RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega rakendatakse kaitseklausleid ja muid mehhanisme, mis võimaldavad ajutiselt peatada Euroopa Liidu ja teatavate kolmandate riikide vahel sõlmitud teatavates lepingutes sätestatud soodustuste kohaldamise
16.10.2018 - (COM(2018)0206 – C8‑0158/2018 – 2018/0101(COD)) - ***I
Rahvusvahelise kaubanduse komisjon
Raportöör: Christofer Fjellner
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega rakendatakse kaitseklausleid ja muid mehhanisme, mis võimaldavad ajutiselt peatada Euroopa Liidu ja teatavate kolmandate riikide vahel sõlmitud teatavates lepingutes sätestatud soodustuste kohaldamise
(COM(2018)0206 – C8‑0158/2018 – 2018/0101(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2018)0206),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 207 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C8‑0158/2018),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse rahvusvahelise kaubanduse komisjoni raportit (A8–0330/2018),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(1) Liit sõlmib kolmandate riikidega regulaarselt kaubanduslepinguid (edaspidi „lepingud“), mis võivad sisaldada kahepoolseid kaitseklausleid. On vaja kehtestada menetlused, mis tagavad asjaomaste riikidega kokku lepitud kaitseklauslite tõhusa kohaldamise. |
(1) Liit sõlmib kolmandate riikidega regulaarselt kaubanduslepinguid (edaspidi „lepingud“), millega ta tagab sooduskohtlemise, mis võib hõlmata kahepoolseid kaitseklausleid. On vaja kehtestada menetlused, mis tagavad asjaomaste riikidega kokku lepitud kaitseklauslite tõhusa kohaldamise. |
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2) Lepingud võivad sisaldada ka teatavaid muid tariifsete soodustuste või muu sooduskohtlemise ajutise peatamise mehhanisme. Samuti on vaja sätestada selliste mehhanismide kohaldamise menetlused, juhul kui lepingud neid sisaldavad. |
(2) Lepingud võivad sisaldada ka muid mehhanisme, kaasa arvatud teatavate tundlike toodete stabiliseerimise mehhanismid, millega tariifsed soodustused või muu sooduskohtlemine ajutiselt peatatakse. Samuti on vaja sätestada selliste mehhanismide kohaldamise menetlused, juhul kui lepingud neid sisaldavad. |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(4) Lepingute suhtes järelmeetmete võtmine ja lepingute läbivaatamine, uurimiste korraldamine ning vajaduse korral kaitsemeetmete võtmine peaks olema võimalikult läbipaistev. |
(4) Lepingute suhtes järelmeetmete võtmine ja lepingute läbivaatamine, uurimiste korraldamine ning vajaduse korral kaitsemeetmete võtmine peaks toimuma võimalikult läbipaistval viisil. Euroopa Parlamenti tuleks teavitada ja kaasata kõigis menetlusetappides, eelkõige enne kaitsemeetmete vastuvõtmist. |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(7) Tundlike toodete (kui neid on) tähelepanelik seire peaks hõlbustama õigeaegse otsuse vastuvõtmist uurimise võimaliku algatamise ja sellele järgneva meetmete kohaldamise kohta. Seetõttu peaks komisjon alates lepingute ajutise kohaldamise, või kui ajutist kohaldamist ei ole ette nähtud, siis alates lepingu jõustumise kuupäevast regulaarselt jälgima tundlike toodete (kui neid on) importi. Asjaomase tööstusharu nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral tuleks seiret laiendada ka teistele sektoritele. |
(7) Tundlike, eelkõige mõnes äärepoolseimas piirkonnas märkimisväärses koguses valmistatavate toodete (kui neid on) tähelepanelik seire peaks hõlbustama õigeaegse otsuse vastuvõtmist uurimise võimaliku algatamise ja sellele järgneva meetmete kohaldamise kohta. Seetõttu peaks komisjon alates lepingute ajutise kohaldamise, või kui ajutist kohaldamist ei ole ette nähtud, siis alates lepingu jõustumise kuupäevast regulaarselt jälgima tundlike toodete (kui neid on) importi. Asjaomase tööstusharu nõuetekohaselt põhjendatud taotluse või tööstusharu ja ametiühingu ühise nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral tuleks seiret laiendada ka teistele