ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí ochranné doložky a další mechanismy umožňující dočasné odnětí preferencí v některých dohodách mezi Evropskou unií a některými třetími zeměmi
16.10.2018 - (COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD)) - ***I
Výbor pro mezinárodní obchod
Zpravodaj: Christofer Fjellner
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí ochranné doložky a další mechanismy umožňující dočasné odnětí preferencí v některých dohodách mezi Evropskou unií a některými třetími zeměmi
(COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2018)0206),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0158/2018),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod (A8-0330/2018),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(1) Unie pravidelně uzavírá obchodní dohody (dále jen „dohody“) s třetími zeměmi, které mohou obsahovat dvoustranné ochranné doložky. Je nezbytné stanovit postupy, které zajistí účinné uplatňování ochranných doložek, které budou dohodnuty s dotčenými zeměmi. |
(1) Unie pravidelně uzavírá obchodní dohody (dále jen „dohody“) s třetími zeměmi, jimiž poskytuje preferenční zacházení, které by mohly obsahovat dvoustranné ochranné doložky. Je nezbytné stanovit postupy, které zajistí účinné uplatňování ochranných doložek, které budou dohodnuty s dotčenými zeměmi. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2) Součástí dohod mohou být i další mechanismy pro dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení. Je rovněž nutné stanovit postupy pro uplatňování těchto mechanismů, jsou-li do dohod zahrnuty. |
(2) Součástí dohod by mohly být i další mechanismy, včetně stabilizačních mechanismů pro některé citlivé produkty, pro dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení. Je rovněž nutné stanovit postupy pro uplatňování těchto mechanismů, jsou-li do dohod zahrnuty. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(4) Sledování a přezkum dohod, provádění šetření a případné ukládání ochranných opatření by mělo být prováděno transparentním způsobem. |
(4) Sledování a přezkum dohod, provádění šetření a případné ukládání ochranných opatření by mělo být prováděno co nejtransparentněji. Evropský parlament by měl být informován o všech fázích postupu a měl by do nich být zapojen, a to zejména před přijetím jakýchkoli ochranných opatření. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(7) Podrobné monitorování případných citlivých produktů by mělo usnadnit včasné rozhodnutí o případném zahájení šetření a následném uplatňování opatření. Komise by proto měla počínaje dnem prozatímního uplatňování dohod nebo jejich vstupu v platnost, není-li prozatímní uplatňování stanoveno, pravidelně monitorovat případný dovoz citlivých produktů. Monitorování by mělo být rozšířeno na další odvětví na základě řádně odůvodněné žádosti předložené příslušným odvětvím. |
(7) Podrobné monitorování případných citlivých produktů, včetně produktů, které jsou produkovány ve značných množstvích v některém nebo v několika nejvzdálenějších regionech, by mělo usnadnit včasné rozhodnutí o případném zahájení šetření a následném uplatňování opatření. Komise by proto měla počínaje dnem prozatímního uplatňování dohod nebo jejich vstupu v platnost, není-li prozatímní uplatňování stanoveno, pravidelně monitorovat případný dovoz citlivých produktů. Monitorování by mělo být rozšířeno na další odvětví na základě řádně odůvodněné žádosti předložené příslušným odvětvím nebo na základě společné řádně odůvodněné žádosti odvětví a odborového svazu. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(8a) V souladu s článkem 349 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) by nejvzdálenějším regionům Unie měla být věnována zvláštní pozornost, neboť některá odvětví těchto regionů jsou zvláště zranitelná. Proto dřívější dohody uzavřené mezi Unií a třetími zeměmi či regiony již obsahují zvláštní mechanismy pro tyto regiony. Tyto mechanismy umožňují v některých případech zrušení preferencí, pokud se produkt dováží ve zvýšeném množství a za takových podmínek, které způsobují nebo hrozí způsobit vážné zhoršení hospodářské situace v jakémkoli z těchto regionů. V případě nárůstu dovozů, který by mohl v konečném důsledku způsobit nebo hrozí způsobit takové vážné zhoršení hospodářské situace v jakémkoli z těchto regionů, by Komise měla mít možnost zavést opatření předběžného dohledu. Pokud dohoda o volném obchodu mezi Unií a třetí zemí či regionem předpokládá zvláštní zacházení pro tyto regiony, tato zvláštní opatření by se měla použít v souladu s ustanoveními tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(12a) Určité produkty, včetně zemědělských produktů, které jsou produkovány ve značných množstvích v některém nebo v několika nejvzdálenějších regionech, mohou být citlivými produkty a při uplatňování tohoto nařízení by jim měla být věnována zvláštní pozornost. Měla by se proto použít odpovídající ustanovení v případě, že se určitý produkt dováží v tak velkém množství a za takových podmínek, že způsobuje nebo by mohl způsobit vážnou újmu hospodářské situaci některého nebo několika nejvzdálenějších regionů. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(14) Provádění ochranných doložek nebo jiných mechanismů a kritérií k dočasnému pozastavení celních nebo jiných preferencí stanovených v dohodách vyžaduje jednotné podmínky pro přijetí prozatímních a konečných ochranných opatření, pro zavedení opatření předchozí kontroly, pro zastavení šetření bez přijetí opatření a pro dočasné pozastavení celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení. |
(14) Provádění ochranných doložek nebo jiných mechanismů a transparentních kritérií k dočasnému pozastavení celních nebo jiných preferencí stanovených v dohodách vyžaduje jednotné podmínky pro přijetí prozatímních a konečných ochranných opatření, pro zavedení opatření předchozí kontroly, pro zastavení šetření bez přijetí opatření a pro dočasné pozastavení celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení. Kritéria pro dočasné pozastavení celních nebo jiných preferencí by měla být v případě potřeby přezkoumána. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(18a) Stabilizační mechanismus pro banány je součástí dalších mechanismů stanovujících dočasné pozastavení celních preferencí v určitých dohodách uzavřených Unií na straně jedné a určitými třetími zeměmi na straně druhé. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – návětí | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1. Pro účely tohoto nařízení se rozumí: |
1. Pro účely tohoto nařízení platí následující definice, aniž by tím byly dotčeny jakékoli definice stanovené v dohodě: |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – písm. e | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
e) „hrozbou vážné újmy“ pro postavení výrobního odvětví Unie vážná újma, která jednoznačně a bezprostředně hrozí; |
e) „hrozbou vážné újmy“ pro postavení výrobního odvětví Unie vážná újma, která jednoznačně a bezprostředně hrozí; stanovení, že taková hrozba vážné újmy je skutečná, musí vycházet z ověřitelných informací; |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – písm. f | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
f) „citlivým produktem“ produkt, který je v určité dohodě identifikován jako poměrně zranitelnější vůči prudkému zvýšení dovozu než jiné produkty; |
f) „citlivým produktem“ produkt, který je v určité dohodě identifikován jako poměrně zranitelnější vůči prudkému zvýšení dovozu než jiné produkty, přičemž tato zranitelnost je určena se zvláštním zřetelem k tomu, zda je daný produkt produkován ve značných množstvích v některém nebo několika nejvzdálenějších regionech podle článku 349 SFEU. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1. Komise monitoruje vývoj statistických údajů o případném dovozu citlivých produktů uvedených v příloze ve vztahu ke každé dohodě. Za tímto účelem Komise spolupracuje s členskými státy a výrobním odvětvím Unie a pravidelně si s nimi vyměňuje údaje. |
1. Komise každý týden monitoruje vývoj statistických údajů o případném dovozu citlivých produktů uvedených v příloze ve vztahu ke každé dohodě. Za tímto účelem Komise spolupracuje s členskými státy a výrobním odvětvím Unie a pravidelně si s nimi vyměňuje údaje. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
1a. Pokud dohoda obsahuje kapitoly o obchodu a udržitelnému rozvoji, monitoruje Komise, zda třetí strany dodržují sociální a environmentální normy stanovené v dohodě. Na žádost příslušného výboru Evropského parlamentu předloží Komise tomuto výboru zprávu o jakýchkoli konkrétních obavách spojených s plněním závazků třetích zemí týkajících se obchodu a udržitelného rozvoje. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. Obdrží-li Komise od dotčeného výrobního odvětví Unie řádně odůvodněnou žádost, může rozšířit působnost monitorování i na jiná odvětví než ta, která jsou případně uvedena v příloze. |
