transport for at støtte den videre udvikling af kombineret transport i Unionen, dvs. en stigning i trafikoverflytningen fra vej til jernbane, indre vandveje og nærskibsfart. Undtagelsen fra reglerne om cabotagekørsel er dog begrænset til internationale kombinerede transportoperationer mellem flere medlemsstater. Medlemsstaterne bør foretage effektive kontroller for at sikre, at disse regler overholdes, og fremme harmoniserede arbejdsvilkår og sociale vilkår mellem de forskellige transportformer og mellem de forskellige medlemsstater. | ||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Artikel 4 i direktiv 92/106/EØF om undtagelse fra reglerne om cabotagekørsel er ikke ændret i Kommissionens forslag. Eftersom direktivets anvendelsesområde er udvidet til at omfatte nationale kombinerede transportoperationer, bør det udtrykkeligt præciseres, at denne undtagelse ikke gælder for nationale operationer. | |||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv Betragtning 8 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(8) Den aktuelle definition af kombineret transport omfatter forskellige afstandsgrænser for vejstrækninger, der er del af en kombineret transport, alt efter transportformen for den ikke-vejgående del, og for jernbane er der ingen fast afstandsbegrænsning, men der tages i stedet hensyn til den "nærmeste egnede terminal" for at tage højde for specifikke situationer. Definitionen har givet anledning til mange vanskeligheder ved gennemførelsen på grund af de forskellige fortolkninger og specifikke vanskeligheder med at fastsætte betingelserne for gennemførelsen. Det ville være nyttigt at fjerne disse uklarheder og samtidig sikre, at der bevares en vis fleksibilitet. |
(8) Den aktuelle definition af kombineret transport omfatter forskellige afstandsgrænser for vejstrækninger, der er del af en kombineret transport, alt efter transportformen for den ikke-vejgående del, og for jernbane er der ingen fast afstandsbegrænsning, men der tages i stedet hensyn til den "nærmeste egnede terminal" for at tage højde for specifikke situationer. Definitionen har givet anledning til mange vanskeligheder ved gennemførelsen på grund af de forskellige fortolkninger og specifikke vanskeligheder med at fastsætte betingelserne for gennemførelsen. Det ville være nyttigt at fjerne disse uklarheder og samtidig sikre, at der bevares en vis fleksibilitet. Kommissionen bør præcisere de kriterier, der finder anvendelse ved brug af denne fleksibilitet, med henblik på at sikre ensartede betingelser for anvendelsen mellem medlemsstaterne. Der bør navnlig tages hensyn til infrastrukturs og tjenesters tilgængelighed og ydeevne inden for kombineret transport. | ||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Denne fleksibilitet er af afgørende betydning for ikke at begrænse mulighederne inden for kombineret transport. Det er dog hensigtsmæssigt at præcisere kriterierne for omfanget af denne undtagelse på EU-plan for at undgå divergerende fortolkninger mellem medlemsstaterne og en ulige behandling af virksomhederne på det indre marked. | |||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv Betragtning 11 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
Med henblik på at gøre den kombinerede transport konkurrencedygtig og attraktiv for virksomheder, navnlig for meget små virksomheder (mikrovirksomheder) og for små og mellemstore virksomheder (SMV'er), bør man så vidt muligt mindske den administrative byrde, som kombineret transport kan indebære i forhold til unimodal transport. | ||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv Betragtning 12 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(12) Omfanget af de nuværende økonomiske støtteforanstaltninger, som er fastsat i direktiv 92/106/EØF, er meget begrænset, idet de består af skattemæssige foranstaltninger (dvs. tilbagebetaling eller nedsættelse af afgifter), som kun vedrører kombineret transport med jernbane/vejtransport. Sådanne foranstaltninger bør udvides til også at omfatte kombineret transport, der involverer indre vandveje og søtransport. Andre relevante typer foranstaltninger bør også støttes såsom støtteforanstaltninger til infrastrukturinvesteringer eller forskellige økonomiske støtteforanstaltninger. |
(12) Omfanget af de nuværende økonomiske støtteforanstaltninger, som er fastsat i direktiv 92/106/EØF, er meget begrænset, idet de består af skattemæssige foranstaltninger (dvs. tilbagebetaling eller nedsættelse af afgifter), som kun vedrører kombineret transport med jernbane/vejtransport. Sådanne foranstaltninger bør udvides til også at omfatte kombineret transport, der involverer indre vandveje og søtransport. Andre relevante typer foranstaltninger bør også støttes såsom støtteforanstaltninger til investeringer i infrastruktur eller digitale teknologier eller forskellige økonomiske støtteforanstaltninger. | ||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv Betragtning 13 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(13) Den vigtigste infrastrukturflaskehals, som hæmmer trafikoverflytningen fra vejgodstransport til andre transportformer, er omladningsterminaler. Den nuværende fordeling af og dækning med omladningsterminaler