ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 862/2007, mis käsitleb ühenduse rände- ja rahvusvahelise kaitse statistikat
(COM(2018)0307 – C8-0182/2018 – 2018/0154(COD))
Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 862/2007, mis käsitleb ühenduse rände- ja rahvusvahelise kaitse statistikat
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2018)0307),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 338 lõiget 1, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C8-0182/2018),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit ning naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni muudatusettepanekutena esitatud seisukohta (A8-0395/2018),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(2) Selleks, et reageerida liidus valitsevatele uutele vajadustele varjupaiga ja juhitud sisserände statistika järele, ning arvestades, et rände iseloomulikud tunnused võivad kiiresti muutuda, on vaja raamistikku, mis võimaldaks varjupaiga ja juhitud sisserände statistika alal muutuvatele vajadustele kiiresti reageerida.
(2) Selleks, et reageerida liidus valitsevatele uutele vajadustele rände ja rahvusvahelise kaitse statistika järele, ning arvestades, et rändeliikumise iseloomulikud tunnused võivad kiiresti muutuda, on vaja raamistikku, mis võimaldaks rände ja rahvusvahelise kaitse statistika alal muutuvatele vajadustele kiiresti reageerida.
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(2 a) Praeguste rändevoogude pidevalt muutuva ja mitmekesise loomuse tõttu on sisserändajatest elanikkonna kohta vajalikud põhjalikud ja võrreldavad, sotsiaalse soo alusel liigitatud statistilised andmed, et mõista reaalset olukorda, teha kindlaks nõrgad kohad ja ebavõrdsused ning tagada poliitikakujundajatele usaldusväärsed andmed ja teave tulevase avaliku poliitika kujundamiseks.
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3) Et toetada liidu tulemuslikku reageerimist rändest tingitud väljakutsetele, on vaja saada varjupaiga ja juhitud sisserände andmeid suurema sagedusega kui kord aastas.
(3) Et toetada liidu tulemuslikku reageerimist rändest tingitud väljakutsetele ning sooteadliku ja inimõigustel põhineva poliitika kujundamisel on vaja saada varjupaiga ja juhitud sisserände andmeid suurema sagedusega kui kord aastas.
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4) Varjupaiga ja juhitud sisserände statistika on aluseks väga mitmesuguste poliitikavaldkondade uurimisel, määratlemisel ja hindamisel, eelkõige selles, kuidas reageeritakse Euroopas kaitset otsivate inimeste saabumisele.
(4) Varjupaiga ja juhitud sisserände statistika on aluseks väga mitmesuguste poliitikavaldkondade uurimisel, määratlemisel ja hindamisel, eelkõige selles, kuidas reageeritakse Euroopas kaitset otsivate inimeste saabumisele eesmärgiga saavutada parimad lahendused.
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4 a) Rände ja rahvusvahelise kaitse alane statistika on väga oluline selleks, et saada ülevaade rändeliikumisest Euroopa Liidus ja võimaldada liikmesriikidel tõhusalt kohaldada liidu õigusakte kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartas ning Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis sätestatud põhiõigustega.
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 4 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4 b) Tagakiusamine isiku sotsiaalse soo alusel on põhjus rahvusvahelise kaitse taotlemiseks ja sellise kaitse andmiseks. Liikmesriikide ja liidu statistikaasutused peaksid koguma soolistel alustel (sh sooline vägivald) tehtud rahvusvahelise kaitse taotluste kohast statistikat.
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 9 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(9 a) Et saavutada määruse (EÜ) nr 862/2007 eesmärgid, tuleks eraldada piisavad rahalised vahendid rände ja rahvusvahelise kaitse valdkonnas liikmesriikide ja liidu tasandil kvaliteetsete statistiliste andmete kogumiseks, analüüsimiseks ja levitamiseks, eelkõige toetades sellega seoses meetmeid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 516/20141a.
______________
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 516/2014, millega luuakse Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond, muudetakse nõukogu otsust 2008/381/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsused nr 573/2007/EÜ ja nr 575/2007/EÜ ja nõukogu otsus 2007/435/EÜ (ELT L 150, 20.5.2014, lk 168).
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 10
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(10) Käesoleva määrusega tagatakse õigus era- ja pereelu austamisele ning isikuandmete kaitsele, nagu on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklites 7 ja 8.
(10) Käesoleva määrusega tagatakse õigus era- ja pereelu austamisele, isikuandmete kaitsele, mittediskrimineerimisele ning soolisele võrdõiguslikkusele, nagu on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklites 7, 8, 21 ja 23, ning kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 2016/6791a.
______________
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 10 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(10 a) Sugupoolte lõikes andmete kogumine võimaldab teha kindlaks naiste ja meeste spetsiifilised haavatavad küljed ja võimed ning neid analüüsida, tuues esile puudused ja ebavõrdsuse. Rändealastel sooteadlikel andmetel on potentsiaal edendada suuremat võrdõiguslikkust ja pakkuda võimalusi ebasoodsas olukorras olevatele rühmadele. Sisserände alases statistikas tuleks arvesse võtta ka selliseid muutujaid nagu sooidentiteet ja seksuaalne sättumus, et koguda andmeid LGBTQI+ inimeste kogemuste kohta ning ebavõrdsuse kohta rändes ja varjupaigamenetluses.Sisserände statistikas tuleks arvesse võtta ka selliseid muutujaid nagu sooidentiteet ja seksuaalne sättumus, et koguda andmeid LGBTQI+ inimeste kogemuste kohta ning ebavõrdsuse kohta rändes ja varjupaigamenetluses.
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 11
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11) Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused jaotuste kindlaksmääramiseks. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr182/201125.
(11) Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused sobivaid andmeedastusvorminguid käsitlevate eeskirjade sätestamiseks. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr182/201125.
__________________
__________________
25 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
25 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 11 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11 a) Et kohandada määrust (EÜ) nr 862/2007 tehnoloogia ja majanduse arenguga, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte määruse (EÜ) nr 862/2007 muutmiseks, et ajakohastada teatavaid määratlusi ja määrust täiendada, et määrata kindlaks andmete rühmitamine ja täiendavad jaotused ning kehtestada täpsuse ja kvaliteedi standardite eeskirjad. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes1a sätestatud põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist.
________________
1a ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 11 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11 b) Tõhus järelevalve määruse (EÜ) nr 862/2007 kohaldamise üle eeldab, et kohaldamist hinnatakse korrapäraste ajavahemike tagant. Euroopa Komisjon peaks määruse (EÜ) nr 862/2007 kohaselt koostatud statistikat, selle kvaliteeti ning õigeaegset esitamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruannete esitamiseks põhjalikult hindama. Varjupaigaandmete kogumisse kaasatud kõigi osalejatega, sh ÜRO asutuste ja muude asjaomaste rahvusvaheliste ja valitsusväliste organisatsioonidega tuleks tihedalt konsulteerida.
Selgitus
Euroopa Komisjon annab Euroopa Parlamendile ja nõukogule määruse kohaldamise kohta aru iga kolme aasta tagant vastavalt artiklile 12. Aruannetes tuleks rakendamist põhjalikult hinnata ning järgida rände ja rahvusvahelise kaitse valdkonnas andmete kogumisse ja analüüsi kaasatud põhiosalejatega konsulteerimise nõuet.
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt c
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
-1) Artikli 1 punkt c asendatakse järgmisega:
c) sisserändega seotud liikmesriikide haldus- ja kohtumenetlused: elamisloa andmine, kodakondsus, varjupaik ja muud rahvusvahelise kaitse vormid ning ebaseadusliku sisserände ennetamine.
„c) „sisserändega seotud liikmesriikide haldus- ja kohtumenetlused: elamisloa andmine, kodakondsus, varjupaik ja muud rahvusvahelise kaitse vormid, seadusliku aluseta (riiki) sisenemine ning riigis viibimine ja tagasisaatmine.“
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt j
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
(-1 a) Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
a) Lõike 1 punkt j asendatakse järgmisega:
j) „rahvusvahelise kaitse taotlus” — rahvusvahelise kaitse taotlus nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/83/EÜ miinimumnõuete kohta, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase või muul põhjusel rahvusvahelist kaitset vajava isiku staatus, ja antava kaitse sisu kohta(2) artikli 2 punkti g tähenduses;
„rahvusvahelise kaitse taotlus“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/95/EL2 artikli 2 punktis h määratletud rahvusvahelise kaitse taotlus;
_______________
_______________
2 ELT L 304, 30.9.2004, lk 12.
2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiiv 2011/95/EL, mis käsitleb nõudeid, millele kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad vastama, et kvalifitseeruda rahvusvahelise kaitse saajaks, ning nõudeid pagulaste või täiendava kaitse saamise kriteeriumidele vastavate isikute ühetaolisele seisundile ja antava kaitse sisule (ELT L 337, 20.12.2011, lk 9).
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt d (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt m
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
d) lõike 1 punkt m asendatakse järgmisega:
m) „pereliikmed” — pereliikmed nõukogu 18. veebruari 2003. aasta määruse (EÜ) nr 343/2003, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest(3) artikli 2 punkti i tähenduses;
„m) „pereliikmed“ – pereliikmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 604/20133artikli 2 punkti g tähenduses;
_______________
_______________
3 ELT L 50, 25.2.2003, lk 1.
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 604/2013, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest (ELT L 180, 29.6.2013, lk 31).
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt f (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt p
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
f) lõike 1 punkt p asendatakse järgmisega:
p) „välispiirid” — välispiirid Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006, millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)(12) artikli 2 punkti 2 tähenduses;
„p) „välispiirid“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/3995artikli 2 lõikes 2 määratletud välispiirid;
________________
________________
5 ELT L 105, 13.4.2006, lk 1.
5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/399, mis käsitleb isikute üle piiri liikumist reguleerivaid liidu eeskirju (Schengeni piirieeskirjad) (ELT L 77, 23.3.2016, lk1).
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt g (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt q
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
g) lõike 1 punkt q asendatakse järgmisega:
q) „kolmandate riikide kodanikud, kellel keelatakse territooriumile siseneda” — kolmandate riikide kodanikud, kellel keelatakse välispiiril territooriumile siseneda, sest nad ei vasta kõigile määruse (EÜ) nr 562/2006 artikli 5 lõikes 1 sätestatud territooriumile sisenemise nõuetele ega kuulu kõnealuse määruse artikli 5 lõikes 4 osutatud isikute kategooriatesse;
„q) „kolmandate riikide kodanikud, kellel keelatakse territooriumile siseneda“ – kolmandate riikide kodanikud, kellel keelatakse välispiiril territooriumile siseneda, sest nad ei vasta kõigile määruse (EL) nr 2016/399 artikli 5 lõikes 1 sätestatud territooriumile sisenemise nõuetele ega kuulu nimetatud määruse artikli 5 lõikes 2 osutatud isikute kategooriatesse; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt h (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt s a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
h) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„s a) „väljasaatmine“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/115/EÜ* artikli 3 lõikes 5 määratletud väljasaatmine;
________________
* Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiiv 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel (ELT L 348, 24.12.2008, lk 98).
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt i (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt s b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
i) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„s b) „vabatahtlik lahkumine“ – direktiivi 2008/115/EÜ artikli 3 lõikes 8 määratletud vabatahtlik lahkumine;“
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt j (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt s c (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
j) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„s c) „vabatahtlik lahkumine“ – direktiivi 2008/115/EÜ artikli 3 lõikes 8 määratletud vabatahtlik lahkumine, millega kaasneb logistiline, rahaline või muus vormis materiaalne abi.“
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 a (uus) – alapunkt k (uus)
a) liikmesriigi territooriumile saabuvad sisserändajad liigitatuna järgmiselt:
a) liikmesriigi territooriumile saabuvad sisserändajad liigitatuna järgmiselt:
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja soo kaupa;
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
iii) eelmise alalise elukohariigi rühmad vanuse ja soo kaupa;
iii) eelmise alalise elukohariigi rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
b) liikmesriigi territooriumilt lahkuvad väljarändajad liigitatuna järgmiselt:
b) liikmesriigi territooriumilt lahkuvad väljarändajad liigitatuna järgmiselt:
i) kodakondsuste rühmade kaupa;
i) kodakondsuste rühmade kaupa;
ii) vanuse kaupa;
ii) vanuse kaupa;
iii) soo kaupa;
iii) sotsiaalse soo kaupa;
iv) järgmise alalise elukoha riikide rühmade kaupa;
iv) järgmise alalise elukoha riikide rühmade kaupa;
c) isikud, kelle alaline elukoht võrdlusperioodi lõpus on liikmesriigis, liigitatuna järgmiselt:
c) isikud, kelle alaline elukoht võrdlusperioodi lõpus on liikmesriigis, liigitatuna järgmiselt:
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja soo kaupa;
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
d) isikud, kelle alaline elukoht on liikmesriigi territooriumil ja kes on omandanud võrdlusaasta jooksul liikmesriigi kodakondsuse, kuid on omanud enne muu liikmesriigi või kolmanda riigi kodakondsust või on olnud kodakondsuseta, liigitatuna vanuse ja soo kaupa ning vastavalt asjaomase isiku eelnevale kodakondsusele või kodakondsuseta olemisele.
d) isikud, kelle alaline elukoht on liikmesriigi territooriumil ja kes on omandanud võrdlusaasta jooksul liikmesriigi kodakondsuse, kuid on omanud enne muu liikmesriigi või kolmanda riigi kodakondsust või on olnud kodakondsuseta, liigitatuna vanuse ja sotsiaalse soo kaupa ning vastavalt asjaomase isiku eelnevale kodakondsusele või kodakondsuseta olemisele. "
d a) isikud, kelle alaline elukoht on liikmesriigi territooriumil ja kes on omandanud võrdlusaasta jooksul pikaajalise elamisloa, liigitatuna vanuse ja soo kaupa.
2. Lõikes 1 nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kaheteistkümne kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2008.
2. Lõikes 1 nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kaheteistkümne kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2020.“
d a) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle taotlusi on võrdlusperioodi jooksul menetletud kiirendatud korras vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/32/EL* artikli 31 lõikele 8;
__________________
* Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (ELT L 180, 29.6.2013, lk 60).
Muudatusettepanek 28
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d b) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle taotlusi on vaatlusperioodi jooksul menetletud piiril vastavalt direktiivi 2013/32/EL artiklile 43;
Muudatusettepanek 29
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d c (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d c) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle puhul on ära jäetud kiirendatud menetlus või menetlus piiril vastavalt direktiivi 2013/32/EL artikli 24 lõikele 3 ja artikli 25 lõikele 6;
Muudatusettepanek 30
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d d (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d d) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse, ilma et nad oleks registreeritud Eurodac-süsteemis, nagu on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 603/2003* artiklis 14;
__________________
* Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 603/2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse (EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Amet (ELT L 180, 29.6.2013, lk 1).
Muudatusettepanek 31
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d e (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d e) isikud, kes on võrdlusperioodi jooksul esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kes on võimelised esitama tõendavaid dokumente, mis võivad aidata kaasa nende isiku tuvastamisele;
Muudatusettepanek 32
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d f (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d f) isikud, kes on võrdlusperioodi jooksul esitanud korduva rahvusvahelise kaitse taotluse, nagu on osutatud direktiivi 2013/32/EL artiklis 40, või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena;
Muudatusettepanek 33
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d g (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d g) isikud, kes on esitanud võrdlusperioodi jooksul rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ja keda peetakse võrdlusperioodi lõpus kinni vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2013/33/EL*, liigitatuna kuu kaupa, mil need inimesed kinni peeti ja kinnipidamise põhjuste kaupa;
____________________
* Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/33/EL, millega sätestatakse rahvusvahelise kaitse taotlejate vastuvõtu nõuded (ELT L 180, 29.6.2013, lk 96).
Muudatusettepanek 34
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d h (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d h) „isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle suhtes on võrdlusperioodi jooksul väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamiseks vastavalt direktiivile 2013/33/EL;
Muudatusettepanek 35
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d i (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d i) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle suhtes on võrdlusperioodi jooksul väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise alternatiivi kohta kooskõlas direktiiviga 2013/33/EL, liigitatuna alternatiivi liigi kaupa järgmiselt:
i) ilmumine ametiasutustesse;
ii) tagatismakse tasumine;
iii) keeld lahkuda kindlaksmääratud kohast;
iv) muu alternatiiv kinnipidamisele;
Muudatusettepanek 36
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d j (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d j) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle suhtes on võrdlusperioodi lõpus väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise alternatiivi kohta kooskõlas direktiiviga 2013/33/EL, liigitatuna vastavalt kuule, mil kõnealuste isikute suhtes väljastati haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise alternatiivi kohta ning liigitatuna täiendavalt alternatiivi liigi kaupa järgmiselt:
i) ilmumine ametiasutustesse;
ii) tagatismakse tasumine;
iii) keeld lahkuda kindlaksmääratud kohast;
iv) muu alternatiiv kinnipidamisele;
Muudatusettepanek 37
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d k (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d k) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse ja kelle vanust on võrdlusperioodi jooksul hinnatud;
Muudatusettepanek 38
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d l (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d l) otsused taotlejate vanuse hindamiste kohta, liigitatuna järgmiselt:
i) hindamised, milles jõuti järeldusele, et taotleja on alaealine;
ii) hindamised, milles jõuti järeldusele, et taotleja on täisealine;
iii) selge järelduseta või pooleli jäetud hindamised;
Muudatusettepanek 39
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d m (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d m) isikud, kes on võrdlusperioodi jooksul esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kelle puhul on tuvastatud, et nad on spetsiaalseid menetlustagatisi vajavad taotlejad vastavalt direktiivi 2013/32/EL artiklile 24 või vastuvõtu erivajadustega taotlejad direktiivi 2013/33/EL artikli 2 punkti k tähenduses;
Muudatusettepanek 40
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d n (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d n) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kes on võrdlusperioodi jooksul saanud tasuta õigusabi vastavalt direktiivi 2013/32/EL artiklile 20, liigitatuna esimese ja teise astme menetluste kaupa;
Muudatusettepanek 41
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d o (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d o) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või kes on märgitud sellises taotluses pereliikmena ning kes on võrdlusperioodi lõpus saanud kasu materiaalsetest vastuvõtutingimustest, mis võimaldavad taotlejatele piisava elatustaseme, kooskõlas direktiivi 2013/33/EL artikliga 17;
Muudatusettepanek 42
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d p (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d p) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse saatjata alaealistena ja kellele määratakse võrdlusperioodi jooksul esindaja kooskõlas direktiivi 2013/32/EL artikliga 25;
Muudatusettepanek 43
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d q (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d q) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse ja keda loetakse saatjata alaealiseks ning kes on võrdlusperioodi jooksul saanud juurdepääsu haridussüsteemile kooskõlas direktiivi 2013/33/EL artikliga 14;
Muudatusettepanek 44
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d r (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d r) isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse ja keda loetakse saatjata alaealiseks ning kes on võrdlusperioodi jooksul direktiivi 2011/95/EL artikli 31 kohaselt paigutatud, liigitatuna paigutamise põhjuse kaupa;
Muudatusettepanek 45
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – punkt d s (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d s) saatjata alaealiste keskmine arv eestkostja kohta võrdlusperioodil;
Muudatusettepanek 46
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt b
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 1 – viimane lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Statistika on jaotatud vanuse ja soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib ühe kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatluskuu lõppu. Esimene vaatluskuu on 2020. aasta jaanuar.
Statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib ühe kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatluskuu lõppu. Esimene vaatluskuu on 2020. aasta jaanuar.
Muudatusettepanek 47
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt b a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – punkt a
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
b a) Lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:
a) isikud, keda hõlmavad esimese astme otsused, millega lükatakse tagasi rahvusvahelise kaitse taotlused, nagu otsused, millega loetakse taotlused vastuvõetamatuks või põhjendamatuks, ning prioriteetselt ja kiirendatud korras tehtud otsused, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;
„a) isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud esimese astme otsused, millega lükatakse tagasi rahvusvahelise kaitse taotlused, liigitatuna järgmiselt:
i) otsused, millega loetakse taotlused vastuvõetamatuks, mis on omakorda liigitatud vastuvõetamatuse põhjuse kaupa;
ii) otsused, millega lükatakse taotlus tagasi, kuna seda loetakse põhjendamatuks;
iii) otsused, millega lükatakse taotlused tagasi, kuna neid peetakse selgelt põhjendamatuks üldmenetluse käigus, liigitatuna omakorda tagasilükkamise põhjuse kaupa;
iv) otsused, millega lükatakse taotlused tagasi, kuna neid peetakse selgelt põhjendamatuks kiirendatud menetluse käigus, liigitatuna omakorda menetluse kiirendamise ja tagasilükkamise põhjuse kaupa;
v) otsused, millega lükatakse taotlused tagasi, kuna taotlejal on direktiivi 2011/95/EL artikli 8 kohaselt võimalik saada oma päritoluriigis riigisisest kaitset; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt b b (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – punkt b
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
b b) Lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
b) isikud, keda hõlmavad esimese astme otsused pagulasseisundi andmise või äravõtmise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;
isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud esimese astme otsused pagulasseisundi andmise, äravõtmise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta lõppemise, välistamise või muu põhjuse tõttu;lõppemise või välistamise tõttu tehtud otsused tuleb omakorda liigitada konkreetse põhjuse kaupa, millel lõppemine või välistamine põhineb; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt b c (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – punkt c
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
b c) Lõike 2 punkt c asendatakse järgmisega:
c) isikud, keda hõlmavad esimese astme otsused täiendava kaitse seisundi andmise või äravõtmise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;
„c) isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud esimese astme otsused täiendava kaitse seisundi andmise, äravõtmise, lõppemise või selle uuendamisest keeldumise kohta lõppemise, välistamise või muu põhjuse tõttu;lõppemise või välistamise tõttu tehtud otsused tuleb omakorda liigitada konkreetse põhjuse kaupa, millel lõppemine või välistamine põhineb; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt b d (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – punkt e a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
b d) Lõikesse 2 lisatakse järgmine punkt:
„e a) isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud esimese astme otsused, mis kitsendavad materiaalseid vastuvõtutingimusi või tühistavad need, liigitatuna otsuse liigi, kitsendamise või tühistamise kestuse ja põhjuse kaupa.“
Muudatusettepanek 51
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt c
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – viimane lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Statistika on jaotatud vanuse ja soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.
Statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.
Kõnealune statistika liigitatakse täiendavalt isikliku vestluse järel tehtud otsuste alusel ja ilma isikliku vestluseta tehtud otsuste alusel. Isikliku vestluse järel tehtud otsuste kohane statistika liigitatakse täiendavalt isiklike vestluste kaupa, kus taotlejale tagati tõlgi teenused, ning isiklike vestluste kaupa, kus taotlejale ei tagatud tõlgi teenuseid.
Muudatusettepanek 52
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt d a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 – punkt b
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
d a) lõike 3 punkt b asendatakse järgmisega:
b) isikud, keda hõlmavad lõplikud otsused, mis lükkavad tagasi rahvusvahelise kaitse taotlused, nagu otsused, millega loetakse taotlused vastuvõetamatuks või põhjendamatuks, ning prioriteetselt ja kiirendatud korras tehtud otsused, mille haldus- või kohtuasutused on teinud edasikaebamise või läbivaatamise käigus võrdlusperioodi jooksul;
isikud, keda hõlmavad lõplikud otsused, mis lükkavad tagasi rahvusvahelise kaitse taotlused, mille haldus- või kohtuasutused on teinud edasikaebamise või läbivaatamise käigus võrdlusperioodi jooksul, liigitatuna järgmiselt:
i) otsused, millega loetakse taotlused vastuvõetamatuks, mis on omakorda liigitatud vastuvõetamatuse põhjuse kaupa;
ii) otsused, millega lükatakse taotlus tagasi, kuna seda loetakse põhjendamatuks;
iii) otsused, millega lükatakse taotlused tagasi, kuna neid peetakse selgelt põhjendamatuks üldmenetluse käigus, liigitatuna omakorda tagasilükkamise põhjuse kaupa;
iv) otsused, millega lükatakse taotlused tagasi, kuna neid peetakse selgelt põhjendamatuks kiirendatud menetluse käigus, liigitatuna omakorda menetluse kiirendamise ja tagasilükkamise põhjuse kaupa;
v) otsused, millega lükatakse taotlused tagasi, kuna taotlejal on direktiivi 2011/95/EL artikli 8 kohaselt võimalik saada oma päritoluriigis riigisisest kaitset; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt d a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 – punkt c
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
d b) lõike 3 punkt c asendatakse järgmisega:
c) isikud, keda hõlmavad lõplikud otsused pagulasseisundi andmise või äravõtmise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud edasikaebamise või läbivaatamise käigus võrdlusperioodi jooksul;
„c) isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud lõplikud otsused pagulasseisundi andmise, äravõtmise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta lõppemise, välistamise või muu põhjuse tõttu;lõppemise või välistamise tõttu tehtud otsused tuleb omakorda liigitada konkreetse põhjuse kaupa, millel lõppemine või välistamine põhineb; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt d c (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 – punkt d
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
d c) Lõike 3 punkt d asendatakse järgmisega:
d) isikud, keda hõlmavad lõplikud otsused täiendava kaitse andmise või äravõtmise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud edasikaebamise või läbivaatamise käigus võrdlusperioodi jooksul;
isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud lõplikud otsused täiendava kaitse andmise, äravõtmise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta lõppemise, välistamise või muu põhjuse tõttu;lõppemise või välistamise tõttu tehtud otsused tuleb omakorda liigitada konkreetse põhjuse kaupa, millel lõppemine või välistamine põhineb; "
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt d d (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 – punkt g a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
d d) lõikesse 3 lisatakse järgmine punkt:
„g a) isikud, keda hõlmavad võrdlusperioodi jooksul haldus- või kohtuasutuse poolt tehtud lõplikud otsused, mis kitsendavad materiaalseid vastuvõtutingimusi või tühistavad need, liigitatuna otsuse liigi, kitsendamise või tühistamise kestuse ja põhjuse kaupa.“
Muudatusettepanek 56
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt e
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 – viimane lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
„Punktide b, c, d, e, f ja g kohane statistika on jaotatud vanuse ja soo ning asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Lisaks sellele on punkti g kohane statistika jaotatud elukohariigi ja varjupaigaotsuse liigi alusel. Nimetatud statistika käib ühe kalendriaasta pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusaasta on 2020.“;
„Punktide b, c, d, e, f ja g kohane statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo ning asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Lisaks sellele on punkti g kohane statistika jaotatud elukohariigi ja varjupaigaotsuse liigi alusel. Nimetatud statistika käib ühe kalendriaasta pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusaasta on 2020.“;
Muudatusettepanek 57
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt e a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
e a) lisatakse järgmine lõik:
„3 a. Liikmesriigid esitavad komisjonile (Eurostatile) statistilised andmed edasikaebuste menetluse kestuse kohta kalendripäevades alates kaebuse esitamise hetkest kuni selle ajani, kui on tehtud esimese astme otsus kaebuse kohta.“
Muudatusettepanek 58
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt e
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 4 – viimane lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2020.
Statistika on liigitatud asjaomaste isikute vanuse, sotsiaalse soo ja kodakondsuse ning saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib ühe kalendrikuu pikkuste võrdlusperioodide kohta ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusperiood on 2020. aasta jaanuar.
Muudatusettepanek 59
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt h a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 4 (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
h a) lisatakse järgmine lõige:
„4 a. Lõigetes 1–4 osutatud statistika liigitatakse taotluse esitamise kuu kaupa.“
Muudatusettepanek 60
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 a (uus) – alapunkt a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 5 – pealkiri
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
(1 a) Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
a) pealkiri asendatakse järgmisega:
Statistika ebaseadusliku riiki sisenemise ja riigis viibimise ennetamise kohta
„Statistika seadusliku aluseta riiki sisenemise ja riigis viibimise ennetamise kohta“
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 a (uus) – alapunkt b (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 5 – lõige 1 – punkt a
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
b) lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:
a) kolmandate riikide kodanikud, kellele keelati liikmesriiki siseneda ühenduse välispiiril;
„a) kolmandate riikide kodanikud, kellele keelati liikmesriiki siseneda ühenduse välispiiril, liigitatuna vanuse, sotsiaalse soo ja kodakondsuse kaupa; "
-a) kolmandate riikide kodanike esitatud esmakordsete elamisloa taotluste arv, liigitatuna kodakondsuse, loa taotlemise põhjuse, vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
Muudatusettepanek 65
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt -a a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a a) kolmandate riikide kodanike esitatud, kuid tagasilükatud esmakordsete elamisloa taotluste arv, liigitatuna kodakondsuse, loa taotlemise põhjuse, vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
Muudatusettepanek 66
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt -a b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a b) võrdlusperioodil esitatud, kuid tagasi lükatud elamisloa taotluste arv seoses isikutega, kes muutsid oma sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust, liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmisest keeldumise põhjuse, vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
Muudatusettepanek 67
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt a – alapunkt i
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
i) vaatlusperioodil välja antud esmakordsed elamisload liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo alusel;
i) vaatlusperioodil välja antud esmakordsed elamisload liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja sotsiaalse soo alusel;
Muudatusettepanek 68
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt a – alapunkt ii
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
ii) vaatlusperioodil välja antud elamisload isikutele, kes muutsid oma sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust, liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo alusel;
ii) vaatlusperioodil välja antud elamisload isikutele, kes muutsid oma sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust, liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja sotsiaalse soo alusel;
Muudatusettepanek 69
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt a – alapunkt iii
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
iii) vaatlusperioodi lõpus kehtivad elamisload (selliste välja antud elamislubade arv, mis ei ole tühistatud ega kehtivusaega ületanud) liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo alusel;
iii) vaatlusperioodi lõpus kehtivad elamisload (selliste välja antud elamislubade arv, mis ei ole tühistatud ega kehtivusaega ületanud) liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja sotsiaalse soo alusel;
Muudatusettepanek 70
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt b
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
b) pikaajaliste elanike arv vaatlusperioodi lõpus liigitatuna kodakondsuse, vanuse ja soo alusel.
b) pikaajaliste elanike arv vaatlusperioodi lõpus liigitatuna kodakondsuse, vanuse ja sotsiaalse soo alusel.
Muudatusettepanek 71
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – lõik 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Punktide -a, -aa ja a kohase statistika jaoks liigitatakse perekondlikel põhjustel väljastatud elamisload täiendavalt põhjuse ning kolmanda riigi kodaniku jaoks luba taotleva isiku staatuse kaupa.
Muudatusettepanek 72
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
-a) lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:
a) nende kolmandate riikide kodanike arv, kes leiti ebaseaduslikult liikmesriigi territooriumil viibimas ja kelle kohta on olemas haldus- või kohtuotsus või akt, mis konstateerib või deklareerib nende ebaseaduslikku riigis viibimist ja millega kohustatakse neid liikmesriigi territooriumilt lahkuma, liigitatuna asjaomaste isikute kodakondsuse kaupa;
„a) nende kolmandate riikide kodanike arv, kes leiti seadusliku aluseta liikmesriigi territooriumil viibimas ja kelle kohta on olemas haldus- või kohtuotsus või akt, mis konstateerib või deklareerib nende seadusliku aluseta riigis viibimist ja millega kohustatakse neid liikmesriigi territooriumilt lahkuma, liigitatuna asjaomaste isikute kodakondsuse ja otsuse põhjuste kaupa; “
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a a) lõikesse 1 lisatakse järgmine tekst:
„a a) nende käesoleva lõike punktis a osutatud kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi lõpuks väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt neile kohaldatava sisenemiskeelu kohta vastavalt direktiivi 2008/115/EÜ artiklile 11, liigitatuna asjaomaste isikute kodakondsuse kaupa;“
Muudatusettepanek 74
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a b (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a b) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„a b) nende kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi jooksul väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2008/115/EÜ*;“
Muudatusettepanek 75
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a c (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a c (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a c) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„a c) nende kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi lõpuks väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/115/EÜ, liigitatuna vastavalt kuule, mil need kolmandate riikide kodanikud kinni peeti;“
Muudatusettepanek 76
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a d (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a d (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a d) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„a d) nende kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi jooksul väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise alternatiivi kohta kooskõlas direktiiviga 2008/115/EÜ, liigitatuna alternatiivi liigi kaupa järgmiselt:
i) ilmumine ametiasutustesse;
ii) tagatismakse tasumine;
iii) keeld lahkuda kindlaksmääratud kohast;
iv) muu alternatiiv kinnipidamisele;“
Muudatusettepanek 77
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a e (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a e (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a e) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„a e) nende kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi lõpuks väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise alternatiivi kohta kooskõlas direktiiviga 2008/115/EÜ, liigitatuna vastavalt kuule, mil kõnealuste isikute suhtes väljastati haldus- või kohtuotsus või akt ning liigitatuna täiendavalt alternatiivi liigi kaupa järgmiselt:
i) ilmumine ametiasutustesse;
ii) tagatismakse tasumine;
iii) keeld lahkuda kindlaksmääratud kohast;
iv) muu alternatiiv kinnipidamisele;“
Muudatusettepanek 78
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a f (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a f (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a f) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„a f) nende kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi jooksul tehtud direktiivi 2008/115/EÜ artikli 9 kohane väljasaatmise edasilükkamise otsus, liigitatuna edasilükkamise põhjuse ja asjaomaste isikute kodakondsuse kaupa;“
Muudatusettepanek 79
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt -a g(uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt a g (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-a g) lõike 1 punkti a järele lisatakse punkt a g:
„a g) nende kolmandate riikide kodanike arv, kelle suhtes on võrdlusperioodi jooksul väljastatud haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamise kohta ja kes on taotlenud otsuse kohtuliku läbivaatamise menetlust, nagu osutatud direktiivi 2008/115/EÜ artikli 15 lõikes 2;“
Muudatusettepanek 80
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt b
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
b) nende kolmandate riikide kodanike arv, kes on liikmesriigi territooriumilt pärast punktis a osutatud haldus- või kohtuotsust või -akti tegelikult lahkunud, liigitatuna tagasi saadetud isikute kodakondsuse, tagasisaatmise liigi ja saadud abi ning sihtriigi kaupa.
b) nende kolmandate riikide kodanike arv, kes on liikmesriigi territooriumilt pärast punktis a osutatud haldus- või kohtuotsust või -akti tegelikult lahkunud, liigitatuna tagasi saadetud isikute kodakondsuse, tagasisaatmise liigi ja saadud abi ning sihtriigi kaupa ning täiendavalt liigitatud päritoluriiki tagasi saadetud kolmandate riikide kodanike kaupa;
Muudatusettepanek 81
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt a a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 1 – punkt b a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
a a) lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
„b a) nende kolmandate riikide kodanike arv, kes on liikmesriigi territooriumilt pärast punktis a osutatud haldus- või kohtuotsust või akti tegelikult lahkunud, liigitatuna haldus- või kohtuotsuse või akti liigi kaupa järgmiselt:
i) vastavalt liidu ametlikule tagasivõtulepingule;
ii) vastavalt mitteametlikule liidu tagasivõtukorrale;
iii) vastavalt riiklikule tagasivõtulepingule;
Statistika on täiendavalt liigitatud sihtriigi ning asjaomaste isikute kodakondsuse kaupa.“
Muudatusettepanek 82
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt b
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Lõikes 1 nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.“
2. Lõikes 1 nimetatud statistika liigitatakse asjaomase isiku vanuse ja sotsiaalse soo kaupa ning saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib ühe kalendrikuu pikkuste võrdlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe nädala jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusperiood on 2020. aasta jaanuar.
Muudatusettepanek 83
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 9 – lõige 2
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
4 a) artikli 9 lõige 2 asendatakse järgmisega:
2. Liikmesriigid annavad komisjonile (Eurostat) aru kasutatud andmeallikatest, allikate valikukriteeriumidest ja andmeallikate mõjust statistika kvaliteedile ja kasutatud hindamismeetoditest ning teavitavad komisjoni (Eurostat) nendes tehtud muudatustest.
„2. Liikmesriigid annavad komisjonile (Eurostat) aru kasutatud andmeallikatest, allikate valikukriteeriumidest ja andmeallikate mõjust statistika kvaliteedile, isikuandmete kaitse tagamiseks kehtestatud mehhanismidest ja kasutatud hindamismeetoditest ning teavitavad komisjoni (Eurostat) nendes tehtud muudatustest.“
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte artikli 2 lõikes 1 sätestatud mõistete muutmiseks.
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 10a vastu delegeeritud õigusakte käesoleva määruse muutmiseks, et:
a) määrata kindlaks artikli 3 lõikes 1 sätestatud sünniriigi rühmade, eelmise või järgmise alalise elukohariigi rühmade ja kodakondsuse rühmade kategooriad;
b) määrata kindlaks artikli 6 lõike 1 punktis a sätestatud loa väljastamise põhjuste kategooriad;
c) määrata kindlaks täiendav liigitus;
d) sätestada eeskirjad täpsuse ja kvaliteedi standardite kohta.“
Muudatusettepanek 85
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 10 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Komisjonil on õigus võtta vastu rakendusakte, et määrata vastavalt artiklitele 4, 5, 6 ja 7 kindlaks jaotused ning kehtestada artikli 9 kohaselt eeskirjad sobivate andmeedastusvormingute kohta.
Komisjon võtab vastu rakendusakte, et kehtestada eeskirjad andmete edastamiseks sobivate vormingute kohta, nagu on ette nähtud artiklis 9.Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
2. Artiklis 9a osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates ... [käesoleva muutmismääruse jõustumise kuupäev].
3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artiklis 9a osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
6. Artikli 9a alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks tegemist esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.“;
Muudatusettepanek 88
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 b (uus) – alapunkt a (uus)
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 b (uus) – alapunkt b (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 11 – lõige 1
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
b) lõige 1 asendatakse järgmisega:
1. Rakendusmeetmete vastuvõtmisel abistab komisjoni otsusega 89/382/EMÜ, Euratom asutatud statistikaprogrammi komitee.
“1. Komisjoni abistab Euroopa statistikasüsteemi komitee, mis on asutatud määrusega (EÜ) nr 223/2009. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.“
NAISTE ÕIGUSTE JA SOOLISE VÕRDÕIGUSLIKKUSE KOMISJONI MUUDATUSETTEPANEKUTENA ESITATUD SEISUKOHT (2.10.2018)
kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 862/2007, mis käsitleb ühenduse rände- ja rahvusvahelise kaitse statistikat
Naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni nimel Angelika Mlinar (arvamuse koostaja)
MUUDATUSETTEPANEK
Naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjon esitab vastutavale kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonile järgmise muudatusettepaneku:
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(2 a)Praeguste rändevoogude pideva muutumise ja mitmekesise olemuse tõttu on vaja terviklikke ja võrreldavaid sotsiaalse soo alusel liigitatud statistilisi andmeid sisserändajate kohta, et tegelikkusest ülevaade saada, teha kindlaks nõrgad kohad ja ebavõrdsused ning anda poliitikakujundajatele usaldusväärseid andmeid ja teavet tulevase avaliku poliitika määratlemiseks.
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3) Et toetada liidu tulemuslikku reageerimist rändest tingitud väljakutsetele, on vaja saada varjupaiga ja juhitud sisserände andmeid suurema sagedusega kui kord aastas.
(3) Et toetada liidu tulemuslikku reageerimist rändest tingitud väljakutsetele ning soolise võrdõiguslikkusega arvestava ja inimõigustel põhineva poliitika kujundamist, on vaja saada varjupaiga ja juhitud sisserände andmeid suurema sagedusega kui kord aastas.
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4) Varjupaiga ja juhitud sisserände statistika on aluseks väga mitmesuguste poliitikavaldkondade uurimisel, määratlemisel ja hindamisel, eelkõige selles, kuidas reageeritakse Euroopas kaitset otsivate inimeste saabumisele.
(4) Varjupaiga ja juhitud sisserände statistika on aluseks väga mitmesuguste poliitikavaldkondade uurimisel, määratlemisel ja hindamisel, eelkõige selles, kuidas reageeritakse Euroopas kaitset otsivate inimeste saabumisele, ning selleks, et võtta arvesse konkreetsete rühmade või isikute spetsiifilisi vajadusi ja teenuseid, eriti selliste rühmade ja isikute puhul, kes puutuvad kokku mitme diskrimineerimisvormiga ning kes võivad olla rände ja varjupaiga taotlemise ajal haavatavamas olukorras, nagu teiste hulgas naised, rasedad, lapsed, saatjata alaealised, eakad, puuetega inimesed, LGTBI + inimesed ja soolise vägivalla ohvrid.
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4 a)Tagakiusamine isiku sotsiaalse soo alusel on põhjus rahvusvahelise kaitse taotlemiseks ja sellise kaitse andmiseks. Riiklikud ja Euroopa statistikaasutused koguvad statistilisi andmeid rahvusvahelise kaitse taotluste kohta, mis põhinevad soolistel alustel, sealhulgas sooline vägivald.
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(5) Et tagada liikmesriikide esitatavate andmete kvaliteet ja eelkõige võrreldavus ning et liidu tasandil oleks võimalik koostada usaldusväärseid ülevaateid, peaksid kasutatavad andmed põhinema samadel mõistetel ning käima sama vaatluskuupäeva või -perioodi kohta.
(5) Et tagada liikmesriikide esitatavate andmete kvaliteet ja eelkõige võrreldavus ning et liidu tasandil oleks võimalik koostada usaldusväärseid ülevaateid, peaksid kasutatavad andmed põhinema samadel mõistetel ning käima sama vaatluskuupäeva või -perioodi kohta. Sellised andmed tuleks liigitada sotsiaalse soo ja vanuse järgi ning need peaks sisaldama teavet seadusliku ja ebaseadusliku rände voogude, inimkaubanduse, pagulaste, sisserändajate ja vastuvõtvate kogukondade vajaduste ning muude küsimuste kohta.1a
(10) Käesoleva määrusega tagatakse õigus era- ja pereelu austamisele ning isikuandmete kaitsele, nagu on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklites 7 ja 8.
(10) Käesoleva määrusega tagatakse õigus era- ja pereelu austamisele, isikuandmete kaitsele, mittediskrimineerimisele ning soolisele võrdõiguslikkusele, nagu on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklites 7, 8, 21 ja 23.
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 10 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(10 a)Soo alusel eristatud andmete kogumine võimaldab tuvastada ja analüüsida naiste ja meeste konkreetseid haavatavusi ja võimeid, tuues esile lüngad ja ebavõrdsuse. Sootundlikud andmed rände kohta võivad edendada suuremat võrdsust ja pakkuda võimalusi ebasoodsas olukorras rühmadele. Rändestatistikas peaks arvesse võtma ka selliseid muutujaid nagu sooline identiteet ja seksuaalne sättumus, et koguda andmeid LGBTQI + inimeste kogemuste ja ebavõrdsuse kohta rände- ja varjupaigamenetlustes.
a) liikmesriigi territooriumile saabuvad sisserändajad liigitatuna järgmiselt:
a) liikmesriigi territooriumile saabuvad sisserändajad liigitatuna järgmiselt:
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja soo kaupa;
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
iii) eelmise alalise elukohariigi rühmad vanuse ja soo kaupa;
iii) eelmise alalise elukohariigi rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
b) liikmesriigi territooriumilt lahkuvad väljarändajad liigitatuna järgmiselt:
b) liikmesriigi territooriumilt lahkuvad väljarändajad liigitatuna järgmiselt:
i) kodakondsuste rühmade kaupa;
i) kodakondsuste rühmade kaupa;
ii)vanus;
ii) vanus;
iii) sugu;
iii) sotsiaalne sugu;
iv) järgmise alalise elukoha riikide rühmade kaupa;
iv) järgmise alalise elukoha riikide rühmade kaupa;
c) isikud, kelle alaline elukoht võrdlusperioodi lõpus on liikmesriigis, liigitatuna järgmiselt:
c) isikud, kelle alaline elukoht võrdlusperioodi lõpus on liikmesriigis, liigitatuna järgmiselt:
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja soo kaupa;
i) kodakondsuse rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja soo kaupa;
ii) sünniriigi rühmad vanuse ja sotsiaalse soo kaupa;
d) isikud, kelle alaline elukoht on liikmesriigi territooriumil ja kes on omandanud võrdlusaasta jooksul liikmesriigi kodakondsuse, kuid on omanud enne muu liikmesriigi või kolmanda riigi kodakondsust või on olnud kodakondsuseta, liigitatuna vanuse ja soo kaupa ning vastavalt asjaomase isiku eelnevale kodakondsusele või kodakondsuseta olemisele.
d) isikud, kelle alaline elukoht on liikmesriigi territooriumil ja kes on omandanud võrdlusaasta jooksul liikmesriigi kodakondsuse, kuid on omanud enne muu liikmesriigi või kolmanda riigi kodakondsust või on olnud kodakondsuseta, liigitatuna vanuse ja sotsiaalse soo kaupa ning vastavalt asjaomase isiku eelnevale kodakondsusele või kodakondsuseta olemisele.
Statistika on jaotatud vanuse ja soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib ühe kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusperioodi lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar.
Statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib ühe kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusperioodi lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar.
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt b a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – punktid e a ja e b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
b a) lõikesse 2 lisatakse punktid e a ja e b:
„e a) isikud, kes on hõlmatud esimese astme otsustega, millega lükatakse tagasi perekonna taasühinemine rahvusvahelise kaitse saajaga;
e b) isikud, kes on hõlmatud esimese astme otsustega, millega kiidetakse heaks perekonna taasühinemine rahvusvahelise kaitse saajaga.“
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt c
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 2 – lõik 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Statistika on jaotatud vanuse ja soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusperioodi lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.
Statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo, asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusperioodi lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt e
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 4 – lõige 3 – lõik 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
„Punktide b, c, d, e, f ja g kohane statistika on jaotatud vanuse ja soo ning asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Lisaks sellele on punkti g kohane statistika jaotatud elukohariigi ja varjupaigaotsuse liigi alusel. Nimetatud statistika käib ühe kalendriaasta pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusaasta on 2020.“;
„Punktide b, c, d, e, f ja g kohane statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo ning asjaomaste isikute kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Lisaks sellele on punkti g kohane statistika jaotatud elukohariigi ja varjupaigaotsuse liigi alusel. Nimetatud statistika käib ühe kalendriaasta pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusaasta on 2020.“;
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 5 – lõige 1 – lõik 3
Kehtiv tekst
Muudatusettepanek
(1 a) artikli 5 lõike 1 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
Punkti b kohane statistika on jaotatud vanuse ja soo ning asjaomaste isikute kodakondsuse kaupa.
Punkti b kohane statistika on jaotatud vanuse ja sotsiaalse soo ning asjaomaste isikute kodakondsuse kaupa.
i) vaatlusperioodil välja antud esmakordsed elamisload liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo alusel;
i) vaatlusperioodil välja antud esmakordsed elamisload liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja sotsiaalse soo alusel;
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt a – alapunkt ii
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
ii) vaatlusperioodil välja antud elamisload isikutele, kes muutsid oma sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust, liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo alusel;
ii) vaatlusperioodil välja antud elamisload isikutele, kes muutsid oma sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust, liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja sotsiaalse soo alusel;
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt a – alapunkt iii
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
iii) vaatlusperioodi lõpus kehtivad elamisload (selliste välja antud elamislubade arv, mis ei ole tühistatud ega kehtivusaega ületanud) liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo alusel;
iii) vaatlusperioodi lõpus kehtivad elamisload (selliste välja antud elamislubade arv, mis ei ole tühistatud ega kehtivusaega ületanud) liigitatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja sotsiaalse soo alusel;
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 – alapunkt a
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt b
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
b) pikaajaliste elanike arv vaatlusperioodi lõpus liigitatuna kodakondsuse, vanuse ja soo alusel.
b) pikaajaliste elanike arv vaatlusperioodi lõpus liigitatuna kodakondsuse, vanuse ja sotsiaalse soo alusel.
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 – alapunkt b
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 7 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Lõikes 1 nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusaasta lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.
2. Lõikes 1 nimetatud statistika liigitatakse asjaomase isiku vanuse ja sotsiaalse soo järgi ning saatjata alaealiste järgi.Nimetatud statistika käib kolme kalendrikuu pikkuste vaatlusperioodide kohta ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast vaatlusperioodi lõppu. Esimene vaatlusperiood on 2020. aasta jaanuar kuni märts.
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 862/2007
Artikkel 9 – lõige 1 – lõik 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4 a)Artikli 9 lõikesse 1 lisatakse järgmine lõik:
Sisseändajate ja varjupaigataotlejate inimõiguste kaitse üldpõhimõtte kohaselt tuleks austada nende õigust eraelu puutumatusele ja isikuandmete kaitsele ning andmeid tuleb koguda nende nõusolekul ja vabatahtliku osalemisega *
_________________
* Põhimõtted ja suunised koos praktilise juhendiga inimõiguste kaitse kohta haavatavas olukorras sisserändajate inimõiguste kaitseks suurte ja/või segarändevoogude korral
VASTUTAVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri
Ühenduse rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika
Asim Ademov, Martina Anderson, Monika Beňová, Malin Björk, Michał Boni, Daniel Dalton, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Romeo Franz, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Monika Hohlmeier, Sophia in ‘t Veld, Dietmar Köster, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Roberta Metsola, Claude Moraes, József Nagy, Ivari Padar, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Sergei Stanishev, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský, Auke Zijlstra
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed
Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Lívia Járóka, Innocenzo Leontini, Andrejs Mamikins, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Josep-Maria Terricabras, Geoffrey Van Orden
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2)
Martina Anderson, Malin Björk, Cornelia Ernst, Marie-Christine Vergiat
PPE
Asim Ademov, Michał Boni, Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Monika Hohlmeier, Lívia Járóka, Innocenzo Leontini, Roberta Metsola, József Nagy, Csaba Sógor, Tomáš Zdechovský
S&D
Monika Beňová, Ana Gomes, Dietmar Köster, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Ivari Padar, Demetris Papadakis, Birgit Sippel, Sergei Stanishev, Josef Weidenholzer