SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004
23.11.2018 - (COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD)) - ***I
Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
Sprawozdawca: Guillaume Balas
- 001-167 (PDF - 427 KB)
- 001-167 (DOC - 93 KB)
- 168-175 (PDF - 134 KB)
- 168-175 (DOC - 31 KB)
- 172-172/REV1 (PDF - 109 KB)
- 172-172/REV1 (DOC - 21 KB)
- 175-175/REV1 (PDF - 101 KB)
- 175-175/REV1 (DOC - 21 KB)
- 176-179 (PDF - 150 KB)
- 176-179 (DOC - 77 KB)
- 180-186 (PDF - 135 KB)
- 180-186 (DOC - 79 KB)
- 187-188 (PDF - 121 KB)
- 187-188 (DOC - 23 KB)
- 189-195 (PDF - 135 KB)
- 189-195 (DOC - 78 KB)
- 196-196 (PDF - 121 KB)
- 196-196 (DOC - 21 KB)
- 197-197 (PDF - 115 KB)
- 197-197 (DOC - 21 KB)
- 198-202 (PDF - 135 KB)
- 198-202 (DOC - 27 KB)
- 201-201/REV1 (PDF - 114 KB)
- 201-201/REV1 (DOC - 69 KB)
- 202-202/REV1 (PDF - 113 KB)
- 202-202/REV1 (DOC - 69 KB)
- 203-207 (PDF - 128 KB)
- 203-207 (DOC - 76 KB)
- 208-208 (PDF - 116 KB)
- 208-208 (DOC - 69 KB)
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004
(COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2016)0815),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 48 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0521/2016),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając uzasadnioną opinię przedstawioną – na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez Senat Francji, w której stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 7 lipca 2017 r.[1],
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 12 lipca 2017 r.[2],
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych oraz opinię przedstawioną przez Komisję Petycji (A8-0386/2018),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Projekt rezolucji ustawodawczej Umocowanie 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekt rezolucji ustawodawczej |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 7 lipca 2017 r.1, |
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 5 lipca 2017 r.1, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Dz.U. C 345 z 13.10.2017, s. 85. |
1 Dz.U. C 345 z 13.10.2017, s. 85. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Umocowanie 4 a (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
uwzględniając opinię Komitetu Regionów1a, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dz.U. C 342 z 12.10.17, s. 65. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Zmodernizowany system koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego zaczął obowiązywać dnia 1 maja 2010 r. na podstawie rozporządzeń (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009. |
(1) Zmodernizowany system koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego zaczął obowiązywać dnia 1 maja 2010 r. na podstawie rozporządzeń (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009, z wyjątkiem przepisów o wprowadzeniu systemu elektronicznej wymiany informacji dotyczących zabezpieczenia społecznego (EESSI), który ma pomagać właściwym organom i instytucjom szybciej i bezpieczniej wymieniać informacje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Z ocen i dyskusji w Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego wynika, że w dziedzinie świadczeń z tytułu opieki długoterminowej, świadczeń dla bezrobotnych i świadczeń rodzinnych powinno się kontynuować proces modernizacji. |
(3) Z ocen i dyskusji w Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego wynika, że w dziedzinie świadczeń z tytułu opieki długoterminowej, świadczeń dla bezrobotnych i świadczeń rodzinnych powinno się kontynuować proces modernizacji, aby przez wymianę doświadczeń i najlepszych praktyk administracyjnych zasady dotyczące tych świadczeń stały się bardziej sprawiedliwe, przejrzyste i łatwiejsze do stosowania. Aby ułatwić tę wymianę, należy wspierać korzystanie z nowych technologii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Definicje niepełnosprawności i inwalidztwa oraz kryteria ich określania znacznie różnią się w poszczególnych państwach członkowskich, co może stanowić poważną przeszkodę we wzajemnym uznawaniu krajowych decyzji w sprawach dotyczących niepełnosprawności i inwalidztwa, zwłaszcza jeśli chodzi o dostęp do konkretnych usług i udogodnień, a także może stawiać osoby niepełnosprawne lub inwalidów w szczególnie niekorzystnej sytuacji w odniesieniu do zabezpieczenia społecznego w czasie, gdy osoby te przemieszczają się między państwami członkowskimi. Dlatego aby ułatwić osobom niepełnosprawnym lub inwalidom podróżowanie i przemieszczanie się między państwami członkowskimi, należy przyjąć wspólną europejską definicję zgodną z Konwencją ONZ o prawach osób niepełnosprawnych oraz zapewnić wzajemne uznawanie statusu niepełnosprawności w państwach członkowskich, zwłaszcza przez szybkie wdrożenie we wszystkich państwach członkowskich europejskiej karty osoby niepełnosprawnej (EDC), powiązanej z europejską kartą ubezpieczenia zdrowotnego (EKUZ) i europejską kartą ubezpieczenia społecznego (ESSC). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Aby zapewnić skuteczne wdrożenie i egzekwowanie Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych i zagwarantować możliwość przenoszenia uprawnień do świadczeń z tytułu niepełnosprawności, należy wspierać przyjęcie wspólnej definicji, kryteriów i metod oceny (obliczenia procentu) niepełnosprawności do celów koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Należy zapewnić poszanowanie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej Unii, o których mowa w konkluzjach Rady z dnia 22 czerwca 2006 r. w sprawie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej Unii Europejskiej1a, zwłaszcza nadrzędnych wartości powszechności, dostępu do dobrej jakościowo opieki, sprawiedliwości i solidarności. Ma to szczególne znaczenie w odniesieniu do obywateli, którzy nie posiadają zatrudnienia i nie poszukują pracy, np. studentów, którzy powinni zachować swą mobilność dzięki odpowiedniemu dostępowi do świadczeń z tytułu zabezpieczenia społecznego, w tym ubezpieczenia zdrowotnego, w przyjmującym państwie członkowskim. Jak wskazuje Rada, „powszechność oznacza, że nikomu nie zabrania się dostępu do opieki zdrowotnej; solidarność jest ściśle związana z zasadami finansowania krajowych systemów opieki zdrowotnej oraz z potrzebą zapewnienia wszystkim dostępu do nich; sprawiedliwość wiąże się z równym, stosownym do potrzeb, dostępem bez względu na pochodzenie etniczne, płeć, wiek, status społeczny czy zdolność do zapłaty”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dz.U. C 146 z 22.6.2006, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Zasady koordynacji muszą nadążać za ich zmieniającym się kontekstem prawnym i społecznym i dalej ułatwiać obywatelom korzystanie z ich praw przy jednoczesnym zagwarantowaniu jasności prawa, sprawiedliwego i równego podziału obciążeń finansowych między instytucjami zainteresowanych państw członkowskich, prostoty administracyjnej i wykonalności przepisów. |
(4) Zasady koordynacji muszą nadążać za ich zmieniającym się kontekstem prawnym i społecznym i dalej ułatwiać obywatelom korzystanie z ich praw przy jednoczesnym zagwarantowaniu pewności prawa, sprawiedliwego i równego podziału obciążeń finansowych między instytucjami zainteresowanych państw członkowskich, prostoty administracyjnej i wykonalności przepisów. W tym kontekście należy odpowiednio uwzględnić dyrektywę Rady 2000/78/WE1a i Konwencję o prawach osób niepełnosprawnych, w szczególności jej art. 27. Niniejsze rozporządzenie ma kluczowe znaczenie dla właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego i swobodnego przepływu osób. W związku z tym koordynacja zabezpieczenia społecznego powinna być zaprojektowana w taki sposób, aby była odpowiednia dla wszystkich rodzajów systemów zabezpieczenia społecznego w państwach członkowskich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dyrektywa Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy (Dz.U. L 303 z 2.12.2000, s. 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Z tego względu również należy dysponować przejrzystymi i publicznymi danymi zebranymi przez Komisję i państwa członkowskie w ramach specjalistycznych i szczegółowych badań, które umożliwią racjonalną i skuteczną dyskusję na szczeblu krajowym i unijnym na temat rzeczywistej skali i skutków ekonomicznych i społecznych ewentualnych sytuacji oszustw i nadużywania krajowych systemów zabezpieczenia społecznego, a także na temat wzmocnienia elementów koordynacji, które umożliwią podniesienie poziomu zaufania między poszczególnymi publicznymi służbami zatrudnienia w ramach podejmowania zadań z zakresu zorganizowanej kontroli oraz promowania integracji zawodowej przemieszczających się osób bezrobotnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Swoboda przemieszczania się jest podstawą funkcjonowania rynku wewnętrznego. Niemniej rynek wewnętrzny nie może funkcjonować przy braku wzajemnego zaufania. Aby ochronić korzyści wynikające z mobilności, Unia musi zwalczać nadużycia, oszustwa i nieuczciwą konkurencję. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) W swojej rezolucji z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie przeszkód utrudniających obywatelom UE swobodne przemieszczanie się i podejmowanie pracy na rynku wewnętrznym Parlament Europejski podkreślił potrzebę „zapewnienia możliwości przenoszenia świadczeń społecznych (tzn. emerytur, ubezpieczenia zdrowotnego, zasiłku dla bezrobotnych i świadczeń rodzinnych), a co za tym idzie – zmniejszania barier dla mobilności pracowników w UE” oraz wezwał do „zdecydowanego podjęcia skutecznych kroków na rzecz wprowadzenia w całej UE skoordynowanego systemu sumowania składek na ubezpieczenie społeczne i świadczeń społecznych dla poszczególnych osób, takiego jak karta ubezpieczenia społecznego, w celu ułatwienia śledzenia składek na ubezpieczenie społeczne i uprawnień do świadczeń z zabezpieczenia społecznego”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4d) Należy wspierać środki mające na celu łatwiejszą identyfikację i ochronę praw i świadczeń w zakresie zabezpieczenia społecznego na terenie całej Unii, m.in. przyjęcie europejskiej karty ubezpieczenia społecznego, która powinna zostać powiązana z obecną europejską kartą ubezpieczenia zdrowotnego i europejską kartą osoby niepełnosprawnej i powinna obejmować wszystkie obszary zabezpieczenia społecznego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 e (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4e) Aby zwiększyć mobilność pracowników, studentów i osób poszukujących pracy na terenie Unii, państwa członkowskie muszą zagwarantować dostęp do EKUZ wszystkim obywatelom, w tym pracownikom tymczasowym, osobom samozatrudnionym i osobom pracującym na podstawie nietypowych form zatrudnienia, a także studentom i przemieszczającym się osobom poszukującym pracy, bez dyskryminacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 f (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4f) Transgraniczna opieka zdrowotna ma szczególne znaczenie dla zagwarantowania sprawiedliwej koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. W tej kwestii stopień wdrożenia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/24/UE1a znacznie różni się w poszczególnych państwach członkowskich. W szczególności art. 7 dyrektywy powinien zostać wdrożony bez jakiejkolwiek dyskryminacji, aby zapewnić swobodę przemieszczania się obywatelom Unii i ich rodzinom. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/24/UE w sprawie stosowania praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej (Dz.U. L 88 z 4.4.2011, s. 45). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Należy koniecznie zapewnić pewność prawa przez sprecyzowanie, że dostęp do świadczeń socjalnych w przyjmującym państwie członkowskim dla przemieszczających się obywateli biernych zawodowo może zostać uzależniony od posiadania przez takich obywateli prawa pobytu w danym państwie członkowskim zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich.33 W tym celu przemieszczających się obywateli biernych zawodowo należy wyraźnie odróżnić od osób poszukujących pracy, których prawo pobytu zostało przyznane bezpośrednio na mocy art. 45 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
skreśla się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
______________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 Dz.U. L 158 z 30.4.2004, s. 77. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Świadczenia z tytułu opieki długoterminowej nie zostały jak dotąd wyraźnie włączone do zakresu materialnego rozporządzenia (WE) nr 883/2004, lecz były koordynowane jako świadczenia z tytułu choroby, co prowadziło do niepewności prawa zarówno dla instytucji, jaki i osób ubiegających się o takie świadczenia. W rozporządzeniu należy stworzyć stabilne ramy prawne odpowiednie dla świadczeń z tytułu opieki długoterminowej w celu wprowadzenia jednoznacznej definicji takich świadczeń. |
(6) Świadczenia z tytułu opieki długoterminowej nie zostały jak dotąd wyraźnie włączone do zakresu materialnego rozporządzenia (WE) nr 883/2004, lecz były koordynowane jako świadczenia z tytułu choroby. Należy wprowadzić jednoznaczną definicję takich świadczeń z tytułu opieki długoterminowej i uaktualnić zasady w tym zakresie, uwzględniając ich specyfikę. Istotne jest wyjaśnienie, że zarówno osoby bierne zawodowo, jak i osoby czynne zawodowo mogą mieć potrzeby w zakresie opieki długoterminowej. Celem świadczeń z tytułu opieki długoterminowej jest udzielanie pomocy osobom w wykonywaniu codziennych czynności, tka aby wspierać ich samodzielność, w tym w miejscu pracy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) W dniu 13 września 2017 r. przewodniczący Komisji w orędziu o stanie Unii stwierdził, że „w Unii, w której wszyscy są równi, nie może być pracowników drugiej kategorii”, oraz że „to absurdalne, że istnieje Urząd Nadzoru Bankowego, który pilnuje przestrzegania standardów w bankowości, lecz nie ma wspólnego organu ds. prawa pracy, aby zapewnić sprawiedliwe warunki na jednolitym rynku”. W rezolucji z dnia 14 września 2016 r. w sprawie dumpingu socjalnego w Unii Europejskiej Parlament Europejski zachęcał „państwa członkowskie do tworzenia, w stosownych przypadkach, doraźnych dwustronnych grup zadaniowych, a w razie potrzeby wielostronnych grup zadaniowych z udziałem właściwych organów krajowych i inspektorów pracy, aby móc z zastrzeżeniem zgody wszystkich zainteresowanych państw członkowskich dokonywać kontroli na miejscu zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego, w którym odbywają się kontrole, w przypadkach domniemanego dumpingu socjalnego, pracy na nielegalnych warunkach lub oszustw, a także identyfikować firmy przykrywki i agencje rekrutacyjne dopuszczające się oszustw oraz wykrywać nadużycia, których skutkiem jest wyzysk pracowników”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 zasadniczo tworzy prawidłowe ramy prawne. Na państwach członkowskich spoczywa moralny obowiązek dołożenia starań w celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych dla obywateli przez porozumienia dwustronne. Należy dążyć do ustanowienia krajowych organów wspierających przekazywanie składek w przypadku działań transgranicznych w danym państwie członkowskim. Oczywiście z uwzględnieniem prawa Unii. Konieczne jest również opracowanie elektronicznego narzędzia ułatwiającego wymianę istotnych danych do celów kontroli, tak aby krajowe inspekcje pracy mogły mieć szybki dostęp do potrzebnych danych. Niniejsze rozporządzenie powinno w tym zakresie ściśle nawiązywać do dyrektywy 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady1a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dyrektywa 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotycząca delegowania pracowników w ramach świadczenia usług (Dz.U. L 18 z 21.1.1997, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6c) Rozwój technologii stwarza nowe możliwości koordynacji, wymiany informacji i egzekwowania. Stworzenie elektronicznej sieci wszystkich zainteresowanych organów socjalnych, jak np. belgijskiego Crossroads Bank for Social Security1a, mogłoby ulepszyć wzajemne relacje, zwiększyć przejrzystość i odpowiedzialność. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a http://www.ksz.fgov.be/en/international/page/content/websites/international/aboutcbss.html | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6d) W rezolucji z dnia 14 stycznia 2014 r. w sprawie skutecznych inspekcji pracy jako strategii poprawy warunków pracy w Europie Parlament Europejski zaznaczył, że „[elektroniczna sieć] wszystkich zainteresowanych organów socjalnych, [np. na wzór] belgijskiego Crossroads Bank for Social Security, [ułatwiłaby wymianę] danych między [nimi i stanowiłaby] przydatny instrument dla krajowych inspektoratów pracy umożliwiający szybkie uzyskanie danych niezbędnych do przeprowadzenia inspekcji”, oraz wezwał „Komisję do zbadania korzyści wprowadzenia oraz – w stosownym przypadku – udostępnienia europejskiej karty ubezpieczenia społecznego lub innego dokumentu elektronicznego na poziomie UE, na którym mogłyby być zapisywane wszystkie istotne dane umożliwiające sprawdzenie stosunku pracy, takie jak np. szczegóły dotyczące statusu ubezpieczenia społecznego i czasu pracy, i który podlegałby rygorystycznym zasadom ochrony danych, szczególnie w zakresie przetwarzania danych osobowych wymagających szczególnej ochrony”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 e (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6e) W celu optymalizacji swobodnego przepływu osób konieczne jest dalsze zbadanie powiązań między taką koordynacją a koordynacją systemów podatkowych, z pełnym uwzględnieniem ich swoistych cech i zasady pomocniczości. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 f (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6f) W rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie przeszkód utrudniających obywatelom UE swobodne przemieszczanie się i podejmowanie pracy na rynku wewnętrznym wezwano zwłaszcza do zdecydowanego i skutecznego działania w celu utworzenia skoordynowanego na szczeblu Unii systemu składek i uprawnień do świadczeń socjalnych dla wszystkich obywateli, np. karty ubezpieczenia społecznego mającej ułatwiać śledzenie składek i uprawnień. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 g (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6g) Jeżeli w przypadku określonej grupy osób pracujących w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie miejsca zamieszkania, oraz jeżeli przepisy art. 45–48 TFUE przewidują niekorzystną sytuację w stosunku do pracowników, którzy nie skorzystali z prawa do swobodnego przepływu pracowników – wskutek nieskoordynowanego charakteru systemów zabezpieczenia społecznego, co przekłada się na to, że przez pewien czas poziom ochrony jest znacznie niższy niż w przypadku obywateli państwa członkowskiego miejsca zamieszkania, a zasady koordynacji nie są w stanie rozwiązać tej kwestii – państwo członkowskie miejsca zamieszkania danej osoby i jej rodziny, w porozumieniu z zainteresowanymi państwami członkowskimi powinno ustanowić przepisy mające na celu rozwiązanie tych problemów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) W celu zapewnienia jasności terminologii w prawie Unii pojęcie „delegowania” powinno być stosowane wyłącznie w odniesieniu do delegowania pracowników w rozumieniu dyrektywy 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług34. Ponadto, aby zapewnić spójność w traktowaniu pracowników najemnych i osób pracujących na własny rachunek, szczególne zasady określania właściwego ustawodawstwa w przypadku pracowników delegowanych czasowo lub wysyłanych do innego państwa członkowskiego należy stosować konsekwentnie zarówno do pracowników najemnych, jak i do osób pracujących na własny rachunek. |
(7) W celu zapewnienia jasności terminologii w prawie Unii pojęcie „delegowania” powinno być stosowane wyłącznie w odniesieniu do delegowania pracowników w rozumieniu dyrektywy 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług34. Rozporządzenia (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009 powinny odnosić się do pracowników znajdujących się w sytuacji delegowania, w tym pracowników objętych zakresem zastosowania dyrektywy 96/71/WE, jako „wysyłanych” a nie „delegowanych”. Ponadto, aby zapewnić spójność w traktowaniu pracowników najemnych i osób pracujących na własny rachunek, szczególne zasady określania właściwego ustawodawstwa w przypadku pracowników wysyłanych czasowo do innego państwa członkowskiego należy stosować konsekwentnie zarówno do pracowników najemnych, jak i do osób pracujących na własny rachunek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________________________ |
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 Dz.U. L 18 z 21.01.1997, s.. 1. |
34 Dz.U. L 18 z 21.01.1997, s.. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W dziedzinie świadczeń dla bezrobotnych zasady sumowania okresów ubezpieczenia powinny być stosowane jednolicie przez wszystkie państwa członkowskie. Z wyjątkiem pracowników transgranicznych, o których mowa w art. 65 ust. 2, prawo do świadczeń dla bezrobotnych zgodnie z zasadami sumowania okresów ubezpieczenia można przyznać osobie ubezpieczonej pod warunkiem, że ta opłacała uprzednio składki na ubezpieczenie przez co najmniej trzy miesiące w danym państwie członkowskim. W przypadku osób ubezpieczonych, które nie spełniają tego warunku, właściwe powinno być wcześniejsze właściwe państwo członkowskie. W takiej sytuacji rejestracja w służbach zatrudnienia państwa członkowskiego ostatniego ubezpieczenia powinna mieć taki sam skutek jak rejestracja w służbach zatrudnienia państwa członkowskiego, w którym osoba bezrobotna była wcześniej ubezpieczona. |
(8) W dziedzinie świadczeń dla bezrobotnych zasady sumowania okresów ubezpieczenia powinny być stosowane jednolicie przez wszystkie państwa członkowskie. Z wyjątkiem pracowników transgranicznych, o których mowa w art. 65 ust. 2, prawo do świadczeń dla bezrobotnych zgodnie z zasadami sumowania okresów ubezpieczenia można przyznać osobie ubezpieczonej pod warunkiem, że ta opłacała uprzednio składki na ubezpieczenie przez co najmniej jeden dzień w danym państwie członkowskim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) W następstwie zaleceń zawartych w sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE za 2013 r.35 należy przedłużyć minimalny okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych z trzech do sześciu miesięcy w celu poprawy perspektyw osób bezrobotnych udających się do innego państwa członkowskiego w celu znalezienia zatrudnienia oraz zwiększenia ich szans powrotu na rynek pracy i rozwiązania problemu niedopasowania umiejętności w wymiarze transgranicznym. |
(9) W następstwie zaleceń zawartych w sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE za 2013 r.35 należy przedłużyć minimalny okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych z trzech do sześciu miesięcy w celu promowania mobilności, poprawy perspektyw osób bezrobotnych udających się do innego państwa członkowskiego w celu znalezienia zatrudnienia oraz zwiększenia ich szans na przekwalifikowanie i powrót na rynek pracy i rozwiązania problemu niedopasowania umiejętności w wymiarze transgranicznym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_______________________________ |
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 COM(2013) 269 final. |
35 COM(2013) 269 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Należy zapewnić większą równość traktowania pracowników przygranicznych i pracowników transgranicznych przez zagwarantowanie pracownikom przygranicznym świadczeń dla bezrobotnych w państwie członkowskim ostatniej działalności pod warunkiem, że pracowali w tym państwie co najmniej ostatnie dwanaście miesięcy. |
(10) Należy zapewnić większą równość traktowania pracowników przygranicznych i pracowników transgranicznych przez zapewnienie im wyboru otrzymywania świadczeń dla bezrobotnych w państwie członkowskim ostatniej działalności lub w państwie członkowskim miejsca zamieszkania, aby zwiększyć możliwość znalezienia przez nich zatrudnienia w państwie członkowskim, w którym ich szanse na znalezienie zatrudnienia są największe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Należy również zacieśnić współpracę między właściwymi organami krajowymi i wyjaśnić, które przepisy mają zastosowanie, by państwo członkowskie ostatniej działalności, państwa członkowskie wcześniejszych działalności lub państwo członkowskie miejsca zamieszkania nie twierdziły ze szkodą dla ubezpieczonych, że nie są właściwe do wypłacenia świadczeń. Komunikacja między właściwym organem państwa członkowskiego ostatniej działalności a osobą poszukującą pracy powinna odbywać się w języku osoby poszukującej pracy. Należy ponadto zapewnić, aby osoby poszukujące pracy za granicą miały możliwość zgłoszenia się do transgranicznych służb zatrudnienia, pod warunkiem że takie służby istnieją na obszarze geograficznym odpowiadającym obszarowi poszukiwania pracy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Chociaż zasady koordynacji nie mogą zapobiec temu, że obywatele przemieszczający się są objęci mniejszą ochroną niż obywatele nieprzemieszczający się, zachęca się państwa członkowskie do znajdowania dwustronnych rozwiązań zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 zmienionego niniejszym rozporządzeniem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10c) Państwa członkowskie powinny móc wprowadzić dodatki mające kompensować różnice w wysokości świadczeń dla bezrobotnych wypłacanych przez państwo członkowskie ostatniej działalności i państwo miejsca zamieszkania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10d) Należy utworzyć transgraniczne agencje pośrednictwa pracy, aby wspierać osoby bezrobotne w poszukiwaniu pracy w sposób najbardziej dostosowany do realnych uwarunkowań stref przygranicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Świadczenia rodzinne mające na celu zastąpienie dochodu podczas okresów przeznaczonych na wychowywanie dziecka służą zaspokojeniu indywidualnych i osobistych potrzeb rodzica podlegającego ustawodawstwu właściwego państwa członkowskiego, zatem można je odróżnić od innych świadczeń rodzinnych, jako że mają one wyrównywać dochody lub wynagrodzenie utracone przez rodzica w czasie wychowywania dziecka, a nie wyłącznie pokrywać ogólne koszty utrzymania rodziny. |
(11) Pieniężne świadczenia rodzinne mające na celu przede wszystkim zastąpienie dochodu nieuzyskanego, w części lub w całości, lub którego dana osoba nie może uzyskać ze względu na wychowywanie dziecka, lub przyznanie dodatkowego dochodu, służą zaspokojeniu indywidualnych i osobistych potrzeb rodzica podlegającego ustawodawstwu właściwego państwa członkowskiego, zatem można je odróżnić od innych świadczeń rodzinnych, jako że mają one wyrównywać dochody lub wynagrodzenie utracone przez rodzica w czasie wychowywania dziecka, a nie wyłącznie pokrywać ogólne koszty utrzymania rodziny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Należy zapewnić, aby właściwe władze dokonywały ustalenia miejsca zwykłego pobytu na potrzeby określenia świadczeń z tytułu zabezpieczenia społecznego w rozsądnych granicach czasowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Aby umożliwić terminową aktualizację niniejszego rozporządzenia w zależności od sytuacji na szczeblu krajowym, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w zakresie dokonywania zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia oraz do rozporządzenia (WE) nr 987/2009. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. 36 W szczególności, aby zagwarantować równe uczestnictwo w przygotowaniu aktów delegowanych, Parlament Europejski i Rada otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach komisyjnych grup eksperckich zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. |
(12) Aby umożliwić terminowe aktualizacje niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozwojem sytuacji na szczeblu krajowym, należy okresowo dokonywać zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia oraz do rozporządzenia (WE) nr 987/2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1–14. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) W celu wsparcia państw członkowskich w ich wysiłkach mających na celu zwalczanie nadużyć i błędów w stosowaniu zasad koordynacji konieczne jest ustanowienie bardziej liberalnej podstawy prawnej, aby ułatwić przetwarzanie danych dotyczących osób objętych rozporządzeniami (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009. Umożliwiłoby to państwom członkowskim okresowe porównywanie danych przechowywanych przez ich właściwe instytucje z danymi innych państw członkowskich w celu znalezienia ewentualnych błędów lub niespójności, które wymagają dalszego dochodzenia. |
(13) W celu wsparcia państw członkowskich w ich wysiłkach mających na celu zwalczanie nadużyć i błędów w stosowaniu zasad koordynacji konieczne jest ułatwienie przetwarzania danych dotyczących osób objętych rozporządzeniami (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009, odbywającego się w każdym przypadku przy pełnym i bezwzględnym poszanowaniu dorobku prawnego UE w zakresie ochrony danych osobowych, w szczególności rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/6791a. Umożliwiłoby to państwom członkowskim okresowe porównywanie danych przechowywanych przez ich właściwe instytucje z danymi innych państw członkowskich w celu znalezienia ewentualnych błędów lub niespójności, które wymagają dalszego dochodzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Aby zapewnić skuteczne i sprawne funkcjonowanie zasad koordynacji konieczne jest doprecyzowanie zasad określania ustawodawstwa mającego zastosowanie do pracowników, którzy wykonują działalność gospodarczą w co najmniej dwóch państwach członkowskich, tak aby bardziej dostosować te zasady do warunków mających zastosowanie do osób delegowanych lub wysyłanych do wykonywania działalności gospodarczej w jednym państwie członkowskim. Ponadto przepisy w sprawie delegowania pracowników przewidujące dalsze obowiązywanie mającego zastosowanie ustawodawstwa powinny mieć zastosowanie jedynie do osób, które miały wcześniejszy związek z systemem zabezpieczenia społecznego państwa członkowskiego pochodzenia. |
(16) Aby zapewnić skuteczne i sprawne funkcjonowanie zasad koordynacji, należy doprecyzować zasady określania ustawodawstwa mającego zastosowanie do pracowników, którzy wykonują działalność gospodarczą w co najmniej dwóch państwach członkowskich, tak aby bardziej dostosować te zasady do warunków mających zastosowanie do osób wysyłanych do wykonywania działalności gospodarczej w jednym państwie członkowskim. Ponadto przepisy przewidujące dalsze obowiązywanie mającego zastosowanie ustawodawstwa powinny mieć zastosowanie jedynie do osób, które miały wcześniejszy związek z systemem zabezpieczenia społecznego państwa członkowskiego pochodzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Aby wzmocnić powiązanie między znaczną częścią działalności przedsiębiorstwa i prawodawstwem mającym zastosowanie do osoby, którą to przedsiębiorstwo tymczasowo deleguje do innego państwa członkowskiego, należy zdecydowanie położyć nacisk na fakt, że znaczna część działalności musi m.in. odpowiadać za ponad 25 % rocznego obrotu osiąganego w państwie członkowskim, z którego ta osoba jest delegowana. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Należy przyznać Komisji Europejskiej uprawnienia wykonawcze w celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania art. 12 i 13 rozporządzenia (WE) nr 883/2004. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję37. |
(17) Aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie przez ustanowienie standardowej procedury określania sytuacji, w których dokumenty mają być wydane oraz w których mają być wycofane w przypadku zakwestionowania jego rzetelności i ważności przez właściwą instytucję państwa członkowskiego zatrudnienia, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w zakresie wykonywania art. 12 i 13 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 zmienionego niniejszym rozporządzeniem. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa37. W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszystkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________________________ |
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13. |
37 Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Zgodnie z art. 28 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Danych Osobowych, który wydał opinię1a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dz.U. C 92 z 26.4.2007, s. 15. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 2 – zdanie 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W motywie 5 podkreśla się obowiązek zapewnienia równego traktowania zawarty w art. 4 rozporządzenia 883/2004. Nie jest właściwe dodawanie obecnie ograniczeń w odniesieniu do tej zasady, biorąc pod uwagę fakt, że orzecznictwo w tym obszarze wciąż ewoluuje. Ta sugerowana poprawka odzwierciedla również stanowisko Rady (ST 13139/2017), zgodnie z którym motyw 5 rozporządzenia 883/2004 nie powinien być zmieniany. Ponadto występują okoliczności, w których zasada równego traktowania ma zastosowanie również bez stosowania dyrektywy 2004/38, na przykład w odniesieniu do możliwości przenoszenia świadczeń, gdy obywatel nie zamieszkuje we właściwym państwie członkowskim. Należy zatem skreślić wszystkie odniesienia do biernych zawodowo obywateli, świadczeń z zabezpieczenia społecznego i dyrektywy 2004/38. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 5 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 5 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Posiadanie pełnego ubezpieczenia zdrowotnego jest prawem podstawowym. Przemieszczający się obywatele bierni zawodowo powinni mieć możliwość uzyskania ubezpieczenia zdrowotnego również w państwie członkowskim miejsca zamieszkania. Państwa członkowskie powinny móc opierać się na wiążących wytycznych, udostępniając swój system ubezpieczenia zdrowotnego przemieszczającym się obywatelom UE biernym zawodowo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 5 c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 35 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 39 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 48 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 48 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 48 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 48 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 48 e (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera a a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera i – punkt 1 – podpunkt ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera b a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera i – punkt 1 – podpunkt ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera v a – podpunkt i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera c a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera v a – podpunkt i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera v b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera v b a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – litera v b b (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 3 – ustęp 1 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 3 – ustęp 1 – litera b a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 12 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 11 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 12 – litera a a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 11 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 12 – litera a b (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 11 – ustęp 3 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 12 – litera a c (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 11 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 12 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 11– ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 13 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 13 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 13 – ustęp 4 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 15 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Tytuł III – rozdział 1 – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – punkt 14 d (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 20 – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – punkt 14 e (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 20 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 f (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Słowo „takich” można zinterpretować w ten sposób, że państwo członkowskie odmawia zwrotu za świadczenia rzeczowe z tytułu opieki długoterminowej, ponieważ zgodnie z ustawodawstwem tego państwa członkowskiego nie przysługuje prawo do takich świadczeń rzeczowych z tytułu opieki długoterminowej. Wydaje się to niezgodne z intencją tego artykułu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 g (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 27 – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 h (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 27 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 i (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 28 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 j (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 28 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 k (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 28 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 14 l (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 15 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 32 – ustęp 3 – litera a – podpunkt i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wniosek nie zawiera przepisów dotyczących okoliczności, w których rodzic otrzymuje świadczenia z tytułu niezdolności do pracy (świadczenia z tytułu macierzyństwa, świadczenia z tytułu ojcostwa), zasiłek rodzicielski lub zasiłek dla bezrobotnych. Ważne jest wyjaśnienie, że zgodnie z art. 11 ust. 2 osoby otrzymujące świadczenia pieniężne z powodu działalności jako pracownik najemny lub osoba pracująca na własny rachunek lub w jej wyniku, są uważane za wykonujące tę pracę najemną lub działalność. Jeśli zatem rodzic otrzymuje świadczenia z tytułu niezdolności do pracy lub zasiłku dla bezrobotnych z powodu lub w wyniku zatrudnienia, wynikające z tego prawo pochodne nie może być traktowane inaczej niż jakiekolwiek wynikające bezpośrednio z zatrudnienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 15 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 33 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 16 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 16 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 17 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Rozdział 1 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 19 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 19 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 62 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 20 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 64 – ustęp 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 20 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 64 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 21 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 64 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 22 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 65 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wprowadzenie dwunastomiesięcznego okresu, zanim pracownik przygraniczny będzie uprawniony do świadczeń w państwie członkowskim ostatniej działalności prawdopodobnie spowoduje dodatkowe trudności administracyjne. Pozostawienie pracownikom przygranicznym wyboru między otrzymywaniem świadczeń dla bezrobotnych z państwa członkowskiego ostatniej działalności lub z państwa członkowskiego zamieszkania zmniejsza trudności administracyjne i umożliwia zainteresowanemu poszukiwanie zatrudnienia w tym państwie członkowskim, w którym ma największe szanse na jego znalezienie. Jeżeli ta poprawka zostanie przyjęta, odpowiednie zmiany należy wprowadzić w całym tekście. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 23 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 68 b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeżeli osoba uprawniona mieszka w innym państwie członkowskim niż jej dzieci i nie spełnia swoich obowiązków alimentacyjnych, właściwe organy mogłyby – zgodnie z wnioskiem Komisji – nie udzielać świadczenia bezpośrednio dzieciom lub drugiemu rodzicowi. Należy unikać takich sytuacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 23 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 71 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 24 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 75 a – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 24 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 75 a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 25 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 76 a – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 25 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 27 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł -88 (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 27 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 88a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik I – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Załącznik XII – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt -1 (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Motyw 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z uwagami Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 1 – ustęp 2 – litera e a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 2 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z uwagami Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 2 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z uwagami Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 113 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 5 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 114 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 5 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 115 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 5 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 116 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 5 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 117 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 6 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 118 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 d (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 7 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 119 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 e (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 11 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 120 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 14 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka uwzględnia kryteria opracowane w celu zdefiniowania znaczącej działalności zawarte w treści dyrektywy 2014/67/UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 121 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 – litera a a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 14 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka uwzględnia kryteria opracowane w celu zdefiniowania znaczącej działalności zawarte w treści dyrektywy 2014/67/UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 122 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 – litera a b (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 14 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka uwzględnia kryteria opracowane w celu zdefiniowania znaczącej działalności zawarte w treści dyrektywy 2014/67/UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 123 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 – litera a c (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 14 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka uwzględnia kryteria opracowane w celu zdefiniowania znaczącej działalności zawarte w treści dyrektywy 2014/67/UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 124 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 – litera b a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 14 – ustęp 8 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka uwzględnia kryteria opracowane w celu zdefiniowania znaczącej działalności zawarte w treści dyrektywy 2014/67/UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 125 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 – litera b b (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 14 – ustęp 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka uwzględnia kryteria opracowane w celu zdefiniowania znaczącej działalności zawarte w treści dyrektywy 2014/67/UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 126 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 15 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 127 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 9 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 15 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jak dotąd nie wszystkie państwa członkowskie wydają formularze PDA1 w formacie elektronicznym, a formularze nie są przekazywane do otrzymującego państwa członkowskiego w odpowiednim czasie. Powoduje to opóźnienia stanowiące obciążenie dla obywateli i pracodawców, których to dotyczy. Aby sprzyjać swobodnemu przepływowi i poprawić współpracę w zakresie zabezpieczenia społecznego, państwa członkowskie powinny wydawać przedmiotowy dokument w formacie elektronicznym. Do celów współpracy państwa członkowskie powinny wykorzystywać system wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI) opracowany właśnie z myślą o zacieśnieniu współpracy w sprawach transgranicznych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 128 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 16 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 129 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 16 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 130 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 19 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z uwagami Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 131 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 11 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 20 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 132 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 12 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 20 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 133 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Tytuł III – rozdział 1 – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 134 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 13 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 22 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 135 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 23 – ostatnie zdanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 136 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 137 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 15 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 24 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 138 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 15 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 25 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 139 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 15 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 25 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 140 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 15 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 141 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 16 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 28 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 142 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 17 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 31 – tytuł i ustępy 1 i 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skreśla się artykuł 35b. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 143 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 17 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 32 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 144 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 18 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 32 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 145 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 21 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 55 – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 146 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 22 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 55 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 147 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 24 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Tytuł VI – rozdział I – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiany tytułu nie są konieczne ze względu na skreślenie art. 35c (opieka długoterminowa). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 148 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 65 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Koszty świadczeń rzeczowych udzielonych z tytułu choroby i opieki długoterminowej powinny być wskazywane oddzielnie w ramach kalkulacji średniego kosztu rocznego, aby ułatwić podział kosztów państwu będącemu dłużnikiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 149 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 66 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:02009R0987-20170411&from=EN) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby utrzymać zaufanie do zasady lojalnej współpracy i zapewnić rentowność budżetowania wymaganą przez instytucje zabezpieczenia społecznego, należy wprowadzić możliwość kompensacji. Umożliwiłoby to ograniczenie liczby transakcji płatniczych, ponieważ tylko kwoty stanowiące nadwyżkę byłyby wypłacane na szczeblu międzynarodowym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 150 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 67 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 151 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 68 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 152 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 27 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 153 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 28 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 73 – ustęp 3 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 154 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 28 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 73 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 155 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 29 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 75 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 156 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 30 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 76 – ustęp 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 157 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 31 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 77 – ustęp 6 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 158 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 32 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 78 – ustępy 6 a, 6 b i 6 c (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 159 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 33 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 79 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 160 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 34 – litera b a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 80 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 161 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 35 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 81 – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 162 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 39 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 85 a – ustęp 1 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 163 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 39 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 85 a – ustęp 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 164 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 39 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 85 a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 165 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 40 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 87 – ustęp 6 – ostatnie zdanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wyraźnie wskazać, że wyłącznie w przypadkach, gdy instytucja wezwana wykorzystuje ustalenia kontroli również na swoją rzecz w zakresie przyznawania zainteresowanemu świadczeń, nie może domagać się zwrotu wspomnianych kosztów. W przypadkach, gdy instytucja miejsca pobytu wykorzystuje ustalenia kontroli na rzecz instytucji właściwej w celu przyznania świadczeń, rzeczywista kwota wydatków poniesionych na kontrole podlega zwrotowi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 166 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 40 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 89 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 167 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Art. 2 pkt 9a [wprowadzenie nowego artykułu 15a do rozporządzenia (WE) nr 987/2009] ma zastosowanie od dnia ... [5 lat od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia – COD2016/0397]. |
UZASADNIENIE
Proponowany przez Komisję przegląd ma sprzyjać mobilności osób, pozwolić im uniknąć sytuacji, w której tracą uprawnienia, przemieszczając się po Europie (w UE, Islandii, Liechtensteinie, Norwegii i Szwajcarii), i zapewnić ciągłość ochrony socjalnej przy przechodzeniu z jednego systemu krajowego do innego.
Komisja wprowadza zmiany w dziedzinie koordynacji świadczeń dla bezrobotnych w trzech kwestiach:
1) Okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych przedłużono z trzech do sześciu miesięcy i pozostawiono państwom członkowskim możliwość dalszego przedłużenia, do czasu wygaśnięcia uprawnień. Sprawozdawca popiera tę propozycję i sugeruje, by przedłużyć okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych do czasu wygaśnięcia uprawnień. Według badania przeprowadzonego na zlecenie Komisji dłuższy okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych zwiększa szanse danej osoby na znalezienie pracy.
2) Państwo członkowskie ostatniej działalności osoby poszukującej pracy musi uwzględnić okresy ubezpieczenia z innych państw, jeżeli osoba poszukująca pracy pracowała w tym państwie przez co najmniej trzy miesiące. W przeciwnym razie świadczenia wypłacać ma państwo członkowskie, w którym dana osoba wcześniej wykonywała działalność zawodową. Obecny stan rzeczy wydaje się dość niejasny dla właściwych instytucji państw członkowskich. Sprawozdawca chciałby przypomnieć, że sumowanie okresów ubezpieczenia należy do podstawowych zasad obowiązujących w tej dziedzinie prawa, dlatego proponuje, by minimalny okres działalności wymagany do zsumowania okresów ubezpieczenia w państwie członkowskim ostatniej działalności skrócić do jednego miesiąca.
3) W przypadku pracowników przygranicznych wypłata świadczeń dla bezrobotnych będzie należała do obowiązków państwa członkowskiego ostatniego zatrudnienia, jeżeli wykonywali w nim działalność przez okres dwunastu miesięcy. Według obecnych zasad właściwe jest państwo członkowskie zamieszkania, chociaż pracownicy przygraniczni płacą składki na ubezpieczenia społeczne w kraju prowadzenia działalności.
Wydaje się uzasadnione, by państwo pobierające składki na ubezpieczenia społeczne było również odpowiedzialne za wypłatę świadczeń dla bezrobotnych. Sprawozdawca chciałby jednak, by doprecyzowano proponowane przepisy, aby zmiana proponowana przez Komisję nie spowodowała praktycznych trudności administracyjnych, językowych lub dotyczących oferty szkoleń, a także by wyjaśniono właściwości publicznych służb zatrudnienia.
Komisja proponuje dodanie specjalnego rozdziału poświęconego długotrwałej opiece, wzorowanego na logice stosowanej w przypadku świadczeń z tytułu choroby. Sprawozdawca zasadniczo przychyla się do tej inicjatywy, chciałby jednak, by Komisja Administracyjna ściślej współpracowała z przedstawicielami zainteresowanych partnerów społecznych, organizacji branżowych i beneficjentów, zwłaszcza przy sporządzaniu wykazu świadczeń objętych tym nowym rozdziałem.
Wniosek ma uwzględniać najnowsze orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej dotyczące warunków dostępu przemieszczających się obywateli biernych zawodowo do świadczeń socjalnych. Sprawozdawca odnotowuje to orzecznictwo, ale uważa, że kodyfikowanie orzeczeń Trybunału nie należy do zadań prawodawców europejskich.
Sprawozdawca popiera również zamiar Komisji, by dokonać standaryzacji procedur wydawania, a także formatu i treści dokumentów przenośnych poświadczających objęcie systemem zabezpieczenia społecznego, określić sytuacje, w których dokument ten jest wydawany, i tryb wycofania dokumentu w razie zakwestionowania jego rzetelności i ważności przez instytucję państwa członkowskiego zatrudnienia. Proponuje zacieśnienie współpracy między właściwymi organami administracji oraz uważa, że zasadę lojalnej współpracy należy potwierdzić przez ustalenie krótszych terminów na udzielenie odpowiedzi, przy czym brak odpowiedzi powinien powodować przeniesienie właściwości z jednego właściwego organu na drugi.
Mając na względzie optymalną wymianę informacji między organami administracji, a także ochronę osób objętych rozporządzeniami, sprawozdawca popiera utworzenie nowych narzędzi (Crossroads Bank for Social Security), operacyjnej sieci elektronicznej między organami zabezpieczenia społecznego oraz „europejskiej elektronicznej karty – i numeru – ubezpieczenia społecznego”) i oczekuje, że zainicjowana zostanie cyfrowa modernizacja dokumentów, o których mowa w rozporządzeniach.
Sprawozdawca uważa również, że należy doprecyzować przepisy mające zastosowanie do pracowników delegowanych (minimalny obowiązkowy okres objęcia systemem zabezpieczenia społecznego państwa delegującego, wydanie dokumentu przenośnego przed oddelegowaniem itp.), osób pracujących na własny rachunek i osób prowadzących jednocześnie różne rodzaje działalności.
Sprawozdawca sprzeciwia się indeksacji świadczeń rodzinnych w miejscu zamieszkania dzieci: mimo że dostępne dane nie są pełne i nie obejmują wszystkich państw objętych rozporządzeniem w sprawie koordynacji, należy przypomnieć, że na dzieci mieszkające w państwie członkowskim innym niż państwo zatrudnienia rodzica (rodziców) wypłaca się mniej niż 1 % wszystkich świadczeń rodzinnych. W związku z tym system indeksacji zapewniający lokalizację i aktualizację wysokości świadczeń stosownie do miejsca zamieszkania dzieci byłby skomplikowany i kosztowny, nie bez znaczenia dla finansów publicznych.
Sprawozdawca liczy, że w dyskusjach o przeglądzie rozporządzeń w sprawie koordynacji nie pojawią się postawy i karykaturalne obrazy prowadzące do oskarżeń o „turystykę socjalną”, „powszechne oszustwa” czy „ukryty protekcjonizm”. Jeżeli przegląd ten zostanie odpowiednio zrealizowany, to powinien zapewnić ciągłość uprawnień socjalnych obywateli, a jednocześnie sprzyjać wysokiej jakości mobilności w Europie.
ZAŁĄCZNIK: WYKAZ PODMIOTÓW LUB OSÓB, OD KTÓRYCH SPRAWOZDAWCA OTRZYMAŁ INFORMACJE
Sprawozdawca pragnie poinformować, że kiedy prowadził prace nad sprawozdaniem, kontaktowali się z nim następujący przedstawiciele zainteresowanych stron i następujący lobbyści:
Podmiot lub osoba |
|
Arnaud Emériau Délégué permanent, Représentation des Institutions Françaises de sécurité sociale auprès de l'UE (REIF) |
|
Delphine Rudelli UIMM, Directeur “Relations européennes et internationales” |
|
Chiara Lorenzini Policy Adviser, Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois |
|
Jean-Francois Macours Conseiller juridique, Fédération générale du travail de Belgique |
|
Isabelle Ory, Journaliste.Correspondante à Bruxelles. rtsinfo, Europe1, Le_Figaro |
|
Henri Lourdelle Conseiller, Fédération Européenne des Retraités et des Personnes Agées |
|
Claire Champeix Policy Officer, Eurocarers – European Association Working for Carers |
|
Liina Carr, Confederal Secretary Claude Denagtergal, AdvisorAdministrative assistant, European Trade Union Confederation
|
|
Eugenio Quintieri Secretary General, European Builders Confederation EBC |
|
Gilles Kounowski Directeur des Relations Européennes, Internationales et de la coopération, Caisse nationale des allocations familiales |
|
Rebekah Smith Senior Adviser; Social Affairs Department, Business Europe |
|
Werner Buelen European Federation of Building and Woodworkers (EFBWW) |
|
Arsène Schmitt Président du Comité de Défense des Travailleurs Frontaliers de la Moselle |
|
Kaare Barslev Minister Counsellor, Permanent Representation of Denmark to the EU |
|
Jordi Curell, director of Labour Mobility at the Directorate-General for Employment, Social Affairs and Inclusion European Commission |
|
Stefanie Klein, Deutsche Verbindungsstelle |
|
Myriam Diallo, Conseillère Federation Francaise Du Batiment |
|
Patrick Liébus, Président de la Confédération de l’artisanat et des petites entreprises du bâtiment (CAPEB) |
|
Cécile Sauveur, Directrice du pôle juridique et social , CAPEB |
|
Claude Denagtergal Advisor, European Trade Union Confederation |
|
Dr. David Pascal Dion Head of unit, DG Employment, Social Affairs and Inclusion European Commission |
|
Thomas Heidener Head of Office, Danish Trade Union Office |
|
Kaia Iva Estonian Minister of Social Protection |
|
Philip Von Brocksdorff Groupe des Travailleurs, Malte, rapporteur du CESE sur la communication concernant la proposition de nouveau règlement pour coordonner les régimes de sécurité sociale dans l'UE |
|
Judite Berkemeier Secrétariat du Comité économique et social européen/Section SOC |
|
Garance Pineau Directeur adjoint, Direction des Relations Sociales Mouvement des entreprises de France - MEDEF |
|
OPINIA Komisji Petycji (24.4.2018)
dla Komisji Zatrudnienia
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004
(COM(2016)0815 – C8‑0521/2016 – 2016/0397(COD))
Sprawozdawczyni: Soledad Cabezón Ruiz
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W dniu 13 grudnia 2016 r. Komisja Europejska opublikowała wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz rozporządzenie (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004. Celem wniosku jest aktualizacja i uproszczenie obecnych zasad koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w odpowiedzi na społeczno-gospodarcze realia państw członkowskich oraz ułatwienie obywatelom korzystania z praw przysługujących im na mocy obu rozporządzeń.
Sprawozdawczyni jest zdania, że podczas wprowadzania jakichkolwiek zmian w obecnych zasadach dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego należy kierować się wspólnymi wartościami powszechności, sprawiedliwości i solidarności, zwłaszcza w odniesieniu do dostępu do świadczeń z tytułu opieki zdrowotnej. Przede wszystkim studenci oraz osoby niepełnosprawne powinni zachować możliwość przenoszenia praw i uprawnień w zakresie zabezpieczenia społecznego w przypadku przemieszczania się między państwami członkowskimi bez jakiejkolwiek dyskryminacji.
W tym kontekście sprawozdawczyni zwraca uwagę na nowy rozdział dotyczący świadczeń z tytułu opieki długoterminowej zawarty we wniosku Komisji oraz z zadowoleniem przyjmuje fakt, że świadczenia z tytułu niepełnosprawności zostały teraz jednoznacznie uwzględnione w tym rozdziale; sprawozdawczyni sugeruje, aby przy określaniu szczegółowego wykazu świadczeń objętych tym rozdziałem Komisja Administracyjna ściśle współpracowała ze stowarzyszeniami beneficjentów, w tym przedstawicielami organizacji osób niepełnosprawnych. Sprawozdawczyni podkreśla również potrzebę zapewnienia szybkiego wdrożenia europejskiej karty osoby niepełnosprawnej we wszystkich państwach członkowskich UE, a także wzywa Komisję Administracyjną do promowania przyjęcia wspólnej definicji niepełnosprawności oraz kryteriów w tym zakresie na potrzeby koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. Sprawozdawczyni wyraża nadzieję, że wdrożenie europejskiej karty osoby niepełnosprawnej umożliwi otwarcie debaty w sprawie świadczeń objętych kartą z myślą o dalszej integracji istotnych świadczeń w dziedzinie opieki, opieki zdrowotnej i pomocy, aby osoby niepełnosprawne mogły w pełni korzystać ze swobody przemieszczania się w UE.
Komisja Petycji regularnie otrzymuje liczne petycje dotyczące wszelkich dziedzin zabezpieczenia społecznego w odniesieniu do sytuacji transgranicznych. Kwestie dotyczące przenoszenia praw i przywilejów emerytalnych były regularnie przedstawiane komisji PETI, w szczególności w odniesieniu do znacznych opóźnień w uzyskiwaniu stosownych informacji od właściwych organów, jak również obliczania świadczeń emerytalnych w przypadku obywateli, którzy wykonywali pracę w więcej niż jednym państwie członkowskim. Sprawozdawczyni proponuje ustalenie ram czasowych dla instytucji właściwych państw członkowskich w celu ustalenia miejsca zwykłego pobytu osób ubiegających się o świadczenia, obliczenia kwoty świadczeń oraz rozstrzygnięcia ewentualnych rozbieżnych stanowisk między państwami członkowskimi. Dostęp do zindywidualizowanych i zwięzłych informacji dotyczących tej często złożonej dziedziny ma również zasadnicze znaczenie dla zagwarantowania obywatelom możliwości korzystania z przysługującej im swobody przemieszczania się i wykonywania pracy w UE bez jakiejkolwiek dyskryminacji.
Te propozycje przyczyniłyby się do realizacji celów wyznaczonych przez Komisję na rzecz ułatwienia obywatelom korzystania z ich praw przy jednoczesnym zapewnieniu przejrzystości prawnej i egzekwowania zasad w dziedzinie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, z poszanowaniem nadrzędnych wartości powszechności, sprawiedliwości i solidarności, które stanowią wartości wspólne dla całej Unii Europejskiej.
POPRAWKI
Komisja Petycji zwraca się do Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Definicje niepełnosprawności i inwalidztwa oraz kryteria ich określania znacznie różnią się w poszczególnych państwach członkowskich, co może stanowić poważną przeszkodę we wzajemnym uznawaniu krajowych decyzji w sprawach dotyczących niepełnosprawności i inwalidztwa, zwłaszcza jeśli chodzi o dostęp do konkretnych usług i udogodnień, a także może stawiać osoby niepełnosprawne lub inwalidów w szczególnie niekorzystnej sytuacji w odniesieniu do zabezpieczenia społecznego w czasie, gdy osoby te przemieszczają się między państwami członkowskimi. Dlatego aby ułatwić osobom niepełnosprawnym lub inwalidom podróżowanie i przemieszczanie się między państwami członkowskimi, należy przyjąć wspólną europejską definicję zgodną z Konwencją ONZ o prawach osób niepełnosprawnych oraz zapewnić wzajemne uznawanie statusu niepełnosprawności w państwach członkowskich, zwłaszcza przez szybkie wdrożenie we wszystkich państwach członkowskich europejskiej karty osoby niepełnosprawnej, powiązanej z europejską kartą ubezpieczenia zdrowotnego i europejską kartą osoby niepełnosprawnej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Aby zapewnić skuteczne wdrożenie i egzekwowanie Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych i zagwarantować możliwość przenoszenia uprawnień do świadczeń z tytułu niepełnosprawności, należy wspierać przyjęcie wspólnej definicji, kryteriów i metod oceny (obliczenia procentu) niepełnosprawności do celów koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Należy zapewnić poszanowanie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej Unii, o których mowa w konkluzjach Rady z dnia 22 czerwca 2006 r. w sprawie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej Unii Europejskiej1a, zwłaszcza nadrzędnych wartości powszechności, dostępu do dobrej jakościowo opieki, sprawiedliwości i solidarności. Ma to szczególne znaczenie w odniesieniu do obywateli, którzy nie posiadają i nie poszukują zatrudnienia, np. studentów, którzy powinni zachować swą mobilność dzięki odpowiedniemu dostępowi do świadczeń z tytułu zabezpieczenia społecznego, w tym ubezpieczenia zdrowotnego, w przyjmującym państwie członkowskim. Jak wskazuje Rada, „powszechność oznacza, że nikomu nie zabrania się dostępu do opieki zdrowotnej; solidarność jest ściśle związana z zasadami finansowania naszych krajowych systemów opieki zdrowotnej oraz z potrzebą zapewnienia wszystkim dostępu do nich; sprawiedliwość wiąże się z równym, stosownym do potrzeb, dostępem bez względu na pochodzenie etniczne, płeć, wiek, status społeczny czy zdolność do zapłaty”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dz.U. C 146 z 22.6.2006, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) W swojej rezolucji z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie przeszkód utrudniających obywatelom UE swobodne przemieszczanie się i podejmowanie pracy na rynku wewnętrznym1a Parlament Europejski podkreślił potrzebę „zapewnienia możliwości przenoszenia świadczeń społecznych (tzn. emerytur, ubezpieczenia zdrowotnego, zasiłku dla bezrobotnych i świadczeń rodzinnych), a co za tym idzie – zmniejszania barier dla mobilności pracowników w UE” oraz wezwał do „zdecydowanego podjęcia skutecznych kroków na rzecz wprowadzenia w całej UE skoordynowanego systemu sumowania składek na ubezpieczenie społeczne i świadczeń społecznych dla poszczególnych osób, takiego jak karta ubezpieczenia społecznego, w celu ułatwienia śledzenia składek na ubezpieczenie społeczne i uprawnień do świadczeń z zabezpieczenia społecznego”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Teksty przyjęte, P8_TA(2017)0083. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Należy wspierać środki mające na celu łatwiejszą identyfikację i ochronę praw i świadczeń w zakresie zabezpieczenia społecznego na terenie całej Unii, m.in. przyjęcie europejskiej karty ubezpieczenia społecznego, która powinna zostać powiązana z obecną europejską kartą ubezpieczenia zdrowotnego i europejską kartą osoby niepełnosprawnej i powinna obejmować wszystkie obszary zabezpieczenia społecznego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) Aby zwiększyć mobilność pracowników, studentów i osób poszukujących pracy na terenie Unii, państwa członkowskie muszą zagwarantować dostęp do europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego wszystkim obywatelom, w tym pracownikom tymczasowym, osobom samozatrudnionym i osobom pracującym na podstawie nietypowych form zatrudnienia, a także studentom i przemieszczającym się osobom poszukującym pracy, bez dyskryminacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4d) Transgraniczna opieka zdrowotna ma szczególne znaczenie dla zagwarantowania sprawiedliwej koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. W tej kwestii stopień wdrożenia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/24/UE1a znacznie różni się w poszczególnych państwach członkowskich. W szczególności art. 7 dyrektywy powinien zostać wdrożony bez jakiejkolwiek dyskryminacji, aby zapewnić swobodę przemieszczania się obywatelom Unii i ich rodzinom. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/24/UE w sprawie stosowania praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej (Dz.U. L 88 z 4.4.2011, s. 45). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W dziedzinie świadczeń dla bezrobotnych zasady sumowania okresów ubezpieczenia powinny być stosowane jednolicie przez wszystkie państwa członkowskie. Z wyjątkiem pracowników transgranicznych, o których mowa w art. 65 ust. 2, prawo do świadczeń dla bezrobotnych zgodnie z zasadami sumowania okresów ubezpieczenia można przyznać osobie ubezpieczonej pod warunkiem, że ta opłacała uprzednio składki na ubezpieczenie przez co najmniej trzy miesiące w danym państwie członkowskim. W przypadku osób ubezpieczonych, które nie spełniają tego warunku, właściwe powinno być wcześniejsze właściwe państwo członkowskie. W takiej sytuacji rejestracja w służbach zatrudnienia państwa członkowskiego ostatniego ubezpieczenia powinna mieć taki sam skutek jak rejestracja w służbach zatrudnienia państwa członkowskiego, w którym osoba bezrobotna była wcześniej ubezpieczona. |
(8) W dziedzinie świadczeń dla bezrobotnych zasady sumowania okresów ubezpieczenia powinny być stosowane jednolicie przez wszystkie państwa członkowskie. Z wyjątkiem pracowników transgranicznych, o których mowa w art. 65 ust. 2, prawo do świadczeń dla bezrobotnych zgodnie z zasadami sumowania okresów ubezpieczenia można przyznać osobie ubezpieczonej pod warunkiem, że ta opłacała uprzednio składki na ubezpieczenie przez co najmniej jeden miesiąc w danym państwie członkowskim. W przypadku osób ubezpieczonych, które nie spełniają tego warunku, właściwe powinno być wcześniejsze właściwe państwo członkowskie. W takiej sytuacji rejestracja w służbach zatrudnienia państwa członkowskiego ostatniego ubezpieczenia powinna mieć taki sam skutek jak rejestracja w służbach zatrudnienia państwa członkowskiego, w którym osoba bezrobotna była wcześniej ubezpieczona. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) W następstwie zaleceń zawartych w sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE za 2013 r.35 należy przedłużyć minimalny okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych z trzech do sześciu miesięcy w celu poprawy perspektyw osób bezrobotnych udających się do innego państwa członkowskiego w celu znalezienia zatrudnienia oraz zwiększenia ich szans powrotu na rynek pracy i rozwiązania problemu niedopasowania umiejętności w wymiarze transgranicznym. |
(9) Należy przedłużyć okres eksportu świadczeń dla bezrobotnych do wyczerpania praw nabytych przez osobę poszukującą pracy w celu poprawy perspektyw osób bezrobotnych udających się do innego państwa członkowskiego w celu znalezienia zatrudnienia oraz zwiększenia ich szans przekwalifikowania się i powrotu na rynek pracy oraz rozwiązania problemu niedopasowania umiejętności w wymiarze transgranicznym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 COM(2013) 269 final. |
35 COM(2013) 269 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Należy zapewnić, aby właściwe władze dokonywały ustalenia miejsca zwykłego pobytu na potrzeby określenia świadczeń z tytułu zabezpieczenia społecznego w rozsądnych granicach czasowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Obywatele powinni mieć możliwość wyboru miejsca zwykłego pobytu do celów ustalenia świadczeń zabezpieczenia społecznego, a właściwe organy powinny zaświadczać ten wybór w rozsądnym terminie na podstawie dowodów na wystarczające związki z danym państwem członkowskim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Aby umożliwić terminową aktualizację niniejszego rozporządzenia w zależności od sytuacji na szczeblu krajowym, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w zakresie dokonywania zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia oraz do rozporządzenia (WE) nr 987/2009. Szczególnie ważne jest, aby Komisja prowadziła odpowiednie konsultacje podczas swych prac przygotowawczych, w tym na szczeblu ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.36 W szczególności, aby zagwarantować równe uczestnictwo w przygotowaniu aktów delegowanych, Parlament Europejski i Rada otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach komisyjnych grup eksperckich zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. |
(12) Aby umożliwić terminową aktualizację niniejszego rozporządzenia w zależności od sytuacji na szczeblu krajowym, należy regularnie dokonywać zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia oraz do rozporządzenia (WE) nr 987/2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1–14. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) W celu wsparcia państw członkowskich w ich wysiłkach mających na celu zwalczanie nadużyć i błędów w stosowaniu zasad koordynacji konieczne jest ustanowienie bardziej liberalnej podstawy prawnej, aby ułatwić przetwarzanie danych dotyczących osób objętych rozporządzeniami (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009. Umożliwiłoby to państwom członkowskim okresowe porównywanie danych przechowywanych przez ich właściwe instytucje z danymi innych państw członkowskich w celu znalezienia ewentualnych błędów lub niespójności, które wymagają dalszego dochodzenia. |
(13) W celu wsparcia państw członkowskich w ich wysiłkach mających na celu zwalczanie nadużyć i błędów w stosowaniu zasad koordynacji konieczne jest ustanowienie bardziej liberalnej podstawy prawnej, aby ułatwić przetwarzanie danych dotyczących osób objętych rozporządzeniami (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009, z należytym uwzględnieniem unijnego dorobku w sprawie ochrony danych, w szczególności rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/6791a. Umożliwiłoby to państwom członkowskim okresowe porównywanie danych przechowywanych przez ich właściwe instytucje z danymi innych państw członkowskich w celu znalezienia ewentualnych błędów lub niespójności, które wymagają dalszego dochodzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) W celu przyspieszenia procedury weryfikacji i wycofywania dokumentów (w szczególności tych dotyczących ustawodawstwa mającego zastosowanie do posiadacza dokumentu) w przypadku nadużyć i błędów konieczne jest zacieśnienie współpracy i wymiana informacji między instytucją wydającą dokument a instytucją, która wystąpiła o jego wycofanie. W razie pojawienia się wątpliwości co do ważności dokumentu lub poprawności dowodów potwierdzających albo w przypadku rozbieżności opinii między państwami członkowskimi w odniesieniu do określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa w interesie państw członkowskich i zainteresowanych leży osiągnięcie przez odpowiednie instytucje porozumienia w rozsądnym terminie. |
(15) W celu przyspieszenia procedury weryfikacji, korygowania i wycofywania dokumentów (w szczególności tych dotyczących ustawodawstwa mającego zastosowanie do posiadacza dokumentu) w przypadku nadużyć i błędów konieczne jest zacieśnienie współpracy i wymiana informacji między instytucją wydającą dokument a instytucją, która wystąpiła o jego wycofanie. W razie pojawienia się wątpliwości co do ważności dokumentu lub poprawności dowodów potwierdzających albo w przypadku rozbieżności opinii między państwami członkowskimi w odniesieniu do określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa w interesie państw członkowskich i zainteresowanych leży osiągnięcie przez odpowiednie instytucje porozumienia w rozsądnym terminie. Wobec braku odpowiedzi w wyznaczonym terminie właściwość do ustalenia mającego zastosowanie ustawodawstwa powinna przechodzić na instytucję występującą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 5 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odstępstwo od zasady równego traktowania w odniesieniu do ponad 700 000 przemieszczających się obywateli biernych zawodowo stwarza znaczącą lukę w koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w Unii Europejskiej. Zmiany proponowane przez Komisję nie doprowadzą ani do większej jasności prawa, ani do poprawy sytuacji tych obywateli. Dlatego nie należy wprowadzać w rozporządzeniu odniesienia do dyrektywy 2004/38/WE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 5 c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 24 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Motyw 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 1 – ustęp 1 – litera v b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 4 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 12 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Według Komisji średni czas trwania oddelegowania wynosi mniej niż cztery miesiące. Dlatego rozsądne wydaje się, aby w odniesieniu do zabezpieczenia społecznego po sześciu miesiącach zastosowanie miało prawo kraju zatrudnienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 12 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 13 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 12 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Posiadanie pełnego ubezpieczenia zdrowotnego jest prawem podstawowym. Przemieszczający się obywatele bierni zawodowo powinni mieć możliwość uzyskania ubezpieczenia zdrowotnego również w państwie członkowskim miejsca zamieszkania. Państwa członkowskie powinny móc opierać się na wiążących wytycznych, udostępniając swój system ubezpieczenia zdrowotnego przemieszczającym się obywatelom UE biernym zawodowo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 17 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 35 a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 17 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 35 a – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 18 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 52 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 19 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 61 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 19 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 61 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 20 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 64 – ustęp 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 20 – litera a a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 64 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004R0883&rid=1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 20 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 64 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 23 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 71 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:02004R0883-20140101&from=EN) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 25 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 76 a – ustęp 1 – tiret 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 27 Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 Artykuł 88 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 1 – ustęp 2 – litera e a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 2 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 6 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?qid=1517319430937&uri=CELEX:32009R0987) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 7 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 11 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R0987&from=EN) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 19 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 26 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 67 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2009R0987:20130108:PL:HTML) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obecny termin 18 miesięcy należy skrócić do 12 miesięcy, aby zmniejszyć presję kosztową ciążącą na instytucji łącznikowej dokonującej zapłaty za świadczenie w ramach prefinansowania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 40 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 987/2009 Artykuł 89 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R0987&from=EN) |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego |
||||
Odsyłacze |
COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD) |
||||
Komisje przedmiotowo właściwe Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
PETI 19.1.2017 |
||||
Sprawozdawca Data powołania |
Soledad Cabezón Ruiz 10.2.2017 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
21.2.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
24.4.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
26 0 1 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Beatriz Becerra Basterrechea, Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Pál Csáky, Rosa Estaràs Ferragut, Eleonora Evi, Peter Jahr, Rikke-Louise Karlsson, Jude Kirton-Darling, Svetoslav Hristov Malinov, Lukas Mandl, Notis Marias, Roberta Metsola, Miroslavs Mitrofanovs, Marlene Mizzi, Gabriele Preuß, Virginie Rozière, Yana Toom, Jarosław Wałęsa, Cecilia Wikström |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Elisabetta Gardini, Kostadinka Kuneva, Ángela Vallina |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Rosa D’Amato, Pascal Durand, Miroslavs Mitrofanovs, Remo Sernagiotto |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
26 |
+ |
|
ALDE ECR EFDD GUE/NGL NI PPE
S&D VERTS/ALE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Yana Toom, Cecilia Wikström Notis Marias, Remo Sernagiotto Rosa D’Amato, Eleonora Evi Kostadinka Kuneva, Ángela Vallina Rikke-Louise Karlsson Pál Csáky, Rosa Estaràs Ferragut, Elisabetta Gardini, Peter Jahr, Svetoslav Hristov Malinov, Lukas Mandl, Roberta Metsola, Jarosław Wałęsa Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Jude Kirton-Darling, Marlene Mizzi, Gabriele Preuß, Virginie Rozière Pascal Durand, Miroslavs Mitrofanovs |
|
0 |
– |
|
|
|
|
1 |
0 |
|
|
Sven Schulze |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ ()
Tytuł |
Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego |
||||
Odsyłacze |
COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD) |
||||
Data przedstawienia Parlamentowi |
14.12.2016 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
Komisje opiniodawcze Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 19.1.2017 |
LIBE 19.1.2017 |
FEMM 19.1.2017 |
PETI 19.1.2017 |
|
Rezygnacja z wydania opinii Data wydania decyzji |
BUDG 12.1.2017 |
LIBE 13.2.2017 |
FEMM 21.3.2017 |
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Guillaume Balas 14.3.2017 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
21.6.2017 |
28.11.2017 |
27.2.2018 |
|
|
Data przyjęcia |
20.11.2018. |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
29 19 5 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Martina Dlabajová, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, João Pimenta Lopes, Georgi Pirinski, Dennis Radtke, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Maria João Rodrigues, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Marita Ulvskog, Renate Weber, Jana Žitňanská |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Amjad Bashir, Rosa D’Amato, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Anne Sander, Sven Schulze, Helga Stevens, Ivo Vajgl |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Dietmar Köster |
||||
Data złożenia |
23.11.2018 |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
29 |
+ |
|
ALDE |
Robert Rochefort |
|
EFDD |
Laura Agea, Rosa D'Amato |
|
ENF |
Dominique Martin, Joëlle Mélin |
|
GUE/NGL |
Patrick Le Hyaric, Paloma López Bermejo |
|
NI |
Lampros Fountoulis |
|
PPE |
David Casa, Jérôme Lavrilleux, Verónica Lope Fontagné, Elisabeth Morin-Chartier, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Anne Sander |
|
S&D |
Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Michael Detjen, Elena Gentile, Dietmar Köster, Edouard Martin, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Maria João Rodrigues, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Jean Lambert, Miroslavs Mitrofanovs, Terry Reintke |
|
19 |
- |
|
ALDE |
Martina Dlabajová, Ivo Vajgl |
|
ECR |
Amjad Bashir, Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Helga Stevens, Jana Žitňanská |
|
GUE/NGL |
Rina Ronja Kari |
|
PPE |
Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jeroen Lenaers, Thomas Mann, Dennis Radtke, Sven Schulze, Romana Tomc |
|
S&D |
Ole Christensen, Agnes Jongerius, Siôn Simon |
|
5 |
0 |
|
ALDE |
Enrique Calvet Chambon, Marian Harkin, Renate Weber |
|
ENF |
Mara Bizzotto |
|
GUE/NGL |
João Pimenta Lopes |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się