SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonávajú ochranné doložky a ďalšie mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie colných preferencií určitých dohôd uzavretých medzi Európskou úniou a určitými tretími krajinami
16.10.2018 - (COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD)) - ***I
Výbor pre medzinárodný obchod
Spravodajca: Christofer Fjellner
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonávajú ochranné doložky a ďalšie mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie colných preferencií určitých dohôd uzavretých medzi Európskou úniou a určitými tretími krajinami
(COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0206),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 207 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0158/2018),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre medzinárodný obchod (A8-0330/2018),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(1) Únia pravidelne uzatvára s tretími krajinami obchodné dohody (ďalej len „dohody“), ktoré môžu obsahovať bilaterálne ochranné doložky. Je potrebné, aby sa stanovili postupy, ktorými sa zaručí účinné uplatňovanie ochranných doložiek, ktoré boli dohodnuté s dotknutými krajinami. |
(1) Únia pravidelne uzatvára s tretími krajinami obchodné dohody (ďalej len „dohody“), v rámci ktorých im poskytuje preferenčné zaobchádzanie a ktoré môžu obsahovať bilaterálne ochranné doložky. Je potrebné, aby sa stanovili postupy, ktorými sa zaručí účinné uplatňovanie ochranných doložiek, ktoré boli dohodnuté s dotknutými krajinami. |
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Odôvodnenie 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(2) Dohody môžu obsahovať aj ďalšie mechanizmy na dočasné zrušenie colných preferencií alebo iného preferenčného zaobchádzania. Je takisto potrebné stanoviť postupy pre uplatňovanie takýchto mechanizmov, ak sú obsiahnuté v dohodách. |
(2) Súčasťou dohody by mohli byť aj ďalšie mechanizmy, vrátane stabilizačných mechanizmov pre niektoré citlivé výrobky, na dočasné zrušenie colných preferencií alebo iného preferenčného zaobchádzania. Je takisto potrebné stanoviť postupy pre uplatňovanie takýchto mechanizmov, ak sú obsiahnuté v dohodách. |
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Odôvodnenie 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(4) Sledovanie uplatňovania dohôd a ich preskúmanie, prešetrovanie a v prípade potreby zavedenie ochranných opatrení, by sa mali uskutočňovať transparentne. |
(4) Sledovanie uplatňovania dohôd a ich preskúmanie, prešetrovanie a v prípade potreby zavedenie ochranných opatrení by sa mali uskutočňovať čo najtransparentnejšie. Európsky parlament by mal byť informovaný o všetkých fázach postupu a mal by byť do nich zapojený, a to najmä pred prijatím akýchkoľvek ochranných opatrení. |
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Odôvodnenie 7 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(7) Podrobné monitorovanie prípadných citlivých výrobkov by malo uľahčiť včasné prijatie rozhodnutia o prípadnom začatí prešetrovania a následné zavedenie opatrení. Komisia by preto odo dňa začiatku predbežného uplatňovania dohôd, alebo ak sa predbežne neuplatňujú, od nadobudnutia ich platnosti mala pravidelne monitorovať dovoz prípadných citlivých výrobkov. Monitorovanie by sa malo rozšíriť na ďalšie sektory na základe riadne odôvodnenej žiadosti zo strany príslušného odvetvia. |
(7) Podrobné monitorovanie prípadných citlivých výrobkov vrátane výrobkov, ktoré sa vyrábajú vo veľkých množstvách v niektorom alebo niekoľkých najvzdialenejších regiónoch, by malo uľahčiť včasné prijatie rozhodnutia o prípadnom začatí prešetrovania a následné zavedenie opatrení. Komisia by preto odo dňa začiatku predbežného uplatňovania dohôd, alebo ak sa predbežne neuplatňujú, od nadobudnutia ich platnosti mala pravidelne monitorovať dovoz prípadných citlivých výrobkov. Monitorovanie by sa malo rozšíriť na ďalšie sektory na základe riadne odôvodnenej žiadosti zo strany príslušného odvetvia alebo na základe spoločnej riadne odôvodnenej žiadosti odvetvia a odborového zväzu. |
