ДОКЛАД относно прилагането на споразумението за асоцииране между ЕС и Грузия

15.10.2018 - (2017/2282(INI))

Комисия по външни работи
Докладчик: Андрейс Мамикинс


Процедура : 2017/2282(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A8-0320/2018
Внесени текстове :
A8-0320/2018
Приети текстове :

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ – ОБОБЩЕНИЕ НА ФАКТИТЕ И КОНСТАТАЦИИТЕ

Четири години след подписването от ЕС на три споразумения за асоцииране (СА), включително задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ) с Грузия, Молдова и Украйна, и две години след пълното им влизане в сила Европейският парламент реши да оцени степента на прилагане на тези споразумения в духа на силната си ангажираност със своите най-близки източни партньори и със задълбочаването на техните отношения с ЕС.

При подготовката за настоящия доклад, в допълнение към редовните и чести срещи с органите, опозиционните лидери и представителите на гражданското общество на Грузия, както и с представители на Европейската комисия и на Европейската служба за външна дейност, комисията по външни работи възложи извършването на три експертни проучвания, публикувани през последните 6 месеца – относно избирателната реформа, относно степента на прилагане на СА и относно институционалната рамка за това прилагане.

Констатациите от този доклад показват в положителна светлина прилагането на Споразумението за асоцииране с Грузия. Въпреки че съдържа призив към органите на Грузия да предприемат мерки за решаване на оставащите проблеми във връзка със СА, особено по отношение на трудовите стандарти, опазването на околната среда и дискриминацията срещу уязвимите групи и жените, докладът също така приветства законодателните и институционалните мерки, предприети за разглеждането на тези теми.

На последно място, в доклада се разглежда институционалната рамка за прилагането на СА, както от страна на Грузия, така и от страна на ЕС, с акцент върху капацитета от човешки ресурси и експертни познания, за да се гарантира пълното прилагане на съответното законодателство и наблюдението му. Европейският парламент отново изразява ангажимента си да оказва съдействие на органите на Грузия, и по-специално на нейния парламент, в процеса на реформи.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно прилагането на споразумението за асоцииране между ЕС и Грузия

(2017/2282(INI))

Европейският парламент,

–  като взе предвид член 8 и дял V, и по-специално членове 21, 22, 36 и 37 от Договора за Европейския съюз (ДЕС), както и част пета от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС),

–  като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, което влезе изцяло в сила на 1 юли 2016 г.,

–  като взе предвид своите предходни резолюции от 18 декември 2014 г. относно проекта за решение на Съвета за сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна[1], и от 21 януари 2016 г. относно споразуменията за асоцииране/задълбочените и всеобхватни зони за свободна търговия с Грузия, Молдова и Украйна[2], своята препоръка от 15 ноември 2017 г. относно Източното партньорство[3], своята законодателна резолюция от 14 март 2018 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за предоставяне на допълнителна макрофинансова помощ на Грузия[4] и своята резолюция от 14 юни 2018 г. относно окупираните територии в Грузия десет години след руската инвазия[5],

–  като взе предвид годишните национални планове за действие за прилагането на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Грузия,

–  като взе предвид съвместния работен документ на Европейската комисия и Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) от 9 ноември 2017 г. относно доклада за изпълнение на асоциирането на Грузия (SWD(2017)0371),

–  като взе предвид съвместните декларации от срещите на високо равнище на Източното партньорство, и по-специално най-скорошната среща на високо равнище от 24 ноември 2017 г. в Брюксел,

–  като взе предвид рамката за сътрудничество „20 конкретни резултата до 2020 г.“, установена по време на срещата на високо равнище в Рига през 2015 г., която насърчава засилена икономика, по-силно управление, повишена свързаност и по-сплотено общество,

–  като взе предвид единната рамка за подкрепа относно подкрепата на ЕС за Грузия (2017 – 2020 г.),

–  като взе предвид резултата от четвъртото заседание на Съвета за асоцииране между ЕС и Грузия на 5 февруари 2018 г.,

–  като взе предвид резултатите от заседанията на Парламентарната асамблея Евронест, и по-специално последните от 25 – 27 юни 2018 г., резултат от което са седем резолюции и призив към ЕС да повиши своите усилия за посредничество в замразените конфликти,

–  като взе предвид заключителното изявление и препоръките на шестото заседание на Парламентарния комитет за асоцииране ЕС – Грузия, проведено на 26 април 2018 г.,

–  като взе предвид съвместната декларация на третото заседание на Платформата на гражданското общество ЕС – Грузия, проведено на 22 март 2018 г.,

–  като взе предвид първия доклад на Комисията за механизма за суспендиране на визите, публикуван на 20 декември 2017 г. (COM(2017)0815),

–  като взе предвид окончателното становище на Венецианската комисия от 19 март 2018 г. относно конституционната реформа на Грузия (CDL-AD(2018)005),

–  като взе предвид съвместния работен документ на службите от 21 септември 2015 г., озаглавен „Равенството между половете и овластяването на жените: преобразяване на живота на момичетата и жените посредством външните отношения на ЕС през периода 2016 – 2020 г.“ (SWD(2015)0182),

–  като взе предвид доклада от 2 юли 2015 г. на „Трансперънси Интернешънъл“, озаглавен „Състоянието на корупцията: Армения, Азербайджан, Грузия, Молдова и Украйна“,

–  като взе предвид експертните проучвания, изготвени за комисията по външни работи, включително проучването относно „Изборните реформи в три асоциирани държави от Източното съседство (Украйна, Грузия и Молдова) и тяхното въздействие върху политическите събития в тези държави“, публикувано на 26 октомври 2017 г.[6], проучването, озаглавено „Споразумения за асоцииране между ЕС и Молдова, Грузия и Украйна“, публикувано на 28 юни 2018 г.[7], и сравнителното проучване относно „Развитието на институционална рамка за прилагане на споразуменията за асоцииране в Грузия, Молдова и Украйна: сравнителна перспектива“, публикувано през септември 2018 г.[8],

–  като взе предвид член 52 от своя Правилник за дейността, както и член 1, параграф 1, буква д) от решението на Председателския съвет от 12 декември 2002 г. относно процедурата по разрешаване изготвянето на доклади по собствена инициатива и приложение 3 към него,

–  като взе предвид доклада на комисията по външни работи и становището на комисията по международна търговия (A8-0320/2018),

А.  като има предвид, че отношенията между ЕС и Грузия се задълбочават непрекъснато чрез нови основни постижения в съответствие със Споразумението за асоцииране между ЕС и Грузия (СА), задълбочената и всeобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ) и Програмата за асоцииране, включително влизането в сила на безвизовия режим и присъединяването на Грузия към Енергийната общност;

Б.  като има предвид, че пълното зачитане на основните ценности, включително демокрацията, принципите на правовата държава, доброто управление, правата на човека и основните свободи, в т.ч. правата на малцинствата, представлява крайъгълен камък за по-нататъшната европейска интеграция;

В.  като има предвид, че хуманитарната ситуация и изолирането на отцепническите региони Южна Осетия и Абхазия продължават да представляват едно от основните предизвикателства за Грузия;

Г.  като има предвид, че индексът за възприемане на корупцията на „Трансперънси интернешънъл“ за 2017 г. показва, че добрите резултати в борбата с корупцията са се запазили;

Д.  като има предвид, че новата национална стратегия за борба с организираната престъпност за периода 2017 – 2020 г. и планът за действие към нея, приет през 2017 г., са съсредоточени върху справянето с „крадците в закона“, трафика на наркотични вещества и киберпрестъпността и върху въвеждането на основано на анализ полицейско сътрудничество с хората по места;

Е.  като има предвид, че Конвенцията от Истанбул, чиято цел са превенцията и борбата с насилието над жени и домашното насилие, влезе в сила на 1 септември 2017 г. и че беше създадена междуведомствена комисия по въпросите на равенството между половете, насилието над жени и домашното насилие;

Ж.  като има предвид, че световният индекс за свобода на печата на „Репортери без граници“ показва леко подобрение, като Грузия се придвижва нагоре в класацията от 64-то място през 2017 г. на 61-во място през 2018 г.;

1.  горещо приветства продължаващия курс на реформи и напредъка, постигнат при прилагането на СА и ЗВЗСТ, което позиционира Грузия като ключов партньор на ЕС в региона; призовава органите на Грузия да продължават да осигуряват стабилност, по-нататъшни демократични реформи и икономически и социални подобрения за грузинските граждани, които са засегнати от бедност, безработица и високо равнище на икономическа емиграция, като ключов фактор за спечелването на сърцата и умовете на хората по пътя към суверенитета и териториалната цялост на Грузия в рамките на международно признатите ѝ граници, както и към засилването на сътрудничеството между ЕС и Грузия;

2.  отбелязва със задоволство, че европейската програма на Грузия продължава да получава консенсус от различните партии и подкрепата на мнозинството от гражданите на Грузия; посочва, че съгласно член 49 от ДЕС и в съответствие с Римската декларация от 25 март 2017 г. всяка европейска държава може да кандидатства за членство в ЕС, при условие че изпълнява критериите от Копенхаген; припомня междувременно предложението за политика „Източно партньорство плюс“ (ИП +), препоръчана от Парламента с цел разкриване на допълнителни перспективи; приветства инициативата на грузинското правителство за изготвяне на проект за пътна карта за интеграцията в ЕС, целящ засилването на настоящите отношения между ЕС и Грузия; приветства активния ангажимент на Грузия в дейностите на многостранните платформи на Източното партньорство;

3.  приветства органите на Грузия за периодично организираните информационни кампании относно ползите и икономическите възможности, произтичащи от СА и ЗВЗСТ, както и за предоставената от тях помощ при прилагането на необходимите адаптации;

Действаща институционална рамка за прилагане на Споразумението за асоцииране

4.  отбелязва, че подкрепата на ЕС за Грузия ще достигне между 371 и 453 милиона евро за периода 2017 – 2020 г., като ще бъде налично и допълнително финансиране съгласно принципа „повече за повече“ в съответствие с Програмата за асоцииране между ЕС и Грузия; насърчава Комисията да предоставя подобна помощ пропорционално на капацитета на Грузия за усвояване и на нейните усилия за провеждането на реформи; отбелязва решението на Грузия да намали общия брой министерства от 14 на 11 с цел функционална оптимизация и намаляване на разходите и приветства решението на правителството на Грузия да преразпредели спестените вследствие на това средства за образованието;

5.  призовава за по-засилено участие на министър-председателя и на министъра на външните работи при осигуряването на политически контрол на високо равнище по отношение на прилагането на СА, по-специално чрез рационализиране на съответните правителствени структури, координиране и синхронизиране на съответните програми на министерствата и тяхното пълно и ефективно прилагане; приветства включването на правителствената служба за европейска интеграция в Министерството на външните работи; въпреки това предлага процесът по европейска интеграция да бъде споделен с целия министерски апарат;