sektoritele. |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(8 a) Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artiklile 349 tuleks erilist tähelepanu pöörata liidu äärepoolseimatele piirkondadele, sest teatavad nende piirkondade sektorid on eriti haavatavad. Liidu ja kolmandate riikide või piirkondade vahelised varasemad vabakaubanduslepingud seetõttu juba sisaldavad nimetatud piirkondade jaoks erimehhanisme. Sellised mehhanismid võimaldavad soodustuste kaotamist teatavatel juhtudel, kui toodet imporditakse sellistes suurenevates kogustes ja sellistel tingimustel, et see põhjustab või ähvardab põhjustada mõne kõnealuse piirkonna majandusliku olukorra tõsise halvenemise. Impordi suurenemise korral, mis võib põhjustada või ähvardab põhjustada mõne kõnealuse piirkonna majandusliku olukorra tõsise halvenemise, peaks komisjonil olema võimalik kehtestada eelneva järelevalve meetmed. Kui liidu ja kolmanda riigi või piirkonna vahelises vabakaubanduslepingus on ette nähtud nende piirkondade erikohtlemine, tuleks kõnealuseid erimeetmeid kohaldada kooskõlas käesoleva määruse sätetega. |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 12 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(12 a) Teatavad tooted, sealhulgas põllumajandustooted, mida toodetakse märkimisväärsetes kogustes mõnes või mitmes äärepoolseimas piirkonnas, võivad olla tundlikud tooted ning neile tuleks käesoleva määruse kohaldamisel erilist tähelepanu pöörata. Seepärast tuleks kohaldada asjakohaseid sätteid, kui toodet imporditakse nii suurtes kogustes või sellistel tingimustel, et see tekitab või võib tekitada tõsist kahju mõne või mitme äärepoolseima piirkonna majanduslikule olukorrale. |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(14) Selleks et rakendada kaitseklausleid või muid lepingutes sätestatud tariifsete või muude soodustuste ajutise peatamise mehhanisme ja kriteeriume, on vaja ühetaolisi tingimusi, et vastu võtta ajutisi ja lõplikke kaitsemeetmeid, kehtestada eeljärelevalve meetmeid, lõpetada uurimine meetmeid võtmata ning ajutiselt peatada soodustariifide või muu sooduskohtlemise kohaldamine. |
(14) Selleks et rakendada kaitseklausleid või muid lepingutes sätestatud tariifsete või muude soodustuste ajutise peatamise mehhanisme ja läbipaistvaid kriteeriume, on vaja ühetaolisi tingimusi, et vastu võtta ajutisi ja lõplikke kaitsemeetmeid, kehtestada eeljärelevalve meetmeid, lõpetada uurimine meetmeid võtmata ning ajutiselt peatada soodustariifide või muu sooduskohtlemise kohaldamine. Tariifsete või muude soodustuste ajutise peatamise kriteeriumid tuleks vajaduse korral läbi vaadata. |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 18 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
(18 a) Banaane käsitlev stabiliseerimismehhanism on üks mehhanismidest, mille eesmärk on tariifsete soodustuste ajutine peatamine liidu ja teatavate kolmandate riikide vahelistes teatavates lepingutes. |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid: |
1. Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid, ilma et see piiraks mis tahes mõisteid, mis on sätestatud lepingus: |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 1 – punkt e | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(e) „suure kahju oht“ – olukord, kus liidu tootmisharu seisundile on ilmselt tekkimas suur kahju; |
(e) „suure kahju oht“ – olukord, kus liidu tootmisharu seisundile on ilmselt tekkimas suur kahju; suure kahju oht määratakse kindlaks kontrollitava teabe alusel; |
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 1 – punkt f | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(f) „tundlik toode“ – toode, mida konkreetses lepingus käsitatakse tootena, mis on impordi hüppelise suurenemise korral teiste toodetega võrreldes suhteliselt haavatavam; |
(f) „tundlik toode“ – toode, mida konkreetses lepingus käsitatakse tootena, mis on impordi hüppelise suurenemise korral teiste toodetega võrreldes suhteliselt haavatavam, haavatavuse kindlaksmääramisel võetakse eelkõige arvesse seda, kas toodet toodetakse suurtes kogustes ELi toimimise lepingu artiklis 349 osutatud liidu äärepoolseimates piirkondades; |
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Komisjon jälgib lisas iga lepingu puhul nimetatud tundlike toodete (kui neid on) impordistatistika arengusuundumusi. Selleks teeb komisjon koostööd liikmesriikide ja liidu tootmisharuga ning vahetab nendega korrapäraselt teavet. |
1. Komisjon jälgib lisas iga lepingu puhul nimetatud tundlike toodete (kui neid on) impordistatistika arengusuundumusi igal nädalal. Selleks teeb komisjon koostööd liikmesriikide ja liidu tootmisharuga ning vahetab nendega korrapäraselt teavet. |
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 1 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
1 a. Kui leping sisaldab kaubandust ja säästvat arengut käsitlevaid peatükke, jälgib komisjon selles sätestatud sotsiaal- ja keskkonnastandardite järgimist kolmandate riikide poolt. Euroopa Parlamendi vastutava komisjoni palvel teavitab komisjon seda parlamendikomisjoni kõikidest konkreetsetest probleemidest, mis kolmandatel riikidel on kaubandust ja säästvat arengut puudutavate kohustuste täitmisel. |
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Liidu asjaomase tootmisharu nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral võib komisjon laiendada seiret nii, et see hõlmaks lisaks lisas nimetatud sektoritele ka muid sektoreid. |
2. Liidu asjaomase tootmisharu nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral võib komisjon laiendada seiret nii, et see hõlmaks lisaks lisas nimetatutele ka muid tooteid või sektoreid. |
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
2 a. Euroopa Parlamendi vastutava komisjoni palvel teavitab komisjon seda komisjoni kõigist konkreetsetest probleemidest, mis kolmandatel riikidel on kaubandust ja säästvat arengut puudutavate kohustuste täitmisel. Taotluse võib esitada ka liidu tootmisharu või selle nimel tegutsevad mis tahes füüsilised või juriidilised isikud või iseseisva õigusvõimeta ühingud ühiselt koos ametiühingutega või ametiühingute toetusel. |
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 3 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule igal aastal seirearuande, mis sisaldab statistikat tundlike toodete (kui neid on) impordi kohta ja muude sektorite kohta, millele seiret on laiendatud. |
3. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule igal aastal seirearuande, mis sisaldab statistikat tundlike toodete impordi kohta ja muude toodete või sektorite kohta (kui neid on), millele seiret on laiendatud, samuti selle kohta, kuidas asjaomased riigid on täitnud oma kohustusi kaubanduse ja kestliku arengu peatüki raames, kui selline peatükk on lepingusse lisatud. |
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
1 a. Taotluse võib esitada ka liidu tootmisharu või selle nimel tegutsevad mis tahes füüsilised või juriidilised isikud või iseseisva õigusvõimeta ühingud ühiselt koos ametiühingutega või ametiühingute toetusel. |
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 4 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4. Uurimise võib algatada ka juhul, kui impordi hüppeline suurenemine on koondunud ühte või mitmesse liikmesriiki, kui selleks on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, nagu on kindlaks määratud artikli 6 lõikes 5 osutatud tegurite põhjal. |
4. Uurimise võib algatada ka juhul, kui impordi hüppeline suurenemine on koondunud ühte või mitmesse liikmesriiki või äärepoolseimasse piirkonda, kui selleks on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, nagu on kindlaks määratud artikli 6 lõikes 5 osutatud tegurite põhjal. |
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 5 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
5. Komisjon teavitab kõiki liikmesriike, kui ta on saanud taotluse uurimise algatamiseks või kui ta peab asjakohaseks algatada lõike 1 kohane uurimine omal algatusel. |
5. Komisjon teavitab Euroopa Parlamenti ja kõiki liikmesriike, kui ta on saanud taotluse uurimise algatamiseks või kui ta peab asjakohaseks algatada lõike 1 kohane uurimine omal algatusel. |
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 7 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
7 a. Kui Euroopa Parlament võtab vastu soovituse algatada kaitsemeetmete uurimine, kontrollib komisjon hoolikalt, kas uurimise algatamise tingimused on täidetud, ja kui on, siis toimib vastavalt käesolevas määruses sätestatule. Kui komisjon leiab, et tingimused ei ole täidetud, esitab ta Euroopa Parlamendi vastutavale komisjonile aruande ning selgitab kõiki tegureid, mis on sellisest uurimisest keeldumise seisukohast asjakohased. |
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 3 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Võimaluse korral viiakse uurimine lõpule kuue kuu jooksul alates selle algatamisest. Seda tähtaega võib pikendada kolme kuu võrra erandlikel asjaoludel, nagu ebatavaliselt suur arv huvitatud isikuid või keerukas turuolukord. Komisjon teavitab kõiki huvitatud isikuid sellisest pikendamisest ning selgitab pikendamise põhjusi. |
3. Võimaluse korral viiakse uurimine lõpule viie kuu jooksul alates selle algatamisest. Seda tähtaega võib pikendada kolme kuu võrra erandlikel asjaoludel, nagu ebatavaliselt suur arv huvitatud isikuid või keerukas turuolukord. Komisjon teavitab kõiki huvitatud isikuid sellisest pikendamisest ning selgitab pikendamise põhjusi. |
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 9 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
9 a. Komisjon hõlbustab mitmekesiste ja killustatud, peamiselt väikestest ja keskmise suurusega ettevõtjatest (VKEd) koosnevate tööstussektorite juurdepääsu uurimisele VKEde tugikeskuse kaudu, näiteks suurendades teadlikkust, jagades üldteavet ja selgitusi menetluste ja selle kohta, kuidas taotlust esitada, avaldades kõigis liidu ametlikes keeltes tüüpküsimustikke ja vastates üldistele päringutele, mis ei ole juhtumipõhised. VKEde tugikeskus teeb kättesaadavaks representatiivsuse eesmärgil esitatava statistika ja küsimustiku tüüpvormid. |
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 10 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
10. Kui teavet ei esitata komisjoni kehtestatud tähtaja jooksul või kui uurimist oluliselt takistatakse, võib komisjon otsuse vastu võtta kättesaadavate faktide põhjal. Kui komisjon leiab, et mõni huvitatud isik või kolmas isik on talle esitanud väära või eksitava teabe, jätab ta selle teabe arvesse võtmata ja võib kasutada kättesaadavaid fakte. |
10. Kui teavet ei esitata komisjoni kehtestatud tähtaja jooksul või kui uurimist oluliselt takistatakse, võib komisjon otsuse vastu võtta kättesaadavate faktide põhjal. Kui komisjon leiab, et mõni huvitatud isik või kolmas isik on talle esitanud väära või eksitava teabe, jätab ta selle teabe arvesse võtmata, võib kasutada kättesaadavaid fakte ja hinnata võimalikke meetmeid selle isiku suhtes. |
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 10 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
10 a. Komisjoni juures alustab tööd ärakuulamise eest vastutav ametnik, kelle pädevus ja vastutus sätestatakse komisjoni vastuvõetud volitustes ning kes tagab huvitatud isikute menetlusõiguste tõhusa teostamise. |
Selgitus | |
Määruses 2018/825 ette nähtud sätteid, mis käsitlevad ärakuulamise eest vastutavat ametnikku, kohaldatakse ka nende meetmete suhtes. | |
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 11 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
11. Komisjon teatab asjaomasele riigile kirjalikult uurimise algatamisest. |
11. Komisjon teatab lepinguga kooskõlas asjaomasele riigile või asjaomastele riikidele kirjalikult uurimise algatamisest. |
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 1 – lõik 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Komisjon võtab vastu ajutised kaitsemeetmed kriitiliste asjaolude korral, kui kaitsemeetmete kehtestamisega viivitamine tekitaks kahju, mida oleks raske heastada, tingimusel et ta on enne artikli 6 lõikes 5 osutatud tegurite põhjal kindlaks teinud, et esmapilgul usutavaid tõendeid on piisavalt selle kohta, et asjaomasest riigist pärit toodet imporditakse: |
Komisjon võtab vastu ajutised kaitsemeetmed kriitiliste asjaolude korral, kui kaitsemeetmete kehtestamisega viivitamine tekitaks tõenäoliselt kahju, mida oleks raske heastada, mis muudab viivitamatud meetmed vajalikuks, tingimusel et ta on enne artikli 6 lõikes 5 osutatud tegurite põhjal kindlaks teinud, et esmapilgul usutavaid tõendeid on piisavalt selle kohta, et asjaomasest riigist pärit toodet imporditakse: |
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 2 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
2 a. Komisjon teavitab Euroopa Parlamenti mis tahes otsusest kehtestada ajutised kaitsemeetmed. |
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 8 – lõige 3 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Ajutisi kaitsemeetmeid ei kohaldata kauem kui 200 kalendripäeva. |
3. Ajutisi kaitsemeetmeid ei kohaldata kauem kui 200 kalendripäeva, ilma et see piiraks mis tahes muud ajavahemikku, mis on asjaomases lepingus kokku lepitud. |
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 11 – lõige 1 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1. Kaitsemeede kehtib ainult niikaua, kui vaja, et suurt kahju liidu tootmisharule ära hoida või heastada ja hõlbustada olukorraga kohanemist. Kaitsemeetme kehtivusaeg ei tohi ületada kahte aastat, välja arvatud juhul, kui seda lõike 3 kohaselt pikendatakse. |
1. Kaitsemeede kehtib ainult niikaua, kui vaja, et suurt kahju liidu tootmisharule ära hoida või heastada ja hõlbustada olukorraga kohanemist. Kaitsemeetme kehtivusaeg ei tohi ületada kahte aastat, välja arvatud juhul, kui seda lõike 3 kohaselt pikendatakse, ilma et see piiraks mis tahes muud ajavahemikku, mis on asjaomases lepingus kokku lepitud. |
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 11 – lõige 3 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3. Kaitsemeetme algset kehtivusaega, millele on osutatud lõikes 1, võib pikendada kuni kahe aasta võrra, kui kaitsemeede on jätkuvalt vajalik, et ära hoida või heastada suurt kahju liidu tootmisharule, ning kui on tõendeid, et liidu tootmisharu kohaneb. |
3. Kaitsemeetme algset kehtivusaega, millele on osutatud lõikes 1, võib pikendada kuni kahe aasta võrra, piiramata mis tahes muud ajavahemikku, mis on asjaomases lepingus kokku lepitud, kui kaitsemeede on jätkuvalt vajalik, et ära hoida või heastada suurt kahju liidu tootmisharule, ning kui on tõendeid, et liidu tootmisharu kohaneb. |
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 11 – lõige 7 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
7. Kaitsemeetme kohaldamise aeg kokku, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise aeg, esialgne kohaldamisaeg ja selle pikendamine, ei kesta üle nelja aasta. |
7. Kaitsemeetme kohaldamise aeg kokku, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise aeg, esialgne kohaldamisaeg ja selle pikendamine, ei kesta üle nelja aasta, ilma et see piiraks mis tahes muud ajavahemikku, mis on asjaomases lepingus kokku lepitud. |
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 11 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
Artikkel 11 a |
|
|
Liidu äärepoolseimad piirkonnad |
|
|
Kui toodet imporditakse sellistes suurenevates kogustes ja sellistel tingimustel, et see tekitab või ähvardab põhjustada ühe või mitme liidu äärepoolseima piirkonna majandusliku olukorra tõsist halvenemist, nagu on osutatud ELi toimimise lepingu artiklis 349, võib käesolevas määruses sätestatud korras kehtestada kaitsemeetme, kui selline meede on asjaomases lepingus ette nähtud. |
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Aruanne sisaldab muu hulgas teavet ajutiste ja lõplike meetmete, eeljärelevalvemeetmete ning piirkondlike järelevalve- ja kaitsemeetmete kohaldamise kohta ning uurimise ja menetluse lõpetamise kohta ilma meetmeid võtmata. |
2. Aruanne sisaldab muu hulgas teavet ajutiste ja lõplike meetmete, eeljärelevalvemeetmete ning piirkondlike järelevalve- ja kaitsemeetmete kohaldamise kohta ning uurimise ja menetluse lõpetamise kohta ilma meetmeid võtmata ja selles põhjendatakse teabe asjakohasust, mille põhjal järeldused on tehtud. |
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – lõige 3 a (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
3 a. Aruanne sisaldab teavet lepingu rakendamise järelevalve eest vastutavate asutuste tegevuse kohta, samuti teavet kaubanduse ja kestliku arengu peatüki kohaste kohustuste täitmise kohta, kui selline peatükk on lepingusse lisatud, ning tegevuse kohta kodanikuühiskonna nõuanderühmadega. |
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 13 – lõige 4 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4. Euroopa Parlament võib ühe kuu jooksul alates komisjoni aruande esitamisest kutsuda komisjoni oma vastutava parlamendikomisjoni erakorralisele koosolekule tutvustama ja selgitama käesoleva määruse rakendamisega seotud küsimusi. |
4. Pärast komisjoni aruande esitamist ja Euroopa Parlamendi palvel tutvustab ja selgitab komisjon käesoleva määruse rakendamisega seotud küsimusi vastutava parlamendikomisjoni erakorralisel koosolekul. |
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõige 1 – lõik 1 – sissejuhatav osa | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Kui lepinguga nähakse teatavate toodete puhul ette muid soodustuste ajutise peatamise mehhanisme ja kriteeriume, võib komisjon juhul, kui asjaomases lepingus sätestatud tingimused on täidetud, võtta vastu rakendusakte, millega |
Kui lepinguga nähakse teatavate toodete puhul ette muid soodustuste ajutise peatamise mehhanisme ja kriteeriume, näiteks stabiliseerimismehhanism, võib komisjon juhul, kui asjaomases lepingus sätestatud tingimused on täidetud, võtta vastu rakendusakte, millega |
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõige 1 – lõik 1 – punkt a | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(a) peatatakse soodustuste kohaldamine asjaomase toote suhtes; |
(a) peatatakse soodustuste kohaldamine asjaomase toote suhtes või kinnitatakse, et seda ei peatata; |
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõige 2 | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2. Nõuetekohaselt põhjendatud ja tungival vajadusel, kui ajutiste kaitsemeetmete kehtestamisega viivitamine tekitaks kahju, mida oleks raske heastada, või selleks, et vältida eelkõige impordi suurenemise negatiivset mõju liidu turu olukorrale, või muudel lepinguga ettenähtud juhtudel võtab komisjon kooskõlas artikli 17 lõikes 4 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid. |
2. Nõuetekohaselt põhjendatud ja tungival vajadusel, kui lõikes 1 osutatud asjaomase meetme võtmisega viivitamine tekitaks kahju, mida oleks raske heastada, või selleks, et vältida eelkõige impordi suurenemise negatiivset mõju liidu turu olukorrale, või muudel lepinguga ettenähtud juhtudel võtab komisjon kooskõlas artikli 17 lõikes 4 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid. |
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 15 – lõige -1 (uus) | |
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
|
-1. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 16 vastu delegeeritud õigusakte, millega nähakse ette sätted, mis käsitlevad seiret, uurimise tähtaegu, aruandlust ja artikli 14 kohaste menetluste läbivaatamise kriteeriume. Käesoleva määruse muid sätteid kohaldatakse mutatis mutandis asjaomaste mehhanismide rakendamise suhtes. |
SELETUSKIRI
Euroopa Komisjon esitas 18. aprillil 2018. aastal ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega rakendatakse kaitseklausleid ja muid mehhanisme, mis võimaldavad ajutiselt peatada Euroopa Liidu ja teatavate kolmandate riikide vahel sõlmitud teatavates lepingutes sätestatud soodustuste kohaldamise.
Suurem osa ELi kaubanduslepingutest sisaldab kahepoolseid kaitsemehhanisme, mis võimaldavad pooltel reageerida impordi olulisele suurenemisele, mis tuleneb tariifide liberaliseerimisest vabakaubanduslepingute alusel, tekitades omamaisele tootmisharule suurt kahju. Peale selle võivad mõned ELi kaubanduslepingud sisaldada erimehhanisme, mis samuti annavad võimaluse konkreetsetel asjaoludel taaskehtestada enamsoodustusrežiimi tollimaksumäära. Nende kaitsemeetmete ja konkreetsete mehhanismide kohaldamine nõuab rakendamist ELi tasandil. Selle asemel et teha ettepanek võtta seadusandlikus tavamenetluses vastu vabakaubanduslepingu erimäärus, nagu varasemate lepingute puhul (nt Lõuna-Korea, Kolumbia, Peruu, Ecuadoriga), teeb komisjon ettepaneku võtta vastu horisontaalne määrus, mida saaks kasutada mitme vabakaubanduslepingu puhul. Esimesed ELi vabakaubanduslepingud, mille suhtes asjaomast horisontaalset määrust kohaldataks, oleksid lepingud Jaapani, Singapuri ja Vietnamiga. Seda määrust kohaldataks aga mitte ainult praeguste, vaid ka tulevaste kaubanduslepingute suhtes, tehes delegeeritud õigusaktide abil selleks lisasse muudatused.
Kaitsevahendi eesmärk on tagada turvavõrk, peatades tollimaksude edasise liberaliseerimise, või tõsta tollimaksumäära enamsoodustusrežiimi tollimaksumäärani, kui vabakaubanduslepingu kohustuste ja ettenägematute asjaolude tulemusena suurenevad impordikogused nii palju ja niisugustel tingimustel, et see tekitab (või ähvardab tekitada) suurt kahju samasugust või otseselt konkureerivat toodet tootvatele kodumaistele tootjatele.
Euroopa Komisjoni kavandatavat horisontaalset kaitseklauslit käsitlevad sätted on väga sarnased nende määruste struktuuriga, millega rakendatakse Colombia, Peruu, Ecuadori, Kesk-Ameerika riikide, Moldova Vabariigi ja Gruusiaga sõlmitud lepingute kahepoolseid kaitseklausleid.
Siiski on mõned erinevused, mis võivad olla praeguste kaubandusläbirääkimiste ja kavandatud lepingute seisukohast olulised, näiteks MERCOSURi puhul tuleb märkida, et ettepanekus puuduvad üksikasjalikud sätted tundlikke tooteid käsitleva võimaliku erimehhanismi kohta (näiteks banaane käsitlev stabiliseerimismehhanism). Banaane käsitlev stabiliseerimismehhanism, mis on osa kaitsemäärusest Kolumbia, Peruu ja Ecuadoriga, on süsteem, mis võimaldab (kuni 2019. aastani) peatada soodustused, kui asjaomase kalendriaasta jooksul on saavutatud teatav impordimäär ehk käivituskogus.
Raportööri põhjendused
Horisontaalne kohaldamine
Raportöör toetab komisjoni ettepanekut kohaldada tulevastele vabakaubanduslepingutele horisontaalset määrust, et luua õigusselgus ja tagada menetluse ühetaoline kohaldamine kõigi huvirühmade suhtes. Raportöör nõustub ühtlasi komisjoniga, et määrus ei peaks asendama mis tahes kehtivaid kahepoolseid kaitse-eeskirju ega tekitama ebakindlust nende lepingutega seotud uurimiste või seire suhtes. Raportöör rõhutab, et kaitsemeede on vahend, mis võimaldab kaubandust liberaliseerida ja vabakaubanduslepingute läbirääkimistes edasisi kohustusi võtta ning saavutada nende kohustuste heakskiitmine ja nende toetamine eri sidusrühmade seas. Kaitsemeetmeid ei tohi protektsionistlikel eesmärkidel kuritarvitada. Seega tuleb ette näha vajalikud sätted, tagamaks, et asjaomaseid meetmeid võetakse üksnes õigetel asjaoludel kaitsemeetmeid käsitleva õiguspraktika kohaselt.
Läbipaistvus ja prognoositavus
Raportöör on seisukohal, et uurimised peavad toimuma võimalikult läbipaistvalt ja prognoositavalt, nagu muudegi kaubanduse kaitsevahendite puhul. Ühtlasi on oluline, et väikestel ja keskmise suurusega ettevõtjatel kui huvitatud isikutel oleks vahenditele hea juurdepääs ja et nende menetluslikud õigused oleksid tagatud. Seega tuleks käesolevasse määrusesse lisada dumpingu- ja subsiidiumivastases algmääruses ette nähtud sätted VKEde tugikeskuse ja ärakuulamise eest vastutava ametniku kohta. Euroopa Parlamenti tuleks määruse kohaldamisest samuti nõuetekohaselt teavitada.
Paindlik ja tulevikukindel määrus
Kuigi vabakaubanduslepingutes sisalduvad kaitseklauslid on sageli sarnase kujuga, ei peaks ükski käesoleva määruse säte ei peaks a priori piirama seda, mille üle komisjon võib tulevastes vabakaubanduslepingutes läbirääkimisi pidada. Teatavad sätted peavad seega olema paindlikud, juhuks kui tulevastes lepingutes lepitakse kokku midagi muud. Ühtlasi on oluline ette näha, et võimalikke erimehhanisme käsitlevad üksikasjalikud sätted kehtestatakse seda lepingut käsitlevas delegeeritud õigusaktis.
VASTUTAVA KOMISJONI MENETLUS
|
Pealkiri |
Kaitseklauslite ja muude mehhanismide rakendamine, mis võimaldavad ajutiselt peatada Euroopa Liidu ja teatavate kolmandate riikide vahel sõlmitud teatavates lepingutes sätestatud soodustuste kohaldamise |
||||
|
Viited |
COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD) |
||||
|
EP-le esitamise kuupäev |
17.4.2018 |
|
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
INTA 19.4.2018 |
|
|
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Christofer Fjellner 23.4.2018 |
|
|
|
|
|
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
10.7.2018 |
29.8.2018 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
11.10.2018 |
|
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
27 1 9 |
|||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Laima Liucija Andrikienė, Maria Arena, Tiziana Beghin, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Christophe Hansen, Yannick Jadot, France Jamet, Elsi Katainen, Jude Kirton-Darling, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, David Martin, Anne-Marie Mineur, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, William (The Earl of) Dartmouth, Jan Zahradil |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Goffredo Maria Bettini, Klaus Buchner, Sander Loones, Fernando Ruas, Paul Rübig, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) |
Beatriz Becerra Basterrechea, Czesław Hoc, Stanisław Ożóg, Jozo Radoš, Anders Sellström |
||||
|
Esitamise kuupäev |
16.10.2018 |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS
|
27 |
+ |
|
|
ALDE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Elsi Katainen, Jozo Radoš |
|
|
ECR |
Czesław Hoc, Sander Loones, Stanisław Ożóg, Jan Zahradil |
|
|
EFDD |
Tiziana Beghin |
|
|
ENF |
France Jamet, Danilo Oscar Lancini |
|
|
PPE |
Laima Liucija Andrikienė, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Christophe Hansen, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Fernando Ruas, Paul Rübig, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Anders Sellström, Adam Szejnfeld |
|
|
S&D |
Bernd Lange, David Martin, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Joachim Schuster |
|
|
1 |
– |
|
|
EFDD |
William (The Earl of) Dartmouth |
|
|
9 |
0 |
|
|
GUE/NGL |
Eleonora Forenza, Anne-Marie Mineur, Helmut Scholz |
|
|
S&D |
Maria Arena, Goffredo Maria Bettini, Karoline Graswander-Hainz, Jude Kirton-Darling |
|
|
VERTS/ALE |
Klaus Buchner, Yannick Jadot |
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu