BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004
23.11.2018 - (COM(2016)0815 – C8‑0521/2016 – 2016/0397(COD)) - ***I
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor
Föredragande: Guillaume Balas
- 001-167 (PDF - 342 KB)
- 001-167 (DOC - 91 KB)
- 168-175 (PDF - 115 KB)
- 168-175 (DOC - 30 KB)
- 172-172/REV1 (PDF - 98 KB)
- 172-172/REV1 (DOC - 21 KB)
- 175-175/REV1 (PDF - 93 KB)
- 175-175/REV1 (DOC - 21 KB)
- 176-179 (PDF - 138 KB)
- 176-179 (DOC - 77 KB)
- 180-186 (PDF - 117 KB)
- 180-186 (DOC - 79 KB)
- 187-188 (PDF - 109 KB)
- 187-188 (DOC - 23 KB)
- 189-195 (PDF - 118 KB)
- 189-195 (DOC - 77 KB)
- 196-196 (PDF - 111 KB)
- 196-196 (DOC - 21 KB)
- 197-197 (PDF - 102 KB)
- 197-197 (DOC - 21 KB)
- 198-202 (PDF - 120 KB)
- 198-202 (DOC - 28 KB)
- 201-201/REV1 (PDF - 101 KB)
- 201-201/REV1 (DOC - 69 KB)
- 202-202/REV1 (PDF - 101 KB)
- 202-202/REV1 (DOC - 69 KB)
- 203-207 (PDF - 113 KB)
- 203-207 (DOC - 75 KB)
- 208-208 (PDF - 104 KB)
- 208-208 (DOC - 69 KB)
- FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
- MOTIVERING
- BILAGA: FÖRTECKNING ÖVER ENHETER ELLER PERSONER SOM FÖREDRAGANDEN HAR TAGIT EMOT SYNPUNKTER FRÅN
- YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR FRAMSTÄLLNINGAR
- ÄRENDETS GÅNG I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
- SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004
(COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2016)0815),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 48 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8-0521/2016),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av det motiverade yttrande från den franska senaten som lagts fram i enlighet med protokoll nr 2 om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna, och enligt vilket utkastet till lagstiftningsakt inte är förenligt med subsidiaritetsprincipen,
– med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 7 juli 2017[1],
– med beaktande av Regionkommitténs yttrande av den 12 juli 2017[2],
– med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för sysselsättning och sociala frågor och yttrandet från utskottet för framställningar (A8-0386/2018).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lägga fram ärendet för parlamentet om den ersätter, väsentligt ändrar eller har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till lagstiftningsresolution Beaktandeled 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förslag till lagstiftningsresolution |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 7 juli 20171, |
– med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 5 juli 20171, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 EUT C 345, 13.10.2017, s. 85. |
1 EUT C 345, 13.10.2017, s. 85. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Beaktandeled 4a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
med beaktande av Regionkommitténs yttrande1a, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a EUT C 342, 12.10.17, s. 65. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Ett moderniserat system för samordning av den sociala tryggheten började tillämpas från och med den 1 maj 2010 genom förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009. |
(1) Ett moderniserat system för samordning av den sociala tryggheten började tillämpas från och med den 1 maj 2010 genom förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009, med undantag för de bestämmelser som rör införandet av det elektroniska utbytet av socialförsäkringsuppgifter (EESSI) avsett att hjälpa de behöriga myndigheterna och institutionerna att snabbare och säkrare utbyta information. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Vid bedömningar och diskussioner i administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen har det framkommit att moderniseringsprocessen bör fortsätta för förmåner vid långvarigt vårdbehov, arbetslöshetsförmåner och familjeförmåner. |
(3) Vid bedömningar och diskussioner i administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen har det framkommit att moderniseringsprocessen bör fortsätta för förmåner vid långvarigt vårdbehov, arbetslöshetsförmåner och familjeförmåner, för att reglerna för dessa förmåner ska bli mer rättvisa, tydliga och lättare att tillämpa genom utbyte av erfarenheter och god förvaltningspraxis. För att underlätta sådant utbyte bör användningen av ny teknik främjas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 3a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Medlemsstaterna har mycket olika definitioner av och kriterier för funktionsnedsättning och invaliditet, vilket kan innebära ett stort hinder för det ömsesidiga erkännandet av nationella beslut som rör funktionsnedsättning och invaliditet, framför allt avseende tillgången till särskilda tjänster och anläggningar, och det kan betyda att personer med funktionsnedsättning eller invaliditet blir särskilt missgynnade i fråga om social trygghet när de rör sig mellan medlemsstater. För att personer med funktionsnedsättning eller invaliditet lättare ska kunna resa och röra sig mellan medlemsstater måste därför antagandet av en gemensam europeisk definition i överensstämmelse med FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning säkerställas samt ett ömsesidigt erkännande mellan medlemsstaterna av statusen för funktionsnedsättning, framför allt genom att snabbt införa EU-intyget om funktionsnedsättning i alla medlemsstater, som kommer att vara knutet till det europeiska sjukförsäkringskortet och det europeiska socialförsäkringskortet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 3b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) För att konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning ska kunna genomföras och verkställas effektivt, och för att garantera att personer med funktionsnedsättning ska kunna överföra förmåner bör antagandet av gemensamma definitioner, kriterier och metoder för utvärdering av funktionsnedsättning (procentuell funktionsnedsättning)främjas, i syfte att samordna de sociala trygghetssystemen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 3c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Det är viktigt med respekt för de gemensamma värderingarna och principerna i unionens hälso- och sjukvårdssystem enligt vad som avses i rådets slutsatser av den 22 juni 2006 om gemensamma värderingar och principer i Europeiska unionens hälso- och sjukvårdssystem1a, särskilt de övergripande värderingarna om allmängiltighet, tillgång till vård av god kvalitet, rättvisa och solidaritet. Detta är särskilt viktigt för de kategorier av medborgare som varken arbetar eller söker arbete, såsom studerande, vilkas rörlighet bör bibehållas genom att de får tillräcklig tillgång till socialförsäkringsförmåner, bland dem också hälso- och sjukförsäkring, i värdmedlemsstaten. Rådet har framhållit att ”allmängiltighet innebär att ingen utestängs från tillgång till hälso- och sjukvård. Solidaritet hör nära samman med hur våra nationella hälso- och sjukvårdssystem är ekonomiskt ordnade och behovet av att säkerställa tillgång till dem. Rättvisa avser lika tillgång enligt behov oberoende av etnisk tillhörighet, kön, ålder, social status eller betalningsförmåga.” | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a EUT C 146, 22.6.2006, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Det förblir viktigt att se till att samordningsreglerna håller jämna steg med det föränderliga rättsliga och samhälleliga sammanhang där de används genom att ytterligare underlätta utövandet av medborgarnas rättigheter och samtidigt säkerställa rättslig tydlighet, en rättvis fördelning av den finansiella bördan mellan institutionerna i de berörda medlemsstaterna, samt förenklad förvaltning och tillämpning av reglerna. |
(4) Det förblir viktigt att se till att samordningsreglerna håller jämna steg med det föränderliga rättsliga och samhälleliga sammanhang där de används genom att ytterligare underlätta utövandet av medborgarnas rättigheter och samtidigt säkerställa rättssäkerhet, en rättvis fördelning av den finansiella bördan mellan institutionerna i de berörda medlemsstaterna, samt förenklad förvaltning och tillämpning av reglerna. I detta sammanhang bör det tas vederbörlig hänsyn till rådets direktiv 2000/78/EG1a och Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, särskilt artikel 27. Denna förordning är avgörande för att den inre marknaden och den fria rörligheten för personer ska fungera smidigt. I detta avseende bör samordningen av den sociala tryggheten utformas på ett sådant sätt att den lämpar sig för alla slags sociala trygghetssystem i medlemsstaterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1aRådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling (EGT L 303, 2.12.2000, s. 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Kommissionen och medlemsstaterna bör därför tillhandahålla transparenta offentliga uppgifter som tas fram genom specifika och fördjupade studier som möjliggör en rationell och verkningsfull debatt på nationell och europeisk nivå om den verkliga omfattningen på och de reella ekonomiska och sociala effekterna av potentiella fall av bedrägeri inom eller missbruk av de nationella socialförsäkringssystemen samt om hur samordningsarrangemang kan stärkas för att öka förtroendet för de olika offentliga arbetsförmedlingarna i samband med att integreringen av rörliga arbetslösa på arbetsmarknaden främjas eller systematiskt övervakas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 4b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Fri rörlighet är en av den inre marknadens hörnstenar. Den inre marknaden kan dock inte fungera om det saknas ömsesidigt förtroende. För att slå vakt om fördelarna med rörlighet måste unionen bekämpa missbruk, bedrägeri och illojal konkurrens. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 4c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) I sin resolution av den 15 mars 2017 om hinder för unionsmedborgares fria rörlighet och frihet att arbeta på den inre marknaden betonade Europaparlamentet behovet av att ”se till att människor kan ta med sig sina socialförsäkringsförmåner (t.ex. statlig pension, sjukförsäkring, arbetslöshetsunderstöd och familjebidrag) och därigenom minska hindren för arbetskraftens rörlighet inom EU” och efterlyste ”resoluta och effektiva åtgärder i riktning mot ett samordnat system av sammantagna sociala bidrag och förmåner för varje enskild person inom EU, såsom ett socialförsäkringskort för att underlätta spårbarheten av vilka avgifter som betalats in och vilka rättigheter en person har”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 4d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4d) Åtgärder för att underlätta en kartläggning och ett upprätthållande av socialförsäkringsrättigheter och förmåner i hela unionen bör främjas, till exempel genom att ett europeiskt socialförsäkringskort antas, vilket bör vara knutet till det befintliga europeiska sjukförsäkringskortet och EU-intyget om funktionsnedsättning och omfatta alla områden för social trygghet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 4e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4e) För att åstadkomma bättre rörlighet för arbetstagare, studerande och arbetssökande runt om i unionen måste medlemsstaterna garantera alla tillgång till det europeiska socialförsäkringskortet, även tillfälligt anställda, egenföretagare och personer i atypiska arbetsförhållanden, liksom studerande och rörliga arbetssökande, utan diskriminering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 4f (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4f) Gränsöverskridande hälso- och sjukvård är särskilt viktigt för att garantera en rättvis samordning av de sociala trygghetssystemen. Genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU1a varierar kraftigt mellan medlemsstaterna. Framför allt bör artikel 7 i det direktivet genomföras utan diskriminering för att säkerställa fri rörlighet för unionsmedborgare och deras familjer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård (EUT L 88, 4.4.2011, s. 45). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Det är nödvändigt att säkerställa rättssäkerheten genom att klargöra att tillgången till socialförsäkringsförmåner i den mottagande medlemsstaten för rörliga medborgare som är utanför arbetskraften kan göras avhängig av att de har laglig uppehållsrätt i den medlemsstaten i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier33. För dessa ändamål bör en medborgare som står utanför arbetsmarknaden tydligt åtskiljas från en arbetssökande, vars uppehållsrätt följer direkt av artikel 45 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
______________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 EUT L 158, 30.4.2004, s. 77. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Förmåner vid långvarigt vårdbehov har hittills inte uttryckligen inbegripits i det materiella tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 883/2004, utan har samordnats som förmåner vid sjukdom, vilket leder till rättsosäkerhet för både institutioner och personer som ansöker om förmåner vid långvarigt vårdbehov. Det finns ett behov av att utveckla lämpliga och stabila bestämmelser för förmåner vid långvarigt vårdbehov i förordningen, där det ingår en tydlig definition av sådana förmåner. |
(6) Förmåner vid långvarigt vårdbehov har hittills inte uttryckligen inbegripits i det materiella tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 883/2004, utan har samordnats som förmåner vid sjukdom. Det finns ett behov av att låta en tydlig definition av sådana förmåner vid långvarigt vårdbehov ingå och att uppdatera bestämmelserna så att dessa förmåners särdrag kan beaktas. Det är viktigt att klargöra att ekonomiskt inaktiva personer såväl som ekonomiskt aktiva personer kan ha långvariga vårdbehov. Syftet med förmåner vid långvarigt vårdbehov är att hjälpa människor att klara av sin vardag för att främja personligt självbestämmande, även på arbetsplatsen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 6a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Den 13 september 2017 förklarade kommissionens ordförande i sitt tal om tillståndet i unionen att ”i ett jämlikt EU får det inte finnas andra klassens arbetstagare” och att det är ”orimligt att ha en bankmyndighet för att genomdriva krav på bankerna, men ingen arbetsmyndighet för att se till att vår inre marknad är rättvis”. Europaparlamentet uppmuntrar i sin resolution av den 14 september 2016 om social dumpning i Europeiska unionen ”medlemsstaterna, där så är tillämpligt, att bilda tillfälliga bilaterala insatsstyrkor och, där så behövs, en multilateral insatsstyrka, där nationella behöriga myndigheter och yrkesinspektörer ingår, för att efter godkännande av alla berörda medlemsstater genomföra gränsöverskridande kontroller på plats i enlighet med nationell lagstiftning i de medlemsstater där kontrollera sker vid misstänkta fall av social dumpning och arbete under otillåtna villkor, samt att identifiera så kallade brevlådeföretag, fuskande rekryteringsbyråer och regelmissbruk som resulterar i utnyttjande av arbetstagare”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 6b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Förordning (EG) nr 883/2004 inrättar ett på det stora hela godtagbart regelverk. Medlemsstaternas har en moralisk skyldighet att försöka minska den administrativa bördan för medborgarna med hjälp av bilaterala avtal. Man bör sträva efter att inrätta nationella institutioner som övervakar de bidrag som betalas in för gränsöverskridande verksamhet i den berörda medlemsstaten, samtidigt som efterlevnaden av unionslagstiftningen beaktas. Dessutom bör ett elektroniskt verktyg för informationsutbyte i kontrollsyfte utvecklas så att nationella yrkesinspektioner snabbt ska komma åt de uppgifter som de behöver. Förordningen bör därför nära samordnas med Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG 1a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster (EGT L 18, 21.1.1997, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 6c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6c) Teknikutvecklingen medför nya möjligheter till samordning, informationsutbyte och verkställighet. Belgiens system Crossroads Bank for Social Security1a, skulle kunna tjäna som modell för ett elektroniskt nätverk mellan alla berörda socialförsäkringsmyndigheter och skulle kunna förbättra de ömsesidiga relationerna, transparensen och ansvarsskyldigheten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a http://www.ksz.fgov.be/en/international/page/content/websites/international/aboutcbss.html | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 6d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6d) I sin resolution av den 14 januari 2014 om effektiva yrkesinspektioner för att förbättra arbetsförhållandena i Europa, påpekade Europaparlamentet ”att ett elektroniskt nätverk med alla berörda socialförsäkringsmyndigheter, till exempel belgiska Crossroads Bank for Social Security, som underlättar datautbytet mellan alla berörda myndigheter, är till nytta för att nationella yrkesinspektioner snabbt ska komma åt de uppgifter de behöver för inspektionerna” och uppmanade ”kommissionen att undersöka fördelarna med att införa och, om lämpligt, tillgängliggöra ett förfalskningssäkert europeiskt socialförsäkringskort eller annat EU-omfattande elektroniskt dokument, som kan lagra alla uppgifter som behövs för kontroll av ett arbetsförhållande, såsom uppgifter om personens socialförsäkringsstatus och arbetstider, och som skulle omfattas av strikta bestämmelser för uppgiftsskydd, särskilt i den mån integritetskänsliga personuppgifter behandlas”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 6e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6e) För att åstadkomma största möjliga fria rörlighet för personer krävs en närmare undersökning av sambandet mellan samordningen på detta område och samordningen av skattesystemen, med full respekt för dessa systems särdrag och subsidiaritetsprincipen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 6f (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6f) Europaparlamentets resolution av den 15 mars 2017 om hinder för unionsmedborgares fria rörlighet och frihet att arbeta på den inre marknaden efterlyser resoluta och effektiva åtgärder i riktning mot ett samordnat system av sammantagna sociala bidrag och förmåner för varje enskild person inom EU, såsom ett socialförsäkringskort för att underlätta spårbarheten av vilka avgifter som betalats in och vilka rättigheter en person har. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 6 g (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6g) Om en viss grupp personer, som bor i en annan medlemsstat än den de arbetar i, och artiklarna 45–48 i EUF-fördraget innebär att denna grupp missgynnas i förhållande till de arbetstagare som inte har utnyttjat den fria rörligheten för arbetstagare – på grund av att de sociala trygghetssystemen inte har anpassats till varandra och de under en viss period har ett betydligt sämre skydd än medborgarna i bosättningsmedlemsstaten, och om samordningsreglerna inte kan åtgärda denna situation – så bör bosättningsmedlemsstaten där dessa medborgare bor med sina familjer, tillsammans med berörda medlemsstater, enas om ett sätt att lösa detta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) För att säkerställa en tydlig terminologi i EU-lagstiftningen bör begreppet ”utstationering” endast användas för utstationering av arbetstagare i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster34. För att uppnå konsekvent behandling av både anställda och egenföretagare är det dessutom nödvändigt att de särskilda reglerna för fastställande av tillämplig lagstiftning för arbetstagare som är tillfälligt utstationerade i eller utsända till en annan medlemsstat tillämpas konsekvent på både anställda och egenföretagare. |
(7) För att säkerställa en tydlig terminologi i EU-lagstiftningen bör begreppet ”utstationering” endast användas för utstationering av arbetstagare i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster34. Förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009 bör hänvisa till arbetstagare som utstationerats, inklusive dem som omfattas av direktiv 96/71/EG, som ”utsända” snarare än som ”utstationerade”. För att uppnå konsekvent behandling av både anställda och egenföretagare är det dessutom nödvändigt att de särskilda reglerna för fastställande av tillämplig lagstiftning för arbetstagare som är tillfälligt utsända till en annan medlemsstat tillämpas konsekvent på både anställda och egenföretagare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________________________ |
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 EGT L 018, 21.1.1997, s. 1. |
34 EGT L 018, 21.1.1997, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Vad gäller arbetslöshetsförmåner bör reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder tillämpas enhetligt i alla medlemsstater. Med undantag för de arbetstagare som avses i artikel 65.2 bör det i reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder i syfte att uppbära arbetslöshetsförmåner införas ett krav på att en försäkrad person senast har varit försäkrad i minst tre månader i den medlemsstaten. Den tidigare behöriga medlemsstaten bör bli behörig för alla försäkrade personer som inte uppfyller detta krav. I detta fall bör registrering hos arbetsförmedlingen i den medlemsstat där den arbetslösa personen senast var försäkrad ha samma verkan som registrering hos arbetsförmedlingen i den medlemsstat där personen tidigare var försäkrad. |
(8) Vad gäller arbetslöshetsförmåner bör reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder tillämpas enhetligt i alla medlemsstater. Med undantag för de arbetstagare som avses i artikel 65.2 bör det i reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder i syfte att uppbära arbetslöshetsförmåner införas ett krav på att en försäkrad person senast har varit försäkrad i minst en dag i den medlemsstaten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Skäl 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Till följd av rekommendationerna i rapporten om EU-medborgarskapet 201335 finns det ett behov av att förlänga den kortaste möjliga perioden för export av arbetslöshetsförmåner från tre till sex månader för att förbättra arbetslösa personers möjligheter att flytta från en medlemsstat till en annan för att söka arbete och deras chanser att återintegreras på arbetsmarknaden, och för att ta itu med kompetensglappet mellan länder. |
(9) Till följd av rekommendationerna i rapporten om EU-medborgarskapet 201335 finns det ett behov av att förlänga den kortaste möjliga perioden för export av arbetslöshetsförmåner från tre till sex månader för att främja rörligheten och förbättra arbetslösa personers möjligheter att flytta från en medlemsstat till en annan för att söka arbete och deras chanser att omskolas och återintegreras på arbetsmarknaden, och för att ta itu med kompetensglappet mellan länder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_______________________________ |
__________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 COM(2013) 269 final. |
35 COM(2013) 269 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Skäl 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Det finns ett behov av att säkerställa mer jämlik behandling av gränsarbetare och andra som arbetar i ett annat land genom att säkerställa att gränsarbetare får arbetslöshetsförmåner från den medlemsstat där de senast var yrkesverksamma, förutsatt att de har arbetat i den medlemsstaten under minst de senaste tolv månaderna. |
(10) Det finns ett behov av att säkerställa mer jämlik behandling av gränsarbetare och andra som arbetar i ett annat land genom att låta gränsarbetare välja mellan att få arbetslöshetsförmåner antingen från den medlemsstat där de senast var yrkesverksamma eller från deras bosättningsmedlemsstat, för att öka deras möjligheter att hitta arbete i den medlemsstat där chansen att göra det är som störst. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Det är också viktigt att stärka samarbetet mellan de behöriga nationella myndigheterna och förtydliga den tillämpliga rättsliga ramen så att den medlemsstat där de senast var yrkesverksamma, den medlemsstat där de tidigare var yrkesverksamma och/eller bosättningsmedlemsstaten inte avsäger sig ansvaret att betala ut arbetslöshetsförmåner, till nackdel för försäkringstagarna. Kommunikationen mellan den behöriga myndigheten i den medlemsstat där personen senast var yrkesverksam och den arbetssökande bör ske på den arbetssökandes språk. Gränsarbetare måste också kunna ställa sig till en gränsöverskridande arbetsförmedlings förfogande, förutsatt att det finns en sådan i det geografiska området som motsvarar det område inom vilket personen söker arbete. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Skäl 10b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) I och med att samordningsregler inte kan motverka att mobila medborgare har ett sämre skydd än icke-mobila medborgare uppmanas medlemsstaterna att hitta bilaterala lösningar i enlighet med artikel 16 i förordning (EG) nr 883/2004, ändrad genom den här förordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Skäl 10c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10c) Medlemsstaterna bör kunna införa tilläggsbelopp för att utjämna skillnaden mellan arbetslöshetsförmåner från den medlemsstat där personen senast var yrkesverksam och från bosättningsmedlemsstaten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Skäl 10d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10d) Gränsöverskridande arbetsförmedlingstjänster som ger stöd åt personer som söker nytt arbete måste utvecklas så nära gränsområdena som möjligt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Skäl 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Familjeförmåner som är avsedda att ersätta inkomstbortfall under perioder för vård av barn är utformade så att de motsvarar de enskilda och personliga behoven hos den förälder som omfattas av lagstiftningen i den behöriga medlemsstaten och skiljer sig därmed från övriga familjeförmåner, eftersom de är avsedda att kompensera föräldern för inkomstbortfall eller utebliven lön under perioder för vård av barn i stället för att enbart vara avsedda för allmänna familjeutgifter. |
(11) Kontanta familjeförmåner som i första hand är avsedda att ersätta inkomstbortfall eller ge en extra inkomst som inte intjänats, antingen helt eller delvis, eller som en person inte kan intjäna, till följd av vård av barn är utformade så att de motsvarar de enskilda och personliga behoven hos den förälder som omfattas av lagstiftningen i den behöriga medlemsstaten och skiljer sig därmed från övriga familjeförmåner, eftersom de är avsedda att kompensera föräldern för inkomstbortfall eller utebliven lön under perioder för vård av barn i stället för att enbart vara avsedda för allmänna familjeutgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Skäl 11a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Det behöver säkerställas att de behöriga myndigheterna avgör hemvist, för att socialförsäkringsförmånerna ska kunna fastställas inom en rimlig tid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Skäl 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) För att möjliggöra en snabb uppdatering av denna förordning i linje med utvecklingen på nationell nivå bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till Europeiska kommissionen för att ändra bilagorna i denna förordning och förordning (EG) nr 987/2009. Det är viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, även på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 201636. Framför allt för att säkerställa lika stor delaktighet i utarbetandet av delegerade akter får Europaparlamentet och rådet alla dokument vid samma tidpunkt som medlemsstaternas experter och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med utarbetandet av delegerade akter. |
(12) För att denna förordning snabbt ska kunna uppdateras i linje med utvecklingen på nationell nivå bör bilagorna i denna förordning och i förordning (EG) nr 987/2009 ändras med regelbundna mellanrum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 EUT L 123, 12.5.2016, s. 1. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Skäl 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) För att stödja medlemsstaterna i deras arbete för att bekämpa bedrägerier och felaktigheter i tillämpningen av samordningsreglerna är det nödvändigt att fastställa en mer öppen rättslig grund för att underlätta behandlingen av personuppgifter om personer som omfattas av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009. Detta skulle ge en medlemsstat möjlighet att regelbundet jämföra uppgifter som innehas av dess behöriga institutioner med uppgifter som en annan medlemsstat innehar för att identifiera felaktigheter eller inkonsekvenser som kräver ytterligare utredning. |
(13) För att stödja medlemsstaterna i deras arbete för att bekämpa bedrägerier och felaktigheter i tillämpningen av samordningsreglerna är det nödvändigt att underlätta behandlingen av personuppgifter om personer som omfattas av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009, samtidigt som unionsrätten om skydd av personuppgifter, särskilt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/6791a ska respekteras fullt ut och utan undantag. Detta skulle ge en medlemsstat möjlighet att regelbundet jämföra uppgifter som innehas av dess behöriga institutioner med uppgifter som en annan medlemsstat innehar för att identifiera felaktigheter eller inkonsekvenser som kräver ytterligare utredning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1aEuropaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Skäl 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) För att säkerställa att samordningsreglerna fungerar ändamålsenligt och effektivt är det nödvändigt att klargöra reglerna för fastställande av tillämplig lagstiftning för arbetstagare som bedriver ekonomisk verksamhet i två eller flera medlemsstater för att uppnå större jämlikhet med de villkor som gäller för arbetstagare som är utstationerade i en medlemsstat eller som har sänts ut till en medlemsstat för att bedriva ekonomisk verksamhet. Dessutom bör de utstationeringsbestämmelser som innebär att den tillämpliga lagstiftningen fortsätter gälla, enbart avse personer som hade en tidigare koppling till det sociala trygghetssystemet i ursprungsmedlemsstaten. |
(16) För att säkerställa att samordningsreglerna fungerar ändamålsenligt och effektivt är det nödvändigt att klargöra reglerna för fastställande av tillämplig lagstiftning för arbetstagare som bedriver ekonomisk verksamhet i två eller flera medlemsstater för att uppnå större jämlikhet med de villkor som gäller för arbetstagare som har sänts ut till en medlemsstat för att bedriva ekonomisk verksamhet. Dessutom bör de bestämmelser som innebär att den tillämpliga lagstiftningen fortsätter gälla, enbart avse personer som hade en tidigare koppling till det sociala trygghetssystemet i ursprungsmedlemsstaten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Skäl 16a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) För att stärka kopplingen mellan företagets huvudsakliga verksamhet och den lagstiftning som är tillämplig på den person som företaget tillfälligt utstationerar till en annan medlemsstat är det viktigt att betona att den huvudsakliga verksamheten bland annat innebär att över 25 % av årsomsättningen har realiserats i den medlemsstat som personen utstationerats från. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Skäl 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av artiklarna 12 och 13 i förordning (EU) nr 883/2004 bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter37. |
(17) För att komplettera denna förordning genom inrättande av ett standardförfarande för att avgöra i vilka situationer handlingarna ska utfärdas respektive återkallas på grund av att den behöriga institutionen i anställningsmedlemsstaten bestrider att handlingen är korrekt eller giltig, ska befogenheten att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen när det gäller genomförandet av artiklarna 12 och 13 i förordning (EG) nr 883/2004, ändrad genom den här förordningen. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning. För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelsen av delegerade akter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________________________ |
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 EUT L 55, 21.1.2011, s. 13. |
37 EUT L 123, 21.1.2016, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Skäl 21a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG) nr 45/2001 och har avgett ett yttrande1a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a EUT C 92, 26.4.2007, s. 15. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 2 – mening 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Recital (5) emphasises the obligation to ensure equality of treatment which is contained in Article 4 of Regulation 883/2004. It is not appropriate at this point in time to add limitations to this principle given that the case law in this area is still evolving. This suggested amendment also reflects the position of the Council (ST 13139/2017) that recital (5) of Regulation 883/2004 should not be amended. Moreover, there are circumstances in which the principle of equality of treatment applies without Directive 2004/38 also applying, for example as regards the exportability of benefits where a citizen is not residing in the competent Member State. All references to economically inactive citizen, social security benefits and Directive 2004/38 should therefore be deleted. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 5a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 5b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Heltäckande sjukförsäkring är en grundläggande rättighet. Rörliga medborgare utanför arbetskraften bör kunna sjukförsäkra sig också i sin bosättningsmedlemsstat. Medlemsstaterna bör ha bindande riktlinjer att gå efter när de gör sitt sjukförsäkringssystem tillgängligt för rörliga EU-medborgare utanför arbetskraften. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 5c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 1 – led 4a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 1 – led 6 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 35a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 39a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 48a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 48b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 1 –led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 48c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 48d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 1 –led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 48e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 1 –led 9 – led a Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – led c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led b Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – punkt i – led 1 – led ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led ba (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – punkt i – led 1 – led ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led c Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – punkt va – led i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led ca (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – punkt va – led i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led d Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – punkt vb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led d Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – led vba (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led d Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – led vbb (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 3 – punkt 1 – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 1 – led 10 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 3 – punkt 1 – led ba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 1 – led 11 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 – led a Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 11 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 11 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 – led ab (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 11 – punkt 3 – led c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 – led ac (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 11 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 – led b Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 11 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 1 – led 13 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 1 – led 13a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 13 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 13 – punkt 4a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 15a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14b (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Avdelning III – kapitel 1 – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14c (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 14 – led 14d (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 20 – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 14 – led 14e (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 20 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14f (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
”Dessa” skulle kunna tolkas på ett sätt så att en medlemsstat vägrar att ersätta vårdförmåner vid långvarigt vårdbehov eftersom det enligt lagstiftningen i den medlemsstaten inte finns någon rätt till sådana vårdförmåner vid långvarigt vårdbehov. Det verkar som om detta inte vore avsikten med denna artikel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14g (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 27 – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14h (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 27 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14i (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 28 – punkt 1 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14j (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 28 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14k (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 28 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning Artikel 1 – led 14l (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 32 – punkt 3 – led a – led i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Proposal does not contain any provisions relating to circumstances in which a parent receives benefits relating to incapacity for work (or maternity benefit, paternity benefit), parental benefit or unemployment benefit. It is important to make clear that, in accordance with Article 11(2), persons receiving cash benefits because of or as a result of their activity as an employed or self-employed person are considered to be pursuing said employment or activity. If therefore a parent receives instance benefits relating to incapacity for work or unemployment benefit because of or as a result of their employment, the resulting derivative right is not to be treated differently than any resulting directly from the employment. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 33a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning Artikel 1 – led 16 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning Artikel 1 – led 16a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning Artikel 1 – led 17 Förordning (EG) nr 883/2004 Kapitel 1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 93 Förslag till förordning Artikel 1 – led 19 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 94 Förslag till förordning Artikel 1 – led 19a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 62 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 95 Förslag till förordning Artikel 1 – led 20 – led a Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 64 – punkt 1 – led c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 96 Förslag till förordning Artikel 1 – led 20 – led b Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 64 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 97 Förslag till förordning Artikel 1 – led 21 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 64a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 98 Förslag till förordning Artikel 1 – led 22 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 65 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ett införande av en tolvmånadersperiod innan en gränsarbetare kan begära förmåner i den medlemsstat där personen senast var verksam kommer troligen att leda till ytterligare administrativa svårigheter. Att i stället ge gränsarbetare valet att erhålla arbetslöshetsförmåner från den medlemsstat där personen senast var verksam eller från bosättningsmedlemsstaten skulle minska administrativa svårigheter och ge personen i fråga möjlighet att söka efter en anställning i den medlemsstat där personen har störst chans att hitta en sådan. Om denna ändring antas bör motsvarande ändringar göras i hela texten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 99 Förslag till förordning Artikel 1 – led 23 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 68b – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ifall den ersättningsberättigade personen är bosatt i en annan medlemsstat än sina barn och inte uppfyller sina underhållsskyldigheter kan de behöriga myndigheterna – enligt kommissionens förslag – inte längre tillhandahålla förmånen direkt till barnen eller den andra föräldern. Sådant bör undvikas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 100 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 23a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 71 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 101 Förslag till förordning Artikel 1 – led 24 förordning (EG) nr 883/2004. Artikel 75a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 102 Förslag till förordning Artikel 1 – led 24 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 75a – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 103 Förslag till förordning Artikel 1 – led 25 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 76a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 104 Förslag till förordning Artikel 1 – led 25a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 105 Förslag till förordning Artikel 1 – led 27 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel -88 (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 106 Förslag till förordning Artikel 1 – led 27 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 88a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 107 Förslag till förordning Bilaga I – punkt 7 Förordning (EG) nr 883/2004 Bilaga XII – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 108 Förslag till förordning Artikel 2 – led -1 (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Skäl 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 109 Förslag till förordning Artikel 2 – led 3 Förordning (EG) nr 987/2009 Skäl 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I överensstämmelse med synpunkterna från Europeiska datatillsynsmannen på förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 110 Förslag till förordning Artikel 2 – led 4 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 1 – punkt 2 – led ea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 111 Förslag till förordning Artikel 2 – led 5 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 2 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I överensstämmelse med synpunkterna från Europeiska datatillsynsmannen på förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 112 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 2 – punkt 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I överensstämmelse med synpunkterna från Europeiska datatillsynsmannen på förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 113 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 5 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 114 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 5 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 115 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 5 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 116 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7b (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 5 – punkt 4a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 117 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7c (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 6 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 118 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7d (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 7 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 119 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7e (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 11 – punkt 1 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 120 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 – led a Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 14 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denna ändring integreras de kriterier som har utarbetats för att definiera omfattande verksamhet i direktiv 2014/67/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 121 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 14 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denna ändring integreras de kriterier som har utarbetats för att definiera omfattande verksamhet i direktiv 2014/67/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 122 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 – led ab (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 14 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denna ändring integreras de kriterier som har utarbetats för att definiera omfattande verksamhet i direktiv 2014/67/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 123 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 – led ac (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 14 – punkt 4a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denna ändring integreras de kriterier som har utarbetats för att definiera omfattande verksamhet i direktiv 2014/67/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 124 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 – led ba (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 14 – punkt 8a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denna ändring integreras de kriterier som har utarbetats för att definiera omfattande verksamhet i direktiv 2014/67/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 125 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 – led bb (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 14 – punkt 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denna ändring integreras de kriterier som har utarbetats för att definiera omfattande verksamhet i direktiv 2014/67/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 126 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 15 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 127 Förslag till förordning Artikel 2 – led 9a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 15a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Än så länge utfärdar inte alla medlemsstater PDA1-intyg på elektronisk väg, och översänder dem inte heller till den mottagande medlemsstaten i god tid. Detta leder till betungande förseningar för de berörda medborgarna och arbetsgivarna. För att främja den fria rörligheten och förbättra samarbetet på socialförsäkringsområdet bör medlemsstaterna utfärda dessa dokument på elektronisk väg. Vid samarbete bör medlemsstaterna använda sig av IMI, som har utarbetats just för att öka samarbetet i gränsöverskridande ärenden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 128 Förslag till förordning Artikel 2 – led 10 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 16 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 129 Förslag till förordning Artikel 1 – led 10 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 16 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 130 Förslag till förordning Artikel 2 – led 11 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 19 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I överensstämmelse med synpunkterna från Europeiska datatillsynsmannen på förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 131 Förslag till förordning Artikel 2 – led 11a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 20 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 132 Förslag till förordning Artikel 2 – led 12 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 20a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 133 Förslag till förordning Artikel 2 – led 13 Förordning (EG) nr 987/2009 Avdelning III – kapitel 1 – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 134 Förslag till förordning Artikel 2 – led 13a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 22 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 135 Förslag till förordning Artikel 2 – led 14 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 23 – sista meningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 136 Förslag till förordning Artikel 2 – led 14a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 137 Förslag till förordning Artikel 2 – led 15 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 24 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 138 Förslag till förordning Artikel 2 – led 15a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 25 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 139 Förslag till förordning Artikel 2 – led 15b (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 25 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 140 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15c (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 141 Förslag till förordning Artikel 2 – led 16 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 28 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 142 Förslag till förordning Artikel 2 – led 17 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 31 – rubriken och punkterna 1 och 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 35b ska utgå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 143 Förslag till förordning Artikel 2 –led 17a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 32 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 144 Förslag till förordning Artikel 2 – led 18 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 32 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 145 Förslag till förordning Artikel 2 – led 21 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 55 – punkt 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 146 Förslag till förordning Artikel 2 – led 22 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 55a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 147 Förslag till förordning Artikel 2 – led 24 Förordning (EG) nr 987/2009 Avdelning IV – kapitel I – rubriken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
No Change of title needed as article 35c has been deleted (LTC) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 148 Förslag till förordning Artikel 2 – led 26 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 65 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kostnaderna för vårdförmåner vid sjukdom respektive vid långvarigt vårdbehov bör anges separat inom ramen för beräkningen av den genomsnittliga årskostnaden, så att det blir lättare för gäldenärsstaten att dela upp kostnaderna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 149 Förslag till förordning Artikel 2 – led 26a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 66 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:02009R0987-20170411&from=SV) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att bibehålla förtroendet för principen om lojalt samarbete och tillgodose den ekonomiska bärkraft i budgeteringen som krävs av socialförsäkringsmyndigheterna, ska möjligheten till kvittning införas. Antalet betalningstransaktioner skulle minska eftersom endast överskottsbeloppen skulle betalas internationellt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 150 Förslag till förordning Artikel 2 – led 26b (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 67 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 151 Förslag till förordning Artikel 2 – led 26c (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 68 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 152 Förslag till förordning Artikel 2 – led 27 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 153 Förslag till förordning Artikel 2 – led 28 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 73 – punkt 3 – stycke 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 154 Förslag till förordning Artikel 2 – led 28 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 73 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 155 Förslag till förordning Artikel 2 – led 29 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 75 – punkt 4a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 156 Förslag till förordning Artikel 2 – led 30 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 76 – punkt 3b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 157 Förslag till förordning Artikel 2 – led 31 – led b Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 77 – punkt 6a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 158 Förslag till förordning Artikel 2 – led 32 – led d Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 78 – punkterna 6a, 6b och 6c (nya) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 159 Förslag till förordning Artikel 2 – led 33 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 79 – punkt 2a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 160 Förslag till förordning Artikel 2 – led 34 – led ba (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 80 – punkt 2a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 161 Förslag till förordning Artikel 2 – led 35 – led d Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 81 – punkt 5a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 162 Förslag till förordning Artikel 2 – led 39 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 85a – punkt 1 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 163 Förslag till förordning Artikel 2 – led 39 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 85a – punkt 1 – led b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 164 Förslag till förordning Artikel 2 – led 39 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 85a – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 165 Förslag till förordning Artikel 2 – led 40 – led b Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 87 – punkt 6 – sista meningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det måste göras klart att det endast är i fall då den anmodade institutionen även använder resultaten till att bevilja förmåner för egen räkning åt den berörda personen som den inte ska göra anspråk på den ersättning som avses. Om vistelseinstitutionen använder resultaten till att bevilja förmåner för den behöriga institutionens räkning ska den faktiska kostnaden för kontrollerna återbetalas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 166 Förslag till förordning Artikel 2 – led 40a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 89 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 167 Förslag till förordning Artikel 3 – stycke 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 2.9a [en ny artikel 15a införs i förordning (EG) 987/2009] ska vara tillämplig från och med ... [fem år efter ikraftträdandet av denna förordning – COD2016/0397]. |
MOTIVERING
Med den föreslagna översynen vill kommissionen underlätta rörligheten för enskilda personer för att undvika att rättigheter går förlorade när de flyttar inom Europa (EU, Island, Liechtenstein, Norge och Schweiz) och säkerställa kontinuiteten i deras sociala skydd när de går från en nationell lagstiftning till en annan.
Kommissionen föreslår ändringar i tre avseenden vad gäller samordningen av arbetslöshetsförmåner:
1. Perioden för export av arbetslöshetsförmåner förlängs från tre till sex månader, med möjlighet för medlemsstaterna att förlänga denna period tills rättigheterna har uttömts. Föredraganden stöder förslaget och föreslår att perioden för export förlängs tills rätten till arbetslöshetsförmåner har uttömts. Enligt den studie som utförts åt kommissionen innebär en längre exportperiod för arbetslöshetsförmånerna ökade möjligheter för den arbetslöse att hitta ett nytt arbete.
2. Den medlemsstat där den arbetssökande senast utövade yrkesverksamhet måste beakta de försäkringsperioder som har fullgjorts på annat håll om den arbetssökande har arbetat i den medlemsstaten i minst tre månader. Annars är det den medlemsstat där personen tidigare har utövat yrkesverksamhet som måste betala ut dessa förmåner. Den nuvarande situationen är ganska förvirrande för de behöriga institutionerna i medlemsstaterna. Föredraganden vill påminna om att sammanläggningen utgör en av lagstiftningens grundläggande principer, och föreslår därför att minimiperioden för yrkesverksamhet minskas till en månad före sammanläggningen i den medlemsstat personen senast utövade yrkesverksamhet.
3. När det gäller gränsarbetare är det upp till den medlemsstat där personen senast var anställd att betala ut hans eller hennes arbetslöshetsförmåner om de har varit yrkesverksamma där i tolv månader. Enligt de nuvarande reglerna är det bosättningsmedlemsstaten som är behörig, även om gränsarbetare betalar sina sociala avgifter i det land där de är yrkesverksamma.
Det är rimligt att den stat som tar emot de sociala avgifterna också är ansvarig för att betala ut arbetslöshetsförmånerna, men föredraganden vill att bestämmelserna förtydligas för att undvika att de förändringar som kommissionen föreslår leder till praktiska, administrativa och språkliga svårigheter eller problem i samband med utbildningserbjudanden, och anser att de offentliga arbetsförmedlingarnas behörighet bör förtydligas.
Kommissionen föreslår att ett särskilt kapitel om långtidsvård införs som bygger på det tillvägagångssätt som tillämpas för förmåner vid sjukdom. Även om föredraganden ställer sig positiv till detta initiativ, skulle han vilja att administrativa kommissionen samarbetar närmare med företrädare för arbetsmarknadsparterna, yrkesorganisationerna och berörda förmånstagare, särskilt vid utarbetandet av en förteckning över de förmåner som avses i detta nya kapitel.
Förslaget syftar till att införliva den senaste rättspraxisen från EU-domstolen om villkoren för tillträde till socialförsäkringsförmåner för mobila medborgare utanför arbetskraften. Föredraganden noterar domstolens rättspraxis, men anser att det inte är upp till EU:s lagstiftare att genomföra en kodifiering av de beslut som fattas av domstolen.
Föredraganden stöder även kommissionen i dess avsikt att genomföra en standardisering av förfarandena för utfärdande, format och innehållet av de intyg som styrker socialförsäkringstillhörighet, för fastställande av i vilka situationer intyget ska utfärdas såväl som för de villkor som avser återkallande av intyget då dess tillförlitlighet och giltighet bestrids av institutionen i den medlemsstat där personen är anställd. Han föreslår dessutom ett stärkt samarbete mellan behöriga myndigheter och anser att principen om lojalt samarbete bör stärkas genom att kortare svarstider fastställs, och menar att ett uteblivet svar bör betyda att ansvaret överförs mellan de behöriga myndigheterna.
För att säkerställa effektivast möjliga användning av utbyten mellan förvaltningar och för att säkerställa skyddet av de personer som omfattas av förordningarna, stöder föredraganden införandet av nya regler (Crossroads Bank for Social Security), av ett elektroniskt nätverk som sammanlänkar socialförsäkringsmyndigheter, och av ett europeiskt elektroniskt socialförsäkringskort och -nummer), och vill se en digitalisering av dokument som omfattas av förordningarna.
Föredraganden anser att det också är nödvändigt att klargöra den rättsliga ramen för utstationerade arbetstagare (obligatorisk minimiperiod för socialförsäkringstillhörighet i den utsändande staten, utfärdande i förväg av intyget före utstationeringens början,...), för egenföretagare och personer som utövar flera olika verksamheter.
Slutligen motsätter sig föredraganden indexeringen av familjeförmåner där barnen är bosatta – även om uppgifterna är ofullständiga och inte täcker alla de länder som berörs av samordningsförordningen får vi inte glömma att mindre än 1 % av de totala familjeförmånerna betalas ut för barn som är bosatta i en annan medlemsstat än den där deras förälder/föräldrar arbetar. I detta sammanhang skulle ett indexeringssystem som lokaliserar och uppdaterar förmåner utifrån barnens bostadsort innebära ett komplext och kostsamt system med konsekvenser för de offentliga finanserna.
Föredraganden hoppas att diskussionerna om översynen av samordningsförordningarna inte fastnar i låsta positioner och begrepp såsom ”social turism”, ”omfattande bedrägeri” eller ”förtäckt protektionism”: Om denna översyn sker på rätt sätt bör kontinuerliga sociala rättigheter kunna garanteras medborgarna, samtidigt som man främjar en rörlighet av hög kvalitet i Europa.
BILAGA: FÖRTECKNING ÖVER ENHETER ELLER PERSONER SOM FÖREDRAGANDEN HAR TAGIT EMOT SYNPUNKTER FRÅN
Föredragaren skulle vilja framhålla att han under utarbetandet av betänkandet kontaktades av bland annat följande intressenter och lobbyister.
Entity and/or person |
|
Arnaud Emériau
Délégué permanent, Représentation des Institutions Françaises de sécurité sociale auprès de l'UE (REIF) |
|
Delphine Rudelli
UIMM, Directeur “Relations européennes et internationales” |
|
Chiara Lorenzini
Policy Adviser, Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois |
|
Jean-Francois Macours
Conseiller juridique, Fédération générale du travail de Belgique |
|
Isabelle Ory,
Journaliste.Correspondante à Bruxelles. rtsinfo, Europe1, Le_Figaro |
|
Henri Lourdelle Conseiller, Fédération Européenne des Retraités et des Personnes Agées |
|
Claire Champeix
Policy Officer, Eurocarers – European Association Working for Carers |
|
Liina Carr, Confederal Secretary
Claude Denagtergal, AdvisorAdministrative assistant, European Trade Union Confederation
|
|
Eugenio Quintieri
Secretary General, European Builders Confederation EBC |
|
Gilles Kounowski
Directeur des Relations Européennes, Internationales et de la coopération, Caisse nationale des allocations familiales |
|
Rebekah Smith
Senior Adviser; Social Affairs Department, Business Europe |
|
Werner Buelen
European Federation of Building and Woodworkers (EFBWW) |
|
Arsène Schmitt
Président du Comité de Défense des Travailleurs Frontaliers de la Moselle |
|
Kaare Barslev
Minister Counsellor, Permanent Representation of Denmark to the EU |
|
Jordi Curell,
director of Labour Mobility at the Directorate-General for Employment, Social Affairs and Inclusion European Commission |
|
Stefanie Klein Deutsche Verbindungsstelle |
|
Myriam Diallo, Conseillère
Federation Francaise Du Batiment |
|
Patrick Liébus,
Président de la Confédération de l’artisanat et des petites entreprises du bâtiment (CAPEB) |
|
Cécile Sauveur
Directrice du pôle juridique et social , CAPEB |
|
Claude Denagtergal
Advisor, European Trade Union Confederation |
|
Dr. David Pascal Dion
Head of unit, DG Employment, Social Affairs and Inclusion European Commission |
|
Thomas Heidener
Head of Office, Danish Trade Union Office |
|
Kaia Iva
Estonian Minister of Social Protection |
|
Philip Von Brocksdorff
Groupe des Travailleurs, Malte, rapporteur du CESE sur la communication concernant la proposition de nouveau règlement pour coordonner les régimes de sécurité sociale dans l'UE |
|
Judite Berkemeier
Secrétariat du Comité économique et social européen/Section SOC |
|
Garance Pineau
Directeur adjoint, Direction des Relations Sociales Mouvement des entreprises de France - MEDEF |
|
YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR FRAMSTÄLLNINGAR (24.4.2018)
till utskottet för sysselsättning och sociala frågor
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004
(COM(2016)0815 – C8‑0521/2016 – 2016/0397(COD))
Föredragande av yttrande: Soledad Cabezón Ruiz
KORTFATTAD MOTIVERING
Den 13 december 2016 offentliggjorde kommissionen sitt förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen och av förordning (EG) nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004. Syftet med förslaget är att modernisera och förenkla de nuvarande reglerna för samordning av den sociala tryggheten, för att de ska motsvara den samhälleliga och ekonomiska verkligheten i medlemsstaterna, och att förbättra utövandet av medborgerliga rättigheter med stöd av nämnda förordningar.
Föredraganden anser att eventuella ändringar av reglerna för samordning av den sociala tryggheten bör styras av de gemensamma värden som heter allmängiltighet, rättvisa och solidaritet, särskilt när det gäller tillgången till hälso- och sjukvårdsförmåner. Framför allt bör studerande och personer med funktionsnedsättning få ha kvar möjligheten att utan diskriminering överföra sina rättigheter och förmåner inom socialförsäkringens område vid flyttning från en medlemsstat till en annan.
Här noterar föredraganden det långa kapitlet om förmåner vid långvarigt vårdbehov i kommissionens förslag, och välkomnar att förmåner till personer med funktionsnedsättning nu klart och tydligt finns med i kapitlet. Föredraganden föreslår att administrativa kommissionen samarbetar närmare med förmånstagarorganisationer, bland dem också företrädare för organisationer för personer med funktionsnedsättning, vid fastställandet av den utförliga förteckningen över vilka förmåner som omfattas av detta kapitel. Föredraganden betonar också att det måste säkerställas att EU-intyget om funktionsnedsättning snabbt börjar användas i alla medlemsstater, och uppmanar administrativa kommissionen att arbeta för att det antas en gemensam definition av begreppet funktionsnedsättning och gemensamma kriterier för det, avsedda att användas vid samordning av den sociala tryggheten. Föredraganden hoppas att genomförandet av EU-intyget om funktionsnedsättning kommer att möjliggöra diskussioner om vilka förmåner som omfattas av kortet, för att man ska kunna få med ytterligare viktiga förmåner inom området omsorg, hälso- och sjukvård och hjälp, så att personer med funktionsnedsättning helt och fullt kan använda sig av sin fria rörlighet inom EU.
Utskottet för framställningar får hela tiden ta emot framställningar om allt som hänger samman med social trygghet i gränsöverskridande situationer. Utskottet för framställningar får jämt och ständigt höra om frågor som berör möjligheten att överföra pensionsrättigheter och pensionsförmåner, framför allt om att det tar så länge att få lämpliga upplysningar från de behöriga myndigheterna, samt om beräkningen av pensionsförmåner för medborgare som arbetat i fler än en medlemsstat. Föredraganden föreslår att det ställs upp tidsgränser för hur länge det ska få ta för de behöriga medlemsstaternas institutioner att fastställa de sökandes stadigvarande bosättningsort, beräkna förmånsbeloppen och lösa eventuella åsiktsskillnader med andra medlemsstater. Dessutom är det av yttersta vikt att det går att få tag på ändamålsanpassad och kortfattad information om detta ofta nog så invecklade ämnesområde, för att medborgarna utan diskriminering ska kunna utöva sin fria rörlighet och sin rätt att arbeta inom EU.
Dessa förslag skulle bidra till kommissionens mål om att förbättra utövandet av medborgerliga rättigheter, samtidigt som det säkerställs att rättslig klarhet råder inom området samordning av den sociala tryggheten och att gällande regler kan verkställas, liksom också respekt för de övergripande värderingar som heter allmängiltighet, rättvisa och solidaritet och är gemensamma för hela Europeiska unionen.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för framställningar uppmanar utskottet för sysselsättning och sociala frågor att som ansvarigt utskott beakta följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 3a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Olika medlemsstater har högst olika definitioner av begreppen funktionsnedsättning och invaliditet, och detta kan bli ett svårt hinder för det ömsesidiga erkännandet av nationella beslut om funktionsnedsättning och invaliditet, framför allt när det gäller tillgången till särskilda tjänster och anläggningar, så att personer med funktionsnedsättning eller invaliditet kan bli särskilt missgynnade i fråga om social trygghet när de flyttar från en medlemsstat till en annan. För att personer med funktionsnedsättning eller invaliditet ska få det lättare att resa och flytta från en medlemsstat till en annan måste det därför säkerställas att det antas en gemensam europeisk definition i överensstämmelse med konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, samt att medlemsstaterna ömsesidigt erkänner status som person med funktionsnedsättning, framför allt genom att EU-intyget om funktionsnedsättning snabbt tas i bruk i alla medlemsstater, vilket kommer att vara kopplat till det europeiska sjukförsäkringskortet och det europeiska socialförsäkringskortet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 3b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) För att konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning ska kunna genomföras och verkställas effektivt och för att garantera att personer med funktionsnedsättning kan ta med sig sina förmåner bör man, med tanke på samordningen av de sociala trygghetssystemen, arbeta för att det antas gemensamma definitioner, kriterier och metoder för utvärdering av funktionsnedsättning (procentuell funktionsnedsättning). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 3c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Det är viktigt med respekt för de gemensamma värderingarna och principerna i unionens hälso- och sjukvårdssystem enligt vad som avses i rådets slutsatser av den 22 juni 2006 om gemensamma värderingar och principer i Europeiska unionens hälso- och sjukvårdssystem1a, särskilt de övergripande värderingarna om allmängiltighet, tillgång till vård av god kvalitet, rättvisa och solidaritet. Detta är särskilt viktigt för sådana kategorier av medborgare som varken arbetar eller söker arbete, såsom studerande, vilkas rörlighet bör bevaras genom att de på lämpligt sätt får tillgång till socialförsäkringsförmåner, bland dem också sjukförsäkring, i värdmedlemsstaten. Rådet har framhållit följande: ”Allmängiltighet innebär att ingen utestängs från tillgång till hälso- och sjukvård. Solidaritet hör nära samman med hur våra nationella hälso- och sjukvårdssystem är ekonomiskt ordnade och behovet av att alla skall ha tillgång till dem. Rättvisa avser lika tillgång enligt behov oberoende av etnisk tillhörighet, kön, ålder, social status eller betalningsförmåga.” | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a EUT C 146, 22.6.2006, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) I sin resolution av den 15 mars 2017 om hinder för unionsmedborgares fria rörlighet och frihet att arbeta på den inre marknaden betonade Europaparlamentet behovet av att ”se till att människor kan ta med sig sina socialförsäkringsförmåner (t.ex. statlig pension, sjukförsäkring, arbetslöshetsunderstöd och familjebidrag) och därigenom minska hindren för arbetskraftens rörlighet inom EU” och efterlyste ”resoluta och effektiva åtgärder i riktning mot ett samordnat system av sammantagna sociala bidrag och förmåner för varje enskild person inom EU, såsom ett socialförsäkringskort för att underlätta spårbarheten av vilka avgifter som betalats in och vilka rättigheter en person har”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Antagna texter, P8_TA(2017)0083. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 4b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Man bör arbeta för åtgärder som gör det lättare att reda ut vilka socialförsäkringsrättigheter och -förmåner den enskilde har och upprätthålla dem runt om i unionen, till exempel genom att det antas ett europeiskt socialförsäkringskort, vilket bör förknippas med det befintliga europeiska sjukförsäkringskortet och EU-intyget om funktionsnedsättning och omfatta alla områden av social trygghet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 4c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) Av omsorg om bättre rörlighet för arbetstagare, studerande och arbetssökande runt om i unionen är det väsentligt att medlemsstaterna garanterar att det europeiska socialförsäkringskortet utan diskriminering finns att tillgå för alla, alltså också för tillfälligt anställda, egenföretagare och personer i atypiska arbetsförhållanden, samt studerande och rörliga arbetssökande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 4d (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4d) Gränsöverskridande hälso- och sjukvård är av särskild relevans för att en rättvis samordning av de sociala trygghetssystemen ska garanteras. Här råder stora skillnader mellan medlemsstaterna i fråga om genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU1a. Framför allt bör artikel 7 i det direktivet genomföras utan diskriminering för att säkerställa fri rörlighet för unionsmedborgare och deras familjer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1aEuropaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård (EUT L 88, 4.4.2011, s. 45). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Vad gäller arbetslöshetsförmåner bör reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder tillämpas enhetligt i alla medlemsstater. Med undantag för de arbetstagare som avses i artikel 65.2 bör det i reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder i syfte att uppbära arbetslöshetsförmåner införas ett krav på att en försäkrad person senast har varit försäkrad i minst tre månader i den medlemsstaten. Den tidigare behöriga medlemsstaten bör bli behörig för alla försäkrade personer som inte uppfyller detta krav. I detta fall bör registrering hos arbetsförmedlingen i den medlemsstat där den arbetslösa personen senast var försäkrad ha samma verkan som registrering hos arbetsförmedlingen i den medlemsstat där personen tidigare var försäkrad. |
(8) Vad gäller arbetslöshetsförmåner bör reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder tillämpas enhetligt i alla medlemsstater. Med undantag för de arbetstagare som avses i artikel 65.2 bör det i reglerna för sammanläggning av försäkringsperioder i syfte att uppbära arbetslöshetsförmåner införas ett krav på att en försäkrad person senast har varit försäkrad i minst en månad i den medlemsstaten. Den tidigare behöriga medlemsstaten bör bli behörig för alla försäkrade personer som inte uppfyller detta krav. I detta fall bör registrering hos arbetsförmedlingen i den medlemsstat där den arbetslösa personen senast var försäkrad ha samma verkan som registrering hos arbetsförmedlingen i den medlemsstat där personen tidigare var försäkrad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Till följd av rekommendationerna i rapporten om EU-medborgarskapet 201335 finns det ett behov av att förlänga den kortaste möjliga perioden för export av arbetslöshetsförmåner från tre till sex månader för att förbättra arbetslösa personers möjligheter att flytta från en medlemsstat till en annan för att söka arbete och deras chanser att återintegreras på arbetsmarknaden, och för att ta itu med kompetensglappet mellan länder. |
(9) Perioden för export av arbetslöshetsförmåner fram till dess att den arbetssökandes förvärvade rättigheter uttömts behöver förlängas, för att arbetslösa personer ska få det lättare att flytta från en medlemsstat till en annan för att söka arbete och bättre chanser till återkvalificering och återintegrering på arbetsmarknaden, och för att ta itu med kompetensglappet mellan länder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 COM(2013) 269 final. |
35 COM(2013) 269 final. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 11a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Det behöver säkerställas att de behöriga myndigheterna avgör vad som är stadigvarande bosättningsort, för att socialförsäkringsförmånerna ska kunna fastställas inom en rimlig tid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 11b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Den enskilde bör få välja sin stadigvarande bosättningsort med tanke på fastställandet av socialförsäkringsförmåner, varefter de behöriga myndigheterna, inom rimlig tid och på grundval av att tillräcklig anknytning till den berörda medlemsstaten styrkts, kan utfärda intyg om bosättningsorten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) För att möjliggöra en snabb uppdatering av denna förordning i linje med utvecklingen på nationell nivå bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till Europeiska kommissionen för att ändra bilagorna i denna förordning och förordning (EG) nr 987/2009. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, bland annat på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 201636. Särskilt för att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelserna av delegerade akter ska Europaparlamentet och rådet få alla dokument samtidigt som medlemsstaternas experter och deras experter ska systematiskt ges tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelser av delegerade akter. |
(12) För att möjliggöra en snabb uppdatering av denna förordning i linje med utvecklingen på nationell nivå bör bilagorna till denna förordning och förordning (EG) nr 987/2009 regelbundet ändras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EUT L 123, 12.5.2016, s. 1. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) För att stödja medlemsstaterna i deras arbete för att bekämpa bedrägerier och felaktigheter i tillämpningen av samordningsreglerna är det nödvändigt att fastställa en mer öppen rättslig grund för att underlätta behandlingen av personuppgifter om personer som omfattas av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009. Detta skulle ge en medlemsstat möjlighet att regelbundet jämföra uppgifter som innehas av dess behöriga institutioner med uppgifter som en annan medlemsstat innehar för att identifiera felaktigheter eller inkonsekvenser som kräver ytterligare utredning. |
(13) För att stödja medlemsstaterna i deras arbete för att bekämpa bedrägerier och felaktigheter i tillämpningen av samordningsreglerna är det nödvändigt att fastställa en mer öppen rättslig grund för att underlätta behandlingen av personuppgifter om personer som omfattas av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009, varvid vederbörlig hänsyn bör tas till unionens relevanta regelverk för dataskydd, framför allt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/6791a. Detta skulle ge en medlemsstat möjlighet att regelbundet jämföra uppgifter som innehas av dess behöriga institutioner med uppgifter som en annan medlemsstat innehar för att identifiera felaktigheter eller inkonsekvenser som kräver ytterligare utredning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) För att påskynda förfarandet för kontroll och återkallande av handlingar (särskilt när det gäller den socialförsäkringslagstiftning som omfattar innehavaren) vid bedrägerier och felaktigheter är det nödvändigt att stärka samarbetet och informationsutbytet mellan den utfärdande institutionen och institutionen som begär ett återkallande. När det råder tvivel om handlingens giltighet eller huruvida de styrkande handlingarna är korrekta, eller när det råder skilda uppfattningar mellan medlemsstater om fastställandet av tillämplig lagstiftning, ligger det i de berörda medlemsstaternas och personernas intresse att de berörda institutionerna når en överenskommelse inom rimlig tid. |
(15) För att påskynda förfarandet för kontroll, korrigering och återkallande av handlingar (särskilt när det gäller den socialförsäkringslagstiftning som omfattar innehavaren) vid bedrägerier och felaktigheter är det nödvändigt att stärka samarbetet och informationsutbytet mellan den utfärdande institutionen och institutionen som begär ett återkallande. När det råder tvivel om handlingens giltighet eller huruvida de styrkande handlingarna är korrekta, eller när det råder skilda uppfattningar mellan medlemsstater om fastställandet av tillämplig lagstiftning, ligger det i de berörda medlemsstaternas och personernas intresse att de berörda institutionerna når en överenskommelse inom rimlig tid. Om inget svar inkommer inom föreskriven tid bör den begärande institutionen få behörighet att bestämma vilken lagstiftning som är tillämplig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 5a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Att likabehandlingsprincipen inte gäller för över 700 000 rörliga medborgare utanför arbetskraften innebär att det finns en avsevärd lucka i samordningen av de sociala trygghetssystemen inom Europeiska unionen. De ändringar som föreslås av kommissionen kommer varken att skapa ökad rättslig klarhet eller underlätta situationen för de ifrågavarande medborgarna. Därför bör det inte tas med någon korshänvisning till direktiv 2004/38/EG i förordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 5c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 24a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 883/2004 Skäl 46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 1 – led 9 – led d Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 1 – led vb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 1 – led 11 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 4 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 1 – led 13 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 12 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den genomsnittliga varaktigheten av en utstationering är mindre än fyra månader, enligt kommissionen. Efter sex månader är det därför rimligt att lagen i anställningslandet tillämpas i fråga om socialförsäkringsskydd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 1 – led 13 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 12 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 1 – led 13 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 12 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Heltäckande sjukförsäkring är en grundläggande rättighet. Rörliga medborgare utanför arbetskraften bör kunna sjukförsäkra sig också i sin bosättningsmedlemsstat. Medlemsstaterna bör ha bindande riktlinjer att gå efter när de gör sitt sjukförsäkringssystem tillgängligt för rörliga EU-medborgare utanför arbetskraften. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 1 – led 17 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 35a – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 1 – led 17 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 35a – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 1 – led 18a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 52 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 1 – led 19 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 61 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 1 – led 19 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 61 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 1 – led 20 – led a Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 64 – punkt 1 – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 1 – led 20 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 64 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32004R0883&from=EN) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 1 – led 20 – led B Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 64 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 1 – led 23a (nytt) Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 71 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/HTML/?uri=CELEX:02004R0883-20140101&from=SV) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 1 – led 25 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 76a – punkt 1 – strecksats 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 1 – led 27 Förordning (EG) nr 883/2004 Artikel 88 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 2 – led 4 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 1 – punkt 2 – led ea | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 2 – led 5 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 2 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 6 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/?qid=1517319430937&uri=CELEX:32009R0987) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7b (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 7 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7c (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 11 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R0987&from=SV) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 2 – led 11 Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 19 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 2 – led 26a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 67 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2009R0987:20130108:SV:HTML) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den nuvarande tidsperioden på 18 månader bör minskas till 12 månader för att lätta på kostnadstrycket för det förbindelseorgan som förhandsfinansierar en förmån. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 2 – led 40a (nytt) Förordning (EG) nr 987/2009 Artikel 89 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R0987&from=SV) |
ÄRENDETS GÅNG I DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET
Titel |
Samordning av de sociala trygghetssystemen |
||||
Referensnummer |
COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
PETI 19.1.2017 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Soledad Cabezón Ruiz 10.2.2017 |
||||
Behandling i utskott |
21.2.2018 |
|
|
|
|
Antagande |
24.4.2018 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
26 0 1 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Beatriz Becerra Basterrechea, Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Pál Csáky, Rosa Estaràs Ferragut, Eleonora Evi, Peter Jahr, Rikke-Louise Karlsson, Jude Kirton-Darling, Svetoslav Hristov Malinov, Lukas Mandl, Notis Marias, Roberta Metsola, Miroslavs Mitrofanovs, Marlene Mizzi, Gabriele Preuß, Virginie Rozière, Yana Toom, Jarosław Wałęsa, Cecilia Wikström |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Elisabetta Gardini, Kostadinka Kuneva, Ángela Vallina |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Rosa D’Amato, Pascal Durand, Miroslavs Mitrofanovs, Remo Sernagiotto |
||||
SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET
26 |
+ |
|
ALDE ECR EFDD GUE/NGL NI PPE
S&D VERTS/ALE |
Beatriz Becerra Basterrechea, Yana Toom, Cecilia Wikström Notis Marias, Remo Sernagiotto Rosa D’Amato, Eleonora Evi Kostadinka Kuneva, Ángela Vallina Rikke-Louise Karlsson Pál Csáky, Rosa Estaràs Ferragut, Elisabetta Gardini, Peter Jahr, Svetoslav Hristov Malinov, Lukas Mandl, Roberta Metsola, Jarosław Wałęsa Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Jude Kirton-Darling, Marlene Mizzi, Gabriele Preuß, Virginie Rozière Pascal Durand, Miroslavs Mitrofanovs |
|
0 |
- |
|
|
|
|
1 |
0 |
|
|
Sven Schulze |
|
Teckenförklaring:
+ : Ja-röster
- : Nej-röster
0 : Nedlagda röster
ÄRENDETS GÅNG I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
Titel |
Samordning av de sociala trygghetssystemen |
||||
Referensnummer |
COM(2016)0815 – C8-0521/2016 – 2016/0397(COD) |
||||
Framläggande för parlamentet |
14.12.2016 |
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 19.1.2017 |
LIBE 19.1.2017 |
FEMM 19.1.2017 |
PETI 19.1.2017 |
|
Inget yttrande avges Beslut |
BUDG 12.1.2017 |
LIBE 13.2.2017 |
FEMM 21.3.2017 |
|
|
Föredragande Utnämning |
Guillaume Balas 14.3.2017 |
|
|
|
|
Behandling i utskott |
21.6.2017 |
28.11.2017 |
27.2.2018 |
|
|
Antagande |
20.11.2018 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
29 19 5 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Martina Dlabajová, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, João Pimenta Lopes, Georgi Pirinski, Dennis Radtke, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Maria João Rodrigues, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Marita Ulvskog, Renate Weber, Jana Žitňanská |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Amjad Bashir, Rosa D’Amato, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Anne Sander, Sven Schulze, Helga Stevens, Ivo Vajgl |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Dietmar Köster |
||||
Ingivande |
23.11.2018 |
||||
SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
29 |
+ |
|
ALDE |
Robert Rochefort |
|
EFDD |
Laura Agea, Rosa D'Amato |
|
ENF |
Dominique Martin, Joëlle Mélin |
|
GUE/NGL |
Patrick Le Hyaric, Paloma López Bermejo |
|
NI |
Lampros Fountoulis |
|
PPE |
David Casa, Jérôme Lavrilleux, Verónica Lope Fontagné, Elisabeth Morin-Chartier, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Anne Sander |
|
S&D |
Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Michael Detjen, Elena Gentile, Dietmar Köster, Edouard Martin, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Maria João Rodrigues, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Jean Lambert, Miroslavs Mitrofanovs, Terry Reintke |
|
19 |
- |
|
ALDE |
Martina Dlabajová, Ivo Vajgl |
|
ECR |
Amjad Bashir, Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Helga Stevens, Jana Žitňanská |
|
GUE/NGL |
Rina Ronja Kari |
|
PPE |
Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jeroen Lenaers, Thomas Mann, Dennis Radtke, Sven Schulze, Romana Tomc |
|
S&D |
Ole Christensen, Agnes Jongerius, Siôn Simon |
|
5 |
0 |
|
ALDE |
Enrique Calvet Chambon, Marian Harkin, Renate Weber |
|
ENF |
Mara Bizzotto |
|
GUE/NGL |
João Pimenta Lopes |
|
Teckenförklaring:
+ : Ja-röster
- : Nej-röster
0 : Nedlagda röster