6.  приветства приемането на тригодишен вариант на плана за прилагане на СА/ЗВЗСТ и приканва органите да изготвят стратегия за реформи, допълваща тези планове, която се съсредоточава върху резултатите извън законодателството и обучението на персонала и се базира на експертна оценка на въздействието, която следва да разглежда и междуинституционалното сътрудничество между парламента, правителството и президентската администрация; насърчава в този контекст грузинския парламент да засили проверките на съответствието със СА за националните проекти на предложения за реформи;

7.  подчертава необходимостта Грузия да назначи висококвалифицирани служители за изпълнението на Програмата за асоцииране; следователно призовава органите на Грузия да гарантират, че структурните звена, работещи по въпроси на европейската интеграция във всички министерства, разполагат с достатъчен брой служители със специална квалификация; призовава ЕСВД и/или Комисията да предоставят подкрепа за изграждането на капацитета и за обучението на грузинските служители, които работят по прилагането на СА/ЗВЗСТ;

8.  приветства създаването на Междупарламентарната асамблея на Грузия, Молдова и Украйна и насърчава тази асамблея също така да упражнява контрол върху прилагането на споразуменията за асоцииране;

9.  настоятелно призовава ЕСВД и/или Комисията да насърчат капацитета на национално равнище за засилване на наблюдението при прилагането на СА, по-специално чрез повишаване на броя на специално подготвените човешки ресурси със задълбочени познания в областта на грузинската административна и правна система, както и преминаването към качествена оценка на напредъка, по-специално посредством въвеждане на процеси за проверка, позволяващи да се извърши оценка на степента на постигнатото понастоящем съответствие с достиженията на правото на ЕС, както се изисква от СА;

10.  подчертава жизненоважната роля, която гражданското общество, включително социалните партньори, играят при прилагането на СА в ролята на участници, които наблюдават провеждането на реформите, и приветства техните усилия за мониторинг на прилагането на споразумението; призовава органите на Грузия да гарантират, че реформите по СА/ЗВЗСТ се провеждат с пълноценното участие на местните органи и представителите на гражданското общество, както и на социалните партньори по въпроса за постигането на „европейски“ социален модел и призовава органите и ЕС да гарантират техния достъп и този на населението в периферните зони до информация за прилагането на СА;

11.  подчертава значението на проактивната комуникация с грузинските граждани относно осезаемите ползи и цели на Източното партньорство, както и необходимостта за справяне с дезинформацията чрез основана на факти, достъпна и висококачествена информация на всички езици на държавата партньор; призовава Грузия, с подкрепата на ЕС и на неговите държави членки, да засили своята комуникационна стратегия;

12.  приветства отварянето на 4 септември 2018 г. в Тбилиси на вратите на Европейското училище за Източно партньорство с международна програма за средно образование за ученици от всички държави на Източното партньорство; насърчава органите на Грузия да засилят ролята на изучаването на европеистика в редовните програми на училищата и университетите;

Политически диалог

13.  отново изтъква факта, че позицията на ЕС относно конституционната реформа в Грузия съвпада с цялостната положителна оценка на Венецианската комисия; изразява съжаление относно отлагането на прилагането на напълно пропорционална избирателна система до 2024 г.; отново заявява готовността си да наблюдава бъдещите избори в Грузия и да подпомага органите на Грузия при предприемането на последващи действия и изпълнението на препоръките, които ще бъдат представени; отново заявява, че при съставянето на Централната избирателна комисия не трябва да има политически влияния и че периодът преди изборите следва да протече без всякакви злоупотреби на административни ресурси; призовава органите на Грузия да проведат задълбочено разследване на политически мотивираните случаи на насилие по време на парламентарните избори през 2016 г.;

14.  подкрепя демократичното укрепване на политическите институции на Грузия и предоставя съдействие в тази област; отбелязва, че Грузия е една от малкото държави, в които всички разделения на властта са включени в Партньорството за открито управление; подчертава значението на прилагането на амбициозна програма за реформи, насочена към деполитизацията на държавните институции и техните служители; подчертава ролята на опозицията в парламентарната система и изтъква спешната необходимост от въвеждане на по-строги механизми за контрол върху изпълнителната власт, включително чрез възможността за членовете на парламента редовно да задават въпроси на министрите и на министър-председателя с оглед те да бъдат държани отговорни;

15.  приветства ефективното прилагане на безвизовия режим за грузинските граждани от 27 март 2017 г. насам; отбелязва спазването от страна на Грузия на референтните показатели за либерализиране на визовия режим и насърчава редовното им наблюдение, за да се осигури непрекъснато съответствие; отбелязва, че въвеждането на безвизови режими носи положителни резултати за развиването на преките контакти между хората; приветства Грузия за предприетите мерки за бързо справяне с нарушенията на изискванията във връзка с безвизовия режим и призовава държавите – членки на ЕС, да признаят Грузия за сигурна страна на произход; подчертава значението на засилването на сътрудничеството между съдебните органи и правоприлагащите агенции на Грузия и на държавите – членки на ЕС;

16.  приветства непрекъснатото изпълнение на стратегията и плана за действие на Грузия в областта на миграцията и засилването на възстановяването на граничните сектори с Турция и Азербайджан;

17.  подкрепя Грузия в стремежа ѝ да води политика на мирно разрешаване на конфликти, помиряване и ангажиране и за конструктивното ѝ участие в международните дискусии в Женева; приветства усилията на Грузия да поддържа диалог с Русия; приветства инициативата „Стъпка към по-добро бъдеще“, представена на 4 април 2018 г., която е насочена към подобряване на хуманитарните и социално-икономическите условия на населението, живеещо в окупираните региони, както и към насърчаване на преките контакти между хората и изграждането на доверие между разделените общности;