i Unionen - i det mindste langs TEN-T-hovednettet og det samlede net - er utilstrækkelig til trods for, at de eksisterende omladningsterminaler er ved at nå deres grænser og vil skulle udvikles for at kunne håndtere den samlede godstrafikvækst. Investeringer i omladningsterminalkapacitet kan måske mindske de samlede omladningsomkostninger og derved frembringe en afledt trafikoverflytning, som det har kunnet konstateres i nogle medlemsstater. Medlemsstaterne bør derfor i samarbejde med nabomedlemsstaterne og Kommissionen sikre, at der bygges flere omladningsterminaler til kombineret transport og at mere omladningskapacitet bygges eller stilles til rådighed for transportvirksomhederne. Det ville tilskynde til anvendelsen af godstransportalternativer og øge trafikoverflytningen, således at kombineret transport bliver mere konkurrencedygtig end vejtransport alene. En øget dækning med og kapacitet af omladningsterminaler burde som et minimum etableres langs TEN-T-hovednettet og det samlede net. Der bør gennemsnitligt være mindst én egnet omladningsterminal til kombineret transport placeret ikke mere end 150 km fra et hvilket som helst afskibningssted i Unionen. |
(13) Den vigtigste infrastrukturflaskehals, som hæmmer trafikoverflytningen fra vejgodstransport til andre transportformer, er omladningsterminaler. Den nuværende fordeling af og dækning med omladningsterminaler i Unionen - i det mindste langs TEN-T-hovednettet og det samlede net - er i visse tilfælde utilstrækkelig til trods for, at de eksisterende omladningsterminaler er ved at nå deres grænser, mens andre terminaler ikke udnyttes i forhold til deres reelle kapacitet, der kunne give mulighed for at kunne håndtere den samlede godstrafikvækst. Investeringer i omladningsterminalkapacitet, netoptimering og udviklingen af nye omladningsteknikker kan måske mindske de samlede omladningsomkostninger og derved frembringe en afledt trafikoverflytning, som det har kunnet konstateres i nogle medlemsstater. | ||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv Betragtning 13 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(13a) Medlemsstaterne bør i samarbejde med nabomedlemsstaterne og Kommissionen sikre, at der stilles et netværk af effektive, moderniserede og fuldt udnyttede terminaler til rådighed for transportvirksomhederne for at dække den nuværende og fremtidige efterspørgsel efter transportinfrastruktur. Det vil tilskynde til anvendelsen af godstransportalternativer og øge trafikoverflytningen, således at kombineret transport bliver mere konkurrencedygtig end vejtransport alene. Dækning med og en øget kapacitet af omladningsterminaler burde som et minimum etableres langs TEN-T-hovednettet og det samlede net. Der bør gennemsnitligt være mindst én egnet omladningsterminal til kombineret transport placeret ikke mere end 150 km i lige linje fra et hvilket som helst afskibningssted i Unionen, samtidig med at der også tages højde for økonomiske kriterier. | ||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv Betragtning 14 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(14) Medlemsstaterne bør gennemføre yderligere økonomiske støtteforanstaltninger ud over de nuværende, som bør målrettes mod de forskellige dele af en kombineret transport for at mindske vejgodstransporten og for at opmuntre til brugen af andre transportformer såsom jernbanetransport, indre vandveje og søtransport og derved mindske luftforurening, drivhusgasemissioner, vejulykker, støj og for stor trafiktæthed. Sådanne foranstaltninger kan omfatte nedsættelse af visse afgifter eller transportgebyrer, tilskud til intermodale lasteenheder, som faktisk er anvendt til kombineret transport, eller delvis refusion af udgifter til omladning. |
(14) Medlemsstaterne bør gennemføre yderligere økonomiske støtteforanstaltninger ud over de nuværende, som bør målrettes mod de forskellige dele af en kombineret transport for at mindske vejgodstransporten og for at opmuntre til brugen af andre transportformer såsom jernbanetransport, indre vandveje og søtransport eller mindske vejgodssektorens CO2-aftryk og derved mindske luftforurening, drivhusgasemissioner, vejulykker, støj og for stor trafiktæthed. Sådanne foranstaltninger bør primært finde anvendelse på følsomme områder, såsom bjergområder, store by- og industriknudepunkter, grænseoverskridende forbindelser og industriområder, hvor der mangler sådanne infrastrukturer og omladningsterminaler, for at mindske flaskehalse og trafikpropper. De kan omfatte nedsættelse af visse afgifter eller transportgebyrer, tilskud til intermodale lasteenheder, som faktisk er anvendt til kombineret transport, eller delvis refusion af udgifter til omladning, hvilket vil bidrage til at mindske de socioøkonomiske omkostninger ved transport og sundhedsrisiciene forbundet med forurening og støj og samtidig være til gavn for borgerne, erhvervslivet og miljøet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv Betragtning 14 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(14a) Medlemsstaterne bør træffe yderligere foranstaltninger til at styrke den kombinerede transports miljøresultater, effektivitet og bæredygtighed ved at fremme brugen af transportformer