IZVJEŠĆE o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o transparentnosti i održivosti EU-ove procjene rizika u prehrambenom lancu i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 178/2002 [o općim propisima o hrani], Direktive 2001/18/EZ [o namjernom uvođenju u okoliš genetski modificiranih organizama], Uredbe (EZ) br. 1829/2003 [o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje], Uredbe (EZ) br. 1831/2003 [o dodacima hrani za životinje], Uredbe (EZ) br. 2065/2003 [o aromama dima], Uredbe (EZ) br. 1935/2004 [o materijalima i predmetima koji dolaze u dodir s hranom], Uredbe (EZ) br. 1331/2008 [o uspostavi zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma], Uredbe (EZ) br. 1107/2009 [o sredstvima za zaštitu bilja] i Uredbe (EU) br. 2015/2283 [o novoj hrani]
29.11.2018 - (COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD)) - ***I
Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane
Izvjestiteljica: Renate Sommer
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o transparentnosti i održivosti EU-ove procjene rizika u prehrambenom lancu i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 178/2002 [o općim propisima o hrani], Direktive 2001/18/EZ [o namjernom uvođenju u okoliš genetski modificiranih organizama], Uredbe (EZ) br. 1829/2003 [o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje], Uredbe (EZ) br. 1831/2003 [o dodacima hrani za životinje], Uredbe (EZ) br. 2065/2003 [o aromama dima], Uredbe (EZ) br. 1935/2004 [o materijalima i predmetima koji dolaze u dodir s hranom], Uredbe (EZ) br. 1331/2008 [o uspostavi zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma], Uredbe (EZ) br. 1107/2009 [o sredstvima za zaštitu bilja] i Uredbe (EU) br. 2015/2283 [o novoj hrani]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2018) 0179),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članke 43. i 114. te članak 168. stavak 4. točku (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C8-0144/2018),
– uzimajući u obzir mišljenje Odbora za pravna pitanja o predloženoj pravnoj osnovi,
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
– uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 19. rujna 2018.[1],
– uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 10. listopada 2018.[2],
– uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za okoliš, javno zdravstvo i sigurnost hrane te mišljenja Odbora za ribarstvo i Odbora za pravna pitanja (A8-0417/2018),
1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2. poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
3. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Amandman 1 Prijedlog uredbe Pozivanje 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nacrt zakonodavne rezolucije |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43., članak 114. i članak 168. stavak 4. točku (b), |
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43., članak 114., članak 168. stavak 4. točku (b) i članak 192. stavak 1., | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odobrenje za uzgoj ili stavljanje u promet genetski modificiranih organizama, biljaka ili životinja kao i odobrenje aktivnih tvari pesticida ima znatan utjecaj na prirodni okoliš i na zdravlje ljudi; zaštita zdravlja ljudi dio je politike zaštite okoliša EU-a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 2 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 2.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.a) Aktivnosti upravljanja rizikom i procjene te komunikacijske aktivnosti trebale bi se, među ostalim, temeljiti na temeljitoj primjeni načela predostrožnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 3 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Stoga je potrebno osigurati sveobuhvatan i stalan proces obavješćivanja o rizicima tijekom cijele analize rizika u koji su uključene osobe koje procjenjuju rizik i osobe koje upravljaju rizikom na razini Unije i nacionalnoj razini. Taj bi se proces trebao kombinirati s otvorenim dijalogom svih zainteresiranih strana kako bi se osigurala usklađenost i dosljednost unutar procesa analize rizika. |
(4) Stoga je potrebno osigurati transparentan, neovisan, stalan i uključiv proces obavješćivanja o rizicima tijekom cijele analize rizika u koji su uključene osobe koje procjenjuju rizik i osobe koje upravljaju rizikom na razini Unije i nacionalnoj razini. Tim bi se procesom trebalo vratiti povjerenje građana u to da se cijeli proces temelji na cilju ove Uredbe, a to je osigurati visoku razinu ljudskog života i zdravlja te zaštitu interesa potrošača. Taj bi proces također trebao moći doprinijeti participativnom i otvorenom dijalogu svih zainteresiranih strana, a posebno s javnosti, kako bi se osiguralo da se postupa samo u skladu s javnim interesom te kako bi se zajamčili točnost, sveobuhvatnost, transparentnost, dosljednost i odgovornost unutar procesa analize rizika. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kako bi se pridobilo povjerenje javnosti, svaka komunikacija i stavljanje na tržište u vezi s procesom trebala bi imati stvarni sadržaj koji će konkretno pokazati i dokazati da su se stvari poboljšale. U suprotnom, svaka je promjena osuđena na propast. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 4 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 4.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4.a) Pri potpisivanju trgovinskih sporazuma Unija treba osigurati da se zakonodavstvom o hrani u partnerskim trećim zemljama nudi u najmanju ruku zaštita jednaka zaštiti u pogledu sigurnosti hrane propisana zakonodavstvom Unije, kako bi se osigurala sigurnost potrošača i izbjegle nejednakosti u području tržišnog natjecanja s europskim proizvodima. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 5 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 5. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Poseban naglasak trebalo bi staviti na dosljedno, primjereno i pravovremeno objašnjavanje rezultata procjene rizika i načina njihova korištenja pri donošenju kvalificiranih odluka upravljanja rizikom (zajedno s drugim legitimnim čimbenicima ako su relevantni). |
(5) Poseban naglasak trebalo bi staviti na točno, jasno, objektivno i pravovremeno objašnjavanje rezultata procjene rizika i načina njihova korištenja pri donošenju kvalificiranih odluka upravljanja rizikom (zajedno s drugim legitimnim čimbenicima ako su relevantni). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 6 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 5.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5.a) U općim propisima o hrani u odnosu na njihov cilj nije utvrđena definicija „drugih legitimnih čimbenika”. To bi se načelo uvijek trebalo primjenjivati od slučaja do slučaja, ali s obzirom na to da ne postoje opće smjernice za primjenu i tumačenje načela, postoji nedostatak dosljednosti u njegovoj primjeni. Komisija bi stoga trebala izraditi opće smjernice o primjeni tog načela. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 7 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 6. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Zato je nužno utvrditi opće ciljeve i načela obavješćivanja o riziku, uzimajući u obzir ulogu osoba koje procjenjuju rizik i osoba koje upravljaju rizikom. |
(6) Zato je nužno utvrditi opće ciljeve i načela obavješćivanja o riziku. U tom je pogledu potrebno uzeti u obzir ulogu osoba koje procjenjuju rizik i osoba koje upravljaju rizikom, uz jamčenje njihove neovisnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 8 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 8. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Tim općim planom trebalo bi utvrditi ključne čimbenike koje treba uzeti u obzir pri razmatranju mjera obavješćivanja o rizicima, kao što su različite razine rizika, vrsta rizika i mogući učinak na javno zdravlje, koga i što rizik izravno i neizravno pogađa, razine izloženosti riziku, mogućnost kontrole rizika i drugi čimbenici koji utječu na percepciju rizika, uključujući stupanj hitnosti, kao i mjerodavni zakonodavni okvir i relevantni kontekst tržišta. Općim planom trebalo bi također utvrditi instrumente i kanale koji će se koristiti te bi trebalo uspostaviti odgovarajuće mehanizme za osiguranje usklađenog obavješćivanja o riziku. |
(8) Općim planom trebalo bi utvrditi praktične mehanizme za stavljanje javnosti na raspolaganje potrebnih informacija kako bi se postigla visoka razina transparentnosti u procesu upravljanja rizicima. Njime bi trebalo bi utvrditi ključne čimbenike koje treba uzeti u obzir pri razmatranju mjera obavješćivanja o rizicima, kao što su različite razine rizika, vrsta rizika i mogući učinak na javno zdravlje, zdravlje životinja i okoliš, koga i što rizik izravno i neizravno pogađa, razine izloženosti riziku, mogućnost kontrole rizika ili njegova svođenja na minimum i drugi čimbenici koji utječu na percepciju rizika, uključujući stupanj hitnosti, kao i mjerodavni zakonodavni okvir i relevantni kontekst tržišta. Općim planom trebalo bi također utvrditi instrumente i kanale koji će se koristiti te bi trebalo uspostaviti odgovarajuće mehanizme za osiguranje usklađenog obavješćivanja o riziku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 9 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 9. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Transparentnošću procesa procjene rizika Agencija u ostvarivanju svoje misije stječe veći legitimitet u očima potrošača i šire javnosti, jača se njihovo povjerenje u njezin rad i jamči veća odgovornost Agencije prema građanima Unije u demokratskom sustavu. Stoga je veoma važno sačuvati povjerenje šire javnosti i drugih zainteresiranih strana u proces analize rizika na kojemu se temelje propisi Unije o hrani, a posebno u procjenu rizika, uključujući organizaciju i neovisnost Agencije. |
(9) Poboljšanjem transparentnosti procesa procjene rizika doprinijelo bi tome da Agencija u ostvarivanju svoje misije stekne veći legitimitet u očima potrošača i šire javnosti, ojačalo bi se njihovo povjerenje u njezin rad i zajamčila veća odgovornost Agencije prema građanima Unije u demokratskom sustavu. Stoga je veoma važno ponovno izgraditi povjerenje šire javnosti i drugih zainteresiranih strana u proces analize rizika na kojemu se temelje propisi Unije o hrani, a posebno u procjenu rizika, uključujući organizaciju, funkcioniranje i neovisnost Agencije te transparentnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 10 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 10. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Primjereno je prilagoditi sastav Upravnog vijeća Agencije zajedničkom pristupu o decentraliziranim agencijama, u skladu sa Zajedničkom izjavom Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o decentraliziranim agencijama iz 201222. |
Briše se. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 11 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 11. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Iskustvo je pokazalo da se Upravno vijeće Agencije pretežno bavi administrativnim i financijskim pitanjima i ne utječe na neovisnost znanstvenog rada Agencije. Stoga je primjereno u Upravno vijeće Agencije uključiti predstavnike svih država članica, a pobrinuti se da ti predstavnici imaju iskustvo, osobito u procjeni rizika. |
(11) Iskustvo je pokazalo da se Upravno vijeće Agencije pretežno bavi administrativnim i financijskim pitanjima i ne utječe na neovisnost znanstvenog rada Agencije. Stoga je primjereno u Upravno vijeće Agencije uključiti predstavnike svih država članica, Komisije, Europskog parlamenta, kao i civilnog društva i udruženja iz industrije, a pobrinuti se da ti predstavnici imaju iskustvo, osobito u procjeni rizika, te da se izbjegavaju sukobi interesa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 12 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 12. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Upravno vijeće treba biti odabrano tako da osigura najviše standarde stručnosti i širok raspon relevantnih iskustava raspoloživih među predstavnicima država članica, Europskog parlamenta i Komisije. |
(12) Upravno vijeće treba biti odabrano tako da osigura najviše standarde stručnosti i predanost zaštiti zdravlja i okoliša te širok raspon relevantnih iskustava raspoloživih među predstavnicima država članica, Europskog parlamenta i Komisije. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 13 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 13. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Provjerom prikladnosti općih propisa o hrani utvrđeni su određeni nedostaci u sposobnosti Agencije da dugoročno održi visoku razinu stručnog znanja. Točnije, zabilježen je pad broja kandidata koji se prijavljuju za članove znanstvenih panela. Stoga je potrebno osnažiti sustav, a države članice trebale bi preuzeti aktivniju ulogu kako bi se osiguralo da za potrebe Unijina sustava procjene rizika na raspolaganju stoji dostatan broj stručnjaka visoke razine stručnog znanja, neovisnosti i multidisciplinarnog stručnog znanja. |
(13) Provjerom prikladnosti općih propisa o hrani utvrđeni su određeni nedostaci u sposobnosti Agencije da s pomoću stručnog osoblja dugoročno održi visoku razinu stručnog znanja. Štoviše, zabilježen je pad broja kandidata koji se prijavljuju za članove znanstvenih panela, a razloge tog pada treba istražiti. Dvije trećine stručnjaka na znanstvenim panelima dolazi iz šest država članica. Budući da trenutačno 20 % nacionalnih stručnjaka dolazi iz Ujedinjene Kraljevine, problem će se povećati dodatno izlaskom Ujedinjene Kraljevine iz Unije. Kako bi se učinkovitije uhvatilo u koštac s tim problemom, potrebno je osnažiti i promicati sustav, njime se trebaju poticati kandidati na prijavu, a države članice trebale bi podržati pozive Agencije na iskaz interesa za članstvo u znanstvenim panelima i znanstvenom odboru, kako bi se osiguralo da na raspolaganju stoji dostatan broj neovisnih stručnjaka, i to na način da se uvedu mjere potpore te poticaji i nagrade kako bi se povećala razina sudjelovanja i interesa za sudjelovanje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Objašnjavaju se uzroci problema Agencije u pogledu osoblja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 14 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 14. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Kako bi se očuvala neovisnost procjene rizika od upravljanja rizicima i drugih interesa na razini Unije, primjereno je da se države članice pri nominiranju članova znanstvenih panela, ravnatelj Agencije pri njihovu odabiru te Upravno vijeće Agencije pri njihovu imenovanju drže strogih kriterija koji jamče izvrsnost i neovisnost stručnjaka kao i traženu multidisciplinarnu stručnost svakog panela. Zato je nužno da ravnatelj, čija je zadaća braniti interese EFSA-e, a posebno neovisnost njezinih stručnih mišljenja, ima ulogu u odabiru i imenovanju tih znanstvenih stručnjaka. Trebalo bi uvesti i druge mjere kako bi se osiguralo da znanstveni stručnjaci mogu djelovati neovisno. |
(14) Kako bi se očuvala neovisnost procjene rizika od upravljanja rizicima i drugih interesa na razini Unije, primjereno je da se pri nominiranju članova znanstvenih panela, ravnatelj Agencije pri njihovu odabiru te Upravno vijeće Agencije pri njihovu imenovanju drže strogih kriterija koji jamče izvrsnost i neovisnost stručnjaka kao i traženu multidisciplinarnu stručnost svakog panela. Zato je nužno da ravnatelj, koji je pravni predstavnik Agencije i čija je zadaća zaštita interesa EFSA-e i praćenje njezinih rezultata, posebno neovisnost njezinih stručnjaka, ima ulogu u odabiru i imenovanju tih znanstvenih stručnjaka. Trebalo bi uvesti dodatne mjere, uključujući odgovarajuću financijsku naknadu, kako bi se osiguralo da znanstveni stručnjaci mogu djelovati neovisno i posvetiti dovoljno vremena svome radu za Agenciju u pogledu procjene rizika. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 15 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 15. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Od ključne je važnosti osigurati efikasan rad Agencije i poboljšati održivost njezine stručnosti. Stoga je potrebno ojačati podršku koju radu znanstvenih panela Agencije pružaju Agencija i države članice. Agencija bi posebno trebala organizirati pripremni rad kao podršku panelima, među ostalim tako što će od svojeg osoblja ili od nacionalnih znanstvenih organizacija umreženih s Agencijom tražiti izradu nacrtâ znanstvenih mišljenja koja su u pripremi, a koja potom prolaze stručno ocjenjivanje prije nego što ih paneli donesu. |
(15) Od ključne je važnosti osigurati efikasan rad Agencije i poboljšati održivost njezine stručnosti. Stoga je potrebno ojačati podršku koju radu znanstvenih panela Agencije pružaju Agencija i države članice. Agencija bi posebno trebala organizirati pripremni rad kao podršku panelima, među ostalim tako što će od svojeg osoblja ili od nacionalnih znanstvenih organizacija umreženih s Agencijom tražiti izradu nacrtâ znanstvenih mišljenja koja su u pripremi, a koja potom prolaze stručno ocjenjivanje prije nego što ih paneli donesu. Time se ne bi trebala dovoditi u pitanje neovisnost znanstvenih procjena Agencije. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 16 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 16. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Postupci odobravanja temelje se na načelu da je podnositelj zahtjeva dužan dokazati da je, prema znanstvenim podacima kojima raspolaže, predmet postupka odobravanja u skladu sa sigurnosnim zahtjevima Unije. To se načelo temelji na pretpostavci da je javno zdravlje bolje zaštićeno kada je teret dokazivanja na podnositelju zahtjeva, to jest kada on prije stavljanja predmeta postupka odobravanja na tržište mora dokazati da je taj proizvod siguran, umjesto da javna tijela moraju dokazivati da proizvod nije siguran da bi mu mogla zabraniti pristup tržištu. Osim toga, skupe studije kojima se u konačnici pomaže industriji da neki proizvod stavi na tržište ne bi trebalo plaćati javnim sredstvima. U skladu s tim načelom i u skladu s važećim regulatornim zahtjevima, uz zahtjeve za izdavanje odobrenja prema sektorskim propisima Unije o hrani podnositelji zahtjeva moraju dostaviti relevantne studije, uključujući ispitivanja, kojima dokazuju sigurnost i u nekim slučajevima učinkovitost predmetnog proizvoda. |
