ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o transparentnosti a udržitelnosti hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci, kterým se mění nařízení (ES) č. 178/2002 [o obecném potravinovém právu], směrnice 2001/18/ES [o záměrném uvolňování GMO do životního prostředí], nařízení (ES) č. 1829/2003 [o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech], nařízení (ES) č. 1831/2003 [o doplňkových látkách], nařízení (ES) č. 2065/2003 [o kouřových aromatech], nařízení (ES) č. 1935/2004 [o materiálech určených pro styk s potravinami], nařízení (ES) č. 1331/2008 [o jednotném povolovacím řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a potravinářská aromata], nařízení (ES) č. 1107/2009 [o přípravcích na ochranu rostlin] a nařízení (EU) 2015/2283 [o nových potravinách]
29.11.2018 - (COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD)) - ***I
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodajka: Renate Sommer
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o transparentnosti a udržitelnosti hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci, kterým se mění nařízení (ES) č. 178/2002 [o obecném potravinovém právu], směrnice 2001/18/ES [o záměrném uvolňování GMO do životního prostředí], nařízení (ES) č. 1829/2003 [o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech], nařízení (ES) č. 1831/2003 [o doplňkových látkách], nařízení (ES) č. 2065/2003 [o kouřových aromatech], nařízení (ES) č. 1935/2004 [o materiálech určených pro styk s potravinami], nařízení (ES) č. 1331/2008 [o jednotném povolovacím řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a potravinářská aromata], nařízení (ES) č. 1107/2009 [o přípravcích na ochranu rostlin] a nařízení (EU) 2015/2283 [o nových potravinách]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2018)0179),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2, články 43 a 114 a čl. 168 odst. 4 písm. b Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0144/2018),
– s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrženému právnímu základu,
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 19. září 2018[1],
– s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 10. října 2018[2],
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a stanoviska Výboru pro rybolov a Výboru pro právní záležitosti (A8-0417/2018),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Právní východisko 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Návrh legislativního usnesení |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 43 a 114 a čl. 168 odst. 4 písm. b) této smlouvy, |
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 43 a 114 a čl. 168 odst. 4 písm. b) a čl. 192 odst. 1 této smlouvy, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Povolení pěstovat uvádět do oběhu geneticky modifikované organismy, rostliny či zvířata, jakož i povolení účinných látek používaných v pesticidech má značné dopady na přirozené životní prostředí a lidské zdraví. Ochrana lidského zdraví je součástí politiky EU v oblasti životního prostředí. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Při řízení rizika, hodnocení rizika a sdělování by měla být přísně uplatňována mimo jiné zásada opatrnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Je proto nezbytné zajistit v celém průběhu analýzy rizika komplexní a průběžný proces sdělování o riziku, do nějž se zapojí osoby, které provádějí hodnocení rizika, a osoby, které provádějí řízení rizika, na unijní a vnitrostátní úrovni. Tento proces by měl být kombinován s otevřeným dialogem mezi všemi zúčastněnými stranami, aby se zajistil soulad a soudržnost v procesu analýzy rizika. |
(4) Je proto nezbytné zajistit v celém průběhu analýzy rizika transparentní, nezávislý, průběžný a inkluzivní proces sdělování o riziku, do nějž se zapojí osoby, které provádějí hodnocení rizika, a osoby, které provádějí řízení rizika, na unijní a vnitrostátní úrovni. Tento proces by měl znovu získat důvěru občanů, neboť celý proces se opírá o cíl tohoto nařízení, kterým je zajištění vysoké úrovně lidského života a zdraví a ochrana zájmů spotřebitelů. Tento proces by měl rovněž přispět k participativnímu a otevřenému dialogu mezi všemi zúčastněnými stranami, zejména mezi veřejností, aby se zajistilo, že bude převažovat pouze veřejný zájem, a aby byla zajištěna správnost, úplnost, transparentnost, soudržnost a odpovědnost v procesu analýzy rizika. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby byla obnovena důvěra veřejnosti, mělo by mít každé uvádění procesu na trh a sdělování o něm skutečný obsah, jenž konkrétně ukáže a prokáže, že se situace zlepšila. Jinak je každá změna odsouzena k nezdaru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Unie musí při podpisu obchodních smluv zajistit, aby právní předpisy partnerských třetích zemí v oblasti potravin stanovovaly nejméně takovou bezpečnost potravin jako právní předpisy Unie, a zaručovaly tak bezpečnost spotřebitelů a předcházely nekalé soutěži s evropskými produkty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Zvláštní důraz by měl být kladen na to, aby byly soudržným, vhodným a včasným způsobem vysvětleny nejen samotné výsledky hodnocení rizika, ale i způsob, jakým jsou používány k lepšímu poskytování informací pro rozhodnutí týkající se řízení rizika, spolu s dalšími legitimními faktory, je-li to relevantní. |
(5) Zvláštní důraz by měl být kladen na to, aby byly přesným, jasným, objektivním a včasným způsobem vysvětleny nejen samotné výsledky hodnocení rizika, ale i způsob, jakým jsou používány k lepšímu poskytování informací pro rozhodnutí týkající se řízení rizika, spolu s dalšími legitimními faktory, je-li to relevantní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) V obecném potravinovém právu nejsou v souvislosti s jeho cílem nijak definovány „další legitimní faktory“. Tato zásada by měla být vždy uplatňována případ od případu, jelikož však nejsou k dispozici žádné obecné pokyny k uplatňování této zásady ani k jejímu výkladu, není uplatňována jednotným způsobem. Komise by proto měla vypracovat návrh obecných pokynů k uplatňování této zásady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Za tímto účelem je nezbytné stanovit obecné cíle a zásady sdělování o riziku a zohlednit při tom příslušné úlohy osob provádějících hodnocení a řízení rizika. |
(6) Za tímto účelem je nezbytné stanovit obecné cíle a zásady sdělování o riziku. Při tom je třeba zohlednit příslušné úlohy osob provádějících hodnocení a řízení rizika a současně zaručit jejich nezávislost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Zmíněný obecný plán by měl uvádět zásadní faktory, které je třeba zohlednit při činnostech týkajících se sdělování o riziku, jako jsou různé úrovně rizika, povaha rizika a jeho možný dopad na veřejné zdraví, koho a čeho se riziko přímo či nepřímo dotýká, úrovně expozice riziku, schopnost kontroly rizika a další faktory, které ovlivňují vnímání rizika, včetně míry naléhavosti, jakož i platný legislativní rámec a relevantní situace na trhu. Obecný plán by měl rovněž uvádět nástroje a kanály, které mají být používány, a měl by zavést odpovídající mechanismy pro zajištění soudržného sdělování o riziku. |
(8) Zmíněný obecný plán by měl stanovit praktická opatření, která veřejnosti zpřístupní nezbytné informace, aby bylo dosaženo vysoké transparentnosti řízení rizika. Měl by uvádět zásadní faktory, které je třeba zohlednit při činnostech týkajících se sdělování o riziku, jako jsou různé úrovně rizika, povaha rizika a jeho možný dopad na veřejné zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí, koho a čeho se riziko přímo či nepřímo dotýká, úrovně expozice riziku, schopnost minimalizace či kontroly rizika a další faktory, které ovlivňují vnímání rizika, včetně míry naléhavosti, jakož i platný legislativní rámec a relevantní situace na trhu. Obecný plán by měl rovněž uvádět nástroje a kanály, které mají být používány, a měl by zavést odpovídající mechanismy pro zajištění soudržného sdělování o riziku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Transparentnost procesu hodnocení rizika přispívá k tomu, že úřad získává větší legitimitu v očích spotřebitelů a široké veřejnosti při plnění svého poslání, zvyšuje jejich důvěru v práci úřadu a zajišťuje, že úřad nese větší odpovědnost vůči občanům Unie v demokratickém systému. Má proto zásadní význam pro zachování důvěry široké veřejnosti a jiných zúčastněných stran v proces analýzy rizika, z nějž vychází potravinové právo Unie, a zejména v hodnocení rizika, včetně organizace a nezávislosti úřadu a transparentnosti. |
(9) Zvýšení transparentnosti procesu hodnocení rizika by přispělo k tomu, že úřad získá větší legitimitu v očích spotřebitelů a široké veřejnosti při plnění svého poslání, zvýšilo by jejich důvěru v práci úřadu a zajistilo by, že úřad nese větší odpovědnost vůči občanům Unie v demokratickém systému. Má proto zásadní význam pro obnovení důvěry široké veřejnosti a jiných zúčastněných stran v proces analýzy rizika, z nějž vychází potravinové právo Unie, a zejména v hodnocení rizika, včetně organizace, fungování a nezávislosti úřadu a transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Je vhodné sladit složení správní rady úřadu se společným přístupem k decentralizovaným agenturám v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady Evropské unie a Evropské komise o decentralizovaných agenturách z roku 201222. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_cs.pdf |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Zkušenosti ukazují, že úloha správní rady úřadu je zaměřena na administrativní a finanční aspekty a nemá vliv na nezávislost vědecké práce prováděné úřadem. Je proto vhodné zahrnout do správní rady úřadu zástupce všech členských států a současně zajistit, aby tito zástupci měli zkušenosti zejména v oblasti hodnocení rizika. |
(11) Zkušenosti ukazují, že úloha správní rady úřadu je zaměřena na administrativní a finanční aspekty a nemá vliv na nezávislost vědecké práce prováděné úřadem. Je proto vhodné zahrnout do správní rady úřadu zástupce všech členských států, Komise, Evropského parlamentu, občanské společnosti a průmyslových sdružení a současně zajistit, aby tito zástupci měli zkušenosti zejména v oblasti hodnocení rizika a aby se předešlo jakémukoli střetu zájmů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Správní rada by měla být vybrána tak, aby byla zajištěna nejvyšší úroveň odborné způsobilosti a velký rozsah odpovídajících zkušeností u zástupců členských států, Evropského parlamentu a Komise. |
(12) Správní rada by měla být vybrána tak, aby byla zajištěna nejvyšší úroveň odborné způsobilosti a zároveň byl zajištěn závazek k ochraně zdraví a životního prostředí a velký rozsah odpovídajících zkušeností u zástupců členských států, Evropského parlamentu a Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva odhalila určité nedostatky v dlouhodobé schopnosti úřadu zachovat si své odborné znalosti na vysoké úrovni. Zejména došlo k poklesu počtu uchazečů o místa členů vědeckých komisí. Systém proto musí být posílen a členské státy by měly zaujmout aktivnější přístup, aby se zajistilo, že bude k dispozici dostatečný počet odborníků, kteří odpovídají potřebám unijního systému hodnocení rizika, pokud jde o vysokou úroveň odborných znalostí, nezávislost a multidisciplinární odbornost. |
(13) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva odhalila určité nedostatky v dlouhodobé schopnosti úřadu zachovat si své odborné znalosti na vysoké úrovni, tudíž odborné pracovníky. Došlo navíc k poklesu počtu uchazečů o místa členů vědeckých komisí a příčinu tohoto poklesu je třeba zjistit. Dvě třetiny odborníků ve vědeckých komisích pochází z šesti členských států. Vzhledem k tomu, že Spojené království v současné době poskytuje zhruba 20 % národních odborníků, problém s přilákáním vhodných odborníků se po jeho vystoupení z EU ještě prohloubí. Má-li lépe reagovat na tuto situaci, musí být systém posílen a podpořen, musí motivovat uchazeče k tomu, aby se hlásili, a členské státy by měly podporovat šíření výzev úřadu k vyjádření zájmu o členství ve vědeckých komisích a ve vědeckém výboru, aby se zajistilo, že bude k dispozici dostatečný počet nezávislých odborníků. Je tak třeba učinit pomocí podpůrných kroků, stimulů a bonusů s cílem pozvednout úroveň účasti a míru zájmu o zapojení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vysvětlení příčin personálních problémů úřadu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Aby bylo možné zachovat nezávislost hodnocení rizika na řízení rizika a jiných zájmech na úrovni Unie, je vhodné, aby navrhování členů vědeckých komisí členskými státy, jejich výběr výkonným ředitelem úřadu a jejich jmenování správní radou úřadu byly založeny na přísných kritériích, která zajistí vynikající kvalitu a nezávislost odborníků a zároveň potřebné multidisciplinární odborné znalosti pro každou komisi. V této souvislosti je rovněž nezbytné, aby výkonný ředitel, jehož úkolem je hájit zájmy úřadu EFSA a zejména nezávislost jeho odborných znalostí, hrál roli při výběru a jmenování uvedených vědeckých odborníků. Měla by být rovněž zavedena další opatření s cílem zajistit, aby vědečtí odborníci měli prostředky k tomu, aby mohli jednat nezávisle. |
(14) Aby bylo možné zachovat nezávislost hodnocení rizika na řízení rizika a jiných zájmech na úrovni Unie, je vhodné, aby navrhování členů vědeckých komisí, jejich výběr výkonným ředitelem úřadu a jejich jmenování správní radou úřadu byly založeny na přísných kritériích, která zajistí vynikající kvalitu a nezávislost odborníků a zároveň potřebné multidisciplinární odborné znalosti pro každou komisi. V této souvislosti je rovněž nezbytné, aby výkonný ředitel, jenž je zákonným zástupcem úřadu a jehož úkolem je hájit zájmy úřadu EFSA a monitorovat jeho výkonnost a zejména nezávislost jeho odborných znalostí, hrál roli při výběru a jmenování uvedených vědeckých odborníků. Měla by být rovněž zavedena další opatření, včetně řádné finanční kompenzace, s cílem zajistit, aby vědečtí odborníci měli prostředky k tomu, aby mohli jednat nezávisle a věnovat dostatek času své činnosti v oblasti hodnocení rizika pro úřad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Je nezbytné zajistit účinné fungování úřadu a zlepšit udržitelnost jeho odborných znalostí. Proto je nezbytné posílit podporu, kterou poskytuje úřad a členské státy pro práci vědeckých komisí úřadu. Úřad by měl zejména organizovat přípravné práce na podporu úkolů komisí, včetně možnosti požádat zaměstnance úřadu nebo vnitrostátních vědeckých organizací o navázání kontaktů s úřadem pro účely vypracovávání přípravných vědeckých stanovisek, která budou komise posuzovat a přijímat. |
(15) Je nezbytné zajistit účinné fungování úřadu a zlepšit udržitelnost jeho odborných znalostí. Proto je nezbytné posílit podporu, kterou poskytuje úřad a členské státy pro práci vědeckých komisí úřadu. Úřad by měl zejména organizovat přípravné práce na podporu úkolů komisí, včetně možnosti požádat zaměstnance úřadu nebo vnitrostátních vědeckých organizací o navázání kontaktů s úřadem pro účely vypracovávání přípravných vědeckých stanovisek, která budou komise posuzovat a přijímat. Neměla by tím být nijak dotčena nezávislost vědeckých hodnocení prováděných úřadem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Administrativní postupy jsou založeny na zásadě, že je na žadateli, aby prokázal, že předmět povolovacího postupu splňuje požadavky Unie na bezpečnost s ohledem na vědecké poznatky, které má k dispozici. Tato zásada vychází z předpokladu, že veřejné zdraví je lépe chráněno, když důkazní břemeno nese žadatel, neboť musí prokázat, že určitý předmět je bezpečný, ještě před jeho uvedením na trh, namísto toho, aby veřejné orgány musely prokazovat, že daný předmět je nebezpečný, aby mohly zakázat jeho uvádění na trh. Veřejné finanční prostředky by navíc neměly být používány k zadávání nákladných studií, které v konečném důsledku pomohou danému výrobnímu odvětví uvést určitý výrobek na trh. Podle této zásady a v souladu s platnými regulatorními požadavky jsou žadatelé povinni předložit na podporu žádosti o povolení podle potravinového práva Unie příslušné studie, včetně zkoušek, za účelem prokázání bezpečnosti a v některých případech účinnosti určitého předmětu. |