med nul- eller lavemission eller alternative brændstoffer, ved at støtte udbredelsen af energieffektivitet og vedvarende energi inden for hele den kombinerede transport og ved at reducere transportrelaterede gener såsom støj, navnlig i jernbanesektoren og i nærheden af byområder. | ||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv Betragtning 14 b (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(14b) De forskellige EU-fonde og programmer til finansiering af forskning bør fortsat støtte medlemsstaterne i at opfylde dette direktivs mål. | ||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv Betragtning 14 c (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(14c) Investeringer i logistik udgør også en vigtig løftestang for at styrke den kombinerede transports konkurrenceevne. En mere systematisk anvendelse af digitale løsninger, som f.eks. informations- og kommunikationsteknologi eller intelligente forbundne systemer, vil lette udvekslingen af oplysninger, forbedre effektiviteten af og nedbringe omkostningerne ved omladning og nedbringe den tid, der er nødvendig herfor. | ||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv Betragtning 14 d (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(14d) Investeringer i uddannelse af arbejdsstyrken i logistikkæden, især arbejdsstyrken i omladningsterminaler, vil også bidrage til at styrke den kombinerede transports konkurrenceevne. | ||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv Betragtning 15 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(15) Støtteforanstaltninger for kombineret transport bør gennemføres i overensstemmelse med statsstøttereglerne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). |
(15) Med forbehold af statsstøttereglerne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) bør statsstøtteforanstaltninger til kombineret transport have en vis fleksibilitet for at fremme brugen af statsstøtte. | ||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv Betragtning 16 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(16) Støtteforanstaltninger bør koordineres, efter behov, mellem medlemsstaterne og Kommissionen. |
(16) For at undgå en eventuel overlapning af investeringer mellem medlemsstater, der ligger i nærheden af hinanden, bør støtteforanstaltninger koordineres, efter behov, mellem medlemsstaterne og Kommissionen gennem et tæt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne. | ||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv Betragtning 17 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(17) Støtteforanstaltninger bør også revideres regelmæssigt af medlemsstaterne for at sikre deres effektivitet og virksomhed. |
(17) Støtteforanstaltninger bør også revideres regelmæssigt af medlemsstaterne for at sikre deres effektivitet og virksomhed, og der bør træffes korrigerende foranstaltninger, hvis det bliver nødvendigt. Kommissionen bør på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne foretage en analyse af de forskellige foranstaltninger, der er truffet i medlemsstaterne, og effektiviteten heraf og fremme udvekslingen af god praksis. | ||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Udvekslingen af god praksis, dvs. de støtteforanstaltninger, som medlemsstaterne har indført, og som har vist sig særlig virkningsfulde, bør styrkes for at give medlemsstaterne nyttige oplysninger i forhold til deres valg med hensyn til investeringer og støtteforanstaltninger inden for kombineret transport. | |||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv Betragtning 18 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(18a) Manglen på sammenlignelige og pålidelige statistikker udgør i øjeblikket en hindring for evalueringen af kombineret transport i Unionen og for vedtagelsen af foranstaltninger, der kan frigøre potentialet heraf. | ||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv Betragtning 19 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(19) Med sigte på at tage højde for udviklingen inden for transport i Unionen, herunder navnlig på markedet for kombineret transport, bør medlemsstaterne indsamle relevante data og oplysninger og indberette dem til Kommissionen regelmæssigt, og Kommissionen bør forelægge en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af dette direktiv hvert fjerde år. |
(19) Med sigte på at tage højde for udviklingen inden for transport i Unionen, herunder navnlig på markedet for kombineret transport, bør medlemsstaterne indsamle relevante data og oplysninger og indberette dem til Kommissionen regelmæssigt, og Kommissionen bør forelægge en rapport for Europa-Parlamentet, Rådet og medlemsstaternes kompetente myndigheder om anvendelsen af dette direktiv hvert fjerde år. | ||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv Betragtning 19 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(19a) Kommissionen er ansvarlig for den korrekte anvendelse af dette direktiv og for opfyldelsen af EU's mål om udvikling af kombineret transport i hele EU inden 2030 og 2050. Med henblik herpå bør den regelmæssigt vurdere udviklingen i omfanget af kombineret transport i hver af medlemsstaterne på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne, og den bør om nødvendigt foreslå ændringer til dette direktiv med henblik på at nå det mål på EU-plan. | ||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Kommissionen bør spille en større rolle i overvågningen af EU's mål inden for kombineret transport og bør træffe korrigerende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt. | |||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv Betragtning 20 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(20) Transparens er vigtig for alle interessenter, der er involveret i kombineret transport, herunder navnlig dem, der berøres af dette direktiv. Med sigte på at understøtte en sådan transparens og fremme yderligere samarbejde bør der udpeges kompetente myndigheder i hver medlemsstat. |