(16) Postupci odobravanja temelje se na načelu da je podnositelj zahtjeva dužan dokazati da je, prema znanstvenim podacima kojima raspolaže, predmet postupka odobravanja u skladu sa sigurnosnim zahtjevima Unije. To se načelo temelji na pretpostavci da su javno zdravlje i okoliš bolje zaštićeni kada je teret dokazivanja na podnositelju zahtjeva, to jest kada on prije stavljanja predmeta postupka odobravanja na tržište mora dokazati da je taj proizvod siguran, umjesto da javna tijela moraju dokazivati da proizvod nije siguran da bi mu mogla zabraniti pristup tržištu. Osim toga, skupe studije kojima se u konačnici pomaže industriji da neki proizvod stavi na tržište ne bi trebalo plaćati javnim sredstvima. U skladu s tim načelom i u skladu s važećim regulatornim zahtjevima, uz zahtjeve za izdavanje odobrenja prema sektorskim propisima Unije o hrani podnositelji zahtjeva moraju dostaviti relevantne studije, uključujući ispitivanja, kojima dokazuju sigurnost i u nekim slučajevima učinkovitost predmetnog proizvoda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 17 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 16.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16.a) Usporedba agencija Unije pokazuje da je Agenciji potrebno do 55 mjeseci za postupak izdavanja odobrenja ili pet puta duže od Europske agencije za lijekove (EMA). To odvraća poduzeća od ulaganja u inovativne proizvode i dugoročno smanjuje konkurentnost Unije. Usto, dugim postupcima izdavanja odobrenja oslabljuje se povjerenje u Agenciju. Stoga je hitno potrebno osigurati učinkovitost procjene rizika povećanjem ljudskih i financijskih resursa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 18 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 17. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Postoje odredbe o sadržaju zahtjeva za izdavanje odobrenja. Da bi se osigurala najkvalitetnija znanstvena ocjena Agencije, ključno je da zahtjev za odobrenje podnesen Agenciji na procjenu rizika ispunjava važeće specifikacije. Podnositelji zahtjeva, a posebno mala i srednja poduzeća, ponekad ne razumiju dobro te specifikacije. Stoga bi bilo primjereno da Agencija potencijalnim podnositeljima zahtjeva, na njihov zahtjev, prije službenog podnošenja zahtjeva daje savjete o važećim pravilima i o obveznom sadržaju zahtjeva za izdavanje odobrenja, ne ulazeći pritom u planiranje studija koje treba dostaviti jer je to odgovornost podnositelja zahtjeva. Kako bi se osigurala transparentnost tog procesa, savjete Agencije trebalo bi objavljivati. |
(17) Postoje odredbe o sadržaju zahtjeva za izdavanje odobrenja. Da bi se osigurala najkvalitetnija znanstvena ocjena Agencije, ključno je da zahtjev za odobrenje podnesen Agenciji na procjenu rizika ispunjava važeće specifikacije. Podnositelji zahtjeva, a posebno mala i srednja poduzeća, ponekad ne razumiju dobro te specifikacije. Stoga bi bilo primjereno da Agencija potencijalnim podnositeljima zahtjeva, na njihov zahtjev, prije službenog podnošenja zahtjeva daje savjete o važećim pravilima i o obveznom sadržaju zahtjeva za izdavanje odobrenja. Komisija bi do 36 mjeseci nakon stupanja na snagu ove Uredbe trebala ocijeniti učinak pruženih općih savjeta o funkcioniranje Agencije. Komisija bi posebno trebala ocijeniti njihov učinak na raspodjelu sredstava Agencije i njezinu neovisnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 19 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 18. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Agencija bi trebala biti upoznata s predmetom svake studije koju podnositelj zahtjeva provodi u cilju pripreme budućeg zahtjeva za odobrenje, prema propisima Unije o hrani. Zato je nužno i primjereno da subjekti u poslovanju s hranom koji naručuju studije kao i laboratoriji koji ih provode o njima obavijeste Agenciju čim budu naručene. Informacije o prijavljenim studijama trebale bi se objavljivati tek nakon objave odgovarajućeg zahtjeva za odobrenje u skladu s važećim pravilima o transparentnosti. |
(18) Agencija bi trebala biti upoznata s predmetom svake studije koju podnositelj zahtjeva provodi u cilju pripreme budućeg zahtjeva za odobrenje i obnovu, prema propisima Unije o hrani. Zato je nužno i primjereno da subjekti u poslovanju s hranom koji naručuju studije kao i laboratoriji koji ih provode o njima obavijeste Agenciju čim budu naručene u Uniji ili izvan nje. Informacije o prijavljenim studijama trebale bi se objavljivati tek nakon objave odgovarajućeg zahtjeva za odobrenje ili produljenje u skladu s važećim pravilima o transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 20 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 20. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) U javnosti postoji određena zabrinutost zbog činjenice da se ocjene Agencije u području odobravanja temelje prvenstveno na studijama koje naručuje industrija. Kako bi mogla razmotriti i druge postojeće podatke i studije o predmetima koji joj se podnose na ocjenjivanje, Agencija već radi pretrage znanstvene literature. Kako bi se osigurala dodatna razina jamstva i osiguralo da Agencija ima pristup svim dostupnim relevantnim znanstvenim podacima i studijama o predmetu postupka odobravanja, primjereno je predvidjeti savjetovanje s trećim stranama u cilju utvrđivanja jesu li dostupni drugi relevantni znanstveni podaci ili studije. Kako bi se povećala efektivnost tog savjetovanja, trebalo bi ga provesti nakon objave studija koje je u sklopu zahtjeva za odobrenje dostavila industrija, prema pravilima o transparentnosti iz ove Uredbe. |
(20) U javnosti postoji određena zabrinutost zbog činjenice da se ocjene Agencije u području odobravanja temelje prvenstveno na studijama koje naručuje industrija. U slučaju novog zahtjeva za odobrenjem ili postupka produljenja, Agencija uvijek treba provesti pretraživanje znanstvene literature kako bi mogla razmotriti i druge postojeće podatke i studije o predmetima koji joj se podnose na ocjenjivanje te, po potrebi, traži dodatne studije. Agencija bi trebala javnosti trebala omogućiti pristup cjelokupnoj znanstvenoj literaturi koju posjeduje. Kako bi se osigurala dodatna razina jamstva i osiguralo da Agencija ima pristup svim dostupnim relevantnim znanstvenim podacima i studijama o predmetu postupka odobravanja, primjereno je predvidjeti savjetovanje s trećim stranama u cilju utvrđivanja jesu li dostupni drugi relevantni znanstveni podaci ili studije. Kako bi se povećala efektivnost tog savjetovanja, trebalo bi ga provesti odmah nakon objave studija koje je u sklopu zahtjeva za odobrenje dostavila industrija, prema pravilima o transparentnosti iz ove Uredbe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 21 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 21. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Studije, uključujući ispitivanja, koje poslovni subjekti podnose u sklopu zahtjeva za odobrenje na temelju sektorskih propisa Unije o hrani obično su u skladu s međunarodno priznatim načelima, što je ujednačena osnova za njihovu kvalitetu, osobito u pogledu ponovljivosti rezultata. Međutim, u nekim slučajevima sukladnost s važećim standardima može biti upitna i zato postoje nacionalni sustavi za provjeru te sukladnosti. Primjereno je osigurati dodatnu razinu jamstva da bi se šira javnost uvjerila u kvalitetu studija i da bi se utvrdio sustav pojačane revizije u kojem bi Komisija provjeravala kako države članice kontroliraju primjenu tih načela od strane laboratorija koji provode studije i ispitivanja. |
(21) Studije, uključujući ispitivanja, koje poslovni subjekti podnose u sklopu zahtjeva za odobrenje na temelju sektorskih propisa Unije o hrani trebaju biti utemeljene na otvorenoj znanstvenoj literaturi ili biti u skladu s međunarodno priznatim standardima i načelima dobre laboratorijske prakse, što je ujednačena osnova za njihovu kvalitetu, osobito u pogledu ponovljivosti rezultata. Međutim, u nekim slučajevima sukladnost s važećim standardima može biti upitna i zato postoje nacionalni sustavi za provjeru te sukladnosti. Primjereno je osigurati dodatnu razinu jamstva da bi se šira javnost uvjerila u kvalitetu studija i da bi se utvrdio sustav pojačane revizije u kojem bi Komisija provjeravala kako države članice i treće zemlje, u suradnji s Upravom Komisije za revizije i analize u području zdravlja i hrane, kontroliraju primjenu tih načela od strane laboratorija koji provode studije i ispitivanja u Uniji i trećim zemljama. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 22 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 21.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21.a) Postupak treba biti obilježen dostatnom fleksibilnošću kako bi se bez odgode mogle uzeti u obzir nove spoznaje o ozbiljnim negativnim učincima na zdravlje, čak i ako nisu posebno obuhvaćene regulatornim zahtjevima u pogledu podataka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 23 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 22. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Sigurnost hrane osjetljivo je pitanje izuzetno važno svim građanima Unije. Zadržavajući načelo prema kojem je na industriji teret dokazivanja usklađenosti sa zahtjevima Unije, važno je utvrditi instrument za dodatnu provjeru primjenjiv u posebnim slučajevima od velike društvene važnosti kad postoji kontrovezija o sigurnosnim pitanjima., tj. pri naručivanju dodatnih studija s ciljem provjere dokaza upotrijebljenih u kontekstu procjene rizika. Budući da bi se to financiralo iz proračuna Unije i da bi upotreba takvog iznimnog instrumenta za provjeru trebala ostati razmjerna, odluka o naručivanju takvih verifikacijskih studija trebala bi biti u nadležnosti Komisije. Treba voditi računa o činjenici da će se u nekim posebnim slučajevima naručiti studije čiji opseg može biti širi od samih nalaza koji su predmet provjere (naprimjer na temelju novog razvoja znanosti). |
(22) Sigurnost hrane osjetljivo je pitanje izuzetno važno svim građanima Unije. Zadržavajući načelo prema kojem je na industriji teret dokazivanja usklađenosti sa zahtjevima Unije, važno je utvrditi instrument za dodatnu provjeru primjenjiv u posebnim slučajevima od velike društvene važnosti kad postoji kontrovezija o sigurnosnim pitanjima., tj. pri naručivanju dodatnih studija s ciljem provjere dokaza upotrijebljenih u kontekstu procjene rizika. Budući da bi se to financiralo iz proračuna Unije i da bi upotreba takvog iznimnog instrumenta za provjeru trebala ostati razmjerna, odluka o naručivanju takvih verifikacijskih studija trebala bi biti u nadležnosti Komisije u slučaju oprečnih znanstvenih rezultata. Treba voditi računa o činjenici da će se u nekim posebnim slučajevima naručiti studije čiji opseg treba biti širi od samih nalaza koji su predmet provjere u postupku procjene rizika (primjerice, na temelju novog razvoja znanosti). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 24 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 23.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23.a) Aarhuškom konvencijom javnosti se daje niz prava u pogledu okoliša. U Aarhuškoj konvenciji se predviđa da svaki pojedinac ima pravo na informacije o okolišu koje imaju tijela javne vlasti, pravo na sudjelovanje u odlučivanju o pitanjima okoliša te pravo na reviziju postupaka kako bi se osporile javne odluke donesene bez poštovanja dvaju navedenih prava ili općenito zakonodavstva o okolišu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 25 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 24. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Europska građanska inicijativa „Zabrana glifosata i zaštita ljudi i okoliša od toksičnih pesticida” još je više potvrdila zabrinutost u pogledu transparentnosti studija koje je naručila i u sklopu zahtjeva za odobrenja podnijela industrija23. |
(24) Kao stranka Aarhuške konvencije, Unija je prepoznala da poboljšanje pristupa informacijama i sudjelovanja javnosti u odlučivanju u području zaštite okoliša unapređuju kakvoću i provedbu odluka, doprinose osviještenosti javnosti o pitanjima okoliša, pružaju javnosti mogućnost izražavanja svoje zabrinutosti i omogućuju tijelima javne vlasti da posvete dužnu pozornost tim pitanjima. Europska građanska inicijativa „Zabrana glifosata i zaštita ljudi i okoliša od toksičnih pesticida” još je više potvrdila zabrinutost u pogledu transparentnosti studija koje je naručila i u sklopu zahtjeva za odobrenja podnijela industrija23. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Komunikacija Komisije o europskoj građanskoj inicijativi „Zabrana glifosata i zaštita ljudi i okoliša od toksičnih pesticida”, C(2017) 8414 final. |
23 Komunikacija Komisije o europskoj građanskoj inicijativi „Zabrana glifosata i zaštita ljudi i okoliša od toksičnih pesticida”, C(2017) 8414 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 26 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 25.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(25.a) Prema modelu Žalbene komisije Europske agencije za kemikalije, kako je utvrđena u člancima od 89. do 93. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća1a, žalbeno vijeće EFSA-a trebalo bi biti uspostavljeno delegiranim aktima. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 27 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 27. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Kako bi se utvrdilo kojom se razinom otkrivanja uspostavlja odgovarajuća ravnoteža, relevantna prava građana na transparentnost u procesu procjene rizika trebalo bi ponderirati u odnosu na prava komercijalnih podnositelja zahtjeva, uzimajući u obzir ciljeve Uredbe (EZ) br. 178/2002. |
(27) Kako bi se utvrdilo kojom se razinom proaktivnog otkrivanja uspostavlja odgovarajuća ravnoteža, potrebu jamčenja transparentnosti u procesu procjene rizika trebalo bi ponderirati u odnosu na prava komercijalnih podnositelja zahtjeva, uzimajući u obzir ciljeve Uredbe (EZ) br. 178/2002 u pogledu visoke razine zaštite života i zdravlja ljudi, zaštite interesa potrošača te zaštite zdravlja i dobrobiti životinja, zdravlja biljaka i okoliša. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst članka 5. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 28 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 27.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27.a) Odredbama o aktivnom širenju informacija iz ove Uredbe ne namjerava se ni na koji način ograničiti opseg prava iz Uredbe (EZ) br. 1049/2001 i Uredbe (EZ) br. 1367/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 29 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 30. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Nužno je utvrditi i posebne zahtjeve u pogledu zaštite osobnih podataka koji se objavljuju u svrhu transparentnosti procesa procjene rizika uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća24 i Uredbu (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća25. Stoga se osobni podaci ne bi smjeli objavljivati na temelju ove Uredbe osim ako je to nužno i razmjerno potrebi osiguravanja transparentnosti, neovisnosti i pouzdanosti procesa procjene rizika uz istodobno sprečavanje sukoba interesa. |
(30) Nužno je u pogledu zaštite i povjerljivosti osobnih podataka koji se objavljuju u svrhu transparentnosti procesa procjene rizika referirati se na Uredbu (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća24 i Uredbu (EU) br. 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća25. Stoga se osobni podaci ne bi smjeli objavljivati na temelju ove Uredbe osim ako je to nužno i razmjerno potrebi osiguravanja transparentnosti, neovisnosti i pouzdanosti procesa procjene rizika uz istodobno sprečavanje sukoba interesa. U svrhu osiguranja transparentnosti, neovisnosti, održivosti i pouzdanosti procesa procjene rizika, posebice kako bi se izbjegli sukobi interesa, nužno je i razmjerno objaviti imena svih pojedinaca koje je Agencija imenovala kako bi pridonijeli postupku donošenja odluka Agencije, među ostalim u okviru donošenja dokumenata sa smjernicama. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.). |
24 Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.). |
25 Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 30 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 31. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Radi veće transparentnosti i učinkovite obrade zahtjeva za znanstvene rezultate koje Agencija prima, trebalo bi utvrditi standardne formate podataka i softverske pakete. U cilju osiguravanja jedinstvenih uvjeta za provedbu Uredbe (EZ) br. 178/2002 u pogledu donošenja standardnih formata podataka i softverskih paketa, provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća26. |
(31) Radi veće transparentnosti i učinkovite obrade zahtjeva za znanstvene rezultate koje Agencija prima, trebalo bi utvrditi standardne formate podataka i softverske pakete. U cilju osiguravanja jedinstvenih i usklađenih uvjeta za provedbu Uredbe (EZ) br. 178/2002 u pogledu donošenja standardnih formata podataka i softverskih paketa, provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća26. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.). |