(16) Administrativní postupy jsou založeny na zásadě, že je na žadateli, aby prokázal, že předmět povolovacího postupu splňuje požadavky Unie na bezpečnost s ohledem na vědecké poznatky, které má k dispozici. Tato zásada vychází z předpokladu, že veřejné zdraví a životní prostředí jsou lépe chráněny, když důkazní břemeno nese žadatel, neboť musí prokázat, že určitý předmět je bezpečný, ještě před jeho uvedením na trh, namísto toho, aby veřejné orgány musely prokazovat, že daný předmět je nebezpečný, aby mohly zakázat jeho uvádění na trh. Veřejné finanční prostředky by navíc neměly být používány k zadávání nákladných studií, které v konečném důsledku pomohou danému výrobnímu odvětví uvést určitý výrobek na trh. Podle této zásady a v souladu s platnými regulatorními požadavky jsou žadatelé povinni předložit na podporu žádosti o povolení podle potravinového práva Unie příslušné studie, včetně zkoušek, za účelem prokázání bezpečnosti a v některých případech účinnosti určitého předmětu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Z porovnání agentur Unie vyplývá, že úřad se svými téměř 55 měsíci potřebuje pro schvalovací postup pětkrát déle než Evropská agentura pro léčivé přípravky (EMA). To společnosti odrazuje od investování do inovativních výrobků a dlouhodobě snižuje konkurenceschopnost Unie. Kromě toho dlouhé schvalovací postupy oslabují důvěru úřadu. Je proto nanejvýš důležité zajistit účinnost hodnocení rizika prostřednictvím lepšího personálního obsazení a financování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Existují ustanovení týkající se obsahu žádostí o povolení. Je nezbytné, aby žádost o povolení předložená úřadu k hodnocení rizika splňovala příslušné specifikace, aby se zajistila co nejlepší kvalita vědeckého hodnocení prováděného úřadem. Žadatelé, a zejména malé a střední podniky, nemají vždy jasnou představu o těchto specifikacích. Mělo by se proto zajistit, aby úřad potenciálnímu žadateli na jeho žádost poskytoval poradenství o platných pravidlech a požadovaném obsahu žádosti o povolení před tím, než je žádost formálně předložena, aniž by zasahoval do uspořádání studií, jež mají být předloženy, které zůstává odpovědností žadatele. V zájmu zajištění transparentnosti tohoto procesu by poradenství úřadu mělo být zveřejněno. |
(17) Existují ustanovení týkající se obsahu žádostí o povolení. Je nezbytné, aby žádost o povolení předložená úřadu k hodnocení rizika splňovala příslušné specifikace, aby se zajistila co nejlepší kvalita vědeckého hodnocení prováděného úřadem. Žadatelé, a zejména malé a střední podniky, nemají vždy jasnou představu o těchto specifikacích. Mělo by se proto zajistit, aby úřad potenciálnímu žadateli na jeho žádost poskytoval poradenství o platných pravidlech a požadovaném obsahu žádosti o povolení před tím, než je žádost formálně předložena. Do 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost by Komise měla posoudit dopad všeobecného poradenství ohledně fungování úřadu. Komise by měla zejména posoudit jeho dopad na přidělování prostředků úřadu a na jeho nezávislost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Úřad by měl mít povědomí o předmětu všech studií prováděných žadatelem s cílem podat v budoucnu žádost o povolení podle potravinového práva Unie. Za tímto účelem je nutné a vhodné zajistit, aby provozovatelé podniků zadávající studie a laboratoře provádějící tyto studie oznámili tyto studie úřadu v době zadání. Informace o oznámených studiích by měly být zveřejněny až poté, co byla zveřejněna daná žádost o povolení v souladu s platnými pravidly o transparentnosti. |
(18) Úřad by měl mít povědomí o předmětu všech studií prováděných žadatelem s cílem podat v budoucnu žádost o povolení nebo obnovení povolení podle potravinového práva Unie. Za tímto účelem je nutné a vhodné zajistit, aby provozovatelé podniků zadávající studie a laboratoře provádějící tyto studie oznámili tyto studie úřadu v době zadání v Unii či mimo ni. Informace o oznámených studiích by měly být zveřejněny až poté, co byla zveřejněna daná žádost o povolení nebo jeho obnovení v souladu s platnými pravidly o transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Veřejnost pociťuje jisté obavy ohledně toho, že hodnocení prováděné úřadem v oblasti povolení se zakládá především na studiích poskytnutých výrobním odvětvím. Úřad již v současnosti dohledává údaje v odborné literatuře, aby mohl zohlednit i jiné údaje a studie, které již existují a týkají se předmětu předloženého k jeho hodnocení. Aby bylo možné poskytnout ještě vyšší úroveň záruky, která zajistí, že úřad bude mít přístup k veškerým relevantním vědeckým údajům a studiím, které jsou k dispozici a týkají se předmětu povolovacího postupu, je vhodné stanovit konzultace třetích stran s cílem určit, zda jsou k dispozici jiné relevantní vědecké údaje nebo studie. Aby se zvýšila její účinnost, měla by se konzultace uskutečnit v momentě, kdy jsou studie předkládané výrobním odvětvím a obsažené v žádosti o povolení zpřístupněny veřejnosti, a to na základě pravidel o transparentnosti podle tohoto nařízení. |
(20) Veřejnost pociťuje jisté obavy ohledně toho, že hodnocení prováděné úřadem v oblasti povolení se zakládá především na studiích poskytnutých výrobním odvětvím. V případě nové žádosti o povolení nebo obnovení by měl úřad vždy dohledávat údaje v odborné literatuře, aby mohl zohlednit i jiné údaje a studie, které již existují a týkají se předmětu předloženého k jeho hodnocení, a v případě potřeby si mohl vyžádat další studie. Úřad by měl poskytnout veřejnosti přístup k veškeré relevantní odborné literatuře týkající se daného předmětu, kterou disponuje. Aby bylo možné poskytnout ještě vyšší úroveň záruky, která zajistí, že úřad bude mít přístup k veškerým relevantním vědeckým údajům a studiím, které jsou k dispozici a týkají se předmětu povolovacího postupu, je vhodné stanovit konzultace třetích stran s cílem určit, zda jsou k dispozici jiné relevantní vědecké údaje nebo studie. Aby se zvýšila její účinnost, měla by se konzultace uskutečnit ihned poté, co byly studie předkládané výrobním odvětvím a obsažené v žádosti o povolení zpřístupněny veřejnosti, a to na základě pravidel o transparentnosti podle tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Studie, včetně zkoušek, předložené provozovateli podniků na podporu žádostí o povolení podle odvětvového potravinového práva Unie jsou obvykle v souladu s mezinárodně uznávanými zásadami, které představují jednotný základ pro jejich kvalitu, zejména z hlediska reprodukovatelnosti výsledků. Nicméně v některých případech mohou vyvstat otázky týkající se souladu s použitelnými normami, a to je důvod, proč byly zavedeny vnitrostátní systémy k ověřování tohoto souladu. Je vhodné stanovit ještě vyšší úroveň záruk pro ujištění široké veřejnosti o kvalitě studií a stanovit posílený systém auditů, přičemž kontroly prováděné členskými státy v oblasti uplatňování uvedených zásad laboratořemi provádějícími tyto studie a zkoušky by ověřovala Komise. |
(21) Studie, včetně zkoušek, předložené provozovateli podniků na podporu žádostí o povolení podle odvětvového potravinového práva Unie by měly vycházet z dostupné odborné literatury nebo být v souladu s mezinárodně uznávanými zásadami a zásadami správné laboratorní praxe, které představují jednotný základ pro jejich kvalitu, zejména z hlediska reprodukovatelnosti výsledků. Nicméně v některých případech mohou vyvstat otázky týkající se souladu s použitelnými normami, a to je důvod, proč byly zavedeny vnitrostátní systémy k ověřování tohoto souladu. Je vhodné stanovit ještě vyšší úroveň záruk pro ujištění široké veřejnosti o kvalitě studií a stanovit posílený systém auditů, přičemž kontroly, které provádějí členské státy nebo třetí země ve spolupráci s ředitelstvím Komise pro audity a analýzy v oblasti zdraví a potravin a jež se týkají uplatňování uvedených zásad laboratořemi provádějícími tyto studie a zkoušky v Unii a ve třetích zemích, by ověřovala Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Do postupu je třeba zapracovat dostatečnou flexibilitu, aby bylo možné okamžitě zohlednit nové poznatky o závažných nepříznivých účincích na zdraví, a to i když se na ně konkrétně nevztahují regulační požadavky na údaje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Bezpečnost potravin je pro všechny občany Unie citlivá záležitost prvořadého zájmu. Je třeba zachovat zásadu, že důkazní břemeno spočívající v prokázání souladu s požadavky Unie nese výrobní odvětví, a zároveň je třeba zavést doplňkový ověřovací nástroj, aby bylo možné řešit konkrétní případy velkého společenského významu, kdy dojde ke sporům ohledně bezpečnostních otázek; uvedený nástroj by spočíval v zadávání doplňujících studií s cílem prověřit důkazy použité v souvislosti s řízením rizika. Vzhledem k tomu, že tento nástroj by byl financován z rozpočtu Unie a že používání tohoto výjimečného ověřovacího nástroje by mělo zůstat přiměřené, za zadávání těchto ověřovacích studií by měla být odpovědná Komise. Měla by být zohledněna skutečnost, že v některých specifických případech může být nutné, aby zadané studie měly širší působnost než příslušné důkazy (například když se objeví nové vědecké poznatky). |
(22) Bezpečnost potravin je pro všechny občany Unie citlivá záležitost prvořadého zájmu. Je třeba zachovat zásadu, že důkazní břemeno spočívající v prokázání souladu s požadavky Unie nese výrobní odvětví, a zároveň je třeba zavést doplňkový ověřovací nástroj, aby bylo možné řešit konkrétní případy velkého společenského významu, kdy dojde ke sporům ohledně bezpečnostních otázek; uvedený nástroj by spočíval v zadávání doplňujících studií s cílem prověřit důkazy použité v souvislosti s řízením rizika. Vzhledem k tomu, že tento nástroj by byl financován z rozpočtu Unie a že používání tohoto výjimečného ověřovacího nástroje by mělo zůstat přiměřené, za zadávání těchto ověřovacích studií by měla být v případě rozcházejících se vědeckých závěrů odpovědná Komise. Měla by být zohledněna skutečnost, že v některých specifických případech může být nutné, aby zadané studie měly širší působnost než důkazy použité při hodnocení rizik (například když se objeví nové vědecké poznatky). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) Aarhuská úmluva stanoví řadu práv veřejnosti týkajících se životního prostředí. Podle této úmluvy má každý člověk právo obdržet informace o životním prostředí, které mají veřejné orgány k dispozici, právo na účast na rozhodování o životním prostředí a právo na přezkum postupů pro vznášení námitek proti rozhodnutím veřejných orgánů, která byla učiněna, aniž by byla dodržena obě výše uvedená práva nebo právní předpisy v oblasti životního prostředí obecně. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Evropská občanská iniciativa „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“ dále potvrdila obavy týkající se transparentnosti, pokud jde o studie zadávané výrobním odvětvím a předkládané v žádosti o povolení23. |
(24) Jako smluvní strana Aarhuské úmluvy Unie uznala, že v oblasti životního prostředí lepší přístup k informacím a účast veřejnosti na rozhodování zvyšují kvalitu a provádění rozhodnutí, přispívají k povědomí veřejnosti o otázkách životního prostředí, poskytují veřejnosti příležitost vyjádřit své znepokojení a umožňují veřejným orgánům, aby takové znepokojení náležitě zohledňovaly. Evropská občanská iniciativa „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“ dále potvrdila obavy týkající se transparentnosti, pokud jde o studie zadávané výrobním odvětvím a předkládané v žádosti o povolení23. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Sdělení Komise o evropské občanské iniciativě „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“, C(2017) 8414 final. |
23 Sdělení Komise o evropské občanské iniciativě „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“, C(2017) 8414 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(25a) Odvolací senát úřadu EFSA by měl být akty v přenesené pravomoci zřízen podle vzoru odvolacího senátu Evropské agentury pro chemické látky ve smyslu článků 89 až 93 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/20061a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Aby bylo možné určit, při jaké úrovni zveřejnění bude dosaženo přiměřené rovnováhy, měla by být příslušná práva veřejnosti na transparentnost procesu hodnocení rizika zvážena oproti právům žadatelů z řad podniků při zohlednění cílů nařízení (ES) č. 178/2002. |
(27) Aby bylo možné určit, při jaké úrovni proaktivního zveřejnění bude dosaženo přiměřené rovnováhy, měla by být nutnost zajistit transparentnost procesu hodnocení rizika zvážena oproti právům žadatelů z řad podniků při zohlednění cílů nařízení (ES) č. 178/2002, které se týkají vysoké úrovně ochrany lidského života a zdraví, ochrany zájmů spotřebitele, dobrých životních podmínek zvířat a jejich zdraví, zdraví rostlin a životního prostředí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění podle čl. 5 odst. 1 nařízení č. 178/2002. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27a) Ustanovení o aktivním šíření informací uvedená v tomto nařízení nemají za cíl jakkoliv omezovat rozsah práv stanovených v nařízeních (ES) č. 1049/2001 a (ES) č. 1367/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní požadavky s ohledem na ochranu osobních údajů pro účely transparentnosti procesu hodnocení rizika s přihlédnutím k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/200124 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67925. Žádné osobní údaje by tedy podle tohoto nařízení neměly být veřejně přístupné, pokud to není nezbytné a přiměřené pro účely zajištění transparentnosti, nezávislosti a spolehlivosti procesu hodnocení rizika a zároveň předcházení střetu zájmů. |
(30) Je rovněž nezbytné odkázat ve věci ochrany a důvěrnosti osobních údajů pro účely transparentnosti procesu hodnocení rizika na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/200124 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67925. Žádné osobní údaje by tedy podle tohoto nařízení neměly být veřejně přístupné, pokud to není nezbytné a přiměřené pro účely zajištění transparentnosti, nezávislosti a spolehlivosti procesu hodnocení rizika a zároveň předcházení střetu zájmů. Aby se zajistila transparentnost, nezávislost, udržitelnost a spolehlivost procesu posuzování rizik, a zejména aby se zabránilo střetu zájmů, je považováno za nezbytné a přiměřené zveřejnit jména všech osob, které úřad EFSA určí, aby přispívaly k jeho rozhodovacímu procesu, a to i v souvislosti se schvalováním pokynů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1). |
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1). |
25 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Pro účely zvýšení transparentnosti a s cílem zajistit, aby se žádosti o vědecké výstupy zaslané úřadu zpracovávaly efektivně, by měly být vypracovány standardní datové formáty a programové vybavení. Pro zajištění jednotných podmínek k provedení nařízení (ES) č. 178/2002, pokud jde o přijetí standardních datových formátů a programového vybavení, by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201126. |
