RAPPORT dwar il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward tal-applikazzjoni temporanja ta' mekkaniżmu tar-reverse charge ġeneralizzat b'rabta mal-provvisti ta' prodotti u servizzi 'l fuq minn ċertu livell limitu
30.11.2018 - (COM(2016)0811 – C8-0023/2017 – 2016/0406(CNS)) - *
Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji
Rapporteur: Gabriel Mato
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW
dwar il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward tal-applikazzjoni temporanja ta' mekkaniżmu tar-reverse charge ġeneralizzat b'rabta mal-provvisti ta' prodotti u servizzi 'l fuq minn ċertu livell limitu
(COM(2016)0811 – C8-0023/2017 – 2016/0406(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2016)0811),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0023/2017),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0418/2018),
1. Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;
2. Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;
3. Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;
4. Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sostanzjali;
5. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.
Emenda 1 Proposta għal direttiva Premessa 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(4) Sabiex jiġi limitat ir-riskju taċ-ċaqliq tal-frodi bejn l-Istati Membri, l-Istati Membri kollha li jissodisfaw ċertu kriterji fir-rigward tal-livell tal-frodi tagħhom, b'mod partikolari b'rabta mal-frodi karusell, u li jistgħu jistabbilixxu liema miżuri oħrajn ta' kontroll mhumiex suffiċjenti biex jiġi miġġieled dak il-frodi, għandhom jitħallew jintużaw GRCM. |
(4) Sabiex jiġi limitat ir-riskju taċ-ċaqliq tal-frodi bejn l-Istati Membri, l-Istati Membri kollha li jissodisfaw ċertu kriterji fir-rigward tal-livell tal-frodi tagħhom, b'mod partikolari b'rabta mal-frodi karusell, u li jistgħu jistabbilixxu liema miżuri oħrajn ta' kontroll mhumiex suffiċjenti biex jiġi miġġieled dak il-frodi, għandhom jitħallew jintużaw GRCM. Barra minn hekk, jenħtieġ li jkollhom l-obbligu li jistabbilixxu li l-gwadanni stmati mill-konformità mar-regoli tat-taxxa u mill-ġbir tat-taxxa li huma mistennija bħala riżultat tal-introduzzjoni tal-GRCM ikunu akbar mill-piżijiet addizzjonali kumplessivi stmati fuq in-negozji u fuq l-amministrazzjonijiet tat-taxxa, u li n-negozji u li l-amministrazzjonijiet tat-taxxa ma jkunux se jġarrbu spejjeż ogħla minn dawk imġarrba bħala riżultat tal-applikazzjoni ta' miżuri oħra ta' kontroll. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 2 Proposta għal direttiva Premessa 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(5) Barra minn hekk, l-Istati Membri konfinanti li jiffaċċjaw riskju serju ta' ċaqliq tal-frodi fit-territorju tagħhom, minħabba l-awtorizzazzjoni ta' dak il-mekkaniżmu fi Stat Membru ieħor, għandhom jitħallew jużaw il-GRCM, fejn miżuri oħrajn ta' kontroll ma jkunux suffiċjenti biex jiġi miġġieled dak ir-riskju ta' frodi. |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 3 Proposta għal direttiva Premessa 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(6) Jekk l-Istati Membri jagħżlu li japplikaw il-GRCM, għandhom japplikawha għall-provvisti kollha ta' oġġetti u servizzi 'l fuq minn livell limitu definit għal kull fattura. Il-GRCM m'għandhiex tiġi ristretta għal kwalunkwe settur speċifiku. |
(6) Jekk l-Istati Membri jagħżlu li japplikaw il-GRCM, jenħtieġ li japplikawh għall-provvisti mhux transfruntieri kollha ta' oġġetti u servizzi 'l fuq minn livell limitu definit għal kull tranżazzjoni. Jenħtieġ li l-GRCM ma jiġi ristrett għall-ebda settur speċifiku. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 4 Proposta għal direttiva Premessa 7 a (ġdida) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Sabiex ikun jista' jiġi vvalutat jekk l-introduzzjoni tal-GRCM fi Stat Membru wieħed tirriżultax f'ċaqliq ta' frodi lejn Stati Membri oħrajn, u biex ikun jista' jiġi vvalutat il-grad tad-disturbi possibbli għall-funzjonament tas-suq intern, huwa f'loku li jkun previst obbligu speċifiku għall-iskambju ta' informazzjoni bejn l-Istati Membri li japplikaw il-GRCM u Stati Membri oħra. Tali skambji ta' informazzjoni kollha huma soġġetti għal dispożizzjonijiet applikabbli dwar il-protezzjoni u l-kunfidenzjalità tad-data personali. Dawk id-dispożizzjonijiet jipprevedu eżenzjonijiet u restrizzjonijiet biex jissalvagwardjaw l-interessi tal-Istati Membri jew tal-Unjoni fil-qasam tat-tassazzjoni. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 5 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 6 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 7 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 8 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 9 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt ca (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 10 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt cb (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 11 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 1 – subparagrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 12 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 13 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 14 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 4 – subparagrafu 1 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 15 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 4 – subparagrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 16 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 4 – subparagrafu 1 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 17 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 4 – subparagrafu 1 – punt d | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 18 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 7 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 19 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 8 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 20 Proposta għal direttiva Artikolu 1 – paragrafu 1 Direttiva 2006/112/KE Artikolu 199c – paragrafu 10 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 21 Proposta għal direttiva Artikolu 2 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
Għandha tapplika sat-30 ta' Settembru 2022. |
Għandha tapplika sat-30 ta' Ġunju 2022 |
PROĊEDURA TAL-KUMITAT RESPONSABBLI
Titolu |
Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward tal-applikazzjoni temporanja ta’ mekkaniżmu tar-reverse change ġeneralizzat b’rabta mal-provvista ta’ prodotti u servizzi ‘l fuq minn ċertu livell limitu |
||||
Referenzi |
COM(2016)0811 – C8-0023/2017 – 2016/0406(CNS) |
||||
Data meta ġie kkonsultat il-PE |
26.1.2017 |
|
|
|
|
Kumitat responsabbli Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
ECON 1.2.2017 |
|
|
|
|
Kumitati mitluba jagħtu opinjoni Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
JURI 1.2.2017 |
|
|
|
|
Opinjoni(jiet) mhux mogħtija Data tad-deċiżjoni |
JURI 25.1.2017 |
|
|
|
|
Rapporteurs Data tal-ħatra |
Gabriel Mato 15.12.2016 |
|
|
|
|
Eżami fil-kumitat |
22.10.2018 |
26.11.2018 |
|
|
|
Data tal-adozzjoni |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Riżultat tal-votazzjoni finali |
+: –: 0: |
24 7 16 |
|||
Membri preżenti għall-votazzjoni finali |
Gerolf Annemans, Hugues Bayet, Pervenche Berès, Thierry Cornillet, Esther de Lange, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Stefan Gehrold, Sven Giegold, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Petr Ježek, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Werner Langen, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Notis Marias, Fulvio Martusciello, Gabriel Mato, Alex Mayer, Bernard Monot, Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Anne Sander, Alfred Sant, Martin Schirdewan, Molly Scott Cato, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Marco Valli, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker |
||||
Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali |
Jeppe Kofod, Thomas Mann, Luigi Morgano, Andreas Schwab, Joachim Starbatty, Lieve Wierinck |
||||
Sostituti (skont l-Artikolu 200(2)) preżenti għall-votazzjoni finali |
Teresa Jiménez-Becerril Barrio |
||||
Data tat-tressiq |
30.11.2018 |
||||
VOTAZZJONI FINALI B'SEJĦA TAL-ISMIJIETFIL-KUMITAT RESPONSABBLI
24 |
+ |
|
ALDE |
Thierry Cornillet, Petr Ježek, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i Balcells, Lieve Wierinck |
|
ECR |
Bernd Lucke, Stanisław Ożóg, Joachim Starbatty, Kay Swinburne |
|
PPE |
Stefan Gehrold, Brian Hayes, Czesław Hoc, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Georgios Kyrtsos, Werner Langen, Ivana Maletić, Thomas Mann, Fulvio Martusciello, Gabriel Mato, Anne Sander, Andreas Schwab, Theodor Dumitru Stolojan, Esther de Lange |
|
7 |
- |
|
ENF |
Gerolf Annemans |
|
GUE/NGL |
Sven Giegold, Philippe Lamberts, Marisa Matias, Martin Schirdewan, Molly Scott Cato, Miguel Viegas |
|
16 |
0 |
|
EFDD |
Bernard Monot, Marco Valli |
|
PPE |
Luděk Niedermayer |
|
S&D |
Hugues Bayet, Pervenche Berès, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Jeppe Kofod, Olle Ludvigsson, Alex Mayer, Luigi Morgano, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Paul Tang, Jakob von Weizsäcker |
|
Tifsira tas-simboli użati:
+ : favur
- : kontra
0 : astensjoni