26 Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 31 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 33. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Nadalje, u cilju procjene efektivnosti i efikasnosti raznih odredbi koje se primjenjuju na Agenciju primjereno je predvidjeti evaluaciju Agencije od strane Komisije, u skladu sa zajedničkim pristupom o decentraliziranim agencijama. U okviru te evaluacije trebalo bi posebno preispitati postupak odabira članova Znanstvenog odbora i znanstvenih panela u pogledu razine transparentnosti, troškovne učinkovitosti i prikladnosti za osiguravanje neovisnosti i stručnosti i sprečavanje sukoba interesa. |
(33) Nadalje, u cilju procjene efektivnosti i efikasnosti raznih odredbi koje se primjenjuju na Agenciju primjereno je provesti neovisnu evaluaciju Agencije. U okviru te evaluacije trebalo bi posebno preispitati postupak odabira članova Znanstvenog odbora i znanstvenih panela u pogledu razine transparentnosti, troškovne učinkovitosti i prikladnosti za osiguravanje neovisnosti i stručnosti i sprečavanje sukoba interesa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 32 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 33.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33.a) U okviru sedmog europskog programa djelovanja za okoliš jedan od prioriteta postala je izrada i primjena pristupa zahvaljujući kojima se mogu ispitati kombinirani učinci kemikalija na ljudsko zdravlje i okoliš. Vođenje računa o „učincima koktela” iziskuje međusektorski pristup, tješnju suradnju između agencija za ocjenjivanje na europskoj razini i definiranje odgovarajućih sredstava. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izmjenom se predlaže da se europski postupak ocjenjivanja kemikalija provodi u okviru koordiniranog pristupa koji bi obuhvaćao sve relevantne sektore i u kojemu bi EFSA imala ključnu ulogu. Osim toga, važno je da ocjenjivači u svoj rad uključe ocjenjivanje „učinaka koktela” kako bi se mogle provesti odgovarajuće mjere upravljanja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 33 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 35. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Da bi se osigurala transparentnost procesa procjene rizika, nužno je proširiti i područje primjene Uredbe (EZ) br. 178/2002, trenutačno ograničeno na propise o hrani, da bi se obuhvatilo i zahtjeve za izdavanje odobrenja u kontekstu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o dodacima hrani za životinje, Uredbe (EZ) br. 1935/2004 u pogledu materijala koji dolaze u dodir s hranom i Uredbu (EZ) br. 1107/2009 u pogledu sredstava za zaštitu bilja. |
(35) Da bi se osigurala transparentnost i neovisnost procesa procjene rizika, nužno je proširiti i područje primjene Uredbe (EZ) br. 178/2002, trenutačno ograničeno na propise o hrani, da bi se obuhvatilo i zahtjeve za izdavanje odobrenja u kontekstu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o dodacima hrani za životinje, Uredbe (EZ) br. 1935/2004 u pogledu materijala koji dolaze u dodir s hranom i Uredbu (EZ) br. 1107/2009 u pogledu sredstava za zaštitu bilja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 34 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 36. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Da bi se u obzir uzele sektorske posebnosti u pogledu povjerljivih informacija, nužno je odvagnuti relevantna prava javnosti na transparentnost u procesu procjene rizika, uključujući ona koja proizlaze iz Aarhuške konvencije1, u odnosu na prava komercijalnih podnositelja zahtjeva, uzimajući u obzir posebne ciljeve sektorskog zakonodavstva Unije kao i stečena iskustva. U skladu s tim, potrebno je izmijeniti Direktivu 2001/18/EZ, Uredbu (EZ) br. 1829/2003, Uredbu (EZ) br. 1831/2003, Uredbu (EZ) br. 1935/2004 i Uredbu (EZ) br. 1107/2009 kako bi se navele dodatne vrste povjerljivih informacija, uz one utvrđene Uredbom (EZ) br. 178/2002. |
(36) Da bi se u obzir uzele sektorske posebnosti u pogledu povjerljivih informacija, nužno je odvagnuti relevantna prava javnosti na transparentnost, uključujući pravo na iskorištavanje proaktivnih informacija u vezi s procesom procjene rizika u odnosu na prava komercijalnih podnositelja zahtjeva, uzimajući u obzir posebne ciljeve sektorskog zakonodavstva Unije kao i stečena iskustva. U skladu s tim, potrebno je izmijeniti Direktivu 2001/18/EZ, Uredbu (EZ) br. 1829/2003, Uredbu (EZ) br. 1831/2003, Uredbu (EZ) br. 1935/2004 i Uredbu (EZ) br. 1107/2009 kako bi se navele dodatne vrste povjerljivih informacija, uz one utvrđene Uredbom (EZ) br. 178/2002. Odredbama o aktivnom širenju iz ove Uredbe i ocjenom zahtjeva za povjerljivost od strane Agencije ne ograničava se ni na koji način opseg prava iz Uredbe (EZ) br. 1049/2001 i Uredbe (EZ) br. 1367/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_____________________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Uredba (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice (SL L 264, 25.9.2006., str. 13.). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 35 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 36.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(36.a) Provjerom prikladnosti općih propisa o hrani naglašen je i nedostatak transparentnosti u procesu upravljanja rizicima. Potrebno je bolje obavještavati javnost o razmatranim mogućnostima upravljanja rizicima, razini zaštite potrošača te zdravlja životinja i okoliša, koja bi se postigla sa svakom od tih mogućnosti, te o faktorima koji nisu rezultati procjene rizika koje procjenitelji rizika uzimaju u obzir i o načinu na koji se međusobno ponderiraju u procesu donošenja odluka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 36 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 37. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) Kako bi se dodatno ojačala veza između osoba koje procjenjuju rizik i osoba koje upravljaju rizikom na razini Unije i nacionalnoj razini, kao i usklađenost i dosljednost obavještavanja o rizicima, Komisiji bi trebalo delegirati ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora kako bi donijela opći plan obavještavanja o rizicima u poljoprivredno-prehrambenom lancu. Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, među ostalim na razini stručnjaka, i da se ta savjetovanja provode u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016. Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente istodobno kada i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata. |
(37) Kako bi se u cijelom procesu analize rizika poboljšala interaktivna razmjena informacija između osoba koje procjenjuju rizik i osoba koje upravljaju rizikom na razini Unije i nacionalnoj razini te s drugim dionicima u lancu opskrbe hranom kao što su gospodarski subjekti, potrošačke organizacije i ostale organizacije civilnog društva, Komisiji bi trebalo delegirati ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora kako bi donijela opći plan obavještavanja o rizicima u poljoprivredno-prehrambenom lancu. Općim planom obavješćivanja o riziku trebaju se utvrditi praktični mehanizmi za stavljanje potrebnih informacija na raspolaganje javnosti kako bi se postigla visoka razina transparentnosti u procesu upravljanja rizicima. Stoga je posebno važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, među ostalim na razini stručnjaka, i da se ta savjetovanja provode u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016. Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente istodobno kada i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 37 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 37.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(37.a) Odredbama o tome koje bi se informacije trebale objaviti ne smiju se dovoditi u pitanje Uredba (EZ) br. 1049/2001, nacionalno pravo ni pravo Unije o javnom pristupu službenim dokumentima. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 38 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 38. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) Kako bi se Agenciji i poslovnim subjektima omogućilo da se prilagode tim novim zahtjevima, a istodobno osigurao neometani nastavak rada Agencije, nužno je predvidjeti prijelazne mjere za provedbu ove Uredbe. |
(38) Kako bi se Agenciji, državama članicama, Komisiji i poslovnim subjektima omogućilo da se prilagode tim novim zahtjevima, a istodobno osigurao neometani nastavak rada Agencije, nužno je predvidjeti prijelazne mjere za provedbu ove Uredbe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 39 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 39.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39.a) Budući da taj prijedlog sadržava izmjene kojima se Agenciji dodjeljuju sveobuhvatne ovlasti u pogledu procjene rizika i ispitivanja povjerljivosti, potrebno je znatno povećati proračunska sredstva Agencije u skladu s Prilogom 3. Prijedlogu Komisije. Prijedlog financiranja je u skladu s tekućim višegodišnjim financijskim okvirom, ali može uključivati upotrebu posebnih instrumenata kako je definirano u Uredbi Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013. Ako Europski parlament i države članice u savjetovanjima o proračunu Unije ne uspiju osigurati potrebna proračunska sredstva, Komisija će u okviru delegiranog akta morati podnijeti alternativni prijedlog o financiranju. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S obzirom na utjecaj Brexita na proračun EU-a, ishod pregovora o višegodišnjem financijskom okviru još je u cijelosti neizvjestan. Ako se Vijeće ministara i Europski parlament ne budu mogli dogovoriti o odgovarajućem proračunu EFSA-e, Agenciji se nameće mandat koji ona, s obzirom na trenutačne financijske i ljudske resurse, ne može ispuniti. Zbog toga je u pregovore o prijedlogu Komisije potrebno uvesti alternativno rješenje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 40 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 40.a (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(40.a) Nedavni incidenti u vezi sa sigurnošću hrane ukazali su na potrebu uspostavljanja odgovarajućih mjera u slučaju kriznog stanja koje bi osigurale da sva hrana, bez obzira na vrstu i podrijetlo, kao i sva hrana za životinje, podliježe istim mjerama u slučaju ozbiljnog rizika za zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili okoliš. Tim sveobuhvatnim pristupom mjerama sigurnosti hrane u hitnim slučajevima treba se omogućiti poduzimanje učinkovitih mjera i izbjegavanje umjetnih nejednakosti u postupanju u slučaju ozbiljnog rizika povezanog s hranom ili hranom za životinje uključivanjem usklađenog i zajedničkog postupka upravljanja sustavom upozorenja u pogledu hrane. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uredbom 178/2002 (članci od 50. do 54.) uspostavljen je RASFF i njegove osnovne odredbe u pogledu područja primjene i djelovanja. Naknadno su utvrđene slabosti zbog kojih je bila nužna njegova revizija koja je provedena donošenjem Uredbe 16/2011, no koja ne uključuje usklađeni postupak djelovanja svih država članica niti nužno jačanje ovlasti Komisije u postupanju s upozorenjima. Potreban je zajednički, obvezan i pojačan postupak za upravljanje upozorenjima u pogledu hrane. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 41 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka -1. (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 6. – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U predmetu o glifosatu, podnositelj zahtjeva dostavio je samo 52 % dostupnih znanstvenih publikacija, zajedno s vlastitim studijama. Preko „sustava Klimisch” njemačkog Saveznog instituta za procjenu rizika, kojim se izvjestitelj koristio u okviru rada za EFSA-u, većina tih studija klasificirana je kao studije s „ograničenom vrijednošću”, uz slab utjecaj na ishod procjene. Ta je EFSA-u navelo da prida veću važnost studijama podnositelja zahtjeva. Odbacivanje stručno ocijenjenih publikacija ne bi trebalo biti moguće u analizi rizika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 42 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka -1.a (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 7. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U predmetu o glifosatu, EFSA i Komisija trebale su se voditi načelom predostrožnosti pri donošenju odluke s obzirom na „mogućnost utvrđivanja štetnog djelovanja na zdravlje, pri čemu je i dalje znanstveno nesigurno postoji li ono zaista”, u skladu s člankom 7. Umjesto poduzimanja „privremenih mjera upravljanja rizicima” (članak 7.), čini se da su vlasti primijenile sljedeći red riječi: „sumnja treba ići u korist materije”. Stoga se umjesto mogućnosti da se poduzimaju, privremene mjere upravljanja rizikom zaista poduzimaju kada je primjenjivo načelo predostrožnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 43 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 8.a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 44 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 8.b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 45 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 8.c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 46 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 8.d (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 47 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1.a (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 9. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dodati: „analize rizika, kao i tijekom...” Ova izmjena načela transparentnosti primjenjiva na Uredbu br. 178/2002 u skladu je s namjerom Komisije da ojača transparentnost tijekom postupka analize rizika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 48 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1.b (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 10. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 49 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1.c (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 22. – stavak 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izmjenom se nastoji olakšati provođenje pravnog mandata EFSA-e i koordinacija među agencijama, što je nužno kako bi se na međusektorskoj razini uzeli u obzir svi mogući scenariji u kojima su javnost i okoliš izloženi kemikalijama. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 50 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1.d (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 23. – stavak 1. – točka b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izmjenom se predlaže da se europski postupak ocjenjivanja kemikalija provodi u okviru koordiniranog pristupa koji bi obuhvaćao sve relevantne sektore i u kojemu bi EFSA imala ključnu ulogu. Osim toga, važno je da ocjenjivači u svoj rad uključe ocjenjivanje „učinaka koktela” kako bi se mogle provesti odgovarajuće mjere upravljanja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 51 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. – podtočka b Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 25. – stavak 1.a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 52 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. – podtočka c Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 25. – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 53 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočke a i b Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 28. – stavci 5. do 5.g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 54 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka c Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 28. – stavak 9. – točka b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 55 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka ca (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 28. – stavak 9. – točka ga (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tijekom postupka u kojem EFSA razmatra dokumentaciju, Agencija može naići na neka kritična područja koja izazivaju zabrinutost (što se u mnogim slučajevima odnosi na razmatranje povezano s nedostatkom konkretnih podataka) i koja se zatim uzimaju u obzir u njezinom konačnom znanstvenom mišljenju. Međutim, nakon što se ta pitanja uvrste u konačno mišljenje EFSA-e, postupak ne dopušta podnositeljima zahtjeva da ih razmotre, čak i ako bi se u mnogim slučajevima ta pitanja mogla lako riješiti s pomoću konkretnih postojećih podataka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 56 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3.a (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 29. – stavak 6. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U predmetu o glifosatu podnositelj zahtjeva dostavio je samo 52 % dostupnih znanstvenih publikacija, zajedno s vlastitim studijama. Većina tih studija bila je klasificirana kao studija „ograničene vrijednosti” te je stoga neznatno utjecala na ishod njegove procjene. Ta je metodološka pristranost navela EFSA-u da prida veću važnost vlastitim studijama podnositelja zahtjeva. Suprotno tome, Međunarodna agencija za istraživanje raka u svojoj se analizi vodila isključivo stručno ocijenjenim publikacijama. Takvo a priori odbacivanje stručno ocijenjenih publikacija ne bi smjelo biti moguće u analizi rizika vođenoj načelom predostrožnosti, u skladu s člankom 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 57 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 58 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 59 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.a – stavak 1.