(31) Pro účely zvýšení transparentnosti a s cílem zajistit, aby se žádosti o vědecké výstupy zaslané úřadu zpracovávaly efektivně, by měly být vypracovány standardní datové formáty a programové vybavení. Pro zajištění jednotných a harmonizovaných podmínek k provedení nařízení (ES) č. 178/2002, pokud jde o přijetí standardních datových formátů a programového vybavení, by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201126. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). |
26 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Kromě toho, aby bylo možné posoudit účinnost a efektivitu různých ustanovení, která se vztahují na úřad, je rovněž vhodné stanovit, aby Komise prováděla hodnocení úřadu v souladu se společným přístupem k decentralizovaným agenturám. Toto hodnocení by mělo zejména přezkoumávat postupy pro výběr členů vědeckého výboru a vědeckých komisí, pokud jde o stupeň transparentnosti, nákladovou efektivnost a jejich vhodnost pro zajištění nezávislosti a kompetentnosti a bránění střetům zájmů. |
(33) Kromě toho, aby bylo možné posoudit účinnost a efektivitu různých ustanovení, která se vztahují na úřad, je rovněž vhodné provést nezávislé hodnocení úřadu. Toto hodnocení by mělo zejména přezkoumávat postupy pro výběr členů vědeckého výboru a vědeckých komisí, pokud jde o stupeň transparentnosti, nákladovou efektivnost a jejich vhodnost pro zajištění nezávislosti a kompetentnosti a bránění střetům zájmů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Sedmý evropský akční program pro životní prostředí upřednostnil rozvoj a uplatňování způsobů, jak řešit kombinované dopady chemických látek na lidské zdraví a životní prostředí. Posouzení „koktejlových efektů“ vyžaduje meziodvětvový přístup, užší spolupráci monitorovacích agentur na evropské úrovni a formulaci vhodných postupů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího nástroje je přijetí koordinovaného přístupu k evropskému procesu hodnocení chemických látek ze strany všech důležitých odvětví, čímž se úřad EFSA dostává do klíčového postavení. Navíc je důležité, aby ti, kdo provádí hodnocení, zohledňovali kombinované účinky, aby tak mohla být uplatňována i příslušná opatření. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Pro účely zajištění transparentnosti procesu hodnocení rizika je rovněž nezbytné rozšířit oblast působnosti nařízení (ES) č. 178/2002, která je v současné době omezena na potravinové právo, aby se vztahovala i na žádosti o povolení v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003, pokud jde o doplňkové látky, nařízení (ES) č. 1935/2004, pokud jde o materiály určené pro styk s potravinami, a nařízení (ES) č. 1107/2009, pokud jde o přípravky na ochranu rostlin. |
(35) Pro účely zajištění transparentnosti a nezávislosti procesu hodnocení rizika je rovněž nezbytné rozšířit oblast působnosti nařízení (ES) č. 178/2002, která je v současné době omezena na potravinové právo, aby se vztahovala i na žádosti o povolení v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003, pokud jde o doplňkové látky, nařízení (ES) č. 1935/2004, pokud jde o materiály určené pro styk s potravinami, a nařízení (ES) č. 1107/2009, pokud jde o přípravky na ochranu rostlin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Aby se zajistilo, že bude zohledněna zvláštní situace jednotlivých odvětví, pokud jde o důvěrné informace, je nutné zvážit veškerá příslušná práva veřejnosti na transparentnost v procesu hodnocení rizika, včetně práv vyplývajících z Aarhuské úmluvy1, oproti právům žadatelů z řad podniků, při zohlednění konkrétních cílů odvětvových právních předpisů Unie, jakož i získaných zkušeností. Je proto nezbytné změnit směrnici 2001/18/ES, nařízení (ES) č. 1829/2003, nařízení (ES) č. 1831/2003, nařízení (ES) č. 1935/2004 a nařízení (ES) č. 1107/2009, aby bylo možné stanovit další důvěrné prvky kromě těch, které jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 178/2002. |
(36) Aby se zajistilo, že bude zohledněna zvláštní situace jednotlivých odvětví, pokud jde o důvěrné informace, je nutné zvážit příslušná práva veřejnosti na transparentnost procesu hodnocení rizika, včetně práva využívat proaktivních informací týkajících se tohoto procesu, oproti právům žadatelů z řad podniků, při zohlednění konkrétních cílů odvětvových právních předpisů Unie, jakož i získaných zkušeností. Je proto nezbytné změnit směrnici 2001/18/ES, nařízení (ES) č. 1829/2003, nařízení (ES) č. 1831/2003, nařízení (ES) č. 1935/2004 a nařízení (ES) č. 1107/2009, aby bylo možné stanovit další důvěrné prvky kromě těch, které jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 178/2002. Ustanovení o aktivním šíření uvedená v tomto nařízení a posouzení žádosti o zachování důvěrnosti ze strany úřadu by neměla žádným způsobem omezovat působnost práv zajištěných nařízením č. 1049/2001 a nařízením č. 1367/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_____________________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 13). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(36a) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva také upozornila na nedostatečnou transparentnost procesu hodnocení rizika. Je nezbytné lépe informovat veřejnost o zvažovaných možnostech řízení rizika, úrovně ochrany spotřebitele a zdraví zvířat a životního prostředí, které by každá možnost zajistila, jakož i o jiných faktorech, než jsou výsledky hodnocení rizika, které zohledňují osoby provádějící řízení rizika, a jak jsou v rámci rozhodování vzájemně zvažovány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) V zájmu dalšího posílení vazby mezi osobami, které provádějí hodnocení rizika, a osobami, které provádějí řízení rizika, na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni, jakož i soudržnosti a konzistentnosti sdělování o riziku, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, na jejichž základě bude přijat obecný plán sdělování o riziku v záležitostech týkajících se zemědělsko-potravinového řetězce. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají systematicky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(37) V zájmu posílení interaktivní výměny informací v celém procesu analýzy rizika mezi osobami, které provádějí hodnocení rizika, a osobami, které provádějí řízení rizika, na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni, jakož i s dalšími stranami zapojenými do potravinového řetězce, jako jsou hospodářské subjekty, spotřebitelé a další organizace občanské společnosti, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, na jejichž základě bude přijat obecný plán sdělování o riziku v záležitostech týkajících se zemědělsko-potravinového řetězce. Zmíněný obecný plán sdělování o riziku by měl stanovit praktická opatření, která veřejnosti zpřístupní nezbytné informace, aby bylo dosaženo vysoké úrovně transparentnosti procesu řízení rizika. Je tudíž obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají systematicky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(37a) Opatřeními, která se týkají toho, jaké informace by měly být zveřejněny, by nemělo být dotčeno nařízení (ES) č. 1049/2001 ani vnitrostátní nebo unijní právní předpisy o přístupu veřejnosti k úředním dokumentům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Bod odůvodnění 38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) Aby se úřadu a provozovatelům podniků umožnilo přizpůsobit se novým požadavkům a zároveň se zajistilo, že úřad bude nadále bezproblémově fungovat, je třeba stanovit přechodná opatření pro uplatňování tohoto nařízení. |
(38) Aby se úřadu, členským státům, Komisi a provozovatelům podniků umožnilo přizpůsobit se novým požadavkům a zároveň se zajistilo, že úřad bude nadále bezproblémově fungovat, je třeba stanovit přechodná opatření pro uplatňování tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Bod odůvodnění 39 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) Vzhledem k tomu, že změny obsažené v tomto návrhu přenášejí na úřad rozsáhlé pravomoci v souvislosti s hodnocením rizik a ověřováním důvěrnosti, je nezbytné zvýšit rozpočtové prostředky úřadu v souladu s přílohou 3 návrhu Komise. Návrh financování je sice v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem, mohl by však vyžadovat využití zvláštních nástrojů definovaných v nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013. Pokud by po konzultacích mezi Evropským parlamentem a členskými státy o rozpočtu Unie nezůstal prostor pro nezbytné rozpočtové prostředky, musela by Komise předložit prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci alternativní návrh financování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k dopadu brexitu na rozpočet EU je výsledek jednání o víceletém finančním rámci zatím zcela nejistý. Jestliže se Rada ministrů a Evropský parlament nedohodnou na odpovídajících rozpočtových prostředcích pro úřad EFSA, nebude tento úřad při současných finančních a personálních zdrojích schopen svěřený mandát plnit. Pro účely jednání o návrhu Komise je třeba zvážit alternativní řešení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Bod odůvodnění 40 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(40a) Nedávné události související s bezpečností potravin ukázaly potřebu stanovit vhodná opatření pro mimořádné situace, která zajistí, aby se v případě vážného ohrožení lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí vztahovala na všechny potraviny bez ohledu na druh a původ a na všechna krmiva společná opatření. Tento komplexní přístup k mimořádným opatřením v oblasti bezpečnosti potravin by měl umožňovat přijetí účinných opatření a vyhýbání se umělým rozdílům při řešení jakéhokoli závažného rizika spojeného s potravinou nebo krmivem prostřednictvím postupu řízení společných varování v oblasti potravin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nařízení (ES) č. 178/2002 (články 50 až 54) zřizuje systém včasné výměny informací pro potraviny a krmiva, jeho základní ustanovení, pole působnosti a fungování. Následně byly zjištěny slabé stránky, které vyžadovaly nápravu tím, že bylo přijato nařízení (EU) č. 16/2011. Toto nařízení neobsahovalo harmonizované postupy, které musí dodržovat všechny členské státy, ani nezbytné posílení pravomocí Komise pro řešení varování. Společný, povinný a posílený postup pro řešení potravinových rizik je nezbytný. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod -1 (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 6 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud jde o glyfosáty, žadatel předložil pouze 52 % dostupných vědeckých publikací, vedle svých vlastních studií. Německý spolkový institut pro hodnocení rizika, zpravodaj pro úřad EFSA, hodnotil většinu těchto studií pomocí „Klimisch score“ jako práce s „omezenou hodnotou“, které mají jen malý vliv na jeho hodnocení. To vedlo úřad EFSA k tomu, aby pro něj větší váhu měly vlastní studie žadatele. V analýze rizika by nemělo být možné odmítnout posuzované publikace. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod -1 a (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 7 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V dokumentech o glyfosátech by se úřad EFSA a Komise měly při rozhodování řídit zásadou předběžné opatrnosti, neboť podle článku 7 „je zjištěna možnost škodlivých vlivů na zdraví, ale stále přetrvává vědecká nejistota“. Místo „předběžných opatření v rámci řízení rizika“ (článek 7) se zdá, že orgány použily „pochybnost by měla být ku prospěchu podstatě“. Předběžná opatření v rámci řízení rizika je třeba (nikoli možno) přijmout v případě, kdy platí zásada předběžné opatrnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 8 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 8 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 8 c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 8 d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„schválená“. „analýzy rizik a během...“ Tento pozměňovací návrh týkající se transparentnosti, jíž se řídí nařízení č. 178/2002, je v souladu se záměrem Komise posílit transparentnost během procesu analýzy rizik. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 b (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 c (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 22 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je usnadnit legální mandát úřadu EFSA a koordinaci mezi agenturami vzhledem k nutnosti plošně zohlednit všechny možné scénáře zahrnující expozici veřejnosti a životního prostředí chemickým látkám. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 d (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 23 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího nástroje je přijetí koordinovaného přístupu k evropskému procesu hodnocení chemických látek ze strany všech důležitých odvětví, čímž se úřad EFSA dostává do klíčového postavení. Navíc je důležité, aby ti, kdo provádí hodnocení, zohledňovali kombinované účinky, aby tak mohla být uplatňována i příslušná opatření. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. c Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. a a b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 5 až 5 g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. c Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 9 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. c a (nové) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 9 – písm. g a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V procesu, v němž úřad EFSA provádí přezkum spisu, může agentura narazit na některé kritické oblasti problémů (což je v mnoha případech spojeno s faktorem spojeným s nedostatkem konkrétních údajů), které se poté odrazí v jejím závěrečném vědeckém stanovisku. Jakmile se však tyto obavy stanou součástí závěrečného stanoviska úřadu EFSA, postup neumožňuje, aby se těmto problémům žadatelé věnovali, přestože v mnoha případech by tyto problémy mohly být snadno vyřešeny pomocí konkrétních, již existujících údajů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 a (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 29 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V případě glyfosátů žadatel předložil pouze 52 % dostupných vědeckých publikací, vedle svých vlastních studií. Většina těchto studií byla klasifikována jako práce „s omezenou hodnotou“ a měly tak jen malý vliv na výsledek hodnocení. Metodická zaujatost vedla úřad EFSA k tomu, aby dodával větší váhu vlastním studiím žadatele. CIRC byl naopak ve své analýze veden pouze hodnocenými publikacemi. Takové předběžné vyloučení hodnocených publikací by nebylo možné při analýze rizika vedené zásadou předběžné opatrnosti podle článku 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 32 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ustanovení, které zaručuje, že žadatelé si nebudou vybírat výsledky výzkumu, které jsou pro ně výhodné, ale všechny výsledky budou známé a dostupné, což umožní úplné hodnocení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 2 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto opatření bylo přidáno na návrh veřejného ochránce práv s cílem zabránit tomu, aby veřejnost měla dojem, že spis je neúplný. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 4 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Povinnost zveřejnit studie nemá zpětnou účinnost. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 c – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 c – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fáze konzultací musí být časově jasně vymezena tak, aby byla zajištěna jasnější struktura celkové délky povolovacího postupu. Veřejné konzultace nesmí být vnímány jako všelék na dobrou kvalitu a vyčerpávající hodnocení rizik. Veřejné konzultace se ve skutečnosti dotýkají velmi úzkého publika. Tuto odpovědnost má úřad EFSA. Úřad by měl sám provést důkladné zkoumání relevantních vědeckých údajů, jak stanoví článek 33. Veřejné konzultace by úřad EFSA neměly této povinnosti zbavovat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 32 d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 32 e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 e – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 a (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 33 – odst. 1 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – písm. h a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – písm. i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby se podpořila konkurenceschopnost a inovační kapacita malých a středních podniků, je nezbytné, aby jim před podáním žádosti bylo poskytováno poradenství. Faktor, který často zásadně ovlivní náklady, jsou studie nezbytné pro schválení. Poradenství by proto mělo pokrývat i tyto aspekty, aby se podniky vyhnuly zbytečným a špatně zaměřeným studiím. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 a – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 a – pododstavec 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Není důvod, proč omezovat všechny požadavky na zveřejnění, pokud jde o práva duševního vlastnictví. Kromě toho v tomto místě není potřeba na práva duševního vlastnictví odkazovat: „tvrdá“ práva duševního vlastnictví, např. patenty, autorská práva nebo obchodní značky jsou už chráněny čl. 38 odst. 1a písm. b), „měkká“ práva duševního vlastnictví (obchodní tajemství) budou zahrnuta do čl. 39 odst. 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 a – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. c a (nové) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 2 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 2 – bod 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 2 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto ustanovení je již v současnosti zahrnuto do nařízení o pesticidech a nemělo by být rušeno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 – písm. b b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 a – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jak agentura EMA, tak úřad EFSA mají v nějaké podobě odvolací radu. To má žadateli umožnit přezkoumání stanoviska. Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci stejnou možnost ustanovit i pro úřad EFSA. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 d – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je třeba vyjasnit, kdy se uplatní povinnost úřadu EFSA s ohledem na rozhodnutí o důvěrném zacházení, konkrétně pouze tehdy, když orgány proaktivně zveřejňují informace. Pokud je požádáno o přístup k informacím, musí být posouzen každý případ zvlášť, a to i v případech, kdy dříve úřad rozhodl o důvěrném zacházení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 d – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 e – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 e – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 f – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malé a střední podniky mají omezené technické možnosti. Proto by měly mít rovněž možnost, aby používaly standardní formáty údajů, aniž by disponovaly nejnovějšími softwarovými programy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 f – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 g – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 41 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 9 a (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 50 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 9 b (nový) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 51 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nařízení (ES) č. 178/2002 (články 50 až 54) zřizuje systém včasné výměny informací pro potraviny a krmiva, jeho základní ustanovení, pole působnosti a fungování. Následně byly zjištěny nedostatky, které vyžadovaly nápravu tím, že bylo přijato nařízení (EU) č. 16/2011, které neobsahovalo harmonizované postupy, které musí dodržovat všechny členské státy, ani nezbytné posílení pravomocí Komise pro řešení varování. Společný, povinný a posílený postup pro řešení potravinových rizik je nezbytný. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 57 a – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 178/2002 Článek 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 2 a (nový) Směrnice 2001/18/ES Čl. 24 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1829/2003 Čl. 29 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto ustanovení je převzato z článku 29 stávajícího nařízení 1829/2003. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1829/2003 Čl. 29 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 17 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 18 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 18 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 18 – odst. 3 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 2065/2003 Čl. 14 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – bod 2 a (nový) Nařízení (ES) č. 1935/2004 Čl. 19 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – bod 3 Nařízení č. 1935/2004 Čl. 20 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – bod 3 Nařízení č. 1935/2004 Čl. 20 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1331/2008 Článek 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1331/2008 Čl. 11 – odst. 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1331/2008 Čl. 12 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – bod 4 a (nový) Nařízení (ES) č. 1107/2009 Čl. 23 – odst. 1 – poslední věta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Doplňuje se: a „schválenou“. Tento pozměňovací návrh vyjasňuje formulaci, neboť přetrvává mnoho pochybností ohledně toho, jaké látky lze považovat za základní látky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1107/2009 Čl. 63 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto je vyjasnění, které pochází z článku 63 nařízení 1107/2009. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – bod 5 Nařízení (ES) č. 1107/2009 Čl. 63 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – bod 5 a (nový) Nařízení (ES) č. 1107/2009 Čl. 63 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 1 – písm. a Nařízení (ES) č. 2015/2283 Čl. 10 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 2015/2283 Čl. 23 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 2015/2283 Čl. 23 – odst. 4 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podle čl. 23 odst. 8 nařízení (EU) č. 2283/2015 může Komise přijmout prostřednictvím prováděcích aktů prováděcí pravidla k odstavcům 1 až 6. To je třeba vzhledem ke specifičnosti nových potravin, které mohou zahrnovat aspekty, které jsou nové a v současné době neznámé. Toto ustanovení musí zůstat zachováno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 4 a (nový) Nařízení (EU) č. 2015/2283 Čl. 25 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Článek 9 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 9a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transparentnost řízení rizik | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komise a členské státy vykonávají své činnosti v oblasti řízení rizik v rámci legislativních aktů uvedených v článcích 1 až 9 s vysokou mírou transparentnosti. Bez zbytečného prodlení zveřejní zejména: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) v počáteční fázi procesu řízení rizika návrh zvažovaných opatření pro řízení rizik; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) pořady jednání a zápisy z jednání, podrobné shrnující zprávy ze schůzí a návrhy opatření, která mají být přijata popřípadě ve formě aktů v přenesené pravomoci nebo prováděcích aktů, včetně výsledků hlasování a vysvětlení hlasování jednotlivých členských států ve výborech ve smyslu nařízení (EU) č. 182/20111a, včetně odvolacích výborů, které jsou Komisi nápomocny při uplatňování [nařízení (ES) č. 178/2002, směrnice 2001/18/ES, nařízení (ES) č. 1829/2003, nařízení (ES) č. 1831/2003, nařízení (ES) č. 2065/2003, nařízení (ES) č. 1935/2004, nařízení (ES) č. 1331/2008, nařízení (ES) č. 1107/2009 a nařízení č. 2015/2283], ve kterých se projednávají opatření k řízení rizik a o těchto opatřeních se hlasuje; a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) pořady jednání a podrobné zápisy z jednání pracovních skupin členských států, během nichž se projednávají příslušná opatření k řízení rizik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Pro účely odstavce 1 připojí Komise ke každému návrhu opatření, které má být přijato podle článku 58 [nařízení o obecném potravinovém právu], článku směrnice 2001/18/ES, článku 35 nařízení (ES) č. 1829/2003, článku 22 nařízení (ES) č. 1831/2003, článku 19 nařízení (ES) č. 2065/2003, článku 23 nařízení (ES) č. 1935/2004, článku 14 nařízení (ES) č. 1331/2008, článku 79 nařízení (ES) č. 1107/2009 a článků 30 a 32 nařízení č. 2015/2283, důvodovou zprávu obsahující: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) důvody a cíle daného opatření, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) odůvodnění opatření na základě jeho nezbytnosti a přiměřenosti, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) dopady opatření na veřejné zdraví a zdraví zvířat, životní prostředí, společnost a potravinářské podniky, jež jsou založeny na výsledcích posouzení dopadů, a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) výsledek jakékoli veřejné konzultace, mj. podle článku 9 [nařízení o obecném potravinovém právu]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanovují pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
1. Souvislosti
Po několika závažných potravinových krizích byl základním nařízením (ES) č. 178/2002 zřízen nezávislý Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA), který se zabývá vědeckým hodnocením rizik. Řízení rizik je odpovědností orgánů Unie, zejména Komise. Dnes se bezpečnost potravin v Unii pokládá za nejlepší na světě. Při svém posouzení přiměřenosti dospěla Komise k závěru, že nařízení splňuje cíl zajištění vysoké úrovně bezpečnosti potravin a cíl harmonizace vnitřního trhu.
Rozšířená skepse o geneticky modifikovaných organismech a s nimi spojené herbicidní látce glyfosát vedla k veřejnému sporu o herbicidech a pesticidech obecně, které se pak staly předmětem evropské občanské iniciativy. Na základě úspěchu této občanské iniciativy se Komise rozhodla, že důvěru občanů v hodnocení rizik je nezbytné posílit, a zavázala se tak předložit příslušný legislativní návrh.
2. Návrh Komise
V dubnu roku 2018 Komise předložila Parlamentu a Radě návrh nové úpravy základního nařízení (ES) č. 178/2002, který obsahuje tyto hlavní prvky:
– zpřísnění právních předpisů EFSA v oblasti transparentnosti,
– přísnější pravidla pro zajištění spolehlivosti, objektivity a nezávislosti studií, které úřad EFSA používá při svém hodnocení rizika,
– zlepšení fungování a správy úřadu EFSA,
– silnější zapojení členských států v úřadu EFSA,
– zvýšení přitažlivosti úřadu EFSA pro vědecké odborníky,
– ucelená strategie týkající se sdělování o riziku, do níž bude zapojena Komise, členské státy a úřad EFSA.
V zájmu zajištění soudržnosti je třeba upravit zároveň osm odvětvových právních aktů v souvislosti s transparentností a důvěrností.
3. Připomínky zpravodajky
Zpravodajka v zásadě návrh Komise vítá. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) sice zveřejňoval mnoho informací, ale ze zákona tak není povinen činit. Veřejnost proto v oblasti potravinového práva může získat právo na přístup k informacím ze žádostí a předložených studií pouze na základě nařízení (ES) č. 1049/2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům. Z porovnání s jinými agenturami EU a z diskuse o postupu povolování přípravků na ochranu rostlin vyplývá, že pravidla v oblasti transparentnosti EFSA je třeba přepracovat. Kromě toho je pro úřad EFSA stále obtížnější nalézt odborníky pro vědecké panely.
Navrhované změny však budou spíše nové problémy vytvářet, než aby řešily ty stávající. Kromě toho je načasování zveřejnění, významné zkrácení konzultací a chybějící posouzení dopadů v rozporu se zásadami Komise o zlepšování právní úpravy.
Zpravodajka kritizuje zejména:
Chybějící posouzení dopadů
Zatímco se program REFIT základního nařízení týkal obecných zásad potravinového práva, jakož i systému rychlého varování a řešení krizí, Komise nyní navrhuje změny článků, na něž se program REFIT nevztahoval. Navrhovaná pravidla transparentnosti by mohla vážně poškodit inovativnost a konkurenceschopnost evropského potravinářského průmyslu. Bylo by vhodné zvážit různé možnosti týkající se načasování zveřejňování citlivých informací ze žádostí. Je proto nepochopitelné, proč Komise neprovedla posouzení dopadů. Neexistuje ani posouzení dopadů změn v osmi odvětvových právních předpisech.
Komise předpokládá ztrojnásobení rozpočtu EFSA. Pokud se však evropský normotvůrce nesjednotí na přidělení finančních prostředků, nemohl by úřad plnit svůj mandát, k němuž by revidované nařízení zavazovalo. Bylo by rovněž nezbytné provést posouzení dopadů s různými modely financování.
Termín předložení návrhu Komise
Komise v zásadě odůvodňuje svůj návrh potřebou reagovat na občanskou iniciativu „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“. V reakci na občanskou iniciativu zřídil Evropský parlament v březnu 2018 zvláštní výbor (PEST), který má poskytovat poradenství ohledně povolovacího řízení a následně upozorňovat na možné kroky. Komise ignoruje tento proces demokratického vytváření názorů a zpochybňuje výstupy výboru PEST.
Zkrácením konzultací se zúčastněnými stranami z obvyklých dvanácti týdnů na osm týdnů ponechala Komise zúčastněným stranám jen málo času na konzultaci. Bylo také možné reagovat pouze na obecné otázky, a nikoli na konkrétní plány Komise. Zveřejnění návrhu Komise krátce po skončení veřejných konzultací naznačuje, že návrh nařízení byl již vypracován a že se jednalo pouze o pseudokonzultace.
Vzhledem k časovým omezením kvůli evropským volbám v roce 2019 má Evropský parlament jen omezenou možnost, jak postupovat s obvyklou náležitou péčí a opatřit si stanoviska externích odborníků. Zpravodajka doufá, že to nebylo záměrem.
Pravidla transparentnosti
Na rozdíl od agentur ECHA a EMA, které zveřejňují informace o žádostech a podkladových studiích v době zveřejnění svého vědeckého stanoviska, navrhuje Komise pro povolovací řízení v potravinovém právu zveřejňovat tyto informace v době podání žádosti. To však může mít dalekosáhlé důsledky pro konkurenceschopnost a inovační kapacitu žadatelů. Konkurenti ze třetích zemí by mohli využívat návrhy výrobků a zavádět je již během evropského povolovacího postupu, zejména proto, že inovace v potravinářském odvětví nemohou být zpravidla chráněny patenty. Návrh Komise tudíž ohrožuje důležitá pracovní místa. Nové předpisy by navíc mohly vést podniky k přemístění jejich výzkumných a vývojových činností do třetích zemí. Brzké zveřejnění navíc představuje riziko veřejného tlaku na úřad EFSA.
V kontroverzních případech dává EFSA již nyní po zveřejnění vědeckého stanoviska zúčastněným stranám příležitost vyjádřit se v rámci konzultací ke studiím, jichž se konzultace týkají. V případě aspartamu vedly tyto konzultace dokonce k úřad EFSA k přepracování jeho stanoviska.
Personální obsazení vědeckého panelu
Zapojení členských států do obsazování vědeckých panelů prostřednictvím povinnosti jmenovat velký počet odborníků by mohlo vést k politickému vlivu na úřad EFSA. Je rovněž sporné, zda by bylo zajištěno pokrytí všech odborných oblastí, pokud by každý členský stát prováděl své vlastní výběrové řízení. Nepřetržitá výměna informací mezi členskými státy, pokud jde o faktický stav jednotlivých výběrových řízení, by výrazně zvýšila již tak nesmírnou administrativní zátěž. Je proto vhodné umožnit členským státům, aby jmenovaly odborníky, aniž by však k tomu byly zavázány. V konečném důsledku by měl úřad EFSA vypracovat seznamy odborníků z co největšího počtu členských států a z nich potom vybírat.
III. Pozměňovací návrhy zpravodajky
Zpravodajka navrhuje, aby pravidla transparentnosti úřadu EFSA byla sladěna s pravidly ostatních agentur s cílem zajistit, aby nedůvěrné informace obsažené v žádostech, studiích a informace poskytnuté během konzultačních schůzek byly zpřístupněny teprve poté, co bude zveřejněno vědecké stanovisko úřadu EFSA, a nikoli již v době podání žádosti. Je to jediný způsob, jak zabránit případné „krádeži nápadů“. Informace by měly být zveřejněny pouze v případě, bude-li žádost zachována.
Přísná povinnost dodržovat transparentnost by se měla rovněž vztahovat na řízení rizik a jejich sdělování. Komise a členské státy by měly být povinny zveřejňovat zápisy ze schůzí pracovních skupin a výsledky hlasování ve stálých výborech.
Povinnost provádět audit by se měla vztahovat i na laboratoře ve třetích zemích, kterým evropské společnosti svěřily studie. S tím související odpovědnost by měl nést Potravinový a veterinární úřad Komise.
Zpravodajka vítá zapojení zúčastněných stran ve správní radě úřadu EFSA, obdobně, jako tomu je v případě agentur ECHA a EMA. Domnívá se však, že kvůli široké škále výrobků, na něž se vztahuje nařízení č. 178/2002, je nutné zapojit ne jednoho, ale dva zástupce daného odvětví (GMO / přípravky na ochranu rostlin, jakož i potraviny / přídatné látky). V této souvislosti se předpokládá rovněž zapojení nevládních organizací (oblast životního prostředí a ochrany spotřebitele).
IV. Závěry
Nařízení (ES) č. 178/2002 o obecném potravinovém právu je úspěchem. EU jeho prostřednictvím zavedla celosvětově nejpřísnější bezpečnostní normy pro potraviny na společném vnitřním trhu, což bylo potvrzeno kontrolou účelnosti základního nařízení.
Struktura a transparentnost úřadu EFSA by nyní měly být sladěny s ostatními agenturami EU. Návrhy Komise však značně přesahují pravidla agentur ECHA i EMA. Lze to jen obtížně pochopit, stejně jako i skutečnost, že Komise má v úmyslu prostřednictvím nových a existenci ohrožujících pravidel obejít veřejnou debatu o povolovacím řízení přípravku na ochranu rostlin i posouzení dopadů, jež je stanoveno pro celé potravinářské odvětví.
Kromě toho je návrh Komise nepřesný. Mnoho podrobných otázek má být řešeno až následně ve vnitřních předpisech úřadu, což ztěžuje hodnocení návrhů. Platí to i pro komunikaci ohledně rizik, která je důležitou základní složkou, má-li EU obnovit důvěru občanů v bezpečnost potravin.
STANOVISKO Výboru pro rybolov (11.10.2018)
pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o transparentnosti a udržitelnosti hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci, kterým se mění nařízení (ES) č. 178/2002 [o obecném potravinovém právu], směrnice 2001/18/ES [o záměrném uvolňování GMO do životního prostředí], nařízení (ES) č. 1829/2003 [o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech], nařízení (ES) č. 1831/2003 [o doplňkových látkách], nařízení (ES) č. 2065/2003 [o kouřových aromatech], nařízení (ES) č. 1935/2004 [o materiálech určených pro styk s potravinami], nařízení (ES) č. 1331/2008 [o jednotném povolovacím řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a potravinářská aromata], nařízení (ES) č. 1107/2009 [o přípravcích na ochranu rostlin] a nařízení (EU) 2015/2283 [o nových potravinách]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
Zpravodaj: Ricardo Serrão Santos
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Zpravodaj:
- je přesvědčen, že je pro evropské občany zásadně důležité zajistit bezpečnost potravin uváděných na trh a zachovat přísné bezpečnostní normy;
- zdůrazňuje význam Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA), zejména pokud jde o vědecké poradenství pro Komisi, Parlament a členské státy;
- hodnotí kladně návrh Komise na aktualizaci obecného potravinového práva, zejména pokud jde o vyjasnění pravidel transparentnosti při posuzování rizik a o zajištění věrohodnosti, objektivity a nezávislosti studií používaných v hodnoceních prováděných úřadem EFSA;
- poukazuje na to, že je nutné vytvořit podmínky k tomu, aby evropští občané měli plnou důvěru v agentury a úřady Unie, jako je úřad EFSA, a že tuto důvěru lze získat a udržet toliko pomocí transparentních a jasných pravidel a metodik;
- zdůrazňuje nutnost posílení kapacit Evropského úřadu pro bezpečnost potravin, aby bylo možné dosáhnout vysoké úrovně vědecké specializace v různých oblastech jeho práce;
- trvá na nutnosti činit, a to na různých úrovních včetně této, rozhodnutí na základě nejlepších dostupných vědeckých poznatků a domnívá se, že je důležité zvýšit kapacitu úřadu EFSA o uznávané vědce, kteří budou členy jeho vědeckých komisí;
- zdůrazňuje, že jen ucelená a účinná strategie týkající se informování o rizicích, jež bude zahrnovat všechny zúčastněné strany během celého procesu analýzy rizik a udržovat otevřený dialog, umožní rychlou analýzu;
- vyjadřuje své znepokojením nad skutečností, že v tomto návrhu nařízení není zmíněn rybolov, a zejména akvakultura, a znovu připomíná, že produkty rybolovu jsou jedním z nejdůležitějších a nejzdravějších zdrojů živočišných bílkovin a že Evropská unie je největším trhem a spotřebitelem těchto potravin na světě a v současné době dováží ze třetích zemí 68 % těchto produktů;
- znovu připomíná značný význam produktů rybolovu jakožto zdroje potravin, což bylo předmětem vědeckého stanoviska „Potraviny z oceánů“, které skupina vědeckých poradců na vysoké úrovni předložila Evropské komisi v listopadu 2017.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro rybolov vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby zohlednil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 a (nový) | |||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||
|
(8a) Žádný geneticky modifikovaný organismus by neměl být záměrně vypuštěn do životního prostředí nebo uveden na trh, samostatně nebo v rámci jiného produktu, v rozporu se zásadou předběžné opatrnosti, a to i pokud neexistují vědecké poznatky o důsledcích pro každou z dotčených oblastí (životní prostředí, zdraví, biologickou rozmanitost atd.). | ||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||
(11) Zkušenosti ukazují, že úloha správní rady úřadu je zaměřena na administrativní a finanční aspekty a nemá vliv na nezávislost vědecké práce prováděné úřadem. Je proto vhodné zahrnout do správní rady úřadu zástupce všech členských států a současně zajistit, aby tito zástupci měli zkušenosti zejména v oblasti hodnocení rizika. |
(11) Zkušenosti ukazují, že úloha správní rady úřadu je zaměřena na administrativní a finanční aspekty a nemá vliv na nezávislost vědecké práce prováděné úřadem. Je proto vhodné zahrnout do správní rady úřadu zástupce všech členských států a zástupce občanské společnosti a příslušných odvětví a současně zajistit, aby tito zástupci měli zkušenosti zejména v oblasti hodnocení rizika. | ||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1 a – písm. a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1 a – písm. b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1 a – písm. c | |||||||||||||
| |||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||
Zájmy výrobců v oblasti geneticky modifikovaných organismů a přípravků na ochranu rostlin na jedné straně a výrobců potravin a přídatných látek na straně druhé jsou odlišné. Stejně tomu je u zemědělství a rybolovu/akvakultury. Správní rada by měla rovněž zahrnovat zástupce organizací pro rybolov a akvakulturu. Proto by do správní rady měli být začleněni dva zástupci odvětvových organizací. | |||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 d – odst. 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||
Úřad FVO zajišťuje účinné systémy kontroly a hodnotí, jak jsou normy EU dodržovány v EU a ve třetích zemích vyvážejících do EU. Děje se tak hlavně v rámci kontrol prováděných úřadem FVO v členských státech a ve třetích zemích vyvážejících do EU. | |||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 e – odst. 2 | |||||||||||||
|
POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
Název |
Transparentnost a udržitelnost hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci |
||||
Referenční údaje |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
PECH 28.5.2018 |
||||
Zpravodaj(ka) Datum jmenování |
Ricardo Serrão Santos 31.5.2018 |
||||
Projednání ve výboru |
20.6.2018 |
29.8.2018 |
|
|
|
Datum přijetí |
9.10.2018 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
21 1 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, João Ferreira, Sylvie Goddyn, Mike Hookem, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Barbara Matera, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Annie Schreijer-Pierik, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Nicola Caputo, Ole Christensen, Rosa D’Amato, Norbert Erdős, Giuseppe Ferrandino, John Flack, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Anja Hazekamp, Maria Heubuch, Czesław Hoc, Yannick Jadot, France Jamet, Seán Kelly, Verónica Lope Fontagné, Linda McAvan, Francisco José Millán Mon, Ana Miranda, Nosheena Mobarik, Cláudia Monteiro de Aguiar, Rolandas Paksas, Daciana Octavia Sârbu, Maria Lidia Senra Rodríguez, Nils Torvalds |
||||
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Klaus Buchner |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍVE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
21 |
+ |
|
ALDE |
António Marinho e Pinto, Norica Nicolai |
|
ECR |
Nosheena Mobarik, Remo Sernagiotto, Ruža Tomašić |
|
EFDD |
Rosa D'Amato |
|
ENF |
Sylvie Goddyn |
|
PPE |
Alain Cadec, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon |
|
S&D |
Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Ole Christensen, Giuseppe Ferrandino, Ulrike Rodust, Ricardo Serrão Santos |
|
VERTS/ALE |
Marco Affronte, Klaus Buchner, Linnéa Engström |
|
1 |
- |
|
GUE/NGL |
Anja Hazekamp |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se
STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti (15.10.2018)
pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o transparentnosti a udržitelnosti hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci, kterým se mění nařízení (ES) č. 178/2002 [o obecném potravinovém právu], směrnice 2001/18/ES [o záměrném uvolňování GMO do životního prostředí], nařízení (ES) č. 1829/2003 [o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech], nařízení (ES) č. 1831/2003 [o doplňkových látkách], nařízení (ES) č. 2065/2003 [o kouřových aromatech], nařízení (ES) č. 1935/2004 [o materiálech určených pro styk s potravinami], nařízení (ES) č. 1331/2008 [o jednotném povolovacím řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a potravinářská aromata], nařízení (ES) č. 1107/2009 [o přípravcích na ochranu rostlin] a nařízení (EU) 2015/2283 [o nových potravinách]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
Zpravodaj: Jiří Maštálka
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Posouzení návrhu
Tento dlouho očekávaný návrh Evropské komise na zveřejňování důvěrných průmyslových studií používaných při posuzování dopadů Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (EFSA) obsahuje pozitivní prvky, avšak neumožňuje smysluplnou nezávislou kontrolu údajů.
Návrh pozměňuje nařízení (ES) č. 178/2002 (dále jen „obecné potravinové právo“) a několik souvisejících nařízení a směrnic. Zpravodaj má za to, že návrh obsahuje určité pozitivní změny, pokud jde o transparentnost, nicméně poukazuje rovněž na řadu ustanovení, která je třeba změnit či posílit, aby bylo možné dosáhnout toho, co má Evropská komise v úmyslu.
Zpravodaj za tímto účelem zaujal komplexní postoj v návaznosti na návrh Komise s cílem plně provést tolik potřebnou reformu hodnocení rizik prováděných úřadem EFSA, díky čemuž bude EU jako celek schopna dostát Aarhuské úmluvě (Úmluva o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí).
Hlavní dva prvky návrhu, a sice automatické a aktivní zveřejnován údajů ve strojově čitelné podobě a vytvoření rejstříku studií s cílem předcházet tomu, aby si podniky vybíraly studie, které jsou pro ně příznivé, spolu s dalšími drobnými změnami v souvislosti se sdělováním o riziku, konzultacemi se třetími stranami a reformou složení správní rady úřadu EFSA představují pozitivní kroky správným směrem.
Zpravodaj se však domnívá, že pokud má být navrhované povolení ze strany odvětví k jakémukoliv zveřejňování a používání nezávislých křížových kontrol údajů skutečně povinné, užitečnost těchto dvou ustanovení bude spíše omezená. Návrh ve skutečnosti zavádí nové ustanovení o tom, že zveřejňováním vědeckých údajů a studií týkajících se žádostí o povolení v souladu s potravinovým právem, povolení pro geneticky modifikované organismy nebo potravinové přídatné látky „není dotčeno žádné právo k duševnímu vlastnictví, které se může vztahovat na dokumenty či jejich obsah“. Návrh dále obsahuje domněnku týkající se kategorií informací, a sice že „se může mít za to, že jejich zveřejnění by značně poškodilo obchodní zájmy“.
Kvůli nemožnosti opětovně použít údaje bez povolení by se nemuselo podařit snížit celkový počet studií o toxicitě a bránilo by to veřejné kontrole výsledků včetně lepšího pochopení možných nepříznivých účinků na zdraví a životní prostředí. V podstatě je ohrožen proces vzájemného hodnocení, který je zásadní pro zajištění plné účinnosti prováděných hodnocení rizik.
Bez ohledu na změny obsažené v návrhu mající pozitivní dopadem na transparentnost zpravodaj považuje za nutné upravit návrh Komise s cílem zachovat a rozšířit stávající úroveň transparentnosti podle potravinového práva Evropské unie, pokud jde o několik kategorií informací v rámci několika směrnic, které jsou tímto návrhem pozměňovány.
Skutečná zásadní úprava hodnocení rizik v potravinovém řetězci prováděného EU
Zpravodaj nepovažuje za rozumné „zvážit veškerá příslušná práva veřejnosti na transparentnost v procesu hodnocení rizika, včetně práv vyplývajících z Aarhuské úmluvy, oproti právům žadatelů z řad podniků“, jak je uvedeno v návrhu Evropské komise, ani to, že by EU měla obchodním subjektům poskytovat větší ochranu, než jakou jim již nyní poskytuje Aarhuská úmluva (provedená prostřednictvím nařízení (ES) č. 1049/2001 a (ES) č. 1367/2006). Je také důrazně proti používání peněz daňových poplatníků EU přidělených úřadu EFSA na poskytování poradenství soukromým společnostem, které jsou žadateli.
Zpravodaj usiluje o to, aby transparentnost byla pravidlem a důvěrnost výjimkou. Výjimky ze zásady transparentnosti musí být vykládány přísně s cílem plně zajistit veřejnou a nezávislou kontrolu. Tak vzniklo několik pozměňovacích návrhů k nařízení o obecném potravinovém právu.
Navrhované změny návrhu v rámci cílených odvětvových nařízení mají za cíl překlenout stávající mezery v povinnosti zveřejňovat shromážděné informace, pokud převažuje „veřejný zájem na jejich zpřístupnění“ v souvislosti s bezpečností potravin. Zpravodaj má rovněž za to, že by bylo vhodné stanovit v obecném potravinovém právu horizontální a indikativní seznam informací, které nikdy nesmějí být utajovány.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro právní záležitosti vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako věcně příslušný výbor, aby zohlednil následující pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Nařízení (ES) č. 178/2002 definuje „analýzu rizika“ jako proces skládající se ze tří vzájemně propojených součástí: hodnocení rizika, řízení rizika a sdělování o riziku. Pro účely hodnocení rizika na úrovni Unie zřizuje uvedené nařízení Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) jako příslušný subjekt Unie pro hodnocení rizika v záležitostech týkajících se bezpečnosti potravin a krmiv. Nezbytnou součástí procesu analýzy rizika je sdělování o riziku. |
(2) Nařízení (ES) č. 178/2002 definuje „analýzu rizika“ jako proces skládající se ze tří odlišných, ale vzájemně propojených součástí: hodnocení rizika, řízení rizika a sdělování o riziku. Pro účely hodnocení rizika na úrovni Unie zřizuje uvedené nařízení Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) jako příslušný subjekt Unie pro hodnocení rizika v záležitostech týkajících se bezpečnosti potravin a krmiv. Nezbytnou součástí procesu analýzy rizika je sdělování o riziku a předpokladem tohoto sdělování je interaktivní výměna informací a stanovisek v průběhu celého procesu analýzy rizika, které se týkají nebezpečí a rizik, faktorů souvisejících s rizikem a vnímáním rizika, mezi těmi, kdo provádějí hodnocení a řízení rizika, mezi spotřebiteli, potravinářskými a krmivářskými podniky, akademickou obcí; tato výměna zahrnuje rovněž vysvětlení výsledků hodnocení rizika a důvodů pro rozhodnutí v rámci řízení rizika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Z hodnocení nařízení (ES) č. 178/200221 (dále jen „kontrola účelnosti obecného potravinového práva“) vyplynulo, že sdělování o riziku se obecně nepovažuje za dostatečně účinné, což má dopad na důvěru spotřebitelů ve výsledky procesu analýzy rizika. |
(3) Z hodnocení nařízení (ES) č. 178/200221 (dále jen „kontrola účelnosti obecného potravinového práva“) vyplynulo, že sdělování o riziku se obecně nepovažuje za dostatečně účinné, což může mít nepříznivý dopad na výsledky procesu analýzy rizika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
21 Pracovní dokument útvarů Komise, „Hodnocení REFIT obecného potravinového práva (nařízení (ES) č. 178/2002)“, SWD(2018) 38 final, 15.1.2018. |
21 Pracovní dokument útvarů Komise, „Hodnocení REFIT obecného potravinového práva (nařízení (ES) č. 178/2002)“, SWD(2018) 38 final, 15.1.2018. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Je proto nezbytné zajistit v celém průběhu analýzy rizika komplexní a průběžný proces sdělování o riziku, do nějž se zapojí osoby, které provádějí hodnocení rizika, a osoby, které provádějí řízení rizika, na unijní a vnitrostátní úrovni. Tento proces by měl být kombinován s otevřeným dialogem mezi všemi zúčastněnými stranami, aby se zajistil soulad a soudržnost v procesu analýzy rizika. |
(4) (4) Je proto nezbytné zajistit v celém průběhu analýzy rizika komplexní, transparentní, nezávislý a průběžný proces sdělování o riziku, do nějž se zapojí osoby, které provádějí hodnocení rizika, a osoby, které provádějí řízení rizika, na unijní a vnitrostátní úrovni. Tento proces by měl být schopen přispět k participativnímu a otevřenému dialogu mezi všemi zúčastněnými stranami, aby se zajistilo, aby převážil pouze veřejný zájem, a byla zajištěna správnost, úplnost, transparentnost a soudržnost v procesu analýzy rizika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Zvláštní důraz by měl být kladen na to, aby byly soudržným, vhodným a včasným způsobem vysvětleny nejen samotné výsledky hodnocení rizika, ale i způsob, jakým jsou používány k lepšímu poskytování informací pro rozhodnutí týkající se řízení rizika, spolu s dalšími legitimními faktory, je-li to relevantní. |
(5) Zvláštní důraz by měl být kladen na to, aby byly přesným, jasným a včasným způsobem vysvětleny nejen samotné výsledky hodnocení rizika, ale i způsob, jakým jsou používány k lepšímu poskytování informací pro rozhodnutí týkající se řízení rizika, spolu s dalšími legitimními faktory, je-li to relevantní. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Za tímto účelem je nezbytné stanovit obecné cíle a zásady sdělování o riziku a zohlednit při tom příslušné úlohy osob provádějících hodnocení a řízení rizika. |
(6) Za tímto účelem je nezbytné stanovit obecné cíle a zásady sdělování o riziku a zohlednit při tom příslušné úlohy osob provádějících hodnocení a řízení rizika a současně zajistit jejich nezávislost. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Na základě těchto obecných cílů a zásad by měl být vytvořen obecný plán sdělování o riziku, a to v úzké spolupráci s úřadem a členskými státy a po provedení příslušných veřejných konzultací. |
(7) (7) Na základě těchto obecných cílů a zásad by měl být vytvořen obecný plán sdělování o riziku v reálném čase, a to v úzké spolupráci s úřadem a členskými státy a po uspořádání příslušných veřejných konzultací. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Zmíněný obecný plán by měl uvádět zásadní faktory, které je třeba zohlednit při činnostech týkajících se sdělování o riziku, jako jsou různé úrovně rizika, povaha rizika a jeho možný dopad na veřejné zdraví, koho a čeho se riziko přímo či nepřímo dotýká, úrovně expozice riziku, schopnost kontroly rizika a další faktory, které ovlivňují vnímání rizika, včetně míry naléhavosti, jakož i platný legislativní rámec a relevantní situace na trhu. Obecný plán by měl rovněž uvádět nástroje a kanály, které mají být používány, a měl by zavést odpovídající mechanismy pro zajištění soudržného sdělování o riziku. |
(8) Zmíněný obecný plán by měl uvádět zásadní faktory, které je třeba zohlednit při činnostech týkajících se sdělování o riziku, jako jsou různé úrovně nebezpečí a rizika, povaha nebezpečí a jeho možný dopad na environmentální a veřejné zdraví a životní prostředí, jaké skupiny obyvatel mohou být přímo či nepřímo dotčeny rizikem, úrovně expozice riziku, schopnost kontroly expozice a rizika a další faktory, které ovlivňují pochopení rizika, včetně míry naléhavosti, jakož i platný legislativní rámec. Obecný plán by měl rovněž uvádět nástroje a kanály, které mají být používány, a měl by zavést odpovídající, úplné a rychlé mechanismy pro zajištění přesného sdělování o riziku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Je vhodné sladit složení správní rady úřadu se společným přístupem k decentralizovaným agenturám v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady Evropské unie a Evropské komise o decentralizovaných agenturách z roku 201222. |
(10) Je vhodné sladit složení správní rady úřadu se společným přístupem k decentralizovaným agenturám v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady Evropské unie a Evropské komise o decentralizovaných agenturách z roku 201222 a současně také zohlednit vystoupení Spojeného království z EU a právní důsledky z toho vyplývající. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_cs.pdf |
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Zkušenosti ukazují, že úloha správní rady úřadu je zaměřena na administrativní a finanční aspekty a nemá vliv na nezávislost vědecké práce prováděné úřadem. Je proto vhodné zahrnout do správní rady úřadu zástupce všech členských států a současně zajistit, aby tito zástupci měli zkušenosti zejména v oblasti hodnocení rizika. |
(11) Zkušenosti ukazují, že úloha správní rady úřadu je zaměřena na administrativní a finanční aspekty a nemá vliv na nezávislost vědecké práce prováděné úřadem. Je proto vhodné zahrnout do správní rady úřadu zástupce všech členských států, včetně zástupců občanské společnosti a průmyslu, a současně zajistit, aby tito zástupci měli zkušenosti zejména s hodnocením a zvládáním rizik a problémů a nenacházeli se ve střetu zájmů se žadateli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Správní rada by měla být vybrána tak, aby byla zajištěna nejvyšší úroveň odborné způsobilosti a velký rozsah odpovídajících zkušeností u zástupců členských států, Evropského parlamentu a Komise. |
(12) Správní rada by měla být vybrána tak, aby byla zajištěna nejvyšší úroveň odborné způsobilosti a závazek k ochraně zdraví a životního prostředí a velký rozsah odpovídajících zkušeností u zástupců členských států, Evropského parlamentu a Komise. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva odhalila určité nedostatky v dlouhodobé schopnosti úřadu zachovat si své odborné znalosti na vysoké úrovni. Zejména došlo k poklesu počtu uchazečů o místa členů vědeckých komisí. Systém proto musí být posílen a členské státy by měly zaujmout aktivnější přístup, aby se zajistilo, že bude k dispozici dostatečný počet odborníků, kteří odpovídají potřebám unijního systému hodnocení rizika, pokud jde o vysokou úroveň odborných znalostí, nezávislost a multidisciplinární odbornost. |
(13) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva odhalila určité nedostatky v dlouhodobé schopnosti úřadu zachovat si své odborné znalosti na vysoké úrovni. Zejména došlo k poklesu počtu uchazečů o místa členů vědeckých komisí. Systém proto musí být posílen a podpořen, aby lépe reagoval na tuto situaci, a členské státy by měly zaujmout aktivnější přístup, aby se zajistilo, že bude k dispozici dostatečný počet odborníků, kteří odpovídají potřebám unijního systému hodnocení rizika, pokud jde o vysokou úroveň odborných znalostí, nezávislost a multidisciplinární odbornost, a učinit tak pomocí podpůrných kroků, stimulů a bonusů s cílem pozvednout úroveň účasti a míru zájmu zapojit se. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Aby bylo možné zachovat nezávislost hodnocení rizika na řízení rizika a jiných zájmech na úrovni Unie, je vhodné, aby navrhování členů vědeckých komisí členskými státy, jejich výběr výkonným ředitelem úřadu a jejich jmenování správní radou úřadu byly založeny na přísných kritériích, která zajistí vynikající kvalitu a nezávislost odborníků a zároveň potřebné multidisciplinární odborné znalosti pro každou komisi. V této souvislosti je rovněž nezbytné, aby výkonný ředitel, jehož úkolem je hájit zájmy úřadu EFSA a zejména nezávislost jeho odborných znalostí, hrál roli při výběru a jmenování uvedených vědeckých odborníků. Měla by být rovněž zavedena další opatření s cílem zajistit, aby vědečtí odborníci měli prostředky k tomu, aby mohli jednat nezávisle. |
(14) Aby bylo možné zachovat nezávislost hodnocení rizika na řízení rizika a vlastních soukromých zájmech na úrovni Unie, je vhodné, aby navrhování členů vědeckých komisí členskými státy, jejich výběr výkonným ředitelem úřadu a jejich jmenování správní radou úřadu byly založeny na přísných, transparentních kritériích, která zajistí vynikající kvalitu a nezávislost odborníků a zároveň potřebné multidisciplinární odborné znalosti pro každou komisi. V této souvislosti je rovněž nezbytné, aby výkonný ředitel, jehož úkolem je zabezpečit zodpovědnost úřadu EFSA a zejména nezávislost jeho odborných znalostí, hrál roli při vyloučení vědeckých odborníků, kteří se brání zveřejnění svého jména nebo u nichž dochází ke střetu zájmů, z hodnocení rizik. Měla by být zavedena odpovídající rozpočtová opatření s cílem zajistit, aby vědečtí odborníci měli prostředky k tomu, aby mohli jednat nezávisle. Pro tento účel je nezbytné provést nová a odpovídající rozpočtová opatření. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Administrativní postupy jsou založeny na zásadě, že je na žadateli, aby prokázal, že předmět povolovacího postupu splňuje požadavky Unie na bezpečnost s ohledem na vědecké poznatky, které má k dispozici. Tato zásada vychází z předpokladu, že veřejné zdraví je lépe chráněno, když důkazní břemeno nese žadatel, neboť musí prokázat, že určitý předmět je bezpečný, ještě před jeho uvedením na trh, namísto toho, aby veřejné orgány musely prokazovat, že daný předmět je nebezpečný, aby mohly zakázat jeho uvádění na trh. Veřejné finanční prostředky by navíc neměly být používány k zadávání nákladných studií, které v konečném důsledku pomohou danému výrobnímu odvětví uvést určitý výrobek na trh. Podle této zásady a v souladu s platnými regulatorními požadavky jsou žadatelé povinni předložit na podporu žádosti o povolení podle potravinového práva Unie příslušné studie, včetně zkoušek, za účelem prokázání bezpečnosti a v některých případech účinnosti určitého předmětu. |
(16) Administrativní postupy jsou založeny na zásadě, že je na žadateli, aby prokázal, že předmět povolovacího postupu splňuje požadavky Unie na bezpečnost s ohledem na vědecké poznatky, které má k dispozici. Tato zásada vychází z předpokladu, že veřejné zdraví a životní prostředí jsou lépe chráněny, když důkazní břemeno nese žadatel, neboť musí prokázat, že určitý předmět je bezpečný, ještě před jeho uvedením na trh, namísto toho, aby veřejné orgány musely prokazovat, že daný předmět je nebezpečný, aby mohly zakázat jeho uvádění na trh. Veřejné finanční prostředky by navíc neměly být používány k zadávání nákladných studií, které v konečném důsledku pomohou danému výrobnímu odvětví uvést určitý výrobek na trh. Podle této zásady a v souladu s platnými regulatorními požadavky jsou žadatelé povinni předložit na podporu žádosti o povolení podle potravinového práva Unie příslušné studie, včetně zkoušek, za účelem prokázání bezpečnosti a v některých případech účinnosti určitého předmětu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Existují ustanovení týkající se obsahu žádostí o povolení. Je nezbytné, aby žádost o povolení předložená úřadu k hodnocení rizika splňovala příslušné specifikace, aby se zajistila co nejlepší kvalita vědeckého hodnocení prováděného úřadem. Žadatelé, a zejména malé a střední podniky, nemají vždy jasnou představu o těchto specifikacích. Mělo by se proto zajistit, aby úřad potenciálnímu žadateli na jeho žádost poskytoval poradenství o platných pravidlech a požadovaném obsahu žádosti o povolení před tím, než je žádost formálně předložena, aniž by zasahoval do uspořádání studií, jež mají být předloženy, které zůstává odpovědností žadatele. V zájmu zajištění transparentnosti tohoto procesu by poradenství úřadu mělo být zveřejněno. |
(17) Existují ustanovení týkající se obsahu žádostí o povolení. Je nezbytné, aby žádost o povolení předložená úřadu k hodnocení rizika splňovala příslušné specifikace, aby se zajistila co nejlepší kvalita vědeckého hodnocení prováděného úřadem. Žadatelé, a zejména malé a střední podniky, nemají vždy jasnou představu o těchto specifikacích. Mělo by se proto zajistit, aby úřad potenciálnímu žadateli na jeho žádost poskytoval poradenství o platných pravidlech a požadovaném obsahu žádosti o povolení před tím, než je žádost formálně předložena, aniž by zasahoval do uspořádání studií, jež mají být předloženy, které zůstává odpovědností žadatele. V zájmu zajištění širokého a nediskriminačního přístupu k informacím a transparentnosti tohoto procesu by poradenství úřadu mělo být zveřejněno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Úřad by měl mít povědomí o předmětu všech studií prováděných žadatelem s cílem podat v budoucnu žádost o povolení podle potravinového práva Unie. Za tímto účelem je nutné a vhodné zajistit, aby provozovatelé podniků zadávající studie a laboratoře provádějící tyto studie oznámili tyto studie úřadu v době zadání. Informace o oznámených studiích by měly být zveřejněny až poté, co byla zveřejněna daná žádost o povolení v souladu s platnými pravidly o transparentnosti. |
(18) Úřad by měl mít povědomí o předmětu všech studií prováděných žadatelem s cílem podat v budoucnu žádost o povolení podle potravinového práva Unie. Za tímto účelem je nutné a vhodné zajistit, aby provozovatelé podniků zadávající studie a laboratoře provádějící tyto studie oznámili tyto studie úřadu v době zadání. Informace o oznámených studiích by měly být zveřejněny až poté, co byla podána daná žádost o povolení nebo obnovení a bylo zveřejněno oficiální vědecké stanovisko úřadu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Veřejnost pociťuje jisté obavy ohledně toho, že hodnocení prováděné úřadem v oblasti povolení se zakládá především na studiích poskytnutých výrobním odvětvím. Úřad již v současnosti dohledává údaje v odborné literatuře, aby mohl zohlednit i jiné údaje a studie, které již existují a týkají se předmětu předloženého k jeho hodnocení. Aby bylo možné poskytnout ještě vyšší úroveň záruky, která zajistí, že úřad bude mít přístup k veškerým relevantním vědeckým údajům a studiím, které jsou k dispozici a týkají se předmětu povolovacího postupu, je vhodné stanovit konzultace třetích stran s cílem určit, zda jsou k dispozici jiné relevantní vědecké údaje nebo studie. Aby se zvýšila její účinnost, měla by se konzultace uskutečnit v momentě, kdy jsou studie předkládané výrobním odvětvím a obsažené v žádosti o povolení zpřístupněny veřejnosti, a to na základě pravidel o transparentnosti podle tohoto nařízení. |
(20) Veřejnost pociťuje obavy ohledně toho, že hodnocení prováděné úřadem v oblasti povolení se zakládá především na studiích poskytnutých výrobním odvětvím. Úřad již v současnosti dohledává údaje v odborné literatuře, aby mohl zohlednit i jiné údaje a studie, které již existují a týkají se předmětu předloženého k jeho hodnocení. Aby bylo možné zajistit, že úřad zahrne veškeré relevantní vědecké údaje a studie, které jsou k dispozici a týkají se předmětu povolovacího postupu, je vhodné po zveřejnění příslušné žádosti o povolení nebo obnovení stanovit veřejné konzultace s cílem určit, zda jsou k dispozici jiné relevantní vědecké údaje nebo studie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Studie, včetně zkoušek, předložené provozovateli podniků na podporu žádostí o povolení podle odvětvového potravinového práva Unie jsou obvykle v souladu s mezinárodně uznávanými zásadami, které představují jednotný základ pro jejich kvalitu, zejména z hlediska reprodukovatelnosti výsledků. Nicméně v některých případech mohou vyvstat otázky týkající se souladu s použitelnými normami, a to je důvod, proč byly zavedeny vnitrostátní systémy k ověřování tohoto souladu. Je vhodné stanovit ještě vyšší úroveň záruk pro ujištění široké veřejnosti o kvalitě studií a stanovit posílený systém auditů, přičemž kontroly prováděné členskými státy v oblasti uplatňování uvedených zásad laboratořemi provádějícími tyto studie a zkoušky by ověřovala Komise. |
(21) Studie, včetně zkoušek, předložené provozovateli podniků na podporu žádostí o povolení podle odvětvového potravinového práva Unie obvykle odkazují na mezinárodně uznávané zásady, které představují jednotný základ pro jejich kvalitu, zejména z hlediska reprodukovatelnosti výsledků. Nicméně v některých případech může dojít k nesouladu s použitelnými normami, a to je důvod, proč byly zavedeny vnitrostátní systémy k ověřování tohoto souladu. V zájmu zajištění kvality studií je vhodné posílit systém auditů, přičemž členské státy by kontrolovaly a zajišťovaly uplatňování uvedených zásad laboratořemi provádějícími tyto studie a zkoušky a tyto kontroly prováděné členskými státy má ověřovat Komise. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Do postupu je třeba zapracovat dostatečnou flexibilitu, aby bylo možné okamžitě zohlednit nové poznatky o závažných nepříznivých účincích na zdraví, a to i když se na ně konkrétně nevztahují regulační požadavky na údaje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Bezpečnost potravin je pro všechny občany Unie citlivá záležitost prvořadého zájmu. Je třeba zachovat zásadu, že důkazní břemeno spočívající v prokázání souladu s požadavky Unie nese výrobní odvětví, a zároveň je třeba zavést doplňkový ověřovací nástroj, aby bylo možné řešit konkrétní případy velkého společenského významu, kdy dojde ke sporům ohledně bezpečnostních otázek; uvedený nástroj by spočíval v zadávání doplňujících studií s cílem prověřit důkazy použité v souvislosti s řízením rizika. Vzhledem k tomu, že tento nástroj by byl financován z rozpočtu Unie a že používání tohoto výjimečného ověřovacího nástroje by mělo zůstat přiměřené, za zadávání těchto ověřovacích studií by měla být odpovědná Komise. Měla by být zohledněna skutečnost, že v některých specifických případech může být nutné, aby zadané studie měly širší působnost než příslušné důkazy (například když se objeví nové vědecké poznatky). |
(22) Bezpečnost potravin je pro všechny občany Unie citlivá záležitost prvořadého zájmu. Je třeba zachovat zásadu, že důkazní břemeno spočívající v prokázání souladu s požadavky Unie nese výrobní odvětví, a zároveň je třeba zavést doplňkový ověřovací nástroj, aby bylo možné řešit konkrétní případy velkého společenského významu, kdy dojde ke sporům ohledně bezpečnostních otázek; uvedený nástroj by spočíval v zadávání doplňujících studií s cílem prověřit důkazy použité v souvislosti s řízením rizika. Vzhledem k tomu, že tento nástroj by byl financován z rozpočtu Unie a že používání tohoto výjimečného ověřovacího nástroje by mělo zůstat přiměřené, za zadávání těchto ověřovacích studií by měl být odpovědný úřad. Měla by být zohledněna skutečnost, že v některých specifických případech může být nutné, aby zadané studie měly širší působnost než příslušné důkazy (například když se objeví nové vědecké poznatky). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva prokázala, že ačkoliv úřad dosáhl značného pokroku, pokud jde o transparentnost, proces hodnocení rizika, zejména v souvislosti s povolovacími postupy týkajícími se zemědělsko-potravinového řetězce, není vždy považován za plně transparentní. To je částečně způsobeno odlišnými pravidly týkajícími se transparentnosti a důvěrnosti, která jsou stanovena nejen v nařízení (ES) č. 178/2002, ale i v jiných právních aktech Unie týkajících se zemědělsko-potravinového řetězce. Jejich vzájemné působení může ovlivňovat přijatelnost hodnocení rizika ze strany široké veřejnosti. |
(23) Kontrola účelnosti obecného potravinového práva prokázala, že Unie podporovala značné množství opatření s cílem chránit kvalitu a bezpečnost potravin a produktů (nařízení (ES) č. 2073/2005; nařízení (ES) č. 853/2004; nařízení (ES) č. 854/2004; a zejména bod odůvodnění 12 směrnice 2009/128/ES), a ačkoliv úřad dosáhl značného pokroku, pokud jde o transparentnost, proces hodnocení rizika, zejména v souvislosti s povolovacími postupy týkajícími se zemědělsko-potravinového řetězce, není dosud plně transparentní. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) Aarhuská úmluva stanoví řadu práv veřejnosti týkajících se životního prostředí. Úmluva stanoví práva každého obdržet informace o životním prostředí, které mají veřejné orgány k dispozici, právo na účast na rozhodování o životním prostředí a právo na přezkum postupů pro vznášení námitek proti rozhodnutím veřejných orgánů, která byla učiněna, aniž by byla dodržena obě výše uvedená práva nebo právo v oblasti životního prostředí obecně. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Evropská občanská iniciativa „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“ dále potvrdila obavy týkající se transparentnosti, pokud jde o studie zadávané výrobním odvětvím a předkládané v žádosti o povolení23. |
(24) Jako smluvní strana Aarhuské úmluvy Unie uznala, že v oblasti životního prostředí zlepšený přístup k informacím a účast veřejnosti na rozhodování zvyšuje kvalitu a provádění rozhodnutí, přispívá ke povědomí veřejnosti o otázkách životního prostředí, poskytuje veřejnosti příležitost vyjádřit své znepokojení a umožňuje veřejným orgánům, aby takové znepokojení náležitě zohledňovaly. Evropská občanská iniciativa „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“ dále potvrdila obavy týkající se transparentnosti, pokud jde o studie zadávané výrobním odvětvím a předkládané v žádosti o povolení23. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Sdělení Komise o evropské občanské iniciativě „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“, C(2017) 8414 final. |
23 Sdělení Komise o evropské občanské iniciativě „Zakažte glyfosát a chraňte lidi a životní prostředí před toxickými pesticidy“, C(2017) 8414 final. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Je proto nezbytné proaktivně posílit transparentnost procesu hodnocení rizika. Měl by se zajistit přístup veřejnosti ke všem vědeckým údajům a informacím na podporu žádostí o povolení podle potravinového práva Unie, jakož i jiných žádostí o vědecké výstupy, a to co možná nejdříve v průběhu procesu hodnocení rizika. Tímto procesem by však neměla být dotčena stávající práva k duševnímu vlastnictví ani žádná ustanovení potravinového práva Unie, která chrání investice novátorů do shromažďování informací a údajů na podporu příslušných žádostí o povolení. |
(25) V zájmu dalšího posílení odpovědnosti a opětovného získání podpory veřejnosti pro rozhodnutí úřadu a v zájmu zajištění odpovědnosti úřadu je proto nezbytné proaktivně posílit transparentnost a jasnost procesu hodnocení rizika. Aby byla zajištěna veřejná kontrola, měl by se zajistit přístup veřejnosti ke všem vědeckým údajům a informacím na podporu žádostí o povolení podle potravinového práva Unie, jakož i jiných žádostí o vědecké výstupy, a to co možná nejdříve v průběhu procesu hodnocení rizika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Aby bylo možné určit, při jaké úrovni zveřejnění bude dosaženo přiměřené rovnováhy, měla by být příslušná práva veřejnosti na transparentnost procesu hodnocení rizika zvážena oproti právům žadatelů z řad podniků při zohlednění cílů nařízení (ES) č. 178/2002. |
(27) Stávající nařízení má za cíl zajistit transparentnost procesu hodnocení rizika a co nejvíce naplňovat právo veřejnosti na transparentnost informací a přístup k dokumentům úřadu a je nutné jej číst ve spojení s nařízeními č. 1049/2001 a č. 1367/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27a) Ustanovení o aktivním šíření informací uvedená v tomto nařízení nemají za cíl jakkoliv omezovat rozsah práv stanovených v nařízení (ES) č. 1049/2001 a (ES) č. 1367/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Za těchto okolností a s ohledem na postupy, jimiž se řídí žádosti o povolení, stanovené v potravinovém právu Unie ukázaly dosud získané zkušenosti, že některé informace jsou obecně považovány za citlivé a měly by zůstat důvěrné ve všech různých povolovacích postupech pro jednotlivá odvětví. Je vhodné stanovit v nařízení (ES) č. 178/2002 horizontální seznam informací, u nichž se může mít za to, že jejich zveřejnění by značně poškodilo dotčené obchodní zájmy, a proto by neměly být zveřejněny (dále jen „obecný horizontální seznam důvěrných informací“). Tyto informace by měly být zpřístupněny pouze za velmi omezených a výjimečných okolností, které se týkají předvídatelných účinků na zdraví a naléhavé potřeby chránit lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí. |
(28) Jakékoliv informace mající přímý dopad na zdraví nebo životní prostředí by proto měly být vždy zveřejněny. Je vhodné stanovit v nařízení (ES) č. 178/2002 úplný horizontální seznam informací, které mohou zůstat důvěrné, protože by značně poškodily ochranu obchodních zájmů. Tyto informace však mohou zůstat utajené pouze tehdy, pokud společnost, která se staví proti jejich šíření, s ověřitelným zdůvodněním prokáže, že jejich šíření by značně poškodilo její obchodní zájmy (dále jen „obecný horizontální seznam důvěrných informací“). Výjimky ze zásady transparentnosti musí být vykládány striktně. Avšak i tehdy, jestliže je zveřejnění informací považováno za poškozující obchodní zájmy hospodářského subjektu, by tyto informace v případě, že je převažující veřejný zájem na zveřejnění, neměly zůstat důvěrné, neboť zájmy veřejného zdraví převažují nad obchodními zájmy. Je vhodné v nařízení (ES) č. 178/2002 stanovit horizontální úplný seznam informací, které by nemělo být možné ponechat důvěrnými, protože se týkají okolností, za nichž se má za to, že je převažující veřejný zájem na jejich zveřejnění. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní požadavky s ohledem na ochranu osobních údajů pro účely transparentnosti procesu hodnocení rizika s přihlédnutím k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/200124 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67925. Žádné osobní údaje by tedy podle tohoto nařízení neměly být veřejně přístupné, pokud to není nezbytné a přiměřené pro účely zajištění transparentnosti, nezávislosti a spolehlivosti procesu hodnocení rizika a zároveň předcházení střetu zájmů. |
(30) Je rovněž nezbytné ve věci ochrany a důvěrnosti osobních údajů pro účely transparentnosti procesu hodnocení rizika odkázat na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/200124 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67925. Žádné osobní údaje by tedy podle tohoto nařízení neměly být veřejně přístupné, pokud to není nezbytné a přiměřené pro účely zajištění transparentnosti, nezávislosti a spolehlivosti procesu hodnocení rizika a zároveň předcházení střetu zájmů. Aby se zajistila transparentnost, nezávislost, udržitelnost a spolehlivost procesu posuzování rizik, a zejména aby se zabránilo střetu zájmů, je považováno za nezbytné a přiměřené zveřejnit jména všech osob, které úřad EFSA určí, aby přispívaly k jeho rozhodovacímu procesu, a to i v souvislosti přijímáním pokynů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1). |
24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1). |
25 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Pro účely zvýšení transparentnosti a s cílem zajistit, aby se žádosti o vědecké výstupy zaslané úřadu zpracovávaly efektivně, by měly být vypracovány standardní datové formáty a programové vybavení. Pro zajištění jednotných podmínek k provedení nařízení (ES) č. 178/2002, pokud jde o přijetí standardních datových formátů a programového vybavení, by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201126. |
(31) Pro účely zvýšení transparentnosti a s cílem zajistit, aby se žádosti o vědecké výstupy zaslané úřadu zpracovávaly efektivně, by měly být vypracovány standardní datové formáty a programové vybavení. Pro zajištění jednotných a harmonizovaných podmínek k provedení nařízení (ES) č. 178/2002, pokud jde o přijetí standardních datových formátů a programového vybavení, by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201126. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). |
26 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) S ohledem na skutečnost, že úřad bude povinen uchovávat vědecké údaje, včetně důvěrných a osobních údajů, je nezbytné zajistit, aby bylo toto uchovávání údajů prováděno v souladu s vysokou úrovní bezpečnosti. |
(32) S ohledem na skutečnost, že úřad bude povinen uchovávat vědecké údaje, včetně důvěrných a osobních údajů, je nezbytné zajistit, aby bylo toto uchovávání údajů prováděno tak, aby byla zajištěna naprostá bezpečnost. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Kromě toho, aby bylo možné posoudit účinnost a efektivitu různých ustanovení, která se vztahují na úřad, je rovněž vhodné stanovit, aby Komise prováděla hodnocení úřadu v souladu se společným přístupem k decentralizovaným agenturám. Toto hodnocení by mělo zejména přezkoumávat postupy pro výběr členů vědeckého výboru a vědeckých komisí, pokud jde o stupeň transparentnosti, nákladovou efektivnost a jejich vhodnost pro zajištění nezávislosti a kompetentnosti a bránění střetům zájmů. |
(33) Kromě toho, aby bylo možné posoudit účinnost a efektivitu různých ustanovení, která se vztahují na úřad, je rovněž vhodné stanovit, aby Komise prováděla hodnocení úřadu v souladu se společným přístupem k decentralizovaným agenturám. Toto hodnocení by mělo zejména přezkoumávat postupy pro výběr členů vědeckého výboru a vědeckých komisí, pokud jde o stupeň transparentnosti, nákladovou efektivnost a jejich vhodnost pro zajištění nezávislosti, bdělosti a kompetentnosti a bránění střetům zájmů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Pro účely zajištění transparentnosti procesu hodnocení rizika je rovněž nezbytné rozšířit oblast působnosti nařízení (ES) č. 178/2002, která je v současné době omezena na potravinové právo, aby se vztahovala i na žádosti o povolení v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003, pokud jde o doplňkové látky, nařízení (ES) č. 1935/2004, pokud jde o materiály určené pro styk s potravinami, a nařízení (ES) č. 1107/2009, pokud jde o přípravky na ochranu rostlin. |
(35) Pro účely zajištění transparentnosti a nezávislosti procesu hodnocení rizika je rovněž nezbytné rozšířit oblast působnosti nařízení (ES) č. 178/2002, která je v současné době omezena na potravinové právo, aby se vztahovala i na žádosti o povolení v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003, pokud jde o doplňkové látky, nařízení (ES) č. 1935/2004, pokud jde o materiály určené pro styk s potravinami, a nařízení (ES) č. 1107/2009, pokud jde o přípravky na ochranu rostlin. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Aby se zajistilo, že bude zohledněna zvláštní situace jednotlivých odvětví, pokud jde o důvěrné informace, je nutné zvážit veškerá příslušná práva veřejnosti na transparentnost v procesu hodnocení rizika, včetně práv vyplývajících z Aarhuské úmluvy35, oproti právům žadatelů z řad podniků, při zohlednění konkrétních cílů odvětvových právních předpisů Unie, jakož i získaných zkušeností. Je proto nezbytné změnit směrnici 2001/18/ES, nařízení (ES) č. 1829/2003, nařízení (ES) č. 1831/2003, nařízení (ES) č. 1935/2004 a nařízení (ES) č. 1107/2009, aby bylo možné stanovit další důvěrné prvky kromě těch, které jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 178/2002. |
(36) Aby se zajistilo, že bude zohledněna zvláštní situace jednotlivých odvětví, pokud jde o důvěrné informace, je nutné zvážit veškerá příslušná práva veřejnosti na transparentnost v procesu hodnocení rizika, včetně práv vyplývajících z Aarhuské úmluvy35, oproti právům žadatelů z řad podniků, při zohlednění konkrétních cílů odvětvových právních předpisů Unie, jakož i získaných zkušeností, vždy však s vědomím toho, že jsou-li zvláštní důvody k obavám o veřejný prospěch a veřejné zdraví, převažuje veřejný zájem nad obchodními zájmy. Je proto nezbytné změnit směrnici 2001/18/ES, nařízení (ES) č. 1829/2003, nařízení (ES) č. 1831/2003, nařízení (ES) č. 1935/2004 a nařízení (ES) č. 1107/2009, aby bylo možné stanovit další důvěrné prvky kromě těch, které jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 178/2002. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
35 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 13). |
35 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) V zájmu dalšího posílení vazby mezi osobami, které provádějí hodnocení rizika, a osobami, které provádějí řízení rizika, na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni, jakož i soudržnosti a konzistentnosti sdělování o riziku, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, na jejichž základě bude přijat obecný plán sdělování o riziku v záležitostech týkajících se zemědělsko-potravinového řetězce. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají systematicky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(37) V zájmu zajištění nezávislosti fází hodnocení rizika a řízení rizika na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni, jakož i přesnosti a konzistentnosti sdělování o riziku, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, na jejichž základě bude přijat obecný plán sdělování o riziku v záležitostech týkajících se zemědělsko-potravinového řetězce. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají systematicky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) Aby se úřadu a provozovatelům podniků umožnilo přizpůsobit se novým požadavkům a zároveň se zajistilo, že úřad bude nadále bezproblémově fungovat, je třeba stanovit přechodná opatření pro uplatňování tohoto nařízení. |
(38) Aby se úřadu, členským státům, Komisi a provozovatelům podniků umožnilo přizpůsobit se novým požadavkům a zároveň se zajistilo, že úřad bude nadále bezproblémově fungovat, je třeba stanovit přechodná opatření pro uplatňování tohoto nařízení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 a – odst. 1 – písm. f a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 b – odst. 1 – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 b – odst. 1 – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 b – odst. 1 – písm. d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 b – odst. 1 – písm. e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 c – odst. 2 – návětí | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 c – odst. 2 – písm. a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 c – odst. 2 – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 8 c – odst. 2 – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1a – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1 a – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 1 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Náhradníci jsou zmocněni hlasovat místo plnoprávných členů, což znamená, že musí mít stejné kvalifikace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. d Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 25 – odst. 5 – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 5 a – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 5 a – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 5 a – písm. e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 28 – odst. 5 d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 a – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 b – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 c – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 d – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 e – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 32 e – odst. 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. a Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. а Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. а Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. а Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 – pododstavec 1 – bod i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. а a (nové) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. -1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. b Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 1 a – pododstavec 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 5 – písm. c a (nové) Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 38 – odst. 3 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 2 – bod 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 2 – bod 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 – odst. 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tato formulace je nutná pro účely transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 a – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – písm. d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 b – odst. 1 – písm. e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 d – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 d – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 e – odst. 1 – písm. e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 e – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 39 g – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 57 a – odst. 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 61 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 61 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 61 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 2 a (nový) Směrnice 2001/18/ES Čl. 24 – odst. 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Směrnice 2001/18/ES Čl. 28 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1829/2003 Čl. 29 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – bod 9 Nařízení (ES) č. 1829/2003 Čl. 29 – odst. 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1829/2003 Čl. 30 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odstavec 2 pouze vrací stávající znění nařízení 1829/2003. Pokud je cílem návrhu posílit transparentnost, pak místo rozšiřování seznamu informací, u nichž je třeba zachovávat důvěrnost, musí být zachována stávající ustanovení týkající se informací, které nikdy nelze považovat za důvěrné. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 1 – písm. b Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 7 – odst. 2 – písm. c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 17 – odst. 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 18 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 18 – odst. 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1831/2003 Čl. 18 – odst. 3 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – bod 1 – písm. а Nařízení (ES) č. 2065/2003 Čl. 7 – odst. 2 – písm. c – bod ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 2065/2003 Čl. 14 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – bod 2 a (nový) Nařízení (ES) č. 2065/2003 Čl. 14 – odst. 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 178/2002 Čl. 15 – odst. 1 – písm. b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – bod 1 – písm. а Nařízení (ES) č. 1935/2004 Čl. 9 – odst. 1 – písm. c – bod ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1935/2004 Čl. 19 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 – bod 2 a (nový) Nařízení (ES) č. 1935/2004 Čl. 19 – odst. 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1331/2008 Čl. 11 – odst. 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1331/2008 Čl. 12 – odst. 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 – bod 5 a (nový) Nařízení (ES) č. 1107/2009 Čl. 63 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 1 – písm. b Nařízení (ES) č. 2015/2283 Čl. 10 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 3 – písm. b Nařízení (ES) č. 2015/2283 Čl. 16 – odst. 2 – poslední věta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 4 Nařízení (ES) č. 2015/2283 Čl. 23 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 4 a (nový) Nařízení (EU) č. 2015/2283 Čl. 25 – odst. 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
Název |
Transparentnost a udržitelnost hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci |
||||
Referenční údaje |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
JURI 28.5.2018 |
||||
Zpravodaj(ka) Datum jmenování |
Jiří Maštálka 23.4.2018 |
||||
Projednání ve výboru |
3.9.2018 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
10.10.2018 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
12 5 6 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Max Andersson, Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Kostas Chrysogonos, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Heidi Hautala, Sajjad Karim, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Geoffroy Didier, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Angelika Niebler, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍVE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
12 |
+ |
|
ALDE |
António Marinho e Pinto |
|
ECR |
Angel Dzhambazki, Sajjad Karim |
|
PPE |
Geoffroy Didier, Rosa Estaràs Ferragut, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
|
S&D |
Enrico Gasbarra, Virginie Rozière |
|
5 |
- |
|
GUE/NGL |
Kostas Chrysogonos |
|
S&D |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Pascal Durand, Heidi Hautala |
|
6 |
0 |
|
ALDE |
Jean-Marie Cavada |
|
EFDD |
Joëlle Bergeron |
|
ENF |
Gilles Lebreton |
|
S&D |
Mady Delvaux, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Tiemo Wölken |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
Název |
Transparentnost a udržitelnost hodnocení rizika ze strany EU v potravinovém řetězci |
||||
Referenční údaje |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Datum předložení EP |
11.4.2018 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Výbory požádané o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 28.5.2018 |
ITRE 28.5.2018 |
IMCO 28.5.2018 |
AGRI 28.5.2018 |
|
|
PECH 28.5.2018 |
JURI 28.5.2018 |
|
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
BUDG 23.4.2018 |
ITRE 24.4.2018 |
IMCO 19.6.2018 |
|
|
Zpravodajové Datum jmenování |
Renate Sommer 3.5.2018 |
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
30.8.2018 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
43 16 1 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Paul Brannen, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, Mark Demesmaeker, Stefan Eck, Bas Eickhout, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Jo Leinen, Peter Liese, Lukas Mandl, Jiří Maštálka, Valentinas Mazuronis, Joëlle Mélin, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, John Procter, Julia Reid, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Renate Sommer, Adina-Ioana Vălean, Jadwiga Wiśniewska |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Nikos Androulakis, Christophe Hansen, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Jan Huitema, Ulrike Müller, Alojz Peterle, Keith Taylor, Tiemo Wölken |
||||
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Martina Anderson, Edward Czesak, Jens Geier, Jude Kirton-Darling, Vladimír Maňka, Virginie Rozière |
||||
Datum předložení |
29.11.2018 |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍV PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
43 |
+ |
|
ALDE |
Gerben‑Jan Gerbrandy, Jan Huitema, Anneli Jäätteenmäki, Valentinas Mazuronis, Ulrike Müller, Frédérique Ries |
|
ECR |
Edward Czesak, Mark Demesmaeker, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha, John Procter, Jadwiga Wiśniewska |
|
EFDD |
Piernicola Pedicini |
|
ENF |
Joëlle Mélin |
|
GUE/NGL |
Martina Anderson, Stefan Eck, Anja Hazekamp, Kateřina Konečná, Jiří Maštálka |
|
NI |
Zoltán Balczó |
|
PPE |
Françoise Grossetête |
|
S&D |
Nikos Androulakis, Paul Brannen, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jens Geier, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jude Kirton Darling, Jo Leinen, Vladimír Maňka, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
|
Verts/ALE |
Margrete Auken, Bas Eickhout, Martin Häusling, Michèle Rivasi, Davor Škrlec, Keith Taylor |
|
16 |
- |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Ivo Belet, Birgit Collin Langen, Karl Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Christophe Hansen, György Hölvényi, Giovanni La Via, Peter Liese, Lukas Mandl, Alojz Peterle, Annie Schreijer Pierik, Renate Sommer, Adina Ioana Vălean |
|
1 |
0 |
|
EFDD |
Julia Reid |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se