ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004
23.11.2018 - (COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD)) - ***I
Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
Εισηγητής: Guillaume Balas
- ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
- ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ Η ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΘΕΣΕΙ ΤΙΣ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΟΥΣ ΣΤΟΝ ΕΙΣΗΓΗΤΗ
- ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Αναφορών
- ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
- ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004
(COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD))
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0815),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 48 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C-0521/2016),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τις αιτιολογημένες γνώμες που υποβλήθηκαν από τη Γερουσία της Γαλλικής Δημοκρατίας στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με τις οποίες υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,
– έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 2017[1],
– έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών της 12ης Ιουλίου 2017[2],
– έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Αναφορών (A8-0386/2018),
1. εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
Τροπολογία 1 Σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος Αιτιολογική αναφορά 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
— έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 20171, |
— έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 5ης Ιουλίου 20171, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 ΕΕ C 345 13.10.2017, σ. 85. |
1 ΕΕ C 345 της 27.7.2007, σ. 85. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 2 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική αναφορά 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών1α, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α ΕΕ C 342 της 12.10.17, σ. 65. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 3 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Από την 1η Μαΐου 2010 άρχισε να εφαρμόζεται ένα εκσυγχρονισμένο σύστημα συντονισμού της κοινωνικής ασφάλειας με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009. |
(1) Από την 1η Μαΐου 2010 άρχισε να εφαρμόζεται ένα εκσυγχρονισμένο σύστημα συντονισμού της κοινωνικής ασφάλειας με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009, εξαιρουμένων των διατάξεων που προβλέπονται για τη θέσπιση του συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών για την κοινωνική ασφάλιση (EESSI)) το οποίο προορίζεται να βοηθήσει τις αρμόδιες αρχές και φορείς να ανταλλάσσουν πληροφορίες ταχύτερα και ασφαλέστερα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 4 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Από τις αξιολογήσεις και τις συζητήσεις στο πλαίσιο της Διοικητικής Επιτροπής για τον Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης προέκυψε ότι στον τομέα των παροχών μακροχρόνιας φροντίδας, των παροχών ανεργίας και των οικογενειακών παροχών η διαδικασία εκσυγχρονισμού θα πρέπει να συνεχιστεί. |
(3) Από τις αξιολογήσεις και τις συζητήσεις στο πλαίσιο της Διοικητικής Επιτροπής για τον Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης προέκυψε ότι στον τομέα των παροχών μακροχρόνιας φροντίδας, των παροχών ανεργίας και των οικογενειακών παροχών η διαδικασία εκσυγχρονισμού θα πρέπει να συνεχιστεί, ώστε οι εν λόγω κανόνες να καταστούν πιο δίκαιοι, πιο σαφείς και πιο εύκολοι στην εφαρμογή τους με την ανταλλαγή εμπειριών και των βέλτιστων διοικητικών πρακτικών. Για να διευκολυνθούν οι ανταλλαγές αυτές, θα πρέπει να προωθηθεί η χρήση των νέων τεχνολογιών . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 5 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 α) Οι ορισμοί και τα κριτήρια για τον καθορισμό της αναπηρίας και της ανικανότητας διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό μεταξύ των κρατών μελών, γεγονός που μπορεί να αποτελέσει σημαντικό εμπόδιο στην αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποφάσεων σχετικά με ζητήματα αναπηρίας και ανικανότητας, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε συγκεκριμένες υπηρεσίες και μηχανισμούς, ενώ μπορεί να θέσει άτομα με αναπηρία ή με ανικανότητα σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης όταν μετακινούνται από ένα κράτος μέλος σε άλλο. Επομένως, είναι απαραίτητο, προκειμένου να διευκολύνονται τα ταξίδια και η μετακίνηση ατόμων με αναπηρία ή ανικανότητα από ένα κράτος μέλος σε άλλο. να εξασφαλιστεί η υιοθέτηση ενός κοινού ευρωπαϊκού ορισμού που να συμφωνεί με τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία (UNCRPD) και η αμοιβαία αναγνώριση της κατάστασης αναπηρίας μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως μέσω της ταχείας εφαρμογής της Ευρωπαϊκής Κάρτας Αναπηρίας (EDC) σε όλα τα κράτη μέλη, η οποία θα είναι συνδεδεμένη με την Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας (EHIC) και την Ευρωπαϊκή Κάρτα Κοινωνικής Ασφάλισης (ESSC). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 6 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 β) Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ουσιαστική εφαρμογή και επιβολή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία (UNCRPD), και να διασφαλιστεί η δυνατότητα μεταφοράς των παροχών αναπηρίας, πρέπει να προωθηθεί η θέσπιση κοινών ορισμών, κριτηρίων και μεθόδων αξιολόγησης της αναπηρίας (ποσοστό αναπηρίας) για σκοπούς συντονισμού της κοινωνικής ασφάλισης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 7 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 γ) Είναι σημαντικό να τηρούνται οι κοινές αξίες και αρχές των συστημάτων υγείας της Ένωσης, όπως αναφέρονται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2006, σχετικά με τις κοινές αξίες και αρχές στα συστήματα υγείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης1α, και ιδίως οι προεξάρχουσες αρχές της καθολικότητας, της πρόσβασης σε καλής ποιότητας περίθαλψη, της ισοτιμίας και της αλληλεγγύης. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις κατηγορίες των πολιτών που ούτε εργάζονται ούτε αναζητούν εργασία, όπως οι φοιτητές, των οποίων η κινητικότητα πρέπει να διαφυλαχθεί μέσω της κατάλληλης πρόσβασης σε παροχές κοινωνικής ασφάλισης, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης υγείας, στο κράτος μέλος υποδοχής. Όπως αναφέρει το Συμβούλιο, «καθολικότητα σημαίνει ότι κανένας δεν αποκλείεται από την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη· η αλληλεγγύη συνδέεται στενά με την οικονομική διευθέτηση των εθνικών μας συστημάτων υγείας και την ανάγκη εξασφάλισης πρόσβασης σε όλους· η ισοτιμία σχετίζεται με την ίση πρόσβαση ανάλογα με την ανάγκη, ανεξάρτητα από εθνοτική καταγωγή, φύλο, ηλικία, κοινωνική κατηγορία ή ικανότητα πληρωμής.» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α ΕΕ C 146 της 22.6.2006, σ. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 8 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Εξακολουθεί να έχει ουσιώδη σημασία οι κανόνες συντονισμού να συμβαδίζουν με το εξελισσόμενο νομικό και κοινωνικό πλαίσιο στο οποίο λειτουργούν και να διευκολύνουν περαιτέρω την άσκηση των δικαιωμάτων των πολιτών, εξασφαλίζοντας, ταυτόχρονα, νομική σαφήνεια, δίκαιη και ισότιμη κατανομή των οικονομικών επιβαρύνσεων μεταξύ των φορέων των εμπλεκόμενων κρατών μελών, καθώς και διοικητική απλούστευση και εκτελεστότητα των κανόνων. |
(4) Εξακολουθεί να έχει ουσιώδη σημασία οι κανόνες συντονισμού να συμβαδίζουν με το εξελισσόμενο νομικό και κοινωνικό πλαίσιο στο οποίο λειτουργούν και να διευκολύνουν περαιτέρω την άσκηση των δικαιωμάτων των πολιτών, εξασφαλίζοντας, ταυτόχρονα, ασφάλεια δικαίου, δίκαιη και ισότιμη κατανομή των οικονομικών επιβαρύνσεων μεταξύ των φορέων των εμπλεκόμενων κρατών μελών, καθώς και διοικητική απλούστευση και εκτελεστότητα των κανόνων. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η οδηγία 2000/78/ΕΚ1α του Συμβουλίου και η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (CRPD) ιδίως το άρθρο 27. Ο παρών κανονισμός είναι κεντρικής σημασίας για την σωστή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων. Προς τούτο, ο συντονισμός της κοινωνικής ασφάλισης πρέπει να σχεδιαστεί ώστε να ταιριάζει σε όλα τα είδη συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας στα κράτη μέλη. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α Οδηγία 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (ΕΕ αριθ. L 303 της 02.12.2000 σ. 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 9 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4α) Κατά συνέπεια, είναι επίσης απαραίτητο να διατίθενται διαφανή και δημόσια δεδομένα, που παρέχονται από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη μέσω ειδικών και αναλυτικών μελετών και καθιστούν δυνατή τη διεξαγωγή λογικής και αποτελεσματικής συζήτησης σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο σχετικά με τον πραγματικό όγκο και τα απτά οικονομικά και κοινωνικά αποτελέσματα των πιθανών περιπτώσεων απάτης ή κατάχρησης των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, καθώς και σχετικά με την ενίσχυση της προσπάθειας συντονισμού που μπορεί να αυξήσει την εμπιστοσύνη μεταξύ των διαφόρων δημόσιων υπηρεσιών απασχόλησης κατά την ανάληψη των καθηκόντων οργανωμένου ελέγχου και προώθησης της εργασιακής ένταξης των μετακινούμενων ανέργων. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 10 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4β) Η ελεύθερη κυκλοφορία αποτελεί ακρογωνιαίο λίθο της εσωτερικής αγοράς. Ωστόσο, η εσωτερική αγορά δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς αμοιβαία εμπιστοσύνη. Προκειμένου να διασφαλίζονται τα οφέλη της κινητικότητας, η Ένωση πρέπει να καταπολεμήσει την κατάχρηση, την απάτη και τον αθέμιτο ανταγωνισμό. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 11 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4γ) Στο ψήφισμά του της 15ης Μαρτίου 2017 σχετικά με τα εμπόδια στην ελευθερία των πολιτών της ΕΕ να μετακινούνται και να εργάζονται εντός της εσωτερικής αγοράς, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τονίζει την ανάγκη «να διασφαλιστεί η δυνατότητα μεταφοράς των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης (π.χ. των κρατικών συντάξεων, της ασφάλισης υγείας, του επιδόματος ανεργίας και του οικογενειακού επιδόματος) και συνεπώς να μειωθούν οι φραγμοί στην κινητικότητα των εργαζομένων στην ΕΕ» και διατυπώνει το αίτημα να ληφθούν «αποφασιστικά και αποτελεσματικά μέτρα για ένα εναρμονισμένο σύστημα συνεπτυγμένων κοινωνικών εισφορών και παροχών για όλους στην ΕΕ, όπως η δημιουργία μιας κάρτας κοινωνικής ασφάλισης, η οποία θα διευκολύνει την αναζήτηση στοιχείων όσον αφορά κοινωνικές εισφορές και δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 12 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 δ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4δ) Πρέπει να προωθηθούν μέτρα για τη διευκόλυνση της αναγνώρισης και της κατοχύρωσης των δικαιωμάτων και των παροχών κοινωνικής ασφάλισης σε ολόκληρη την Ένωση, όπως είναι η υιοθέτηση μιας Ευρωπαϊκής Κάρτας Κοινωνικής Ασφάλισης (ESSC), η οποία θα πρέπει να συνδεθεί με την υφιστάμενη Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας (EHIC) και την Ευρωπαϊκή Κάρτα Αναπηρίας (EDC), και να καλύπτει όλους τους τομείς της κοινωνικής ασφάλισης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 13 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 ε (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4ε) Προκειμένου να βελτιωθεί η κινητικότητα των εργαζομένων, των φοιτητών και των ατόμων που αναζητούν εργασία σε ολόκληρη την Ένωση, είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να εγγυώνται την πρόσβαση όλων των πολιτών στην EHIC, συμπεριλαμβανομένων των εκτάκτων εργαζομένων, των αυτοαπασχολούμενων και εκείνων σε άτυπες μορφές απασχόλησης, καθώς και των φοιτητών και των μετακινούμενων ατόμων που αναζητούν εργασία, χωρίς διακρίσεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 14 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 στ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4στ) Η διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη είναι ιδιαίτερα σημαντική προκειμένου να διασφαλίζεται ισότιμος συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Από την άποψη αυτή, η εφαρμογή της οδηγίας 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου1α παρουσιάζει μεγάλες διαφοροποιήσεις από το ένα κράτος μέλος στο άλλο. Ειδικότερα, το άρθρο 7 της εν λόγω οδηγίας πρέπει να εφαρμόζεται χωρίς διακρίσεις ώστε να διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α Οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης (EE L 88 της 4.4.2011, σ. 45). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 15 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Είναι αναγκαίο να υπάρχει ασφάλεια δικαίου, δηλαδή να αποσαφηνιστεί ότι η πρόσβαση των οικονομικά μη ενεργών μετακινούμενων πολιτών σε παροχές κοινωνικής ασφάλισης στο κράτος μέλος υποδοχής μπορεί να εξαρτάται από το αν αυτοί οι πολίτες έχουν το δικαίωμα νόμιμης διαμονής στο εν λόγω κράτος μέλος σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών.33Για τους σκοπούς αυτούς, ένας οικονομικά μη ενεργός πολίτης θα πρέπει να διαχωρίζεται σαφώς από τον αιτούντα εργασία, στον οποίο το δικαίωμα διαμονής παρέχεται απευθείας από το άρθρο 45 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
διαγράφεται | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
______________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 16 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Προς το παρόν, οι παροχές μακροχρόνιας φροντίδας δεν περιλαμβάνονται ρητώς στο υλικό πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004, αλλά συντονίζονται ως παροχές ασθένειας, γεγονός που δημιουργεί ανασφάλεια δικαίου τόσο στους φορείς όσο και στα πρόσωπα που ζητούν παροχές μακροχρόνιας φροντίδας. Είναι αναγκαίο να διαμορφωθεί, δυνάμει του κανονισμού, ένα σταθερό νομικό πλαίσιο που να είναι κατάλληλο για τις παροχές μακροχρόνιας φροντίδας και να περιλαμβάνει σαφή ορισμό των εν λόγω παροχών. |
(6) Προς το παρόν, οι παροχές μακροχρόνιας φροντίδας δεν περιλαμβάνονται ρητώς στο υλικό πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004, αλλά συντονίζονται ως παροχές ασθένειας. Είναι αναγκαίο να περιληφθεί σαφής ορισμός των εν λόγω παροχών που αφορούν τη μακροχρόνια φροντίδα και να επικαιροποιηθούν οι κανόνες ώστε να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των παροχών. Είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι τόσο οι οικονομικά μη ενεργοί όσο και οι οικονομικά ενεργοί άνθρωποι μπορούν να έχουν ανάγκες μακροχρόνιας φροντίδας. Σκοπός των παροχών μακροχρόνιας φροντίδας είναι να βοηθηθούν τα άτομα στην άσκηση των καθημερινών τους δραστηριοτήτων, ώστε να υποστηριχθεί η προσωπική τους αυτονομία, μεταξύ άλλων και στον τόπο εργασίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 17 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6α) Στις 13 Σεπτεμβρίου 2017, ο Πρόεδρος της Επιτροπής δήλωσε στην ομιλία του για την κατάσταση της Ένωσης, ότι «σε μια Ένωση όπου όλοι είναι ίσοι, δεν πρέπει να υπάρχουν εργαζόμενοι δεύτερης κατηγορίας» και ότι είναι «παράλογο να υπάρχει μια τραπεζική αρχή που επιβάλλει την τήρηση των τραπεζικών προτύπων, αλλά όχι μια κοινή αρχή εργασίας που να εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη στην ενιαία αγορά μας». Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 14ης Σεπτεμβρίου του 2016, σχετικά με το κοινωνικό ντάμπινγκ στην Ευρωπαϊκή Ένωση ενθάρρυνε «τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν, όπου αρμόζει, ad hoc διμερείς ειδικές μονάδες και, όπου υπάρχει ανάγκη, μια πολυμερή ειδική μονάδα που να περιλαμβάνει τις εθνικές αρμόδιες αρχές και τις επιθεωρήσεις εργασίας, οι οποίες θα εκτελούν, με την επιφύλαξη της έγκρισης όλων των εμπλεκόμενων κρατών μελών, επιτόπιους διασυνοριακούς ελέγχους, σε συμφωνία με την εθνική νομοθεσία των κρατών μελών στα οποία διενεργούνται οι έλεγχοι, σε εικαζόμενες περιπτώσεις κοινωνικού ντάμπινγκ, εργασίας υπό παράνομες συνθήκες ή απάτης, και να εντοπίζονται οι εικονικές εταιρείες, τα ψευδή γραφεία εύρεσης εργασίας και οι καταχρήσεις των κανόνων που οδηγούν σε εκμετάλλευση των εργαζομένων». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 18 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6β) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 διαμορφώνεται ένα γενικό ορθό νομικό πλαίσιο. Στα κράτη μέλη επιβάλλεται η ηθική υποχρέωση να επιχειρείται, στις περιπτώσεις όπου οι πολίτες έρχονται αντιμέτωποι με διοικητική επιβάρυνση, μείωση αυτής μέσω διμερών συμφωνιών. Επιδιώκεται η δημιουργία εθνικών φορέων που θα υποστηρίζουν το ιστορικό εισφορών στο πλαίσιο διασυνοριακών δραστηριοτήτων στο αρμόδιο κράτος μέλος, λαμβάνοντας ασφαλώς υπόψη την ενωσιακή νομοθεσία. Επίσης καταβάλλονται προσπάθειες για τη δημιουργία ενός ηλεκτρονικού μέσου που θα διευκολύνει την ανταλλαγή συναφών δεδομένων για λόγους διεξαγωγής ελέγχων, ούτως ώστε οι εθνικές επιθεωρήσεις εργασίας να μπορούν να αποκτούν γρήγορα πρόσβαση στα ζητούμενα από αυτές δεδομένα. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να παραμείνει στενά συνδεδεμένος με την οδηγία 96/71 / ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου1α. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών (ΕΕ L 18 της 21.1.1997, σ. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 19 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6γ) Οι τεχνολογικές εξελίξεις παρέχουν νέες ευκαιρίες για συντονισμό, ανταλλαγή πληροφοριών και εφαρμογή. Ένα σύστημα ηλεκτρονικής δικτύωσης, παρόμοιο με την βελγική «Τράπεζα διασταύρωσης στοιχείων κοινωνικής ασφάλισης (Crossroads Bank for Social Security)»1α για όλες τις αρμόδιες αρχές κοινωνικής ασφάλισης θα μπορούσε να βελτιώσει τις αμοιβαίες σχέσεις, τη διαφάνεια και την υποχρέωση λογοδοσίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α http://www.ksz.fgov.be/en/international/page/content/websites/international/aboutcbss.html | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 20 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 δ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6δ) Στο ψήφισμά του της 14ης Ιανουαρίου 2014 σχετικά με την δρομολόγηση αποτελεσματικών επιθεωρήσεων εργασίας ως στρατηγικής για τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας στην Ευρώπη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επισημαίνει ότι «μια ηλεκτρονική δικτύωση όλων των εμπλεκομένων κοινωνικών υπηρεσιών, όπως υπάρχει για παράδειγμα στη βελγική «Τράπεζα διασταύρωσης στοιχείων κοινωνικής ασφάλισης (Crossroads Bank for Social Security)», και η συνακόλουθη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ όλων των εμπλεκομένων αρχών συνιστούν ένα χρήσιμο μέσο για τις εθνικές επιθεωρήσεις εργασίας που επιτρέπει γρήγορη πρόσβαση στα απαραίτητα για τις επιθεωρήσεις δεδομένα», και καλεί την Επιτροπή «να διερευνήσει τα οφέλη από την καθιέρωση και – εφόσον κριθεί σκόπιμο – να προβλέψει την καθιέρωση μιας ευρωπαϊκής κάρτας κοινωνικής ασφάλισης που δεν θα μπορεί να παραχαραχθεί (ή κάποιο άλλο πανευρωπαϊκό ηλεκτρονικό έγγραφο) στην οποία θα είναι αποθηκευμένα όλα τα δεδομένα που χρειάζονται για τον έλεγχο της εργασιακής σχέσης του/της κατόχου, όπως λεπτομέρειες για την κοινωνική ασφάλιση του/της και οι χρόνοι εργασίας, και η οποία θα υπόκειται σε αυστηρούς κανόνες για την προστασία των δεδομένων, ιδίως όσον αφορά την επεξεργασία ευαίσθητων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 21 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 ε (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6ε) Προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων είναι αναγκαίο να εξετασθεί περαιτέρω η σχέση μεταξύ του εν λόγω συντονισμού και του συντονισμού των φορολογικών συστημάτων, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των εν λόγω συστημάτων και την αρχή της επικουρικότητας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 22 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 στ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6στ) Στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2017 σχετικά με τα εμπόδια στην ελευθερία των πολιτών της ΕΕ να μετακινούνται και να εργάζονται εντός της εσωτερικής αγοράς διατυπώνεται το αίτημα να ληφθούν καθοριστικά και αποτελεσματικά μέτρα για ένα οργανωμένο σύστημα συντονισμού των κοινωνικών εισφορών και παροχών για κάθε πολίτη στην ΕΕ, όπως η δημιουργία μιας κάρτας κοινωνικής ασφάλισης, η οποία θα διευκολύνει τη διαχείριση των κοινωνικών εισφορών και των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 23 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 6 ζ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6ζ) Εάν για μια ορισμένη ομάδα ατόμων που εργάζονται σε άλλο κράτος μέλος από αυτό στο οποίο κατοικούν προκύπτει, στη βάση των διατάξεων των άρθρων 45 έως 48 ΣΛΕΕ, ότι έρχονται σε μειονεκτική θέση έναντι εργαζομένων που δεν κάνουν χρήση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων ως απόρροια της έλλειψης συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, με αποτέλεσμα για ορισμένη χρονική περίοδο να απολαμβάνουν σημαντικά χαμηλότερη προστασία από ό,τι οι πολίτες των κρατών μελών κατοικίας, και όταν οι κανόνες περί συντονισμού δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν αυτή την κατάσταση, το κράτος μέλος στο οποίο κατοικούν οι εν λόγω πολίτες με την οικογένειά τους οφείλει, σε συνεννόηση με τα αρμόδια κράτη μέλη, να προβεί σε ρύθμιση για την αντιμετώπιση αυτών των μειονεκτημάτων. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 24 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Για να διασφαλιστεί η σαφήνεια της ορολογίας που χρησιμοποιείται στο ενωσιακό δίκαιο, ο όρος «απόσπαση» θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την απόσπαση εργαζομένων κατά την έννοια της οδηγίας 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών34. Επιπροσθέτως, για να επιτευχθεί συνέπεια ως προς τη μεταχείριση μισθωτών και μη μισθωτών, είναι αναγκαίο οι ειδικοί κανόνες για τον προσδιορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας στην περίπτωση εργαζομένων που αποσπώνται ή αποστέλλονται προσωρινά σε άλλο κράτος μέλος να εφαρμόζονται με συνέπεια τόσο στους μισθωτούς όσο και στους μη μισθωτούς. |
(7) Για να διασφαλιστεί η σαφήνεια της ορολογίας που χρησιμοποιείται στο ενωσιακό δίκαιο, ο όρος «απόσπαση» θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την απόσπαση εργαζομένων κατά την έννοια της οδηγίας 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών34. Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009 θα πρέπει να αναφέρονται στους εργαζομένους σε απόσπαση, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 96/71/ΕΚ, ως «απεσταλμένους» και όχι «αποσπασμένους». Επιπροσθέτως, για να επιτευχθεί συνέπεια ως προς τη μεταχείριση μισθωτών και μη μισθωτών, είναι αναγκαίο οι ειδικοί κανόνες για τον προσδιορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας στην περίπτωση εργαζομένων που αποστέλλονται προσωρινά σε άλλο κράτος μέλος να εφαρμόζονται με συνέπεια τόσο στους μισθωτούς όσο και στους μη μισθωτούς. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________________________ |
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 ΕΕ L 018 της 21.01.1997 σ. 1. |
34 ΕΕ L 018 της 21.01.1997 σ. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 25 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Στον τομέα των παροχών ανεργίας, οι κανόνες σχετικά με τον συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης θα πρέπει να εφαρμόζονται ομοιόμορφα από όλα τα κράτη μέλη. Με εξαίρεση τους διασυνοριακούς εργαζομένους που αναφέρονται στο άρθρο 65 παράγραφος 2, οι κανόνες για τον συνυπολογισμό των περιόδων με σκοπό τη θεμελίωση δικαιώματος σε παροχές ανεργίας θα πρέπει να υπόκεινται στην προϋπόθεση ότι ο ασφαλισμένος έχει συμπληρώσει πολύ πρόσφατα τουλάχιστον τρεις μήνες ασφάλισης στο εν λόγω κράτος μέλος. Το προηγουμένως αρμόδιο κράτος μέλος θα πρέπει να καταστεί αρμόδιο για όλους τους ασφαλισμένους που δεν πληρούν τη συγκεκριμένη προϋπόθεση. Στην περίπτωση αυτή, η εγγραφή στις υπηρεσίες απασχόλησης του κράτους μέλους της πλέον πρόσφατης ασφάλισης θα πρέπει να παράγει το ίδιο αποτέλεσμα με την εγγραφή στις υπηρεσίες απασχόλησης του κράτους μέλους στο οποίο ο άνεργος ήταν προηγουμένως ασφαλισμένος. |
(8) Στον τομέα των παροχών ανεργίας, οι κανόνες σχετικά με τον συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης θα πρέπει να εφαρμόζονται ομοιόμορφα από όλα τα κράτη μέλη. Με εξαίρεση τους διασυνοριακούς εργαζομένους που αναφέρονται στο άρθρο 65 παράγραφος 2, οι κανόνες για τον συνυπολογισμό των περιόδων με σκοπό τη θεμελίωση δικαιώματος σε παροχές ανεργίας θα πρέπει να υπόκεινται στην προϋπόθεση ότι ο ασφαλισμένος έχει συμπληρώσει πολύ πρόσφατα τουλάχιστον μία ημέρα ασφάλισης στο εν λόγω κράτος μέλος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 26 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Σε συνέχεια των συστάσεων που περιλαμβάνονται στην έκθεση του 2013 για την ιθαγένεια της ΕΕ35, είναι αναγκαίο να επεκταθεί η ελάχιστη διάρκεια εξαγωγής των παροχών ανεργίας από τρεις σε έξι μήνες, ώστε, αφενός, να βελτιωθούν οι ευκαιρίες των ανέργων που μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος για να αναζητήσουν εργασία και οι ευκαιρίες τους για επανένταξη στην αγορά εργασίας και, αφετέρου, να αντιμετωπιστεί η αναντιστοιχία των δεξιοτήτων σε διασυνοριακό επίπεδο. |
(9) Σε συνέχεια των συστάσεων που περιλαμβάνονται στην έκθεση του 2013 για την ιθαγένεια της ΕΕ35, είναι αναγκαίο να επεκταθεί η ελάχιστη διάρκεια εξαγωγής των παροχών ανεργίας από τρεις σε έξι μήνες, ώστε, αφενός, να προωθηθεί η κινητικότητα και να βελτιωθούν οι ευκαιρίες των ανέργων που μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος για να αναζητήσουν εργασία και οι ευκαιρίες τους για επανακατάρτιση και επανένταξη στην αγορά εργασίας και, αφετέρου, να αντιμετωπιστεί η αναντιστοιχία των δεξιοτήτων σε διασυνοριακό επίπεδο. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_______________________________ |
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 COM(2013) 269 final. |
35 COM(2013) 269 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 27 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Είναι αναγκαίο να ενισχυθεί η ισότιμη αντιμετώπιση των μεθοριακών και των διασυνοριακών εργαζομένων, με την εξασφάλιση ότι οι μεθοριακοί εργαζόμενοι λαμβάνουν παροχές ανεργίας από το κράτος μέλος της τελευταίας δραστηριότητας υπό την προϋπόθεση ότι έχουν εργαστεί στο εν λόγω κράτος μέλος κατά τους τελευταίους τουλάχιστον δώδεκα μήνες. |
(10) Είναι αναγκαίο να ενισχυθεί η ισότιμη αντιμετώπιση των μεθοριακών και των διασυνοριακών εργαζομένων δίνοντας τους την επιλογή να λαμβάνουν παροχές ανεργίας από το κράτος μέλος της τελευταίας δραστηριότητας ή από το κράτος μέλος διαμονής, ώστε να ενισχύεται η δυνατότητα απασχόλησής τους στο κράτος μέλος όπου οι πιθανότητες είναι μεγαλύτερες. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 28 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 10 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10α) Είναι επίσης σημαντικό να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών και να αποσαφηνιστεί το εφαρμοστέο ρυθμιστικό πλαίσιο ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα κράτη μέλη τελευταίας απασχόλησης, τα κράτη μέλη προηγούμενης απασχόλησης και το κράτος μέλος διαμονής, δεν δηλώνουν αναρμόδια για την καταβολή παροχών, σε βάρος των ασφαλισμένων. Η επικοινωνία μεταξύ της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους της τελευταίας δραστηριότητας και του αιτούντος εργασία πρέπει να γίνεται στη γλώσσα του αιτούντος. Είναι επίσης αναγκαίο οι διασυνοριακοί αιτούντες εργασία να έχουν τη δυνατότητα να τίθενται στη διάθεση μιας διασυνοριακής υπηρεσίας απασχόλησης, υπό την προϋπόθεση ότι υφίσταται τέτοια υπηρεσία στη γεωγραφική περιοχή που αντιστοιχεί την περιοχή αναζήτησης εργασίας τους. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 29 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 10 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10β) Ενώ οι κανόνες συντονισμού δεν μπορούν να εμποδίσουν τους μετακινούμενους πολίτες να έχουν χαμηλότερο επίπεδο προστασίας από τους μη μετακινούμενους πολίτες, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να βρουν διμερείς λύσεις σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004, όπως τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 30 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 10 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10γ) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να προβλέψουν την καταβολή εξισωτικών ποσών για να γεφυρωθεί το χάσμα μεταξύ των παροχών ανεργίας που καταβάλλονται από το κράτος μέλος της τελευταίας επαγγελματικής δραστηριότητας αφενός και το κράτος μέλος διαμονής αφετέρου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 31 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 10 δ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10δ) Είναι απαραίτητο να αναπτυχθούν οι διασυνοριακές υπηρεσίες εύρεσης εργασίας έτσι ώστε να βοηθηθούν οι αιτούντες στην αναζήτηση νέας εργασίας, όσο πιο κοντά στην πραγματικότητα των διασυνοριακών περιοχών. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 32 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Οι οικογενειακές παροχές που προορίζονται να αντικαταστήσουν εισόδημα κατά τη διάρκεια των περιόδων ανατροφής τέκνων έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στις ατομικές και προσωπικές ανάγκες του γονέα που υπόκειται στη νομοθεσία του αρμόδιου κράτους μέλους και, ως εκ τούτου, είναι διακριτές από άλλες οικογενειακές παροχές, αφού έχουν σκοπό να αντισταθμίζουν την απώλεια εισοδήματος ή μισθού που υφίσταται ο γονέας κατά τη διάρκεια της περιόδου ανατροφής τέκνων και όχι μόνο να καλύπτουν τα γενικά έξοδα της οικογένειας. |
(11) Οι οικογενειακές παροχές σε χρήμα που προορίζονται να αντικαταστήσουν ή να παράσχουν συμπληρωματικό διαφεύγον εισόδημα, είτε εν όλω είτε εν μέρει, ή εισόδημα που αδυνατεί να αποκτήσει ο ενδιαφερόμενος λόγω της ανατροφής τέκνων, έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στις ατομικές και προσωπικές ανάγκες του γονέα που υπόκειται στη νομοθεσία του αρμόδιου κράτους μέλους και, ως εκ τούτου, είναι διακριτές από άλλες οικογενειακές παροχές, αφού έχουν σκοπό να αντισταθμίζουν την απώλεια εισοδήματος ή μισθού που υφίσταται ο γονέας κατά τη διάρκεια της περιόδου ανατροφής τέκνων και όχι μόνο να καλύπτουν τα γενικά έξοδα της οικογένειας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 33 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 11 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11α) Επιβάλλεται να εξασφαλισθεί ότι οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν τη συνήθη διαμονή για τον σκοπό του καθορισμού των παροχών κοινωνικής ασφάλισης εντός εύλογης προθεσμίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 34 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Προκειμένου να καταστεί δυνατή η έγκαιρη επικαιροποίηση του παρόντος κανονισμού με βάση τις εξελίξεις σε εθνικό επίπεδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, να διεξάγει τις κατάλληλες διαβουλεύσεις και αυτές οι διαβουλεύσεις να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση της νομοθεσίας. Ειδικότερα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην εκπόνηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα για τη βελτίωση της νομοθεσίας με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματική πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την εκπόνηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. |
(12) Προκειμένου να καταστεί δυνατή η έγκαιρη επικαιροποίηση του παρόντος κανονισμού με βάση τις εξελίξεις σε εθνικό επίπεδο, θα πρέπει η τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 να πραγματοποιείται τακτικά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1-14. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 35 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Για να υποστηριχθούν τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους να καταπολεμήσουν τις περιπτώσεις απάτης και σφάλματος κατά την εφαρμογή των κανόνων συντονισμού, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια περαιτέρω επιτρεπτική νομική βάση, ώστε να διευκολυνθεί η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με τα πρόσωπα στα οποία εφαρμόζονται οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα σε κάθε κράτος μέλος να συγκρίνει ανά τακτά χρονικά διαστήματα τα δεδομένα που τηρούνται από τους αρμόδιους φορείς του με τα δεδομένα που έχει στην κατοχή του άλλο κράτος μέλος, ώστε να εντοπίζονται σφάλματα ή ασυνέπειες που απαιτούν περαιτέρω διερεύνηση. |
(13) Για να υποστηριχθούν τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους να καταπολεμήσουν τις περιπτώσεις απάτης και σφάλματος κατά την εφαρμογή των κανόνων συντονισμού, είναι αναγκαίο να διευκολυνθεί η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με τα πρόσωπα στα οποία εφαρμόζονται οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009, τηρώντας εξ ολοκλήρου και χωρίς εξαιρέσεις το κεκτημένο της Ένωσης όσον αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου1α. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα σε κάθε κράτος μέλος να συγκρίνει ανά τακτά χρονικά διαστήματα τα δεδομένα που τηρούνται από τους αρμόδιους φορείς του με τα δεδομένα που έχει στην κατοχή του άλλο κράτος μέλος, ώστε να εντοπίζονται σφάλματα ή ασυνέπειες που απαιτούν περαιτέρω διερεύνηση. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α Κανονισμός (EΕ) 679/2016 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 36 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική και αποδοτική λειτουργία των κανόνων συντονισμού, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν οι κανόνες για τον προσδιορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας όσον αφορά τους μισθωτούς που ασκούν την οικονομική τους δραστηριότητα σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, ώστε να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη ισότητα έναντι των όρων που εφαρμόζονται στα πρόσωπα που αποσπώνται ή αποστέλλονται για να ασκήσουν οικονομική δραστηριότητα σε ένα μόνο κράτος μέλος. Επιπλέον, οι κανόνες απόσπασης που προβλέπουν τη συνέχιση της εφαρμοστέας νομοθεσίας θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνο σε πρόσωπα που είχαν προηγούμενη σύνδεση με το σύστημα κοινωνικής ασφάλειας του κράτους μέλους καταγωγής τους. |
(16) Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική και αποδοτική λειτουργία των κανόνων συντονισμού, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν οι κανόνες για τον προσδιορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας όσον αφορά τους μισθωτούς που ασκούν την οικονομική τους δραστηριότητα σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, ώστε να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη ισότητα έναντι των όρων που εφαρμόζονται στα πρόσωπα που αποστέλλονται για να ασκήσουν οικονομική δραστηριότητα σε ένα μόνο κράτος μέλος. Επιπλέον, οι κανόνες που προβλέπουν τη συνέχιση της εφαρμοστέας νομοθεσίας θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνο σε πρόσωπα που είχαν προηγούμενη σύνδεση με το σύστημα κοινωνικής ασφάλειας του κράτους μέλους καταγωγής τους. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 37 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16α) Προκειμένου να ενισχυθεί η σύνδεση μεταξύ της ουσιώδους δραστηριότητας της επιχείρησης και της νομοθεσίας που εφαρμόζεται στον εργαζόμενο που αποσπάται προσωρινά από την εν λόγω επιχείρηση σε άλλο κράτος μέλος, είναι σημαντικό να επισημανθεί ότι η ουσιώδης δραστηριότητα πρέπει να χαρακτηρίζεται μεταξύ άλλων από ποσοστό άνω του 25 % του ετήσιου κύκλου εργασιών που πραγματοποιείται στο κράτος μέλος από το οποίο αποσπάται ο εργαζόμενος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 38 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή των άρθρων 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή37. |
(17) Προκειμένου να συμπληρωθεί ο παρών κανονισμός με τη θέσπιση τυποποιημένης διαδικασίας για τον καθορισμό καταστάσεων στις οποίες τα έγγραφα εκδίδονται, ή ανακαλώνται όταν η ακρίβεια και η ισχύς του αμφισβητούνται από τον αρμόδιο φορέα του κράτους μέλους απασχόλησης, η αρμοδιότητα έγκρισης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή σύμφωνα με την εφαρμογή των άρθρων 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 όπως τροποποιείται από τον παρόντα Κανονισμό. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξαγάγει κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου37. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισότιμη συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________________________ |
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13. |
37 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 39 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 21 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21α) Ζητήθηκε η γνωμοδότηση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 ο οποίος και ενέκρινε γνωμοδότηση1α. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α. ΕΕ C 91, 26.4.2007, σ. 15 . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 40 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 1 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 2 – δεύτερη πρόταση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 41 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – εδάφιο 1 – σημείο 2 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Recital (5) emphasises the obligation to ensure equality of treatment which is contained in Article 4 of Regulation 883/2004. It is not appropriate at this point in time to add limitations to this principle given that the case law in this area is still evolving. This suggested amendment also reflects the position of the Council (ST 13139/2017) that recital (5) of Regulation 883/2004 should not be amended. Moreover, there are circumstances in which the principle of equality of treatment applies without Directive 2004/38 also applying, for example as regards the exportability of benefits where a citizen is not residing in the competent Member State. All references to economically inactive citizen, social security benefits and Directive 2004/38 should therefore be deleted. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 42 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 5α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 43 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 5β | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η πλήρης ασφάλιση ασθένειας αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα. Οι μη ενεργοί μετακινούμενοι πολίτες πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν ασφάλιση ασθένειας και στο κράτος μέλος διαμονής τους. Τα κράτη μέλη πρέπει να είναι σε θέση να βασίζονται σε δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές όταν καθιστούν το σύστημα ασφάλισης ασθένειάς τους προσβάσιμο σε μη ενεργούς μετακινούμενους πολίτες της ΕΕ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 44 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 5γ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 45 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 4 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 46 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 5 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 47 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 6 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική παράγραφος 35α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 48 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 7 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική παράγραφος 39α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 49 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 50 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 51 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 48 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 52 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 48 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 53 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 48 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 54 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 48 δ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 55 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 48 ε (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 56 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – εδάφιο 1 – σημείο 9 – στοιχείο α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – στοιχείο γ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 57 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο α α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – στοιχείο γ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 58 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο β Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – εδάφιο i – σημείο 1 – εδάφιο ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 59 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο β α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – σημείο 1 – στοιχείο δ – σημείο ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 60 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο γ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – στοιχείο κβα – σημείο i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 61 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο γ α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – στοιχείο κβα – σημείο i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 62 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο δ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 στοιχείο κββ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 63 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο δ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – στοιχείο κββ α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 64 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο δ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1, στοιχείο κββ β (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 65 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 66 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 10 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο βα | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 67 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 11 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 68 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 12 – στοιχείο α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 11 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 69 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 12 – στοιχείο α α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 11 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 70 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 12 – στοιχείο α β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 11 – παράγραφος 3 – στοιχείο γ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 71 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 12 – στοιχείο α γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 11 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 72 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 12 – στοιχείο β Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 11 – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 73 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 13 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 74 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 13 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 13 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 75 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 13 – παράγραφος 4α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 76 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 15 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 77 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Τίτλος III – κεφάλαιο 1 – τίτλος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 78 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 79 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο 14 δ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 20 – τίτλος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 80 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο 14 ε (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 20 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 81 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 στ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η λέξη «αυτές» θα μπορούσε να ερμηνευτεί κατά την έννοια ότι ένα κράτος μέλος αρνείται να αποδώσει τις παροχές μακροχρόνιας φροντίδας σε είδος γιατί δεν γεννάται δικαίωμα για αυτές τις παροχές μακροχρόνιας φροντίδας σε είδος σύμφωνα με τη νομοθεσία του λόγω κράτους μέλους. Φαίνεται ότι η πρόθεση του εν λόγω άρθρου δεν είναι αυτή. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 82 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 ζ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 27 – τίτλος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 83 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 η (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 27 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 84 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 θ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 28 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 85 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 ι (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 28 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 86 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 ια (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 28 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 87 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 14 ιβ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 88 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 15 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 32 – παράγραφος 3 – στοιχείο α – σημείο i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Proposal does not contain any provisions relating to circumstances in which a parent receives benefits relating to incapacity for work (or maternity benefit, paternity benefit), parental benefit or unemployment benefit. It is important to make clear that, in accordance with Article 11(2), persons receiving cash benefits because of or as a result of their activity as an employed or self-employed person are considered to be pursuing said employment or activity. If therefore a parent receives instance benefits relating to incapacity for work or unemployment benefit because of or as a result of their employment, the resulting derivative right is not to be treated differently than any resulting directly from the employment. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 89 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 15 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 33 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 90 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 16 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 91 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 16 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 92 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 17 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Κεφάλαιο 1α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 93 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – εδάφιο 1 – σημείο 19 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 94 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 19 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 62 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 95 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 20 – στοιχείο α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 64 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 96 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 20 – στοιχείο β Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 64 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 97 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 21 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 64a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 98 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 22 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 65 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η εισαγωγή 12μηνης περιόδου προτού ένας μεθοριακός εργαζόμενος μπορεί να ζητήσει παροχές στο κράτος μέλος της τελευταίας δραστηριότητας είναι πιθανόν να οδηγήσει σε πρόσθετες διοικητικές δυσκολίες. Αντ’ αυτού, δίνοντας στους μεθοριακούς εργαζόμενους την επιλογή λήψης παροχών ανεργίας από το κράτος μέλος της τελευταίας δραστηριότητας ή από το κράτος μέλος κατοικίας μειώνονται οι διοικητικές δυσκολίες και δίνεται στον ενδιαφερόμενο η ευκαιρία να αναζητήσει απασχόληση στο κράτος μέλος όπου έχει τις μεγαλύτερες πιθανότητες να βρει απασχόληση. Σε περίπτωση έγκρισης της παρούσας τροπολογίας, θα πρέπει να γίνουν αντίστοιχες αλλαγές σε όλο το κείμενο. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 99 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 23 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 68β – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Στην περίπτωση που ο δικαιούχος ζει σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος όπου ζουν τα τέκνα του και το πρόσωπο αυτό δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις συντήρησης που έχει αναλάβει, οι αρμόδιες αρχές θα μπορούν, σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής, να μην παρέχουν πλέον την παροχή απευθείας στα τέκνα ή στον άλλον γονέα. Η κατάσταση αυτή θα πρέπει να αποφευχθεί. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 100 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 23 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 71 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 101 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 24 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 75α – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 102 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 24 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 75α – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 103 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 25 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 76α – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 104 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 25 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 105 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 27 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο -88 (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 106 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 27 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 88α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 107 Πρόταση κανονισμού Παράρτημα I – σημείο 7 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Παράρτημα XII – τίτλος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 108 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο -1 (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Αιτιολογική σκέψη 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 109 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Αιτιολογική σκέψη 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σύμφωνα με τα σχόλια του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 110 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 4 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 1 – παράγραφος 2 – στοιχείο εα | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 111 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 5 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 2 – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σύμφωνα με τα σχόλια του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 112 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 5 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 2 – παράγραφος 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σύμφωνα με τα σχόλια του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 113 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 5 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 114 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 5 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 115 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 5 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 116 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 5 – παράγραφος 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 117 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 6 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 118 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 δ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 7 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 119 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 7 ε (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 11 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 120 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 8 - στοιχείο α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 14 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία αυτή ενσωματώνει τα κριτήρια που καθορίστηκαν για τον ορισμό σημαντικού αριθμού δραστηριοτήτων στην οδηγία 2014/67/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 121 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 8 – στοιχείο α α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 14 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία αυτή ενσωματώνει τα κριτήρια που καθορίστηκαν για τον ορισμό του σημαντικού αριθμού δραστηριοτήτων στην οδηγία 2014/67/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 122 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 8 – στοιχείο α β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 14 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία αυτή ενσωματώνει τα κριτήρια που καθορίστηκαν για τον ορισμό σημαντικού αριθμού δραστηριοτήτων στην οδηγία 2014/67/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 123 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 8 – στοιχείο α γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 14 – παράγραφος 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία αυτή ενσωματώνει τα κριτήρια που καθορίστηκαν για τον ορισμό σημαντικού αριθμού δραστηριοτήτων στην οδηγία 2014/67/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 124 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 8 – στοιχείο β α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 14 – παράγραφος 8 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία αυτή ενσωματώνει τα κριτήρια που καθορίστηκαν για τον ορισμό του σημαντικού αριθμού δραστηριοτήτων στην οδηγία 2014/67/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 125 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 8 – στοιχείο β β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 14 – παράγραφος 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τροπολογία αυτή ενσωματώνει τα κριτήρια που καθορίστηκαν για τον ορισμό του σημαντικού αριθμού δραστηριοτήτων στην οδηγία 2014/67/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 126 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – σημείο 8 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 15 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 127 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – εδάφιο 1 – σημείο 9 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 15 α (νέο) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Μέχρι στιγμής, δεν εκδίδουν όλα τα κράτη μέλη έντυπα PDA1 ηλεκτρονικά ούτε τα παρέχουν έγκαιρα στο κράτος μέλος υποδοχής. Αυτό συνεπάγεται καθυστερήσεις που επιβαρύνουν τους ενδιαφερόμενους πολίτες και εργοδότες. Για να προωθηθεί η ελεύθερη κυκλοφορία και να βελτιωθεί η συνεργασία στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εκδίδουν το έγγραφο ηλεκτρονικά. Για τη συνεργασία, τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν το ΙΜΙ το οποίο αναπτύσσεται ακριβώς για την ενίσχυση της συνεργασίας σε διασυνοριακά θέματα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 128 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 10 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 16 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 129 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 10 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 16 – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 130 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 11 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 19 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σύμφωνα με τα σχόλια του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 131 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 11 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 20 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 132 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 12 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 20α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 133 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 13 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Τίτλος III – κεφάλαιο 1 – τίτλος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 134 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 13 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 22 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 135 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 14 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 23 – τελευταία πρόταση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 136 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 14 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 137 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 15 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 24 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 138 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 15 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 25 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 139 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 15 β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 25 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 140 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 15 γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 141 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 16 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 28 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 142 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 17 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 1 – τίτλος και παράγραφοι 1 και 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
το άρθρο 35β απαλείφεται. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 143 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 17 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 32 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 144 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 18 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 32 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 145 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 21 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 55 – παράγραφος 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 146 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 22 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 55a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 147 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 24 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Τίτλος VI – Κεφάλαιο I – τίτλος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δεν απαιτείται αλλαγή του τίτλου καθώς το άρθρο 35 στοιχείο γ) έχει διαγραφεί (μακροχρόνια φροντίδα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 148 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 26 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 65 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Το κόστος των παροχών ασθένειας και μακροχρόνιας φροντίδας σε είδος πρέπει να αναφέρεται ξεχωριστά στον υπολογισμό του μέσου ετήσιου κόστους, έτσι ώστε το κράτος που είναι υπεύθυνο για τη χορήγηση των παροχών να μπορεί να κατανείμει τα κόστη πιο εύκολα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 149 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 26 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 66 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:02009R0987-20170411&from=EN) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Προκειμένου να διατηρηθεί η εμπιστοσύνη στην αρχή της καλόπιστης συνεργασίας και να ικανοποιηθεί η οικονομική βιωσιμότητα του προϋπολογισμού που απαιτείται από τους οργανισμούς κοινωνικής ασφάλισης, θα πρέπει να καθιερωθεί η δυνατότητα συμψηφισμού. Ο αριθμός των πράξεων πληρωμών θα μειωνόταν, εφόσον μόνο τα υπερβάλλοντα ποσά θα καταβάλλονταν σε διεθνές επίπεδο. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 150 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 26 β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 67 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 151 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 26 γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 68 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 152 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 27 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 153 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 28 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 73 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 154 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 28 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 73 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 155 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 29 Κανονισμός 987/2009/ΕΚ Άρθρο 75 – παράγραφος 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 156 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 30 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 76 – παράγραφος 3 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 157 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 31 – στοιχείο β Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 77 – παράγραφος 6 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 158 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 32 – στοιχείο δ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 78 – παράγραφοι 6 α, 6 β και 6 γ (νέες) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 159 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 33 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 79 – παράγραφος 2 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 160 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 34 – στοιχείο β α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 80 – παράγραφος 2 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 161 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 35 – στοιχείο δ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 81 – παράγραφος 5 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 162 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 39 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 85α – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 163 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 39 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 85α – παράγραφος 1 – στοιχείο β | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 164 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 39 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 85α – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 165 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 40 – στοιχείο β Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 87 – παράγραφος 6 – τελευταία πρόταση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Πρέπει να διευκρινιστεί ότι μόνο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ο φορέας στον οποίο έχει υποβληθεί αίτηση χρησιμοποιεί επίσης τα πορίσματα για τη χορήγηση παροχών για ίδιο λογαριασμό στον ενδιαφερόμενο, δεν θα αξιώσει τα αναφερόμενα έξοδα. Στις περιπτώσεις που ο φορέας του τόπου διαμονής χρησιμοποιεί τα πορίσματα για τη χορήγηση παροχών για λογαριασμό του αρμόδιου φορέα, το πραγματικό ποσό των εξόδων των ελέγχων επιστρέφεται. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 166 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – σημείο 40 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 89 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 167 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 3 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Το άρθρο 9α του άρθρου 2 [εισαγωγή νέου άρθρου 15α στον κανονισμό (ΕΚ) 987/2009] εφαρμόζεται από... [5 έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού - COD2016/0397]. |
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Με την προτεινόμενη αναθεώρηση, η Επιτροπή αποβλέπει στην προώθηση της κινητικότητας των προσώπων, προκειμένου να αποφευχθεί μια απώλεια δικαιωμάτων κατά τις μετακινήσεις τους στην Ευρώπη (ΕΕ, Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία και Ελβετία) και στην εξασφάλιση της συνέχειας της κοινωνικής τους προστασίας όταν τα πρόσωπα αυτά περνούν από τη μια εθνική νομοθεσία στην άλλη.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εισάγει αλλαγές όσον αφορά το συντονισμό των παροχών ανεργίας σε τρία σημεία:
(1) Η περίοδος εξαγωγής των παροχών ανεργίας επεκτείνεται από τρεις σε έξι μήνες, με τη δυνατότητα που δίδεται στα κράτη μέλη να επεκτείνουν την περίοδο αυτή μέχρι την απόσβεση των δικαιωμάτων· Ο εισηγητής υποστηρίζει την πρόταση και προτείνει να παραταθεί αυτή η περίοδος εξαγωγής έως τη λήξη των αποκτηθέντων δικαιωμάτων σε παροχές ανεργίας. Σύμφωνα με μελέτη που εκπονήθηκε για την Επιτροπή, μια μεγαλύτερη περίοδος εξαγωγής των παροχών ανεργίας αυξάνει τις πιθανότητες του ανέργου να βρει νέα θέση εργασίας.
(2) Το κράτος μέλος τελευταίας δραστηριότητας του αιτούντος εργασία θα πρέπει να λάβει υπόψη τις περιόδους ασφαλίσεως που συμπληρώθηκαν αλλού όταν ο αιτών απασχόληση έχει εργαστεί στο κράτος αυτό επί τρεις τουλάχιστον μήνες. Σε αντίθετη περίπτωση, το κράτος μέλος όπου άσκησε τη δραστηριότητά του προηγουμένως θα είναι εκείνο το οποίο θα πρέπει να του καταβάλει τις εν λόγω παροχές. Η σημερινή κατάσταση φαίνεται κάπως συγκεχυμένη για τους αρμόδιους φορείς των κρατών μελών. Ο εισηγητής επιθυμεί να υπενθυμίσει ότι ο συνυπολογισμός είναι μία από τις βασικές αρχές της νομοθεσίας αυτής· για τον λόγο αυτό προτείνει να μειωθεί έως ένα μήνα η ελάχιστη περίοδος δραστηριότητας πριν από το συνυπολογισμό στο κράτος μέλος της τελευταίας δραστηριότητας.
(3) Τέλος, όσον αφορά τους μεθοριακούς εργαζόμενους, εναπόκειται στο κράτος μέλος της τελευταίας απασχόλησης να καταβάλλει τις παροχές ανεργίας σε μεθοριακούς εργαζομένους, εάν αυτοί έχουν εργαστεί εκεί επί δώδεκα μήνες. Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες, το κράτος μέλος κατοικίας είναι αρμόδιο, παρά το γεγονός ότι οι μεθοριακοί εργαζόμενοι καταβάλλουν τις εισφορές κοινωνικής ασφάλισης στη χώρα άσκησης της δραστηριότητας.
Φαίνεται λογικό το κράτος που εισπράττει τις εισφορές κοινωνικής ασφάλισης να είναι επίσης αυτό που είναι υπεύθυνο για την καταβολή των παροχών ανεργίας, ωστόσο ο εισηγητής επιθυμεί να αποσαφηνιστούν οι προβλεπόμενες διατάξεις, προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο η εξέλιξη που προτείνεται από την Επιτροπή να οδηγήσει σε πρακτικές δυσκολίες, διοικητικού ή γλωσσικού χαρακτήρα ή που σχετίζονται με την προσφορά προγραμμάτων κατάρτισης, και να αποσαφηνιστεί επίσης η αρμοδιότητα της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης.
Η Επιτροπή προτείνει να δημιουργηθεί ειδικό κεφάλαιο αφιερωμένο στην μακροχρόνια περίθαλψη που να βασίζεται στην προσέγγιση που εφαρμόζεται συνήθως για τις παροχές ασθενείας. Ο εισηγητής υποστηρίζει μεν κατ’ αρχήν την πρωτοβουλία, αλλά επιθυμεί η Διοικητική Επιτροπή να συνεργαστεί στενότερα με τους εκπροσώπους των κοινωνικών εταίρων, των επαγγελματικών οργανώσεων και των ενδιαφερομένων δικαιούχων, ιδίως όσον αφορά την κατάρτιση του καταλόγου των παροχών που καλύπτονται από το νέο αυτό κεφάλαιο.
Στόχος της πρότασης είναι να ενσωματώσει την πρόσφατη νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τους όρους πρόσβασης των οικονομικά μη ενεργών μετακινούμενων πολιτών σε παροχές κοινωνικής ασφαλίσεως. Ο εισηγητής λαμβάνει υπό σημείωση την νομολογία, αλλά είναι της άποψης ότι δεν εναπόκειται στους νομοθέτες της ΕΕ να προβούν στην κωδικοποίηση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου.
Ο εισηγητής υποστηρίζει επίσης τη βούληση της Επιτροπής να προβεί στην τυποποίηση των διαδικασιών για την έκδοση, τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των φορητών εγγράφων που βεβαιώνουν τη συμμετοχή στο σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως, στον προσδιορισμό των περιπτώσεων στις οποίες εκδίδεται το έγγραφο αυτό και των ρυθμίσεων για την ανάκληση του εγγράφου, όταν η ακρίβεια και η εγκυρότητά του αμφισβητούνται από τον φορέα του κράτους μέλους απασχόλησης. Προτείνει, λοιπόν, την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών, και πιστεύει ότι η αρχή της καλόπιστης συνεργασίας πρέπει να ενισχυθεί μέσω του καθορισμού συντομότερων προθεσμιών απάντησης, και ότι η έλλειψη απάντησης πρέπει να έχει ως συνέπεια τη μεταβίβαση αρμοδιότητας μεταξύ των αρμόδιων αρχών.
Για να διασφαλιστεί η βελτιστοποίηση των ανταλλαγών μεταξύ διοικήσεων και να εξασφαλιστεί η προστασία των προσώπων που καλύπτονται από τους κανονισμούς, υποστηρίζει τη δημιουργία νέων εργαλείων (π.χ. για τη διασταύρωση δεδομένων στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης στο πρότυπο της «Crossroads Bank for Social Security»), την καθιέρωση ενός επιχειρησιακού ηλεκτρονικού δικτύου διασύνδεσης των οργανισμών κοινωνικής ασφαλίσεως (με ευρωπαϊκή ηλεκτρονική κάρτα και αριθμό κοινωνικής ασφάλισης») και τον ψηφιακό εκσυγχρονισμό των εγγράφων που προβλέπονται από τους κανονισμούς.
Ο εισηγητής κρίνει επίσης απαραίτητο να διευκρινιστεί το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρμόζεται στους αποσπασμένους εργαζομένους (ελάχιστη υποχρεωτική περίοδος συμμετοχής στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης του κράτους αποστολής, προηγούμενη έκδοση του φορητού εγγράφου πριν από την έναρξη της απόσπασης...), στους αυτοαπασχολούμενους και στα πρόσωπα με πολλαπλή δραστηριότητα.
Τέλος, ο εισηγητής αντιτίθεται στην τιμαριθμική αναπροσαρμογή των οικογενειακών παροχών στον τόπο κατοικίας των τέκνων: ακόμη και αν τα δεδομένα είναι ελλιπή και δεν περιλαμβάνουν το σύνολο των χωρών που καλύπτονται από το συντονιστικό κανονισμό, επισημαίνεται ότι λιγότερο από το 1 % των συνολικών οικογενειακών επιδομάτων καταβάλλεται σε παιδιά που κατοικούν σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο ο/οι γονέας (-είς) εργάζεται (-ονται). Εν προκειμένω, οι επιπτώσεις στα δημόσια οικονομικά ενός συστήματος τιμαριθμικής αναπροσαρμογής που να εξασφαλίζει την τοποθέτηση και την επικαιροποίηση του ποσού των παροχών αναλόγως με τον τόπο κατοικίας των τέκνων θα απαιτούσε την εφαρμογή ενός πολύπλοκου και δαπανηρού συστήματος.
Ο εισηγητής ευελπιστεί ότι στις συζητήσεις σχετικά με την αναθεώρηση των κανονισμών συντονισμού δεν θα προβληθούν απόψεις και στερεότυπα που καταλήγουν σε καταγγελίες για «κοινωνικό τουρισμό», «γενικευμένη απάτη» ή «συγκεκαλυμμένο προστατευτισμό»: Εάν πραγματοποιηθεί επιτυχώς, η αναθεώρηση αυτή πρέπει να καταστήσει δυνατή τη διασφάλιση της συνέχειας των κοινωνικών δικαιωμάτων των πολιτών και ταυτόχρονα την προώθηση της ποιοτικής κινητικότητας στην Ευρώπη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ Η ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΘΕΣΕΙ ΤΙΣ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΟΥΣ ΣΤΟΝ ΕΙΣΗΓΗΤΗ
Οι συνεισηγητές επιθυμούν να καταστήσουν γνωστό ότι, κατά τη διάρκεια της εκπόνησης της έκθεσής τους, ήλθαν σε επαφή, μεταξύ άλλων, με τους ακόλουθους εκπροσώπους ενδιαφερόμενων φορέων και ομάδων συμφερόντων.
Entity and/or person |
|
Arnaud Emériau Délégué permanent, Représentation des Institutions Françaises de sécurité sociale auprès de l'UE (REIF) |
|
Delphine Rudelli UIMM, Directeur “Relations européennes et internationales” |
|
Chiara Lorenzini Policy Adviser, Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois |
|
Jean-Francois Macours Conseiller juridique, Fédération générale du travail de Belgique |
|
Isabelle Ory, Journaliste.Correspondante à Bruxelles. rtsinfo, Europe1, Le_Figaro |
|
Henri Lourdelle Conseiller, Fédération Européenne des Retraités et des Personnes Agées |
|
Claire Champeix Policy Officer, Eurocarers – European Association Working for Carers |
|
Liina Carr, Confederal Secretary Claude Denagtergal, AdvisorAdministrative assistant, European Trade Union Confederation
|
|
Eugenio Quintieri Secretary General, European Builders Confederation EBC |
|
Gilles Kounowski Directeur des Relations Européennes, Internationales et de la coopération, Caisse nationale des allocations familiales |
|
Rebekah Smith Senior Adviser; Social Affairs Department, Business Europe |
|
Werner Buelen European Federation of Building and Woodworkers (EFBWW) |
|
Arsène Schmitt Président du Comité de Défense des Travailleurs Frontaliers de la Moselle |
|
Kaare Barslev Minister Counsellor, Permanent Representation of Denmark to the EU |
|
Jordi Curell, director of Labour Mobility at the Directorate-General for Employment, Social Affairs and Inclusion European Commission |
|
Stefanie Klein, Deutsche Verbindungsstelle |
|
Myriam Diallo, Conseillère Federation Francaise Du Batiment |
|
Patrick Liébus, Président de la Confédération de l’artisanat et des petites entreprises du bâtiment (CAPEB) |
|
Cécile Sauveur, Directrice du pôle juridique et social , CAPEB |
|
Claude Denagtergal Advisor, European Trade Union Confederation |
|
Dr. David Pascal Dion Head of unit, DG Employment, Social Affairs and Inclusion European Commission |
|
Thomas Heidener Head of Office, Danish Trade Union Office |
|
Kaia Iva Estonian Minister of Social Protection |
|
Philip Von Brocksdorff Groupe des Travailleurs, Malte, rapporteur du CESE sur la communication concernant la proposition de nouveau règlement pour coordonner les régimes de sécurité sociale dans l'UE |
|
Judite Berkemeier Secrétariat du Comité économique et social européen/Section SOC |
|
Garance Pineau Directeur adjoint, Direction des Relations Sociales Mouvement des entreprises de France - MEDEF |
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Αναφορών (24.4.2018)
προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων
σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004
(COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Soledad Cabezón Ruiz
ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ
Στις 13 Δεκεμβρίου 2016, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004. Η πρόταση αποσκοπεί στον εκσυγχρονισμό και την απλούστευση των υφιστάμενων κανόνων για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης ώστε να ανταποκρίνονται στην κοινωνική και οικονομική πραγματικότητα στα κράτη μέλη, και να ενισχυθεί η άσκηση των δικαιωμάτων των πολιτών βάσει αυτών των κανονισμών.
Η συντάκτρια της παρούσας γνωμοδότησης είναι της άποψης ότι οποιαδήποτε τροποποίηση των σημερινών κανόνων σχετικά με τον συντονισμό της κοινωνικής ασφάλισης πρέπει να διέπεται από τις κοινές αξίες της καθολικότητας, της ισοτιμίας και της αλληλεγγύης, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε παροχές υγειονομικής περίθαλψης. Ειδικότερα, οι σπουδαστές και τα άτομα με αναπηρία πρέπει να διατηρούν τη δυνατότητα μεταφοράς των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισής τους όταν μετακινούνται από ένα κράτος μέλος σε άλλο χωρίς διακρίσεις.
Σε αυτό το πλαίσιο, η συντάκτρια λαμβάνει υπό σημείωση το νέο κεφάλαιο για τις παροχές μακροχρόνιας φροντίδας που προτείνει η Επιτροπή, και εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι τα επιδόματα αναπηρίας καλύπτονται πλέον σαφώς από το εν λόγω κεφάλαιο· προτείνει να συνεργαστεί στενότερα η Διοικητική Επιτροπή με ενώσεις των δικαιούχων, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων των οργανώσεων ατόμων με αναπηρία, σχετικά με την κατάρτιση του λεπτομερούς καταλόγου των παροχών που καλύπτονται αυτό το κεφάλαιο. Η συντάκτρια τονίζει επίσης την ανάγκη να εξασφαλιστεί η ταχεία εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Κάρτας Αναπηρίας σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ, και ζητεί από τη Διοικητική Επιτροπή να προωθήσει την έγκριση ενός κοινού ορισμού για την αναπηρία και σχετικών κριτηρίων για τους σκοπούς του συντονισμού της κοινωνικής ασφάλισης. Η συντάκτρια ελπίζει ότι η εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Κάρτας Αναπηρίας θα δώσει τη δυνατότητα για συζητήσεις σχετικά με τις παροχές που καλύπτονται από την κάρτα, με σκοπό να συμπεριληφθούν περαιτέρω σημαντικές παροχές στον τομέα της φροντίδας, της υγειονομικής περίθαλψης και βοήθειας, έτσι ώστε τα άτομα με αναπηρία να απολαύουν πλήρως του δικαιώματός τους της ελεύθερης κυκλοφορίας στο εσωτερικό της ΕΕ.
Η Επιτροπή Αναφορών ασχολείται τακτικά με αναφορές που αφορούν όλους τους τομείς κοινωνικής ασφάλισης σε διασυνοριακές καταστάσεις. Ζητήματα σχετικά με τη δυνατότητα μεταφοράς των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων και παροχών τίθενται τακτικά στην προσοχή της Επιτροπής Αναφορών, ιδίως όσον αφορά τις μεγάλες καθυστερήσεις που σημειώνονται προκειμένου να ληφθούν επαρκείς πληροφορίες από τις αρμόδιες αρχές, καθώς και σχετικά με τον υπολογισμό των συνταξιοδοτικών παροχών για τους πολίτες που έχουν εργαστεί σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη. Η συντάκτρια προτείνει τη θέσπιση προθεσμιών για τα θεσμικά όργανα των αρμόδιων κρατών μελών σε σχέση με τον εκ μέρους τους προσδιορισμό της συνήθους διαμονής των αιτούντων, τον υπολογισμό του ύψους των παροχών καθώς και για την επίλυση πιθανών διαφορών απόψεων με άλλα κράτη μέλη. Η πρόσβαση σε εξατομικευμένες και περιεκτικές πληροφορίες σε αυτό το συχνά περίπλοκο πεδίο είναι επίσης υψίστης σημασίας, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι πολίτες μπορούν να ασκήσουν την ελευθερία τους να μετακινούνται και να εργάζονται εντός της ΕΕ χωρίς διακρίσεις.
Οι προτάσεις αυτές θα μπορούσαν να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων που έχει ορίσει η Επιτροπή για να βελτιώσει την άσκηση των δικαιωμάτων των πολιτών, εξασφαλίζοντας παράλληλα σαφήνεια δικαίου και εκτελεστότητα των κανόνων στον τομέα του συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, και τηρώντας τις γενικές αξίες της καθολικότητας, της ισοτιμίας και της αλληλεγγύης που είναι κοινές σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Η Επιτροπή Αναφορών καλεί την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να λάβει υπόψη της τις ακόλουθες τροπολογίες:
Τροπολογία 1 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3α) Οι ορισμοί και τα κριτήρια για τον καθορισμό της αναπηρίας και της ανικανότητας διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό μεταξύ των κρατών μελών, γεγονός που μπορεί να αποτελέσει σημαντικό εμπόδιο στην αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποφάσεων σχετικά με ζητήματα αναπηρίας και ανικανότητας, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε συγκεκριμένες υπηρεσίες και μηχανισμούς, ενώ μπορεί να θέσει άτομα με αναπηρία ή με ανικανότητα σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης όταν μετακινούνται από ένα κράτος μέλος σε άλλο. Επομένως, είναι απαραίτητο, προκειμένου να διευκολύνονται τα ταξίδια και η μετακίνηση ατόμων με αναπηρία ή ανικανότητα από ένα κράτος μέλος σε άλλο. να εξασφαλιστεί η υιοθέτηση ενός κοινού ευρωπαϊκού ορισμού που να συμφωνεί με τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία (UNCRPD) και η αμοιβαία αναγνώριση της κατάστασης αναπηρίας μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως μέσω της ταχείας εφαρμογής της Ευρωπαϊκής Κάρτας Αναπηρίας σε όλα τα κράτη μέλη, η οποία θα είναι συνδεδεμένη με την Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας και την Ευρωπαϊκή Κάρτα Κοινωνικής Ασφάλισης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 2 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3β) Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ουσιαστική εφαρμογή και επιβολή της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία (UNCRPD), και να διασφαλιστεί η δυνατότητα μεταφοράς των παροχών αναπηρίας, πρέπει να προωθηθεί η θέσπιση κοινών ορισμών, κριτηρίων και μεθόδων αξιολόγησης της αναπηρίας (ποσοστό αναπηρίας) για σκοπούς συντονισμού της κοινωνικής ασφάλισης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 3 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 3 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3γ. Είναι σημαντικό να τηρούνται οι κοινές αξίες και αρχές των συστημάτων υγείας της Ένωσης, όπως αναφέρονται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2006, σχετικά με τις κοινές αξίες και αρχές στα συστήματα υγείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1a, και ιδίως οι προεξάρχουσες αρχές της καθολικότητας, της πρόσβασης σε καλής ποιότητας περίθαλψη, της ισοτιμίας και της αλληλεγγύης. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις κατηγορίες των πολιτών που ούτε εργάζονται ούτε αναζητούν εργασία, όπως οι φοιτητές, των οποίων η κινητικότητα πρέπει να διαφυλαχθεί μέσω της κατάλληλης πρόσβασης σε παροχές κοινωνικής ασφάλισης, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης υγείας, στο κράτος μέλος υποδοχής. Όπως αναφέρει το Συμβούλιο, «καθολικότητα σημαίνει ότι κανένας δεν αποκλείεται από την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη· η αλληλεγγύη συνδέεται στενά με την οικονομική διευθέτηση των εθνικών μας συστημάτων υγείας και την ανάγκη εξασφάλισης πρόσβασης σε όλους· η ισοτιμία σχετίζεται με την ίση πρόσβαση ανάλογα με την ανάγκη, ανεξάρτητα από εθνοτική καταγωγή, φύλο, ηλικία, κοινωνική κατηγορία ή ικανότητα πληρωμής.» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1aΕΕ C 146 της 22.6.2006, σ.1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 4 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 α) Στο ψήφισμά του της 15 Μαρτίου 2017 σχετικά με τα εμπόδια στην ελευθερία των πολιτών της ΕΕ να μετακινούνται και να εργάζονται εντός της εσωτερικής αγοράς1a, τονίζεται η ανάγκη «να διασφαλιστεί η δυνατότητα μεταφοράς των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης (π.χ. των κρατικών συντάξεων, της ασφάλισης υγείας, του επιδόματος ανεργίας και του οικογενειακού επιδόματος) και συνεπώς να μειωθούν οι φραγμοί στην κινητικότητα των εργαζομένων στην ΕΕ» και διατυπώνεται το αίτημα να ληφθούν «αποφασιστικά και αποτελεσματικά μέτρα για ένα εναρμονισμένο σύστημα συνεπτυγμένων κοινωνικών εισφορών και παροχών για όλους στην ΕΕ, όπως η δημιουργία μιας κάρτας κοινωνικής ασφάλισης, η οποία θα διευκολύνει την αναζήτηση στοιχείων όσον αφορά κοινωνικές εισφορές και δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0083. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 5 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4β) Πρέπει να προωθηθούν μέτρα για τη διευκόλυνση της αναγνώρισης και της κατοχύρωσης των δικαιωμάτων και των παροχών κοινωνικής ασφάλισης σε ολόκληρη την Ένωση, όπως είναι η υιοθέτηση μιας Ευρωπαϊκής Κάρτας Κοινωνικής Ασφάλισης, η οποία θα πρέπει να συνδεθεί με την υφιστάμενη Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Ασθένειας (ΕΚΑΑ), την Ευρωπαϊκή Κάρτα Αναπηρίας, και να καλύπτει όλους τους τομείς της κοινωνικής ασφάλισης. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 6 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 γ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4γ) Προκειμένου να βελτιωθεί η κινητικότητα των εργαζομένων, των φοιτητών και των ατόμων που αναζητούν εργασία σε ολόκληρη την Ένωση, είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να εγγυώνται πρόσβαση στην Ευρωπαϊκή Κάρτα Ασφάλισης Υγείας για όλους, συμπεριλαμβανομένων των εκτάκτων εργαζομένων, των αυτοαπασχολούμενων και εκείνων σε άτυπες μορφές απασχόλησης, καθώς και των φοιτητών και των μετακινούμενων ατόμων που αναζητούν εργασία, χωρίς διακρίσεις. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 7 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 4 δ (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4δ) Η διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη είναι ιδιαίτερα σημαντική προκειμένου να διασφαλίζεται ισότιμος συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Από την άποψη αυτή, η εφαρμογή της οδηγίας 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1α παρουσιάζει μεγάλες διαφοροποιήσεις από το ένα κράτος μέλος στο άλλο. Ειδικότερα, το άρθρο 7 της εν λόγω οδηγίας πρέπει να εφαρμόζεται χωρίς διακρίσεις ώστε να διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης (EE L 88 της 4.4.2011, σ. 45). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 8 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Στον τομέα των παροχών ανεργίας, οι κανόνες σχετικά με τον συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης θα πρέπει να εφαρμόζονται ομοιόμορφα από όλα τα κράτη μέλη. Με εξαίρεση τους διασυνοριακούς εργαζομένους που αναφέρονται στο άρθρο 65 παράγραφος 2, οι κανόνες για τον συνυπολογισμό των περιόδων με σκοπό τη θεμελίωση δικαιώματος σε παροχές ανεργίας θα πρέπει να υπόκεινται στην προϋπόθεση ότι ο ασφαλισμένος έχει συμπληρώσει πολύ πρόσφατα τουλάχιστον τρεις μήνες ασφάλισης στο εν λόγω κράτος μέλος. Το προηγουμένως αρμόδιο κράτος μέλος θα πρέπει να καταστεί αρμόδιο για όλους τους ασφαλισμένους που δεν πληρούν τη συγκεκριμένη προϋπόθεση. Στην περίπτωση αυτή, η εγγραφή στις υπηρεσίες απασχόλησης του κράτους μέλους της πλέον πρόσφατης ασφάλισης θα πρέπει να παράγει το ίδιο αποτέλεσμα με την εγγραφή στις υπηρεσίες απασχόλησης του κράτους μέλους στο οποίο ο άνεργος ήταν προηγουμένως ασφαλισμένος. |
8. Στον τομέα των παροχών ανεργίας, οι κανόνες σχετικά με τον συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης θα πρέπει να εφαρμόζονται ομοιόμορφα από όλα τα κράτη μέλη. Με εξαίρεση τους διασυνοριακούς εργαζομένους που αναφέρονται στο άρθρο 65 παράγραφος 2, οι κανόνες για τον συνυπολογισμό των περιόδων με σκοπό τη θεμελίωση δικαιώματος σε παροχές ανεργίας θα πρέπει να υπόκεινται στην προϋπόθεση ότι ο ασφαλισμένος έχει συμπληρώσει πολύ πρόσφατα τουλάχιστον ένα μήνα ασφάλισης στο εν λόγω κράτος μέλος. Το προηγουμένως αρμόδιο κράτος μέλος θα πρέπει να καταστεί αρμόδιο για όλους τους ασφαλισμένους που δεν πληρούν τη συγκεκριμένη προϋπόθεση. Στην περίπτωση αυτή, η εγγραφή στις υπηρεσίες απασχόλησης του κράτους μέλους της πλέον πρόσφατης ασφάλισης θα πρέπει να παράγει το ίδιο αποτέλεσμα με την εγγραφή στις υπηρεσίες απασχόλησης του κράτους μέλους στο οποίο ο άνεργος ήταν προηγουμένως ασφαλισμένος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 9 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Σε συνέχεια των συστάσεων που περιλαμβάνονται στην έκθεση του 2013 35 για την ιθαγένεια της ΕΕ35 , είναι αναγκαίο να επεκταθεί η ελάχιστη διάρκεια εξαγωγής των παροχών ανεργίας από τρεις σε έξι μήνες, ώστε, αφενός, να βελτιωθούν οι ευκαιρίες των ανέργων που μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος για να αναζητήσουν εργασία και οι ευκαιρίες τους για επανένταξη στην αγορά εργασίας και, αφετέρου, να αντιμετωπιστεί η αναντιστοιχία των δεξιοτήτων σε διασυνοριακό επίπεδο. |
9. Είναι αναγκαίο να επεκταθεί η διάρκεια εξαγωγής των παροχών ανεργίας μέχρι την εξάντληση των δικαιωμάτων που έχει αποκτήσει ο αιτών εργασία, ώστε, αφενός, να βελτιωθούν οι ευκαιρίες των ανέργων που μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος για να αναζητήσουν εργασία και οι ευκαιρίες τους για απόκτηση νέων προσόντων και επανένταξη στην αγορά εργασίας και, αφετέρου, να αντιμετωπιστεί η αναντιστοιχία των δεξιοτήτων σε διασυνοριακό επίπεδο. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 COM(2013) 269 final. |
35 COM(2013) 269 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 10 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 11 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11 α) Επιβάλλεται να εξασφαλισθεί ότι οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν τη συνήθη διαμονή για τον σκοπό του καθορισμού των παροχών κοινωνικής ασφάλισης εντός εύλογης προθεσμίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 11 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 11 β (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11β) Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν τη συνήθη διαμονή τους για τον καθορισμό των παροχών κοινωνικής ασφάλισης, οι δε αρμόδιες αρχές να την πιστοποιούν εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος με βάση αποδεδειγμένες επαρκείς ρίζες στο προκείμενο κράτος μέλος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 12 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η έγκαιρη επικαιροποίηση του παρόντος κανονισμού με βάση τις εξελίξεις σε εθνικό επίπεδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, να διεξάγει τις κατάλληλες διαβουλεύσεις και αυτές οι διαβουλεύσεις να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση της νομοθεσίας.36 Ειδικότερα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην εκπόνηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα για τη βελτίωση της νομοθεσίας με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματική πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την εκπόνηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. |
(12) Προκειμένου να καταστεί δυνατή η έγκαιρη επικαιροποίηση του παρόντος κανονισμού με βάση τις εξελίξεις σε εθνικό επίπεδο, τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 πρέπει να τροποποιούνται σε τακτική βάση. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1–14 . |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 13 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 Για να υποστηριχθούν τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους να καταπολεμήσουν τις περιπτώσεις απάτης και σφάλματος κατά την εφαρμογή των κανόνων συντονισμού, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια περαιτέρω επιτρεπτική νομική βάση, ώστε να διευκολυνθεί η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με τα πρόσωπα στα οποία εφαρμόζονται οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα σε κάθε κράτος μέλος να συγκρίνει ανά τακτά χρονικά διαστήματα τα δεδομένα που τηρούνται από τους αρμόδιους φορείς του με τα δεδομένα που έχει στην κατοχή του άλλο κράτος μέλος, ώστε να εντοπίζονται σφάλματα ή ασυνέπειες που απαιτούν περαιτέρω διερεύνηση. |
13 Για να υποστηριχθούν τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους να καταπολεμήσουν τις περιπτώσεις απάτης και σφάλματος κατά την εφαρμογή των κανόνων συντονισμού, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια περαιτέρω επιτρεπτική νομική βάση, ώστε να διευκολυνθεί η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με τα πρόσωπα στα οποία εφαρμόζονται οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. 987/2009, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο στον τομέα της προστασίας των δεδομένων, και ιδίως τον κανονισμό (EΕ) 679/2016 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1α. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα σε κάθε κράτος μέλος να συγκρίνει ανά τακτά χρονικά διαστήματα τα δεδομένα που τηρούνται από τους αρμόδιους φορείς του με τα δεδομένα που έχει στην κατοχή του άλλο κράτος μέλος, ώστε να εντοπίζονται σφάλματα ή ασυνέπειες που απαιτούν περαιτέρω διερεύνηση. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1α Κανονισμός (EΕ) 679/2016 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 14 Πρόταση κανονισμού Αιτιολογική σκέψη 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. Προκειμένου να επιταχυνθεί η διαδικασία επαλήθευσης και ανάκλησης εγγράφων (ιδίως σχετικά με τη νομοθεσία κοινωνικής ασφάλειας που εφαρμόζεται στον κάτοχο του εγγράφου) σε περίπτωση απάτης και σφάλματος, είναι αναγκαίο να ενισχυθούν η συνεργασία και η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του εκδίδοντος φορέα και του φορέα που ζητεί την ανάκληση. Σε περίπτωση αμφιβολίας ως προς την εγκυρότητα ενός εγγράφου ή την ορθότητα των δικαιολογητικών, ή εάν υπάρχει διάσταση απόψεων μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τον προσδιορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας, είναι προς το συμφέρον τόσο των κρατών μελών όσο και των ενδιαφερομένων οι οικείοι φορείς να καταλήγουν σε συμφωνία εντός εύλογου χρόνου. |
15. Προκειμένου να επιταχυνθεί η διαδικασία επαλήθευσης, διόρθωσης και ανάκλησης εγγράφων (ιδίως σχετικά με τη νομοθεσία κοινωνικής ασφάλειας που εφαρμόζεται στον κάτοχο του εγγράφου) σε περίπτωση απάτης και σφάλματος, είναι αναγκαίο να ενισχυθούν η συνεργασία και η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του εκδίδοντος φορέα και του φορέα που ζητεί την ανάκληση. Σε περίπτωση αμφιβολίας ως προς την εγκυρότητα ενός εγγράφου ή την ορθότητα των δικαιολογητικών, ή εάν υπάρχει διάσταση απόψεων μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τον προσδιορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας, είναι προς το συμφέρον τόσο των κρατών μελών όσο και των ενδιαφερομένων οι οικείοι φορείς να καταλήγουν σε συμφωνία εντός εύλογου χρόνου. Ελλείψει απάντησης εντός της καθορισμένης προθεσμίας, ο αιτών φορέας πρέπει να καθίσταται αρμόδιος για τον καθορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 15 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 5α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η παρέκκλιση από την αρχή της ίσης μεταχείρισης για περισσότερους από 700.000 οικονομικά μη ενεργούς μετακινούμενους πολίτες αποτελεί σημαντικό κενό στον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι αλλαγές που προτείνονται από την Επιτροπή ούτε οδηγούν σε μεγαλύτερη νομική σαφήνεια ούτε ελαφραίνουν την κατάσταση των θιγόμενων πολιτών. Συνεπώς, δεν πρέπει να εισαχθεί στον κανονισμό διαπαραπομπή στην οδηγία 2004/38/ΕΚ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 16 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 5α | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 17 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 5 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 24 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 18 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 8 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Αιτιολογική σκέψη 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 19 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 9 – στοιχείο δ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – στοιχείο κββ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 20 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 11 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 4 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 21 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 13 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 12 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η μέση διάρκεια απόσπασης είναι μικρότερη από τέσσερις μήνες σύμφωνα με την Επιτροπή. Ως εκ τούτου, είναι εύλογο ότι μετά από έξι μήνες, πρέπει να εφαρμόζεται το δίκαιο της χώρας απασχόλησης όσον αφορά την κάλυψη κοινωνικής ασφάλισης. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 22 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 13 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 12 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 23 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 13 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 12 – παράγραφος 2 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η πλήρης ασφάλιση ασθένειας αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα. Οι μη ενεργοί μετακινούμενοι πολίτες πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν ασφάλιση ασθένειας και στο κράτος μέλος διαμονής τους. Τα κράτη μέλη πρέπει να είναι σε θέση να βασίζονται σε δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές όταν καθιστούν το σύστημα ασφάλισης ασθένειάς τους προσβάσιμο σε μη ενεργούς μετακινούμενους πολίτες της ΕΕ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 24 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 17 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 35α – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 25 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 17 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 35α – παράγραφος 2 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 26 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 18 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 52 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 27 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 19 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 61 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 28 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 19 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 61 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 29 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 20 – στοιχείο α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 64 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 30 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 20 – στοιχείο α α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 64 – παράγραφος 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32014L0024&from=EL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 31 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 20 – στοιχείο Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 64 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 32 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 23 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 71 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/HTML/?uri=CELEX:02004R0883-20140101&from=EL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 33 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 25 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 76 – παράγραφος 1 – σημείο 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 34 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 27 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 Άρθρο 88 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 35 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 4 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 1 – παράγραφος 2 – στοιχείο εα | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 36 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 5 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 2 – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 37 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 7 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 6 – παράγραφος 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32009R0987&from=EL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 38 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο7 β (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 7 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 39 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 7 γ (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 11 – παράγραφος 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R0987&from=EL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 40 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 11 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 19 – παράγραφος 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 41 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 26 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 67 – παράγραφος 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2009R0987:20130108:EL:HTML | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολόγηση | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Η τρέχουσα περίοδος των 18 μηνών πρέπει να μειωθεί σε 12 μήνες, προκειμένου να ελαφρυνθεί η οικονομική πίεση που ασκείται στον οργανισμό σύνδεσης που προχρηματοδοτεί μια παροχή. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Τροπολογία 42 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – σημείο 40 α (νέο) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 Άρθρο 89 – παράγραφος 1 α (νέα) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R0987&from=EL) |
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Τίτλος |
Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης |
||||
Έγγραφα αναφοράς |
COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD) |
||||
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
Γνωμοδότηση της Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
PETI 19.1.2017 |
||||
Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης Ημερομηνία ορισμού |
Soledad Cabezón Ruiz 10.2.2017 |
||||
Εξέταση στην επιτροπή |
21.2.2018 |
|
|
|
|
Ημερομηνία έγκρισης |
24.4.2018 |
|
|
|
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
26 0 1 |
|||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Beatriz Becerra Basterrechea, Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Pál Csáky, Rosa Estaràs Ferragut, Eleonora Evi, Peter Jahr, Rikke-Louise Karlsson, Jude Kirton-Darling, Svetoslav Hristov Malinov, Lukas Mandl, Roberta Metsola, Miroslavs Mitrofanovs, Marlene Mizzi, Gabriele Preuß, Virginie Rozière, Yana Toom, Jarosław Wałęsa, Cecilia Wikström, Νότης Μαριάς |
||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Elisabetta Gardini, Ángela Vallina, Κωνσταντίνα Κούνεβα |
||||
Αναπληρωτές (άρθρο 200, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Rosa D’Amato, Pascal Durand, Miroslavs Mitrofanovs, Remo Sernagiotto |
||||
ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛHΣΗ ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
26 |
+ |
|
ALDE ECR EFDD GUE/NGL NI PPE
S&D VERTS/ALE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Yana Toom, Cecilia Wikström Notis Marias, Remo Sernagiotto Rosa D’Amato, Eleonora Evi Kostadinka Kuneva, Ángela Vallina Rikke-Louise Karlsson Pál Csáky, Rosa Estaràs Ferragut, Elisabetta Gardini, Peter Jahr, Svetoslav Hristov Malinov, Lukas Mandl, Roberta Metsola, Jarosław Wałęsa Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Jude Kirton-Darling, Marlene Mizzi, Gabriele Preuß, Virginie Rozière Pascal Durand, Miroslavs Mitrofanovs |
|
0 |
- |
|
|
|
|
1 |
0 |
|
|
Sven Schulze |
|
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:
+ : υπέρ
- : κατά
0 : αποχή
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ()
Τίτλος |
Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας |
||||
Έγγραφα αναφοράς |
COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD) |
||||
Ημερομηνία υποβολής στο ΕΚ |
14.12.2016 |
|
|
|
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
Γνωμοδοτικές επιτροπές Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
BUDG 19.1.2017 |
LIBE 19.1.2017 |
FEMM 19.1.2017 |
PETI 19.1.2017 |
|
Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει Ημερομηνία της απόφασης |
BUDG 12.1.2017 |
LIBE 13.2.2017 |
FEMM 21.3.2017 |
|
|
Εισηγητές Ημερομηνία ορισμού |
Guillaume Balas 14.3.2017 |
|
|
|
|
Εξέταση στην επιτροπή |
21.6.2017 |
28.11.2017 |
27.2.2018 |
|
|
Ημερομηνία έγκρισης |
20.11.2018 |
|
|
|
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
29 19 5 |
|||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Martina Dlabajová, Λάμπρος Φουντούλης, Elena Gentile, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, João Pimenta Lopes, Georgi Pirinski, Dennis Radtke, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Maria João Rodrigues, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Marita Ulvskog, Renate Weber, Jana Žitňanská |
||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Amjad Bashir, Rosa D’Amato, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Anne Sander, Sven Schulze, Helga Stevens, Ivo Vajgl |
||||
Αναπληρωτές (άρθρο 200 παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Dietmar Köster |
||||
Ημερομηνία κατάθεσης |
23.11.2018 |
||||
ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
29 |
+ |
|
ALDE |
Robert Rochefort |
|
EFDD |
Laura Agea, Rosa D'Amato |
|
ENF |
Dominique Martin, Joëlle Mélin |
|
GUE/NGL |
Patrick Le Hyaric, Paloma López Bermejo |
|
NI |
Λάμπρος Φουντούλης |
|
PPE |
David Casa, Jérôme Lavrilleux, Verónica Lope Fontagné, Elisabeth Morin-Chartier, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Anne Sander |
|
S&D |
Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Michael Detjen, Elena Gentile, Dietmar Köster, Edouard Martin, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Maria João Rodrigues, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Jean Lambert, Miroslavs Mitrofanovs, Terry Reintke |
|
19 |
- |
|
ALDE |
Martina Dlabajová, Ivo Vajgl |
|
ECR |
Amjad Bashir, Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Helga Stevens, Jana Žitňanská |
|
GUE/NGL |
Rina Ronja Kari |
|
PPE |
Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jeroen Lenaers, Thomas Mann, Dennis Radtke, Sven Schulze, Romana Tomc |
|
S&D |
Ole Christensen, Agnes Jongerius, Siôn Simon |
|
5 |
0 |
|
ALDE |
Enrique Calvet Chambon, Marian Harkin, Renate Weber |
|
ENF |
Mara Bizzotto |
|
GUE/NGL |
João Pimenta Lopes |
|
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:
+ : υπέρ
- : κατά
0 : αποχή