18.  припомня със съжаление, че десет години по-късно Руската федерация все още продължава своята незаконна окупация на грузински територии, и отново заявява своята недвусмислена подкрепа за суверенитета и териториалната цялост на Грузия; отбелязва заведеното от Грузия дело срещу Русия пред Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ) относно използването на мерки за процесуална принуда срещу хора, живеещи в Абхазия и Южна Осетия, и приемането от страна на парламента на Грузия на резолюция за създаването на черен списък „Отхозория-Татунашвили“ с лица, които са осъдени или които са обект на разследване за убийство, отвличане, изтезание или нечовешко отнасяне; подчертава, че международната общност трябва да заеме последователна, координирана, обединена и твърда позиция срещу руската политика на окупация и анексиране;

19.  настоятелно призовава органите на Грузия да положат допълнителни усилия за преодоляване на съществуващите пречки и да се опитат да разширят ползите от СА и ЗВЗСТ с цел обхващане на населението на Абхазия и региона на Цхинвали/Южна Осетия чрез подобряване на комуникацията относно новите възможности в резултат от споразумението и разработване на ad hoc проекти за търговия и икономическо сътрудничество на местно равнище;

20.  приветства непрекъснатото участие на Грузия в граждански и военни операции за управление на кризи в рамките на общата политика за сигурност и отбрана (ОПСО); подчертава необходимостта от по-нататъшно развиване на диалог на високо равнище по въпросите на сигурността между ЕС и Грузия, особено във връзка с противопоставянето на радикализацията, използващия насилие екстремизъм, пропагандата и хибридните заплахи;

Принципи на правовата държава, добро управление и свобода на медиите

21.  потвърждава резултатите на Грузия в борбата с корупцията на ниско и средно равнище, което води до добро място в регионалната класация в индексите за възприемане на корупцията; при все това подчертава, че корупцията сред елита на високо равнище продължава да бъде сериозен проблем; приветства изпълнението от страна на Грузия на стратегията за борба с корупцията и свързания с нея план за действие; призовава Грузия да гарантира, че Агенцията за борба с корупцията е независима, свободна от всякаква политическа намеса и е отделена от Службата за държавна сигурност; отново посочва значението на ефективното разделяне на правомощията и на ясното разграничение между политиката и икономическите интереси и подчертава, че борбата с корупцията изисква независима съдебна система и стабилни резултати в разследванията на случаи на корупция на високо равнище, които все още предстои да бъдат създадени; счита, че Грузия е важен партньор на ЕС в различни области на сътрудничество като борбата с тероризма и организираната престъпност;

22.  настоятелно призовава органите на Грузия да въведат пълноценен, независим и ефективен механизъм, отделно от правомощията на главната прокуратура, за разследване и наказателно преследване на случаи на злоупотреба от служители на правоприлагащите органи с цел да се преодолее постоянната липса на отчетност; следователно приветства създаването на Държавната инспекторска служба за разследване на нарушения на правата на човека, извършени от служители на правоприлагащите органи;

23.  изразява дълбока загриженост от натиска, който Турция упражнява върху турски жители в Грузия, както и върху образователни институции, като например Международния черноморски университет поради предполагаемата им принадлежност към движението „Гюлен“; настоятелно призовава органите на Грузия да проследят отблизо случая, като гарантират, че съдебните процедури и всички предприети действия са в пълно съответствие с европейските принципи и стандарти; настоятелно призовава ЕС да подкрепи и да помогне на държавите от Източното партньорство да устоят на упражнявания през последните няколко месеца натиск, по-специално от Турция;

24.  отбелязва текущата съдебна реформа и признаците за по-голяма безпристрастност и прозрачност на съдебната система, но припомня опасенията на Венецианската комисия относно предложените законодателни изменения, които не гарантират политическата неутралност на прокурорската колегия на Грузия; призовава за въвеждане на всички необходими мерки за укрепване на съдебната система, включително чрез засилване на административния капацитет, и за гарантиране на пълна независимост на съдебната власт и прокуратурата и призовава за демократичен контрол на Министерството на вътрешните работи, в т.ч. на полицията и службите за сигурност, които се нуждаят от основно преразглеждане и реформиране, също и с цел да се гарантира прозрачност, особено по отношение на подбора, назначаването и повишаването на съдиите, както и при дисциплинарни производства, свързани с тях;

25.  подчертава значението на текущите реформи в публичната администрация; приветства наскоро приетия Закон за държавните служители и очаква неговото бързо прилагане в интерес на трайното засилване на доверието на гражданите;

26.  отбелязва със загриженост, че правителството на Грузия не е успяло да приеме ново законодателство за подобряване на достъпа на обществеността до информация; изразява съжаление от факта, че предлаганата реформа допълнително ограничава достъпа в тази област; призовава правителството на Грузия да гарантира ефективен достъп до публична информация; припомня, че това е основен ангажимент, поет в рамките на СА;

27.  настоятелно призовава правителството на Грузия да продължи да работи за осъществяване на реформата в областта на управлението на публичните финанси;

28.  приветства приемането на националната стратегия за борба с организираната престъпност;

29.  призовава парламента на Грузия да обмисли приемането на пакет от изменения, насочени към реформа на законодателството в областта на политиката за борба с наркотиците в съответствие с решението на Конституционния съд от 30 ноември 2017 г.;

30.  приветства одобрението от парламента на Грузия на пакет от закони за подобряване на положението на затворниците;