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 60 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 61 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 2.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odredba kojom se osigurava da podnositelji zahtjeva neće probrati rezultate istraživanja koji im odgovaraju, nego će svi podaci biti poznati i dostupni, što će omogućiti potpunu procjenu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 62 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 2.b (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 63 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 3.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ova je odredba dodana na preporuku Ombudsmana kako bi se izbjegla moguća javna percepcija da je dokumentacija nepotpuna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 64 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 4.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 65 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.b – stavak 4.b (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obveza objavljivanja studija ne primjenjuje se retroaktivno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 66 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.c – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 67 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.c – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faza savjetovanja mora imati jasan vremenski rok kako bi se jasnije strukturiralo cjelokupno trajanje postupka dobivanja odobrenja. Javno savjetovanje ne bi se trebalo smatrati rješenjem za dobru kvalitetu i iscrpnu procjenu rizika. Javna savjetovanja općenito dopiru do vrlo uske skupine. Tu odgovornost snosi EFSA. Strogu identifikaciju relevantnih znanstvenih podataka treba utvrditi sama Agencija, kako je utvrđeno u članku 33. Javno savjetovanje ne bi trebalo izuzeti EFSA-u od preuzimanja te obveze. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 68 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 69 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 70 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 32.e – stavak 1.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 71 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4.a (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 33. – stavak 1. – točka da (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 72 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1. – uvodni dio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 73 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1. – točka a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 74 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1. – točka c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 75 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1. – točka d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 76 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – točka 1. – podtočka ha (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 77 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1. – točka i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kako bi se dala potpora konkurentnosti i inovacijskim kapacitetima malih i srednjih poduzeća, savjetovanje prije podnošenja zahtjeva od ključne je važnosti. Ključni su troškovni faktor često studije potrebne za izdavanje odobrenja. Stoga bi savjetovanje trebalo uključivati i te aspekte kako bi se izbjegle nepotrebne ili neprimjerene studije. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 78 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – podstavak 5. − točka a Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1. – podstavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 79 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 5. – podtočka b Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1.a – podstavak 1. – uvodni dio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 80 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 5. – podtočka b Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1.a – podstavak 1. – točka a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nema razloga za uvođenje punih zahtjeva za objavu podataka s rezervom u odnosu na prava intelektualnog vlasništva. Štoviše, u ovom trenutku nema potrebe za upućivanjem na prava intelektualnog vlasništva: „Tvrda prava intelektualnog vlasništva”, kao što su patenti, autorska prava ili žigovi bit će zaštićena u skladu s člankom 38.1.a točkom (b). „Mekana prava intelektualnog vlasništva” (poslovne tajne) bit će obuhvaćena člankom 39. stavkom 2.. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 81 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 5. – podtočka b Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 1.a – podstavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 82 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 5. – podtočka ca (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 38. – stavak 3.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 83 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 84 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 2. – točka 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 85 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 2. – točka 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 86 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 2. – točka 4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 87 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 4. – točka a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 88 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 4. – točka b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 89 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 4. – točka ba (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ta je odredba već sada uključena u Uredbu o pesticidima i ne bi se smjela ukinuti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 90 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 4. – točka bb (nova) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 91 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39. – stavak 4.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 92 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.a – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 93 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.b – stavak 1. – podstavak 1. – točka c. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I EMA i EFSA imaju neki oblik žalbenog vijeća. Razlog tomu je da podnositelj zahtjeva može zatražiti preispitivanje mišljenja. Komisija bi delegiranim aktom trebala uspostaviti sličnu mogućnost i u okviru EFSA-e. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 94 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.b – stavak 1. – podstavak 1. – točka d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 95 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.b – stavak 1. – podstavak 1. – točka e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 96 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.b – stavak 1. – podstavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 97 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.d – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Potrebno je pojasniti kada se primjenjuje obveza EFSA-e u pogledu odluka o povjerljivosti, tj. samo kad tijela proaktivno objavljuju informacije. Kada se zatraži pristup informacijama potrebna je procjena individualnog slučaja, čak i ako je institucija prethodno odlučila primijeniti povjerljivost. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 98 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.d – stavak 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 99 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.e – stavak 1. – točka c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 100 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.e – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 101 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.f – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mogućnosti MSP-ova tehnički su ograničene. Stoga je i njima potrebno omogućiti uporabu standardnih formata podataka bez znanja o najnovijim kompjuterskim programima odnosno bez posjedovanja tih programa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 102 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.f – stavak 2.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 103 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 39.g – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 104 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 9. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 41. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 105 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 9.a (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 50. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 106 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 9.b (nova) Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 51. – stavak 1.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uredbom 178/2002 (članci od 50. do 54.) uspostavljen je RASFF i njegove osnovne odredbe u pogledu područja primjene i djelovanja. Naknadno su utvrđene slabosti zbog kojih je bila nužna njegova revizija koja je provedena donošenjem Uredbe 16/2011, no koja ne uključuje usklađeni postupak djelovanja svih država članica niti nužno jačanje ovlasti Komisije u postupanju s upozorenjima. Potreban je zajednički, obvezan i pojačan postupak za upravljanje upozorenjima u pogledu hrane. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 107 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 10. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 57.a – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 108 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 11. Uredba (EZ) br. 178/2002 Članak 61. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 109 Prijedlog uredbe Članak 2. – stavak 1. – točka 2.a (nova) Direktiva 2001/18/EZ Članak 24. – stavak 2.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 110 Prijedlog uredbe Članak 3. – stavak 1. – točka 9. Uredba (EZ) br. 1829/2003 Članak 29. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ova odredba preuzeta je iz članka 29. sadašnje Uredbe 1829/2003. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 111 Prijedlog uredbe Članak 3. – stavak 1. – točka 9. Uredba (EZ) br. 1829/2003 Članak 29. – stavak 1.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 112 Prijedlog uredbe Članak 4. – stavak 1. – točka 1.a (nova) Uredba (EZ) br. 1831/2003 Članak 17. – stavak 2.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 113 Prijedlog uredbe Članak 4. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EZ) br. 1831/2003 Članak 18. – stavak 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 114 Prijedlog uredbe Članak 4. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EZ) br. 1831/2003 Članak 18. – stavak 3.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 115 Prijedlog uredbe Članak 4. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EZ) br. 1831/2003 Članak 18. – stavak 3.b (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 116 Prijedlog uredbe Članak 5. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EZ) br. 2065/2003 Članak 14. – stavak 1.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 117 Prijedlog uredbe Članak 6. – stavak 1. – točka 2.a (nova) Uredba (EZ) br. 1935/2004 Članak 19. – stavak 2.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 118 Prijedlog uredbe Članak 6. – stavak 1. – točka 3. Uredba br. 1935/2004 Članak 20. – stavak 2. – točka a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 119 Prijedlog uredbe Članak 6. – stavak 1. – točka 3. Uredba br. 1935/2004 Članak 20. – stavak 2. – točka b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 120 Prijedlog uredbe Članak 7. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EZ) br. 1331/2008 Članak 11. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 121 Prijedlog uredbe Članak 7. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EZ) br. 1331/2008 Članak 11. – stavak 1.b (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 122 Prijedlog uredbe Članak 7. – stavak 1. – točka 3. Uredba (EZ) br. 1331/2008 Članak 12. – stavak 3.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 123 Prijedlog uredbe Članak 8. – stavak 1. – točka 4.a (nova) Uredba (EZ) br. 1107/2009 Članak 23. – stavak 1. – posljednja rečenica | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dodati: ovo je izmjena obrazloženja jer ostaje mnogo sumnja o vrstama tvari koje se mogu smatrati osnovnim tvarima. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 124 Prijedlog uredbe Članak 8. – stavak 1. – točka 5. Uredba (EZ) br. 1107/2009 Članak 63. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ovo je obrazloženje koje potječe iz članka 63. Uredbe 1107/2009. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 125 Prijedlog uredbe Članak 8. – stavak 1. – točka 5. Uredba (EZ) br. 1107/2009 Članak 63. – stavak 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 126 Prijedlog uredbe Članak 8. – stavak 1. – točka 5.a (nova) Uredba (EZ) br. 1107/2009 Članak 63. – stavak 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 127 Prijedlog uredbe Članak 9. – stavak 1. – podstavak 1. − točka a Uredba (EZ) br. 2015/2283 Članak 10. – stavak 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 128 Prijedlog uredbe Članak 9. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 2015/2283 Članak 23. – stavak 4.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 129 Prijedlog uredbe Članak 9. – stavak 1. – točka 4. Uredba (EZ) br. 2015/2283 Članak 23. – stavak 4.b (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazloženje | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Člankom 23. stavkom 8. Uredbe (EU) 2283/2015 predviđeno je da Komisija može provedbenim aktima donijeti podrobna pravila za provedbu stavaka od 1. do 6. To je potrebno zbog posebnosti nove hrane kojom se mogu obuhvatiti i aspekti koji danas nisu poznati. Ovu se odredbu treba zadržati. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 130 Prijedlog uredbe Članak 9. – stavak 1. – točka 4.a (nova) Uredba (EU) br. 2015/2283 Članak 25. – stavak 1.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amandman 131 Prijedlog uredbe Članak 9.a (novi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Članak 9.a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transparentnost upravljanja rizikom | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisija i države članice obavljaju svoje zadaće upravljanja rizikom u okviru zakonodavnih akata iz članaka 1. do 9. uz visoku razinu transparentnosti. Bez nepotrebnog odlaganja osobito objavljuju sljedeće: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) u ranoj fazi postupka upravljanja rizikom nacrt mjera upravljanja rizikom koje se razmatra; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) dnevne redove i detaljne zapisnike sastanaka, nacrte mjera koje će se donijeti, u obliku delegiranih ili provedbenih akata, uključujući rezultate i objašnjenja glasovanja pojedinačnih država članica u odborima u smislu Uredbe (EU) br. 182/20111a, uključujući žalbene odbore koji pomažu Komisiji u provedbi [Uredba (EZ) br. 178/2002, Direktiva 2001/18/EC, Uredba (EZ) br. 1829/2003, Uredba (EZ) br. 1831/2003, Uredba (EZ) br. 2065/2003, Uredba (EZ) br. 1935/2004, Uredba (EZ) br. 1331/2008, Uredba (EZ) br. 1107/2009 i Uredba br. 2015/2283], gdje se raspravlja i glasuje o mjerama upravljanja rizikom; i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) dnevne redove i detaljne zapisnike sastanaka radnih skupina država članica u okviru kojih se raspravlja o mjerama za upravljanje rizicima; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. U svrhu stavka 1. Komisija svakom nacrtu mjera koje donose u skladu s člankom 58. [Uredbe o općim propisima o hrani], člankom 30. Direktive 2001/18/EZ, člankom 35. Uredbe (EZ) br. 1829/2003, člankom 22. Uredbe (EZ9 br. 1831/2003, člankom 19. Uredbe (EZ) br. 2065/2003, člankom 23. Uredbe (EZ) 1935/2004, člankom 14. Uredbe (EZ) 1331/2008, člankom 79. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 i člancima 30. i 32. Uredbe EU (br.) 2015/2283 prilaže obrazloženje koje uključuje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) razloge i ciljeve mjere, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) objašnjenje mjere na temelju razmatranja o nužnosti i proporcionalnosti, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) učinak koji će mjera imati na javno zdravlje i zdravlje životinja, okoliš, društvo i proizvođače hrane kako je prikazano u rezultatima procjene učinka i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) rezultate svih savjetovanja s javnošću, uključujući iz članka 9. [Uredbe o općim propisima o hrani]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
64 Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.). |
OBRAZLOŽENJE
1. Pozadina
Nakon brojnih skandala povezanih s hranom, Uredbom (EZ) br. 178/2002 uspostavljena je neovisna Europska agencija za sigurnost hrane čija je odgovornost znanstvena procjena rizika. Tijela Unije, ponajprije Komisija, odgovorna su za upravljanje rizikom. Danas se sigurnost hrane u Uniji smatra najboljom na svijetu. Komisija je provjerom primjerenosti utvrdila da Uredba ispunjava ciljeve osiguravanja visoke razine sigurnosti hrane i usklađivanja unutarnjeg tržišta.