(20) Transparens er vigtig for alle interessenter, der er involveret i kombineret transport, herunder navnlig dem, der berøres af dette direktiv. Med sigte på at understøtte en sådan transparens og fremme yderligere samarbejde bør der udpeges en kompetent myndighed i hver medlemsstat. | ||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Med henblik på at forbedre synligheden af kontaktpunktet, sikre sammenhæng i gennemførelsen af direktivet, mindske administrativt dobbeltarbejde og lette overvågningen af gennemførelsen bør der udelukkende udpeges én enkelt kompetent myndighed pr. medlemsstat. | |||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv Betragtning 22 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(22) Målene for dette direktiv, nemlig at fremme trafikoverflytning fra vejtransport til mere miljøvenlige transportformer, og dermed mindske de negative eksternaliteter fra Unionens transportsystem, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af den hovedsageligt grænseoverskridende karakter af kombineret godstransport og sammenbundet infrastruktur samt de problemer, som dette direktiv tænkes at løse, bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. |
(22) Målene for dette direktiv, nemlig at fremme trafikoverflytning fra vejtransport til mere miljøvenlige transportformer, og dermed mindske de negative eksternaliteter fra Unionens transportsystem, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor navnlig på grund af den grænseoverskridende karakter af kombineret godstransport og sammenbundet infrastruktur samt de problemer, som dette direktiv tænkes at løse, bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. | ||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 3 – afsnit 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 2 Direktiv 92/106/EØF Artikel 1 – stk. 4 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra c | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Der er behov for oplysninger om de pågældende terminalers faktiske beliggenhed og tilgængelighed og en ajourført vurdering af deres respektive anvendte kapacitet eller potentiale for forbedringer. | |||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 1 – litra c a (nyt) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Ændringsforslaget understreger betydningen af statistiske data, der skal indberettes af medlemsstaterne, og som skal baseres på en metode, der er fælles for hele EU. | |||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra c | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 4 Direktiv 92/106/EØF Artikel 5 – stk. 3 – litra c a (nyt) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Kommissionen bør spille en større rolle i overvågningen af EU's mål inden for kombineret transport og bør træffe korrigerende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt. | |||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – litra a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – litra b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 4 – afsnit 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 – afsnit 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Dette ændringsforslag søger at forpligte medlemsstaterne til at fastlægge politikker og foranstaltninger for at fremme og udvikle kombineret transport og gøre den mere effektiv; disse politikker og foranstaltninger bør både være af økonomisk og lovgivningsmæssig karakter og især gennemføres gennem anvendelsen af teknologi. | |||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 – afsnit 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 5 a (nyt) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 6 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 7 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 5 Direktiv 92/106/EØF Artikel 6 – stk. 8 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Eftersom et af hovedformålene med direktivet er at nedbringe emissionerne af luftforurenende stoffer, bør brugen af køretøjer og brændstoffer med et lavere emissionsniveau, navnlig inden for vejtransport, tilskyndes. Tunge lavemissionskøretøjer rummer betydelige muligheder for så vidt angår dekarbonisering af transportsektoren. | |||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 7 Direktiv 92/106/EØF Artikel 9a – stk. 1 – afsnit 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Med henblik på at forbedre synligheden af kontaktpunktet, sikre sammenhæng i gennemførelsen af direktivet, mindske administrativt dobbeltarbejde og lette overvågningen af gennemførelsen bør der udelukkende udpeges én enkelt kompetent myndighed pr. medlemsstat. | |||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 7 Direktiv 92/106/EØF Artikel 9a – stk. 1 – afsnit 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Med henblik på at forbedre synligheden af kontaktpunktet, sikre sammenhæng i gennemførelsen af direktivet, mindske administrativt dobbeltarbejde og lette overvågningen af gennemførelsen bør der udelukkende udpeges én enkelt kompetent myndighed pr. medlemsstat. | |||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv Artikel 1 – stk. 1 – nr. 7 Direktiv 92/106/EØF Artikel 9a – stk. 2 | |||||||||||||