Зачитане на правата на човека и основните свободи

31.  призовава органите на Грузия да повишат оперативността на механизма за координация на правата на човека в страната и да засилят сътрудничеството си в рамките на многостранните форуми; изразява загриженост във връзка с липсата на напредък в разследването на отвличането на азербайджанския журналист Афган Мухтарли от Тбилиси, което разкрива множество недостатъци по отношение на функционирането на службите за сигурност, включително намеса на политически партии; призовава правителството на Грузия бързо и надеждно да приключи разследването и подчертава необходимостта Грузия да гарантира безопасна и сигурна среда за защитниците на правата на човека, пребиваващи на нейна територия, за да се гарантира, че подобни действия няма да възникнат отново;

32.  отбелязва изпълнението на решението на Европейския съд по правата на човека от 28 ноември 2017 г. във връзка с бившия министър-председател Вано Мерабишвили, което установява нарушение на член 18 от Европейската конвенция за правата на човека, като задържането на бившия министър-председател е било обосновано с „прикрити намерения“ и „скрити подбуди“;

33.  подчертава значението на ясна, прозрачна и основана на правата на човека политика и механизми за разследване, съдебно преследване и обезщетяване на нарушенията на правата на човека, извършени при предходни администрации, с уверението, че в този процес се спазват изцяло принципите на правовата държава и на справедлив съдебен процес;

34.  призовава органите на Грузия да предприемат по-нататъшни стъпки за поддържане на основните свободи и права на човека, по-специално за уязвимите групи, като се борят с речта на омразата и дискриминацията, включително на пазара на труда чрез изменен Кодекс на труда, срещу ЛГБТИК лицата, ромите, хората, заразени с ХИВ/СПИН, хората с увреждания и други малцинства; призовава по-специално Грузия да хармонизира законодателството относно правата на хората с увреждания с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания, която страната ратифицира през 2014 г.; приветства ратификацията от страна на Грузия на Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Конвенцията от Истанбул), както и приемането на Закона за официалния език и държавната стратегия за равенство между гражданите и тяхната интеграция и призовава за бързото им прилагане и за създаването на ефективен механизъм за мониторинг;

35.  призовава органите на Грузия да предприемат по-нататъшни стъпки за защита на жените от всички форми на насилие, сексуално насилие и тормоз на работното място и на обществени места и да увеличат броя на жените на пазара на труда и в политиката, където те продължават да бъдат по-слабо представени;

36.  призовава за засилване на защитата на правата на децата, включително предотвратяването на насилието над деца, достъпа до образование за всички деца, в т.ч. на децата с увреждания; отново подчертава отговорността на правителството на Грузия за упражняване на пълен надзор върху положението на децата в домовете за сираци и в религиозните домове за настаняване;

37.  припомня значението на свободните и независими средства за масово осведомяване, редакторската независимост, както и на плурализма и прозрачността на собствеността в медийната среда като ключови демократични принципи; отбелязва със задоволство подобренията в Грузия, отразени в Световния индекс за свободата на печата за 2018 г., изготвен от Репортери без граници; подчертава политизирането на медийното съдържание; припомня случая на телевизионния канал Рустави 2;

Търговско и икономическо сътрудничество

38.  приветства акцента, поставен върху създаването на работни места, както и върху трудовите права, особено чрез приемането на закона за безопасните условия на труд за ефективно справяне с внушителния брой на жертвите при инциденти на работното място; настоятелно призовава парламента на Грузия да разшири обхвата на закона с цел да се избегнат изключенията; припомня на органите на Грузия задължението да спазват международните стандарти за трудовите права и подчертава необходимостта от преобразуване на ведомството за инспекция на условията на труд в напълно функционираща и независима система за инспекция на труда, приведена в съответствие с конвенция № 81 на МОТ, с цел подобряване на безопасността на работното място и намаляване на недекларирания труд; призовава да се сложи край на дискриминацията от страна на работодателите срещу лицата, които упражняват своите синдикални права; изразява загриженост относно детския труд и недостатъчната свобода на сдружаване на профсъюзите; припомня, че в съответствие с изискванията на СА безопасните условия на труд са изключително важни;

39.  отбелязва, че ЕС е най-големият търговски партньор на Грузия, като представлява почти една трета от търговията като цяло, както и най-значимият донор и най-големият източник на преки чуждестранни инвестиции; приветства прилагането на ключови структурни реформи, насочени към подобряване на икономическата и бизнес среда и към постигане на максимални ползи, предвидени от ЗВЗСТ; отбелязва положително напредъка на Грузия в сближаването на нейното законодателство в области, свързани с търговията, включително хигиенните и фитосанитарните мерки, но призовава за по-голям напредък в безопасността на храните; изтъква значението на текущите структурни реформи, свързани с подобряването на инвестиционния климат в Грузия; подчертава необходимостта органите на Грузия да гарантират справедливо разпределение сред населението на резултатите от растежа на грузинската икономика и от прилагането на СА в полза на МСП;

40.  отбелязва със задоволство, че към ЕС започна да се насочва износ на някои нови продукти, въпреки че Грузия все още продължава да изнася предимно селскостопански стоки и суровини; насърчава Комисията да подкрепи Грузия за набелязването на областите, които биха могли допълнително да насърчат икономическата диверсификация, и за утвърждаването им като приоритетни в процеса на прилагане на ЗВЗСТ; препоръчва Грузия да обмисли стратегия за диверсификация за продуктите, изнасяни към пазарите в ЕС;

41.  отбелязва положително напредъка в областта на обществените поръчки с планирано привеждане в съответствие на законодателството до 2022 г.; подчертава значението на безпристрастен и независим орган по преразглеждане; настоятелно призовава правителството на Грузия да подобри прозрачността на системата за обществени поръчки, по-специално чрез намаляване на случаите на освобождаване от прилагане на открита тръжна процедура в законодателството в областта на обществените поръчки, за да се намали общият обем на неконкурентните договаряния;

42.  приветства присъединяването на Грузия към Конвенцията за паневросредиземноморските правила за произход, благодарение на което е възможна кумулация на произхода в рамките на ЗВЗСТ; насърчава Грузия да се присъедини също към Конвенцията за общ транзитен режим;

Енергетика и други области на сътрудничество

43.  приветства членството на Грузия в Енергийната общност и напредъка към интегриране на енергийния пазар на Грузия с този на ЕС чрез регулаторно сближаване в съответствие със Споразумението за асоцииране и Договора за създаване на Енергийна общност; изразява твърдо убеждение, че това допринася за изпълнението на условията за общоевропейски енергиен микс в съответствие с Парижкото споразумение относно мерките за борба с изменението на климата и с цел 10 за борба с енергийната бедност от Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие на Организацията на обединените нации; настоятелно призовава органите на Грузия да положат всички необходими усилия, за да ускорят приемането на достиженията на правото на ЕС в областта на енергетиката с подкрепата на ЕС, както и научното сътрудничество и развитието на иновациите в областта на енергийната ефективност и на енергията от възобновяеми източници; отбелязва, че плановете, като например включването на Министерството на енергетиката в Министерството на икономиката и устойчивото развитие, следва да бъдат решени в тясна координация с парламента на Грузия;

44.  препоръчва на органите на Грузия да изготвят надеждна национална енергийна стратегия, да намалят равнището на енергийните субсидии и да засилят сигурността на енергийните доставки и енергийната независимост; насърчава развитието на енергията от възобновяеми източници и енергийната ефективност, както и приемането на необходимите закони и адаптирането на институционалната рамка; насърчава укрепването на функциите на транзит на енергия;

45.  подчертава необходимостта от полагането на допълнителни усилия във връзка с изпълнението в областта на транспорта и околната среда; настоятелно призовава правителството на Грузия да приеме стратегия за борба със замърсяването на въздуха; призовава органите на Грузия да засилят публичното участие в процеса на вземането на решения в областта на околната среда и степента на споделяне на информация относно околната среда за стимулиране на обществения интерес;

46.  припомня, че управлението в областта на околната среда е ключов елемент от изискванията на СА; приветства влизането в сила на нов Кодекс за оценка на въздействието върху околната среда в съответствие със законодателството на ЕС, както и приемането на пътната карта за Плана за действие в областта на климата; призовава за по-нататъшно съгласуване на националните политики в областта на околната среда с целите на ЕС за борба с изменението на климата в съответствие с Парижкото споразумение от 2015 г., и по-специално за финализирането и приемането на стратегията за развитие при ниски емисии на парникови газове;

47.  отбелязва, че Грузия пое ангажимент ефективно да прилага многостранните споразумения в областта на околната среда съгласно главата относно търговията и устойчивото развитие, която се нуждае от допълнително усъвършенстване;

48.  отбелязва плана на правителството на Грузия за по-нататъшно развитие на водноелектрическата енергия; в този контекст призовава органите на Грузия да приемат и спазват стандартите на ЕС по всички проекти, и по-специално да прилагат отворена и прозрачна процедура на оценка на въздействието върху околната среда с участието на всички съответни заинтересовани страни в основните етапи от процеса на вземане на решения;

Институционални разпоредби

49.  счита, че практиката на участие на органите на Грузия от етапа на изготвяне на съответното законодателство е полезна, за да направи процеса по-приобщаващ и да намали свързаните с прехода разходи за Грузия, и призовава Комисията да използва пълноценно механизмите за предварителен обмен на информация;

50.  отново заявява своята решителност да се засили мониторингът на изпълнението на международните споразумения с източните партньори на ЕС; призова отново Комисията и ЕСВД да предоставят на Парламента и Съвета по-често подробни писмени доклади относно прилагането на тези споразумения;

51.  отбелязва, че оценката на прилагането на ЗВЗСТ е съсредоточена в голяма степен върху търговските потоци и пречките пред търговията; призовава Комисията да извършва по подходящ начин мониторинг и оценка на прилагането на ЗВЗСТ, като обръща специално внимание на транспонирането и прилагането на достиженията на правото на ЕС, както и на въздействието върху обществото в Грузия, и да осигурява публично и всеобхватно ежегодно докладване, включително относно техническата и финансовата подкрепа, предоставяна от ЕС;

52.  призовава Съвета и Комисията да продължат да използват всички възможни средства за насърчаване и подпомагане на Грузия в усилията ѝ да прилага ефективно ЗВЗСТ и припомня, че устойчивото прилагане на ЗВЗСТ не може да зависи единствено от подпомагане от ЕС, а се нуждае и от независимо администриране от страна на Грузия с цел да се насърчава по-активна търговия, намаляване на бюрократичната тежест и опростяване на административните процедури; призовава двете страни да предоставят по-голяма подкрепа за микро-, малките и средните предприятия (ММСП) и да осигуряват техническа помощ; настоятелно призовава Комисията да разгледа възможността за създаване на група за подкрепа за Грузия, подобно на групата, създадена за Украйна;

53.  призовава ЕСВД и/или Комисията да публикуват едновременно всички годишни доклади за изпълнение на асоциирането и заедно с това да публикуват сравнителна оценка на степента на напредък в прилагането на СА/ЗВЗСТ от всеки асоцииран партньор, измерен спрямо специални показатели;

54.  изразява решимост да изготвя годишни доклади относно прилагането на споразуменията за асоцииране;

°

°  °

55.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки и на правителството и парламента на Грузия.

СТАНОВИЩЕ на комисията по международна търговия (21.6.2018)

на вниманието на комисията по външни работи

относно прилагане на споразумението за асоцииране между ЕС и Грузия
(2017/2282(INI))

Докладчик по становище: Елси Катайнен

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по международна търговия приканва водещата комисия по външни работи да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  отбелязва, че ЕС е най-големият търговски партньор на Грузия, като представлява почти една трета от търговията като цяло, както и най-значимият донор, и че ЕС е също така с най-голям дял преки чуждестранни инвестиции в страната;

2.  счита, че регулаторното сближаване с достиженията на правото на ЕС е основно измерение на задълбоченото и всеобхватно споразумение за свободна търговия (ЗВССТ), тъй като действителният достъп до пазара на ЕС и реформата в голяма степен зависят от правилното прилагане и изпълнение на относимото законодателство; осъзнава важното предизвикателство, което това представлява за управлението, институциите и публичната администрация в Грузия, и насърчава Комисията да предоставя адекватна техническа и финансова подкрепа; приветства широкомащабните политически и икономически реформи, вече предприети от Грузия, и насърчава допълнителен напредък, например в областта на санитарните и фитосанитарните мерки (по-специално по отношение на изграждането на институционален капацитет за контрола на безопасността на храните), укрепването на демократичните институции, обществените поръчки, нормативните въпроси и процедурите за оценяване на съответствието, правата върху интелектуалната собственост, правната и административната тежест за предприятията и митническите процедури, в съответствие със сроковете, договорени от страните в рамките на ЗВССТ, и консолидирането на плуралистична демокрация;

3.  счита, че практиката на участие на грузинските органи от етапа на изготвяне на съответното законодателство е полезна, за да направи процеса по-приобщаващ и да намали свързаните с прехода разходи за Грузия, и призовава Комисията да използва пълноценно механизмите за предварителен обмен на информация;

4.  счита, че по-нататъшното изпълнение на задълженията съгласно ЗВССТ ще създаде нов климат за икономическите отношения и за развитието на търговията и инвестициите и ще допринесе за икономическото преструктуриране;

5.  отбелязва със задоволство, че към ЕС започна да се насочва износ на някои нови продукти, въпреки че Грузия все още продължава да изнася предимно селскостопански стоки и суровини; насърчава Комисията да подкрепи Грузия за набелязването на областите, които биха могли допълнително да насърчат икономическата диверсификация, и за утвърждаването им като приоритетни в процеса на прилагане на ЗВССТ; препоръчва Грузия да обмисли стратегия за диверсификация на продуктите, изнасяни към пазарите в ЕС;

6.  изразява загриженост във връзка с положението с трудовите права в Грузия, и по-конкретно в областта на безопасните условия на труд, детския труд и свободата на сдруженията; приветства следователно подобренията, внесени с неотдавна приетия грузински закон относно здравословните и безопасни условия на труд, и настоятелно призовава той да бъде изцяло и ефективно приложен; отбелязва със загриженост обаче, че неотдавна създаденият инспекторат по труда няма право да прави инспекции на място без предварителното съгласие на работодателя и че препоръките, формулирани след инспекция, не са задължителни; настоятелно призовава правителството на Грузия да изгради пълноценна и независима система за инспекция на труда, която да покрива трудовите стандарти отвъд здравословните и безопасни условия на труд, и да прилага принципите на корпоративна социална отговорност; призовава за ефективно изпълнение на трудовите конвенции на Международната организация на труда (МОТ) от страна на Грузия;

7.  отбелязва, че Грузия пое ангажимент ефективно да прилага многостранните споразумения в областта на околната среда съгласно главата относно търговията и устойчивото развитие, която се нуждае от допълнително усъвършенстване;

8.  приветства неотдавнашната ратификация от страна на Грузия на Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Конвенцията от Истанбул) и създаването на междуведомствена комисия по въпросите на равенството между половете, насилието над жени и домашното насилие;

9.  подкрепя непрекъснатите усилия на Грузия за борба с корупцията, както и изпълнението на нейната стратегия за борба с корупцията и свързания с нея план за действие; приветства отличните резултати съгласно индекса за възприятие на корупцията на „Трансперънси Интернешънъл“ за 2017 г., в съответствие с ангажиментите по Програмата за асоцииране, и отбелязва, че Грузия е на първо място в региона на държавите от Източна Европа, които не са членки на ЕС, и Централна Азия и е 46-а от 175 нации съгласно индекса за възприятие на корупцията;

10.  насърчава грузинските органи да продължат да разработват и прилагат всеобхватна програма за повишаване на обществената осведоменост, за да се гарантира, че микро-, малките и средните предприятия, дружествата, земеделските стопани и гражданите като цяло са напълно информирани относно възможностите и ползите, предлагани от ЗВССТ и наличните програми за подпомагане; приветства положените усилия, израз на които са уебсайтовете за споделяне на информация;

11.  насърчава всички усилия, насочени към постепенно сближаване с техническите разпоредби и стандарти на ЕС, водещо до поетапна икономическа интеграция на Грузия с вътрешния пазар на ЕС;

12.  отбелязва, че въпреки че приемането през 2014 г. на Закона за премахване на всички форми на дискриминация беше важно постижение, се очаква по-нататъшен напредък с цел увеличаване на защитата, едновременно чрез актуализация на законодателството и чрез необходимите мерки за прилагане, за да може законодателството да окаже пълноценно въздействие;

13.  приветства членството на Грузия в Енергийната общност; призовава Комисията да следи отблизо развитието на енергийния пазар и да настоява за бързо и прозрачно прилагане на споразумението, по-специално по отношение на неговото равняване с пазара на ЕС и по отношение на енергията от възобновяеми източници;

14.  приветства присъединяването на Грузия към Конвенцията за паневросредиземноморските правила за произход, благодарение на което е възможна кумулация на произхода в рамките на ЗВССТ; насърчава Грузия да се присъедини също към Конвенцията за общ транзитен режим;

15.  призовава Съвета и Комисията да продължат да използват всички възможни средства за насърчаване и подпомагане на Грузия в усилията ѝ да прилага ефективно ЗВССТ и припомня, че устойчивото прилагане на ЗВССТ не може да зависи единствено от подпомагане от ЕС, а се нуждае и от независимо администриране от страна на Грузия, с цел да се насърчава по-активна търговия, намаляване на бюрократичната тежест и опростяване на административните процедури; призовава двете страни да предоставят по-голяма подкрепа за микро-, малките и средните предприятия и да осигуряват техническа помощ; настоятелно призовава Комисията да разгледа възможността за създаване на група за подкрепа за Грузия, подобно на групата, създадена за Украйна;

16.  отбелязва, че оценката на прилагането на ЗВССТ е съсредоточена в голяма степен върху търговските потоци и пречките пред търговията; призовава Комисията да извършва мониторинг и оценка на прилагането на ЗВССТ по подходящ начин, като обръща специално внимание на транспонирането и прилагането на достиженията на правото, както и на въздействието върху обществото в Грузия, и да осигурява публично и всеобхватно ежегодно докладване, включително относно техническата и финансовата подкрепа, предоставяна от ЕС.

ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРИЕМАНЕТО В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

Дата на приемане

21.6.2018

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

32

3

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Tiziana Beghin, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Eleonora Forenza, Nadja Hirsch, Yannick Jadot, France Jamet, Elsi Katainen, Patricia Lalonde, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, David Martin, Emmanuel Maurel, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Adam Szejnfeld

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Goffredo Maria Bettini, Reimer Böge, Klaus Buchner, Dita Charanzová, Danuta Maria Hübner, Sajjad Karim, Sander Loones, Lola Sánchez Caldentey

Заместници (чл. 200, пар. 2), присъствали на окончателното гласуване

Czesław Hoc, John Howarth, Dietmar Köster, Kosma Złotowski

ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

32

+

ALDE

Dita Charanzová, Nadja Hirsch, Elsi Katainen, Patricia Lalonde

ECR

Czesław Hoc, Sajjad Karim, Sander Loones, Kosma Złotowski

EFDD

Tiziana Beghin, William (The Earl of) Dartmouth

GUE/NGL

Eleonora Forenza, Lola Sánchez Caldentey

PPE

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Danuta Maria Hübner, Sorin Moisă, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Adam Szejnfeld

S&D

Goffredo Maria Bettini, John Howarth, Dietmar Köster, Bernd Lange, David Martin, Emmanuel Maurel, Alessia Maria Mosca, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández

VERTS/ALE

Klaus Buchner, Yannick Jadot

3

-

ENF

France Jamet, Danilo Oscar Lancini

GUE/NGL

Anne-Marie Mineur

0

0

 

 

Легенда на използваните знаци:

+  :  „за“

-  :  „против“

0  :  „въздържал се“

ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРИЕМАНЕТО ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ

Дата на приемане

9.10.2018

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

43

7

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Michèle Alliot-Marie, Francisco Assis, Goffredo Maria Bettini, Victor Boştinaru, Klaus Buchner, Lorenzo Cesa, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Georgios Epitideios, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Wajid Khan, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Ramona Nicole Mănescu, David McAllister, Francisco José Millán Mon, Clare Moody, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Kati Piri, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Michel Reimon, Sofia Sakorafa, Jean-Luc Schaffhauser, Jordi Solé, Dobromir Sośnierz, Dubravka Šuica, László Tőkés, Ivo Vajgl, Anders Primdahl Vistisen, Boris Zala

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Norica Nicolai, Gilles Pargneaux, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz, Igor Šoltes, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Željana Zovko

Заместници (чл. 200, пар. 2), присъствали на окончателното гласуване

Ivan Štefanec

ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ

43

+

ALDE

Javier Nart, Norica Nicolai, Jozo Radoš, Ivo Vajgl

ECR

Anders Primdahl Vistisen

PPE

Michèle Alliot-Marie, Lorenzo Cesa, Andrzej Grzyb, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, David McAllister, Ramona Nicole Mănescu, Francisco José Millán Mon, Cristian Dan Preda, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ivan Štefanec, Dubravka Šuica, László Tőkés, Željana Zovko

S&D

Francisco Assis, Goffredo Maria Bettini, Victor Boştinaru, Andi Cristea, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Ana Gomes, Wajid Khan, Arne Lietz, Clare Moody, Pier Antonio Panzeri, Gilles Pargneaux, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Kati Piri, Boris Zala

VERTS/ALE

Klaus Buchner, Barbara Lochbihler, Michel Reimon, Jordi Solé, Igor Šoltes, Bodil Valero

7

-

ENF

Jean-Luc Schaffhauser

GUE/NGL

Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Sofia Sakorafa, Helmut Scholz

NI

Georgios Epitideios, Dobromir Sośnierz

1

0

GUE/NGL

Marie-Christine Vergiat

Легенда на използваните знаци:

+  :  „за“

-  :  „против“

0  :  „въздържал се“

Последно осъвременяване: 5 ноември 2018 г.
Правна информация - Политика за поверителност