2. Obdrží-li Komise od dotčeného výrobního odvětví Unie řádně odůvodněnou žádost, může rozšířit působnost monitorování i na jiné produkty a odvětví než ty, které jsou případně uvedeny v příloze. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
2a. Na žádost příslušného výboru Evropského parlamentu předloží Komise tomuto výboru zprávu o jakýchkoli konkrétních obavách spojených s plněním závazků třetích zemí týkajících se obchodu a udržitelného rozvoje. Podnět mohou rovněž podat společně výrobní odvětví Unie nebo jakákoli fyzická či právnická osoba nebo sdružení bez právní subjektivity jednající jeho jménem a odborové svazy, nebo mohou být podpořeny odborovými svazy. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3. Komise předkládá Evropskému parlamentu a Radě výroční monitorovací zprávu o statistických údajích o dovozu citlivých produktů a případně o odvětvích, na něž bylo monitorování rozšířeno. |
3. 3. Komise předkládá Evropskému parlamentu a Radě výroční monitorovací zprávu o statistických údajích o dovozu citlivých produktů a případně o produktech nebo odvětvích, na něž bylo monitorování rozšířeno, a také o plnění závazků ze strany dotčených zemí v rámci kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji, je-li takováto kapitola v dané dohodě obsažena. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
1a. Podnět k zahájení šetření mohou rovněž podat společně výrobní odvětví Unie nebo jakákoli fyzická či právnická osoba nebo sdružení bez právní subjektivity jednající jeho jménem a odborové svazy, nebo mohou být podpořeny odborovými svazy. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 4 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4. Šetření může být zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu soustředěn v jednom nebo více členských státech, pokud existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 6 odst. 5. |
4. 4. Šetření může být zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu soustředěn v jednom nebo více členských státech či v nejvzdálenějších regionech, pokud existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 6 odst. 5. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 5 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5. Komise informuje všechny členské státy, jakmile obdrží žádost o zahájení šetření nebo pokud považuje za vhodné zahájit šetření z vlastního podnětu podle odstavce 1. |
5. Komise informuje Evropský parlament a všechny členské státy, jakmile obdrží žádost o zahájení šetření nebo pokud považuje za vhodné zahájit šetření z vlastního podnětu podle odstavce 1. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 7 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
7a. V případě, že Evropský parlament přijme doporučení k zahájení ochranného šetření, Komise pečlivě prověří, zda byly splněny podmínky pro zahájení šetření, a pokud ano, bude postupovat tak, jak je stanoveno v tomto nařízení. Pokud Komise usoudí, že tyto podmínky splněny nejsou, předloží o tom zprávu příslušnému výboru Evropského Parlamentu včetně vysvětlení všech faktorů relevantních pro odmítnutí takového šetření. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3. Šetření se, kdykoli je to možné, uzavře do šesti měsíců od jeho zahájení. Ve výjimečných případech, jako je neobvykle vysoký počet zúčastněných stran nebo složitá situace na trhu, může být tato lhůta prodloužena o další tři měsíce. Komise informuje všechny zúčastněné strany o každém takovém prodloužení a vysvětlí důvody, které ji k němu vedly. |
3. Šetření se, kdykoli je to možné, uzavře do pěti měsíců od jeho zahájení. Ve výjimečných případech, jako je neobvykle vysoký počet zúčastněných stran nebo složitá situace na trhu, může být tato lhůta prodloužena o další tři měsíce. Komise informuje všechny zúčastněné strany o každém takovém prodloužení a vysvětlí důvody, které ji k němu vedly. |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 9 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
9a. Komise usnadňuje přístup nestejnorodých a fragmentovaných výrobních odvětví tvořených převážně malými a středními podniky k šetření prostřednictvím k tomu určené asistenční služby pro tyto podniky, například zvyšováním informovanosti, poskytováním obecných informací a vysvětlení o postupech a o tom, jak podat podnět, vydáváním standardních dotazníků ve všech úředních jazycích Unie a zodpovídáním obecných dotazů, které se netýkají žádného konkrétního případu. Asistenční služba pro malé a střední podniky poskytuje standardizované formuláře pro statistické údaje, které mají být předkládány pro účely reprezentativnosti, a dotazníky. |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 10 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
