IETEIKUMS par projektu Padomes lēmumam par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Maurīcijas Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maurīcijas Republiku par īstermiņa vīzu atcelšanu
2.10.2018 - (12396/2017 – C8-0177/2018 – 2017/0167(NLE)) - ***
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
Referents: Emilian Pavel
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par projektu Padomes lēmumam par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Maurīcijas Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maurīcijas Republiku par īstermiņa vīzu atcelšanu
(12396/2017 – C8-0177/2018 – 2017/0167(NLE))
(Piekrišana)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā projektu Padomes lēmumam (12396/2017),
– ņemot vērā projektu Nolīgumam starp Eiropas Savienību un Maurīcijas Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maurīcijas Republiku par īstermiņa vīzu atcelšanu (12395/2017),
– ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniegusi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 77. panta 2. punkta a)apakšpunktu un 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunkta v) punktu (C8-0177/2018),
– ņemot vērā Reglamenta 99. panta 1. un 4. punktu un 108. panta 7. punktu,
– ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ieteikumu (A8-0303/2018),
1. sniedz piekrišanu nolīguma slēgšanai;
2. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Maurīcijas Republikas valdībai un parlamentam.
PASKAIDROJUMS
Šis nolīgums, ar kuru groza nolīgumu par īstermiņa vīzu atcelšanu, ir uzskatāms arī par Eiropas Savienības un Maurīcijas Republikas attiecību padziļināšanas nozīmīgu sasniegumu, kas ir politiski ļoti svarīgs apstāklis no Kotonū nolīguma viedokļa. Nolīgums, ar kuru izdara grozījumus, nodrošina juridisku konsekvenci un saskaņotību visās dalībvalstīs, jo tajā ir ieviesta jēdziena “īstermiņa uzturēšanās” jaunā definīcija, kas ir noteikta Šengenas Robežu kodeksā grozījumā, kurā ir sniegts jēdziena “īstermiņa uzturēšanās” precīzāks skaidrojums.
Maurīcija ir Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas valsts, Āfrikas Savienības dalībvalsts, Austrumāfrikas un Dienvidāfrikas kopējā tirgus valsts, Indijas okeāna piekrastes valstu reģionālās sadarbības asociācijas dalībvalsts, Nepievienošanās kustības locekle, Starptautiskās Frankofonijas organizācijas dalībniece, pieder pie Dienvidāfrikas attīstības kopienas, kā arī ir Apvienoto Nāciju Organizācijas un Pasaules Tirdzniecības organizācijas dalībvalsts. Maurīcijā atrodas Indijas okeāna piekrastes valstu reģionālās sadarbības asociācijas mītne.
Maurīcijai ir ļoti labi izaugsmes rādītāji. Neskatoties uz šīs valsts lielo attālumu no lielākajiem pasaules tirgiem, tā ir maza jaunattīstības valsts ar vienu no visveiksmīgāk dažādotajām ekonomikām, pateicoties kam, tai izdevās kļūt neatkarīgai no viena lauksaimniecības produkta — cukura un attīstīt arī ražošanu, tūrismu, dārzkopību un pavisam nesen — finanšu pakalpojumus un IKT. Ražošana, jo īpaši apģērba un audumu ražošana un tūrisms ir attīstījušies ātri, radot darbvietas un ienākumus.
No politiskā viedokļa jāteic, ka Maurīcijā ar šīs valsts neatkarības konstitūciju ir iedibināta daudzpartjiju demokrātija un 1992. gadā šī valsts kļuva par republiku. Prezidenta institūts nav izpildvaras orgāns — politisko varu īsteno premjerministrs un ministru kabinets. Pamatojoties uz premjerministra priekšlikumu, prezidentu ar visu asamblejas deputātu balsu vairākumu uz piecu gadu termiņu ieceļ Nacionālā Asambleja.
Pakāpeniski kļūst plašāks ES politiskais dialogs ar dažādām ĀKK valstīm kopumā un tajā skaitā arī ar Maurīciju.