|
PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG
Titel |
Fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne |
||||
Referencer |
COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD) |
||||
Korresponderende udvalg Dato for vedtagelse |
TRAN 29.11.2017 |
|
|
|
|
Udtalelse fra Dato for vedtagelse |
ENVI 29.11.2017 |
||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Michel Dantin 29.1.2018 |
||||
Behandling i udvalg |
19.3.2018 |
|
|
|
|
Dato for vedtagelse |
17.5.2018 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
53 1 3 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, Stefan Eck, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Benedek Jávor, Urszula Krupa, Jo Leinen, Peter Liese, Lukas Mandl, Valentinas Mazuronis, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, John Procter, Julia Reid, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Ivica Tolić, Adina-Ioana Vălean, Damiano Zoffoli |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Nikos Androulakis, Nicola Caputo, Esther Herranz García, Jan Huitema, Peter Jahr, Karol Karski, Ulrike Müller, Stanislav Polčák, Bart Staes, Tiemo Wölken |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
John Flack, Jaromír Kohlíček, Miltiadis Kyrkos |
||||
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVAG
53 |
+ |
|
ALDE |
Gerben-Jan Gerbrandy, Jan Huitema, Anneli Jäätteenmäki, Valentinas Mazuronis, Ulrike Müller |
|
ECR |
John Flack, Karol Karski, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha, John Procter |
|
EFDD |
Piernicola Pedicini |
|
ENF |
Sylvie Goddyn |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Ivo Belet, Birgit Collin-Langen, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Esther Herranz García, György Hölvényi, Peter Jahr, Peter Liese, Lukas Mandl, Stanislav Polčák, Annie Schreijer-Pierik, Ivica Tolić, Adina-Ioana Vălean |
|
S&D |
Nikos Androulakis, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nicola Caputo, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jytte Guteland, Miltiadis Kyrkos, Jo Leinen, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Pavel Poc, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Tiemo Wölken, Damiano Zoffoli |
|
VERTS/ALE |
Benedek Jávor, Davor Škrlec, Bart Staes |
|
1 |
- |
|
EFDD |
Julia Reid |
|
3 |
0 |
|
GUE/NGL |
Stefan Eck, Jaromír Kohlíček |
|
NI |
Zoltán Balczó |
|
Symbolforklaring:
+ : for
- : imod
0 : undlod at stemme
PROCEDURE I KORRESPONDERENDE UDVALG
Titel |
Fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne |
||||
Referencer |
COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD) |
||||
Dato for høring af EP |
8.11.2017 |
|
|
|
|
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
TRAN 29.11.2017 |
|
|
|
|
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ENVI 29.11.2017 |
|
|
|
|
Ordførere Dato for valg |
Daniela Aiuto 11.12.2017 |
|
|
|
|
Behandling i udvalg |
1.2.2018 |
25.4.2018 |
9.7.2018 |
|
|
Dato for vedtagelse |
9.7.2018 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
34 4 2 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Markus Pieper, Gabriele Preuß, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Claudia Schmidt, Keith Taylor, Peter van Dalen, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Werner Kuhn |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
Anna Hedh, Krzysztof Hetman |
||||
Dato for indgivelse |
19.7.2018 |
||||
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅBI KORRESPONDERENDE UDVALG
34 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Gesine Meissner, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
EFDD |
Daniela Aiuto |
|
GUE/NGL |
Merja Kyllönen, Marie-Pierre Vieu |
|
PPE |
Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Krzysztof Hetman, Dieter-Lebrecht Koch, Werner Kuhn, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Claudia Schmidt, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp |
|
S&D |
Lucy Anderson, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Anna Hedh, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Gabriele Preuß, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Janusz Zemke |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Karima Delli, Keith Taylor |
|
4 |
- |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Peter van Dalen |
|
2 |
0 |
|
ENF |
Marie-Christine Arnautu, Georg Mayer |
|
Tegnforklaring:
+ : for
- : imod
0 : hverken/eller