dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Antigvos ir Barbudos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos ir Antigvos ir Barbudos susitarimas dėl trumpalaikio bevizio režimo, sudarymo Sąjungos vardu projekto
(12383/2017 – C8-0174/2018 – 2017/0171(NLE))
Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Antigvos ir Barbudos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos ir Antigvos ir Barbudos susitarimas dėl trumpalaikio bevizio režimo, sudarymo Sąjungos vardu projekto
– atsižvelgdamas į Tarybos sprendimo projektą (12383/2017),
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Antigvos ir Barbudos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos ir Antigvos ir Barbudos susitarimas dėl trumpalaikio bevizio režimo, projektą (12382/2017),
– atsižvelgdamas į prašymą dėl pritarimo, kurį Taryba pateikė pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 77 straipsnio 2 dalies a punktą ir 218 straipsnio 6 dalies antros pastraipos a punkto v papunktį (C8-0174/2018),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 99 straipsnio 1 ir 4 dalis ir į 108 straipsnio 7 dalį,
– atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto rekomendaciją (A8-0305/2018),
1. pritaria susitarimo sudarymui;
2. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai, valstybių narių ir Antigvos ir Barbudos parlamentams ir vyriausybėms.
AIŠKINAMOJI DALIS
Šis susitarimas, kuriuo iš dalies keičiamas susitarimas dėl trumpalaikio bevizio režimo, yra tuo pačiu metu Europos Sąjungos ir Antigvos ir Barbudos santykių stiprinimo kulminacija, labai svarbi politiniu požiūriu, atsižvelgiant į Kotonu susitarimą. Susitarimu užtikrinamas teisinis nuoseklumas ir valstybių narių praktikos suvienodinimas taikant naująją trumpalaikio buvimo apibrėžtį, nustatytą Šengeno sienų kodekso pakeitimų reglamente, kuriame pateiktas tikslesnis sąvokos „trumpalaikis buvimas“ išaiškinimas.
Antigva ir Barbuda priklauso Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybių grupei, Karibų valstybių asociacijai, Karibų bendrijai, Neprisijungusiųjų judėjimui, Rytų Karibų valstybių organizacijai, Amerikos valstybių organizacijai, Jungtinėms Tautoms ir Pasaulio prekybos organizacijai.
Kalbant apie politinę sandarą, Antigva ir Barbuda yra konstitucinė monarchija, valstybės vadovu pripažįstanti karalienę Elžbietą II. Karalienei atstovauja generalinis gubernatorius, skiriamas ministro pirmininko teikimu. Valdymas pagrįstas parlamentinės demokratijos principu ir dviejų rūmų teisėkūros institucija. Ją sudaro tiesiogiai renkami žemesnieji Atstovų Rūmai ir aukštesnieji rūmai – Senatas. Konstitucija garantuoja individualias teises ir laisves.
ES politinis dialogas su įvairiomis AKR šalimis ir konkrečiai Antigva ir Barbuda palaipsniui intensyvėja. Susitarimas gali mums sudaryti sąlygas tęsti partneriškus santykius pagal aiškią teisinę sistemą. Iš dalies keičiantis susitarimas dėl bevizio režimo ir toliau reikš teigiamą paramą šaliai ir pastangoms, kurias ji deda.
Be to, pranešėjas norėtų pabrėžti, kad bevizis režimas tikrai nemažai prisidės siekiant suartinti europiečius ir Antigvos ir Barbudos gyventojus. Naujas bevizio režimo susitarimas suteiks galimybių piliečiams ne tik visapusiškai naudotis ARK ir ES partneryste, bet ir toliau plėtoti partneriškus ryšius – keliauti mažesnėmis, ekonomiškomis ir praktiškomis kainomis pagal aiškesnę ir darnesnę teisinę sistemą.
Atsižvelgdamas į tai, pranešėjas palankiai vertina AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos narių, labai prisidėjusių prie šio susitarimo, kuris, be kita ko, palengvins jų dalyvavimą AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos veikloje, sudarymo, atliktą vaidmenį.
Konkrečios nuostatos
Apie ypatingą Jungtinės Karalystės ir Airijos padėtį kalbama susitarimo preambulėje. Taigi, Jungtinė Karalystė ir Airija nedalyvaus įgyvendinant sudarytą susitarimą ir jo nuostatos joms netaikomos.
Prie susitarimo pridedamoje bendroje deklaracijoje taip pat minimas glaudus Norvegijos, Islandijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino bendradarbiavimas įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis. Deklaracijoje šių šalių valdžios institucijos raginamos kuo greičiau sudaryti dvišalius susitarimus su Antigva ir Barbuda dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju, kurių sąlygos būtų panašios į nustatytąsias šiame susitarime.
**
Taigi, pranešėjas rekomenduoja Parlamento Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nariams palaikyti šį pranešimą, o Europos Parlamentui – pritarti susitarimui.
ATSAKINGO KOMITETO PROCEDŪRA
Pavadinimas
Europos Sąjungos ir Antigvos ir Barbudos susitarimas, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos ir Antigvos ir Barbudos susitarimas dėl trumpalaikio bevizio režimo
Nathalie Griesbeck, Sophia in 't Veld, Ilhan Kyuchyuk, Cecilia Wikström
ECR
Daniel Dalton, John Procter, Helga Stevens
ENF
Georg Mayer
GUE/NGL
Marie-Christine Vergiat
PPE
Asim Ademov, Carlos Coelho, Pál Csáky, Rachida Dati, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Innocenzo Leontini, Csaba Sógor, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Traian Ungureanu, Sabine Verheyen
S&D
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Péter Niedermüller, Ivari Padar, Emilian Pavel, Birgit Sippel