Turklāt referents gribētu uzsvērt nebūt ne nenozīmīgo ietekmi, kāda vīzu atcelšanai būs uz Eiropas un Maurīcijas Republikas tautu tuvināšanos. Jaunais vīzu atcelšanas nolīgums dos iespēju iedzīvotājiem ne tikai pilnībā izmantot ĀKK un ES partnerības priekšrocības, bet arī ļaus viņiem turpināt tajā savu dalību tajā, ceļojot par samazinātu, ekonomisku un izdevīgu cenu saskaņā ar precīzāku un saskanīgāku normatīvo regulējumu.
Šajā sakarībā referents atzinīgi vērtē ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas locekļu veikumu, jo viņi lielā mērā sekmēja šā nolīguma noslēgšanu, un jāpiebilst, ka šis nolīgums veicinās arī viņu iespējas piedalīties ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas sanāksmēs.
Īpaši noteikumi
Preambulā ir ņemta vērā Apvienotās Karalistes un Īrijas īpašā situācija. Pamatojoties uz to, Apvienotā Karaliste un Īrija noslēgtajam nolīgumam nepievienosies, un tām tā normas saistošas nebūs.
Norvēģijas, Islandes, Šveices un Lihtenšteinas ciešā iesaistīšanās Šengenas tiesību aktu kopuma ieviešanā, piemērošanā un izstrādē arī ir atspoguļota nolīgumam pievienotajā kopīgajā deklarācijā. Šī deklarācija satur minēto valstu iestādēm izteiktu pamudinājumu, cik vien iespējams, ātri noslēgt divpusējus nolīgumus ar Maurīcijas Republiku par īstermiņa vīzu atcelšanu, kas saturiski būtu līdzīgi šim nolīgumam.
**
Visbeidzot, referents Parlamenta Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas locekļiem iesaka atbalstīt šo ziņojumu un Eiropas Parlamentam — sniegt savu piekrišanu.
ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA
Virsraksts |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Maurīcijas Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Maurīcijas Republiku par īstermiņa vīzu atcelšanu |
||||
Atsauces |
12396/2017 – C8-0177/2018 – COM(2017)0388 – 2017/0167(NLE) |
||||
Apspriešanās / piekrišanas pieprasījuma datums |
30.4.2018 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
LIBE 28.5.2018 |
|
|
|
|
Referenti Iecelšanas datums |
Emilian Pavel 25.9.2017 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
21.11.2017 |
20.2.2018 |
27.9.2018 |
|
|
Pieņemšanas datums |
27.9.2018 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
34 1 0 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Asim Ademov, Caterina Chinnici, Daniel Dalton, Rachida Dati, Tanja Fajon, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Péter Niedermüller, Ivari Padar, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Helga Stevens, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Cecilia Wikström, Auke Zijlstra, Sophia in ‘t Veld |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Carlos Coelho, Pál Csáky, Jeroen Lenaers, Innocenzo Leontini, Andrejs Mamikins, Emilian Pavel, John Procter, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein |
||||
Aizstājēji (200. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Ilhan Kyuchyuk, Georg Mayer, Sabine Verheyen |
||||
Iesniegšanas datums |
2.10.2018 |
||||
ATBILDĪGĀS KOMITEJASGALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA
34 |
+ |
|
ALDE |
Nathalie Griesbeck, Sophia in 't Veld, Ilhan Kyuchyuk, Cecilia Wikström |
|
ECR |
Daniel Dalton, John Procter, Helga Stevens |
|
ENF |
Georg Mayer |
|
GUE/NGL |
Marie-Christine Vergiat |
|
PPE |
Asim Ademov, Carlos Coelho, Pál Csáky, Rachida Dati, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Innocenzo Leontini, Csaba Sógor, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Traian Ungureanu, Sabine Verheyen |
|
S&D |
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Péter Niedermüller, Ivari Padar, Emilian Pavel, Birgit Sippel |
|
VERTS/ALE |
Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
1 |
- |
|
ENF |
Auke Zijlstra |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:
+ : par
- : pret
0 : atturas