SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przejrzystości i zrównoważonego charakteru unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym, zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 178/2002 [w sprawie ogólnego prawa żywnościowego], dyrektywę 2001/18/WE [w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie], rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 [w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy], rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 [w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt], rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 [w sprawie środków aromatyzujących dymu wędzarniczego], rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 [w sprawie materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością], rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 [w sprawie jednolitej procedury wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących], rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 [w sprawie środków ochrony roślin] oraz rozporządzenie (UE) 2015/2283 [w sprawie nowej żywności]
29.11.2018 - (COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD)) - ***I
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawczyni: Renate Sommer
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przejrzystości i zrównoważonego charakteru unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym, zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 178/2002 [w sprawie ogólnego prawa żywnościowego], dyrektywę 2001/18/WE [w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie], rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 [w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy], rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 [w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt], rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 [w sprawie środków aromatyzujących dymu wędzarniczego], rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 [w sprawie materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością], rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 [w sprawie jednolitej procedury wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących], rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 [w sprawie środków ochrony roślin] oraz rozporządzenie (UE) 2015/2283 [w sprawie nowej żywności]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2018)0179),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 43, 114 i 168 ust. 4 lit. b) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0144/2018),
– uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej,
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 19 września 2018 r.[1],
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 10 października 2018 r.[2],
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz opinie Komisji Rybołówstwa i Komisji Prawnej (A8-0417/2018),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Umocowanie 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekt rezolucji ustawodawczej |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43, 114 i art. 168 ust. 4 lit. b), |
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43, art. 114, art. 168 ust. 4 lit. b) i art. 192 ust. 1, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zezwolenie na uprawę lub wprowadzanie do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie, roślin lub zwierząt oraz zezwolenie na substancje aktywne w pestycydach wywiera znaczący wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Ochrona zdrowia ludzi jest częścią unijnej polityki ochrony środowiska. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Działania w dziedzinie zarządzania ryzykiem, oceny ryzyka i informowania o ryzyku powinny opierać się na dokładnym stosowaniu, między innymi, zasady ostrożności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Konieczne jest zatem zapewnienie kompleksowego i ciągłego procesu informowania o ryzyku na każdym etapie analizy ryzyka, z udziałem unijnych i krajowych podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem. Proces ten powinien być połączony z otwartym dialogiem między wszystkimi zainteresowanymi stronami, tak aby zapewnić spójność w ramach procesu analizy ryzyka. |
(4) Konieczne jest zatem zapewnienie przejrzystego, niezależnego, ciągłego i integracyjnego procesu informowania o ryzyku na każdym etapie analizy ryzyka, z udziałem unijnych i krajowych podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem. Proces ten powinien prowadzić do odzyskania zaufania obywateli do tego, że cały proces opiera się na celu niniejszego rozporządzenia, którym jest zapewnienie wysokiego poziomu życia i zdrowia ludzi oraz ochrona interesów konsumentów. Proces ten powinien również być w stanie przyczyniać się do otwartego dialogu partycypacyjnego między wszystkimi zainteresowanymi stronami, w szczególności społeczeństwem, tak aby zapewnić nadrzędny charakter wyłącznie interesu publicznego, rzetelność, kompletność, przejrzystość, spójność i rozliczalność w ramach procesu analizy ryzyka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zdobyć zaufanie społeczeństwa, wszelkie procesy informacyjne i marketingowe powinny mieć rzeczywistą treść, która konkretnie pokaże i udowodni, że nastąpiła rzeczywista poprawa. W przeciwnym razie każda zmiana jest skazana na niepowodzenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Podczas podpisywania umów handlowych Unia musi mieć pewność, że przepisy dotyczące żywności w partnerskich państwach trzecich zapewniają co najmniej taką samą ochronę w obszarze bezpieczeństwa żywności co przepisy unijne, tak aby zagwarantować bezpieczeństwo konsumentów i nie tworzyć nierówności w dziedzinie konkurencji z produktami europejskimi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Szczególny nacisk należy położyć na wyjaśnienie w spójny, odpowiedni i terminowy sposób nie tylko samych ustaleń z oceny ryzyka, lecz również tego, jak są one wykorzystywane przy podejmowaniu decyzji dotyczących zarządzania ryzykiem, w stosownych przypadkach wraz z innymi zasadnymi czynnikami. |
(5) Szczególny nacisk należy położyć na wyjaśnienie w dokładny, jasny, obiektywny i terminowy sposób nie tylko samych ustaleń z oceny ryzyka, lecz również tego, jak są one wykorzystywane przy podejmowaniu decyzji dotyczących zarządzania ryzykiem, w stosownych przypadkach wraz z innymi zasadnymi czynnikami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) W ogólnym prawie żywnościowym nie ma definicji „innych zasadnych czynników” w odniesieniu do tego celu. Zasada ta powinna być zawsze stosowana w każdym indywidualnym przypadku, ale ponieważ nie ma ogólnych wytycznych dotyczących stosowania i interpretacji tej zasady, brak jest spójności w jej stosowaniu. W związku z tym Komisja powinna opracować ogólne wytyczne dotyczące wdrażania tej zasady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) W związku z tym należy ustalić ogólne cele i zasady informowania o ryzyku, przy uwzględnieniu odnośnych ról podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem. |
(6) W związku z tym należy ustalić ogólne cele i zasady informowania o ryzyku. Należy przy tym uwzględnić role podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem oraz zapewnić ich wzajemną niezależność. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W ogólnym planie należy zidentyfikować kluczowe czynniki, które powinno się uwzględnić przy informowaniu o ryzyku, takie jak poszczególne poziomy ryzyka, rodzaj ryzyka i jego potencjalny wpływ na zdrowie publiczne, to, kogo i czego bezpośrednio lub pośrednio dotyczy ryzyko, poziomy narażenia na ryzyko, zdolność do kontrolowania ryzyka oraz inne czynniki wpływające na postrzeganie ryzyka, w tym to, czy wymagane są natychmiastowe działania, a także mające zastosowanie ramy legislacyjne i odnośny kontekst rynkowy. W ogólnym planie należy również wskazać narzędzia i kanały, które mają być wykorzystywane, a także ustanowić odpowiednie mechanizmy zapewniające spójne informowanie o ryzyku. |
(8) W ogólnym planie należy określić praktyczne ustalenia dotyczące publicznego udostępniania niezbędnych informacji w celu osiągnięcia wysokiego poziomu przejrzystości procesu zarządzania ryzykiem. Należy w nim zidentyfikować kluczowe czynniki, które powinno się uwzględnić przy informowaniu o ryzyku, takie jak poszczególne poziomy ryzyka, rodzaj ryzyka i jego potencjalny wpływ na zdrowie publiczne, zdrowie zwierząt i środowisko, to, kogo i czego bezpośrednio lub pośrednio dotyczy ryzyko, poziomy narażenia na ryzyko, zdolność do minimalizowania lub kontrolowania ryzyka oraz inne czynniki wpływające na postrzeganie ryzyka, w tym to, czy wymagane są natychmiastowe działania, a także mające zastosowanie ramy legislacyjne i odnośny kontekst rynkowy. W ogólnym planie należy również wskazać narzędzia i kanały, które mają być wykorzystywane, a także ustanowić odpowiednie mechanizmy zapewniające spójne informowanie o ryzyku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Przejrzystość procesu oceny ryzyka przyczynia się do tego, że Urząd i realizowana przez niego misja zyskują silniejszą legitymację w oczach konsumentów i opinii publicznej, ponadto konsumenci i opinia publiczna mają większe zaufanie do prac Urzędu, a także Urząd jest w większym stopniu rozliczalny przed obywatelami Unii w ramach systemu demokratycznego. Niezbędne jest zatem utrzymanie zaufania opinii publicznej i innych zainteresowanych stron do procesu analizy ryzyka będącego podstawą prawa żywnościowego Unii, a w szczególności do oceny ryzyka, w tym organizacji i niezależności Urzędu oraz przejrzystości. |
(9) Zwiększenie przejrzystości procesu oceny ryzyka przyczyniłoby się do tego, że Urząd i realizowana przez niego misja zyskują silniejszą legitymację w oczach konsumentów i opinii publicznej, ponadto konsumenci i opinia publiczna mają większe zaufanie do prac Urzędu, a także Urząd jest w większym stopniu rozliczalny przed obywatelami Unii w ramach systemu demokratycznego. Niezbędne jest zatem odbudowanie zaufania opinii publicznej i innych zainteresowanych stron do procesu analizy ryzyka będącego podstawą prawa żywnościowego Unii, a w szczególności do oceny ryzyka, w tym organizacji, funkcjonowania i niezależności Urzędu oraz przejrzystości. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Należy dostosować skład zarządu Urzędu do wspólnego podejścia do agencji zdecentralizowanych zgodnie z treścią wspólnego oświadczenia Parlamentu Europejskiego, Rady UE i Komisji Europejskiej w sprawie zdecentralizowanych agencji z 2012 r.22 . |
skreśla się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_pl.pdf |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Doświadczenie pokazuje, że rola zarządu Urzędu skupia się na aspektach administracyjnych i finansowych i nie wpływa na niezależność prac naukowych prowadzonych przez Urząd. Należy zatem włączyć przedstawicieli wszystkich państw członkowskich do zarządu Urzędu, z zastrzeżeniem, że przedstawiciele ci powinni mieć doświadczenie w szczególności w dziedzinie oceny ryzyka. |
(11) Doświadczenie pokazuje, że rola zarządu Urzędu skupia się na aspektach administracyjnych i finansowych i nie wpływa na niezależność prac naukowych prowadzonych przez Urząd. Należy zatem włączyć przedstawicieli wszystkich państw członkowskich, Komisji i Parlamentu Europejskiego, a także społeczeństwa obywatelskiego i stowarzyszeń branżowych do zarządu Urzędu, z zastrzeżeniem, że przedstawiciele ci powinni mieć doświadczenie w szczególności w dziedzinie oceny ryzyka oraz że nie istnieje konflikt interesów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Wyboru zarządu należy dokonać w sposób zapewniający najwyższe standardy kompetencyjne oraz szeroki zakres odpowiedniego doświadczenia dostępnego spośród przedstawicieli państw członkowskich, Parlamentu Europejskiego i Komisji. |
(12) Wyboru zarządu należy dokonać w sposób zapewniający najwyższe standardy kompetencyjne i standardy dotyczące zaangażowania na rzecz ochrony zdrowia i środowiska oraz szeroki zakres odpowiedniego doświadczenia dostępnego spośród przedstawicieli państw członkowskich, Parlamentu Europejskiego i Komisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) W wyniku oceny adekwatności ogólnego prawa żywnościowego wskazano pewne niedociągnięcia, jeśli chodzi o zdolność Urzędu do utrzymania wysokiego poziomu wiedzy fachowej w perspektywie długoterminowej. W szczególności zaobserwowano spadek liczby kandydatów ubiegających się o członkostwo w panelach naukowych. Należy zatem wzmocnić ten system, a państwa członkowskie powinny odgrywać bardziej aktywną rolę, aby zapewnić dostępność wystarczającej puli ekspertów, a tym samym spełnić wymagania unijnego systemu oceny ryzyka w zakresie poziomu wiedzy naukowej, niezależności i multidyscyplinarnej wiedzy fachowej. |
(13) W wyniku oceny adekwatności ogólnego prawa żywnościowego wskazano pewne niedociągnięcia, jeśli chodzi o zdolność Urzędu do utrzymania wysokiego poziomu wiedzy fachowej w perspektywie długoterminowej poprzez wykwalifikowany personel. Ponadto zaobserwowano spadek liczby kandydatów ubiegających się o członkostwo w panelach naukowych i należy zbadać przyczynę tego spadku. Sześć państw członkowskich zapewnia dwie trzecie ekspertów do paneli naukowych. Ponieważ Zjednoczone Królestwo zapewnia obecnie około 20 % ekspertów krajowych, problem ze znalezieniem odpowiednich ekspertów nasili się po wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z Unii. Z myślą o skuteczniejszym przeciwdziałaniu temu zjawisku należy zatem wzmocnić i wspierać ten system, system musi zachęcać kandydatów do ubiegania się o członkostwo, a państwa członkowskie powinny wspierać rozpowszechnianie zaproszeń do wyrażenia zainteresowania członkostwem w panelach naukowych i komitecie naukowym, aby zapewnić dostępność wystarczającej puli niezależnych ekspertów, wprowadzając działania wspomagające, zachęty i mechanizmy premiujące, żeby zwiększyć udział w panelach i zainteresowanie nimi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wyjaśnienie przyczyn problemów kadrowych Urzędu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Aby zachować niezależność oceny ryzyka od zarządzania ryzykiem oraz od innych interesów na szczeblu Unii, wyznaczanie członków paneli naukowych przez państwa członkowskie, ich wybór przez dyrektora zarządzającego Urzędu i ich powołanie przez zarząd Urzędu powinny opierać się na surowych kryteriach zapewniających doskonałość i niezależność ekspertów, a jednocześnie wymaganą multidyscyplinarną wiedzę fachową każdego panelu. W tym celu niezbędne jest, aby dyrektor wykonawczy, którego zadaniem jest obrona interesów EFSA, a w szczególności niezależności wiedzy fachowej EFSA, odgrywał rolę w wyborze i powoływaniu tych ekspertów naukowych. Należy również wprowadzić dalsze środki, aby zapewnić ekspertom naukowym zasoby umożliwiające im niezależne działanie. |
(14) Aby zachować niezależność oceny ryzyka od zarządzania ryzykiem oraz od innych interesów na szczeblu Unii, wyznaczanie członków paneli naukowych, ich wybór przez dyrektora zarządzającego Urzędu i ich powołanie przez zarząd Urzędu powinny opierać się na surowych kryteriach zapewniających doskonałość i niezależność ekspertów, a jednocześnie wymaganą multidyscyplinarną wiedzę fachową każdego panelu. W tym celu niezbędne jest, aby dyrektor wykonawczy, który jest przedstawicielem prawnym Urzędu i którego zadaniem jest obrona interesów EFSA i monitorowanie jego wyników, a w szczególności niezależności wiedzy fachowej EFSA, odgrywał rolę w wyborze i powoływaniu tych ekspertów naukowych. Należy również wprowadzić dalsze środki, w tym odpowiednie wynagrodzenie finansowe, aby zapewnić ekspertom naukowym zasoby umożliwiające im niezależne działanie i poświęcenie wystarczającej ilości czasu na ich prace związane z oceną ryzyka dla Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Niezbędne jest zapewnienie skutecznego funkcjonowania Urzędu oraz ustabilizowanie wiedzy fachowej, jaką dysponuje. Należy zatem zwiększyć wsparcie, jakie Urząd i państwa członkowskie zapewniają na rzecz prac paneli naukowych Urzędu. W szczególności Urząd powinien organizować prace przygotowawcze wspierające zadania panelu, w tym powierzać swojemu personelowi lub krajowym organizacjom naukowym zrzeszonym w sieć z Urzędem opracowanie wstępnych opinii naukowych, które mają zostać poddane wzajemnej weryfikacji i przyjęte przez panele. |