10. Nejsou-li informace předloženy v příslušných lhůtách stanovených Komisí nebo jsou-li šetření závažným způsobem kladeny překážky, může Komise na základě dostupných údajů dospět k rozhodnutí. Jestliže Komise zjistí, že jí zúčastněná strana nebo jakákoli třetí osoba sdělily nesprávné nebo zavádějící informace, nebere tyto informace v úvahu a může využít dostupné údaje. |
10. Nejsou-li informace předloženy v příslušných lhůtách stanovených Komisí nebo jsou-li šetření závažným způsobem kladeny překážky, může Komise na základě dostupných údajů dospět k rozhodnutí. Jestliže Komise zjistí, že jí zúčastněná strana nebo jakákoli třetí osoba sdělily nesprávné nebo zavádějící informace, nebere tyto informace v úvahu, může využít dostupné údaje a posoudit přijetí možných opatření proti této straně. |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 10 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
10a. Komise zřídí kancelář úředníka pro slyšení, jehož pravomoci a povinnosti se stanoví v mandátu přijatém Komisí a který zaručí účinný výkon procesních práv zúčastněných stran. |
Odůvodnění | |
Ustanovení týkající se úředníka pro slyšení obsažená v nařízení 2018/825 se na tato opatření uplatní rovněž. | |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 11 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
11. Komise písemně informuje dotčenou zemi o zahájení šetření. |
11. Komise podle ustanovení uvedených v dohodě písemně informuje dotčenou zemi nebo dotčené země o zahájení šetření. |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Komise přijme prozatímní ochranná opatření za závažných okolností, kdy by prodlení mohlo způsobit obtížně napravitelnou škodu, podle předběžného zjištění Komise na základě faktorů uvedených v čl. 6 odst. 5, že existují dostatečné důkazy prima facie o tom, že se produkt pocházející z dotčené země dováží: |
Komise přijme prozatímní ochranná opatření za závažných okolností, kdy prodlení pravděpodobně způsobí obtížně napravitelnou škodu, takže jsou nutné okamžité kroky, podle předběžného zjištění Komise na základě faktorů uvedených v čl. 6 odst. 5, že existují dostatečné důkazy prima facie o tom, že se produkt pocházející z dotčené země dováží: |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
2a. Komise informuje Evropský parlament o jakémkoli rozhodnutí, které ukládá prozatímní ochranná opatření. |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3. Doba platnosti prozatímních ochranných opatření nesmí přesáhnout 200 kalendářních dnů. |
3. Doba platnosti prozatímních ochranných opatření nesmí přesáhnout 200 kalendářních dnů, aniž by byla dotčena jakákoli jiná doba sjednaná v příslušné dohodě. |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1. Ochranné opatření zůstává v platnosti pouze po dobu, která je nezbytná k zabránění vzniku nebo k nápravě vážné újmy výrobnímu odvětví Unie a k usnadnění přizpůsobení se. Tato doba nepřesáhne dva roky, není-li prodloužena podle odstavce 3. |
1. Ochranné opatření zůstává v platnosti pouze po dobu, která je nezbytná k zabránění vzniku nebo k nápravě vážné újmy výrobnímu odvětví Unie a k usnadnění přizpůsobení se. Tato doba nepřesáhne dva roky, není-li prodloužena podle odstavce 3, aniž by byla dotčena jakákoli jiná doba sjednaná v příslušné dohodě. |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3. Původní doba trvání ochranného opatření uvedená v odstavci 1 může být prodloužena až o dva roky, pokud se zjistí, že ochranné opatření je nadále nezbytné k zabránění vzniku nebo nápravě vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, a pokud existují důkazy o tom, že se výrobní odvětví Unie přizpůsobuje. |
3. Aniž by byla dotčena jakákoli jiná doba sjednaná v dohodě, původní doba trvání ochranného opatření uvedená v odstavci 1 může být prodloužena až o dva roky, pokud se zjistí, že ochranné opatření je nadále nezbytné k zabránění vzniku nebo nápravě vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, a pokud existují důkazy o tom, že se výrobní odvětví Unie přizpůsobuje. |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7. Celková doba trvání ochranného opatření, včetně doby uplatňování jakéhokoli prozatímního ochranného opatření, původního období uplatňování a jeho prodloužení, nesmí přesáhnout čtyři roky. |