Široko rasprostranjeno nepovjerenje u genetski modificirane organizme i s njima povezani herbicid glifosat dovelo je do javnih kontroverzi u pogledu herbicida i pesticida općenito, koji su postali tema europske građanske inicijative. Komisija je na temelju uspjeha te građanske inicijative zaključila da je potrebno ojačati povjerenje javnosti u procjenu rizika te se obvezala na odgovarajući zakonodavni prijedlog.
2. Prijedlog Komisije
U travnju 2018. Komisija je Parlamentu i Vijeću podnijela prijedlog preinake Uredbe (EZ) br. 178/2002 koji obuhvaća sljedeće ključne točke:
- stroža pravila o transparentnosti EFSA-e,
- stroža pravila o osiguravanju pouzdanosti, objektivnosti i neovisnosti studija o procjeni rizika koje provodi EFSA,
- bolje funkcioniranje EFSA-e i upravljanje njome,
- veća uključenost država članica u EFSA-u,
- povećanje privlačnosti EFSA-e za znanstvenike,
- sveobuhvatna strategija obavješćivanja o riziku u kojoj se uzimaju u obzir Komisija, države članice i EFSA.
Kako bi se zajamčila dosljednost, istodobno je potrebno prilagoditi osam sektorskih zakonodavnih akata koji se odnose na transparentnost i povjerljivost.
3. Stajališta izvjestiteljice
Izvjestiteljica načelno pozdravlja Prijedlog Komisije. EFSA objavljuje velik broj informacija, ali dosad nije bila zakonski dužna to činiti. Stoga javnost može pristupiti informacijama iz podnesenih zahtjeva i studija samo pozivajući se na prava iz Uredbe (EZ) br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima. Usporedba s ostalim agencijama EU-a i rasprava o postupku odobravanja sredstava za zaštitu bilja upućuju na potrebu za izmjenom pravila EFSA-e o transparentnosti. Usto, EFSA sve teže pronalazi stručnjake za znanstvene panele.
No umjesto da se predloženim izmjenama riješe postojeći problemi, stvaraju se novi. Osim toga, trenutak objave, znatno skraćivanje razdoblja savjetovanja i nedostatak procjene učinka u suprotnosti su s načelima Komisije o boljoj izradi zakonodavstva.
Izvjestiteljica osobito kritizira sljedeće:
Nedostatak procjene učinka
Dok se REFIT Uredbe o općim propisima odnosio na opća načela propisa o hrani te na sustav brzog uzbunjivanja za obavješćivanje i upravljanje krizama, Komisija sad predlaže izmjenu članaka koji nisu bili obuhvaćeni REFIT-om. Predložena pravila o transparentnosti mogla bi uvelike naštetiti inovacijskom kapacitetu i konkurentnosti europske prehrambene industrije. Potrebna je procjena različitih mogućnosti u pogledu trenutka objavljivanja povjerljivih informacija iz zahtjevâ. Stoga je neshvatljiva činjenica da Komisija nije provela procjenu učinka. Procjena učinka nije provedena ni kad je riječ o izmjenama u osam sektorskih akata.
Komisija određuje značajno povećanje (+80 %) proračuna EFSA-e. No ako se europski zakonodavac ne složi s tim proračunom, Agencija neće moći ispuniti svoj mandat na koji bi se obvezala revidiranom uredbom. U tom bi kontekstu također bila potrebna procjena učinka s različitim modelima financiranja.
Trenutak donošenja Prijedloga Komisije
Komisija svoj Prijedlog uvelike temelji na potrebi za odgovorom na građansku inicijativu „Zabrana glifosata i zaštita ljudi i okoliša od toksičnih pesticida”. Kao odgovor na građansku inicijativu Europski parlament uspostavio je u ožujku 2018. posebni odbor (PEST), koji bi trebao provoditi savjetovanja o postupku izdavanja odobrenja i potom predlagati mogućnosti djelovanja. Komisija zanemaruje taj proces demokratskog oblikovanja mišljenja i prejudicira ishod aktivnosti PEST-a.
Skraćivanjem razdoblja savjetovanja s dionicima s uobičajenih 12 na osam tjedana Komisija predmetnim stranama gotovo ne ostavlja vremena za savjetovanje. Usto bi se moglo odgovoriti samo na opća pitanja, ali ne i na konkretne planove Komisije. Objavljivanje Prijedloga Komisije nedugo nakon zaključenja javnog savjetovanja daje naslutiti da je nacrt uredbe već bio izrađen te da se radilo samo o prividnom savjetovanju.
Zbog vremenskog pritiska povezanog s europskim izborima 2019. Europski parlament gotovo i ne može djelovati s uobičajenom pažnjom i osigurati vanjske stručnjake. Izvjestiteljica se nada da to nije namjerno.
Pravila o transparentnosti
Za razliku od ECHA-e i EMA-e, koje informacije o zahtjevima i temeljnim studijama objavljuju istodobno sa svojim znanstvenim mišljenjima, kad je riječ postupku izdavanja odobrenja u okviru propisa o hrani, Komisija predlaže da se te informacije objave već u trenutku podnošenja zahtjeva. Međutim, to bi moglo imati dalekosežne posljedice za konkurentnost i kapacitet podnositelja zahtjeva za inovacije. Konkurenti iz trećih zemalja mogli bi preuzeti ideje za proizvode i realizirati ih već tijekom europskog postupka za izdavanje odobrenja jer se inovacije u području hrane u pravilu ne mogu zaštititi patentom. Prijedlogom Komisije ugrožavaju se važna radna mjesta. Nova bi pravila također mogla dovesti do toga da poduzeća premjeste svoje istraživačke i razvojne aktivnosti u treće zemlje. Osim toga, rano objavljivanje povezano je s opasnošću od javnog pritiska na EFSA-u.
EFSA već sada u spornim slučajevima daje mogućnost zainteresiranim stranama da se nakon objave nacrta svojega znanstvenog mišljenja izjasne o odabranim studijama u okviru savjetovanja. To je savjetovanje u slučaju aspartama primjerice dovelo do toga da EFSA izmijeni svoje mišljenje.
Sastavljanje znanstvenih panela
Uključivanje država članica u sastavljanje znanstvenih panela s pomoću obveze nominiranja niza stručnjaka moglo bi dovesti do političkog pritiska na EFSA-u. Osim toga, kad bi svaka država članica provodila postupak izbora za vlastite kandidate, u pitanje bi se dovela pokrivenost svih područja stručnosti. Ionako golemo administrativno opterećenje dodatno bi se povećalo kad bi države članice stalno razmjenjivale informacije o pronalasku stručnjaka. Stoga bi bilo prikladno dozvoliti državama članicama da imenuju stručnjake, ali ih na to ne bi trebalo obvezivati. Naposljetku, EFSA bi trebala izrađivati popise na kojima se nalaze stručnjaci iz što većeg broja država članica te provoditi odabir na temelju tog popisa.
4. Amdandmani izvjestiteljice
Izvjestiteljica predlaže usklađivanje pravila o transparentnosti EFSA-e s pravilima ostalih agencija kako bi se informacije koje nisu povjerljive a nalaze se u zahtjevima i studijama ili se odnose na savjetovanja objavljivale istodobno sa znanstvenim mišljenjem EFSA-e, a ne već u trenutku podnošenja zahtjeva. Jedino se tako može spriječiti „krađa ideja”. Informacije bi trebalo objavljivati samo u slučaju zadržavanja zahtjeva.
Stroga pravila o transparentnosti trebala bi se također primjenjivati na upravljanje rizicima i obavješćivanje o riziku. Komisija i države članice trebale bi imati obvezu objavljivanja zapisnika sa sjednica radnih skupina i rezultata glasovanja u stalnim odborima.
Obvezu revizije potrebno je proširiti na laboratorije u trećim zemljama od kojih su europska poduzeća naručila studije. Za to bi trebao biti nadležan Ured Komisije za hranu i veterinarstvo (FVO).
Izvjestiteljica pozdravlja uključivanje dionika u Upravno vijeće EFSA-e, kao kod ECHA-e i EMA-e. Međutim, s obzirom na širok raspon proizvoda koji su obuhvaćeni Uredbom 178/2002, izvjestiteljica smatra da je potrebno uključiti ne jednog, već dva predstavnika iz industrije (GMO/sredstva za zaštitu bilja i hrana/aditivi). To je predviđeno i za uključivanje nevladinih organizacija (zaštita okoliša i zaštita potrošača).
5. Zaključci
Uredba (EZ) br. 178/2002 o općim propisima o hrani je uspješna. EU je u toj uredbi utvrdio najstroža pravila na svijetu u pogledu sigurnosnih standarda o hrani na zajedničkom unutarnjem tržištu. To je potvrđeno provjerom prikladnosti Uredbe o općim propisima.
Strukturu i transparentnost EFSA-e potrebno je prilagoditi ostalim agencijama EU-a. Međutim, prijedlozi Komisije znatno nadilaze pravila ECHA-e i EMA-e. To je jednako nerazumljivo kao i činjenica da Komisija zbog samog javnog diskursa o postupku izdavanja odobrenja za sredstva za zaštitu bilja i bez nužne procjene učinka želi uvesti nova pravila koja ugrožavaju egzistenciju u cjelokupni prehrambeni sektor.
Usto, Prijedlog Komisije je neprecizan. Brojne pojedinosti naknadno se utvrđuju u internim pravilima Agencije, što otežava procjenu prijedlogâ. To se odnosi i na obavješćivanje o riziku, koje će biti važna sastavnica ako EU želi vratiti povjerenje građana u sigurnost hrane.
OPINION of the Committee on Fisheries (11.10.2018)
for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain amending Regulation (EC) No 178/2002 [on general food law], Directive 2001/18/EC [on the deliberate release into the environment of GMOs], Regulation (EC) No 1829/2003 [on GM food and feed], Regulation (EC) No 1831/2003 [on feed additives], Regulation (EC) No 2065/2003 [on smoke flavourings], Regulation (EC) No 1935/2004 [on food contact materials], Regulation (EC) No 1331/2008 [on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings], Regulation (EC) No 1107/2009 [on plant protection products] and Regulation (EU) No 2015/2283 [on novel foods]
(COM(2018)0179 – C8‑0144/2018 – 2018/0088(COD))
Rapporteur: Ricardo Serrão Santos
SHORT JUSTIFICATION
The rapporteur:
- considers that it is crucial for EU citizens that the safety of food on the market is guaranteed and that high safety standards continue;
- stresses the importance of the European Food Safety Authority (EFSA), particularly as a provider of scientific advice to the Commission, Parliament and the Member States;
- takes a positive view of the Commission proposal to update the General Food Law (GFL) Regulation, particularly where it concerns the clarification of transparency rules for risk assessment and strengthening the guarantees of reliability, objectivity and independence of the studies that EFSA uses in its risk assessment;
- believes that the conditions must be created under which EU citizens have full confidence in Union agencies and authorities like EFSA, and that this confidence can only be gained and maintained by applying transparent and clear rules and methodologies;
- stresses that EFSA’s capacity must be increased if it is to achieve a high level of scientific expertise in all its areas of work;
- believes that in a number of contexts, including the above context, decisions need to be based on the best available scientific knowledge and considers it important to increase EFSA’s capacity by hiring scientists known for their scientific panels;
- stresses that a risk assessment can only be carried out quickly if a comprehensive and effective risk communication strategy, involving all the parties throughout the risk assessment process and maintaining an open dialogue, is in place;
- is concerned that, in the Commission’s proposal, fishing, particularly aquaculture, is overlooked, and points out that fishery products are one of the most important and healthiest sources of animal protein, and that the EU is the biggest market for and consumer of such products in the world, and it currently imports 68% of them from third countries;
- stresses the importance as a food source of fishery products, which were the subject of a scientific opinion, ‘Food from the Oceans’, presented by the Scientific Advice Mechanism’s High Level Group to the Commission in November 2017.