(15) Niezbędne jest zapewnienie skutecznego funkcjonowania Urzędu oraz ustabilizowanie wiedzy fachowej, jaką dysponuje. Należy zatem zwiększyć wsparcie, jakie Urząd i państwa członkowskie zapewniają na rzecz prac paneli naukowych Urzędu. W szczególności Urząd powinien organizować prace przygotowawcze wspierające zadania panelu, w tym powierzać swojemu personelowi lub krajowym organizacjom naukowym zrzeszonym w sieć z Urzędem opracowanie wstępnych opinii naukowych, które mają zostać poddane wzajemnej weryfikacji i przyjęte przez panele. Powinno to odbywać się bez uszczerbku dla niezależności ocen naukowych Urzędu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Procedury udzielania zezwoleń opierają się na zasadzie, że to wnioskodawca ma udowodnić – przy uwzględnieniu wiedzy naukowej, którą dysponuje – iż przedmiot procedury udzielenia zezwolenia spełnia unijne wymogi bezpieczeństwa. Zasada ta opiera się na założeniu, że zdrowie publiczne jest lepiej chronione, kiedy ciężar dowodu spoczywa na wnioskodawcy, ponieważ to on musi udowodnić, że dany przedmiot procedury jest bezpieczny, przed wprowadzeniem go do obrotu, a nie na założeniu, że to organy publiczne muszą udowodnić, że dany przedmiot procedury jest niebezpieczny, tak aby mogły następnie odmówić dopuszczenia go do obrotu. Ponadto nie powinno się wydawać środków publicznych na zlecanie kosztownych badań, które ostatecznie pomogą przedsiębiorstwom wprowadzić dany produkt do obrotu. Zgodnie z tą zasadą oraz z mającymi zastosowanie wymogami regulacyjnymi wnioskodawcy muszą – na poparcie wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii –przedstawić odnośne badania, w tym testy, aby wykazać bezpieczeństwo, a w niektórych przypadkach – skuteczność przedmiotu wniosku. |
(16) Procedury udzielania zezwoleń opierają się na zasadzie, że to wnioskodawca ma udowodnić – przy uwzględnieniu wiedzy naukowej, którą dysponuje – iż przedmiot procedury udzielenia zezwolenia spełnia unijne wymogi bezpieczeństwa. Zasada ta opiera się na założeniu, że zdrowie publiczne i środowisko są jest lepiej chronione, kiedy ciężar dowodu spoczywa na wnioskodawcy, ponieważ to on musi udowodnić, że dany przedmiot procedury jest bezpieczny, przed wprowadzeniem go do obrotu, a nie na założeniu, że to organy publiczne muszą udowodnić, że dany przedmiot procedury jest niebezpieczny, tak aby mogły następnie odmówić dopuszczenia go do obrotu. Ponadto nie powinno się wydawać środków publicznych na zlecanie kosztownych badań, które ostatecznie pomogą przedsiębiorstwom wprowadzić dany produkt do obrotu. Zgodnie z tą zasadą oraz z mającymi zastosowanie wymogami regulacyjnymi wnioskodawcy muszą – na poparcie wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii –przedstawić odnośne badania, w tym testy, aby wykazać bezpieczeństwo, a w niektórych przypadkach – skuteczność przedmiotu wniosku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Porównanie między agencjami Unii pokazuje, że Urząd potrzebuje na wydanie zezwolenia do 55 miesięcy, czyli pięć razy dłużej niż Europejska Agencja Leków (EMA). Zniechęca to przedsiębiorstwa do inwestowania w innowacyjne produkty, a w perspektywie długoterminowej osłabia konkurencyjność Unii. Ponadto długotrwałe procedury wydawania zezwoleń podważają zaufanie do Urzędu. Należy zatem pilnie zapewnić skuteczność oceny ryzyka, zwiększając zasoby kadrowe i finansowe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Treść wniosków o udzielenie zezwolenia jest uregulowana w przepisach. Niezbędne jest, aby wniosek o udzielenie zezwolenia przedłożony do Urzędu w celu oceny ryzyka był zgodny z mającymi zastosowanie specyfikacjami, aby zapewnić najlepszą jakość oceny naukowej przeprowadzanej przez Urząd. Wnioskodawcy, a zwłaszcza małe i średnie przedsiębiorstwa, nie zawsze dokładnie rozumieją te specyfikacje. Urząd powinien zatem na żądanie doradzać potencjalnemu wnioskodawcy w kwestii mających zastosowanie zasad i wymaganej treści wniosku o udzielenie zezwolenia, zanim wnioskodawca formalnie złoży wniosek, przy czym Urząd nie powinien doradzać w kwestii projektu odnośnych badań, którego określenie pozostaje obowiązkiem wnioskodawcy. Aby zapewnić przejrzystość tego procesu, porady Urzędu powinny być podawane do wiadomości publicznej. |
(17) Treść wniosków o udzielenie zezwolenia jest uregulowana w przepisach. Niezbędne jest, aby wniosek o udzielenie zezwolenia przedłożony do Urzędu w celu oceny ryzyka był zgodny z mającymi zastosowanie specyfikacjami, aby zapewnić najlepszą jakość oceny naukowej przeprowadzanej przez Urząd. Wnioskodawcy, a zwłaszcza małe i średnie przedsiębiorstwa, nie zawsze dokładnie rozumieją te specyfikacje. Urząd powinien zatem na żądanie doradzać potencjalnemu wnioskodawcy w kwestii mających zastosowanie zasad i wymaganej treści wniosku o udzielenie zezwolenia, zanim wnioskodawca formalnie złoży wniosek. W ciągu 36 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Komisja powinna ocenić wpływ ogólnego doradztwa udzielanego w sprawie funkcjonowania Urzędu. W szczególności Komisja powinna ocenić jej wpływ na przydział zasobów Urzędu i jego niezależność. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Urząd powinien mieć wiedzę o przedmiocie wszystkich badań zrealizowanych przez wnioskodawcę z myślą o przyszłym wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie prawa żywnościowego Unii. W tym celu jest niezbędne i stosowne, aby podmioty gospodarcze, które zlecają badania, oraz laboratoria, które te badania wykonują, powiadamiały Urząd o tych badaniach z chwilą ich zlecenia. Informacje o zgłoszonych badaniach należy podawać do wiadomości publicznej dopiero po upublicznieniu odnośnego wniosku o udzielenie zezwolenia zgodnie z mającymi zastosowanie regułami przejrzystości. |
(18) Urząd powinien mieć wiedzę o przedmiocie wszystkich badań zrealizowanych przez wnioskodawcę z myślą o przyszłym wniosku o udzielenie lub odnowienie zezwolenia na podstawie prawa żywnościowego Unii. W tym celu jest niezbędne i stosowne, aby podmioty gospodarcze, które zlecają badania, oraz laboratoria, które te badania wykonują, powiadamiały Urząd o tych badaniach z chwilą ich zlecenia w Unii lub poza jej granicami. Informacje o zgłoszonych badaniach należy podawać do wiadomości publicznej dopiero po upublicznieniu odnośnego wniosku o udzielenie lub odnowienie zezwolenia zgodnie z mającymi zastosowanie regułami przejrzystości. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Opinia publiczna wyraża pewne obawy, że ocena dokonywana przez Urząd w procedurze udzielania zezwoleń opiera się głównie na badaniach prowadzonych przez branżę. Urząd już obecnie wyszukuje informacje w literaturze naukowej, tak aby móc uwzględniać inne dane i badania dotyczące określonego tematu, który przedłożono mu do oceny. Aby zapewnić dodatkowy poziom gwarancji, że Urząd może korzystać z wszelkich odnośnych danych i badań naukowych dostępnych na dany temat będący przedmiotem procedury udzielania zezwolenia, należy przewidzieć konsultacje z osobami trzecimi, które umożliwią zidentyfikowanie, czy dostępne są inne odnośne dane lub badania naukowe. Konsultacje, aby być bardziej skuteczne, powinny się odbywać dopiero wówczas, gdy przedłożone przez przedsiębiorców badania dołączone do wniosku o udzielenie zezwolenia zostały podane do wiadomości publicznej zgodnie z regułami przejrzystości określonymi w niniejszym rozporządzeniu. |
(20) Opinia publiczna wyraża pewne obawy, że ocena dokonywana przez Urząd w procedurze udzielania zezwoleń opiera się głównie na badaniach prowadzonych przez branżę. W przypadku nowego wniosku o zastosowanie procedury udzielania lub odnawiania zezwolenia Urząd powinien zawsze wyszukiwać informacje w literaturze naukowej, tak aby móc uwzględniać inne dane i badania dotyczące określonego tematu, który przedłożono mu do oceny i w razie potrzeby żądać dodatkowych badań. Urząd powinien zapewnić publiczny dostęp do wszystkich odpowiednich publikacji naukowych w tej dziedzinie, które posiada. Aby zapewnić dodatkowy poziom gwarancji, że Urząd może korzystać z wszelkich odnośnych danych i badań naukowych dostępnych na dany temat będący przedmiotem procedury udzielania zezwolenia, należy przewidzieć konsultacje z osobami trzecimi, które umożliwią zidentyfikowanie, czy dostępne są inne odnośne dane lub badania naukowe. Konsultacje, aby być bardziej skuteczne, powinny się odbywać niezwłocznie po tym, gdy przedłożone przez przedsiębiorców badania dołączone do wniosku o udzielenie zezwolenia zostały podane do wiadomości publicznej zgodnie z regułami przejrzystości określonymi w niniejszym rozporządzeniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Badania, w tym testy, przedkładane przez podmioty gospodarcze na poparcie wniosków o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii zazwyczaj są zgodne z uznanymi na szczeblu międzynarodowym zasadami, które stanowią jednolitą podstawę dla ich jakości, zwłaszcza w odniesieniu do odtwarzalności wyników. Jednakże w niektórych przypadkach mogą pojawić się kwestie zgodności z mającymi zastosowanie normami, i to dlatego istnieją systemy krajowe, które weryfikują taką zgodność. Należy przewidzieć dodatkowy poziom gwarancji, aby upewnić opinię publiczną co do jakości badań, a także ustanowić udoskonalony system audytów, w ramach którego przeprowadzane przez państwa członkowskie kontrole wdrożenia tych zasad przez laboratoria przeprowadzające takie badania i testy byłyby weryfikowane przez Komisję. |
(21) Badania, w tym testy, przedkładane przez podmioty gospodarcze na poparcie wniosków o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii powinny opierać się na ogólnie dostępnej literaturze naukowej lub być zgodne z uznanymi na szczeblu międzynarodowym normami i zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej, które stanowią jednolitą podstawę dla ich jakości, zwłaszcza w odniesieniu do odtwarzalności wyników. Jednakże w niektórych przypadkach mogą pojawić się kwestie zgodności z mającymi zastosowanie normami, i to dlatego istnieją systemy krajowe, które weryfikują taką zgodność. Należy przewidzieć dodatkowy poziom gwarancji, aby upewnić opinię publiczną co do jakości badań, a także ustanowić udoskonalony system audytów, w ramach którego przeprowadzane przez państwa członkowskie lub państwa trzecie, we współpracy z podlegającą Komisji Dyrekcją ds. Audytów i Analiz w zakresie Zdrowia i Żywności, kontrole wdrożenia tych zasad przez laboratoria przeprowadzające takie badania i testy w Unii i państwach trzecich byłyby weryfikowane przez Komisję. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Proces powinna cechować wystarczająca elastyczność, tak aby można było szybko uwzględniać nowe stwierdzenia dotyczące poważnych niekorzystnych skutków dla zdrowia, nawet gdy nie są one konkretnie objęte wymogami regulacyjnymi dotyczącymi danych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Bezpieczeństwo żywności jest kwestią newralgiczną, będącą przedmiotem głównego zainteresowania wszystkich obywateli Unii. Utrzymując w mocy zasadę, że ciężar udowodnienia zgodności z wymogami unijnymi spoczywa na branży przemysłowej, należy ustanowić narzędzie dodatkowej weryfikacji w konkretnych przypadkach o dużym znaczeniu dla społeczeństwa i wzbudzających kontrowersje dotyczące bezpieczeństwa, a mianowicie możliwość zlecenia dodatkowych badań w celu zweryfikowania dowodów wykorzystywanych w ocenie ryzyka. Jako że to wyjątkowe narzędzie weryfikacji byłoby finansowane z budżetu Unii, a jego stosowanie powinno pozostać współmierne do potrzeb, za zlecanie takich badań weryfikujących powinna być odpowiedzialna Komisja. Należy uwzględnić fakt, że w pewnych określonych przypadkach zakres zleconych badań będzie musiał wykraczać poza dowody przedstawione do weryfikacji (na przykład nowe udostępnione odkrycia naukowe). |
(22) Bezpieczeństwo żywności jest kwestią newralgiczną, będącą przedmiotem głównego zainteresowania wszystkich obywateli Unii. Utrzymując w mocy zasadę, że ciężar udowodnienia zgodności z wymogami unijnymi spoczywa na branży przemysłowej, należy ustanowić narzędzie dodatkowej weryfikacji w konkretnych przypadkach o dużym znaczeniu dla społeczeństwa i wzbudzających kontrowersje dotyczące bezpieczeństwa, a mianowicie możliwość zlecenia dodatkowych badań w celu zweryfikowania dowodów wykorzystywanych w ocenie ryzyka. Jako że to wyjątkowe narzędzie weryfikacji byłoby finansowane z budżetu Unii, a jego stosowanie powinno pozostać współmierne do potrzeb, za zlecanie takich badań weryfikujących w przypadku rozbieżnych wyników naukowych powinna być odpowiedzialna Komisja. Należy uwzględnić fakt, że w pewnych określonych przypadkach zakres zleconych badań będzie musiał wykraczać poza dowody przedstawione do weryfikacji w procesie oceny ryzyka (na przykład nowe udostępnione odkrycia naukowe). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 23 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) W konwencji z Aarhus ustanowiono szereg praw społeczeństwa w odniesieniu do środowiska. Konwencja przewiduje prawo każdej osoby do otrzymywania informacji o środowisku, które są w posiadaniu organów publicznych, prawo do udziału w podejmowaniu decyzji dotyczących środowiska oraz prawo do procedur odwoławczych w celu zaskarżenia decyzji publicznych, które zostały podjęte bez poszanowania dwóch wyżej wymienionych praw lub ogólnie prawa ochrony środowiska. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Europejska inicjatywa obywatelska „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami” dodatkowo potwierdziła obawy dotyczące przejrzystości badań zlecanych przez przemysł i przedstawianych wraz z wnioskiem o udzielenie zezwolenia23 . |
(24) Jako strona konwencji z Aarhus Unia uznała, że w sprawach dotyczących środowiska ułatwiony dostęp do informacji i udział społeczeństwa w podejmowaniu decyzji poprawia jakość i wykonanie decyzji, przyczynia się do wzrostu społecznej świadomości zagadnień ochrony środowiska, daje społeczeństwu możliwość wyrażania swoich obaw, a władzy publicznej możliwość ich należytego uwzględniania. Europejska inicjatywa obywatelska „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami” dodatkowo potwierdziła obawy dotyczące przejrzystości badań zlecanych przez przemysł i przedstawianych wraz z wnioskiem o udzielenie zezwolenia23 . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Komunikat Komisji dotyczący europejskiej inicjatywy obywatelskiej „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami”, C(2017) 8414 final. |
23 Komunikat Komisji dotyczący europejskiej inicjatywy obywatelskiej „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami”, C(2017) 8414 final. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(25a) Wykorzystując Radę Odwoławczą Europejskiej Agencji Chemikaliów jako wzór, zgodnie z art. 89–93 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady1a, należy ustanowić Radę Odwoławczą EFSA w drodze aktów delegowanych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Aby określić, jaki poziom ujawnienia jest odpowiedni, odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości w procesie oceny ryzyka powinny być wyważone z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu celów rozporządzenia (WE) nr 178/2002. |
(27) Aby określić, jaki poziom proaktywnego ujawnienia jest odpowiedni, potrzeba zapewnienia przejrzystości w procesie oceny ryzyka powinna być wyważona z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu celów rozporządzenia (WE) nr 178/2002 dotyczących wysokiego poziomu ochrony zdrowia i życia ludzi oraz ochrony interesów konsumentów, jak również ochrony zdrowia i warunków życia zwierząt, zdrowia roślin i środowiska naturalnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treść art. 5 ust. 1 rozporządzenia nr 178/2002. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27a) Przepisy dotyczące aktywnego rozpowszechniania ustanowione w niniejszym rozporządzeniu nie mają na celu ograniczenia w żaden sposób zakresu praw przewidzianych w rozporządzeniach (WE) nr 1049/2001 i (WE) nr 1367/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Konieczne jest również określenie szczegółowych wymogów w odniesieniu do ochrony danych osobowych do celów przejrzystości procesu oceny ryzyka, przy uwzględnieniu rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady24 oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/67925 . Żadne dane osobowe nie powinny w związku z tym być udostępniane opinii publicznej na podstawie niniejszego rozporządzenia, chyba że jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapewnienia przejrzystości, niezależności i wiarygodności procesu oceny ryzyka, przy jednoczesnym zapobieganiu konfliktom interesów. |
(30) Konieczne jest również odniesienie – w celu ochrony poufności danych osobowych do celów przejrzystości procesu oceny ryzyka – do rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady24 oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/67925 . Żadne dane osobowe nie powinny w związku z tym być udostępniane opinii publicznej na podstawie niniejszego rozporządzenia, chyba że jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapewnienia przejrzystości, niezależności i wiarygodności procesu oceny ryzyka, przy jednoczesnym zapobieganiu konfliktom interesów. Aby zapewnić przejrzystość, niezależność, solidność i wiarygodność procesu oceny ryzyka, a w szczególności zapobiec konfliktom interesów, za konieczne i proporcjonalne uznaje się publikowanie nazwisk osób wyznaczonych przez Urząd do udziału w procesie decyzyjnym Urzędu, a także w ramach przyjmowania wytycznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1). |
24 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1). |
25 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Do celów zwiększenia przejrzystości i aby zapewnić efektywne przetwarzanie skierowanych do Urzędu wniosków o uzyskanie wyników naukowych, należy opracować standardowe formaty danych i pakiety oprogramowania. Aby zapewnić jednolite warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 178/2002 w odniesieniu do przyjęcia standardowych formatów danych i pakietów oprogramowania, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201126. |