7. Aniž by byla dotčena jakákoli jiná doba sjednaná v dohodě, celková doba trvání ochranného opatření, včetně doby uplatňování jakéhokoli prozatímního ochranného opatření, původního období uplatňování a jeho prodloužení, nesmí přesáhnout čtyři roky. |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Článek 11 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Článek 11a |
|
|
Nejvzdálenější regiony Unie |
|
|
V případě, že je dovážen produkt v tak velkém množství a za takových podmínek, které způsobují nebo hrozí způsobit vážné zhoršení hospodářské situace jednoho nebo více nejvzdálenějších regionů Unie podle článku 349 SFEU, může být v souladu s postupem stanoveným v tomto nařízení, pokud bylo takovéto ustanovení v dané dohodě obsaženo, přijato ochranné opatření. |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. Zpráva obsahuje mimo jiné informace o uplatňování prozatímních a konečných opatření, opatření předchozí kontroly, regionálních kontrolních a ochranných opatření a o zastavení šetření a řízení bez přijetí opatření. |
2. Zpráva obsahuje mimo jiné informace o uplatňování prozatímních a konečných opatření, opatření předchozí kontroly, regionálních kontrolních a ochranných opatření a o zastavení šetření a řízení bez přijetí opatření, a zdůvodní relevantnost informací, na jejichž základě byly tyto závěry učiněny. |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 3 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
3a. Zpráva obsahuje informace o různých orgánech odpovědných za monitorování a provádění dohody, jakož i za informace týkající se plnění závazku v rámci kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji, pokud je takováto kapitola v dohodě obsažena, a o činnostech s poradními skupinami občanské společnosti. |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 4 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4. Evropský parlament může ve lhůtě jednoho měsíce od předložení této zprávy Komisí pozvat Komisi na ad hoc zasedání svého příslušného výboru, aby přednesla a objasnila veškeré otázky spojené s uplatňováním tohoto nařízení. |
4. Po předložení této zprávy Komisí a na žádost Evropského parlamentu Komise přednese a objasní veškeré otázky spojené s uplatňováním tohoto nařízení na ad hoc zasedání svého příslušného výboru. |
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Pokud dohoda stanoví další mechanismy a kritéria umožňující dočasné odnětí preferencí pro některé produkty, může Komise v případech, kdy jsou splněny podmínky stanovené v příslušné dohodě, přijmout prováděcí akty, kterými: |
Pokud dohoda stanoví další mechanismy a kritéria umožňující dočasné odnětí preferencí pro některé produkty, například stabilizační mechanismus, může Komise v případech, kdy jsou splněny podmínky stanovené v příslušné dohodě, přijmout prováděcí akty, kterými: |
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
a) pozastaví preference pro dotčený produkt; |
a) a) pozastaví preference pro dotčený produkt nebo potvrdí, že pozastaveny nebudou; |
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. V případě řádně odůvodněných závažných naléhavých důvodů, kdy by prodlení při zavádění prozatímních ochranných opatření mohlo způsobit obtížně napravitelnou škodu, nebo s cílem předejít negativnímu dopadu na situaci na trhu Unie, zejména v důsledku zvýšení dovozu, nebo v souladu s jinými ustanoveními dohody, by měla Komise přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty v souladu s postupem uvedeným v čl. 17 odst. 4. |
2. V případě řádně odůvodněných závažných naléhavých důvodů, kdy by prodlení při provádění opatření uvedeného v odstavci 1 mohlo způsobit obtížně napravitelnou škodu, nebo s cílem předejít negativnímu dopadu na situaci na trhu Unie, zejména v důsledku zvýšení dovozu, nebo v souladu s jinými ustanoveními dohody, by měla Komise přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty v souladu s postupem uvedeným v čl. 17 odst. 4. |
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. -1 (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
-1. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16, jejichž prostřednictvím stanoví pravidla pro monitorování, lhůty v rámci šetření, podávání zpráv a kritéria týkající přezkoumání postupů pro mechanismy podle článku 14. Ostatní ustanovení tohoto nařízení se vztahují na uplatňování uvedených mechanismů obdobně. |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Evropská komise předložila dne 18. dubna 2018 návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí ochranné doložky a další mechanismy umožňující dočasné odnětí preferencí v některých dohodách mezi Evropskou unií a některými třetími zeměmi.
Většina obchodních dohod EU obsahuje dvoustranné ochranné mechanismy, které umožňují smluvním stranám reagovat na výrazný nárůst dovozu v důsledku uvolnění tarifů na základě dohod o volném obchodu, jenž by vedl k vážné újmě pro domácí výrobní odvětví. Kromě toho mohou některé obchodní dohody EU zahrnovat zvláštní mechanismy, které za zvláštních podmínek také umožňují opětovně zavést doložku nejvyšších výhod. Aby byla tato ochranná zvláštní opatření uplatněna, vyžaduje se provedení na unijní úrovni. Namísto návrhu nařízení týkajícího se konkrétní dohody o volném obchodu, který by se schvaloval cestou řádného legislativního postupu jako v případě předchozích dohod (např. uzavřených s Jižní Koreou, Kolumbií, Peru a Ekvádorem), Komise předkládá návrh horizontálního nařízení, jež by bylo možné použít pro více dohod o volném obchodu. První unijní obchodní ujednání, na něž se bude toto horizontální nařízení vztahovat, budou dohody s Japonskem, Singapurem a Vietnamem. Nařízení se nicméně bude vztahovat nejen na předpokládané, ale také na budoucí obchodní dohody, a to prostřednictvím změny jeho přílohy pomocí aktů v přenesené pravomoci.
Ochranné opatření je navrženo tak, aby poskytlo záchrannou síť pozastavením další celní liberalizace nebo znovuzavedením doložky nejvyšších výhod v případě, že v důsledku závazků na základě dohody o volném obchodu a nepředvídaného vývoje dojde k dovozu v takovém zvýšeném množství a za takových podmínek, které představují (nebo hrozí způsobit) vážnou újmu domácím výrobcům vyrábějícím obdobný nebo přímo konkurující produkt.
Pravidla navrhovaná Evropskou komisí pro horizontální ochrannou doložku jsou velmi podobná modelu nařízení zavádějících dvoustranné ochranné doložky v dohodách, které byly uzavřeny s Kolumbií, Peru, Ekvádorem, středoamerickými zeměmi, Moldavskem a Gruzií.
Existují nicméně určité rozdíly, které mohou mít význam s ohledem na nyní probíhající obchodní jednání a připravované dohody. Například u dohody se zeměmi organizace MERCOSUR je třeba vzít na vědomí, že návrh postrádá podrobná ustanovení upravující případný zvláštní mechanismus pro citlivé produkty, jako jsou banány (mechanismus stabilizace pro banány). Tento mechanismus stabilizace, který tvoří součást nařízení o ochranných opatřeních vztahujících se na vztahy s Kolumbií, Peru a Ekvádorem, je systémem, který (do roku 2019) umožňuje pozastavit platnost preferencí, pokud je během daného kalendářního roku dosaženo určité úrovně dovozu (spouštěcího objemu).
Doporučení zpravodaje
Horizontální použití
Zpravodaj podporuje záměr Komise, aby se horizontální nařízení uplatnilo na připravované dohody o volném obchodu v zájmu srozumitelnosti právní úpravy a uceleného provádění postupů všemi zúčastněnými stranami. Souhlasí také s Komisí v tom, že by nařízení nemělo nahrazovat žádná stávající nařízení o ochranných opatřeních, která jsou v platnosti, aby nedocházelo ke vzniku nejistoty ve vztahu k šetření nebo monitorování těchto dohod. Zpravodaj si přeje zdůraznit, že ochranné ustanovení je nástrojem k liberalizaci obchodu, k přijetí dalších závazků v rámci jednání o dohodách o volném obchodu a k povzbuzení podpory a přijetí těchto závazků mnoha zúčastněnými stranami. Ochranná opatření nesmí být zneužívána pro protekcionistické účely. Musí být proto přijata nutná úprava k zajištění toho, aby opatření byla uplatněna pouze ve správném okamžiku v souladu s judikaturou v oblasti ochranných opatření.
Transparentnost a předvídatelnost
Pokud se týká dalších nástrojů pro ochranu obchodu, zpravodaj má za to, že jejich šetření musí být prováděno co nejtransparentnějším a nejpředvídatelnějším způsobem. Je také důležité, aby malé a střední podniky měly jako zainteresované strany spolehlivý přístup k potřebným nástrojům a aby jejich procesní práva byla zaručena. Ustanovení základních antidumpingových a antisubvenčních nařízení, která upravují asistenční službu pro malé a střední podniky a funkci úředníka pro slyšení, by tedy měla být do tohoto nařízení převzata. Evropský parlament by měl být rovněž o použití nařízení řádně informován.
Pružné nařízení, které obstojí i v budoucnu
Zatímco ochranná doložky v rámci dohod o volném obchodu jsou často podobné, žádné ustanovení v tomto nařízení by nemělo sloužit jako přednostní limit pro to, co může Komise v budoucích dohodách o volném obchodu sjednat. Určitá ustanovení proto musí být pružná pro případ, že se v budoucích dohodách sjedná odlišná úprava. Je také nutné uvést doporučení, aby v příslušném aktu v přenesené pravomoci byla stanovena podrobná ustanovení upravující případné zvláštní mechanismy.
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
|
Název |
Provádění ochranných doložek a dalších mechanismů umožňujících dočasné odnětí preferencí v některých dohodách mezi Evropskou unií a některými třetími zeměmi |
||||
|
Referenční údaje |
COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD) |
||||
|
Datum předložení EP |
17.4.2018 |
|
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
INTA 19.4.2018 |
|
|
|
|
|
Zpravodajové Datum jmenování |
Christofer Fjellner 23.4.2018 |
|
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
10.7.2018 |
29.8.2018 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
11.10.2018 |
|
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
27 1 9 |
|||
|
Členové přítomní při konečném hlasování |
Laima Liucija Andrikienė, Maria Arena, Tiziana Beghin, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Christophe Hansen, Yannick Jadot, France Jamet, Elsi Katainen, Jude Kirton-Darling, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, David Martin, Anne-Marie Mineur, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, William (The Earl of) Dartmouth, Jan Zahradil |
||||
|
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Goffredo Maria Bettini, Klaus Buchner, Sander Loones, Fernando Ruas, Paul Rübig, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra |
||||
|
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Beatriz Becerra Basterrechea, Czesław Hoc, Stanisław Ożóg, Jozo Radoš, Anders Sellström |
||||
|
Datum předložení |
16.10.2018 |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍV PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
|
27 |
+ |
|
|
ALDE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Elsi Katainen, Jozo Radoš |
|
|
ECR |
Czesław Hoc, Sander Loones, Stanisław Ożóg, Jan Zahradil |
|
|
EFDD |
Tiziana Beghin |
|
|
ENF |
France Jamet, Danilo Oscar Lancini |
|
|
PPE |
Laima Liucija Andrikienė, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Christophe Hansen, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Fernando Ruas, Paul Rübig, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Anders Sellström, Adam Szejnfeld |
|
|
S&D |
Bernd Lange, David Martin, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Joachim Schuster |
|
|
1 |
- |
|
|
EFDD |
William (The Earl of) Dartmouth |
|
|
9 |
0 |
|
|
GUE/NGL |
Eleonora Forenza, Anne-Marie Mineur, Helmut Scholz |
|
|
S&D |
Maria Arena, Goffredo Maria Bettini, Karoline Graswander-Hainz, Jude Kirton-Darling |
|
|
VERTS/ALE |
Klaus Buchner, Yannick Jadot |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se