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(8a) V súlade s článkom 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) by sa mala osobitná pozornosť venovať najvzdialenejším regiónom Únie, keďže niektoré sektory týchto regiónov sú obzvlášť zraniteľné. V dôsledku toho už predchádzajúce dohody o voľnom obchode medzi Úniou a tretími krajinami alebo regiónmi obsahujú osobitné mechanizmy pre tieto regióny. Uvedené mechanizmy umožňujú v určitých prípadoch zrušenie preferencií, ak sa výrobok dováža v takých zvýšených množstvách a za takých podmienok, ktoré spôsobujú, alebo hrozí, že spôsobia, vážne zhoršenie hospodárskej situácie ktoréhokoľvek z týchto regiónov. V prípade nárastu dovozu, ktorý by v konečnom dôsledku mohol spôsobiť, alebo hrozí, že spôsobí, vážne zhoršenie hospodárskej situácie ktoréhokoľvek z týchto regiónov, by Komisia mala mať možnosť zaviesť predbežné opatrenia dohľadu. Ak dohoda o voľnom obchode medzi Úniou a treťou krajinou alebo regiónom predpokladá osobitné zaobchádzanie pre tieto regióny, mali by sa tieto osobitné opatrenia uplatňovať v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia. |
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Odôvodnenie 12 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(12a) Určité výrobky vrátane poľnohospodárskych výrobkov, ktoré sa vo veľkých množstvách vyrábajú v niektorom alebo niekoľkých najvzdialenejších regiónoch, môžu byť citlivými výrobkami a pri uplatňovaní tohto nariadenia by sa im mala venovať osobitná pozornosť. Mali by sa preto uplatniť vhodné ustanovenia v prípade, že sa výrobok dováža v takých veľkých množstvách alebo za takých podmienok, že spôsobuje alebo by mohol spôsobiť vážnu ujmu hospodárskej situácii niektorého alebo niekoľkých najvzdialenejších regiónov. |
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(14) Vykonávanie ochranných doložiek alebo ďalších mechanizmov a kritérií na dočasné pozastavenie colných alebo iných preferencií stanovených v dohodách si vyžaduje jednotné podmienky na prijímanie prechodných aj konečných ochranných opatrení, ukladanie predbežných opatrení dohľadu, ukončenie prešetrovania bez uloženia opatrení a na dočasné pozastavenie preferenčných sadzieb alebo iného preferenčného zaobchádzania. |
(14) Vykonávanie ochranných doložiek alebo ďalších mechanizmov a transparentných kritérií na dočasné pozastavenie colných alebo iných preferencií stanovených v dohodách si vyžaduje jednotné podmienky na prijímanie prechodných aj konečných ochranných opatrení, ukladanie predbežných opatrení dohľadu, ukončenie prešetrovania bez uloženia opatrení a na dočasné pozastavenie preferenčných sadzieb alebo iného preferenčného zaobchádzania. Kritériá pre dočasné pozastavenie colných alebo iných preferencií by sa mali v prípade potreby preskúmať. |
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Odôvodnenie 18 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(18a) Stabilizačný mechanizmus pre banány je jedným z mechanizmov na dočasné zrušenie colných preferencií určitých dohôd uzavretých medzi Úniou a určitými tretími krajinami. |
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Na účely tohto nariadenia: |
1. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov, a to bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek vymedzenia pojmov uvedené v dohode: |
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 1 – písmeno e | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
e) „hrozba vážnej ujmy“ pre postavenie výrobného odvetvia Únie je vážna ujma, ktorá jednoznačne bezprostredne hrozí; |
e) „hrozba vážnej ujmy“ pre postavenie výrobného odvetvia Únie je vážna ujma, ktorá jednoznačne bezprostredne hrozí; stanovenie existencie hrozby vážnej ujmy musí vychádzať z overiteľných informácií; |
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 1 – písmeno f | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
f) „citlivý výrobok“ je výrobok označený v konkrétnej dohode ako relatívne zraniteľnejší voči náhlemu nárastu dovozu ako iné výrobky; |
f) „citlivý výrobok“ je výrobok označený v konkrétnej dohode ako relatívne zraniteľnejší voči náhlemu nárastu dovozu ako iné výrobky, pričom táto zraniteľnosť sa určuje s osobitným zreteľom na to, či sa daný výrobok vyrába vo veľkých množstvách v niektorom z najvzdialenejších regiónov Únie, ako sa uvádza v článku 349 ZFEÚ . |
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Komisia monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze prípadných citlivých výrobkov uvedených v prílohe ku každej dohode. Na uvedený účel Komisia spolupracuje a pravidelne si vymieňa údaje s členskými štátmi a výrobným odvetvím Únie. |
1. Komisia každý týždeň monitoruje vývoj štatistických údajov o dovoze prípadných citlivých výrobkov uvedených v prílohe ku každej dohode. Na uvedený účel Komisia spolupracuje a pravidelne si vymieňa údaje s členskými štátmi a výrobným odvetvím Únie. |
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Ak dohoda obsahuje kapitoly o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji, Komisia monitoruje, či tretie krajiny dodržiavajú sociálne a environmentálne normy, ktoré sú v nej stanovené. Na žiadosť príslušného výboru Európskeho parlamentu mu Komisia oznámi akékoľvek konkrétne obavy týkajúce sa plnenia záväzkov príslušných tretích krajín, ktoré sa týkajú obchodu a trvalo udržateľného rozvoja. |
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Komisia môže na základe riadne odôvodnenej žiadosti dotknutého výrobného odvetvia Únie rozšíriť rozsah monitorovania na ďalšie prípadné sektory okrem tých, ktoré sú uvedené v prílohe. |
2. Komisia môže na základe riadne odôvodnenej žiadosti dotknutého výrobného odvetvia Únie rozšíriť rozsah monitorovania na ďalšie prípadné výrobky či sektory okrem tých, ktoré sú uvedené v prílohe. |
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Na žiadosť príslušného výboru Európskeho parlamentu mu Komisia oznámi akékoľvek konkrétne obavy týkajúce sa plnenia záväzkov príslušných tretích krajín, ktoré sa týkajú obchodu a trvalo udržateľného rozvoja. Žiadosť môžu aj spoločne podať výrobné odvetvie Únie – alebo akákoľvek fyzická alebo právnická osoba či akékoľvek združenie bez právnej subjektivity konajúce v jeho mene – a odbory, alebo ju môžu podporiť odbory. |
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade výročnú monitorovaciu správu o štatistikách dovozu citlivých výrobkov a prípadne v tých sektoroch, na ktoré bolo monitorovanie rozšírené. |
3. Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade výročnú monitorovaciu správu o štatistikách dovozu citlivých výrobkov a prípadne o tých výrobkoch či sektoroch, na ktoré bolo monitorovanie rozšírené, ako aj o plnení záväzkov príslušných krajín v rámci kapitoly o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji, ak je takáto kapitola súčasťou danej dohody. |
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Žiadosť o začatie prešetrovania môžu aj spoločne podať výrobné odvetvie Únie – alebo akákoľvek fyzická alebo právnická osoba či akékoľvek združenie bez právnej subjektivity konajúce v jeho mene – a odbory, alebo ju môžu podporiť odbory. |
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Prešetrovanie sa takisto môže začať, ak v jednom alebo vo viacerých členských štátoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie určené na základe faktorov uvedených v článku 6 ods. 5 tohto nariadenia. |
4. Prešetrovanie sa takisto môže začať, ak v jednom alebo vo viacerých členských štátoch alebo najvzdialenejších regiónoch dôjde k náhlemu sústredenému nárastu dovozu, pokiaľ existujú dostatočné dôkazy prima facie určené na základe faktorov uvedených v článku 6 ods. 5 tohto nariadenia. |
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 5 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5. Komisia informuje všetky členské štáty, keď jej je doručená žiadosť o začatie prešetrovania alebo keď považuje za vhodné začať prešetrovanie z vlastnej iniciatívy podľa odseku 1. |
5. Komisia informuje Európsky parlament a všetky členské štáty, keď jej je doručená žiadosť o začatie prešetrovania alebo keď považuje za vhodné začať prešetrovanie z vlastnej iniciatívy podľa odseku 1. |
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 7 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
7a. Ak Európsky parlament prijme odporúčanie na začatie ochranného prešetrovania, Komisia dôkladne preskúma, či sú splnené podmienky na začatie prešetrovania, a ak áno, bude postupovať tak, ako je stanovené v tomto nariadení. Ak Komisia dôjde k záveru, že podmienky nie sú splnené, predloží gestorskému výboru Európskeho parlamentu správu vrátane objasnenia všetkých faktorov relevantných pre odmietnutie takéhoto prešetrovania. |
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh nariadenia Článok 6 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Keď je to možné, prešetrovanie sa ukončí do šiestich mesiacov od jeho začatia. Túto lehotu je možné za výnimočných okolností, ako je účasť nezvyčajne vysokého počtu zainteresovaných strán alebo komplikovaná situácia na trhu, predĺžiť o ďalšie tri mesiace. Komisia všetky zainteresované strany oboznámi s každým takýmto predĺžením lehoty a vysvetlí dôvody, ktoré k nemu viedli. |
3. Keď je to možné, prešetrovanie sa ukončí do piatich mesiacov od jeho začatia. Túto lehotu je možné za výnimočných okolností, ako je účasť nezvyčajne vysokého počtu zainteresovaných strán alebo komplikovaná situácia na trhu, predĺžiť o ďalšie tri mesiace. Komisia všetky zainteresované strany oboznámi s každým takýmto predĺžením lehoty a vysvetlí dôvody, ktoré k nemu viedli. |
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh nariadenia Článok 6 – odsek 9 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
9a. Komisia uľahčuje prístup k prešetrovaniu rôznorodým a rozdrobeným priemyselným odvetviam, ktoré zväčša pozostávajú z malých a stredných podnikov (MSP), pomocou špecializovaného poradenského strediska pre MSP, napríklad zvyšovaním informovanosti, poskytovaním všeobecných informácií a vysvetlení o postupoch a o tom, ako podať žiadosť, zverejňovaním štandardných dotazníkov vo všetkých úradných jazykoch Únie a odpoveďami na všeobecné otázky, ktoré sa netýkajú konkrétneho prípadu. Poradenské stredisko pre MSP poskytuje štandardné formuláre pre štatistiky, ktoré sa majú predložiť na účely reprezentatívnosti, a dotazníky. |
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh nariadenia Článok 6 – odsek 10 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
10. Ak informácie nie sú poskytnuté v rámci lehôt stanovených Komisiou alebo ak sa prešetrovaniu kladú významné prekážky, Komisia môže dospieť k rozhodnutiu na základe dostupných skutočností. Ak Komisia zistí, že jej niektorá zo zainteresovaných strán alebo ktorákoľvek tretia strana poskytli nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, na tieto informácie neprihliada a môže použiť dostupné skutočnosti. |
10. Ak informácie nie sú poskytnuté v rámci lehôt stanovených Komisiou alebo ak sa prešetrovaniu kladú významné prekážky, Komisia môže dospieť k rozhodnutiu na základe dostupných skutočností. Ak Komisia zistí, že jej niektorá zo zainteresovaných strán alebo ktorákoľvek tretia strana poskytli nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, na tieto informácie neprihliada a môže použiť dostupné skutočnosti a posúdiť prijatie možných opatrení proti tejto strane. |
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh nariadenia Článok 6 – odsek 10 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
10a. Komisia zriadi kanceláriu úradníka pre vypočutie, ktorého právomoci a zodpovednosti sú stanovené v mandáte prijatom Komisiou, a ktorý zabezpečí účinné uplatňovanie procesných práv zainteresovaných strán. |
Odôvodnenie | |
Ustanovenia o úradníkovi pre vypočutie, ktoré sú súčasťou nariadenia 2018/825, sa uplatňujú aj na tieto opatrenia. | |
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh nariadenia Článok 6 – odsek 11 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
11. Komisia písomne informuje dotknutú krajinu o začatí prešetrovania. |
11. Komisia podľa ustanovení uvedených v dohode písomne informuje dotknutú krajinu alebo dotknuté krajiny o začatí prešetrovania. |
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh nariadenia Článok 8 – odsek 1 – pododsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Komisia prijme prechodné ochranné opatrenia za kritických okolností, ak by omeškanie mohlo spôsobiť ťažko napraviteľnú škodu, na základe predbežného zistenia Komisie vychádzajúceho z faktorov uvedených v článku 6 ods. 5, že existujú dostatočné dôkazy prima facie o tom, že výrobok pochádzajúci z dotknutej krajiny sa dováža: |
Komisia prijme prechodné ochranné opatrenia za kritických okolností, kedy omeškanie pravdepodobne spôsobí ťažko napraviteľnú škodu, takže sú potrebné okamžité opatrenia, na základe predbežného zistenia Komisie vychádzajúceho z faktorov uvedených v článku 6 ods. 5, že existujú dostatočné dôkazy prima facie o tom, že výrobok pochádzajúci z dotknutej krajiny sa dováža: |
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh nariadenia Článok 8 – odsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Komisia informuje Európsky parlament o každom rozhodnutí o uložení prechodných ochranných opatrení. |
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh nariadenia Článok 8 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Prechodné ochranné opatrenia sa nesmú uplatňovať dlhšie než 200 kalendárnych dní. |
3. Prechodné ochranné opatrenia sa nesmú uplatňovať dlhšie než 200 kalendárnych dní, a to bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek iné obdobie dohodnuté v príslušnej zmluve. |
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh nariadenia Článok 11 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Ochranné opatrenie zostáva účinné len počas obdobia, ktoré je nevyhnutné na zabránenie vážnej ujme výrobnému odvetviu Únie alebo na jej nápravu a na uľahčenie prispôsobenia sa. Uvedené obdobie nesmie presiahnuť dva roky, okrem prípadu, keď sa predĺži na základe odseku 3. |
1. Ochranné opatrenie zostáva účinné len počas obdobia, ktoré je nevyhnutné na zabránenie vážnej ujme výrobnému odvetviu Únie alebo na jej nápravu a na uľahčenie prispôsobenia sa. Uvedené obdobie nesmie presiahnuť dva roky, okrem prípadu, keď sa predĺži na základe odseku 3, a to bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek iné obdobie dohodnuté v príslušnej zmluve. |
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh nariadenia Článok 11 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Počiatočné obdobie trvania ochranného opatrenia uvedené v odseku 1 sa môže predĺžiť až o dva roky, ak je ochranné opatrenie naďalej potrebné na zabránenie vážnej ujme výrobnému odvetviu Únie alebo na jej nápravu a ak existujú dôkazy, že výrobné odvetvie Únie sa prispôsobuje. |
3. Počiatočné obdobie trvania ochranného opatrenia uvedené v odseku 1 sa môže predĺžiť až o dva roky, a to bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek iné obdobie dohodnuté v príslušnej zmluve, ak je ochranné opatrenie naďalej potrebné na zabránenie vážnej ujme výrobnému odvetviu Únie alebo na jej nápravu a ak existujú dôkazy, že výrobné odvetvie Únie sa prispôsobuje. |
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh nariadenia Článok 11 – odsek 7 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
7. Celkové trvanie ochranného opatrenia vrátane obdobia uplatňovania každého prechodného ochranného opatrenia, počiatočného obdobia uplatňovania a jeho predĺženia, nesmie presiahnuť štyri roky. |
7. Bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek iné obdobie dohodnuté v príslušnej zmluve, celkové trvanie ochranného opatrenia vrátane obdobia uplatňovania každého prechodného ochranného opatrenia, počiatočného obdobia uplatňovania a jeho predĺženia, nesmie presiahnuť štyri roky. |
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh nariadenia Článok 11 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 11a |
|
|
Najvzdialenejšie regióny Únie |
|
|
Ak sa akýkoľvek výrobok dováža v množstvách, ktoré sú o toľko väčšie, a za podmienok, ktoré spôsobujú, alebo hrozí, že spôsobia, vážne zhoršenie hospodárskej situácie jedného alebo viacerých najvzdialenejších regiónov Únie, ako sa uvádza v článku 349 ZFEÚ, môže sa v súlade s postupom stanoveným v tomto nariadení uplatniť ochranné opatrenie, ak je takéto ustanovenie súčasťou príslušnej dohody. |
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. V správe sa okrem iného uvedú informácie o uplatňovaní prechodných a konečných opatrení, predbežných opatrení dohľadu, opatrení regionálneho dohľadu a ochranných opatrení a o ukončení prešetrovaní a konaní bez uloženia opatrení. |
2. V správe sa okrem iného uvedú informácie o uplatňovaní prechodných a konečných opatrení, predbežných opatrení dohľadu, opatrení regionálneho dohľadu a ochranných opatrení a o ukončení prešetrovaní a konaní bez uloženia opatrení a zdôvodní sa relevantnosť informácií, na základe ktorých sa dospelo k týmto záverom. |
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 3 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Správa obsahuje informácie o činnostiach rôznych orgánov zodpovedných za monitorovanie vykonávania dohody, ako aj informácie o plnení záväzkov podľa kapitoly o obchode a trvalo udržateľnom rozvoji, ak je takáto kapitola zahrnutá do dohody, a o aktivitách s poradnými skupinami občianskej spoločnosti. |
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh nariadenia Článok 13 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Európsky parlament môže do jedného mesiaca od predloženia správy Komisie pozvať Komisiu na ad hoc zasadnutie svojho gestorského výboru, aby uviedla a vysvetlila všetky problémy týkajúce sa vykonávania tohto nariadenia. |
4. Po predložení správy Komisie a na žiadosť Európskeho parlamentu Komisia uvedie a vysvetlí všetky problémy týkajúce sa vykonávania tohto nariadenia na ad hoc schôdzi svojho gestorského výboru. |
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh nariadenia Článok 14 – odsek 1 – pododsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Ak sa v dohode stanovujú ďalšie mechanizmy a kritériá umožňujúce dočasné zrušenie colných preferencií na určité výrobky, Komisia prijme, ak sú splnené podmienky stanovené v príslušnej dohode, vykonávacie akty, ktorými sa: |
Ak sa v dohode stanovujú ďalšie mechanizmy a kritériá umožňujúce dočasné zrušenie colných preferencií na určité výrobky, ako je stabilizačný mechanizmus, Komisia prijme, ak sú splnené podmienky stanovené v príslušnej dohode, vykonávacie akty, ktorými sa: |
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh nariadenia Článok 14 – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) zrušujú colné preferencie na dotknutý výrobok; |
a) pozastavujú colné preferencie na dotknutý výrobok alebo sa potvrdzuje, že nebudú pozastavené; |
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh nariadenia Článok 14 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Ak sa to vyžaduje z vážnych a naliehavých dôvodov, ak by oneskorenie pri ukladaní prechodných ochranných opatrení spôsobilo ťažko napraviteľnú škodu, alebo s cieľom zabrániť negatívnemu vplyvu na situáciu na trhu Únie najmä v dôsledku zvýšenia dovozu alebo ak je stanovené inak v dohode, Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade s postupom uvedeným v článku 17 ods. 4. |
2. Ak sa to vyžaduje z vážnych a naliehavých dôvodov, ak by oneskorenie pri prijímaní opatrení uvedených v odseku 1 spôsobilo ťažko napraviteľnú škodu, alebo s cieľom zabrániť negatívnemu vplyvu na situáciu na trhu Únie najmä v dôsledku zvýšenia dovozu alebo ak je stanovené inak v dohode, Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade s postupom uvedeným v článku 17 ods. 4. |
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh nariadenia Článok 15 – odsek -1 (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
-1. Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 16, pričom sa nimi stanovujú ustanovenia týkajúce sa monitorovania, termínov prešetrovania, podávania správ a kritérií na preskúmanie postupov pre mechanizmy v článku 14. Ostatné ustanovenia tohto nariadenia sa uplatňujú mutatis mutandis na vykonávanie takýchto mechanizmov. |
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Európska komisia 18. apríla 2018 predložila návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vykonávajú ochranné doložky a ďalšie mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie colných preferencií určitých dohôd uzavretých medzi Európskou úniou a určitými tretími krajinami.
Väčšina obchodných dohôd EÚ obsahuje bilaterálne ochranné mechanizmy, ktoré umožňujú stranám reagovať na významné zvýšenie dovozu vyplývajúce z liberalizácie colných sadzieb v rámci dohôd o voľnom obchode, čo vedie k vážnemu poškodeniu domáceho priemyslu. Okrem toho môžu niektoré obchodné dohody EÚ zahŕňať osobitné mechanizmy, ktoré umožňujú za určitých okolností znovuzavedenie sadzby podľa doložky najvyšších výhod. Uplatňovanie týchto ochranných a osobitných mechanizmov si vyžaduje vykonávanie na úrovni EÚ. Namiesto návrhu osobitného nariadenia o dohode o voľnom obchode prijatého riadnym legislatívnym postupom ako v prípade predchádzajúcich dohôd (napríklad Južná Kórea, Kolumbia, Peru, Ekvádor) navrhuje Komisia horizontálne nariadenie, ktoré by sa mohlo použiť pre viaceré dohody o voľnom obchode. Prvé dohody EÚ o voľnom obchode, ktoré sa majú zahrnúť do tohto horizontálneho nariadenia, budú dohody týkajúce Japonska, Singapuru a Vietnamu. Nariadenie by sa však vzťahovalo nielen na nadchádzajúce, ale aj na budúce obchodné dohody prostredníctvom zmeny prílohy prostredníctvom delegovaných aktov.
Ochranný nástroj je navrhnutý tak, aby poskytoval bezpečnostnú sieť tým, že pozastaví ďalšiu liberalizáciu colných sadzieb alebo zvýši sadzbu cla až do výšky doložky najvyšších výhod, ak sa v dôsledku záväzkov v dohode o voľnom obchode a nepredvídaného vývoja dovoz realizuje v takom zvýšenom množstve a za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu domácim výrobcom, ktorí vyrábajú podobný alebo priamo konkurujúci výrobok, alebo hrozí, že takúto ujmu spôsobí.
Ustanovenia navrhnuté Európskou komisiou pre horizontálnu ochrannú doložku sú veľmi podobné vzoru nariadení, ktorými sa vykonávajú dvojstranné ochranné doložky dohôd s Kolumbiou, Peru, Ekvádorom, krajinami Strednej Ameriky, Moldavskou republikou a Gruzínskom.
Existujú však určité rozdiely, ktoré by mohli byť dôležité vzhľadom na súčasné obchodné rokovania a predpokladané dohody napr. s MERCOSUR-om. Treba poznamenať, že v návrhu chýbajú podrobné ustanovenia o možnom osobitnom mechanizme pre citlivé výrobky, ako sú banány (stabilizačný mechanizmus pre banány). Stabilizačný mechanizmus pre banány, ktorý je súčasťou nariadenia o ochrannej doložke s Kolumbiou, Peru a Ekvádorom, je systém, ktorý dovoľuje (do roku 2019) pozastaviť preferencie, ak sa počas daného kalendárneho roka dosiahne určitá úroveň dovozu, spúšťací objem.
Úvahy spravodajcu
Horizontálne uplatňovanie
Spravodajca podporuje prístup Komisie, ktorý zahŕňa horizontálne nariadenie, ktoré sa má uplatňovať na nadchádzajúce dohody o voľnom obchode, s cieľom vytvoriť právnu jasnosť a súdržné uplatňovanie postupov pre všetky zainteresované strany. Spravodajca takisto súhlasí s Komisiou v tom, že nariadením by sa nemali nahradiť žiadne platné súčasné dvojstranné ochranné opatrenia, aby sa nevytvárala neistota v súvislosti s prešetrovaním alebo monitorovaním týchto dohôd. Spravodajca by chcel zdôrazniť, že ochranné ustanovenie je nástrojom na liberalizáciu obchodu a prijatie ďalších záväzkov v rokovaniach o dohode o voľnom obchode a na podporu a prijatie týchto záväzkov medzi rôznymi zainteresovanými stranami. Ochranné opatrenia sa nesmú zneužiť na protekcionistické účely. Potrebné ustanovenia preto musia byť zabudované tak, aby sa zaručilo, že opatrenia sa zavedú len za správnych okolností v súlade s judikatúrou o ochrane.
Transparentnosť a predvídateľnosť
Podobne ako v prípade ostatných nástrojov na ochranu obchodu sa spravodajca domnieva, že prešetrovanie sa musí uskutočňovať čo najtransparentnejším a najpredvídateľnejším spôsobom. Takisto je dôležité, aby mali malé a stredné podniky dobrý prístup k nástrojom ako zainteresované strany a aby boli zaručené ich procesné práva. Ustanovenia týkajúce sa poradenského strediska pre MSP a úradníka pre vypočutie v základných antidumpingových a antisubvenčných nariadeniach by sa preto mali začleniť do tohto nariadenia. Európsky parlament by takisto mal byť riadne informovaný o uplatňovaní nariadenia.
Flexibilné nariadenie, ktoré obstojí v budúcnosti
Kým ochranné doložky v dohodách o voľnom obchode často nadobúdajú podobnú formu, žiadne ustanovenie v tomto nariadení by nemalo slúžiť ako a priori obmedzenie toho, o čom môže Komisia rokovať v budúcich dohodách o voľnom obchode. Niektoré ustanovenia preto musia byť flexibilné pre prípad, že sa v budúcich dohodách dohodne niečo iné. Takisto treba stanoviť, že podrobné ustanovenia pre prípadné osobitné mechanizmy sú stanovené v príslušnom delegovanom akte pre túto dohodu.
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
|
Názov |
Vykonávanie ochranných doložiek a ďalších mechanizmov umožňujúcich dočasné zrušenie colných preferencií určitých dohôd uzavretých medzi Európskou úniou a určitými tretími krajinami |
||||
|
Referenčné čísla |
COM(2018)0206 – C8-0158/2018 – 2018/0101(COD) |
||||
|
Dátum predloženia v EP |
17.4.2018 |
|
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
INTA 19.4.2018 |
|
|
|
|
|
Spravodajcovia dátum menovania |
Christofer Fjellner 23.4.2018 |
|
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
10.7.2018 |
29.8.2018 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
11.10.2018 |
|
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
27 1 9 |
|||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Laima Liucija Andrikienė, Maria Arena, Tiziana Beghin, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Christophe Hansen, Yannick Jadot, France Jamet, Elsi Katainen, Jude Kirton-Darling, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, David Martin, Anne-Marie Mineur, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, William (The Earl of) Dartmouth, Jan Zahradil |
||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Goffredo Maria Bettini, Klaus Buchner, Sander Loones, Fernando Ruas, Paul Rübig, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra |
||||
|
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Beatriz Becerra Basterrechea, Czesław Hoc, Stanisław Ożóg, Jozo Radoš, Anders Sellström |
||||
|
Dátum predloženia |
16.10.2018 |
||||
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTORSKOM VÝBORE
|
27 |
+ |
|
|
ALDE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Elsi Katainen, Jozo Radoš |
|
|
ECR |
Czesław Hoc, Sander Loones, Stanisław Ożóg, Jan Zahradil |
|
|
EFDD |
Tiziana Beghin |
|
|
ENF |
France Jamet, Danilo Oscar Lancini |
|
|
PPE |
Laima Liucija Andrikienė, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Christophe Hansen, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Fernando Ruas, Paul Rübig, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Anders Sellström, Adam Szejnfeld |
|
|
S&D |
Bernd Lange, David Martin, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Joachim Schuster |
|
|
1 |
- |
|
|
EFDD |
William (The Earl of) Dartmouth |
|
|
9 |
0 |
|
|
GUE/NGL |
Eleonora Forenza, Anne-Marie Mineur, Helmut Scholz |
|
|
S&D |
Maria Arena, Goffredo Maria Bettini, Karoline Graswander-Hainz, Jude Kirton-Darling |
|
|
VERTS/ALE |
Klaus Buchner, Yannick Jadot |
|
Vysvetlenie použitých znakov:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa hlasovania