(31) Do celów zwiększenia przejrzystości i aby zapewnić efektywne przetwarzanie skierowanych do Urzędu wniosków o uzyskanie wyników naukowych, należy opracować standardowe formaty danych i pakiety oprogramowania. Aby zapewnić jednolite i zharmonizowane warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 178/2002 w odniesieniu do przyjęcia standardowych formatów danych i pakietów oprogramowania, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201126. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). |
26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Ponadto, aby ocenić skuteczność i efektywność poszczególnych przepisów mających zastosowanie do Urzędu, należy również przewidzieć przeprowadzanie przez Komisję oceny Urzędu , zgodnie ze wspólnym podejściem do agencji zdecentralizowanych. W ramach tej oceny należy w szczególności poddać przeglądowi procedury wyboru członków komitetu naukowego i paneli naukowych, ich stopień przejrzystości, efektywności kosztowej oraz zdolność do zapewnienia niezależności i kompetencji, a także do zapobiegania konfliktom interesów. |
(33) Ponadto, aby ocenić skuteczność i efektywność poszczególnych przepisów mających zastosowanie do Urzędu, należy również przeprowadzić niezależną ocenę Urzędu, W ramach tej oceny należy w szczególności poddać przeglądowi procedury wyboru członków komitetu naukowego i paneli naukowych, ich stopień przejrzystości, efektywności kosztowej oraz zdolność do zapewnienia niezależności i kompetencji, a także do zapobiegania konfliktom interesów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) W siódmym unijnym programie działań w zakresie środowiska priorytetowo potraktowano opracowanie i zastosowanie takiego podejścia, które pozwoli zbadać połączony wpływ produktów chemicznych na zdrowie ludzkie i środowisko. Uwzględnienie tzw. efektu koktajlu wymaga podejścia przekrojowego, ściślejszej współpracy między agencjami dokonującymi oceny na szczeblu europejskim i zdefiniowania odpowiednich środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W poprawce zaproponowano europejski proces oceny substancji chemicznych w ramach skoordynowanego podejścia dla wszystkich zainteresowanych sektorów i w zadaniu tym EFSA musi odgrywać kluczową rolę. Ponadto istotne jest, aby osoby oceniające włączyły ocenę oddziaływania różnych substancji występujących w połączeniu ze sobą do swoich prac w celu umożliwienia wdrożenia odpowiednich środków zarządzania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Do celów zapewnienia przejrzystości procesu oceny ryzyka konieczne jest również rozszerzenie zakresu rozporządzenia (WE) nr 178/2002, który obecnie ogranicza się do prawa żywnościowego, tak aby obejmował on również wnioski o udzielenie zezwolenia w kontekście rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 w odniesieniu do dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 w odniesieniu do materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do środków ochrony roślin. |
(35) Do celów zapewnienia przejrzystości i niezależności procesu oceny ryzyka konieczne jest również rozszerzenie zakresu rozporządzenia (WE) nr 178/2002, który obecnie ogranicza się do prawa żywnościowego, tak aby obejmował on również wnioski o udzielenie zezwolenia w kontekście rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 w odniesieniu do dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 w odniesieniu do materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do środków ochrony roślin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 36 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Aby zapewnić uwzględnienie specyfiki sektorowej dotyczącej informacji poufnych, należy wyważyć odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości w procesie oceny ryzyka, w tym prawa wynikające z konwencji z Aarhus1, z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu szczegółowych celów prawodawstwa sektorowego Unii oraz nabytego doświadczenia. Konieczna jest zatem zmiana dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 i rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, aby przewidzieć dodatkowe informacje poufne w stosunku do tych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002. |
(36) Aby zapewnić uwzględnienie specyfiki sektorowej dotyczącej informacji poufnych, należy wyważyć odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości, w tym prawo do korzystania z proaktywnie ujawnianych informacji dotyczących procesu oceny ryzyka, z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu szczegółowych celów prawodawstwa sektorowego Unii oraz nabytego doświadczenia. Konieczna jest zatem zmiana dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 i rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, aby przewidzieć dodatkowe informacje poufne w stosunku do tych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002. Przepisy dotyczące aktywnego rozpowszechniania zawarte w niniejszym rozporządzeniu i oceny wniosków o zachowanie poufności przez Urząd nie powinny w żaden sposób ograniczać zakresu praw przewidzianych w rozporządzeniach (WE) nr 1049/2001 i (WE)nr 1367/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_____________________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozporządzenie (WE) nr 1367/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 września 2006 r. w sprawie zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty (Dz.U. L 264 z 25.9.2006, s. 13). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 36 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(36a) Ocena adekwatności ogólnego prawa żywnościowego uwidoczniła również brak przejrzystości procesu zarządzania ryzykiem. Istnieje potrzeba lepszego informowania opinii publicznej o rozważanych opcjach zarządzania ryzykiem, poziomie ochrony zdrowia konsumentów i zdrowia zwierząt oraz środowiska, jaki można osiągnąć w ramach każdej z tych opcji, a także o czynnikach innych niż wyniki oceny ryzyka, które są brane pod uwagę przez podmioty zarządzające ryzykiem oraz sposobie ich wzajemnego wyważenia w procesie podejmowania decyzji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) Aby jeszcze bardziej zacieśnić powiązanie między podmiotami oceniającymi ryzyko i zarządzającymi ryzykiem na szczeblu unijnym i krajowym oraz zwiększyć spójność w informowaniu o ryzyku, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu przyjęcia ogólnego planu informowania o ryzyku w kwestiach dotyczących łańcucha rolno-spożywczego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. |
(37) Aby usprawnić interaktywną wymianę informacji w całym procesie analizy ryzyka między podmiotami oceniającymi ryzyko i zarządzającymi ryzykiem na szczeblu unijnym i krajowym, jak również z podmiotami gospodarczymi z łańcucha żywnościowego, organizacjami konsumentów i innymi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu przyjęcia ogólnego planu informowania o ryzyku w kwestiach dotyczących łańcucha rolno-spożywczego. W ogólnym planie informowania o ryzyku należy określić praktyczne ustalenia dotyczące publicznego udostępniania niezbędnych informacji w celu osiągnięcia wysokiego poziomu przejrzystości procesu zarządzania ryzykiem. Dlatego szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 37 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(37a) Przepisy dotyczące tego, jakie informacje powinny być podawane do wiadomości publicznej, powinny pozostać bez uszczerbku dla rozporządzenia (WE) nr 1049/2001, a także przepisów krajowych lub unijnych dotyczących publicznego dostępu do dokumentów urzędowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) Aby umożliwić Urzędowi i podmiotom gospodarczym dostosowanie się do nowych wymogów, przy jednoczesnym zapewnieniu dalszego sprawnego funkcjonowania Urzędu, należy przewidzieć środki przejściowe dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia. |
(38) Aby umożliwić Urzędowi, państwom członkowskim, Komisji i podmiotom gospodarczym dostosowanie się do nowych wymogów, przy jednoczesnym zapewnieniu dalszego sprawnego funkcjonowania Urzędu, należy przewidzieć środki przejściowe dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 39 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) Ponieważ zmiany zawarte w niniejszym wniosku przyznają Urzędowi szerokie uprawnienia w zakresie oceny ryzyka i oceny poufności, konieczne jest znaczne zwiększenie budżetu Urzędu zgodnie z załącznikiem 3 do wniosku Komisji. Wniosek jest zgodny z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi, lecz może wymagać wykorzystania instrumentów szczególnych określonych w rozporządzeniu Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013. Jeżeli negocjacje między Parlamentem Europejskim a państwami członkowskimi dotyczące budżetu Unii nie pozostawią marginesu na niezbędne środki budżetowe, Komisja będzie musiała zaproponować alternatywny wniosek w sprawie finansowania w ramach aktu delegowanego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W świetle wpływu brexitu na budżet UE wynik negocjacji w sprawie wieloletnich ram finansowych jest nadal całkowicie otwarty. Jeżeli Rada Ministrów i Parlament Europejski nie uzgodnią odpowiedniego budżetu dla EFSA, obarczymy Urząd mandatem, którego nie będzie w stanie wypełnić przy obecnych zasobach finansowych i kadrowych. Na tę okoliczność należy rozważyć alternatywne rozwiązanie do celów negocjacji na temat wniosku Komisji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 40 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(40a) Niedawne wypadki związane z bezpieczeństwem żywności pokazały, że istnieje potrzeba ustanowienia odpowiednich środków w sytuacjach stanu zagrożenia, które zapewniłyby, że wszelka żywność, niezależnie od jej typu i pochodzenia, oraz wszelka pasza powinny być poddane wspólnym środkom w przypadku poważnego zagrożenia zdrowia ludzkiego, zdrowia zwierząt lub środowiska naturalnego. To kompleksowe podejście do nadzwyczajnych środków bezpieczeństwa żywności powinno pozwolić na podjęcie skutecznych działań i uniknięcie sztucznych rozbieżności w traktowaniu poważnego ryzyka związanego z żywnością lub paszą, obejmujących zharmonizowaną i jednolitą procedurę zarządzania systemem ostrzegania o zagrożeniach związanych z żywnością. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 (art. 50–54) ustanowiono system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach (RASFF) oraz podstawowe przepisy dotyczące jego zakresu i działania. Następnie stwierdzono niedociągnięcia, które wymagały jego zmiany przez przyjęcie rozporządzenia (UE) nr 16/2011 – to rozporządzenie nie obejmowało zharmonizowanej procedury działania dla wszystkich państw członkowskich oraz koniecznego wzmocnienia uprawnień Komisji w zakresie zarządzania ostrzeganiem. Istnieje potrzeba ustanowienia wspólnej, obowiązkowej i wzmocnionej procedury zarządzania ostrzeganiem o zagrożeniach związanych z żywnością. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit – punkt -1 (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 6 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W sprawie glifosatu wnioskodawca przedstawił jedynie 52 % dostępnych publikacji naukowych wraz z własnymi badaniami. W oparciu o punktację Klimischa niemiecki Federalny Instytut Oceny Ryzyka, sprawozdawca dla EFSA, sklasyfikował większość z tych badań jako posiadające „ograniczoną wartość” i mające niewielki wpływ na wyniki jego oceny. To skłania EFSA do przykładania większej wagi do własnych badań wnioskodawcy. Odrzucenie publikacji poddanych wzajemnej ocenie nie powinno być możliwe w ocenie ryzyka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt -1 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 7 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie „przyjmuje się” zamiast „mogą zostać przyjęte”. W odniesieniu do dokumentacji dotyczącej glifosatu EFSA i Komisja powinny stosować zasadę ostrożności podczas podejmowania decyzji, ponieważ „stwierdzono niebezpieczeństwo zaistnienia skutków szkodliwych dla zdrowia, ale nadal brak jest pewności naukowej” zgodnie z art. 7. Zamiast przyjmować „tymczasowe środki zarządzania ryzykiem” (art. 7) organy zdawały się stosować zasadę, że „wątpliwość należy rozstrzygać na korzyść substancji”. Dlatego gdy zastosowanie ma zasada ostrożności, tymczasowe środki zarządzania ryzykiem są, a nie „mogą” być przyjmowane. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie: „przeprowadzania analizy ryzyka oraz”. Niniejsza poprawka dotycząca zasady przejrzystości regulującej rozporządzenie nr 178/2002 jest zgodna z intencją Komisji, aby zwiększyć przejrzystość podczas procesu analizy ryzyka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 c (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 22 – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celem tej poprawki jest zapewnienie EFSA mandatu prawnego i możliwości koordynacji między agencjami, ponieważ jest to konieczne na poziomie przekrojowym do uwzględnienia wszystkich rodzajów narażenia na substancje chemiczne, na które mogą być narażeni ludzie i środowisko. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 d (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 23 – ustęp 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W poprawce zaproponowano europejski proces oceny substancji chemicznych w ramach skoordynowanego podejścia dla wszystkich zainteresowanych sektorów i w zadaniu tym EFSA musi odgrywać kluczową rolę. Ponadto istotne jest, aby osoby oceniające włączyły ocenę oddziaływania różnych substancji występujących w połączeniu ze sobą do swoich prac w celu umożliwienia wdrożenia odpowiednich środków zarządzania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litery a i b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustępy 5–5g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustęp 9 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – ustęp 3 – litera c a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustęp 9 – litera g a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W trakcie procesu, w którym EFSA dokonuje przeglądu dokumentacji, agencja może napotkać pewne krytyczne obszary budzące obawy (co w wielu przypadkach wiąże się z brakiem konkretnych danych), które znajdują odzwierciedlenie w ostatecznej opinii naukowej. Niemniej jednak po uwzględnieniu tych obaw w ostatecznej opinii EFSA proces nie pozwala wnioskodawcom na odniesienie się do takich obaw, nawet jeśli w wielu przypadkach można by je łatwo wyjaśnić za pomocą konkretnych już istniejących danych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 29 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W dokumentacji dotyczącej glifosatu wnioskodawca przedstawił jedynie 52 % dostępnych publikacji naukowych wraz z własnymi badaniami. Większość z tych badań zostało sklasyfikowanych jako posiadające „ograniczoną wartość”, dlatego miały niewielki wpływ na ocenę. Ta tendencyjność metodologiczna skłoniła EFSA do przykładania większej wagi do własnych badań wnioskodawcy. Przeciwnie, agencja CIRC w swojej analizie opierała się tylko na recenzowanych publikacjach. Takie odrzucenie a priori recenzowanych publikacji nie powinno być możliwe w analizie ryzyka prowadzonej w oparciu o zasadę ostrożności, zgodnie z art. 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis ten gwarantuje, że wnioskodawcy nie będą stosowali podejścia selektywnego, wybierając odpowiadające im wyniki badań, ale wszystkie z nich będą znane i dostępne, co pozwoli na pełną ocenę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 2 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis ten dodano na zalecenie Rzecznika Praw Obywatelskich, aby uniknąć publicznego poczucia, że dokumentacja jest niekompletna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32b – ustęp 4 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obowiązek publikowania badań nie powinien obowiązywać z mocą wsteczną. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32c – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32c – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fazę konsultacji należy ująć w jasne ramy czasowe, aby procedura wydawania zezwolenia miała ogólnie jaśniejszą strukturę czasową. Konsultacje publiczne nie powinny być postrzegane jako recepta na zapewnienie dobrej jakości i wyczerpującej oceny ryzyka. W rzeczywistości konsultacje publiczne zwykle obejmują bardzo wąską grupę osób. Przedmiotowy obowiązek leży po stronie EFSA. Skrupulatna identyfikacja istotnych danych naukowych powinna być dokonywana przez sam Urząd zgodnie z art. 33. Publiczne konsultacje nie powinny zwalniać EFSA z tego obowiązku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32e – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 33 – ustęp 1 – litera d a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – litera h a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – litera i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dla wspierania konkurencyjności i zdolności innowacyjnych MŚP istotne znaczenie ma doradztwo przed złożeniem wniosku. Kluczowym czynnikiem generującym koszty są często badania potrzebne do procedury udzielania zezwoleń. Doradztwo powinno zatem obejmować również te aspekty, aby uniknąć niepotrzebnych lub nieukierunkowanych badań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1a – akapit 1 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1a – akapit 1 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nie istnieją powody dla objęcia ogółu wymogów dotyczących ujawniania informacji zastrzeżeniem dotyczącym praw własności intelektualnej. Odniesienie do praw własności intelektualnej w tym miejscu nie jest również konieczne: „twarde” prawa własności intelektualnej, w tym patenty, prawa autorskie czy znaki towarowe są już objęte ochroną na podstawie art. 38 ust. 1a lit. b). „Miękkie” prawa własności intelektualnej (tajemnice handlowe) są ujęte w art. 39 ust. 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1a – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – ustęp 5 – litera c a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 2 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 2 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 2 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 – litera b a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis ten jest już włączony do rozporządzenia w sprawie pestycydów i nie powinien zostać zniesiony. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 – litera b b (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39b – ustęp 1 – akapit 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zarówno EMA, jak i EFSA posiadają odnośne Izby Odwoławcze. Zapewnia to wnioskodawcy możliwość uzyskania ponownego rozpatrzenia opinii. Komisja w drodze aktu delegowanego powinna zapewnić tę samą możliwość w EFSA. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39b – ustęp 1 – akapit 1 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39b – ustęp 1 – akapit 1 – litera e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39b – ustęp 1 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39d – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy uściślić sytuacje, w których ma zastosowanie decyzja EFSA w sprawie obowiązku zachowania poufności, szczególnie jedynie wtedy, gdy władze proaktywnie publikują informacje. W przypadku wniosku o dostęp do informacji należy dokonać indywidualnej oceny, nawet jeżeli instytucja uprzednio podjęła decyzję w sprawie zachowania poufności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39d – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39e – ustęp 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39e – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39f – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MŚP mają ograniczone możliwości techniczne. Dlatego też również one powinny mieć możliwość korzystania ze standardowych formatów danych bez znajomości lub konieczności posiadania najnowszych programów komputerowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39f – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39g – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 41 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 50 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 b (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 51 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 (art. 50–54) ustanowiono system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach (RASFF) oraz podstawowe przepisy dotyczące jego zakresu i działania. Następnie stwierdzono niedociągnięcia, które wymagały jego zmiany przez przyjęcie rozporządzenia nr 16/2011 – to rozporządzenie nie obejmowało zharmonizowanej procedury działania dla wszystkich państw członkowskich oraz koniecznego wzmocnienia uprawnień Komisji w zakresie zarządzania ostrzeganiem. Istnieje potrzeba ustanowienia wspólnej, obowiązkowej i wzmocnionej procedury zarządzania ostrzeganiem o zagrożeniach związanych z żywnością. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 57a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2001/18/WE Artykuł 24 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Artykuł 29 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepis zaczerpnięty z art. 29 rozporządzenia nr 1829/2003 w obecnie obowiązującym brzmieniu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Artykuł 29 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 1 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 17 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 113 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 18 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 114 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 18 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 115 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 18 – ustęp 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 116 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 Artykuł 14 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 117 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 – punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Artykuł 19 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 118 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Artykuł 20 – ustęp 2 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 119 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Artykuł 20 – ustęp 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 120 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 Artykuł 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 121 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 Artykuł 11 – ustęp 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 122 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 Artykuł 12 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 123 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 Artykuł 23 – ustęp 1 – ostatnie zdanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie: „zatwierdzoną”. Jest to poprawka mająca na celu uściślenie, ponieważ nadal pozostaje wiele wątpliwości w zakresie substancji, które mogą zostać uznane za substancje podstawowe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 124 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – akapit 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 Artykuł 63 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka stanowi uściślenie, zgodnie z art. 63 rozporządzenia nr 1107/2009. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 125 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – akapit 1 – punkt 5 Rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 Artykuł 63 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 126 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – akapit 1 – punkt 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 Artykuł 63 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 127 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 1 – litera a Rozporządzenie (UE) 2015/2283 Artykuł 10 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 128 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (UE) 2015/2283 Artykuł 23 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 129 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (UE) 2015/2283 Artykuł 23 – ustęp 4 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W art. 23 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2015/2283 przewidziano, że Komisja może – w drodze aktów wykonawczych – przyjąć szczegółowe przepisy dotyczące stosowania ust. 1–6. Jest to konieczne ze względu na specyfikę nowej żywności, która może obejmować nowe, nieznane obecnie aspekty. Ten przepis należy utrzymać. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 130 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie (UE) 2015/2283 Artykuł 25 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 131 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 9a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Przejrzystość zarządzania ryzykiem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisja i państwa członkowskie wykonują swoje działania w ramach zarządzania ryzykiem w obszarze aktów prawnych, o których mowa w art. 1–9, z wysokim poziomem przejrzystości. W szczególności bezzwłocznie podają do wiadomości publicznej: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) projekt środków zarządzania ryzykiem na wczesnym etapie procesu zarządzania ryzykiem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) porządki obrad i protokoły, szczegółowe sprawozdania podsumowujące z posiedzeń oraz projekty środków, które mają zostać przedsięwzięte, w stosownych przypadkach, w formie aktów delegowanych lub wykonawczych, w tym wyniki głosowań i wyjaśnienia dotyczące stanowisk zajętych w głosowaniu przez poszczególne państwa członkowskie w komisjach w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/20111a, w tym komisjach odwoławczych, które pomagają Komisji we wdrażaniu [rozporządzenia (WE) nr 178/2002, dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, rozporządzenia (WE) nr 2065/2003, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004, rozporządzenia (WE) nr 1331/2008, rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 oraz rozporządzenia (UE) 2015/2283], gdzie i w których środki zarządzania ryzykiem są omawiane i poddawane głosowaniu; oraz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) porządki obrad i szczegółowe protokoły posiedzeń grup roboczych państw członkowskich, w ramach których omawiane są środki zarządzania ryzykiem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Do celów ust. 1 Komisja załącza do każdego projektu środka, który ma zostać przyjęty zgodnie z art. 58 [rozporządzenia w sprawie ogólnego prawa żywnościowego], art. 30 dyrektywy 2001/18/WE, art. 35 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, art. 19 rozporządzenia (WE) nr 2065/2003, art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1935/2004, art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008, art. 79 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 oraz art. 30 i 32 rozporządzenia (UE) 2015/2283, uzasadnienie zawierające następujące elementy: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) powody i cele środków, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) uzasadnienie środków na podstawie wniosków dotyczących konieczności i proporcjonalności, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) wpływ środków na zdrowie publiczne, zdrowie zwierząt i środowisko, społeczeństwo i przedsiębiorstwa spożywcze, w oparciu o wyniki oceny skutków, oraz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) wynik konsultacji publicznych zgodnie z art. 9 [rozporządzenia w sprawie ogólnego prawa żywnościowego]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). |
UZASADNIENIE
1. Kontekst
W następstwie wielu poważnych skandali dotyczących żywności, na podstawie rozporządzenia (WE) nr 178/2002 ustanowiono niezależny Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności, który odpowiada za naukową ocenę ryzyka. Zarządzanie ryzykiem jest zadaniem instytucji Unii, przede wszystkim Komisji. Bezpieczeństwo żywności w Unii jest obecnie uznawane za najwyższe na świecie. W ocenie adekwatności Komisja stwierdziła, że rozporządzenie realizuje cele polegające na zapewnieniu wysokiego poziomu bezpieczeństwa żywności i harmonizacji rynku wewnętrznego.
Powszechny sceptycyzm wobec organizmów zmodyfikowanych genetycznie i związanego z nimi herbicydu glifosat był przyczyną kontrowersji wśród opinii publicznej na temat herbicydów i pestycydów w ogóle, którą to problematykę podjęła europejska inicjatywa obywatelska. W oparciu o sukces tej inicjatywy obywatelskiej Komisja stwierdziła, że należy wzmocnić zaufanie społeczeństwa do oceny ryzyka i sama zobowiązała się do przedstawienia odpowiedniego wniosku ustawodawczego.
2. Wniosek Komisji Europejskiej
W kwietniu 2018 r. Komisja przedłożyła Parlamentowi i Radzie wniosek dotyczący przekształcenia rozporządzenia (WE) nr 178/2002, zawierający następujące kluczowe elementy:
- zaostrzenie reguł przejrzystości dotyczących EFSA,
- zaostrzenie zasad mających na celu zapewnienie wiarygodności, obiektywności i niezależności badań stosowanych przez EFSA przy ocenie ryzyka,
- poprawa funkcjonowania i zarządzania EFSA,
- zwiększenie zaangażowania państw członkowskich w EFSA,
- zwiększenie atrakcyjności EFSA dla naukowców,
- kompleksowa strategia informowania o ryzyku, obejmująca Komisję, państwa członkowskie i EFSA.
W celu zapewnienia spójności należy równocześnie dostosować osiem sektorowych aktów prawnych dotyczących przejrzystości i poufności.
3. Uwagi sprawozdawczyni
Co do zasady sprawozdawczyni popiera wniosek Komisji. Dotychczas EFSA opublikowała wiele informacji, choć nie jest do tego zobowiązana ustawowo. W związku z tym jedynym sposobem na uzyskanie publicznego dostępu do informacji pochodzących z przedstawionych wniosków i badań jest zagwarantowanie praw przyznanych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 w zakresie publicznego dostępu do dokumentów. Porównanie z innymi agencjami UE oraz debata na temat procedur wydawania zezwoleń na środki ochrony roślin pokazują, że zasady dotyczące przejrzystości EFSA muszą zostać zmienione. Ponadto EFSA ma coraz większe trudności ze znalezieniem ekspertów do paneli naukowych.
Jednak proponowane zmiany raczej stworzą nowe problemy niż rozwiążą istniejące. Ponadto termin publikacji, znaczne skrócenie konsultacji oraz brak oceny skutków są sprzeczne z zasadami lepszego stanowienia prawa, ustanowionymi przez Komisję.
Sprawozdawczyni krytykuje w szczególności:
Brak oceny skutków
Podczas gdy ocena REFIT dotycząca rozporządzenia podstawowego odnosiła się do ogólnych zasad prawa żywnościowego oraz systemu wczesnego ostrzegania i zarządzania kryzysowego, Komisja proponuje obecnie wprowadzenie zmian do artykułów, które nie były objęte programem REFIT. Proponowane zasady dotyczące przejrzystości mogłyby poważnie zaszkodzić innowacyjności i konkurencyjności europejskiego przemysłu spożywczego. Należało rozważyć różne opcje, jeżeli chodzi o termin publikacji zawartych we wnioskach informacji wymagających szczególnej ochrony. Dlatego trudno zrozumieć, dlaczego Komisja zrezygnowała z oceny skutków. Oceny skutków nie sporządzono również w odniesieniu do zmian w ośmiu sektorowych aktach prawnych.
Komisja zapewnia znaczne zwiększenie budżetu EFSA (+80 %). Gdyby jednak ustawodawca europejski nie zatwierdził tych środków, Urząd nie byłby w stanie realizować mandatu, do którego wypełnienia zobowiązuje go zmienione rozporządzenie. W tym celu niezbędna byłaby także ocena skutków obejmująca różne modele finansowania.
Termin wniosku Komisji
Komisja uzasadnia swój wniosek przede wszystkim koniecznością zareagowania na inicjatywę obywatelską „Zakaz stosowania glifosatu oraz ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami”. W marcu 2018 r. w odpowiedzi na tę inicjatywę Parlament Europejski powołał Komisję Specjalną ds. Unijnej Procedury Wydawania Zezwoleń na Dopuszczenie Pestycydów do Obrotu (PEST), która to komisja ma za zadanie poddać analizie procedurę wydawania zezwoleń i w konsekwencji wskazać opcje działania. Komisja Europejska ignoruje ów demokratyczny proces kształtowania się opinii i uprzedza wyniki prac komisji PEST.
W wyniku skrócenia przez Komisję okresu konsultacji z zainteresowanymi stronami z dotychczas dwunastu do ośmiu tygodni zainteresowanym podmiotom pozostaje zbyt mało czasu na konsultacje. Nie było też możliwości zareagowania na konkretne plany Komisji, z wyjątkiem kwestii natury ogólnej. Publikacja wniosku Komisji niedługo po zakończeniu publicznych konsultacji pozwala przypuszczać, że projekt rozporządzenia był już gotowy, a konsultacje były jedynie pozorne.
Z uwagi na presję czasu w związku z wyborami europejskimi w 2019 r. Parlament Europejski ma nader ograniczone możliwości postępowania z należytą starannością, która wymagałaby zasięgnięcia opinii ekspertów zewnętrznych. Sprawozdawczyni ma nadzieję, że taki stan rzeczy nie jest zamierzony.
Zasady dotyczące przejrzystości
Inaczej niż w przypadku Europejskiej Agencji Chemikaliów i Europejskiej Agencji Leków, które informacje o wnioskach i uzasadniających je badaniach upubliczniają wraz z publikacją swoich opinii naukowych, Komisja proponuje, aby w ramach procedur udzielania zezwoleń na podstawie prawa żywnościowego informacje te były publikowane już w momencie składania wniosku. Mogłoby to jednak mieć daleko sięgające skutki dla konkurencyjności i innowacyjności wnioskodawców. Konkurenci z państw trzecich mogliby podchwycić koncepcje produktów i zrealizować je już podczas trwania europejskiej procedury udzielania zezwoleń, zwłaszcza że innowacji w dziedzinie żywności z reguły nie można chronić przy pomocy patentów. Wniosek Komisji stanowi zatem zagrożenie dla ważnych miejsc pracy. Oprócz tego nowe zasady mogą prowadzić do przenoszenia działalności badawczej i rozwojowej przedsiębiorstw do państw trzecich. Co więcej, wczesna publikacja kryje w sobie niebezpieczeństwo publicznej presji na EFSA.
Już obecnie w spornych przypadkach po opublikowaniu projektu swojej opinii naukowej EFSA daje zainteresowanym podmiotom możliwość ustosunkowania się w ramach procesu konsultacji do uwzględnionych badań. W przypadku aspartamu konsultacje te doprowadziły na przykład do tego, że Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności zmodyfikował swoją opinię.
Skład paneli naukowych
Zaangażowanie państw członkowskich w określanie składu paneli naukowych w drodze nałożenia obowiązku mianowania wielu ekspertów mogłoby doprowadzić do wywierania wpływu politycznego na EFSA. Wątpliwe jest również, czy uwzględniono by wszystkie obszary wiedzy fachowej, gdyby każde państwo członkowskie wystosowywało własne zaproszenia do składania ofert. Stała wymiana informacji między państwami członkowskimi na temat stanu poszukiwań poszczególnych ekspertów doprowadziłaby do znacznego zwiększenia dodatkowych obciążeń administracyjnych, które i tak są już ogromne. Dlatego też państwa członkowskie powinny mieć możliwość, a nie obowiązek, wyznaczania ekspertów. Ponadto EFSA powinien sporządzić listę ekspertów z możliwie największej liczby państw członkowskich i dokonywać ich wyboru właśnie z tej listy.
4. Propozycje zmian przedłożone przez sprawozdawczynię
Sprawozdawczyni proponuje dostosowanie zasad przejrzystości EFSA do zasad określonych przez inne agencje, aby informacje niemające charakteru poufnego zawarte we wnioskach i badaniach, a także dotyczące konsultacji były dostępne dopiero od momentu publikacji opinii naukowej EFSA, a nie w chwili składania wniosku. To jedyny sposób na wyeliminowanie kradzieży pomysłów. Informacje te należy publikować wyłącznie w przypadku, gdy dany wniosek zostanie podtrzymany.
Ścisłe zobowiązanie w zakresie przejrzystości powinno mieć również zastosowanie do zarządzania ryzykiem i informowania o nim. Komisja i państwa członkowskie powinny być zobowiązane do publikowania protokołów posiedzeń grup roboczych i wyników głosowania w komisjach stałych.
Obowiązek przeprowadzania kontroli powinien również obejmować laboratoria w państwach trzecich, którym europejskie przedsiębiorstwa zlecają badania. Za przeprowadzanie takich kontroli powinno odpowiadać Biuro ds. Żywności i Weterynarii Komisji Europejskiej.
Sprawozdawczyni z zadowoleniem przyjmuje włączenie zainteresowanych stron do zarządu EFSA, na wzór Europejskiej Agencji Chemikaliów i Europejskiej Agencji Leków. Jednak biorąc pod uwagę szeroką produktów objętych rozporządzeniem 178/2002, sprawozdawczyni uważa, że należy włączyć nie jednego, lecz dwóch przedstawicieli przemysłu (GMO/środki ochrony roślin i środki spożywcze/dodatki). Przewiduje się to również w odniesieniu do zaangażowania organizacji pozarządowych (ochrona środowiska i ochrona konsumentów).
5. Wnioski
Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 w sprawie ogólnego prawa żywnościowego jest sukcesem. Dzięki niemu w UE obowiązują najbardziej rygorystyczne na świecie normy bezpieczeństwa żywności na wspólnym rynku wewnętrznym. Potwierdziła to kontrola sprawności rozporządzenia podstawowego.
Należy jeszcze dostosować strukturę i przejrzystość EFSA do innych agencji UE. Wnioski Komisji znacznie wykraczają jednak poza przepisy dotyczące Europejskiej Agencji Chemikaliów i Europejskiej Agencji Leków. Jest to równie trudne do zrozumienia, co fakt, że sama Komisja chce, ze względu na debatę publiczną na temat procedury wydawania zezwoleń na środki ochrony roślin i bez przeprowadzenia oceny skutków, wprowadzić w całym sektorze spożywczym nowe i stanowiące zagrożenie dla obywateli zasady.
W tym względzie wniosek Komisji jest nieprecyzyjny. W wewnętrznych przepisach Urzędu należy przede wszystkim określić wiele szczegółowych kwestii, co utrudnia ocenę wniosków. Ma to również zastosowanie do informowaniu o ryzyku, które jest nieodzownym elementem, jeśli UE ma odzyskać zaufanie obywateli do bezpieczeństwa żywności.
OPINIA Komisji Rybołówstwa (11.10.2018)
dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przejrzystości i zrównoważonego charakteru unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym, zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 178/2002 [w sprawie ogólnego prawa żywnościowego], dyrektywę 2001/18/WE [w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie], rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 [w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy], rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 [w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt], rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 [w sprawie środków aromatyzujących dymu wędzarniczego], rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 [w sprawie materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością], rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 [w sprawie jednolitej procedury wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących], rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 [w sprawie środków ochrony roślin] oraz rozporządzenie (UE) 2015/2283 [w sprawie nowej żywności]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Ricardo Serrão Santos
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Sprawozdawca:
- jest zdania, że dla obywateli europejskich nadrzędne znaczenie ma zagwarantowanie bezpieczeństwa żywności dostępnej na rynku oraz zapewnienie, aby żywność ta spełniała wysokie standardy bezpieczeństwa;
- podkreśla znaczenie Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), w szczególności w zakresie doradztwa naukowego na rzecz Komisji, Parlamentu i państw członkowskich;
- pozytywie ocenia wniosek Komisji, którego celem jest zaktualizowanie ogólnego prawa żywnościowego, zwłaszcza sprecyzowanie zasad przejrzystości oceny ryzyka oraz zwiększenie gwarancji wiarygodności, obiektywizmu i niezależności badań wykorzystywanych w ramach ocen EFSA;
- uważa, że należy stworzyć warunki, dzięki którym obywatele europejscy będą mogli darzyć pełnym zaufaniem agencje i organy Unii, takie jak EFSA, przy czym osiągnięcie i utrzymanie tego zaufania jest możliwe wyłącznie pod warunkiem zapewnienia przejrzystych i jasnych zasad i metod;
- podkreśla, że należy zwiększyć potencjał EFSA, by osiągnąć wysoki poziom specjalizacji naukowej w różnych dziedzinach pracy Urzędu;
- jest zdania, że na wielu szczeblach, również na szczeblu rozpatrywanym obecnie, podejmowane decyzje muszą opierać się na najlepszej dostępnej wiedzy naukowej, i uważa, że sprawą najwyższej wagi jest wzmocnienie zdolności EFSA przez udział uznanych naukowców w panelach Urzędu;
- podkreśla, że jedynie kompleksowa i skuteczna strategia informowania o ryzyku, przy uwzględnieniu wszystkich elementów całego procesu analizy ryzyka i zachowaniu otwartego dialogu, pozwala na szybkie informowanie o ryzyku;
- wyraża zaniepokojenie faktem, że w przedmiotowym wniosku dotyczącym rozporządzenia nie zostało wymienione rybołówstwo, a w szczególności akwakultura, i przypomina, że produkty rybołówstwa należą do najważniejszych i najzdrowszych źródeł białka zwierzęcego, a Unia Europejska jest największym rynkiem i największym konsumentem tego rodzaju żywności na świecie, przy czym 68 % tych produktów importuje obecnie z państw trzecich;
- przypomina o istotnym znaczeniu produktów rybołówstwa jako źródła pożywienia i zaznacza, że kwestia ta była również przedmiotem opinii naukowej pt. „Food from the Oceans” [Żywność z oceanów] przedstawionej Komisji Europejskiej przez grupę doradców naukowych wysokiego szczebla w listopadzie 2017 r.
POPRAWKI
Komisja Rybołówstwa zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 a (nowy) | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
|
(8a) Żadne organizmy zmodyfikowane genetycznie nie powinny być w zamierzony sposób uwalniane do środowiska ani wprowadzane do obrotu, w tym w produktach, gdy stanowi to naruszenie zasady ostrożności i gdy nie istnieje wiedza naukowa na temat wieloaspektowych skutków takiego działania (wpływ na środowisko, zdrowie, różnorodność biologiczną itd.). | ||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(11) Doświadczenie pokazuje, że rola zarządu Urzędu skupia się na aspektach administracyjnych i finansowych i nie wpływa na niezależność prac naukowych prowadzonych przez Urząd. Należy zatem włączyć przedstawicieli wszystkich państw członkowskich do zarządu Urzędu, z zastrzeżeniem, że przedstawiciele ci powinni mieć doświadczenie w szczególności w dziedzinie oceny ryzyka. |
(11) Doświadczenie pokazuje, że rola zarządu Urzędu skupia się na aspektach administracyjnych i finansowych i nie wpływa na niezależność prac naukowych prowadzonych przez Urząd. Należy zatem włączyć przedstawicieli wszystkich państw członkowskich oraz przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i przemysłu do zarządu Urzędu, z zastrzeżeniem, że przedstawiciele ci powinni mieć doświadczenie w szczególności w dziedzinie oceny ryzyka. | ||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8a – akapit 1 – litera b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1a – litera a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1a – litera b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1a – litera c | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Interesy producentów w obszarze GMO i środków ochrony roślin z jednej strony oraz producentów środków spożywczych i dodatków z drugiej strony są całkowicie rozbieżne. Podobnie rolnictwa oraz rybołówstwa i akwakultury. Radę należy uzupełnić o przedstawiciela organizacji rybołówstwa i akwakultury. Z tego powodu w zarządzie musi się również znaleźć dwóch oddzielnych przedstawicieli przemysłu. | |||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32d – akapit 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Biuro ds. Żywności i Weterynarii zapewnia skuteczne systemy kontroli i ocenia przestrzeganie unijnych norm w UE oraz w państwach trzecich eksportujących do UE. Ma to miejsce głównie w ramach inspekcji biura przeprowadzanych w państwach członkowskich i w państwach trzecich eksportujących do UE. | |||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39e – ustęp 2 | |||||||||||||
|
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Przejrzystość i zrównoważoność unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
PECH 28.5.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Ricardo Serrão Santos 31.5.2018 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
20.6.2018 |
29.8.2018 |
|
|
|
Data przyjęcia |
9.10.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
21 1 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, João Ferreira, Sylvie Goddyn, Mike Hookem, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Barbara Matera, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Annie Schreijer-Pierik, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Nicola Caputo, Ole Christensen, Rosa D’Amato, Norbert Erdős, Giuseppe Ferrandino, John Flack, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Anja Hazekamp, Maria Heubuch, Czesław Hoc, Yannick Jadot, France Jamet, Seán Kelly, Verónica Lope Fontagné, Linda McAvan, Francisco José Millán Mon, Ana Miranda, Nosheena Mobarik, Cláudia Monteiro de Aguiar, Rolandas Paksas, Daciana Octavia Sârbu, Maria Lidia Senra Rodríguez, Nils Torvalds |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Klaus Buchner |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI OPINIODAWCZEJ
21 |
+ |
|
ALDE |
António Marinho e Pinto, Norica Nicolai |
|
ECR |
Nosheena Mobarik, Remo Sernagiotto, Ruža Tomašić |
|
EFDD |
Rosa D'Amato |
|
ENF |
Sylvie Goddyn |
|
PPE |
Alain Cadec, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon |
|
S&D |
Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Ole Christensen, Giuseppe Ferrandino, Ulrike Rodust, Ricardo Serrão Santos |
|
VERTS/ALE |
Marco Affronte, Klaus Buchner, Linnéa Engström |
|
1 |
- |
|
GUE/NGL |
Anja Hazekamp |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
OPINIA Komisji Prawnej (15.10.2018)
dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przejrzystości i zrównoważonego charakteru unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym, zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 178/2002 [w sprawie ogólnego prawa żywnościowego], dyrektywę 2001/18/WE [w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie], rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 [w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy], rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 [w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt], rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 [w sprawie środków aromatyzujących dymu wędzarniczego], rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 [w sprawie materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością], rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 [w sprawie jednolitej procedury wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących], rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 [w sprawie środków ochrony roślin] oraz rozporządzenie (UE) 2015/2283 [w sprawie nowej żywności]
(COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Pavel Svoboda
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Ocena wniosku
Ten długo oczekiwany wniosek Komisji Europejskiej dotyczący ujawniania wyników poufnych badań prowadzonych przez przedsiębiorstwa, wykorzystywanych w ocenach ryzyka, których dokonuje Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), zawiera elementy pozytywne, lecz nie umożliwia znaczącej niezależnej kontroli danych.
We wniosku przewidziano zmianę rozporządzenia 178/2002 (zwanego dalej przepisami ogólnego prawa żywnościowego) oraz szeregu powiązanych rozporządzeń i dyrektyw. Sprawozdawca uważa, że we wniosku zaproponowano pozytywne zmiany w odniesieniu do przejrzystości, jednak wskazał też pewną liczbę przepisów, które należy zmienić lub wzmocnić, aby doprowadzić zamierzenie Komisji Europejskiej do skutku.
W tym celu sprawozdawca opracował kompleksowe stanowisko, bazując na wniosku Komisji, aby w pełni wdrożyć bardzo potrzebną reformę procesu oceny ryzyka prowadzonej przez EFSA, a tym samym umożliwić całej UE stosowanie konwencji z Aarhus (Konwencja o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska).
Dwa główne elementy wniosku, tj. automatyczna i aktywna publikacja danych w formacie nadającym się do odczytu maszynowego oraz stworzenie rejestru badań mającego na celu uniemożliwienie przedsiębiorstwom arbitralnego wybierania korzystnych dla nich wyników badań, wraz z pewnymi drobnymi zmianami dotyczącymi kwestii takich jak informowanie o ryzyku, konsultacje z osobami trzecimi, reforma składu zarządu EFSA, stanowią pozytywny krok we właściwym kierunku.
Sprawozdawca uważa jednak, że jeżeli proponowane wyrażanie przez przedsiębiorstwa zgody na każde opublikowanie i wykorzystanie niezależnych krzyżowych kontroli danych ma faktycznie być obowiązkowe, przydatność dwóch wspomnianych przepisów okaże się raczej ograniczona. We wniosku wprowadzono bowiem nowy przepis, zgodnie z którym ujawnienie danych naukowych i wyników badań związanych z wnioskami o udzielenie zezwoleń na podstawie prawa żywnościowego, zezwoleń na stosowanie GMO lub dodatków do żywności „pozostaje bez uszczerbku dla […] wszelkiego prawa własności intelektualnej, które może istnieć w stosunku do dokumentów lub ich treści”. Ponadto we wniosku wprowadzono w odniesieniu do pewnych kategorii informacji domniemanie, iż ujawnienie takich informacji „może być uznawane za znacząco szkodliwe dla […] interesów handlowych”.
Niemożność ponownego wykorzystania danych bez pozwolenia uniemożliwiłaby ograniczenie ogólnej liczby badań toksyczności i utrudniłaby publiczną kontrolę wyników, w tym lepsze zrozumienie potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko. Proces wzajemnej weryfikacji, który ma podstawowe znaczenie dla zapewnienia pełnej skuteczności prowadzonej oceny ryzyka, jest poważnie zagrożony.
Niezależnie od zaproponowanych we wniosku zmian mających pozytywny wpływ na przejrzystość sprawozdawca uważa, że niezbędna jest modyfikacja wniosku Komisji w celu utrzymania i podwyższenia obecnego poziomu przejrzystości w ramach prawa żywnościowego Unii Europejskiej w odniesieniu do niektórych kategorii informacji, w ramach szeregu dyrektyw, których zmianę przewiduje omawiany wniosek.
Rzeczywisty przegląd unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym
Sprawozdawca nie uważa za uzasadnione, by „wyważyć odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości w procesie oceny ryzyka, w tym prawa wynikające z konwencji z Aarhus, z prawami wnioskodawców komercyjnych”, o czym mowa we wniosku Komisji Europejskiej. UE nie powinna też przyznawać podmiotom komercyjnym ochrony większej niż już zapewniona w konwencji z Aarhus (wdrożonej za pośrednictwem rozporządzeń 1049/2001 i 1367/2006). Sprawozdawca zdecydowanie sprzeciwia się również wykorzystywaniu pieniędzy podatników unijnych, które przyznano EFSA, na doradztwo dla przedsiębiorstw prywatnych będących wnioskodawcami.
Sprawozdawca dąży do tego, by przejrzystość była zasadą, a poufność wyjątkiem. Wyjątki od zasady przejrzystości należy interpretować w sposób ścisły, aby w pełni zagwarantować publiczną i niezależną kontrolę. Przekłada się to na szereg zmian w przepisach ogólnego prawa żywnościowego.
Proponowane zmiany we wniosku, wchodzące w zakres regulacji sektorowych będących jego przedmiotem, mają zlikwidować obecne luki prawne w odniesieniu do obowiązku ujawniania zgromadzonych informacji, gdy występuje „nadrzędny interes publiczny przemawiający za ujawnieniem” związany z bezpieczeństwem żywności. Ponadto sprawozdawca za właściwe uważa, by w przepisach ogólnego prawa żywnościowego ustanowić horyzontalny i niewyczerpujący wykaz informacji, których nigdy nie można utajnić.
POPRAWKI
Komisja Prawna zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) W rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 zdefiniowano „analizę ryzyka” jako proces składający się z trzech powiązanych elementów: oceny ryzyka, zarządzania ryzykiem i informowania o ryzyku. Do celów oceny ryzyka na szczeblu unijnym rozporządzeniem tym ustanowiono Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) jako organ odpowiedzialny za ocenę ryzyka w Unii w zakresie bezpieczeństwa żywności i paszy. Informowanie o ryzyku jest istotną częścią procesu analizy ryzyka. |
(2) W rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 zdefiniowano „analizę ryzyka” jako proces składający się z trzech odrębnych, lecz powiązanych elementów: oceny ryzyka, zarządzania ryzykiem i informowania o ryzyku. Do celów oceny ryzyka na szczeblu unijnym rozporządzeniem tym ustanowiono Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) jako organ odpowiedzialny za ocenę ryzyka w Unii w zakresie bezpieczeństwa żywności i paszy. Informowanie o ryzyku jest istotną częścią procesu analizy ryzyka i przewiduje interaktywną wymianę danych i opinii, w całym procesie analizy ryzyka, między podmiotami oceniającymi ryzyko, zarządzającymi ryzykiem, konsumentami, przedsiębiorstwami w sektorze paszowym i spożywczym, a także środowiskiem naukowym, z uwzględnieniem wyjaśnienia wniosków z oceny ryzyka i powodów decyzji podejmowanych w zakresie zarządzania ryzykiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) W wyniku oceny rozporządzenia (WE) nr 178/200221 („ocena adekwatności ogólnego prawa żywnościowego”) stwierdzono, że informowanie o ryzyku nie jest ogólnie uznawane za wystarczająco skuteczne, co wpływa na zaufanie konsumentów do wyników procesu analizy ryzyka. |
(3) W wyniku oceny rozporządzenia (WE) nr 178/200221 („ocena adekwatności ogólnego prawa żywnościowego”) stwierdzono, że informowanie o ryzyku nie jest ogólnie uznawane za wystarczająco skuteczne, co może negatywnie wpływać na wyniki procesu analizy ryzyka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
21 Dokument roboczy służb Komisji „The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)” (Ocena REFIT ogólnego prawa żywnościowego (rozporządzenie (WE) nr 178/2002)), SWD(2018) 38 final z dnia 15.01.2018 r. |
21 Dokument roboczy służb Komisji „The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)” (Ocena REFIT ogólnego prawa żywnościowego (rozporządzenie (WE) nr 178/2002)), SWD(2018) 38 final z dnia 15.01.2018 r. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Konieczne jest zatem zapewnienie kompleksowego i ciągłego procesu informowania o ryzyku na każdym etapie analizy ryzyka, z udziałem unijnych i krajowych podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem. Proces ten powinien być połączony z otwartym dialogiem między wszystkimi zainteresowanymi stronami, tak aby zapewnić spójność w ramach procesu analizy ryzyka. |
(4) Konieczne jest zatem zapewnienie kompleksowego, przejrzystego, niezależnego i ciągłego procesu informowania o ryzyku na każdym etapie analizy ryzyka, z udziałem unijnych i krajowych podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem. Proces ten powinien być w stanie przyczyniać się do otwartego dialogu partycypacyjnego między wszystkimi zainteresowanymi stronami, tak aby zapewnić nadrzędny charakter wyłącznie interesu publicznego, rzetelność, kompletność, przejrzystość i spójność w ramach procesu analizy ryzyka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Szczególny nacisk należy położyć na wyjaśnienie w spójny, odpowiedni i terminowy sposób nie tylko samych ustaleń z oceny ryzyka, lecz również tego, jak są one wykorzystywane przy podejmowaniu decyzji dotyczących zarządzania ryzykiem, w stosownych przypadkach wraz z innymi zasadnymi czynnikami. |
(5) Szczególny nacisk należy położyć na wyjaśnienie w dokładny, jasny i terminowy sposób nie tylko samych ustaleń z oceny ryzyka, lecz również tego, jak są one wykorzystywane przy podejmowaniu decyzji dotyczących zarządzania ryzykiem, w stosownych przypadkach wraz z innymi zasadnymi czynnikami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) W związku z tym należy ustalić ogólne cele i zasady informowania o ryzyku, przy uwzględnieniu odnośnych ról podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem. |
(6) W związku z tym należy ustalić ogólne cele i zasady informowania o ryzyku, przy uwzględnieniu odnośnych ról podmiotów oceniających ryzyko i zarządzających ryzykiem, gwarantując jednocześnie ich niezależność. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) W oparciu o te ogólne cele i zasady należy ustanowić ogólny plan informowania o ryzyku w ścisłej współpracy z Urzędem i państwami członkowskimi oraz po przeprowadzeniu odnośnych konsultacji publicznych. |
(7) W oparciu o te ogólne cele i zasady należy ustanowić ogólny plan informowania o ryzyku w czasie rzeczywistym w ścisłej współpracy z Urzędem i państwami członkowskimi oraz po przeprowadzeniu odnośnych konsultacji publicznych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W ogólnym planie należy zidentyfikować kluczowe czynniki, które powinno się uwzględnić przy informowaniu o ryzyku, takie jak poszczególne poziomy ryzyka, rodzaj ryzyka i jego potencjalny wpływ na zdrowie publiczne, to, kogo i czego bezpośrednio lub pośrednio dotyczy ryzyko, poziomy narażenia na ryzyko, zdolność do kontrolowania ryzyka oraz inne czynniki wpływające na postrzeganie ryzyka, w tym to, czy wymagane są natychmiastowe działania, a także mające zastosowanie ramy legislacyjne i odnośny kontekst rynkowy. W ogólnym planie należy również wskazać narzędzia i kanały, które mają być wykorzystywane, a także ustanowić odpowiednie mechanizmy zapewniające spójne informowanie o ryzyku. |
(8) W ogólnym planie należy zidentyfikować kluczowe czynniki, które powinno się uwzględnić przy informowaniu o ryzyku, takie jak poszczególne poziomy zagrożenia i ryzyka, rodzaj zagrożenia i jego potencjalny wpływ na zdrowie publiczne i środowisko naturalne, to, jakich grup ludności może bezpośrednio lub pośrednio dotyczyć ryzyko, poziomy narażenia na ryzyko, zdolność do kontrolowania narażenia i ryzyka, sposoby zarządzania nim oraz inne czynniki wpływające na rozumienie ryzyka, w tym to, czy wymagane są natychmiastowe działania, a także mające zastosowanie ramy legislacyjne. W ogólnym planie należy również wskazać narzędzia i kanały, które mają być wykorzystywane, a także ustanowić odpowiednie, wyczerpujące i sprawne mechanizmy zapewniające rzetelne informowanie o ryzyku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Należy dostosować skład zarządu Urzędu do wspólnego podejścia do agencji zdecentralizowanych zgodnie z treścią wspólnego oświadczenia Parlamentu Europejskiego, Rady UE i Komisji Europejskiej w sprawie zdecentralizowanych agencji z 2012 r.22. |
(10) Należy dostosować skład zarządu Urzędu do wspólnego podejścia do agencji zdecentralizowanych zgodnie z treścią wspólnego oświadczenia Parlamentu Europejskiego, Rady UE i Komisji Europejskiej w sprawie zdecentralizowanych agencji z 2012 r.22, biorąc też pod uwagę wyjście Zjednoczonego Królestwa z UE i jego skutki prawne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_pl.pdf. |
22 https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_pl.pdf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Doświadczenie pokazuje, że rola zarządu Urzędu skupia się na aspektach administracyjnych i finansowych i nie wpływa na niezależność prac naukowych prowadzonych przez Urząd. Należy zatem włączyć przedstawicieli wszystkich państw członkowskich do zarządu Urzędu, z zastrzeżeniem, że przedstawiciele ci powinni mieć doświadczenie w szczególności w dziedzinie oceny ryzyka. |
(11) Doświadczenie pokazuje, że rola zarządu Urzędu skupia się na aspektach administracyjnych i finansowych i nie wpływa na niezależność prac naukowych prowadzonych przez Urząd. Należy zatem włączyć przedstawicieli wszystkich państw członkowskich, w tym przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i przemysłu, do zarządu Urzędu, z zastrzeżeniem, że przedstawiciele ci powinni mieć doświadczenie w szczególności w dziedzinie oceny ryzyka i problemów oraz zarządzaniu nimi oraz że nie może występować konflikt interesów między nimi a wnioskodawcami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Wyboru zarządu należy dokonać w sposób zapewniający najwyższe standardy kompetencyjne oraz szeroki zakres odpowiedniego doświadczenia dostępnego spośród przedstawicieli państw członkowskich, Parlamentu Europejskiego i Komisji. |
(12) Wyboru zarządu należy dokonać w sposób zapewniający najwyższe standardy kompetencyjne i standardy dotyczące zaangażowania na rzecz ochrony zdrowia i środowiska oraz szeroki zakres odpowiedniego doświadczenia dostępnego spośród przedstawicieli państw członkowskich, Parlamentu Europejskiego i Komisji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) W wyniku oceny adekwatności ogólnego prawa żywnościowego wskazano pewne niedociągnięcia, jeśli chodzi o zdolność Urzędu do utrzymania wysokiego poziomu wiedzy fachowej w perspektywie długoterminowej. W szczególności zaobserwowano spadek liczby kandydatów ubiegających się o członkostwo w panelach naukowych. Należy zatem wzmocnić ten system, a państwa członkowskie powinny odgrywać bardziej aktywną rolę, aby zapewnić dostępność wystarczającej puli ekspertów, a tym samym spełnić wymagania unijnego systemu oceny ryzyka w zakresie poziomu wiedzy naukowej, niezależności i multidyscyplinarnej wiedzy fachowej. |
(13) W wyniku oceny adekwatności ogólnego prawa żywnościowego wskazano pewne niedociągnięcia, jeśli chodzi o zdolność Urzędu do utrzymania wysokiego poziomu wiedzy fachowej w perspektywie długoterminowej. W szczególności zaobserwowano spadek liczby kandydatów ubiegających się o członkostwo w panelach naukowych. Z myślą o skuteczniejszym przeciwdziałaniu temu zjawisku należy zatem wzmocnić i wspierać ten system, a państwa członkowskie powinny odgrywać bardziej aktywną rolę, aby zapewnić dostępność wystarczającej puli ekspertów, wprowadzając działania wspomagające, zachęty i mechanizmy premiujące, żeby zwiększyć udział w panelach i zainteresowanie nimi, a tym samym spełnić wymagania unijnego systemu oceny ryzyka w zakresie poziomu wiedzy naukowej, niezależności i multidyscyplinarnej wiedzy fachowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Aby zachować niezależność oceny ryzyka od zarządzania ryzykiem oraz od innych interesów na szczeblu Unii, wyznaczanie członków paneli naukowych przez państwa członkowskie, ich wybór przez dyrektora zarządzającego Urzędu i ich powołanie przez zarząd Urzędu powinny opierać się na surowych kryteriach zapewniających doskonałość i niezależność ekspertów, a jednocześnie wymaganą multidyscyplinarną wiedzę fachową każdego panelu. W tym celu niezbędne jest, aby dyrektor wykonawczy, którego zadaniem jest obrona interesów EFSA, a w szczególności niezależności wiedzy fachowej EFSA, odgrywał rolę w wyborze i powoływaniu tych ekspertów naukowych. Należy również wprowadzić dalsze środki, aby zapewnić ekspertom naukowym zasoby umożliwiające im niezależne działanie. |
(14) Aby zachować niezależność oceny ryzyka od zarządzania ryzykiem oraz od żywotnych interesów prywatnych na szczeblu Unii, wyznaczanie członków paneli naukowych przez państwa członkowskie, ich wybór przez dyrektora zarządzającego Urzędu i ich powołanie przez zarząd Urzędu powinny opierać się na surowych, przejrzystych kryteriach zapewniających doskonałość i niezależność ekspertów, a jednocześnie wymaganą multidyscyplinarną wiedzę fachową każdego panelu. W tym celu niezbędne jest, aby dyrektor wykonawczy, którego zadaniem jest zagwarantowanie rozliczalności EFSA, a w szczególności niezależności wiedzy fachowej EFSA, odgrywał rolę w wykluczaniu z oceny ryzyka tych ekspertów naukowych, którzy nie zgadzają się na opublikowanie swojego nazwiska lub w których przypadku występuje konflikt interesów. Należy wprowadzić odpowiednie środki budżetowe, aby zapewnić ekspertom naukowym zasoby umożliwiające im niezależne działanie. W tym celu konieczne jest wdrożenie nowych i odpowiednich środków budżetowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Procedury udzielania zezwoleń opierają się na zasadzie, że to wnioskodawca ma udowodnić – przy uwzględnieniu wiedzy naukowej, którą dysponuje – iż przedmiot procedury udzielenia zezwolenia spełnia unijne wymogi bezpieczeństwa. Zasada ta opiera się na założeniu, że zdrowie publiczne jest lepiej chronione, kiedy ciężar dowodu spoczywa na wnioskodawcy, ponieważ to on musi udowodnić, że dany przedmiot procedury jest bezpieczny, przed wprowadzeniem go do obrotu, a nie na założeniu, że to organy publiczne muszą udowodnić, że dany przedmiot procedury jest niebezpieczny, tak aby mogły następnie odmówić dopuszczenia go do obrotu. Ponadto nie powinno się wydawać środków publicznych na zlecanie kosztownych badań, które ostatecznie pomogą przedsiębiorstwom wprowadzić dany produkt do obrotu. Zgodnie z tą zasadą oraz z mającymi zastosowanie wymogami regulacyjnymi wnioskodawcy muszą – na poparcie wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii –przedstawić odnośne badania, w tym testy, aby wykazać bezpieczeństwo, a w niektórych przypadkach – skuteczność przedmiotu wniosku. |
(16) Procedury udzielania zezwoleń opierają się na zasadzie, że to wnioskodawca ma udowodnić – przy uwzględnieniu wiedzy naukowej, którą dysponuje – iż przedmiot procedury udzielenia zezwolenia spełnia unijne wymogi bezpieczeństwa. Zasada ta opiera się na założeniu, że zdrowie publiczne i środowisko są lepiej chronione, kiedy ciężar dowodu spoczywa na wnioskodawcy, ponieważ to on musi udowodnić, że dany przedmiot procedury jest bezpieczny, przed wprowadzeniem go do obrotu, a nie na założeniu, że to organy publiczne muszą udowodnić, że dany przedmiot procedury jest niebezpieczny, tak aby mogły następnie odmówić dopuszczenia go do obrotu. Ponadto nie powinno się wydawać środków publicznych na zlecanie kosztownych badań, które ostatecznie pomogą przedsiębiorstwom wprowadzić dany produkt do obrotu. Zgodnie z tą zasadą oraz z mającymi zastosowanie wymogami regulacyjnymi wnioskodawcy muszą – na poparcie wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii –przedstawić odnośne badania, w tym testy, aby wykazać bezpieczeństwo, a w niektórych przypadkach – skuteczność przedmiotu wniosku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Treść wniosków o udzielenie zezwolenia jest uregulowana w przepisach. Niezbędne jest, aby wniosek o udzielenie zezwolenia przedłożony do Urzędu w celu oceny ryzyka był zgodny z mającymi zastosowanie specyfikacjami, aby zapewnić najlepszą jakość oceny naukowej przeprowadzanej przez Urząd. Wnioskodawcy, a zwłaszcza małe i średnie przedsiębiorstwa, nie zawsze dokładnie rozumieją te specyfikacje. Urząd powinien zatem na żądanie doradzać potencjalnemu wnioskodawcy w kwestii mających zastosowanie zasad i wymaganej treści wniosku o udzielenie zezwolenia, zanim wnioskodawca formalnie złoży wniosek, przy czym Urząd nie powinien doradzać w kwestii projektu odnośnych badań, którego określenie pozostaje obowiązkiem wnioskodawcy. Aby zapewnić przejrzystość tego procesu, porady Urzędu powinny być podawane do wiadomości publicznej. |
(17) Treść wniosków o udzielenie zezwolenia jest uregulowana w przepisach. Niezbędne jest, aby wniosek o udzielenie zezwolenia przedłożony do Urzędu w celu oceny ryzyka był zgodny z mającymi zastosowanie specyfikacjami, aby zapewnić najlepszą jakość oceny naukowej przeprowadzanej przez Urząd. Wnioskodawcy, a zwłaszcza małe i średnie przedsiębiorstwa, nie zawsze dokładnie rozumieją te specyfikacje. Urząd powinien zatem na żądanie doradzać potencjalnemu wnioskodawcy w kwestii mających zastosowanie zasad i wymaganej treści wniosku o udzielenie zezwolenia, zanim wnioskodawca formalnie złoży wniosek, przy czym Urząd nie powinien doradzać w kwestii projektu odnośnych badań, którego określenie pozostaje obowiązkiem wnioskodawcy. Aby zapewnić przejrzystość tego procesu oraz szeroki i swobodny dostęp do informacji, porady Urzędu powinny być podawane do wiadomości publicznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Urząd powinien mieć wiedzę o przedmiocie wszystkich badań zrealizowanych przez wnioskodawcę z myślą o przyszłym wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie prawa żywnościowego Unii. W tym celu jest niezbędne i stosowne, aby podmioty gospodarcze, które zlecają badania, oraz laboratoria, które te badania wykonują, powiadamiały Urząd o tych badaniach z chwilą ich zlecenia. Informacje o zgłoszonych badaniach należy podawać do wiadomości publicznej dopiero po upublicznieniu odnośnego wniosku o udzielenie zezwolenia zgodnie z mającymi zastosowanie regułami przejrzystości. |
(18) Urząd powinien mieć wiedzę o przedmiocie wszystkich badań zrealizowanych przez wnioskodawcę z myślą o przyszłym wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie prawa żywnościowego Unii. W tym celu jest niezbędne i stosowne, aby podmioty gospodarcze, które zlecają badania, oraz laboratoria, które te badania wykonują, powiadamiały Urząd o tych badaniach z chwilą ich zlecenia. Informacje o zgłoszonych badaniach należy podawać do wiadomości publicznej dopiero po złożeniu odnośnego wniosku o udzielenie zezwolenia lub jego odnowienie i po opublikowaniu formalnej opinii naukowej przez Urząd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Opinia publiczna wyraża pewne obawy, że ocena dokonywana przez Urząd w procedurze udzielania zezwoleń opiera się głównie na badaniach prowadzonych przez branżę. Urząd już obecnie wyszukuje informacje w literaturze naukowej, tak aby móc uwzględniać inne dane i badania dotyczące określonego tematu, który przedłożono mu do oceny. Aby zapewnić dodatkowy poziom gwarancji, że Urząd może korzystać z wszelkich odnośnych danych i badań naukowych dostępnych na dany temat będący przedmiotem procedury udzielania zezwolenia, należy przewidzieć konsultacje z osobami trzecimi, które umożliwią zidentyfikowanie, czy dostępne są inne odnośne dane lub badania naukowe. Konsultacje, aby być bardziej skuteczne, powinny się odbywać dopiero wówczas, gdy przedłożone przez przedsiębiorców badania dołączone do wniosku o udzielenie zezwolenia zostały podane do wiadomości publicznej zgodnie z regułami przejrzystości określonymi w niniejszym rozporządzeniu. |
(20) Opinia publiczna wyraża obawy, że ocena dokonywana przez Urząd w procedurze udzielania zezwoleń opiera się głównie na badaniach prowadzonych przez branżę. Urząd już obecnie wyszukuje informacje w literaturze naukowej, tak aby móc uwzględniać inne dane i badania dotyczące określonego tematu, który przedłożono mu do oceny. Aby zapewnić uwzględnianie przez Urząd wszelkich odnośnych danych i badań naukowych dostępnych na dany temat będący przedmiotem procedury udzielania zezwolenia, należy przewidzieć konsultacje publiczne po podaniu do wiadomości publicznej danego wniosku o udzielenie zezwolenia, które umożliwią zidentyfikowanie, czy dostępne są inne odnośne dane lub badania naukowe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Badania, w tym testy, przedkładane przez podmioty gospodarcze na poparcie wniosków o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii zazwyczaj są zgodne z uznanymi na szczeblu międzynarodowym zasadami, które stanowią jednolitą podstawę dla ich jakości, zwłaszcza w odniesieniu do odtwarzalności wyników. Jednakże w niektórych przypadkach mogą pojawić się kwestie zgodności z mającymi zastosowanie normami, i to dlatego istnieją systemy krajowe, które weryfikują taką zgodność. Należy przewidzieć dodatkowy poziom gwarancji, aby upewnić opinię publiczną co do jakości badań, a także ustanowić udoskonalony system audytów, w ramach którego przeprowadzane przez państwa członkowskie kontrole wdrożenia tych zasad przez laboratoria przeprowadzające takie badania i testy byłyby weryfikowane przez Komisję. |
(21) Badania, w tym testy, przedkładane przez podmioty gospodarcze na poparcie wniosków o udzielenie zezwolenia na podstawie sektorowego prawa żywnościowego Unii zazwyczaj odnoszą się do uznanych na szczeblu międzynarodowym zasad, które stanowią jednolitą podstawę dla ich jakości, zwłaszcza w odniesieniu do odtwarzalności wyników. Jednakże może pojawić się niezgodność z mającymi zastosowanie normami i dlatego istnieją systemy krajowe, które weryfikują taką zgodność. Aby zapewnić jakość badań, należy udoskonalić system audytów, w ramach którego państwa członkowskie kontrolują i zapewniają wdrożenie tych zasad przez laboratoria przeprowadzające takie badania i testy, a kontrole prowadzone przez państwa członkowskie powinny być weryfikowane przez Komisję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Proces musi cechować wystarczająca elastyczność, tak aby można było szybko uwzględniać nowe stwierdzenia dotyczące poważnych niekorzystnych skutków dla zdrowia, nawet gdy nie są one konkretnie objęte wymogami regulacyjnymi dotyczącymi danych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Bezpieczeństwo żywności jest kwestią newralgiczną, będącą przedmiotem głównego zainteresowania wszystkich obywateli Unii. Utrzymując w mocy zasadę, że ciężar udowodnienia zgodności z wymogami unijnymi spoczywa na branży przemysłowej, należy ustanowić narzędzie dodatkowej weryfikacji w konkretnych przypadkach o dużym znaczeniu dla społeczeństwa i wzbudzających kontrowersje dotyczące bezpieczeństwa, a mianowicie możliwość zlecenia dodatkowych badań w celu zweryfikowania dowodów wykorzystywanych w ocenie ryzyka. Jako że to wyjątkowe narzędzie weryfikacji byłoby finansowane z budżetu Unii, a jego stosowanie powinno pozostać współmierne do potrzeb, za zlecanie takich badań weryfikujących powinna być odpowiedzialna Komisja. Należy uwzględnić fakt, że w pewnych określonych przypadkach zakres zleconych badań będzie musiał wykraczać poza dowody przedstawione do weryfikacji (na przykład nowe udostępnione odkrycia naukowe). |
(22) Bezpieczeństwo żywności jest kwestią newralgiczną, będącą przedmiotem głównego zainteresowania wszystkich obywateli Unii. Utrzymując w mocy zasadę, że ciężar udowodnienia zgodności z wymogami unijnymi spoczywa na branży przemysłowej, należy ustanowić narzędzie dodatkowej weryfikacji w konkretnych przypadkach o dużym znaczeniu dla społeczeństwa i wzbudzających kontrowersje dotyczące bezpieczeństwa, a mianowicie możliwość zlecenia dodatkowych badań w celu zweryfikowania dowodów wykorzystywanych w ocenie ryzyka. Jako że to wyjątkowe narzędzie weryfikacji byłoby finansowane z budżetu Unii, a jego stosowanie powinno pozostać współmierne do potrzeb, za zlecanie takich badań weryfikujących powinien być odpowiedzialny Urząd. Należy uwzględnić fakt, że w pewnych określonych przypadkach zakres zleconych badań będzie musiał wykraczać poza dowody przedstawione do weryfikacji (na przykład nowe udostępnione odkrycia naukowe). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) W wyniku oceny adekwatności ogólnego prawa żywnościowego wykazano, że choć Urząd poczynił znaczne postępy w kwestii przejrzystości, to proces oceny ryzyka, zwłaszcza w kontekście procedur udzielania zezwoleń w łańcuchu rolno-spożywczym, nie zawsze jest uznawany za w pełni przejrzysty. Wynika to po części również z odmiennych reguł przejrzystości i poufności określonych nie tylko w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002, lecz także w innych aktach prawnych Unii z dziedziny łańcucha rolno-spożywczego. Ich wzajemne oddziaływanie może mieć wpływ na akceptowalność oceny ryzyka przez ogół społeczeństwa. |
(23) W wyniku oceny adekwatności ogólnego prawa żywnościowego wykazano, że Unia wprowadziła liczne środki na rzecz ochrony jakości i bezpieczeństwa żywności i produktów (rozporządzenie (WE) nr 2073/2005, rozporządzenie (WE) nr 853/2004, rozporządzenie (WE) nr 854/2004, a w szczególności motyw 12 dyrektywy 2009/128/WE) i że choć Urząd poczynił znaczne postępy w kwestii przejrzystości, to proces oceny ryzyka, zwłaszcza w kontekście procedur udzielania zezwoleń w łańcuchu rolno-spożywczym, nie jest jeszcze uznawany za w pełni przejrzysty. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 23 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) W konwencji z Aarhus ustanowiono szereg praw społeczeństwa w odniesieniu do środowiska. Konwencja przewiduje prawo każdej osoby do otrzymywania informacji o środowisku, które są w posiadaniu organów publicznych, prawo do udziału w podejmowaniu decyzji dotyczących środowiska oraz prawo do procedur odwoławczych w celu zaskarżenia decyzji publicznych, które zostały podjęte bez poszanowania dwóch wyżej wymienionych praw lub ogólnie prawa ochrony środowiska. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Europejska inicjatywa obywatelska „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami” dodatkowo potwierdziła obawy dotyczące przejrzystości badań zlecanych przez przemysł i przedstawianych wraz z wnioskiem o udzielenie zezwolenia23. |
(24) Jako strona konwencji z Aarhus Unia uznała, że w sprawach dotyczących środowiska ułatwiony dostęp do informacji i udział społeczeństwa w podejmowaniu decyzji poprawia jakość i wykonanie decyzji, przyczynia się do wzrostu społecznej świadomości zagadnień ochrony środowiska, daje społeczeństwu możliwość wyrażania swoich obaw, a władzy publicznej możliwość ich należytego uwzględniania. Europejska inicjatywa obywatelska „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami” dodatkowo potwierdziła obawy dotyczące przejrzystości badań zlecanych przez przemysł i przedstawianych wraz z wnioskiem o udzielenie zezwolenia23. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Komunikat Komisji dotyczący europejskiej inicjatywy obywatelskiej „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami”, C(2017) 8414 final. |
23 Komunikat Komisji dotyczący europejskiej inicjatywy obywatelskiej „Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami”, C(2017) 8414 final. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Należy zatem proaktywnie zwiększyć przejrzystość procesu oceny ryzyka. Powinno się zapewnić publiczny dostęp do wszystkich danych naukowych i informacji na poparcie wniosków o udzielenie zezwolenia na podstawie prawa żywnościowego Unii oraz innych wniosków o uzyskanie wyników naukowych na jak najwcześniejszym etapie procesu oceny ryzyka. Jednak proces ten powinien pozostawać bez uszczerbku dla istniejących praw własności intelektualnej i dla wszelkich przepisów prawa żywnościowego Unii chroniących inwestycje dokonywane przez innowatorów w zakresie gromadzenia informacji i danych na poparcie odpowiednich wniosków o udzielenie zezwolenia. |
(25) Aby poprawić rozliczalność i odzyskać poparcie publiczne dla decyzji Urzędu oraz zapewnić odpowiedzialność Urzędu, należy zatem proaktywnie zwiększyć przejrzystość i jasność procesu oceny ryzyka. Aby zapewnić kontrolę publiczną, powinno się zapewnić publiczny dostęp do wszystkich danych naukowych i informacji na poparcie wniosków o udzielenie zezwolenia na podstawie prawa żywnościowego Unii oraz innych wniosków o uzyskanie wyników naukowych na jak najwcześniejszym etapie procesu oceny ryzyka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Aby określić, jaki poziom ujawnienia jest odpowiedni, odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości w procesie oceny ryzyka powinny być wyważone z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu celów rozporządzenia (WE) nr 178/2002. |
(27) Niniejsze rozporządzenie ma zapewnić przejrzystość procesu oceny ryzyka oraz jak najpełniejsze stosowanie prawa opinii publicznej do przejrzystości informacji oraz do dostępu dokumentów Urzędu i należy interpretować je w związku z rozporządzeniami nr 1049/2001 i 1367/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27a) Przepisy dotyczące aktywnego rozpowszechniania ustanowione w niniejszym rozporządzeniu nie mają na celu ograniczenia w żaden sposób zakresu praw przewidzianych w rozporządzeniach (WE) nr 1049/2001 i (WE) nr 1367/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) W związku z powyższym i w odniesieniu do procedur regulujących wnioski o udzielenie zezwolenia przewidzianych w prawie żywnościowym Unii, zgromadzone dotychczas doświadczenie pokazuje, że pewne informacje są ogólnie uznawane za szczególnie chronione i powinny pozostać poufne w poszczególnych sektorowych procedurach udzielania zezwoleń. W rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 należy ustanowić horyzontalny wykaz informacji, których ujawnienie może być uznawane za znacząco szkodliwe dla odnośnych interesów handlowych i których nie należy zatem ujawniać opinii publicznej („ogólny horyzontalny wykaz informacji poufnych”). Informacje takie powinno się ujawniać jedynie w bardzo ograniczonych i wyjątkowych okolicznościach dotyczących przewidywalnych skutków dla zdrowia i pilnej potrzeby ochrony zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub środowiska. |
(28) Wszelkie informacje mające bezpośredni wpływ na zdrowie lub środowisko powinny być zatem zawsze podawane do wiadomości publicznej. W rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 należy ustanowić horyzontalny wyczerpujący wykaz informacji, które mogłyby być traktowane jako poufne ze względu na to, że znacząco zaszkodziłyby ochronie interesów handlowych. Jednakże utajnienie tych informacji powinno być możliwe tylko wtedy, gdy przedsiębiorstwo sprzeciwiające się ich udostępnieniu jest w stanie wykazać w sposób możliwy do zweryfikowania, że udostępnienie znacząco zaszkodziłoby interesom handlowym („ogólny horyzontalny wykaz informacji poufnych”). Wyjątki od zasady przejrzystości należy interpretować w sposób ścisły. Jednakże nawet jeżeli uznaje się, że ujawnienie informacji zaszkodziłoby interesom handlowym podmiotu gospodarczego, to w przypadku, gdy za ujawnieniem przemawia nadrzędny interes publiczny, nie można ich utajnić, informacji tych nie należy utajniać, gdyż interes zdrowia publicznego jest nadrzędny w stosunku to interesów handlowych. W rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 należy ustanowić horyzontalny wyczerpujący wykaz informacji, których utajnienie nie powinno być możliwe, gdyż uznaje się, że odnoszą się one do sytuacji, gdy za ich ujawnieniem przemawia nadrzędny interes publiczny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Konieczne jest również określenie szczegółowych wymogów w odniesieniu do ochrony danych osobowych do celów przejrzystości procesu oceny ryzyka, przy uwzględnieniu rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady24 oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/67925. Żadne dane osobowe nie powinny w związku z tym być udostępniane opinii publicznej na podstawie niniejszego rozporządzenia, chyba że jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapewnienia przejrzystości, niezależności i wiarygodności procesu oceny ryzyka, przy jednoczesnym zapobieganiu konfliktom interesów. |
(30) Konieczne jest również odniesienie – w celu ochrony poufności danych osobowych do celów przejrzystości procesu oceny ryzyka – do rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady24 oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/67925. Żadne dane osobowe nie powinny w związku z tym być udostępniane opinii publicznej na podstawie niniejszego rozporządzenia, chyba że jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapewnienia przejrzystości, niezależności i wiarygodności procesu oceny ryzyka, przy jednoczesnym zapobieganiu konfliktom interesów. Aby zapewnić przejrzystość, niezależność, solidność i wiarygodność procesu oceny ryzyka, a w szczególności zapobiec konfliktom interesów, za konieczne i proporcjonalne uznaje się publikowanie nazwisk osób wyznaczonych przez Urząd do udziału w procesie decyzyjnym Urzędu, a także w ramach przyjmowania wytycznych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1). |
24 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1). |
25 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Do celów zwiększenia przejrzystości i aby zapewnić efektywne przetwarzanie skierowanych do Urzędu wniosków o uzyskanie wyników naukowych, należy opracować standardowe formaty danych i pakiety oprogramowania. Aby zapewnić jednolite warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 178/2002 w odniesieniu do przyjęcia standardowych formatów danych i pakietów oprogramowania, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201126. |
(31) Do celów zwiększenia przejrzystości i aby zapewnić efektywne przetwarzanie skierowanych do Urzędu wniosków o uzyskanie wyników naukowych, należy opracować standardowe formaty danych i pakiety oprogramowania. Aby zapewnić jednolite i zharmonizowane warunki wykonania rozporządzenia (WE) nr 178/2002 w odniesieniu do przyjęcia standardowych formatów danych i pakietów oprogramowania, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201126. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). |
26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Uwzględniając fakt, że Urząd byłby zobowiązany do przechowywania danych naukowych, w tym danych poufnych i osobowych, konieczne jest zapewnienie, aby przy tym przechowywaniu zapewniono wysoki poziom bezpieczeństwa. |
(32) Uwzględniając fakt, że Urząd byłby zobowiązany do przechowywania danych naukowych, w tym danych poufnych i osobowych, konieczne jest zapewnienie, aby przy tym przechowywaniu zapewniono pełne bezpieczeństwo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Ponadto, aby ocenić skuteczność i efektywność poszczególnych przepisów mających zastosowanie do Urzędu, należy również przewidzieć przeprowadzanie przez Komisję oceny Urzędu, zgodnie ze wspólnym podejściem do agencji zdecentralizowanych. W ramach tej oceny należy w szczególności poddać przeglądowi procedury wyboru członków komitetu naukowego i paneli naukowych, ich stopień przejrzystości, efektywności kosztowej oraz zdolność do zapewnienia niezależności i kompetencji, a także do zapobiegania konfliktom interesów. |
(33) Ponadto, aby ocenić skuteczność i efektywność poszczególnych przepisów mających zastosowanie do Urzędu, należy również przewidzieć przeprowadzanie przez Komisję oceny Urzędu, zgodnie ze wspólnym podejściem do agencji zdecentralizowanych. W ramach tej oceny należy w szczególności poddać przeglądowi procedury wyboru członków komitetu naukowego i paneli naukowych, ich stopień przejrzystości, efektywności kosztowej oraz zdolność do zapewnienia niezależności, nadzoru i kompetencji, a także do zapobiegania konfliktom interesów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Do celów zapewnienia przejrzystości procesu oceny ryzyka konieczne jest również rozszerzenie zakresu rozporządzenia (WE) nr 178/2002, który obecnie ogranicza się do prawa żywnościowego, tak aby obejmował on również wnioski o udzielenie zezwolenia w kontekście rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 w odniesieniu do dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 w odniesieniu do materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do środków ochrony roślin. |
(35) Do celów zapewnienia przejrzystości i niezależności procesu oceny ryzyka konieczne jest również rozszerzenie zakresu rozporządzenia (WE) nr 178/2002, który obecnie ogranicza się do prawa żywnościowego, tak aby obejmował on również wnioski o udzielenie zezwolenia w kontekście rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 w odniesieniu do dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 w odniesieniu do materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do środków ochrony roślin. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Aby zapewnić uwzględnienie specyfiki sektorowej dotyczącej informacji poufnych, należy wyważyć odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości w procesie oceny ryzyka, w tym prawa wynikające z konwencji z Aarhus35, z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu szczegółowych celów prawodawstwa sektorowego Unii oraz nabytego doświadczenia. Konieczna jest zatem zmiana dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 i rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, aby przewidzieć dodatkowe informacje poufne w stosunku do tych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002. |
(36) Aby zapewnić uwzględnienie specyfiki sektorowej dotyczącej informacji poufnych, należy wyważyć odnośne prawa opinii publicznej do przejrzystości w procesie oceny ryzyka, w tym prawa wynikające z konwencji z Aarhus35, z prawami wnioskodawców komercyjnych, przy uwzględnieniu szczegółowych celów prawodawstwa sektorowego Unii oraz nabytego doświadczenia, nie zapominając jednak, że w przypadku poważnych powodów do obaw o dobro i zdrowie publiczne interes publiczny jest nadrzędny w stosunku do interesów handlowych. Konieczna jest zatem zmiana dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 i rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, aby przewidzieć dodatkowe informacje poufne w stosunku do tych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
35 Rozporządzenie (WE) nr 1367/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 września 2006 r. w sprawie zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty (Dz.U. L 264 z 25.9.2006, s. 13). |
35 Rozporządzenie (WE) nr 1367/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 września 2006 r. w sprawie zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty (Dz.U. L 264 z 25.9.2006, s. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) Aby jeszcze bardziej zacieśnić powiązanie między podmiotami oceniającymi ryzyko i zarządzającymi ryzykiem na szczeblu unijnym i krajowym oraz zwiększyć spójność w informowaniu o ryzyku, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu przyjęcia ogólnego planu informowania o ryzyku w kwestiach dotyczących łańcucha rolno-spożywczego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. |
(37) Aby zagwarantować niezależność oceny ryzyka i etapów zarządzania ryzykiem na szczeblu unijnym i krajowym oraz zwiększyć dokładność i spójność w informowaniu o ryzyku, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w celu przyjęcia ogólnego planu informowania o ryzyku w kwestiach dotyczących łańcucha rolno-spożywczego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) Aby umożliwić Urzędowi i podmiotom gospodarczym dostosowanie się do nowych wymogów, przy jednoczesnym zapewnieniu dalszego sprawnego funkcjonowania Urzędu, należy przewidzieć środki przejściowe dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia. |
(38) Aby umożliwić Urzędowi, państwom członkowskim, Komisji i podmiotom gospodarczym dostosowanie się do nowych wymogów, przy jednoczesnym zapewnieniu dalszego sprawnego funkcjonowania Urzędu, należy przewidzieć środki przejściowe dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 a – akapit 1 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 a – akapit 1 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 a – akapit 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 a – akapit 1 – litera d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 a – akapit 1 – litera f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 a – akapit 1 – litera f a (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 b – akapit 1 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 b – akapit 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 b – akapit 1 – litera d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 b – akapit 1 – litera e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 c – ustęp 2 – wprowadzenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 c – ustęp 2 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 c – ustęp 2 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 8 c – ustęp 2 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1 a – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1a – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 1 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zastępcy członków głosują zamiast członków, co oznacza, że muszą posiadać takie same kwalifikacje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera d Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 25 – ustęp 5 – akapit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustęp 5 a – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustęp 5 a – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustęp 5 a – litera e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 28 – ustęp 5 d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32 a – akapit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32 b – akapit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32 c – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32 d – akapit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32 e – akapit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 32 e – akapit 1a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit 1 – wprowadzenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit 1 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit 1 – litera d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 – akapit – litera i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp -1a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 1 a – akapit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera c a (nowa) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 38 – ustęp 3 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 2 – punkt 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 2 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 – ustęp 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sformułowanie to jest niezbędne ze względów przejrzystości. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 a – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 b – ustęp 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 b – ustęp 1 – litera d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 b – ustęp 1 – litera e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 d – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 d – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 e – ustęp 1 – litera e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 e – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 39 g – akapit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 57 a – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 61 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 61 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 61 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2001/18/WE Artykuł 24 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2001/18/WE Artykuł 28 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Artykuł 29 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 9 Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Artykuł 29 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 10 Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Artykuł 30 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ustęp 2 po prostu przywraca obecne brzmienie rozporządzenia 1829/2003/WE. Jeżeli celem wniosku jest zwiększenie przejrzystości, zamiast rozszerzać wykaz informacji, które mogą pozostać poufne, należy zachować aktualne przepisy dotyczące informacji, które nigdy nie mogą być traktowane jako poufne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 1 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 7 – ustęp 2 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 1 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 17 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 18 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 18 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Artykuł 18 – ustęp 3 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – akapit 1 – punkt 1 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 Artykuł 7 – ustęp 2 – litera c – podpunkt ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 Artykuł 14 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – akapit 1 – punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 2065/2003 Artykuł 14 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Artykuł 15 – ustęp 1 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 – punkt 1 – litera a Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Artykuł 9 – ustęp 1 – litera c – podpunkt ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Artykuł 19 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – akapit 1 – punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 Artykuł 19 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 Artykuł 11 – akapit 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – akapit 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1331/2008 Artykuł 12 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – akapit 1 – punkt 5 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 1107/2009 Artykuł 63 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 1 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 2015/2283 Artykuł 10 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 3 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 2015/2283 Artykuł 16 – ustęp 2 – ostatnie zdanie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 2015/2283 Artykuł 23 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie (UE) nr 2015/2283 Artykuł 25 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Przejrzystość i zrównoważoność unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
JURI 28.5.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Jiří Maštálka 23.4.2018 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
3.9.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
10.10.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
12 5 6 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Max Andersson, Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Kostas Chrysogonos, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Heidi Hautala, Sajjad Karim, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Geoffroy Didier, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Angelika Niebler, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI OPINIODAWCZEJ
12 |
+ |
|
ALDE |
António Marinho e Pinto |
|
ECR |
Angel Dzhambazki, Sajjad Karim |
|
PPE |
Geoffroy Didier, Rosa Estaràs Ferragut, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
|
S&D |
Enrico Gasbarra, Virginie Rozière |
|
5 |
- |
|
GUE/NGL |
Kostas Chrysogonos |
|
S&D |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Pascal Durand, Heidi Hautala |
|
6 |
0 |
|
ALDE |
Jean-Marie Cavada |
|
EFDD |
Joëlle Bergeron |
|
ENF |
Gilles Lebreton |
|
S&D |
Mady Delvaux, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Tiemo Wölken |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Przejrzystość i zrównoważoność unijnej oceny ryzyka w łańcuchu żywnościowym |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0179 – C8-0144/2018 – 2018/0088(COD) |
||||
Data przedstawienia Parlamentowi |
11.4.2018 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Komisje opiniodawcze Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 28.5.2018 |
ITRE 28.5.2018 |
IMCO 28.5.2018 |
AGRI 28.5.2018 |
|
|
PECH 28.5.2018 |
JURI 28.5.2018 |
|
|
|
Rezygnacja z wydania opinii Data decyzji |
BUDG 23.4.2018 |
ITRE 24.4.2018 |
IMCO 19.6.2018 |
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Renate Sommer 3.5.2018 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
30.8.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
43 16 1 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Paul Brannen, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, Mark Demesmaeker, Stefan Eck, Bas Eickhout, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Jo Leinen, Peter Liese, Lukas Mandl, Jiří Maštálka, Valentinas Mazuronis, Joëlle Mélin, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, John Procter, Julia Reid, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Renate Sommer, Adina-Ioana Vălean, Jadwiga Wiśniewska |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Nikos Androulakis, Christophe Hansen, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Jan Huitema, Ulrike Müller, Alojz Peterle, Keith Taylor, Tiemo Wölken |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Martina Anderson, Edward Czesak, Jens Geier, Jude Kirton-Darling, Vladimír Maňka, Virginie Rozière |
||||
Data złożenia |
29.11.2018 |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
43 |
+ |
|
ALDE |
Gerben‑Jan Gerbrandy, Jan Huitema, Anneli Jäätteenmäki, Valentinas Mazuronis, Ulrike Müller, Frédérique Ries |
|
ECR |
Edward Czesak, Mark Demesmaeker, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha, John Procter, Jadwiga Wiśniewska |
|
EFDD |
Piernicola Pedicini |
|
ENF |
Joëlle Mélin |
|
GUE/NGL |
Martina Anderson, Stefan Eck, Anja Hazekamp, Kateřina Konečná, Jiří Maštálka |
|
NI |
Zoltán Balczó |
|
PPE |
Françoise Grossetête |
|
S&D |
Nikos Androulakis, Paul Brannen, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jens Geier, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jude Kirton Darling, Jo Leinen, Vladimír Maňka, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
|
Verts/ALE |
Margrete Auken, Bas Eickhout, Martin Häusling, Michèle Rivasi, Davor Škrlec, Keith Taylor |
|
16 |
- |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Ivo Belet, Birgit Collin Langen, Karl Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Christophe Hansen, György Hölvényi, Giovanni La Via, Peter Liese, Lukas Mandl, Alojz Peterle, Annie Schreijer Pierik, Renate Sommer, Adina Ioana Vălean |
|
1 |
0 |
|
EFDD |
Julia Reid |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się