AMENDMENTS
The Committee on Fisheries calls on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as the committee responsible, to take into account the following amendments:
Amendment 1 Proposal for a regulation Recital 8 a (new) | |||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | ||||||||||||
|
(8a) No GMOs should be deliberately released into the environment or placed on the market, as or in products, in contravention of the precautionary principle and when there is no scientific knowledge of the implications for each of the areas concerned (the environment, health, biodiversity, etc.). | ||||||||||||
Amendment 2 Proposal for a regulation Recital 11 | |||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | ||||||||||||
(11) Experience shows that the role of the Management Board of the Authority is focussed on administrative and financial aspects and does not impact on the independence of the scientific work performed by the Authority. It is thus appropriate to include representatives of all Member States in the Management Board of the Authority, while providing that those representatives should have experience in particular on risk assessment. |
(11) Experience shows that the role of the Management Board of the Authority is focussed on administrative and financial aspects and does not impact on the independence of the scientific work performed by the Authority. It is thus appropriate to include representatives of all Member States as well as representatives of civil society and industry in the Management Board of the Authority, while providing that those representatives should have experience in particular on risk assessment. | ||||||||||||
Amendment 3 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendment 4 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph 1a – point a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendment 5 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph 1a – point b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendment 6 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph 1a – point c | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justification | |||||||||||||
The interests of producers in the field of GMOs and plant protection products, on the one hand, and those of producers of foodstuffs and additives, on the other, are different. Likewise agriculture and fisheries/aquaculture. The Board should also include a representative of fisheries and aquaculture organisations. The Board should therefore also include two separate representatives of industry. | |||||||||||||
Amendment 7 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32d – paragraph 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justification | |||||||||||||
The Food and Veterinary Office works to assure effective control systems and to evaluate compliance with EU standards within the EU, and in third countries exporting to the EU. This is done mainly through inspections carried out by the Food and Veterinary Office in the Member States and in third countries exporting to the EU. | |||||||||||||
Amendment 8 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39e – paragraph 2 | |||||||||||||
|
PROCEDURE – COMMITTEE ASKED FOR OPINION
Title |
Transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain |
||||
References |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Committee responsible Date announced in plenary |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Opinion by Date announced in plenary |
PECH 28.5.2018 |
||||
Rapporteur Date appointed |
Ricardo Serrão Santos 31.5.2018 |
||||
Discussed in committee |
20.6.2018 |
29.8.2018 |
|
|
|
Date adopted |
9.10.2018 |
|
|
|
|
Result of final vote |
+: –: 0: |
21 1 0 |
|||
Members present for the final vote |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, João Ferreira, Sylvie Goddyn, Mike Hookem, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Barbara Matera, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Annie Schreijer-Pierik, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Jarosław Wałęsa, Peter van Dalen |
||||
Substitutes present for the final vote |
Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Nicola Caputo, Ole Christensen, Rosa D’Amato, Norbert Erdős, Giuseppe Ferrandino, John Flack, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Anja Hazekamp, Maria Heubuch, Czesław Hoc, Yannick Jadot, France Jamet, Seán Kelly, Verónica Lope Fontagné, Linda McAvan, Francisco José Millán Mon, Ana Miranda, Nosheena Mobarik, Cláudia Monteiro de Aguiar, Rolandas Paksas, Maria Lidia Senra Rodríguez, Daciana Octavia Sârbu, Nils Torvalds |
||||
Substitutes under Rule 200(2) present for the final vote |
Klaus Buchner |
||||
FINAL VOTE BY ROLL CALL IN COMMITTEE ASKED FOR OPINION
21 |
+ |
|
ALDE |
António Marinho e Pinto, Norica Nicolai |
|
ECR |
Nosheena Mobarik, Remo Sernagiotto, Ruža Tomašić |
|
EFDD |
Rosa D'Amato |
|
ENF |
Sylvie Goddyn |
|
PPE |
Alain Cadec, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon |
|
S&D |
Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Ole Christensen, Giuseppe Ferrandino, Ulrike Rodust, Ricardo Serrão Santos |
|
VERTS/ALE |
Marco Affronte, Klaus Buchner, Linnéa Engström |
|
1 |
- |
|
GUE/NGL |
Anja Hazekamp |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Key to symbols:
+ : in favour
- : against
0 : abstention
OPINION of the Committee on Legal Affairs (15.10.2018)
for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain amending Regulation (EC) No 178/2002 [on general food law], Directive 2001/18/EC [on the deliberate release into the environment of GMOs], Regulation (EC) No 1829/2003 [on GM food and feed], Regulation (EC) No 1831/2003 [on feed additives], Regulation (EC) No 2065/2003 [on smoke flavourings], Regulation (EC) No 1935/2004 [on food contact materials], Regulation (EC) No 1331/2008 [on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings], Regulation (EC) No 1107/2009 [on plant protection products] and Regulation (EU) No 2015/2283 [on novel foods]
(COM(2018)0179 – C8‑0144/2018 – 2018/0088(COD))
Rapporteur for opinion: Pavel Svoboda
SHORT JUSTIFICATION
Assessing the proposal
This long awaited European Commission proposal for the disclosure of confidential industry studies used in the European Food Safety Authority’s (EFSA) risk assessments contains positive elements but fails to enable meaningful independent scrutiny of the data.
The proposal amends Regulation 178/2002 (hereafter the General Food Law (GFL)) and several related Regulations and Directives. The rapporteur considers that there are some positive changes in the proposal concerning transparency, however, he has also identified a number a provisions that need to be changed or strengthened in order to achieve what the European Commission intends on doing.
To that aim, the rapporteur has adopted a comprehensive stance, building on the Commission’s proposal in order to fully implement a much needed reform of the risk assessment process conducted by EFSA, thus allowing the EU as a whole to abide by the Aarhus Convention (Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters).
The two main features of the proposal, automatic and pro-active publication of data in a machine-readable format and the creation of a register of studies aimed at preventing industry cherry-picking of favourable studies, along with some minor changes with regard to risk communication, consultation of third parties, reform of the composition of EFSA’s management board are positive steps in the right direction.
The rapporteur considers however, that if the proposed industry authorisation for any publication and use of independent data cross checks is indeed to be mandated, the usefulness of these two provisions will be rather limited. Indeed, the proposal introduces a new provision stating that the disclosure of scientific data and studies regarding applications for authorisations under food law, authorisations for GMOs or additives in food, ‘shall be without prejudice to’ ‘any intellectual property right which may exist over documents or their content’. Furthermore, the proposal introduces a presumption with regard to categories of information that the disclosure of such information ‘may be deemed to significantly harm commercial interests’.
The impossibility of re-using the data without permission would compromise the possibility to reduce the overall number of toxicity studies, hinder the public scrutiny of the results, including a better understanding of the potential adverse effects on health and the environment. The peer review process that is essential to ensure the full effectiveness of the risk assessment conducted is essentially at risk.
Notwithstanding the changes with a positive effect on transparency in the proposal, the rapporteur deems necessary to amend the Commission’s proposal in order to maintain and expand the current level of transparency under European Union food law with regard to several categories of information, within the several directives that are amended under this proposal.
A real overhaul of the EU’s risk assessment in the food chain
The rapporteur does not consider that it is reasonable to “weigh up the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, including those flowing from the Aarhus Convention, against the rights of commercial applicants” as stated in the European Commission’s proposal. Nor that the EU should grant more protection to commercial parties than the Aarhus legislation already provides for (implemented through Regulations 1049/2001 and 1367/2006). He is also firmly opposed to the use of the EU taxpayers money granted to EFSA to give advice to the private companies that are applicants.
The rapporteur aims to make transparency the rule and confidentiality the exception. The exceptions to the principle of transparency must be interpreted strictly to fully guarantee public and independent scrutiny. That translates into several amendments made to the GFL regulation.
Proposed amendments to the proposal within the sectorial regulations targeted are set to close the existing loopholes in the obligation to disclose information gathered when there is an “overriding public interest in disclosure” related to food safety. Then he considers appropriate to lay down in the GFL a horizontal and non-exhaustive list of information items which can never be kept secret.
AMENDMENTS
The Committee on Legal Affairs calls on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as the committee responsible, to take into account the following amendments:
Amendment 1 Proposal for a regulation Recital 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Regulation (EC) No 178/2002 defines “risk analysis” as a process consisting of three interconnected components: risk assessment, risk management and risk communication. For the purposes of risk assessment at Union level, it establishes the European Food Safety Authority (“the Authority”), as the responsible Union risk assessment body in matters relating to food and feed safety. Risk communication is an essential part of the risk analysis process. |
(2) Regulation (EC) No 178/2002 defines “risk analysis” as a process consisting of three distinct but interconnected components: risk assessment, risk management and risk communication. For the purposes of risk assessment at Union level, it establishes the European Food Safety Authority (“the Authority”), as the responsible Union risk assessment body in matters relating to food and feed safety. Risk communication is an essential part of the risk analysis process and presupposes the interactive exchange of information and opinions throughout the risk analysis process as regards hazards and risks, risk-related factors and risk perceptions amongst risk assessors, risk managers, consumers, feed and food businesses, the academic community, including the explanation of risk assessment findings and the basis of risk management decisions. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 2 Proposal for a regulation Recital 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) The evaluation of Regulation (EC) No 178/200221 , (“Fitness Check of the General Food Law”), found that risk communication is overall, not considered to be effective enough, which has an impact on consumers’ confidence on the outcome of the risk analysis process. |
(3) The evaluation of Regulation (EC) No 178/200221 , (“Fitness Check of the General Food Law”), found that risk communication is overall, not considered to be effective enough, which can have a negative an impact on the outcome of the risk analysis process. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
21 Commission Staff Working Document, “The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)”, SWD(2018)38 final, dated 15.1.2018. |
21 Commission Staff Working Document, “The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)”, SWD(2018)38 final, dated 15.1.2018. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 3 Proposal for a regulation Recital 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) It is therefore necessary to ensure a comprehensive and continuous risk communication process throughout risk analysis, involving Union and national risk assessors and risk managers. That process should be combined with an open dialogue between all interested parties to ensure the coherence and consistency within the risk analysis process. |
(4) It is therefore necessary to ensure a comprehensive, transparent, independent and continuous risk communication process throughout risk analysis, involving Union and national risk assessors and risk managers. That process should be capable of contributing to a participatory and open dialogue between all interested parties to ensure prevalence of public interest only, accuracy, comprehensiveness, transparency and consistency of the risk analysis process. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 4 Proposal for a regulation Recital 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Particular emphasis should be placed on explaining in a coherent, appropriate and timely manner not only risk assessment findings themselves but also how these are utilized to help inform risk management decisions along with other legitimate factors, where relevant. |
(5) Particular emphasis should be placed on explaining in an accurate, clear and timely manner not only risk assessment findings themselves but also how these are utilized to help inform risk management decisions along with other legitimate factors, where relevant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 5 Proposal for a regulation Recital 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) To this effect, it is necessary to establish general objectives and principles of risk communication, taking into account the respective roles of risk assessors and managers. |
(6) To this effect, it is necessary to establish general objectives and principles of risk communication, taking into account the respective roles of risk assessors and managers, while guaranteeing their independence. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 6 Proposal for a regulation Recital 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Based on these general objectives and principles, a general plan on risk communication should be established in close cooperation with the Authority and the Member States, and following relevant public consultations. |
(7) Based on these general objectives and principles, a general plan on risk communication in real time should be established in close cooperation with the Authority and the Member States, and following the organisation of the relevant public consultations. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 7 Proposal for a regulation Recital 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) The general plan should identify the key factors to be taken into account when risk communications’ activities are considered, such as the different levels of risk, the nature of the risk and its potential public health impact, who and what are directly or indirectly affected by the risk, the levels of risk exposure, the ability to control risk and other factors that influence risk perception including the level of urgency as well as the applicable legislative framework and relevant market context. The general plan should also identify the tools and channels to be used and should establish appropriate mechanisms to ensure coherent risk communication. |
(8) The general plan should identify the key factors to be taken into account when risk communications’ activities are considered, such as the different levels of hazard and risk, the nature of the hazard and its potential environmental and public health and environmental impacts, what groups of the population can directly or indirectly be affected by the risk, the levels of risk exposure, the ability to control exposure and risk, the ways of managing it and other factors that influence risk understanding including the level of urgency as well as the applicable legislative framework. The general plan should also identify the tools and channels to be used and should establish appropriate, exhaustive and expeditious mechanisms to ensure accurate risk communication. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 8 Proposal for a regulation Recital 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) It is appropriate to align the composition of the Management Board of the Authority to the Common Approach on decentralised agencies, in accordance with the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on decentralised agencies of 201222. |
(10) It is appropriate to align the composition of the Management Board of the Authority to the Common Approach on decentralised agencies, in accordance with the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on decentralised agencies of 201222, while also taking into account the withdrawal of the United Kingdom from the EU and the legal effects resulting therefrom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf. |
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 9 Proposal for a regulation Recital 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Experience shows that the role of the Management Board of the Authority is focussed on administrative and financial aspects and does not impact on the independence of the scientific work performed by the Authority. It is thus appropriate to include representatives of all Member States in the Management Board of the Authority, while providing that those representatives should have experience in particular on risk assessment. |
(11) Experience shows that the role of the Management Board of the Authority is focussed on administrative and financial aspects and does not impact on the independence of the scientific work performed by the Authority. It is thus appropriate to include representatives of all Member States, including representatives of civil society and industry, in the Management Board of the Authority, while providing that those representatives should have experience in particular in assessing and managing risks and problems and that they have no conflict of interest with the applicants. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 10 Proposal for a regulation Recital 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) The Management Board should be selected in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant experience available amongst the representatives of the Member States, the European Parliament and the Commission. |
(12) The Management Board should be selected in such a way as to secure the highest standards of competence and commitment to the protection of health and the environment and a broad range of relevant experience available amongst the representatives of the Member States, the European Parliament and the Commission. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 11 Proposal for a regulation Recital 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) The Fitness Check of the General Food Law identified certain shortcomings in the long-term capability of the Authority to maintain its high-level expertise. In particular, there has been a decrease in the number of candidates applying to be members of the Scientific Panels. The system has thus to be strengthened and Member States should take a more active role to ensure that a sufficient pool of experts is available to meet the needs of the Union risk assessment system in terms of high level of scientific expertise, independence and multidisciplinary expertise. |
(13) The Fitness Check of the General Food Law identified certain shortcomings in the long-term capability of the Authority to maintain its high-level expertise. In particular, there has been a decrease in the number of candidates applying to be members of the Scientific Panels. In order to tackle this phenomenon more effectively, the system has thus to be strengthened and promoted, and Member States should take a more active role to ensure that a sufficient pool of experts is available, by undertaking support actions and using incentives and rewards to increase the level of participation and the degree of interest in seeking to engage in it, to meet the needs of the Union risk assessment system in terms of high level of scientific expertise, independence and multidisciplinary expertise. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 12 Proposal for a regulation Recital 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) To preserve the independence of the risk assessment from risk management and from other interests at Union level, it is appropriate that the nomination of the members of the Scientific Panels by the Member States, their selection by the Executive Director of the Authority and their appointment by the Management Board of the Authority are based on strict criteria ensuring the excellence and independence of the experts while ensuring the required multidisciplinary expertise for each Panel. It is also essential to this end that the Executive Director whose function is to defend EFSA’s interests and in particular the independence of its expertise has a role in the selection and appointment of those scientific experts. Further measures should also be put in place to ensure that scientific experts have the means to act independently. |
(14) preserve the independence of the risk assessment from risk management and from vested private interests at Union level, it is appropriate that the nomination of the members of the Scientific Panels by the Member States, their selection by the Executive Director of the Authority and their appointment by the Management Board of the Authority are based on strict, transparent criteria ensuring the excellence and independence of the experts while ensuring the required multidisciplinary expertise for each Panel. It is also essential to this end that the Executive Director whose function is to safeguard EFSA’s accountability, and in particular the independence of its expertise, has a role in excluding scientific experts who oppose the publication of their name or who have conflicts of interest, from risk assessment. Adequate budgetary measures should be put in place to ensure that scientific experts have the means to act independently. To this effect, it is necessary to implement new and adequate budgetary measures. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 13 Proposal for a regulation Recital 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Authorisations procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession. This principle is based on the premise that public health is better protected when the burden of proof is on the applicant since it has to prove that a particular subject matter is safe prior to its placing on the market, instead of the public authorities having to prove that a subject matter is unsafe in order to be able to ban it from the market. Moreover, public money should not be used to commission costly studies that will in the end help the industry to place a product on the market. According to this principle and in accordance with applicable regulatory requirements, in support of applications for an authorisation under Union sectoral food law applicants are required to submit relevant studies, including tests, to demonstrate the safety and in some cases the efficacy of a subject matter. |
(16) Authorisations procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession. This principle is based on the premise that public health and the environment are better protected when the burden of proof is on the applicant since it has to prove that a particular subject matter is safe prior to its placing on the market, instead of the public authorities having to prove that a subject matter unsafe in order to be able to ban it from the market. Moreover, public money should not be used to commission costly studies that will in the end help the industry to place a product on the market. According to this principle and in accordance with applicable regulatory requirements, in support of applications for an authorisation under Union sectoral food law applicants are required to submit relevant studies, including tests, to demonstrate the safety and in some cases the efficacy of a subject matter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 14 Proposal for a regulation Recital 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Provisions exist on the content of applications for authorisations. It is essential that the application for authorisation submitted to the Authority for its risk assessment meets the applicable specifications to ensure the best quality scientific assessment by the Authority. Applicants and in particular small- and medium-sized enterprises do not always have a clear understanding of these specifications. It should be thus appropriate that the Authority provides advice to a potential applicant, upon request, on the applicable rules and the required content of an application for authorisation, before an application is formally submitted, while not entering into the design of the studies to be submitted that remain the applicant’s responsibility. To ensure the transparency of this process, the advice of the Authority should be made public. |
(17) Provisions exist on the content of applications for authorisations. It is essential that the application for authorisation submitted to the Authority for its risk assessment meets the applicable specifications to ensure the best quality scientific assessment by the Authority. Applicants and in particular small- and medium-sized enterprises do not always have a clear understanding of these specifications. It should be thus appropriate that the Authority provides advice to a potential applicant, upon request, on the applicable rules and the required content of an application for authorisation, before an application is formally submitted, while not entering into the design of the studies to be submitted that remain the applicant’s responsibility. To ensure the transparency of this process and provide wide and non-discriminatory access to information, the advice of the Authority should be made public. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 15 Proposal for a regulation Recital 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) The Authority should have knowledge of the subject matter of all studies performed by an applicant with a view to a future application for an authorisation under Union food law. To this end, it is necessary and appropriate that business operators commissioning the studies and laboratories carrying them out notify those studies to the Authority when commissioned. Information about the notified studies should be made public only once a corresponding application for authorisation has been made public in accordance with the applicable rules on transparency. |
(18) The Authority should have knowledge of the subject matter of all studies performed by an applicant with a view to a future application for an authorisation under Union food law. To this end, it is necessary and appropriate that business operators commissioning the studies and laboratories carrying them out notify those studies to the Authority when commissioned. Information about the notified studies should be made public only once a corresponding application for authorisation or renewal has been submitted and the Authority has published its official scientific opinion. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 16 Proposal for a regulation Recital 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) There are certain public concerns about the Authority’s assessment in the area of authorisation being primarily based on industry studies. The Authority already makes searches in scientific literature to be able to consider other data and studies existing on the subject matter submitted to its assessment. In order to provide an additional level of guarantee ensuring that the Authority can have access to all relevant scientific data and studies available on a subject matter of an authorisation procedure, it is appropriate to provide for a consultation of third parties in order to identify whether other relevant scientific data or studies are available. To increase the effectiveness of the consultation, the consultation should take place when the studies submitted by industry included in an application for authorisation are made public, under the transparency rules of this Regulation. |
(20) There are public concerns about the Authority’s assessment in the area of authorisation being primarily based on industry studies. The Authority already makes searches in scientific literature to be able to consider other data and studies existing on the subject matter submitted to its assessment. In order to ensure that the Authority includes all relevant scientific data and studies available on a subject matter of an authorisation procedure, it is appropriate to provide for a public consultation, once a corresponding application for authorisation or renewal has been made public, in order to identify whether other relevant scientific data or studies are available. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 17 Proposal for a regulation Recital 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Studies, including tests, submitted by business operators in support of applications for authorisations under Union sectoral food law usually comply with internationally recognised principles, which provide a uniform basis for their quality in particular in terms of reproducibility of results. However, issues of compliance with the applicable standards may arise in some cases and this is why national systems are in place to verify such compliance. It is appropriate to provide an additional level of guarantees to reassure the general public on the quality of studies and to lay down an enhanced auditing system whereby Member State controls on the implementation of those principles by the laboratories carrying out such studies and tests would be verified by the Commission. |
(21) Studies, including tests, submitted by business operators in support of applications for authorisations under Union sectoral food law usually refer to internationally recognised principles, which provide a uniform basis for their quality in particular in terms of reproducibility of results. However, non-compliance with the applicable standards may arise and this is why national systems are in place to verify such compliance. In order to ensure the quality of studies it is appropriate to enhance the auditing system whereby Member States control and ensure the implementation of those principles by the laboratories carrying out such studies and tests and whereby Member States’ controls are to be verified by the Commission. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 18 Proposal for a regulation Recital 21 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21 a) Sufficient flexibility must be built into the process so that new insights into serious health adverse effects can be promptly taken into consideration, even when they are not specifically covered by regulatory data requirements. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 19 Proposal for a regulation Recital 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Food safety is a sensitive matter of prime interest for all Union citizens. While maintaining the principle that the burden is on the industry to prove compliance with Union requirements, it is important to establish an additional verification tool to address specific cases of high societal importance where there is a controversy on safety issues, namely the commissioning of additional studies with the objective of verifying evidence used in the context of risk assessment. Considering that it would be financed by the Union budget and that the use of this exceptional verification tool should remain proportionate, the Commission should be responsible for triggering the commissioning of such verification studies. Account should be taken of the fact that in some specific cases the studies commissioned may need to have a wider scope than the evidence at stake (for example new scientific developments becoming available). |
(22) Food safety is a sensitive matter of prime interest for all Union citizens. While maintaining the principle that the burden is on the industry to prove compliance with Union requirements, it is important to establish an additional verification tool to address specific cases of high societal importance where there is a controversy on safety issues, namely the commissioning of additional studies with the objective of verifying evidence used in the context of risk assessment. Considering that it would be financed by the Union budget and that the use of this exceptional verification tool should remain proportionate, the Authority should be responsible for triggering the commissioning of such verification studies. Account should be taken of the fact that in some specific cases the studies commissioned may need to have a wider scope than the evidence at stake (for example new scientific developments becoming available). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 20 Proposal for a regulation Recital 23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) The Fitness Check of the General Food Law demonstrated that although the Authority has made considerable progress in terms of transparency, the risk assessment process, especially in the context of authorisation procedures covering the agri-food chain, is not always perceived as fully transparent. This is also partly due to the different transparency and confidentiality rules that are laid down not only in Regulation (EC) No 178/2002 but also in other Union legislative acts covering the agri-food chain. Their interplay can impact on the acceptability of the risk assessment by the general public. |
(23) The Fitness Check of the General Food Law demonstrated that the Union has promoted a considerable number of measures to protect the quality and safety of food and products (Regulation (EC) No 2073/2005; Regulation (EC) No 853/2004; Regulation (EC) No 854/2004; and in particular Recital 12 of Directive 2009/128/EC) and, although the Authority has made considerable progress in terms of transparency, the risk assessment process, especially in the context of authorisation procedures covering the agri-food chain, is not yet fully transparent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 21 Proposal for a regulation Recital 23 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) The Aarhus Convention establishes a number of rights of the public with regard to the environment. The Convention provides for the right of everyone to receive environmental information that is held by public authorities, the right to participate in environmental decision-making, and the right to review procedures to challenge public decisions that have been made without respecting the two aforementioned rights or environmental law in general. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 22 Proposal for a regulation Recital 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) The European Citizens’ Initiative “Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides” further confirmed concerns regarding transparency with respect to studies commissioned by the industry and submitted in authorisation application23 . |
(24) As a Party to the Aarhus Convention, the Union has recognized that, in the field of the environment, improved access to information and public participation in decision-making enhance the quality and the implementation of decisions, contribute to public awareness of environmental issues, give the public the opportunity to express its concerns and enable public authorities to take due account of such concerns. The European Citizens’ Initiative “Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides” further confirmed concerns regarding transparency with respect to studies commissioned by the industry and submitted in authorisation application23 . | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Communication from the Commission on the ECI “Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides”, C(2017) 8414 final. |
23 Communication from the Commission on the ECI “Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides”, C(2017) 8414 final. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 23 Proposal for a regulation Recital 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) It is therefore necessary to strengthen the transparency of the risk assessment process in a proactive manner. Public access to all scientific data and information supporting requests for authorisations under Union food law as well as other requests for scientific output should be ensured, as early as possible in the risk assessment process. However, this process should be without prejudice to existing intellectual property rights or to any provisions of Union food law protecting the investment made by innovators in gathering the information and data supporting relevant applications for authorisations. |
(25) To further the accountability and to regain public support for decisions of the Authority and in order to ensure the liability of the Authority, it is therefore necessary to strengthen the transparency and clarity of the risk assessment process in a proactive manner. In order to ensure public scrutiny, public access to all scientific data and information supporting requests for authorisations under Union food law as well as other requests for scientific output should be ensured, as early as possible in the risk assessment process. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 24 Proposal for a regulation Recital 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) To determine what level of disclosure strikes the appropriate balance, the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, should be weighted up against the rights of commercial applicants, taking into account the objectives of Regulation (EC) No 178/2002. |
(27) The present Regulation intends to ensure transparency in the risk assessment process and give the fullest possible effect to the right of the public to transparency of information and access to documents of the Authority and is to be read in conjunction with Regulation No 1049/2001 and 1367/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 25 Proposal for a regulation Recital 27 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27a) The provisions on active dissemination laid down in this Regulation are not meant to limit, in any manner, the scope of the rights provided for by Regulation (EC) No 1049/2001 and (EC) No 1367/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 26 Proposal for a regulation Recital 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Accordingly and with respect to the procedures governing requests for authorisation procedures provided in Union food law, experience gained so far has shown that certain information items are generally considered sensitive and should remain confidential across the different sectoral authorisation procedures. It is appropriate to lay down in Regulation (EC) No 178/2002 a horizontal list of information items whose disclosure may be considered to significantly harm the commercial interests concerned and should not therefore be disclosed to the public, (“general horizontal list of confidential items”). Only in very limited and exceptional circumstances relating to foreseeable health effects and urgent needs to protect human health, animal health or the environment, such information should be disclosed. |
(28) Any information having a direct impact on health or the environment should therefore always be made public. It is appropriate to lay down, in Regulation (EC) No 178/2002, an exhaustive horizontal list of information items which may be kept confidential as they would significantly undermine the protection of commercial interest. However, it should only be possible for this information to be kept secret if the company opposing its dissemination can verifiably prove that the proactive disclosure of the information item would significantly undermine its commercial interests (“general horizontal list of confidential items”). The exceptions to the principle of transparency must be interpreted strictly. However, even if the disclosure of the information is considered to undermine the commercial interests of an economic operator, the information should, in case there is an overriding public interest in the disclosure, not be kept confidential as the interests of public health prevail over commercial interests. It is appropriate to lay down, in Regulation (EC)No178/2002, a horizontal exhaustive list of information items for which it should not be possible to keep them confidential, since they relate to circumstances where an overriding public interest in their disclosure is deemed to exist. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 27 Proposal for a regulation Recital 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) It is also necessary to set out specific requirements with respect to the protection of personal data for the purposes of the transparency of the risk assessment process taking into account Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council24 and Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council25 . Accordingly, no personal data should be made publicly available under this Regulation, unless it is necessary and proportionate for the purposes of ensuring the transparency, independence and the reliability of the risk assessment process, while preventing conflicts of interests. |
(30) It is also necessary to refer, for the protection and confidentiality of personal data for the purposes of the transparency of the risk assessment process, to regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council25 . Accordingly, no personal data should be made publicly available under this Regulation, unless it is necessary and proportionate for the purposes of ensuring the transparency, independence and the reliability of the risk assessment process, while preventing conflicts of interests. For the purpose of ensuring the transparency, independence, sustainability and reliability of the risk assessment process, in particular to avoid conflicts of interest, it is considered necessary and proportionate to publish the names of any individual designated by the Authority to contribute to the Authority’s decision making process, including in the context of the adoption of guidance documents. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. 1). |
24 Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1). |
25 Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 28 Proposal for a regulation Recital 31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) For the purposes of increased transparency and in order to ensure that requests for scientific outputs received by the Authority are processed in an effective manner, standard data formats and software packages should be developed. In order to ensure uniform conditions for the implementation of Regulation (EC) No 178/2002 with regard to the adoption of standard data formats and software packages, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council26. |
(31) For the purposes of increased transparency and in order to ensure that requests for scientific outputs received by the Authority are processed in an effective manner, standard data formats and software packages should be developed. In order to ensure uniform and harmonised conditions for the implementation of Regulation (EC) No 178/2002 with regard to the adoption of standard data formats and software packages, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council26. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13). |
26 Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 29 Proposal for a regulation Recital 32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Having regard to the fact that the Authority would be required to store scientific data, including confidential and personal data, it is necessary to ensure that such storage is carried out in accordance with a high level of security. |
(32) Having regard to the fact that the Authority would be required to store scientific data, including confidential and personal data, it is necessary to ensure that such storage is carried out in a way that ensures complete security. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 30 Proposal for a regulation Recital 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Furthermore, in order to assess the effectiveness and efficiency of the different provisions applying to the Authority, it is also appropriate to provide for a Commission evaluation of the Authority, in accordance with the Common Approach on Decentralised Agencies. The evaluation should, in particular, review the procedures for selecting the members of Scientific Committee and Panels, for their degree of transparency, cost-effectiveness, and suitability to ensure independence and competence, and to prevent conflicts of interests. |
(33) Furthermore, in order to assess the effectiveness and efficiency of the different provisions applying to the Authority, it is also appropriate to provide for a Commission evaluation of the Authority, in accordance with the Common Approach on Decentralised Agencies. The evaluation should, in particular, review the procedures for selecting the members of Scientific Committee and Panels, for their degree of transparency, cost-effectiveness, and suitability to ensure independence, vigilance and competence, and to prevent conflicts of interests. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 31 Proposal for a regulation Recital 35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) For the purposes of ensuring transparency of the risk assessment process, it is also necessary to extend the scope of Regulation (EC) No 178/2002, currently limited to food law, to also cover applications for authorisations in the context of Regulation (EC) No 1831/2003 as regards feed additives, Regulation (EC) No 1935/2004 as regards food contact materials and Regulation (EC) No 1107/2009 as regards plant protection products. |
(35) For the purposes of ensuring the transparency and independence of the risk assessment process, it is also necessary to extend the scope of Regulation (EC) No 178/2002, currently limited to food law, to also cover applications for authorisations in the context of Regulation (EC) No 1831/2003 as regards feed additives, Regulation (EC) No 1935/2004 as regards food contact materials and Regulation (EC) No 1107/2009 as regards plant protection products. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 32 Proposal for a regulation Recital 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) To ensure that sectoral specificities with respect to confidential information are taken into account, it is necessary to weigh up the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, including those flowing from the Aarhus Convention35, against the rights of commercial applicants, taking into account the specific objectives of sectoral Union legislation as well as experienced gained. Accordingly, it is necessary to amend Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003, Regulation (EC) No 1831/2003, Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EC) No 1107/2009 to provide for additional confidential items to those set out in Regulation (EC) No 178/2002. |
(36) To ensure that sectoral specificities with respect to confidential information are taken into account, it is necessary to weigh up the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, including those flowing from the Aarhus Convention35, against the rights of commercial applicants, taking into account the specific objectives of sectoral Union legislation as well as experienced gained, while, however, bearing in mind that, where there are specific grounds for concern about public welfare and public health, public interest prevails over commercial interests. Accordingly, it is necessary to amend Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003, Regulation (EC) No 1831/2003, Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EC) No 1107/2009 to provide for additional confidential items to those set out in Regulation (EC) No 178/2002. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
35 Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p.13). |
35 Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p.13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 33 Proposal for a regulation Recital 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) In order to further strengthen the link between risk assessors and risk managers at Union and national levels as well as the coherence and consistency of risk communication, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission to adopt a general plan on risk communication on matters covering the agri-food chain. It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts. |
(37) In order to safeguard the independence of the risk assessment and risk management stages at Union and national levels as well as the accuracy and consistency of risk communication, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission to adopt a general plan on risk communication on matters covering the agri-food chain. It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 34 Proposal for a regulation Recital 38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text proposed by the Commission |
Amendment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) In order to enable the Authority and the business operators to adapt to the new requirements while ensuring that the Authority continues its smooth operation, it is necessary to provide for transitional measures for the application of this Regulation. |
(38) In order to enable the Authority, Member States, the Commission and the business operators to adapt to the new requirements while ensuring that the Authority continues its smooth operation, it is necessary to provide for transitional measures for the application of this Regulation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 35 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 36 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 37 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 38 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 39 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 40 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8a – paragraph 1 – point f a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 41 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8b – paragraph 1 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 42 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8b – paragraph 1 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 43 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8b – paragraph 1 – point d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 44 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8b – paragraph 1 – point e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 45 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8c – paragraph 2 – introductory part | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 46 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8c – paragraph 2 – point a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 47 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8c – paragraph 2 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 48 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 1 Regulation (EC) No 178/2002 Article 8c – paragraph 2 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 49 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph 1a – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 50 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph 1a – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 51 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph1b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alternate members are empowered to vote in place of full members, which means that they must have the same qualifications. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 52 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point d Regulation (EC) No 178/2002 Article 25 – paragraph 5 – subparagraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 53 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 3 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 28 – paragraph 5a – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 54 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 3 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 28 – paragraph 5a – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 55 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 3 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 28 – paragraph 5a – point e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 56 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 3 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 28 – paragraph 5d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 57 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32a – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 58 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32b – paragraph 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 59 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32c – paragraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 60 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32d – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 61 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32e – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 62 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 178/2002 Article 32e – paragraph 1a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 63 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point a Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 1 – subparagraph 1 – introductory part | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 64 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point a Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 1 – subparagraph 1 – point a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 65 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point а Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 1 – subparagraph 1 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 66 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point а Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 1 – subparagraph 1 – point d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 67 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point а Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 1 – subparagraph 1 – point i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 68 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point а a (new) Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph -1a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 69 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point b Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 1a – subparagraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 70 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 5 – point c a (new) Regulation (EC) No 178/2002 Article 38 – paragraph 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 71 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 6 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39 – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 72 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 6 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39 – paragraph 2 – point 2 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 73 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 6 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39 – paragraph 2 – point 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 74 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 6 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39 – paragraph 4 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 75 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 6 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39 – paragraph 4 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
This formulation is necessary for the benefit of transparency | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 76 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39a – paragraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 77 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39b – paragraph 1 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 78 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39b – paragraph 1 – point d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 79 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39b – paragraph 1 – point e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 80 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39d – paragraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 81 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39d – paragraph 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 82 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39e – paragraph 1 – point e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 83 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39e – paragraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 84 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 7 Regulation (EC) No 178/2002 Article 39g – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 85 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 10 Regulation (EC) No 178/2002 Article 57a – paragraph 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 86 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 11 Regulation (EC) No 178/2002 Article 61 – paragraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 87 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 11 Regulation (EC) No 178/2002 Article 61 – paragraph 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 88 Proposal for a regulation Article 1 – paragraph 1 – point 11 Regulation (EC) No 178/2002 Article 61 – paragraph 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 89 Proposal for a regulation Article 2 – paragraph 1 – point 2 a (new) Directive 2001/18/EC Article 24 – paragraph 3 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 90 Proposal for a regulation Article 2 – paragraph 1 – point 4 Directive 2001/18/EC Article 28 – paragraph 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 91 Proposal for a regulation Article 3 – paragraph 1 – point 9 Regulation (EC) No 1829/2003 Article 29 – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 92 Proposal for a regulation Article 3 – paragraph 1 – point 9 Regulation (EC) No 1829/2003 Article 29 – paragraph 1 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 93 Proposal for a regulation Article 3 – paragraph 1 – point 10 Regulation (EC) No 1829/2003 Article 30 – paragraph 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Paragraph 2 simply reinstates the current wording of Regulation 1829/2003. If the aim of the proposal is to strengthen transparency, then, instead of enlarging the list of information which can be kept confidential, the current provisions relating to information that can never be kept confidential must be kept. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 94 Proposal for a regulation Article 4 – paragraph 1 – point 1 – point b Regulation (EC) No 1831/2003 Article 7 – paragraph 2 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 95 Proposal for a regulation Article 4 – paragraph 1 – point 1 a (new) Regulation (EC) No 1831/2003 Article 17 – paragraph 2 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 96 Proposal for a regulation Article 4 – paragraph 1 – point 2 Regulation (EC) No 1831/2003 Article 18 – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 97 Proposal for a regulation Article 4 – paragraph 1 – point 2 Regulation (EC) No 1831/2003 Article 18 – paragraph 3 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 98 Proposal for a regulation Article 4 – paragraph 1 – point 2 Regulation (EC) No 1831/2003 Article 18 – paragraph 3 b (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 99 Proposal for a regulation Article 5 – paragraph 1 – point 1 – point а Regulation (EC) No 2065/2003 Article 7 – paragraph 2 – point c – point ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 100 Proposal for a regulation Article 5 – paragraph 1 – point 2 Regulation (EC) No 2065/2003 Article 14 – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 101 Proposal for a regulation Article 5 – paragraph 1 – point 2 a (new) Regulation (EC) No 2065/2003 Article 14 – paragraph 1 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 102 Proposal for a regulation Article 5 – paragraph 1 – point 3 Regulation (EC) No 178/2002 Article 15 – paragraph 1 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 103 Proposal for a regulation Article 6 – paragraph 1 – point 1 – point а Regulation (EC) No 1935/2004 Article 9 – paragraph 1 – point c – point ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 104 Proposal for a regulation Article 6 – paragraph 1 – point 2 Regulation (EC) No 1935/2004 Article 19 – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 105 Proposal for a regulation Article 6 – paragraph 1 – point 2 a (new) Regulation (EC) No 1935/2004 Article 19 – paragraph 2a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 106 Proposal for a regulation Article 7 – paragraph 1 – point 2 Regulation (EC) No 1331/2008 Article 11 – paragraph 1 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 107 Proposal for a regulation Article 7 – paragraph 1 – point 3 Regulation (EC) No 1331/2008 Article 12 – paragraph 3 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 108 Proposal for a regulation Article 8 – paragraph 1 – point 5 a (new) Regulation (EC) No 1107/2009 Article 63 – paragraph 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 109 Proposal for a regulation Article 9 – paragraph 1 – point 1 – point b Regulation (EC) No 2015/2283 Article 10 – paragraph 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 110 Proposal for a regulation Article 9 – paragraph 1 – point 3 – point b Regulation (EC) No 2015/2283 Article 16 – paragraph 2 – last sentence | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 111 Proposal for a regulation Article 9 – paragraph 1 – point 4 Regulation (EC) No 2015/2283 Article 23 – paragraph 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendment 112 Proposal for a regulation Article 9 – paragraph 1 – point 4 a (new) Regulation (EU) No 2015/2283 Article 25 – paragraph 1 a (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURE – COMMITTEE ASKED FOR OPINION
Title |
Transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain |
||||
References |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Committee responsible Date announced in plenary |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Opinion by Date announced in plenary |
JURI 28.5.2018 |
||||
Rapporteur Date appointed |
Jiří Maštálka 23.4.2018 |
||||
Discussed in committee |
3.9.2018 |
|
|
|
|
Date adopted |
10.10.2018 |
|
|
|
|
Result of final vote |
+: –: 0: |
12 5 6 |
|||
Members present for the final vote |
Max Andersson, Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Kostas Chrysogonos, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Heidi Hautala, Sajjad Karim, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
||||
Substitutes present for the final vote |
Geoffroy Didier, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Angelika Niebler, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
||||
FINAL VOTE BY ROLL CALL IN COMMITTEE ASKED FOR OPINION
12 |
+ |
|
ALDE |
António Marinho e Pinto |
|
ECR |
Angel Dzhambazki, Sajjad Karim |
|
PPE |
Geoffroy Didier, Rosa Estaràs Ferragut, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
|
S&D |
Enrico Gasbarra, Virginie Rozière |
|
5 |
- |
|
GUE/NGL |
Kostas Chrysogonos |
|
S&D |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Pascal Durand, Heidi Hautala |
|
6 |
0 |
|
ALDE |
Jean-Marie Cavada |
|
EFDD |
Joëlle Bergeron |
|
ENF |
Gilles Lebreton |
|
S&D |
Mady Delvaux, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Tiemo Wölken |
|
Key to symbols:
+ : in favour
- : against
0 : abstention
POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU
Naslov |
Transparentnost i održivost procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu |
||||
Referentni dokumenti |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Datum podnošenja EP-u |
11.4.2018 |
|
|
|
|
Nadležni odbor Datum objave na plenarnoj sjednici |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Odbori koji daju mišljenje Datum objave na plenarnoj sjednici |
BUDG 28.5.2018 |
ITRE 28.5.2018 |
IMCO 28.5.2018 |
AGRI 28.5.2018 |
|
|
PECH 28.5.2018 |
JURI 28.5.2018 |
|
|
|
Odbori koji nisu dali mišljenje Datum odluke |
BUDG 23.4.2018 |
ITRE 24.4.2018 |
IMCO 19.6.2018 |
|
|
Izvjestitelji Datum imenovanja |
Renate Sommer 3.5.2018 |
|
|
|
|
Razmatranje u odboru |
30.8.2018 |
|
|
|
|
Datum usvajanja |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
43 16 1 |
|||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Paul Brannen, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, Mark Demesmaeker, Stefan Eck, Bas Eickhout, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Jo Leinen, Peter Liese, Lukas Mandl, Jiří Maštálka, Valentinas Mazuronis, Joëlle Mélin, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, John Procter, Julia Reid, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Renate Sommer, Adina-Ioana Vălean, Jadwiga Wiśniewska |
||||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Nikos Androulakis, Christophe Hansen, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Jan Huitema, Ulrike Müller, Alojz Peterle, Keith Taylor, Tiemo Wölken |
||||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 200. st. 2. |
Martina Anderson, Edward Czesak, Jens Geier, Jude Kirton-Darling, Vladimír Maňka, Virginie Rozière |
||||
Datum podnošenja |
29.11.2018 |
||||
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU
43 |
+ |
|
ALDE |
Gerben‑Jan Gerbrandy, Jan Huitema, Anneli Jäätteenmäki, Valentinas Mazuronis, Ulrike Müller, Frédérique Ries |
|
ECR |
Edward Czesak, Mark Demesmaeker, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha, John Procter, Jadwiga Wiśniewska |
|
EFDD |
Piernicola Pedicini |
|
ENF |
Joëlle Mélin |
|
GUE/NGL |
Martina Anderson, Stefan Eck, Anja Hazekamp, Kateřina Konečná, Jiří Maštálka |
|
NI |
Zoltán Balczó |
|
PPE |
Françoise Grossetête |
|
S&D |
Nikos Androulakis, Paul Brannen, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jens Geier, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jude Kirton Darling, Jo Leinen, Vladimír Maňka, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
|
Verts/ALE |
Margrete Auken, Bas Eickhout, Martin Häusling, Michèle Rivasi, Davor Škrlec, Keith Taylor |
|
16 |
- |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Ivo Belet, Birgit Collin Langen, Karl Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Christophe Hansen, György Hölvényi, Giovanni La Via, Peter Liese, Lukas Mandl, Alojz Peterle, Annie Schreijer Pierik, Renate Sommer, Adina Ioana Vălean |
|
1 |
0 |
|
EFDD |
Julia Reid |
|
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani