SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o žalobách v zastúpení na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov a o zrušení smernice 2009/22/ES
7.12.2018 - (COM(2018)0184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD)) - ***I
Výbor pre právne veci
Spravodajca: Geoffroy Didier
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko (*):Dennis de Jong, Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
(*) Postup pridružených výborov – článok 54 rokovacieho poriadku
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o žalobách v zastúpení na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov a o zrušení smernice 2009/22/ES
(COM(2018)0184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0184),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0149/2018),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a na stanoviská Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa a Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A8-0447/2018),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahradí, podstatne zmení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(1) Účelom tejto smernice je umožniť oprávneným subjektom, ktoré zastupujú kolektívny záujem spotrebiteľov, žiadať o prostriedok nápravy prostredníctvom žalôb v zastúpení proti porušovaniu ustanovení práva Únie. Oprávnené subjekty by mali mať možnosť požiadať o zastavenie alebo zakázanie porušovania práva, o potvrdenie, že došlo k porušeniu práva, a žiadať nápravu, napríklad náhradu škody, opravu alebo zľavu podľa možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
(1) Účelom tejto smernice je umožniť oprávneným zastupujúcim subjektom, ktoré zastupujú kolektívny záujem spotrebiteľov, žiadať o prostriedok nápravy prostredníctvom žalôb v zastúpení proti porušovaniu ustanovení práva Únie. Oprávnené zastupujúce subjekty by mali mať možnosť požiadať o zastavenie alebo zakázanie porušovania práva, o potvrdenie, že došlo k porušeniu práva, a žiadať nápravu, napríklad náhradu škody, vrátenie zaplatenej ceny, opravu, výmenu, odstránenie alebo odstúpenie od zmluvy podľa možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(2) Na základe smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES29 mali oprávnené subjekty možnosť podávať žaloby v zastúpení najmä na účely zastavenia alebo zakázania porušovania práva Únie poškodzujúceho kolektívne záujmy spotrebiteľov. V uvedenej smernici sa však nedostatočne riešili výzvy týkajúce sa presadzovania spotrebiteľského práva. S cieľom zosilniť odrádzajúci účinok nezákonných praktík a znížiť poškodzovanie spotrebiteľov je potrebné posilniť mechanizmus ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov. V záujme zrozumiteľnosti je vzhľadom na početné zmeny vhodné smernicu 2009/22/ES nahradiť. |
(2) Na základe smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES29 mali oprávnené zastupujúce subjekty možnosť podávať žaloby v zastúpení najmä na účely zastavenia alebo zakázania porušovania práva Únie poškodzujúceho kolektívne záujmy spotrebiteľov. V uvedenej smernici sa však nedostatočne riešili výzvy týkajúce sa presadzovania spotrebiteľského práva. S cieľom zosilniť odrádzajúci účinok nezákonných praktík, podporiť dobré a zodpovedné obchodné praktiky a znížiť poškodzovanie spotrebiteľov je potrebné posilniť mechanizmus ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov. V záujme zrozumiteľnosti je vzhľadom na početné zmeny vhodné smernicu 2009/22/ES nahradiť. Existuje silná potreba zásahu Únie na základe článku 114 ZFEÚ, aby sa zabezpečil prístup k spravodlivosti aj riadny výkon spravodlivosti, pretože sa tým znížia náklady a zaťaženie vyplývajúce z individuálnych opatrení. |
|
__________________ |
__________________ |
|
29 Ú. v. EÚ L 110/30, 1.5.2009. |
29 Ú. v. EÚ L 110/30, 1.5.2009. |
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(3) Žaloba v zastúpení by mala predstavovať účinný a efektívny spôsob ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Prostredníctvom nej by oprávnené subjekty mali mať možnosť konať s cieľom zabezpečiť súlad s príslušnými ustanoveniami práva Únie a prekonať prekážky, ktorým čelia spotrebitelia v rámci individuálnych žalôb, ako je neistota o ich právach a dostupných procesných mechanizmoch, mentálna neochota konať a záporný zostatok, pokiaľ ide o očakávané náklady a prínosy individuálnej žaloby. |
(3) Žaloba v zastúpení by mala predstavovať účinný a efektívny spôsob ochrany kolektívnych záujmov všetkých spotrebiteľov pred vnútorným alebo cezhraničným porušovaním právnych predpisov. Prostredníctvom nej by oprávnené zastupujúce subjekty mali mať možnosť konať s cieľom zabezpečiť súlad s príslušnými ustanoveniami práva Únie a prekonať prekážky, ktorým čelia spotrebitelia v rámci individuálnych žalôb, ako je neistota o ich právach a dostupných procesných mechanizmoch, predchádzajúca skúsenosť s nárokmi, ktoré neboli úspešné, príliš zdĺhavé konania, mentálna neochota konať a záporný zostatok, pokiaľ ide o očakávané náklady a prínosy individuálnej žaloby, čím sa zvyšuje právna istota pre navrhovateľov aj obžalovaných, ako aj pre právny systém. |
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(4) Je dôležité zabezpečiť potrebnú rovnováhu medzi prístupom k spravodlivosti a procesnými zárukami pred zneužívaním súdnych sporov, ktoré by mohli neodôvodnene brániť podnikom vykonávať činnosť na jednotnom trhu. S cieľom zabrániť zneužívaniu žalôb v zastúpení by sa malo vyhnúť takým prvkom, ako sú sankčný charakter náhrady škody alebo absencia obmedzení, pokiaľ ide o oprávnenie podať žalobu v mene poškodených spotrebiteľov, a mali by sa stanoviť jasné pravidlá týkajúce sa rôznych procedurálnych aspektov, ako napríklad určenie oprávnených subjektov, pôvod ich finančných prostriedkov a charakter informácií, ktoré sú potrebné na doloženie žaloby podávanej v zastúpení. Táto smernica by nemala mať vplyv na vnútroštátne pravidlá týkajúce sa rozdeľovania trov konania. |
(4) Je dôležité zabezpečiť potrebnú rovnováhu medzi prístupom k spravodlivosti a procesnými zárukami pred zneužívaním súdnych sporov, ktoré by mohli neodôvodnene brániť podnikom vykonávať činnosť na jednotnom trhu. S cieľom zabrániť zneužívaniu žalôb v zastúpení by sa malo vyhnúť takým prvkom, ako sú sankčný charakter náhrady škody alebo absencia obmedzení, pokiaľ ide o oprávnenie podať žalobu v mene poškodených spotrebiteľov, a mali by sa stanoviť jasné pravidlá týkajúce sa rôznych procedurálnych aspektov, ako napríklad určenie oprávnených zastupujúcich subjektov, pôvod ich finančných prostriedkov a charakter informácií, ktoré sú potrebné na doloženie žaloby podávanej v zastúpení. Trovy konania by mala znášať strana, ktorá nemala vo veci úspech. Súd alebo tribunál by však nemal prisúdiť neúspešnej strane náhradu trov konania, ktoré sú neúčelné alebo ktoré sú neprimerané voči nároku. |
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 6 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(6) Táto smernica by sa mala vzťahovať na rôzne oblastí, ako je ochrana údajov, finančné služby, cestovanie a cestovný ruch, energetika, telekomunikácie a životné prostredie. Mala by sa vzťahovať na porušenia ustanovení práva Únie, ktoré chránia záujmy spotrebiteľov bez ohľadu na to, či sú v príslušnom práve Únie označovaní ako spotrebitelia alebo ako cestujúci, používatelia, zákazníci, retailoví investori, retailoví klienti alebo inak. Aby sa zabezpečila primeraná odpoveď na porušovanie práva Únie, ktorého forma aj rozsah sa rýchlo rozširujú, pri každom novom prijatom akte Únie, ktorý je relevantný z hľadiska ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov, by sa malo zvážiť, či sa zmení príloha k súčasnej smernici, a to s cieľom zaradiť tento akt do jej rozsahu pôsobnosti. |
(6) Táto smernica by sa mala vzťahovať na rôzne oblasti, ako je ochrana údajov, finančné služby, cestovanie a cestovný ruch, energetika, telekomunikácie, životné prostredie a zdravie. Mala by sa vzťahovať na porušenia ustanovení práva Únie, ktoré chránia kolektívne záujmy spotrebiteľov bez ohľadu na to, či sú v príslušnom práve Únie označovaní ako spotrebitelia alebo ako cestujúci, používatelia, zákazníci, retailoví investori, retailoví klienti alebo inak, ako aj kolektívne záujmy dotknutých osôb v zmysle všeobecného nariadenia o ochrane údajov. Aby sa zabezpečila primeraná odpoveď na porušovanie práva Únie, ktorého forma aj rozsah sa rýchlo rozširujú, pri každom novom prijatom akte Únie, ktorý je relevantný z hľadiska ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov, by sa malo zvážiť, či sa zmení príloha k súčasnej smernici, a to s cieľom zaradiť tento akt do jej rozsahu pôsobnosti. |
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 6 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(6a) Táto smernica sa vzťahuje na žaloby v zastúpení vo veci porušenia ustanovení práva Únie s rozsiahlym vplyvom na spotrebiteľa, ktoré sú uvedené v prílohe I. O rozsiahly vplyv ide už v prípade, že sú dotknutí dvaja spotrebitelia. |
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(9) Touto smernicou by sa nemali stanovovať pravidlá medzinárodného práva súkromného, pokiaľ ide o vymedzenie súdnej právomoci, uznávanie a presadzovanie rozsudkov alebo rozhodné právo. Na žaloby v zastúpení stanovené podľa tejto smernice sa vzťahujú existujúce právne nástroje Únie. |
(9) Touto smernicou by sa nemali stanovovať pravidlá medzinárodného práva súkromného, pokiaľ ide o vymedzenie súdnej právomoci, uznávanie a presadzovanie rozsudkov alebo rozhodné právo. Na žaloby v zastúpení stanovené podľa tejto smernice sa vzťahujú existujúce právne nástroje Únie brániace akémukoľvek zvýšenému taktizovaniu pri výbere súdu. |
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 9 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
9a. Táto smernica by nemala mať vplyv na uplatňovanie pravidiel EÚ v oblasti medzinárodného práva súkromného v cezhraničných prípadoch. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie – Brusel I), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 z 11. júla 2007 o rozhodnom práve pre mimozmluvné záväzky (Rím II) sa uplatňujú na žaloby v zastúpení stanovené v tejto smernici. |
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 10 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(10) Keďže žaloby v zastúpení môžu podávať len oprávnené subjekty, tieto oprávnené subjekty by mali spĺňať kritériá stanovené v tejto smernici, aby sa zaistilo primerané zastupovanie kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Konkrétne je potrebné zabezpečiť, aby boli oprávnené subjekty riadne zriadené podľa práva členského štátu, čo môže zahŕňať napríklad požiadavky na počet členov, stupeň stálosti či požiadavky na transparentnosť v súvislosti s významnými aspektmi ich štruktúry, ako sú napríklad stanovy, riadiaca štruktúra, ciele a pracovné metódy. Oprávnené subjekty by súčasne mali mať neziskový charakter a mali by mať oprávnený záujem o zabezpečenie súladu s príslušným právom Únie. Tieto kritériá by sa mali vzťahovať na oprávnené subjekty určené vopred a aj na ad hoc oprávnené subjekty, ktoré sa vytvoria na účely konkrétnej žaloby. |
(10) Keďže žaloby v zastúpení môžu podávať len oprávnené zastupujúce subjekty, tieto oprávnené zastupujúce subjekty by mali spĺňať kritériá stanovené v tejto smernici, aby sa zaistilo primerané zastupovanie kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Konkrétne je potrebné zabezpečiť, aby boli oprávnené subjekty riadne zriadené podľa práva členského štátu, čo by malo zahŕňať napríklad požiadavky na transparentnosť v súvislosti s významnými aspektmi ich štruktúry, ako sú napríklad stanovy, riadiaca štruktúra, ciele a pracovné metódy. Oprávnené subjekty by súčasne mali mať neziskový charakter a mali by mať oprávnený záujem o zabezpečenie súladu s príslušným právom Únie. Okrem toho oprávnené zastupujúce subjekty musia byť nezávislé od účastníkov trhu, a to aj finančne. Oprávnené zastupujúce subjekty musia mať tiež zavedený postup na predchádzaniu konfliktu záujmov. Členské štáty nestanovujú kritériá, ktoré idú nad rámec kritérií stanovených v tejto smernici. |
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 15 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(15) Oprávnený subjekt podávajúci žalobu v zastúpení podľa tejto smernice by mal byť jednou zo strán konania. Spotrebitelia, ktorých sa porušenie právnych predpisov dotýka, by mali mať vhodné príležitosti využiť príslušné výsledky žaloby v zastúpení. Súdne príkazy vydané podľa tejto smernice by nemali mať vplyv na individuálne žaloby podávané spotrebiteľmi poškodenými praktikami, ktoré sú predmetom súdneho príkazu. |
(15) Oprávnený subjekt podávajúci žalobu v zastúpení podľa tejto smernice by mal byť jednou zo strán konania. Spotrebitelia, ktorých sa porušenie právnych predpisov dotýka, by mali mať vhodné informácie o príslušných výsledkoch žaloby v zastúpení a o tom, ako môžu z nich mať úžitok. Súdne príkazy vydané podľa tejto smernice by nemali mať vplyv na individuálne žaloby podávané spotrebiteľmi poškodenými praktikami, ktoré sú predmetom súdneho príkazu. |
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 16 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(16) Oprávnené subjekty by mali mať možnosť využívať opatrenia zamerané na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia práva. Tieto opatrenia by mali mať formu príkazu na nápravu, ktorým sa obchodníkovi stanovuje napríklad povinnosť poskytnúť náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončiť zmluvný vzťah alebo nahradiť uhradenú cenu, a to podľa vhodnosti a možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
(16) Oprávnené zastupujúce subjekty by mali mať možnosť využívať opatrenia zamerané na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia práva. Tieto opatrenia by mali mať formu príkazu na nápravu, ktorým sa obchodníkovi stanovuje napríklad povinnosť poskytnúť náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie, zľavu, ukončiť zmluvný vzťah alebo nahradiť uhradenú cenu, a to podľa vhodnosti a možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 18 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(18) Členské štáty môžu vyžadovať, aby oprávnené subjekty poskytli dostatočné informácie podporujúce žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu vrátane opisu skupiny spotrebiteľov, ktorých sa porušenie právnych predpisov dotýka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú v rámci žaloby v zastúpení vyriešiť. Od oprávneného subjektu by sa pri podávaní žaloby nemalo vyžadovať, aby jednotlivo identifikoval všetkých spotrebiteľov, ktorých sa dotýka porušenie právnych predpisov. V rámci žalôb v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu by súd alebo správny orgán mal v čo najskoršej fáze konania overiť, či je vhodné vo veci podať žalobu v zastúpení vzhľadom na povahu porušenia právnych predpisov a povahu škody, ktorú utrpeli dotknutí spotrebitelia. |
(18) Členské štáty by mali vyžadovať, aby oprávnené zastupujúce subjekty poskytli dostatočné informácie podporujúce žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu vrátane opisu skupiny spotrebiteľov, ktorých sa porušenie právnych predpisov dotýka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú v rámci žaloby v zastúpení vyriešiť. Od oprávneného subjektu by sa pri podávaní žaloby nemalo vyžadovať, aby jednotlivo identifikoval všetkých spotrebiteľov, ktorých sa dotýka porušenie právnych predpisov. V rámci žalôb v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu by súd alebo správny orgán mal v čo najskoršej fáze konania overiť, či je vhodné vo veci podať žalobu v zastúpení vzhľadom na povahu porušenia právnych predpisov a povahu škody, ktorú utrpeli dotknutí spotrebitelia. Predovšetkým by nároky mali byť zistiteľné a jednotné a v požadovaných opatreniach by mala existovať jednotnosť, mechanizmus financovania oprávneného subjektu treťou stranou by mal byť transparentný a bez akéhokoľvek konfliktu záujmov. Členské štáty by tiež mali zabezpečiť, aby mal súd alebo správny orgán v čo najskoršom štádiu konania právomoc odmietnuť zjavne neopodstatnené veci. |
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 19 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(19) Členské štáty by mali mať možnosť rozhodnúť, či ich súdny alebo vnútroštátny orgán konajúci o žalobe v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu môže vo výnimočných prípadoch namiesto príkazu na nápravu vydať deklaratórne rozhodnutie týkajúce sa zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom, ktorí v dôsledku porušenia právnych predpisov utrpeli škodu, na ktoré by sa mohli priamo odvolávať jednotliví spotrebitelia vo svojich následných žalobách vo veci uplatnenia nároku na nápravu. Táto možnosť by mala byť vyhradená pre náležite odôvodnené prípady, keď je zložité jednotlivo vyčísliť nápravu, ktorá sa má priznať jednotlivým dotknutým spotrebiteľom v rámci žaloby v zastúpení, a keď by využitie žaloby v zastúpení bolo neefektívne. Deklaratórne rozhodnutia by sa nemali vydávať v prípadoch, ktoré nie sú zložité, a najmä ak je možné identifikovať dotknutých spotrebiteľov a ak spotrebitelia v utrpeli porovnateľnú škodu, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu. Deklaratórne rozhodnutia by sa podobne nemali vydávať ani v prípadoch, keď je suma straty, ktorú utrpeli jednotliví spotrebitelia, taká malá, že je nepravdepodobné, že by si jednotliví spotrebitelia uplatňovali nároky na individuálnu nápravu. Súd alebo vnútroštátny orgán by mal náležite zdôvodniť, prečo sa namiesto príkazu na nápravu rozhodol využiť deklaratórne rozhodnutie. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 20 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(20) Keď je možné identifikovať spotrebiteľov dotknutých rovnakými praktikami a keď utrpeli porovnateľnú škodu, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu, napríklad v prípade dlhodobých spotrebiteľských zmlúv, súd alebo správny orgán môže v priebehu žaloby podanej v zastúpení jasne vymedziť skupinu spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov. Súd alebo správny orgán by mohol konkrétne požiadať obchodníka porušujúceho právne predpisy o poskytnutie príslušných informácií, napríklad o totožnosti dotknutých spotrebiteľov a čase trvania praktík. V takýchto prípadoch by členské štáty kvôli účelnosti a efektívnosti mohli v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi zvážiť, že spotrebiteľom poskytnú možnosť priamo využiť príkaz na nápravu ihneď po jeho vydaní bez toho, aby museli poskytovať individuálny mandát pred vydaním príkazu na nápravu. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Odôvodnenie 21 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(21) V prípadoch s nízkou hodnotou sporu väčšina spotrebiteľov pravdepodobne nepodnikne žiadne kroky na presadenie svojich práv, pretože ich úsilie by prevážilo individuálne výhody. Ak sa však tie isté praktiky týkajú mnohých spotrebiteľov, súhrnná strata môže byť významná. V takýchto prípadoch môže súd alebo orgán považovať za neprimerané prerozdeliť finančné prostriedky späť dotknutým spotrebiteľom, napríklad preto, že je to príliš ťažké alebo nepraktické. Finančné prostriedky získané ako náprava prostredníctvom žalôb v zastúpení by tak lepšie slúžili na účely ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov a mali by sa využiť na príslušný verejný účel, napríklad ako fond na právnu pomoc pre spotrebiteľov, na kampane zamerané na zvyšovanie informovanosti alebo na spotrebiteľské hnutia. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Odôvodnenie 23 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(23) V tejto smernici sa stanovuje procesný mechanizmus, ktorý nemá vplyv na pravidlá stanovenia hmotnoprávnych nárokov spotrebiteľov na zmluvné a mimozmluvné prostriedky nápravy v prípade, že ich záujmy boli poškodené v dôsledku porušenia právnych predpisov, ako je napríklad právo na náhradu škody, vypovedanie zmluvy, vrátenie uhradenej sumy, výmenu, opravu alebo zľavu z ceny. Žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu podľa tejto smernice možno predložiť len v prípadoch, že právo Únie alebo vnútroštátne právo poskytujú takéto hmotnoprávne nároky. |
(23) V tejto smernici sa stanovuje procesný mechanizmus, ktorý nemá vplyv na pravidlá stanovenia hmotnoprávnych nárokov spotrebiteľov na zmluvné a mimozmluvné prostriedky nápravy v prípade, že ich záujmy boli poškodené v dôsledku porušenia právnych predpisov, ako je napríklad právo na náhradu škody, vypovedanie zmluvy, vrátenie uhradenej sumy, výmenu, odstránenie, opravu alebo zľavu z ceny. Žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu podľa tejto smernice možno predložiť len v prípadoch, že právo Únie alebo vnútroštátne právo poskytujú takéto hmotnoprávne nároky. |
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(24) Touto smernicou sa nenahrádzajú existujúce vnútroštátne mechanizmy kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu. S ohľadom na právne tradície členských štátov sa členským štátom ponecháva diskrečná právomoc rozhodnúť, či navrhnúť žaloby v zastúpení, ako sa vymedzujú v tejto smernici, ako súčasť existujúceho alebo budúceho mechanizmu kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu alebo ako alternatívu k týmto mechanizmom za predpokladu, že takýto vnútroštátny mechanizmus je v súlade s modalitami stanovenými v tejto smernici. |
(24) Táto smernica má za cieľ minimálnu harmonizáciu a nenahrádzajú sa ňou existujúce vnútroštátne mechanizmy kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu. S ohľadom na právne tradície členských štátov sa členským štátom ponecháva diskrečná právomoc rozhodnúť, či navrhnúť žaloby v zastúpení, ako sa vymedzujú v tejto smernici, ako súčasť existujúceho alebo budúceho mechanizmu kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu alebo ako alternatívu k týmto mechanizmom za predpokladu, že takýto vnútroštátny mechanizmus je v súlade s modalitami stanovenými v tejto smernici. Nebráni členským štátom, aby si zachovali svoj existujúci rámec, ani nezaväzuje členské štáty, aby ho zmenili. Členské štáty budú mať možnosť zaviesť pravidlá stanovené v tejto smernici do svojho vlastného systému kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu alebo ich implementovať v rámci samostatného konania. |
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Odôvodnenie 25 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(25) Oprávnené subjekty by mali poskytovať transparentné informácie o zdroji financovania svojej činnosti všeobecne a o finančných prostriedkoch na konkrétnu žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu tak, aby súdy alebo správne orgány mohli posúdiť, či mohlo dôjsť ku konfliktu záujmov medzi financujúcou treťou stranou a oprávneným subjektom, aby sa zabránilo rizikám zneužitia súdnych sporov a aby sa takisto posúdilo, či má financujúca tretia strana dostatočné zdroje na splnenie svojich finančných záväzkov voči oprávnenému subjektu. Informácie, ktoré oprávnený subjekt poskytne súdu alebo správnemu orgánu dohliadajúcemu na žalobu v zastúpení, by mu mali umožniť posúdiť, či tretia strana môže ovplyvňovať procesné rozhodnutia oprávneného subjektu v súvislosti so žalobou v zastúpení, a to aj v prípade urovnania, a či financuje žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu proti žalovanému, ktorý je konkurentom financujúcej strany, alebo proti žalovanému, od ktorého je financujúca strana závislá. Ak sa niektorý z týchto prípadov potvrdí, súd alebo správny orgán by mal mať právomoc žiadať od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, a v prípade potreby aj zamietnuť aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu pre konkrétny prípad. |
(25) Oprávnené zastupujúce subjekty by mali poskytovať transparentné informácie o zdroji financovania svojej činnosti všeobecne a o finančných prostriedkoch na konkrétnu žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu tak, aby súdy alebo správne orgány mohli posúdiť, či mohlo dôjsť ku konfliktu záujmov, aby sa zabránilo rizikám zneužitia súdnych sporov a aby sa takisto posúdilo, či má oprávnený zastupujúci subjekt dostatočné zdroje na zastupovanie najlepších záujmov dotknutých spotrebiteľov a na pokrytie všetkých nevyhnutných právnych nákladov, ak by žaloba bola neúspešná. Informácie, ktoré oprávnený subjekt poskytne v čo najskoršej fáze konania súdu alebo správnemu orgánu dohliadajúcemu na žalobu v zastúpení, by mu mali umožniť posúdiť, či tretia strana môže ovplyvňovať procesné rozhodnutia oprávneného subjektu vo všeobecnosti a v súvislosti so žalobou v zastúpení, a to aj v prípade urovnania, a či financuje žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu proti žalovanému, ktorý je konkurentom financujúcej strany, alebo proti žalovanému, od ktorého je financujúca strana závislá. Ak sa niektorý z týchto prípadov potvrdí, súd alebo správny orgán musí mať právomoc žiadať od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, a v prípade potreby aj zamietnuť aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu pre konkrétny prípad. Členské štáty by mali zabrániť právnickým firmám zriaďovať oprávnené zastupujúce subjekty. Nepriame financovanie konania vo veci žaloby prostredníctvom darov vrátane darov obchodníkov v rámci iniciatív v oblasti sociálnej zodpovednosti podnikov je oprávnené na financovanie treťou stranou za predpokladu, že spĺňa požiadavky týkajúce sa transparentnosti, nezávislosti a neexistencie konfliktu záujmov uvedené v článku 4 a článku 7. |
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Odôvodnenie 26 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(26) Kolektívne mimosúdne urovnania zamerané na poskytnutie nápravy poškodeným spotrebiteľom by sa mali podporovať pred podaním žaloby v zastúpení, ako aj v ktorejkoľvek fáze konania vo veci takejto žaloby. |
(26) Kolektívne mimosúdne urovnania, ako je mediácia, zamerané na poskytnutie nápravy poškodeným spotrebiteľom by sa mali podporovať pred podaním žaloby v zastúpení, ako aj v ktorejkoľvek fáze konania vo veci takejto žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Odôvodnenie 27 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(27) Členské štáty môžu stanoviť, že oprávnený subjekt a obchodník, ktorí dosiahli urovnanie v súvislosti s nápravou pre spotrebiteľov dotknutých údajne nezákonnými praktikami daného obchodníka, môžu spoločne požiadať súd alebo správny orgán o schválenie takéhoto urovnania. Súd alebo správny orgán takúto žiadosť prijme len vtedy, ak v súvislosti s rovnakými praktikami neprebieha konanie vo veci inej žaloby v zastúpení. Príslušný súd alebo správny orgán schvaľujúci takéto kolektívne urovnanie musí zohľadňovať záujmy a práva všetkých dotknutých strán vrátane jednotlivých spotrebiteľov. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo takéto urovnanie pre nich záväzné. |
(27) Členské štáty môžu stanoviť, že oprávnený subjekt a obchodník, ktorí dosiahli urovnanie v súvislosti s nápravou pre spotrebiteľov dotknutých údajne nezákonnými praktikami daného obchodníka, môžu spoločne požiadať súd alebo správny orgán o schválenie takéhoto urovnania. Súd alebo správny orgán takúto žiadosť prijme len vtedy, ak v súvislosti s rovnakými praktikami neprebieha konanie vo veci inej žaloby v zastúpení. Príslušný súd alebo správny orgán schvaľujúci takéto kolektívne urovnanie musí zohľadňovať záujmy a práva všetkých dotknutých strán vrátane jednotlivých spotrebiteľov. Urovnania by mali byť konečné a záväzné pre všetky strany . |
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Odôvodnenie 29 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(29) S cieľom umožniť nápravu v prospech jednotlivých spotrebiteľov na základe konečného deklaratórneho rozhodnutia o zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom, ktorí v dôsledku porušenia práva utrpeli škodu, vydaného v rámci žaloby podanej v zastúpení by súd alebo správny orgán, ktorý vydal rozhodnutie, mal mať právomoc požiadať oprávnený subjekt a obchodníka o dosiahnutie kolektívneho urovnania. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Odôvodnenie 30 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(30) Každé mimosúdne urovnanie dosiahnuté v súvislosti so žalobou v zastúpení alebo na základe konečného deklaratórneho rozhodnutia by mal schváliť príslušný súd alebo správny orgán, aby sa zaistila jeho zákonnosť a spravodlivosť so zohľadnením záujmov a práv všetkých dotknutých strán. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo takéto urovnanie pre nich záväzné. |
(30) Každé mimosúdne urovnanie dosiahnuté v súvislosti so žalobou v zastúpení by mal schváliť príslušný súd alebo správny orgán, aby sa zaistila jeho zákonnosť a spravodlivosť so zohľadnením záujmov a práv všetkých dotknutých strán. Urovnanie je záväzné pre všetky strany bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Odôvodnenie 32 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(32) Ak majú byť takéto informácie účinné, mali by byť adekvátne a primerané okolnostiam prípadu. Obchodník porušujúci právne predpisy by mal vhodne informovať všetkých dotknutých spotrebiteľov o konečnom súdnom príkaze alebo príkaze na nápravu, ktorý bol vydaný v rámci žaloby v zastúpení, ako aj o urovnaní, ktoré schválil súd alebo správny orgán. Takéto informácie sa môžu uviesť napríklad na webovej lokalite obchodníka, v sociálnych médiách, na online trhoch alebo v rozšírenej tlači vrátane novín, ktoré sa distribuujú výlučne formou elektronickej komunikácie. Ak je to možné, spotrebitelia by mali byť informovaní aj jednotlivo formou elektronického alebo papierového oznámenia. Tieto informácie by sa na požiadanie mali poskytnúť vo formátoch dostupných pre osoby so zdravotným postihnutím. |
(32) Ak majú byť takéto informácie účinné, mali by byť adekvátne a primerané okolnostiam prípadu. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby súd alebo správny orgán mohol požadovať, aby porazená strana vhodne informovala všetkých dotknutých spotrebiteľov o konečnom rozhodnutí o súdnom príkaze a náprave vydanom v rámci žaloby v zastúpení a obidve strany v prípadoch urovnania, ktoré schválil súd alebo správny orgán. Takéto informácie sa môžu uviesť napríklad na webovej lokalite, v sociálnych médiách, na online trhoch alebo v rozšírenej tlači vrátane novín, ktoré sa distribuujú výlučne formou elektronickej komunikácie. Tieto informácie by sa na požiadanie mali poskytnúť vo formátoch dostupných pre osoby so zdravotným postihnutím. Porazená strana znáša náklady na informovanie spotrebiteľov. |
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Odôvodnenie 32 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(32a) Členské štáty by mali byť nabádané k tomu, aby vytvorili bezplatný národný register žalôb v zastúpení, ktorý by mohol ďalej posilniť záväzky týkajúce sa transparentnosti. |
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Odôvodnenie 33 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(33) S cieľom posilniť právnu istotu, vyhnúť sa nejednotnostiam pri uplatňovaní práva Únie a zvýšiť efektívnosť a procesnú účinnosť žalôb v zastúpení a možných nadväzujúcich žalôb vo veci uplatnenia nároku na nápravu by sa zistenie o porušení právnych predpisov potvrdenom v konečnom rozhodnutí vrátane konečného súdneho príkazu podľa tejto smernice, ktoré vydal správny orgán alebo súd, nemalo stať predmetom ďalších právnych žalôb súvisiacich s tým istým porušením právnych predpisov zo strany toho istého obchodníka, pokiaľ ide o charakter porušenia právnych predpisov a jeho vecný, osobný, časový a územný rozsah pôsobnosti, ako bol určený v predmetnom konečnom rozhodnutí. Ak sa žaloba na účely prijatia opatrení, ktorými by sa odstránili pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov vrátane nápravy, podá v členskom štáte inom, ako bol členský štát, v ktorom bolo vydané konečné rozhodnutie potvrdzujúce porušenie právnych predpisov, toto rozhodnutie by malo predstavovať vyvrátiteľnú domnienku, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
(33) S cieľom posilniť právnu istotu, vyhnúť sa nejednotnostiam pri uplatňovaní práva Únie a zvýšiť efektívnosť a procesnú účinnosť žalôb v zastúpení a možných nadväzujúcich žalôb vo veci uplatnenia nároku na nápravu by zistenie o porušení alebo neporušení právnych predpisov potvrdenom v konečnom rozhodnutí vrátane konečného súdneho príkazu podľa tejto smernice, ktoré vydal správny orgán alebo súd, nemalo byť záväzné pre všetky strany, ktoré sa zúčastnili na žalobe v zastúpení. Konečným rozhodnutím by nemali byť dotknuté akékoľvek ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. Náprava získaná prostredníctvom urovnania by mala byť záväzná aj v prípadoch týkajúcich sa tých istých praktík, toho istého obchodníka a toho istého spotrebiteľa. Ak sa žaloba na účely prijatia opatrení, ktorými by sa odstránili pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov vrátane nápravy, podá v členskom štáte inom, ako bol členský štát, v ktorom bolo vydané konečné rozhodnutie potvrdzujúce porušenie alebo neporušenie právnych predpisov, toto rozhodnutie by malo predstavovať dôkaz, že došlo alebo nedošlo k porušeniu právnych predpisov v súvisiacich prípadoch. Členské štáty zabezpečia, aby sa konečné rozhodnutie súdu jedného členského štátu, v ktorom sa vyhlási existencia alebo neexistencia porušenia na účely akýchkoľvek iných žalôb o nápravu na ich vnútroštátnych súdoch v inom členskom štáte voči tomu istému obchodníkovi za to isté porušenie, považovalo za vyvrátiteľnú domnienku. |
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Odôvodnenie 35 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(35) Vnútroštátne pravidlá o premlčacích lehotách by nemali brániť žalobám vo veci uplatnenia nároku na nápravu vychádzajúcim z potvrdenia porušenia právnych predpisov v konečnom súdnom príkaze alebo v konečnom deklaratórnom rozhodnutí o zodpovednosti obchodníka voči poškodeným spotrebiteľom podľa tejto smernice. Podanie žaloby v zastúpení má účinok pozastavenia alebo prerušenia plynutia premlčacej lehoty pre všetky žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu týkajúce sa spotrebiteľov dotknutých touto žalobou. |
(35) Vnútroštátne pravidlá o premlčacích lehotách by nemali brániť žalobám vo veci uplatnenia nároku na nápravu vychádzajúcim z potvrdenia porušenia právnych predpisov v konečnom súdnom príkaze o zodpovednosti obchodníka voči poškodeným spotrebiteľom podľa tejto smernice. Podanie žaloby v zastúpení má účinok pozastavenia alebo prerušenia plynutia premlčacej lehoty pre všetky žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu týkajúce sa spotrebiteľov dotknutých touto žalobou. |
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Odôvodnenie 39 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(39) Keďže žalobami podávanými v zastúpení sa sleduje verejný záujem ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov, členské štáty by mali zabezpečiť, aby oprávneným subjektom pri podávaní žalôb v zastúpení podľa tejto smernice nebránili náklady spojené s konaním. |
(39) Keďže žalobami podávanými v zastúpení sa sleduje verejný záujem ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov, členské štáty by mali zabezpečiť, aby oprávneným zastupujúcim subjektom pri podávaní žalôb v zastúpení podľa tejto smernice nebránili náklady spojené s konaním. S výhradou príslušných podmienok podľa vnútroštátneho práva by to však nemalo mať vplyv na skutočnosť, že strana, ktorá prehrá žalobu v zastúpení, uhradí nevyhnutné trovy konania, ktoré znáša víťazná strana (zásada „platí strana, ktorá prehrá spor“). Súd alebo správny orgán by však nemal prisúdiť neúspešnej strane náhradu trov konania, ktoré sú neúčelné alebo ktoré sú neprimerané voči nároku. |
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Odôvodnenie 39 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(39a) Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa predchádzalo podielovým odmenám a odmena advokátov ani spôsob jej výpočtu nepôsobili ako stimuly na vedenie súdnych sporov, ktoré sú zbytočné z pohľadu záujmov spotrebiteľov alebo ktorejkoľvek z dotknutých strán a mohli by zabrániť spotrebiteľom mať plný prospech zo žaloby v zastúpení. Členské štáty, ktoré umožňujú podielové odmeny, by mali zabezpečiť, aby tieto poplatky nebránili spotrebiteľom získať plnú náhradu. |
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Odôvodnenie 40 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(40) Pri riešení cezhraničného porušovania právnych predpisov sa ako užitočná ukázala spolupráca a výmena informácií medzi oprávnenými subjektmi z rôznych členských štátov. Ak sa má rozšíriť používanie žalôb v zastúpení s cezhraničnými následkami, je potrebné pokračovať v budovaní kapacít a opatrení spolupráce a rozšíriť ich na väčší počet oprávnených subjektov v celej Únii. |
(40) Pri riešení cezhraničného porušovania právnych predpisov sa ako užitočná ukázala spolupráca a výmena informácií, osvedčených postupov a skúsenosti medzi oprávnenými zastupujúcimi subjektmi z rôznych členských štátov. Ak sa má rozšíriť používanie žalôb v zastúpení s cezhraničnými následkami, je potrebné pokračovať v budovaní kapacít a opatrení spolupráce a rozšíriť ich na väčší počet oprávnených zastupujúcich subjektov v celej Únii. |
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Odôvodnenie 41 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(41a) S cieľom preskúmať možnosť mať k dispozícii postup na úrovni Únie v prípade cezhraničných žalôb v zastúpení by Komisia mala posúdiť možnosť vytvorenia funkcie európskeho ombudsmana pre kolektívne žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. V tejto smernici sa stanovujú pravidlá, ktoré oprávneným subjektom umožňujú podávať žaloby v zastúpení zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov, a súčasne sa zaisťujú primerané záruky brániace zneužívaniu súdnych sporov. |
1. V tejto smernici sa stanovujú pravidlá, ktoré oprávneným zastupujúcim subjektom umožňujú podávať žaloby v zastúpení zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov, a tým najmä dosiahnuť a presadiť vysokú úroveň ochrany a prístupu k spravodlivosti, a súčasne sa zaisťujú primerané záruky brániace zneužívaniu súdnych sporov. |
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 1 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Táto smernica nebráni členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia poskytujúce oprávneným subjektom alebo iným dotknutým osobám iné procesnoprávne nástroje na podanie žalôb zameraných na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov na vnútroštátnej úrovni. |
2. Táto smernica nebráni členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia poskytujúce oprávneným zastupujúcim subjektom alebo inému verejnému orgánu iné procesnoprávne nástroje na podanie žalôb zameraných na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov na vnútroštátnej úrovni. Vykonávanie tejto smernice za žiadnych okolností nie je dôvodom na zníženie ochrany spotrebiteľov v oblastiach, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti práva Únie. |
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Táto smernica sa vzťahuje na žaloby v zastúpení vo veci porušenia ustanovení práva Únie uvedených v prílohe I obchodníkmi, ak tieto porušenia poškodzujú alebo môžu poškodiť kolektívne záujmy spotrebiteľov. Vzťahuje sa na domáce a cezhraničné porušenia právnych predpisov, a to aj v prípade, že sa toto porušovanie právnych predpisov zastavilo pred podaním žaloby v zastúpení alebo pred ukončením takejto žaloby v zastúpení. |
1. Táto smernica sa vzťahuje na žaloby v zastúpení vo veci porušenia ustanovení práva Únie s rozsiahlym dosahom na spotrebiteľov uvedených v prílohe I obchodníkmi, ktoré chránia kolektívne záujmy spotrebiteľov. Vzťahuje sa na domáce a cezhraničné porušenia právnych predpisov, a to aj v prípade, že sa toto porušovanie právnych predpisov zastavilo pred podaním žaloby v zastúpení alebo pred ukončením takejto žaloby v zastúpení. |
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 2 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Touto smernicou nie sú dotknuté pravidlá Únie týkajúce sa medzinárodného práva súkromného, najmä pravidlá upravujúce súdnu právomoc a rozhodné právo. |
3. Touto smernicou nie sú dotknuté pravidlá Únie týkajúce sa medzinárodného práva súkromného, najmä pravidlá upravujúce súdnu právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v občianskych a obchodných veciach a pravidlá týkajúce sa rozhodného práva pre zmluvné a mimozmluvné záväzky, ktoré sa vzťahujú na žaloby v zastúpení stanovené v tejto smernici. |
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 2 – odsek 3 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Táto smernica sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté iné formy mechanizmov nápravy stanovené vo vnútroštátnom práve. |
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 2 – odsek 3 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3 b. V tejto smernici sa rešpektujú základné práva a dodržiavajú sa zásady uznané Chartou základných práv Európskej únie a Európskym dohovorom o ľudských právach a predovšetkým právo na spravodlivý a nestranný súdny proces a právu na účinný prostriedok nápravy. |
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(1a) „spotrebiteľská organizácia“ je akákoľvek skupina, ktorá sa snaží chrániť záujmy spotrebiteľov pred protiprávnym konaním alebo opomenutím, ktorého sa dopustili obchodníci. |
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(2) „obchodník“ je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba bez ohľadu na to, či je v súkromnom alebo vo verejnom vlastníctve, ktorá koná, a to aj prostredníctvom inej osoby konajúcej v jej mene alebo na jej účet, na účely súvisiace so svojou obchodnou, podnikateľskou, remeselnou alebo profesijnou činnosťou; |
(2) „obchodník“ je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba bez ohľadu na to, či je v súkromnom alebo vo verejnom vlastníctve, ktorá je spôsobilá na právne úkony podľa predpisov občianskeho práva, a to aj prostredníctvom inej osoby konajúcej v jej mene alebo na jej účet, na účely súvisiace so svojou obchodnou, podnikateľskou, remeselnou alebo profesijnou činnosťou; |
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(3) „kolektívne záujmy spotrebiteľov“ sú záujmy mnohých spotrebiteľov; |
(3) „kolektívne záujmy spotrebiteľov“ sú záujmy mnohých spotrebiteľov alebo dotknutých osôb v zmysle nariadenia (EÚ) 2016/679 (všeobecné nariadenie o ochrane údajov); |
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 6 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(6a) „spotrebiteľské právo“ je právo Únie a vnútroštátne právo prijaté na ochranu spotrebiteľov; |
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 4 – názov | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Oprávnené subjekty |
Oprávnené zastupujúce subjekty |
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Členské štáty alebo ich súdy určia na svojom príslušnom území aspoň jeden oprávnený zastupujúci subjekt na účely podávania žalôb v zastúpení v zmysle článku 3 ods. 4. |
|
Členské štáty určia subjekt ako oprávnený subjekt, ak spĺňa tieto kritériá: |
Členské štáty určia subjekt ako oprávnený zastupujúci subjekt, ak spĺňa všetky tieto kritériá: |
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
b) má oprávnený záujem o zaistenie dodržiavania ustanovení práva Únie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica; |
b) jeho stanovy alebo iný dokument týkajúci sa jeho riadenia a jeho pokračujúca činnosť, ktorá zahŕňa obranu a ochranu záujmov spotrebiteľov, dokazujú jeho oprávnený záujem o zaistenie dodržiavania ustanovení práva Únie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica; |
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
ca) koná spôsobom, ktorý je nezávislý od iných subjektov a osôb iných ako spotrebiteľov, ktoré by mohli mať hospodársky záujem na výsledku žalôb v zastúpení, najmä od účastníkov trhu; |
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c b (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cb) nemá finančné dohody s žalujúcimi právnickými firmami nad rámec bežnej zmluvy o poskytovaní služieb; |
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c c (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cc) má zavedené vnútorné postupy na predchádzanie konfliktu záujmov medzi ním a jeho financovateľmi; |
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Členské štáty stanovia, že oprávnený zastupujúci subjekt zverejní vhodnými prostriedkami, napríklad na svojej webovej lokalite, v jasnom a zrozumiteľnom jazyku spôsob, akým je financovaný, svoju organizačnú a riadiacu štruktúru, cieľ a pracovné metódy, ako aj svoje činnosti. |
|
Členské štáty pravidelne posudzujú, či oprávnený subjekt naďalej spĺňa tieto kritériá. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnený subjekt prišiel o svoje postavenie podľa tejto smernice, ak už nespĺňa jedno alebo viacero z kritérií uvedených v prvom pododseku. |
Členské štáty pravidelne posudzujú, či oprávnený zastupujúci subjekt naďalej spĺňa tieto kritériá. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnený zastupujúci subjekt prišiel o svoje postavenie podľa tejto smernice, ak už nespĺňa jedno alebo viacero z kritérií uvedených v prvom pododseku. |
|
|
Členské štáty zostavia zoznam zastupujúcich subjektov spĺňajúcich kritériá uvedené v odseku 1 a zverejnia ho. Zoznam sprístupňujú Komisii a podľa potreby ho aktualizujú. |
|
|
Komisia uverejní zoznam zastupujúcich subjektov, ktorý jej zaslali členské štáty, na verejne dostupnom online portáli. |
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Členské štáty môžu ustanoviť, že verejné orgány, ktoré boli určené už pred nadobudnutím účinnosti tejto smernice v súlade s vnútroštátnym právom, boli naďalej oprávnení na získanie postavenia zastupujúceho subjektu v zmysle tohto článku. |
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 4 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty môžu určiť oprávnený subjekt aj ad hoc na účely konkrétnej žaloby v zastúpení, a to na jeho žiadosť a ak spĺňa kritériá uvedené v odseku 1. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 4 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby na získanie postavenia oprávneného subjektu boli oprávnené najmä spotrebiteľské organizácie a nezávislé verejné subjekty. Členské štáty môžu ako oprávnené subjekty určiť spotrebiteľské organizácie, ktoré zastupujú členov z viac ako jedného členského štátu. |
3. Členské štáty zabezpečia, aby na získanie postavenia zastupujúceho subjektu boli oprávnené spotrebiteľské organizácie spĺňajúce kritériá uvedené v odseku 1 a verejné subjekty. Členské štáty môžu ako oprávnené zastupujúce subjekty určiť spotrebiteľské organizácie, ktoré zastupujú členov z viac ako jedného členského štátu. |
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 4 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Členské štáty môžu stanoviť pravidlá určujúce, ktoré oprávnené subjekty môžu využívať všetky opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6 a ktoré oprávnené subjekty môžu využívať len jedno alebo viacero z týchto opatrení. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 4 – odsek 5 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5. Dodržiavanie kritérií uvedených v odseku 1 oprávneným subjektom nemá vplyv na právo súdu alebo správneho orgánu preskúmať, či účel oprávneného subjektu oprávňuje daný oprávnený subjekt, aby v konkrétnom prípade konal v súlade s článkom 5 ods. 1. |
5. Dodržiavanie kritérií uvedených v odseku 1 oprávneným subjektom nemá vplyv na povinnosť súdu alebo správneho orgánu preskúmať, či účel oprávneného subjektu oprávňuje daný oprávnený subjekt, aby v konkrétnom prípade konal v súlade s článkom 4 a článkom 5 ods. 1. |
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 5 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení na vnútroštátnych súdoch alebo správnym orgánom za predpokladu, že existuje priamy vzťah medzi hlavnými cieľmi subjektu a právami udelenými podľa práva Únie, ktoré mali byť porušené a v súvislosti s ktorými sa žaloba podáva. |
1. Členské štáty zabezpečia, aby žaloby v zastúpení mohli na vnútroštátnych súdoch alebo správnym orgánom podávať iba oprávnené zastupujúce subjekty určené v súlade s článkom 4 ods. 1 a za predpokladu, že existuje priamy vzťah medzi hlavnými cieľmi subjektu a právami udelenými podľa práva Únie, ktoré mali byť porušené a v súvislosti s ktorými sa žaloba podáva. |
|
|
Oprávnené zastupujúce subjekty si môžu slobodne zvoliť akýkoľvek postup, ktorý je k dispozícii podľa vnútroštátneho práva alebo práva EÚ, čím sa zabezpečí vyššia úroveň ochrany kolektívneho záujmu spotrebiteľov. |
|
|
Členské štáty zabezpečia, že na súd alebo správny orgán členského štátu v súvislosti s tými istými praktikami, s tým istým obchodníkom a tými istými spotrebiteľmi nebola podaná žiadna ďalšia, ešte prebiehajúca žaloba. |
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 5 – odsek 2 – pododsek 1 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty boli oprávnené podávať žaloby v zastúpení na účely uplatnenia týchto opatrení: |
Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené zastupujúce subjekty vrátane verejných orgánov, ktoré boli vopred určené, boli oprávnené podávať žaloby v zastúpení na účely uplatnenia týchto opatrení: |
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 5 – odsek 2 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
S cieľom dosiahnuť súdny príkaz oprávnené subjekty nemusia získavať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov ani poskytovať dôkaz o skutočnej strate alebo škode dotknutých spotrebiteľov ani o úmyselnom konaní alebo nedbanlivosti obchodníka. |
S cieľom dosiahnuť súdny príkaz oprávnené zastupujúce subjekty nemusia získavať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov ani poskytovať dôkaz o skutočnej strate alebo škode dotknutých spotrebiteľov ani o úmyselnom konaní alebo nedbanlivosti obchodníka. |
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 5 – odsek 2 – pododsek 2 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) súdneho príkazu ako predbežného opatrenia slúžiaceho na zastavenie praktík alebo na ich zakázanie v prípade, že praktiky sa síce zatiaľ nevykonávajú, ale možnosť ich vykonávania je bezprostredná; |
a) súdneho príkazu ako predbežného opatrenia slúžiaceho na zastavenie nezákonných praktík alebo na ich zakázanie v prípade, že nezákonné praktiky sa síce zatiaľ nevykonávajú, ale možnosť ich vykonávania je bezprostredná; |
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 5 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení na účely opatrení, ktorými sa odstránia pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov. Tieto opatrenia sa využijú na základe konečného rozhodnutia, v ktorom sa potvrdí, že praktiky predstavujú porušenie práva Únie uvedeného v prílohe I, v dôsledku ktorého boli poškodené kolektívne záujmy spotrebiteľov, vrátane konečného súdneho príkazu uvedeného v odseku 2 písm. b). |
3. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené zastupujúce subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení na účely opatrení, ktorými sa odstránia pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov. |
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 5 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Bez toho, aby bol dotknutý článok 4 ods. 4, členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli využiť opatrenia na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia právnych predpisov spolu s opatreniami uvedenými v odseku 2 v rámci jednej žaloby v zastúpení. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 5 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 5a |
|
|
Register kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu |
|
|
1. Členské štáty môžu zriadiť vnútroštátny register pre žaloby v zastúpení, ktorý bude bezplatne dostupný každej zainteresovanej osobe elektronickou cestou a/alebo inak. |
|
|
2. Webové lokality uverejňujúce registre poskytujú prístup ku komplexným a objektívnym informáciám o dostupných metódach získania náhrady vrátane mimosúdnych metód, ako aj nevybavených žalôb v zastúpení. |
|
|
3. Vnútroštátne registre sú navzájom prepojené. Uplatňuje sa článok 35 nariadenia (EÚ) 2017/2394. |
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Na účely článku 5 ods. 3 členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty boli oprávnené podať žaloby v zastúpení, ktorých cieľom je dosiahnuť príkaz na nápravu, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť podľa potreby okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. Členský štát môže pred prijatím deklaratórneho rozhodnutia alebo vydaním príkazu na nápravu vyžadovať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. |
1. Na účely článku 5 ods. 3 členské štáty zabezpečia, aby oprávnené zastupujúce subjekty boli oprávnené podať žaloby v zastúpení, ktorých cieľom je dosiahnuť príkaz na nápravu, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť podľa potreby okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. Členský štát môže alebo nemusí pred vydaním príkazu na nápravu vyžadovať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. |
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Ak členský štát nevyžaduje mandát od jednotlivého spotrebiteľa na to, aby sa mohol pripojiť k žalobe v zastúpení, tento členský štát napriek tomu umožní tým jednotlivcom, ktorí nemajú obvyklý pobyt v členskom štáte, v ktorom sa žaloba podáva, zúčastniť sa na žalobe v zastúpení, pokiaľ v príslušnej lehote udelili výslovný mandát na pripojenie sa k žalobe v zastúpení. |
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Oprávnený subjekt poskytne na podporu žaloby dostatočné informácie podľa požiadaviek vnútroštátneho práva vrátane opisu spotrebiteľov, ktorých sa žaloba týka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú vyriešiť. |
Oprávnený zastupujúci subjekt poskytne na podporu žaloby všetky potrebné informácie podľa požiadaviek vnútroštátneho práva vrátane opisu spotrebiteľov, ktorých sa žaloba týka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú vyriešiť. |
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Článok 6 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Odchylne od odseku 1 môžu členské štáty splnomocniť súd alebo správny orgán na to, aby namiesto príkazu na nápravu vydal deklaratórne rozhodnutie o zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom poškodeným v dôsledku porušenia práva Únie uvedeného v prílohe I, a to v riadne odôvodnených prípadoch, keď je zložité jednotlivo vyčísliť nápravu vzhľadom na znaky individuálnej škody, ktorá vznikla dotknutým spotrebiteľom. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Článok 6 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Odsek 2 sa neuplatňuje v prípadoch, keď: |
vypúšťa sa |
|
a) možno spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov identifikovať a keď utrpeli porovnateľnú škodu v dôsledku tých istých praktík, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu. V takýchto prípadoch nie je požiadavka získať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov podmienkou na začatie konania vo veci žaloby. Náprava bude určená dotknutým spotrebiteľom; |
|
|
b) spotrebitelia utrpeli stratu s nízkou hodnotou a bolo by neprimerané rozdeľovať im nápravu. V takýchto prípadoch členské štáty zabezpečia, aby sa nevyžadoval mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. Náprava bude určená na verejný účel slúžiaci kolektívnym záujmom spotrebiteľov. |
|
Pozmeňujúci návrh 65 Návrh smernice Článok 6 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Nápravou získanou prostredníctvom konečného rozhodnutia v súlade s odsekmi 1, 2 a 3 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
4. Nápravou získanou prostredníctvom konečného rozhodnutia v súlade s odsekom 1 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. Pri uplatňovaní tohto ustanovenia sa dodržiava zásada právoplatne rozsúdenej veci. |
Pozmeňujúci návrh 66 Návrh smernice Článok 6 – odsek 4 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
4a. Cieľom nápravných opatrení je poskytnúť dotknutým spotrebiteľom plnú náhradu škody. V prípade nenárokovanej sumy, ktorá zostane po náhrade škody, súd rozhodne o tom, kto bude príjemcom tejto nenárokovanej sumy. Oprávnenému zastupujúcemu subjektu ani obchodníkovi sa táto nenárokovaná suma nepridelí. |
Pozmeňujúci návrh 67 Návrh smernice Článok 6 – odsek 4 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
4b. Zakázaná je predovšetkým náhrada škody so sankčným charakterom vedúca k tomu, že sa žalujúcej strane prizná náhrada presahujúca utrpenú škodu. Napríklad náhrada škody poskytnutá spotrebiteľom, ktorých kolektívne záujmy boli poškodené, neprekročí sumu, ktorú obchodník dlhuje v súlade s platným vnútroštátnym právom alebo právom Únie na účely pokrytia skutočnej škody, ktorú jednotliví spotrebitelia utrpeli. |
Pozmeňujúci návrh 68 Návrh smernice Článok 7 – názov | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Financovanie |
Prípustnosť žaloby v zastúpení |
Pozmeňujúci návrh 69 Návrh smernice Článok 7 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Oprávnený subjekt žiadajúci o príkaz na nápravu podľa článku 6 ods. 1 v skorej fáze konania vo veci žaloby informuje o zdroji finančných prostriedkov používaných na jeho činnosť všeobecne a o zdroji finančných prostriedkov, ktoré používa na podporu konania vo veci žaloby. Preukáže, že má dostatočné finančné prostriedky na zastupovanie najlepších záujmov dotknutých spotrebiteľov a na pokrytie nákladov protistrany, ak by žaloba bola neúspešná. |
1. Oprávnený zastupujúci subjekt žiadajúci o príkaz na nápravu podľa článku 6 ods. 1 v čo najskorej fáze konania vo veci žaloby poskytne súdu alebo správnemu orgánu úplný finančný prehľad, v ktorom uvedie všetky zdroje finančných prostriedkov používaných na jeho činnosť všeobecne a zdroje finančných prostriedkov, ktoré používa na podporu konania vo veci žaloby, s cieľom preukázať, že nedochádza ku konfliktu záujmov. Preukáže, že má dostatočné finančné prostriedky na zastupovanie najlepších záujmov dotknutých spotrebiteľov a na pokrytie nákladov protistrany, ak by žaloba bola neúspešná. |
Pozmeňujúci návrh 70 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty zabezpečia, aby v prípade, že je žaloba v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu financovaná treťou stranou , tretia strana mala zakázané: |
2. Žalobu v zastúpení môže vnútroštátny súd vyhlásiť za neprípustnú, ak zistí, že financovanie treťou stranou by: |
Pozmeňujúci návrh 71 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) ovplyvňovať rozhodnutia oprávneného subjektu v súvislosti so žalobou v zastúpení, čo sa vzťahuje aj na urovnania; |
a) ovplyvňovať rozhodnutia oprávneného zastupujúceho subjektu v súvislosti so žalobou v zastúpení, čo sa vzťahuje aj na začatie žalôb v zastúpení a rozhodnutia o urovnaniach; |
Pozmeňujúci návrh 72 Návrh smernice Článok 7 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby mali súdy a správne orgány právomoc posúdiť okolnosti uvedené v odseku 2 a v súlade s tým žiadať od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, alebo aby mohli v prípade potreby zamietnuť aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu v konkrétnom prípade. |
3. Členské štáty zabezpečia, aby súdy a správne orgány posúdili, či nedochádza ku konfliktu záujmov podľa odseku 1, a okolnosti uvedené v odseku 2 vo fáze prípustnosti žaloby v zastúpení a v neskoršej fáze počas súdneho konania, ak to okolnosti umožňujú iba vtedy. |
Pozmeňujúci návrh 73 Návrh smernice Článok 7 – odsek 3 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Členské štáty zabezpečia, aby mal súd alebo správny orgán v čo najskoršej fáze konania právomoc zamietnuť zjavne neopodstatnené veci. |
Pozmeňujúci návrh 74 Návrh smernice Článok 7 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 7a |
|
|
Zásada „platí strana, ktorá prehrá spor“ |
|
|
Členské štáty zabezpečia, aby strana, ktorá žalobu vo veci kolektívneho uplatňovania nároku na nápravu prehrala, uhradila trovy konania, ktoré znášala strana, ktorá spor vyhrala, za podmienok stanovených vo vnútroštátnych právnych predpisoch. Súd alebo správny orgán neprisúdia neúspešnej strane náhradu trov konania, ktoré sú neúčelné alebo ktoré sú neprimerané voči nároku. |
Pozmeňujúci návrh 75 Návrh smernice Článok 8 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty môžu stanoviť, že oprávnený subjekt a obchodník, ktorí dosiahli urovnanie v súvislosti s nápravou pre spotrebiteľov dotknutých údajne nezákonnými praktikami daného obchodníka, môžu spoločne požiadať súd alebo správny orgán o schválenie takéhoto urovnania. Súd alebo správny orgán takúto žiadosť prijme len vtedy, ak v súvislosti s tým istým obchodníkom a rovnakými praktikami neprebieha žiadne iné konanie vo veci žaloby v zastúpení na súde alebo v správnom orgáne rovnakého členského štátu. |
1. Členské štáty môžu stanoviť, že oprávnený zastupujúci subjekt a obchodník, ktorí dosiahli urovnanie v súvislosti s nápravou pre spotrebiteľov dotknutých údajne nezákonnými praktikami daného obchodníka, môžu spoločne požiadať súd alebo správny orgán o schválenie takéhoto urovnania. |
Pozmeňujúci návrh 76 Návrh smernice Článok 8 – odsek 6 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo urovnanie uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 pre nich záväzné. Nápravou získanou prostredníctvom schváleného urovnania v súlade s odsekom 4 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
6. Náprava získaná prostredníctvom schváleného urovnania v súlade s odsekom 4 je záväzná pre všetky strany bez toho, aby ňou boli dotknuté akékoľvek ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
Pozmeňujúci návrh 77 Návrh smernice Článok 9 – odsek -1 (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
-1 Členské štáty zabezpečia, aby zastupujúce subjekty: |
|
|
a) informovali spotrebiteľov o údajnom porušovaní práv vyplývajúcich z práva Únie a o úmysle požiadať o súdny príkaz alebo podať žalobu o náhradu škody, |
|
|
b) dotknutým spotrebiteľom už vopred vysvetlili možnosť pripojiť sa k žalobe s cieľom zabezpečiť, aby sa uchovávali príslušné dokumenty a ďalšie informácie potrebné na žalobu, |
|
|
c) v prípade potreby informovali o následných krokoch a možných právnych následkoch. |
Pozmeňujúci návrh 78 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty zabezpečia, aby súd alebo správny orgán vyžadoval od obchodníka porušujúceho právne predpisy, aby na vlastné náklady informoval dotknutých spotrebiteľov o konečných rozhodnutiach, ktorými sa stanovujú opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6, a o schválených urovnaniach uvedených v článku 8, a to primeranou formou vzhľadom na okolnosti prípadu a v stanovenej lehote, ak je to vhodné, aj formou oznámenia adresovaného jednotlivo každému dotknutému spotrebiteľovi. |
1. Ak je urovnanie alebo konečné rozhodnutie prospešné pre spotrebiteľov, ktorý si toho nemusia byť vedomí, členské štáty zabezpečia, aby súd alebo správny orgán vyžadoval od porazenej strany alebo oboch strán, aby na vlastné náklady informovali dotknutých spotrebiteľov o konečných rozhodnutiach, ktorými sa stanovujú opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6, a o schválených urovnaniach uvedených v článku 8, a to primeranou formou vzhľadom na okolnosti prípadu a v stanovenej lehote. Členské štáty môžu stanoviť, že informačná povinnosť sa môže splniť prostredníctvom verejne dostupnej a ľahko prístupnej webovej lokality. |
Pozmeňujúci návrh 79 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Porazená strana znáša náklady na informovanie spotrebiteľov v súlade so zásadou stanovenou v článku 7. |
Pozmeňujúci návrh 80 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Súčasťou informácií uvedených v odseku 1 je v zrozumiteľnej forme podané vysvetlenie predmetu žaloby v zastúpení, jej právnych následkov a podľa potreby aj následných krokov, ktoré by mali dotknutí spotrebitelia podniknúť. |
2. Súčasťou informácií uvedených v odseku 1 je v zrozumiteľnej forme podané vysvetlenie predmetu žaloby v zastúpení, jej právnych následkov a podľa potreby aj následných krokov, ktoré by mali dotknutí spotrebitelia podniknúť. Spôsoby a časový rámec poskytnutia informácií sa navrhujú po dohode so súdom alebo správnym orgánom. |
Pozmeňujúci návrh 81 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Členské štáty zabezpečia, aby boli verejnosti dostupným spôsobom sprístupnené informácie o nadchádzajúcich, prebiehajúcich a uzavretých kolektívnych žalobách, a to aj prostredníctvom médií a online prostredníctvom verejnej webovej lokality, keď súd rozhodol, že vec je prípustná. |
Pozmeňujúci návrh 82 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2 b. Členské štáty zabezpečia, aby verejná komunikácia oprávnených subjektov o nárokoch bola faktická a zohľadňovalo sa v nej právo spotrebiteľov na informácie, ako aj právo obvineného na ochranu dobrej povesti a právo na služobné tajomstvo. |
Pozmeňujúci návrh 83 Návrh smernice Článok 10 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty zabezpečia, aby sa porušenie právnych predpisov poškodzujúce kolektívne záujmy spotrebiteľov, ktoré je potvrdené v konečnom rozhodnutí správneho orgánu alebo súdu vrátane konečného súdneho príkazu podľa článku 5 ods. 2 písm. b), považovalo za nezvratne potvrdzujúce existenciu predmetného porušenia právnych predpisov na účely prípadných iných žalôb podaných s cieľom uplatniť nároky na nápravu na ich vnútroštátnych súdoch proti tomu istému obchodníkovi za to isté porušenie právnych predpisov. |
1. Členské štáty zabezpečia, aby sa konečné rozhodnutie správneho orgánu alebo súdu vrátane konečného súdneho príkazu podľa článku 5 ods. 2 písm. b) považovalo za dôkaz potvrdzujúci existenciu alebo neexistenciu predmetného porušenia právnych predpisov na účely prípadných iných žalôb podaných s cieľom uplatniť nároky na nápravu na ich vnútroštátnych súdoch proti tomu istému obchodníkovi za tie isté skutočnosti, a to za predpokladu, že tú istú škodu nemožno nahradiť dvakrát tým istým dotknutým spotrebiteľom. |
Pozmeňujúci návrh 84 Návrh smernice Článok 10 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty zaistia, aby ich vnútroštátne súdy alebo správne orgány považovali konečné rozhodnutie uvedené v odseku 1 prijaté v inom členskom štáte za vyvrátiteľnú domnienku, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
2. Členské štáty zaistia, aby ich vnútroštátne súdy alebo správne orgány považovali konečné rozhodnutie uvedené v odseku 1 prijaté v inom členskom štáte aspoň za dôkaz, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
Pozmeňujúci návrh 85 Návrh smernice Článok 10 – odsek 2 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Členské štáty zabezpečia, aby sa konečné rozhodnutie súdu jedného členského štátu, ktorým sa potvrdí existencia alebo neexistencia porušenia právnych predpisov na účely prípadných iných žalôb podaných s cieľom uplatniť nároky na nápravu na ich vnútroštátnych súdoch v inom členskom štáte proti tomu istému obchodníkovi za to isté porušenie právnych predpisov, považovalo za vyvrátiteľnú domnienku. |
Pozmeňujúci návrh 86 Návrh smernice Článok 10 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby sa konečné deklaratórne rozhodnutie podľa článku 6 ods. 2 považovalo za nezvratné potvrdenie zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom poškodeným v dôsledku porušenia právnych predpisov na účely akýchkoľvek žalôb podaných s cieľom uplatniť nároky na nápravu na ich vnútroštátnych súdoch proti rovnakému obchodníkovi za predmetné porušenie právnych predpisov. Členské štáty zabezpečia, aby sa v rámci takýchto žalôb vo veci uplatnenia nároku na nápravu podávaných jednotlivo spotrebiteľmi mohlo využiť zrýchlené a zjednodušené konanie. |
3. Členské štáty sa nabádajú k tomu, aby vytvorili databázu obsahujúcu všetky konečné rozhodnutia o žalobách vo veci uplatnenia nároku na nápravu, ktoré by mohli uľahčiť ďalšie nápravné opatrenia, a aby sa podelili o svoje najlepšie postupy v tejto oblasti. |
Pozmeňujúci návrh 87 Návrh smernice Článok 11 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty zabezpečia, aby v prípade, že príslušné práva podliehajú podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva premlčacím lehotám, malo podanie žaloby v zastúpení podľa článkov 5 a 6 účinok pozastavenia alebo prerušenia plynutia premlčacích lehôt vzťahujúcich sa na akékoľvek žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu pre dotknutých spotrebiteľov. |
Členské štáty v súlade s vnútroštátnym právom zabezpečia, aby v prípade, že príslušné práva podliehajú podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva premlčacím lehotám, malo podanie žaloby v zastúpení podľa článkov 5 a 6 účinok pozastavenia alebo prerušenia plynutia premlčacích lehôt vzťahujúcich sa na akékoľvek žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu pre dotknutých jednotlivcov. |
Pozmeňujúci návrh 88 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty zabezpečia, aby na požiadanie oprávneného subjektu, ktorý predložil primerane dostupné skutočnosti a dôkazy postačujúce na podporu žaloby v zastúpení a uviedol ďalšie dôkazy, ktoré má pod kontrolou žalovaný, súd alebo správny orgán mohol v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami nariadiť, aby žalovaný takéto dôkazy predložil, a to v súlade s platnými pravidlami Únie a vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa dôvernosti údajov. |
Členské štáty zabezpečia, aby na požiadanie jednej zo strán, ktorá predložila primerane dostupné skutočnosti a postačujúce dôkazy a vecné vysvetlenie na podporu svojich stanovísk a uviedla ďalšie konkrétne a jasne vymedzené dôkazy, ktoré má pod kontrolou druhá strana, súd alebo správny orgán mohol v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami nariadiť, aby táto strana takéto dôkazy predložila čo najstriktnejšie na základe primerane dostupných skutočností, a to v súlade s platnými pravidlami Únie a vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa dôvernosti údajov. Príkaz musí byť vhodný a primeraný v príslušnom prípade a nesmie vytvárať nerovnováhu medzi oboma zainteresovanými stranami. |
Pozmeňujúci návrh 89 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Členské štáty zabezpečia, aby súdy obmedzili sprístupnenie dôkazov len na to, čo je primerané. S cieľom určiť, či je akékoľvek sprístupnenie, ktoré zastupujúci subjekt požaduje, primerané, súd zváži legitímny záujem všetkých dotknutých strán, konkrétne do akej miery je žiadosť o sprístupnenie dôkazov podporená dostupnými skutočnosťami a dôkazmi a či dôkazy, ktorých sprístupnenie sa vyžaduje, obsahujú dôverné informácie. |
Pozmeňujúci návrh 90 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1b. Členské štáty zabezpečia, aby vnútroštátne súdy mali právomoc nariadiť sprístupnenie dôkazov obsahujúcich informácie, ak to považujú za relevantné pre konanie o žalobe o náhradu škody. |
Pozmeňujúci návrh 91 Návrh smernice Článok 14 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty zabezpečia, aby sankcie mohli mať podobu pokút. |
2. Členské štáty zabezpečia, aby sankcie mohli mať okrem iného podobu pokút. |
Pozmeňujúci návrh 92 Návrh smernice Článok 14 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Pri rozhodovaní o rozdelení výnosov z pokút členské štáty zohľadnia kolektívne záujmy spotrebiteľov. |
3. Pri rozhodovaní o rozdelení výnosov z pokút členské štáty zohľadnia kolektívne záujmy. Členské štáty môžu rozhodnúť o pridelení takýchto príjmov do fondu vytvoreného na účely financovania žalôb v zastúpení. |
Pozmeňujúci návrh 93 Návrh smernice Článok 15 – názov | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Pomoc pre oprávnené subjekty |
Pomoc pre oprávnené zastupujúce subjekty |
Pozmeňujúci návrh 94 Návrh smernice Článok 15 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby trovy konania súvisiace so žalobami v zastúpení netvorili finančnú prekážku, ktorá by oprávneným subjektom bránila účinne vykonávať právo na využitie opatrení uvedených v článkoch 5 a 6, ako napríklad obmedzenie príslušných súdnych alebo správnych poplatkov, poskytnutie prístupu k právnej pomoci pre oprávnené subjekty v prípade potreby alebo poskytnutie verejného financovania oprávneným subjektom na tento účel. |
1. Členské štáty sa v súlade s článkom 7 nabádajú na zabezpečenie toho, aby oprávnené zastupujúce subjekty mali k dispozícii dostatočné finančné prostriedky na žaloby v zastúpení. Prijmú opatrenia potrebné na uľahčenie prístupu k spravodlivosti a na zabezpečenie toho, aby trovy konania súvisiace so žalobami v zastúpení netvorili finančnú prekážku, ktorá by oprávneným subjektom bránila účinne vykonávať právo na využitie opatrení uvedených v článkoch 5 a 6, ako napríklad obmedzenie príslušných súdnych alebo správnych poplatkov alebo poskytnutie prístupu k právnej pomoci pre oprávnené subjekty v prípade potreby alebo poskytnutie verejného financovania oprávneným subjektom na tento účel. |
Pozmeňujúci návrh 95 Návrh smernice Článok 15 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Členské štáty poskytnú štrukturálnu podporu subjektom konajúcim ako oprávnené subjekty v rozsahu pôsobnosti tejto smernice. |
Pozmeňujúci návrh 96 Návrh smernice Článok 15 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 15a |
|
|
Právne zastúpenie a odmeny |
|
|
Členské štáty zabezpečia, aby odmena právnikov ani spôsob jej výpočtu nevytvárali stimuly na vedenie súdnych sporov, ktoré sú zbytočné z pohľadu záujmov ktorejkoľvek zo strán. Členské štáty predovšetkým zakážu podielové odmeny. |
Pozmeňujúci návrh 97 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby oprávnený subjekt, ktorý bol vopred určený v jednom členskom štáte v súlade s článkom 4 ods. 1, mohol podávať žaloby na súdoch alebo v správnych orgánoch iného členského štátu po predložení verejne dostupného zoznamu uvedeného v uvedenom článku. Súdy alebo správne orgány prijmú tento zoznam ako dôkaz aktívnej vecnej legitimácie oprávneného subjektu bez toho, aby bolo dotknuté ich právo preskúmať, či účel oprávneného subjektu ho oprávňuje začať konanie v konkrétnom prípade. |
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby oprávnený zastupujúci subjekt, ktorý bol vopred určený v jednom členskom štáte v súlade s článkom 4 ods. 1, mohol podávať žaloby na súdoch alebo v správnych orgánoch iného členského štátu po predložení verejne dostupného zoznamu uvedeného v uvedenom článku. Súdy alebo správne orgány môžu preskúmať aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného zastupujúceho subjektu bez toho, aby bolo dotknuté ich právo preskúmať, či účel oprávneného zastupujúceho subjektu ho oprávňuje začať konanie v konkrétnom prípade. |
Pozmeňujúci návrh 98 Návrh smernice Článok 16 – odsek 2 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Členský štát, v ktorom sa uskutočňuje kolektívne uplatňovanie nárokov na nápravu, môže vyžadovať mandát od spotrebiteľov, ktorí majú bydlisko v tomto členskom štáte, a v prípade cezhraničnej žaloby vyžaduje mandát od jednotlivých spotrebiteľov so sídlom v inom členskom štáte. Za takýchto okolností sa súdu alebo správnemu orgánu a odporcovi na začiatku žaloby poskytne konsolidovaný zoznam všetkých spotrebiteľov z iných členských štátov, ktorým sa udelil takýto mandát. |
Pozmeňujúci návrh 99 Návrh smernice Článok 16 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Ak členský štát alebo Komisia vysloví pochybnosti o tom, či oprávnený subjekty dodržiava kritériá stanovené v článku 4 ods. 1, členský štát, ktorý daný subjekt určil, tieto obavy preskúma a podľa potreby určenie zruší, ak nie je dodržané jedno alebo viacero kritérií. |
4. Ak členský štát, Komisia alebo obchodník vysloví pochybnosti o tom, či oprávnený zastupujúci subjekt dodržiava kritériá stanovené v článku 4 ods. 1, členský štát, ktorý daný subjekt určil, tieto obavy preskúma a podľa potreby určenie zruší, ak nie je dodržané jedno alebo viacero kritérií. |
Pozmeňujúci návrh 100 Návrh smernice Článok 16 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 16a |
|
|
Verejný register |
|
|
Členské štáty zabezpečia, aby príslušné vnútroštátne orgány zriadili verejne prístupný register protiprávnych činov, ktoré boli predmetom súdneho príkazu v súlade s ustanoveniami tejto smernice. |
Pozmeňujúci návrh 101 Návrh smernice Článok 18 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Najneskôr po uplynutí jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto smernice Komisia posúdi, či pravidlá o právach cestujúcich v leteckej a železničnej doprave poskytujú takú úroveň ochrany práv spotrebiteľov, ktorá je porovnateľnú s ochranou, ktorú zabezpečuje táto smernica. V prípade, že tomu tak je, má Komisia v úmysle predložiť príslušné návrhy, ktoré môžu spočívať predovšetkým z vyňatia aktov uvedených v bodoch 10 a 15 prílohy I z rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ako je vymedzený v článku 2. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 102 Návrh smernice Článok 18 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 18a |
|
|
Doložka o preskúmaní |
|
|
Bez toho, aby bol dotknutý článok 16, Komisia posúdi, či by sa cezhraničné žaloby v zastúpení dali najlepšie riešiť na úrovni Únie, a to vytvorením funkcie európskeho ombudsmana pre kolektívne uplatňovanie nárokov na nápravu. Komisia najneskôr tri roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice vypracuje správu v tejto súvislosti a predloží ju Európskemu parlamentu a Rade, ku ktorej v prípade potreby priloží príslušný návrh |
Pozmeňujúci návrh 103 Návrh smernice Príloha I – bod 59 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59a. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4). |
Pozmeňujúci návrh 104 Návrh smernice Príloha I – bod 59 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59b. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/35/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa uvedenia na trh elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014, s. 357). |
Pozmeňujúci návrh 105 Návrh smernice Príloha I – bod 59 c (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59c. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín. |
Pozmeňujúci návrh 106 Návrh smernice Príloha I – bod 59 d (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59d. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/31/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania váh s neautomatickou činnosťou na trhu (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014, s. 107). |
Pozmeňujúci návrh 107 Návrh smernice Príloha I – bod 59 e (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59e. Nariadenie Rady (EHS) č. 2136/89 z 21. júna 1989 stanovujúce spoločné normy na odbyt pre konzervované sardinky a obchodné opisy pre konzervované sardinky a výrobky typu sardiniek. |
Pozmeňujúci návrh 108 Návrh smernice Príloha I – bod 59 f (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59f. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do prepravných sietí pre zemný plyn, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1775/2005. |
STANOVISKO Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (23.11.2018)
pre Výbor pre právne veci
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o žalobách v zastúpení na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov a o zrušení smernice 2009/22/ES
(COM(2018)184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Dennis de Jong
(*) Pridružený výbor – článok 54 rokovacieho poriadku
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Spravodajca súhlasí so základnými zásadami návrhu Komisie a zastáva názor, že Komisia dosiahla správnu rovnováhu uľahčujúcu žaloby v zastúpení bez toho, aby vznikol priestor pre praktiky zneužívania. Spravodajca predovšetkým považuje za dôležité, aby len neziskové organizácie mohli pôsobiť ako „oprávnené subjekty“ v zmysle smernice.
Minimálna harmonizácia
Súčasné znenie článku 1 je pomerne nejasné. Spravodajca preto navrhuje, aby sa jasne stanovilo, že cieľom smernice je minimálna harmonizácia a že členské štáty majú naďalej možnosť prijať alebo zachovať ustanovenia, ktoré sú pre spotrebiteľov priaznivejšie.
Oprávnené subjekty a opatrenia v zastúpení
Hoci väčšina členských štátov má nezávislé orgány, ktoré sa zaoberajú právami spotrebiteľa, napríklad v Nemecku to tak nie je. Táto smernica nie je vhodný nástroj nato, aby sa od všetkých členských štátov vyžadovalo zriadiť takýto orgán. Spravodajca teda v článku 4 doplnil slová „v náležitých prípadoch“.
Pokiaľ ide o článok 5, so žalobami v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu by sa nemalo čakať dovtedy, kým sa v konečnom rozhodnutí stanoví, že takáto prax predstavuje porušenie práva Únie. V opačnom prípade môžu konania trvať tak dlho, že môže dôjsť k strate skutočných dôkazov o škode.
Nápravné opatrenia
V článku 6 spravodajca navrhuje obmedziť možnosť členských štátov splnomocniť súd alebo správny orgán na vydanie deklaratórneho rozhodnutia s cieľom zabrániť tomu, aby prípady boli príliš ľahko označené za zložité. Po druhé, spravodajca navrhuje, aby všetci spotrebitelia mali právo na náhradu škody, a to bez ohľadu na hodnotu straty. Nízka hodnota straty je subjektívnym termínom, pretože nízka hodnota pre jedného spotrebiteľa môže znamenať vysokú hodnotu pre iného.
Predmet
Hoci spravodajca nie je za to, aby sa práva cestujúcich vyňali z rozsahu pôsobnosti smernice, upustil od vypustenia odkazov na hodnotenie tohto aspektu, keďže najnovšie legislatívne návrhy Komisie o právach cestujúcich v leteckej a železničnej doprave sú stále predmetom rokovaní. Po ukončení týchto rokovaní vznikne úplnejší obraz. Opätovné posúdenie po jednom roku po nadobudnutí účinnosti smernice sa však zdá byť príliš skoro, aby sa stanovilo, či nové pravidlá o právach cestujúcich ponúkajú primeranú úroveň ochrany porovnateľnú s úrovňou stanovenou v smernici.
Do prílohy I spravodajca zahrnul niekoľko legislatívnych nástrojov, ktoré sa ukázali ako dôležité pre spotrebiteľov, čím sa rozširuje vecná pôsobnosť smernice.
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa vyzýva Výbor pre právne veci, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(3) Žaloba v zastúpení by mala predstavovať účinný a efektívny spôsob ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Prostredníctvom nej by oprávnené subjekty mali mať možnosť konať s cieľom zabezpečiť súlad s príslušnými ustanoveniami práva Únie a prekonať prekážky, ktorým čelia spotrebitelia v rámci individuálnych žalôb, ako je neistota o ich právach a dostupných procesných mechanizmoch, mentálna neochota konať a záporný zostatok, pokiaľ ide o očakávané náklady a prínosy individuálnej žaloby. |
(3) Žaloba v zastúpení by mala predstavovať účinný a efektívny spôsob ochrany kolektívnych záujmov všetkých spotrebiteľov bez diskriminácie. Prostredníctvom nej by oprávnené subjekty mali mať možnosť konať s cieľom zabezpečiť súlad s príslušnými ustanoveniami práva Únie a prekonať prekážky, ktorým čelia spotrebitelia v rámci individuálnych žalôb s ohľadom na ich všeobecne slabšiu pozíciu, ako je neistota o ich právach a dostupných procesných mechanizmoch, mentálna neochota konať a záporný zostatok, pokiaľ ide o očakávané náklady a prínosy individuálnej žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 6 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(6) Táto smernica by sa mala vzťahovať na rôzne oblastí, ako je ochrana údajov, finančné služby, cestovanie a cestovný ruch, energetika, telekomunikácie a životné prostredie. Mala by sa vzťahovať na porušenia ustanovení práva Únie, ktoré chránia záujmy spotrebiteľov bez ohľadu na to, či sú v príslušnom práve Únie označovaní ako spotrebitelia alebo ako cestujúci, používatelia, zákazníci, retailoví investori, retailoví klienti alebo inak. Aby sa zabezpečila primeraná odpoveď na porušovanie práva Únie, ktorého forma aj rozsah sa rýchlo rozširujú, pri každom novom prijatom akte Únie, ktorý je relevantný z hľadiska ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov, by sa malo zvážiť, či sa zmení príloha k súčasnej smernici, a to s cieľom zaradiť tento akt do jej rozsahu pôsobnosti. |
(6) Táto smernica by sa mala vzťahovať na rôzne oblasti, ako je ochrana údajov, finančné služby, cestovanie a cestovný ruch, energetika, telekomunikácie, životné prostredie a zdravie. Mala by sa vzťahovať na porušenia ustanovení práva Únie, ktoré chránia kolektívne záujmy spotrebiteľov bez ohľadu na to, či sú v príslušnom práve Únie označovaní ako spotrebitelia alebo ako cestujúci, používatelia, zákazníci, retailoví investori, retailoví klienti alebo inak, ako aj kolektívne záujmy dotknutých osôb v zmysle všeobecného nariadenia o ochrane údajov. Aby sa zabezpečila primeraná odpoveď na porušovanie práva Únie, ktorého forma aj rozsah sa rýchlo rozširujú, pri každom novom prijatom akte Únie, ktorý je relevantný z hľadiska ochrany kolektívnych záujmov jednotlivcov, by sa malo zvážiť, či sa zmení príloha k súčasnej smernici, a to s cieľom zaradiť tento akt do jej rozsahu pôsobnosti. |
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(7) Komisia prijala legislatívne návrhy nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 261/2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov, a nariadenie (ES) č. 2027/97 o zodpovednosti leteckého dopravcu pri preprave cestujúcich a ich batožiny v leteckej doprave30, a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave31. Z tohto dôvodu je vhodné stanoviť, aby Komisia po uplynutí piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice posúdila, či pravidlá Únie v oblasti práv cestujúcich v leteckej a železničnej doprave poskytujú dostatočnú úroveň ochrany spotrebiteľov porovnateľnú s ochranou, ktorú zabezpečuje táto smernica, a aby vyvodila potrebné závery, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti tejto smernice. |
vypúšťa sa |
|
_________________ |
|
|
30 COM(2013) 130 final. |
|
|
31 COM(2017) 548 final. |
|
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 9 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
9a. Táto smernica by nemala mať vplyv na uplatňovanie pravidiel EÚ v oblasti medzinárodného práva súkromného v cezhraničných prípadoch. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie – Brusel I), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 z 11. júla 2007 o rozhodnom práve pre mimozmluvné záväzky (Rím II) sa uplatňujú na žaloby v zastúpení stanovené v tejto smernici. |
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 10 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(10) Keďže žaloby v zastúpení môžu podávať len oprávnené subjekty, tieto oprávnené subjekty by mali spĺňať kritériá stanovené v tejto smernici, aby sa zaistilo primerané zastupovanie kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Konkrétne je potrebné zabezpečiť, aby boli oprávnené subjekty riadne zriadené podľa práva členského štátu, čo môže zahŕňať napríklad požiadavky na počet členov, stupeň stálosti či požiadavky na transparentnosť v súvislosti s významnými aspektmi ich štruktúry, ako sú napríklad stanovy, riadiaca štruktúra, ciele a pracovné metódy. Oprávnené subjekty by súčasne mali mať neziskový charakter a mali by mať oprávnený záujem o zabezpečenie súladu s príslušným právom Únie. Tieto kritériá by sa mali vzťahovať na oprávnené subjekty určené vopred a aj na ad hoc oprávnené subjekty, ktoré sa vytvoria na účely konkrétnej žaloby. |
(10) Keďže žaloby v zastúpení môžu podávať len oprávnené subjekty, tieto oprávnené subjekty by mali spĺňať kritériá stanovené v tejto smernici, aby sa zaistilo primerané zastupovanie kolektívnych záujmov spotrebiteľov. Konkrétne by mali byť registrované v členskom štáte Európskej únie ako riadne zriadené podľa práva tohto členského štátu. Predovšetkým by mali mať neziskový charakter a štruktúru riadenia, ktorými sa zabezpečí, aby neboli vyplatené žiadne nadmerné mzdy alebo poplatky, alebo úhrada nadmerných kancelárskych alebo iných výdavkov len na splnenie kritéria neziskovosti. |
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 11 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(11) Pri zaisťovaní súladu s príslušnými ustanoveniami práva Únie by mali aktívnu úlohu zohrávať najmä nezávislé verejné subjekty a spotrebiteľské organizácie, ktoré majú vhodné podmienky na pôsobenie v pozícii oprávnených subjektov. Keďže tieto subjekty majú prístup k rôznym zdrojom informácií o praktikách obchodníkov voči spotrebiteľom a pri svojich činnostiach sa riadia rôznymi prioritami, členské štáty by mali mať možnosť slobodne sa rozhodnúť o druhoch opatrení, ktoré môžu oprávnené subjekty využívať pri podávaní žalôb v zastúpení. |
(11) Pri zaisťovaní súladu s príslušnými ustanoveniami práva Únie by mali aktívnu úlohu zohrávať najmä nezávislé verejné subjekty, spotrebiteľské organizácie a poradné skupiny občanov, ktoré majú vhodné podmienky na pôsobenie v pozícii oprávnených subjektov. Keďže tieto subjekty majú prístup k rôznym zdrojom informácií o praktikách obchodníkov voči spotrebiteľom a pri svojich činnostiach sa riadia rôznymi prioritami, členské štáty by mali mať možnosť slobodne sa rozhodnúť o druhoch opatrení, ktoré môžu oprávnené subjekty využívať pri podávaní žalôb v zastúpení. |
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 11 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
11a. Oprávnené subjekty by nemali mať štrukturálny ani finančný vzájomný vzťah s treťou osobou alebo organizáciou, ktorá má finančné výhody zo žaloby poskytnutím právnej pomoci alebo finančnej podpory. |
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 13 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(13) V záujme vyššej efektívnosti konaní vo veci žalôb v zastúpení by oprávnené subjekty mali mať možnosť využiť rôzne opatrenia v rámci jednej žaloby v zastúpení alebo v rámci samostatných žalôb v zastúpení. Medzi tieto opatrenia by mali patriť predbežné opatrenia na zastavenie pokračujúcich praktík alebo zákaz praktík v prípadoch, keď sa síce nevykonávajú, je tu však riziko, že by spotrebiteľom spôsobili vážnu a nezvratnú škodu, opatrenia, ktorými sa stanoví, že dané praktiky predstavujú porušenie práva, a ktorými sa podľa potreby tieto praktiky zastavia alebo zakážu v budúcnosti, ako aj opatrenia, ktorými sa odstraňujú pretrvávajúce účinky porušovania právnych predpisov vrátane nápravy. V prípade využitia v rámci jednej žaloby by mali mať oprávnené subjekty možnosť využiť všetky príslušné opatrenia v čase podania žaloby alebo najprv využiť príslušný súdny príkaz a následne, ak je to potrebné, príkaz na nápravu. |
(13) V záujme vyššej efektívnosti konaní vo veci žalôb v zastúpení by oprávnené subjekty mali mať možnosť využiť rôzne opatrenia v rámci jednej žaloby v zastúpení alebo v rámci samostatných žalôb v zastúpení. Medzi tieto opatrenia by mali patriť predbežné opatrenia na zastavenie pokračujúcich praktík alebo zákaz praktík v prípadoch, keď sa síce nevykonávajú, je tu však riziko, že by spotrebiteľom spôsobili vážnu a nezvratnú škodu, opatrenia, ktorými sa stanoví, že dané praktiky predstavujú porušenie práva, a ktorými sa podľa potreby tieto praktiky zastavia alebo zakážu v budúcnosti, ako aj opatrenia, ktorými sa odstraňujú pretrvávajúce účinky porušovania právnych predpisov vrátane nápravy. V prípade využitia v rámci jednej žaloby by mali mať oprávnené subjekty možnosť využiť všetky príslušné opatrenia v čase podania žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 16 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(16) Oprávnené subjekty by mali mať možnosť využívať opatrenia zamerané na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia práva. Tieto opatrenia by mali mať formu príkazu na nápravu, ktorým sa obchodníkovi stanovuje napríklad povinnosť poskytnúť náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončiť zmluvný vzťah alebo nahradiť uhradenú cenu, a to podľa vhodnosti a možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
(16) Oprávnené subjekty by mali mať možnosť využívať opatrenia zamerané na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia práva. Tieto opatrenia by mali mať formu príkazu na nápravu materiálnej alebo nemateriálnej škody, ktorým sa obchodníkovi stanovuje napríklad povinnosť poskytnúť náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie, zľavu, ukončiť zmluvný vzťah alebo nahradiť uhradenú cenu, a to podľa vhodnosti a možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 20 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(20) Keď je možné identifikovať spotrebiteľov dotknutých rovnakými praktikami a keď utrpeli porovnateľnú škodu, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu, napríklad v prípade dlhodobých spotrebiteľských zmlúv, súd alebo správny orgán môže v priebehu žaloby podanej v zastúpení jasne vymedziť skupinu spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov. Súd alebo správny orgán by mohol konkrétne požiadať obchodníka porušujúceho právne predpisy o poskytnutie príslušných informácií, napríklad o totožnosti dotknutých spotrebiteľov a čase trvania praktík. V takýchto prípadoch by členské štáty kvôli účelnosti a efektívnosti mohli v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi zvážiť, že spotrebiteľom poskytnú možnosť priamo využiť príkaz na nápravu ihneď po jeho vydaní bez toho, aby museli poskytovať individuálny mandát pred vydaním príkazu na nápravu. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 21 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(21) V prípadoch s nízkou hodnotou sporu väčšina spotrebiteľov pravdepodobne nepodnikne žiadne kroky na presadenie svojich práv, pretože ich úsilie by prevážilo individuálne výhody. Ak sa však tie isté praktiky týkajú mnohých spotrebiteľov, súhrnná strata môže byť významná. V takýchto prípadoch môže súd alebo orgán považovať za neprimerané prerozdeliť finančné prostriedky späť dotknutým spotrebiteľom, napríklad preto, že je to príliš ťažké alebo nepraktické. Finančné prostriedky získané ako náprava prostredníctvom žalôb v zastúpení by tak lepšie slúžili na účely ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov a mali by sa využiť na príslušný verejný účel, napríklad ako fond na právnu pomoc pre spotrebiteľov, na kampane zamerané na zvyšovanie informovanosti alebo na spotrebiteľské hnutia. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 22 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(22) Opatrenia určené na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušovania právnych predpisov sa môžu využívať len na základe konečného rozhodnutia, v ktorom sa určí porušenie práva Únie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica a v dôsledku ktorého došlo k poškodeniu kolektívneho záujmu spotrebiteľov, vrátane konečného súdneho príkazu vydaného v rámci žaloby v zastúpení. Opatrenia na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušovania právnych predpisov možno využiť na základe konečného rozhodnutia súdu alebo správneho orgánu najmä v súvislosti s činnosťami presadzovania práva upravovanými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2394 z 12. decembra 2017 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za presadzovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa a o zrušení nariadenia (ES) č. 2006/200432. |
(22) Opatrenia určené na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušovania právnych predpisov sa môžu využívať len na základe konečného rozhodnutia, v ktorom sa určí porušenie práva Únie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica a v dôsledku ktorého došlo k poškodeniu kolektívneho záujmu spotrebiteľov, vrátane konečného súdneho príkazu vydaného v rámci žaloby v zastúpení. Opatrenia na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušovania právnych predpisov možno využiť na základe konečného rozhodnutia súdu alebo správneho orgánu najmä v súvislosti s činnosťami presadzovania práva upravovanými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/23941. S cieľom nepredlžovať konania a nezvyšovať riziko, že spotrebitelia prídu o dôkazy v prospech svojho prípadu a stratia oň záujem, možno žaloby súvisiace s týmito opatreniami podať súbežne so žalobami zameranými na súdny príkaz, o ktorých sa rozhodlo súčasne s rozhodnutím, ktorým sa stanovuje porušenie práva Únie. |
|
__________________ |
__________________ |
|
32 Ú. v. EÚ L 345, 27.12.2017. |
32 Ú. v. EÚ L 345, 27.12.2017. |
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(24) Touto smernicou sa nenahrádzajú existujúce vnútroštátne mechanizmy kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu. S ohľadom na právne tradície členských štátov sa členským štátom ponecháva diskrečná právomoc rozhodnúť, či navrhnúť žaloby v zastúpení, ako sa vymedzujú v tejto smernici, ako súčasť existujúceho alebo budúceho mechanizmu kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu alebo ako alternatívu k týmto mechanizmom za predpokladu, že takýto vnútroštátny mechanizmus je v súlade s modalitami stanovenými v tejto smernici. |
(24) Touto smernicou sa nenahrádzajú existujúce vnútroštátne mechanizmy kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu. S ohľadom na právne tradície členských štátov sa členským štátom ponecháva diskrečná právomoc rozhodnúť, či navrhnúť žaloby v zastúpení, ako sa vymedzujú v tejto smernici, ako súčasť existujúceho alebo budúceho mechanizmu kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu alebo ako alternatívu k týmto mechanizmom za predpokladu, že takýto vnútroštátny mechanizmus je v súlade s minimálnymi normami stanovenými v tejto smernici. |
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 26 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(26) Kolektívne mimosúdne urovnania zamerané na poskytnutie nápravy poškodeným spotrebiteľom by sa mali podporovať pred podaním žaloby v zastúpení, ako aj v ktorejkoľvek fáze konania vo veci takejto žaloby. |
(26) Kolektívne mimosúdne urovnania, ako je mediácia, zamerané na poskytnutie nápravy poškodeným spotrebiteľom by sa mali podporovať pred podaním žaloby v zastúpení, ako aj v ktorejkoľvek fáze konania vo veci takejto žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Odôvodnenie 27 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(27) Členské štáty môžu stanoviť, že oprávnený subjekt a obchodník, ktorí dosiahli urovnanie v súvislosti s nápravou pre spotrebiteľov dotknutých údajne nezákonnými praktikami daného obchodníka, môžu spoločne požiadať súd alebo správny orgán o schválenie takéhoto urovnania. Súd alebo správny orgán takúto žiadosť prijme len vtedy, ak v súvislosti s rovnakými praktikami neprebieha konanie vo veci inej žaloby v zastúpení. Príslušný súd alebo správny orgán schvaľujúci takéto kolektívne urovnanie musí zohľadňovať záujmy a práva všetkých dotknutých strán vrátane jednotlivých spotrebiteľov. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo takéto urovnanie pre nich záväzné. |
(27) Členské štáty môžu stanoviť, že oprávnený subjekt a obchodník, ktorí dosiahli urovnanie v súvislosti s nápravou pre spotrebiteľov dotknutých údajne nezákonnými praktikami daného obchodníka, môžu spoločne požiadať súd alebo správny orgán o schválenie takéhoto urovnania. Súd alebo správny orgán takúto žiadosť prijme len vtedy, ak v súvislosti s rovnakými praktikami neprebieha konanie vo veci inej žaloby v zastúpení. Príslušný súd alebo správny orgán schvaľujúci takéto kolektívne urovnanie musí zohľadňovať záujmy a práva všetkých dotknutých strán vrátane jednotlivých spotrebiteľov. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo takéto urovnanie pre nich záväzné, a podávať alebo vykonávať svoje príslušné individuálne žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Odôvodnenie 29 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(29) S cieľom umožniť nápravu v prospech jednotlivých spotrebiteľov na základe konečného deklaratórneho rozhodnutia o zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom, ktorí v dôsledku porušenia práva utrpeli škodu, vydaného v rámci žaloby podanej v zastúpení by súd alebo správny orgán, ktorý vydal rozhodnutie, mal mať právomoc požiadať oprávnený subjekt a obchodníka o dosiahnutie kolektívneho urovnania. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Odôvodnenie 31 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(31) Základom úspechu je zaistenie toho, aby boli spotrebitelia informovaní o žalobe v zastúpení. Spotrebitelia by mali mať informácie o prebiehajúcej žalobe v zastúpení, o tom, že sa praktiky obchodníka považujú za porušenie práva, o svojich právach po určení porušenia právnych predpisov a o následných krokoch, ktoré majú dotknutí spotrebitelia podniknúť, najmä v záujme získania nápravy. Pri odrádzaní obchodníkov od porušovania práv spotrebiteľa zohráva dôležitú úlohu aj riziko poškodenia dobrého mena, ktoré je spojené so šírením informácií o porušení právnych predpisov. |
(31) Základom úspechu je zaistenie toho, aby boli spotrebitelia informovaní o žalobe v zastúpení. Spotrebitelia by mali mať informácie o prebiehajúcej žalobe v zastúpení, o tom, že sa praktiky obchodníka považujú za porušenie práva, o svojich právach po určení porušenia právnych predpisov a o následných krokoch, ktoré majú dotknutí spotrebitelia podniknúť, najmä v záujme získania nápravy. Mala by sa zohľadniť zásada prezumpcie neviny a riziko poškodenia dobrého mena, ktoré je spojené so šírením informácií o potenciálnom porušení právnych predpisov. |
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Odôvodnenie 32 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(32) Ak majú byť takéto informácie účinné, mali by byť adekvátne a primerané okolnostiam prípadu. Obchodník porušujúci právne predpisy by mal vhodne informovať všetkých dotknutých spotrebiteľov o konečnom súdnom príkaze alebo príkaze na nápravu, ktorý bol vydaný v rámci žaloby v zastúpení, ako aj o urovnaní, ktoré schválil súd alebo správny orgán. Takéto informácie sa môžu uviesť napríklad na webovej lokalite obchodníka, v sociálnych médiách, na online trhoch alebo v rozšírenej tlači vrátane novín, ktoré sa distribuujú výlučne formou elektronickej komunikácie. Ak je to možné, spotrebitelia by mali byť informovaní aj jednotlivo formou elektronického alebo papierového oznámenia. Tieto informácie by sa na požiadanie mali poskytnúť vo formátoch dostupných pre osoby so zdravotným postihnutím. |
(32) Ak majú byť takéto informácie účinné, mali by byť adekvátne a primerané okolnostiam prípadu. Obchodník porušujúci právne predpisy by mal vhodne informovať všetkých dotknutých jednotlivcov, ako aj širokú verejnosť o konečnom súdnom príkaze alebo príkaze na nápravu, ktorý bol vydaný v rámci žaloby v zastúpení, ako aj o urovnaní, ktoré schválil súd alebo správny orgán. Takéto informácie sa môžu uviesť napríklad na webovej lokalite obchodníka, v sociálnych médiách, na online trhoch alebo v rozšírenej tlači vrátane novín, ktoré sa distribuujú výlučne formou elektronickej komunikácie. Ak je to možné, jednotlivci by mali byť informovaní aj jednotlivo formou elektronického alebo papierového oznámenia. Tieto informácie by sa na požiadanie mali poskytnúť vo formátoch dostupných pre osoby so zdravotným postihnutím. |
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Odôvodnenie 33 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(33) S cieľom posilniť právnu istotu, vyhnúť sa nejednotnostiam pri uplatňovaní práva Únie a zvýšiť efektívnosť a procesnú účinnosť žalôb v zastúpení a možných nadväzujúcich žalôb vo veci uplatnenia nároku na nápravu by sa zistenie o porušení právnych predpisov potvrdenom v konečnom rozhodnutí vrátane konečného súdneho príkazu podľa tejto smernice, ktoré vydal správny orgán alebo súd, nemalo stať predmetom ďalších právnych žalôb súvisiacich s tým istým porušením právnych predpisov zo strany toho istého obchodníka, pokiaľ ide o charakter porušenia právnych predpisov a jeho vecný, osobný, časový a územný rozsah pôsobnosti, ako bol určený v predmetnom konečnom rozhodnutí. Ak sa žaloba na účely prijatia opatrení, ktorými by sa odstránili pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov vrátane nápravy, podá v členskom štáte inom, ako bol členský štát, v ktorom bolo vydané konečné rozhodnutie potvrdzujúce porušenie právnych predpisov, toto rozhodnutie by malo predstavovať vyvrátiteľnú domnienku, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
(33) S cieľom posilniť právnu istotu, vyhnúť sa nejednotnostiam pri uplatňovaní práva Únie a zvýšiť efektívnosť a procesnú účinnosť žalôb v zastúpení a možných nadväzujúcich žalôb vo veci uplatnenia nároku na nápravu by sa zistenie o porušení právnych predpisov potvrdenom v konečnom rozhodnutí vrátane konečného súdneho príkazu podľa tejto smernice, ktoré vydal správny orgán alebo súd, nemalo stať predmetom ďalších právnych žalôb súvisiacich s tým istým porušením právnych predpisov zo strany toho istého obchodníka, pokiaľ ide o charakter porušenia právnych predpisov a jeho vecný, osobný, časový a územný rozsah pôsobnosti, ako bol určený v predmetnom konečnom rozhodnutí. Ak sa žaloba na účely prijatia opatrení, ktorými by sa odstránili pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov vrátane nápravy, podá v členskom štáte inom, ako bol členský štát, v ktorom bolo vydané konečné rozhodnutie potvrdzujúce porušenie právnych predpisov, toto rozhodnutie by malo predstavovať prinajmenšom vyvrátiteľnú domnienku, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Odôvodnenie 34 a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
34a. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby jednotlivci mohli požiadať o pozastavenie svojej vlastnej žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu až do konečného rozhodnutia o príslušnej žalobe v zastúpení. |
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. V tejto smernici sa stanovujú pravidlá, ktoré oprávneným subjektom umožňujú podávať žaloby v zastúpení zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov, a súčasne sa zaisťujú primerané záruky brániace zneužívaniu súdnych sporov. |
1. V tejto smernici sa stanovujú pravidlá, ktoré oprávneným subjektom umožňujú podávať žaloby v zastúpení zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov, čím sa dosahuje vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa a najmä prístupu k spravodlivosti a súčasne sa zaisťujú primerané záruky na úrovni EÚ a členských štátov a ich jednotné uplatňovanie v celej EÚ s cieľom zabrániť zneužívaniu súdnych sporov. |
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 1 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Táto smernica nebráni členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia poskytujúce oprávneným subjektom alebo iným dotknutým osobám iné procesnoprávne nástroje na podanie žalôb zameraných na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov na vnútroštátnej úrovni. |
2. Táto smernica má za cieľ minimálnu harmonizáciu, a preto nebráni členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia zamerané na zabezpečenie vyššej úrovne ochrany spotrebiteľa a poskytujúce oprávneným subjektom alebo iným dotknutým osobám iné procesnoprávne nástroje na podanie žalôb zameraných na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov na vnútroštátnej úrovni, než sú tie, ktoré sú stanovené v smernici. |
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Táto smernica nebráni členským štátom v tom, aby prijali alebo zachovali ďalšie oblasti ochrany spotrebiteľa než tie, na ktoré sa uplatňuje táto smernica. |
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1b. Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 17a prijať delegované akty s cieľom zmeniť prílohu I na účely doplnenia ustanovení práva Únie, na ktoré odkazuje článok 2 ods. 1. |
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(1) „spotrebiteľ“ je akákoľvek fyzická osoba, ktorá koná na účely, ktoré sú mimo rámca jej obchodnej, podnikateľskej, remeselnej alebo profesijnej činnosti; |
(1) „spotrebiteľ“ je akákoľvek fyzická osoba, ktorá koná na účely, ktoré sú predovšetkým mimo rámca jej obchodnej, podnikateľskej, remeselnej alebo profesijnej činnosti; |
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(3) „kolektívne záujmy spotrebiteľov“ sú záujmy mnohých spotrebiteľov; |
(3) „kolektívne záujmy spotrebiteľov“ sú záujmy mnohých spotrebiteľov alebo dotknutých osôb v zmysle nariadenia (EÚ) 2016/679 (všeobecné nariadenie o ochrane údajov); |
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty určia subjekt ako oprávnený subjekt, ak spĺňa tieto kritériá: |
Členské štáty určia subjekt ako oprávnený subjekt, len ak spĺňa tieto kritériá: |
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) je riadne zriadený podľa práva členského štátu; |
a) je riadne zriadený a zaregistrovaný podľa práva členského štátu; |
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
b) má oprávnený záujem o zaistenie dodržiavania ustanovení práva Únie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica; |
b) jeho stanovy alebo iný príslušný dokument týkajúci sa jeho riadenia, ktoré dokazujú jeho oprávnený záujem o zaistenie dodržiavania ustanovení práva Únie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica; |
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
c) má neziskový charakter. |
c) má neziskový charakter a riadiacu štruktúru, ktorá je zárukou kritéria neziskovosti; |
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
ca) je vždy plne transparentný, pokiaľ ide o zdroj financovania jeho činnosti vo všeobecnosti a o finančné prostriedky, ktoré používa na podporu žaloby. |
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c b (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cb) má zavedené náležité postupy na identifikáciu, prevenciu a riešenie konfliktov záujmov. |
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c c (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cc) má zavedenú náležitú komunikačnú politiku, prostredníctvom ktorej informuje spotrebiteľov všeobecne o nákladoch a rizikách, ktoré by mohli vyplynúť z kolektívnej žaloby; |
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c d (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cd) nemá štrukturálny ani finančný vzájomný vzťah s treťou osobou alebo organizáciou, ktorá má finančné výhody zo žaloby poskytnutím právnej pomoci alebo finančnej podpory. |
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 4 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby na získanie postavenia oprávneného subjektu boli oprávnené najmä spotrebiteľské organizácie a nezávislé verejné subjekty. Členské štáty môžu ako oprávnené subjekty určiť spotrebiteľské organizácie, ktoré zastupujú členov z viac ako jedného členského štátu. |
3. Členské štáty zabezpečia, aby na získanie postavenia oprávneného subjektu boli oprávnené spotrebiteľské organizácie a v náležitých prípadoch nezávislé verejné subjekty. Členské štáty môžu ako oprávnené subjekty určiť spotrebiteľské organizácie, ktoré zastupujú členov z viac ako jedného členského štátu. |
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 5 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení na vnútroštátnych súdoch alebo správnym orgánom za predpokladu, že existuje priamy vzťah medzi hlavnými cieľmi subjektu a právami udelenými podľa práva Únie, ktoré mali byť porušené a v súvislosti s ktorými sa žaloba podáva. |
1. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení podľa článku 1 na vnútroštátnych súdoch alebo správnym orgánom. |
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 5 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení na účely opatrení, ktorými sa odstránia pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov. Tieto opatrenia sa využijú na základe konečného rozhodnutia, v ktorom sa potvrdí, že praktiky predstavujú porušenie práva Únie uvedeného v prílohe I, v dôsledku ktorého boli poškodené kolektívne záujmy spotrebiteľov, vrátane konečného súdneho príkazu uvedeného v odseku 2 písm. b). |
3. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli podávať žaloby v zastúpení na účely opatrení, ktorými sa odstránia pretrvávajúce účinky porušenia právnych predpisov. Tieto opatrenia sa využijú na základe konečného rozhodnutia, v ktorom sa potvrdí, že praktiky predstavujú porušenie práva Únie uvedeného v prílohe I, v dôsledku ktorého boli poškodené kolektívne záujmy spotrebiteľov, vrátane konečného súdneho príkazu uvedeného v odseku 2 písm. b). I keď rozhodnutie o týchto žalobách v zastúpení možno prijať až po tom, ako bolo formálne stanovené, že daná prax predstavuje porušenie práva Únie, v záujme nepredlžovania konaní možno žaloby podávať súbežne so žalobami týkajúcimi sa súdnych príkazov v zmysle odseku 2 alebo ako súčasť jednotlivej žaloby v zastúpení v súlade s vnútroštátnym právom. |
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 5 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Bez toho, aby bol dotknutý článok 4 ods. 4, členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli využiť opatrenia na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia právnych predpisov spolu s opatreniami uvedenými v odseku 2 v rámci jednej žaloby v zastúpení. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 5 – odsek 4 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
4 a. Členské štáty zabezpečia, aby sa na všetky druhy žalôb v zastúpení uplatňovala zásada „platí strana, ktorá prehrá spor“. |
Odôvodnenie | |
V odporúčaní Komisie z roku 2013 sa stanovuje, že účastník, ktorý bol v konaní na účely kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu neúspešný, nahradí nevyhnutné právne náklady úspešnej strany. | |
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Na účely článku 5 ods. 3 členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty boli oprávnené podať žaloby v zastúpení, ktorých cieľom je dosiahnuť príkaz na nápravu, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť podľa potreby okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. Členský štát môže pred prijatím deklaratórneho rozhodnutia alebo vydaním príkazu na nápravu vyžadovať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. |
Na účely článku 5 ods. 3 členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty boli oprávnené podať žaloby v zastúpení, ktorých cieľom je dosiahnuť príkaz na nápravu v prípade hospodárskych alebo nehospodárskych škôd, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť podľa potreby okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. Okrem toho, členské štáty môžu zabezpečiť, aby oprávnené subjekty mohli výlučne vo výnimočných, riadne odôvodnených prípadoch požiadať o deklaratórne rozhodnutie namiesto príkazu na nápravu. |
|
|
Členský štát môže pred prijatím deklaratórneho rozhodnutia alebo vydaním príkazu na nápravu vyžadovať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov, v náležitých prípadoch aj na druh požadovaných nápravných opatrení. Iní dotknutí spotrebitelia vrátane tých, ktorí nemajú obvyklý pobyt v členskom štáte, v ktorom je podaná žaloba, majú možnosť pripojiť sa k žalobe v zastúpení zameranej na deklaratórne rozhodnutie alebo príkaz na nápravu. |
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 2a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Náprava vyplývajúca zo žaloby v zastúpení sa zvyčajne pridelí dotknutým spotrebiteľom. |
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 6 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Odchylne od odseku 1 môžu členské štáty splnomocniť súd alebo správny orgán na to, aby namiesto príkazu na nápravu vydal deklaratórne rozhodnutie o zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom poškodeným v dôsledku porušenia práva Únie uvedeného v prílohe I, a to v riadne odôvodnených prípadoch, keď je zložité jednotlivo vyčísliť nápravu vzhľadom na znaky individuálnej škody, ktorá vznikla dotknutým spotrebiteľom. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 6 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Odsek 2 sa neuplatňuje v prípadoch, keď: |
vypúšťa sa |
|
a) možno spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov identifikovať a keď utrpeli porovnateľnú škodu v dôsledku tých istých praktík, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu. V takýchto prípadoch nie je požiadavka získať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov podmienkou na začatie konania vo veci žaloby. Náprava bude určená dotknutým spotrebiteľom; |
|
|
b) spotrebitelia utrpeli stratu s nízkou hodnotou a bolo by neprimerané rozdeľovať im nápravu. V takýchto prípadoch členské štáty zabezpečia, aby sa nevyžadoval mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. Náprava bude určená na verejný účel slúžiaci kolektívnym záujmom spotrebiteľov. |
|
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 6 – odsek 4 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Nápravou získanou prostredníctvom konečného rozhodnutia v súlade s odsekmi 1, 2 a 3 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
4. Nápravou získanou prostredníctvom konečného rozhodnutia v súlade s odsekom 1 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 7 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Oprávnený subjekt žiadajúci o príkaz na nápravu podľa článku 6 ods. 1 v skorej fáze konania vo veci žaloby informuje o zdroji finančných prostriedkov používaných na jeho činnosť všeobecne a o zdroji finančných prostriedkov, ktoré používa na podporu konania vo veci žaloby. Preukáže, že má dostatočné finančné prostriedky na zastupovanie najlepších záujmov dotknutých spotrebiteľov a na pokrytie nákladov protistrany, ak by žaloba bola neúspešná. |
1. Oprávnený subjekt žiadajúci o príkaz na nápravu podľa článku 6 ods. 1 vo fáze prípustnosti konania vo veci žaloby podrobne informuje o zdroji finančných prostriedkov používaných na jeho činnosť všeobecne a o zdroji finančných prostriedkov, ktoré používa na podporu konania vo veci žaloby. To môže zahŕňať záruku alebo odškodnenie od tretej strany, pričom sa uplatňujú ustanovenia odsekov 2 a 3 tohto článku. |
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 7 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1 a. Strana, ktorá prehrá spor, znáša trovy konania za podmienok stanovených v príslušnom vnútroštátnom práve. |
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 – úvodná časť | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty zabezpečia, aby v prípade, že je žaloba v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu financovaná treťou stranou, tretia strana mala zakázané: |
2. Členské štáty zabezpečia, aby v prípade, že je žaloba v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu financovaná treťou stranou, bola zaistená transparentnosť, pokiaľ ide o pôvod finančných prostriedkov, a tretia strana mala zakázané: |
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) ovplyvňovať rozhodnutia oprávneného subjektu v súvislosti so žalobou v zastúpení, čo sa vzťahuje aj na urovnania; |
a) ovplyvňovať rozhodnutia oprávneného subjektu v priebehu žaloby v zastúpení, čo sa vzťahuje aj na urovnania; |
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 7 – odsek 2 – písmeno a a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
aa) získať priamu alebo nepriamu finančnú výhodu prostredníctvom procesu alebo rozhodnutia v súdnom spore; |
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 7 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby mali súdy a správne orgány právomoc posúdiť okolnosti uvedené v odseku 2 a v súlade s tým žiadať od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, alebo aby mohli v prípade potreby zamietnuť aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu v konkrétnom prípade. |
3. Členské štáty zabezpečia, aby súdy a správne orgány posúdili okolnosti uvedené v odseku 2 a v súlade s tým žiadali od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, alebo v prípade potreby zamietli aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu v konkrétnom prípade. |
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 8 – odsek 6 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo urovnanie uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 pre nich záväzné. Nápravou získanou prostredníctvom schváleného urovnania v súlade s odsekom 4 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
6. Jednotliví dotknutí spotrebitelia dostanú možnosť prijať alebo odmietnuť, aby bolo urovnanie uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 pre nich záväzné, a podávať alebo vykonávať svoje príslušné individuálne žaloby. Nápravou získanou prostredníctvom schváleného urovnania v súlade s odsekom 4 nie sú dotknuté žiadne ďalšie práva na nápravu, ktoré dotknutí spotrebitelia môžu mať podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva. |
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty zabezpečia, aby súd alebo správny orgán vyžadoval od obchodníka porušujúceho právne predpisy, aby na vlastné náklady informoval dotknutých spotrebiteľov o konečných rozhodnutiach, ktorými sa stanovujú opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6, a o schválených urovnaniach uvedených v článku 8, a to primeranou formou vzhľadom na okolnosti prípadu a v stanovenej lehote, ak je to vhodné, aj formou oznámenia adresovaného jednotlivo každému dotknutému spotrebiteľovi. |
1. Členské štáty zabezpečia, aby súd alebo správny orgán vyžadoval od obchodníka porušujúceho právne predpisy, aby na vlastné náklady informoval najmä dotknutých spotrebiteľov a pracovníkov, ako aj širokú verejnosť o konečných rozhodnutiach, ktorými sa stanovujú opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6, a o schválených urovnaniach uvedených v článku 8, a to primeranou formou vzhľadom na okolnosti prípadu a v stanovenej lehote, a ak je to vhodné, aj formou oznámenia adresovaného jednotlivo každému dotknutému spotrebiteľovi. Okrem informačných kanálov obchodníka, ktorý sa dopustil porušenia, sa môžu uvedené informácie zverejniť aj prostredníctvom príslušných kanálov verejného orgánu alebo kanálov určených oprávnených subjektov, v každom prípade na náklady obchodníka, ktorý porušil právne predpisy. |
Odôvodnenie | |
Informačné kanály strany, ktorá sa dopustila porušenia, nemusia byť poškodenou stranou vnímané ako dôveryhodné. Preto by bolo vhodné, aby bol spotrebiteľ informovaný prostredníctvom kanálov vnímaných ako spoľahlivé. | |
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Súčasťou informácií uvedených v odseku 1 je v zrozumiteľnej forme podané vysvetlenie predmetu žaloby v zastúpení, jej právnych následkov a podľa potreby aj následných krokov, ktoré by mali dotknutí spotrebitelia podniknúť. |
2. Súčasťou informácií uvedených v odseku 1 je v zrozumiteľnej forme podané vysvetlenie predmetu žaloby v zastúpení, jej právnych následkov a podľa potreby aj následných krokov, ktoré by mali dotknutí spotrebitelia podniknúť. Spôsoby a časový rámec informácií sa navrhujú po dohode so súdom alebo správnym orgánom. |
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 10 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty zaistia, aby ich vnútroštátne súdy alebo správne orgány považovali konečné rozhodnutie uvedené v odseku 1 prijaté v inom členskom štáte za vyvrátiteľnú domnienku, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
2. Členské štáty zaistia, aby ich vnútroštátne súdy alebo správne orgány považovali konečné rozhodnutie uvedené v odseku 1 prijaté v inom členskom štáte za prinajmenšom vyvrátiteľnú domnienku, že došlo k porušeniu právnych predpisov. |
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 11 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty zabezpečia, aby v prípade, že príslušné práva podliehajú podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva premlčacím lehotám, malo podanie žaloby v zastúpení podľa článkov 5 a 6 účinok pozastavenia alebo prerušenia plynutia premlčacích lehôt vzťahujúcich sa na akékoľvek žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu pre dotknutých spotrebiteľov. |
Členské štáty v súlade s vnútroštátnym právom zabezpečia, aby v prípade, že príslušné práva podliehajú podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva premlčacím lehotám, malo podanie žaloby v zastúpení podľa článkov 5 a 6 účinok pozastavenia alebo prerušenia plynutia premlčacích lehôt vzťahujúcich sa na akékoľvek žaloby vo veci uplatnenia nároku na nápravu pre dotknutých spotrebiteľov. |
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty zabezpečia, aby na požiadanie oprávneného subjektu, ktorý predložil primerane dostupné skutočnosti a dôkazy postačujúce na podporu žaloby v zastúpení a uviedol ďalšie dôkazy, ktoré má pod kontrolou žalovaný, súd alebo správny orgán mohol v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami nariadiť, aby žalovaný takéto dôkazy predložil, a to v súlade s platnými pravidlami Únie a vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa dôvernosti údajov. |
Členské štáty zabezpečia, aby na požiadanie oprávneného subjektu, ktorý predložil primerane dostupné skutočnosti a dôkazy postačujúce na podporu žaloby v zastúpení a uviedol ďalšie dôkazy, ktoré má pod kontrolou žalovaný, súd alebo správny orgán mohol nariadiť, aby žalovaný takéto dôkazy predložil. Toto rozhodnutie by malo byť založené na posúdení potreby, rozsahu a primeranosti požadovaného zverejnenia, a to v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami a platnými pravidlami Únie a vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa dôvernosti údajov. |
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 15 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby trovy konania súvisiace so žalobami v zastúpení netvorili finančnú prekážku, ktorá by oprávneným subjektom bránila účinne vykonávať právo na využitie opatrení uvedených v článkoch 5 a 6, ako napríklad obmedzenie príslušných súdnych alebo správnych poplatkov, poskytnutie prístupu k právnej pomoci pre oprávnené subjekty v prípade potreby alebo poskytnutie verejného financovania oprávneným subjektom na tento účel. |
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby trovy konania súvisiace so žalobami v zastúpení netvorili finančnú prekážku, ktorá by oprávneným subjektom bránila účinne vykonávať právo na využitie opatrení uvedených v článkoch 5 a 6, najmä obmedzenie príslušných súdnych alebo správnych poplatkov, poskytnutie prístupu k právnej pomoci pre oprávnené subjekty v prípade potreby alebo poskytnutie verejného financovania oprávneným subjektom na tento účel. |
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 15 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby v prípadoch, keď sú oprávnené subjekty povinné informovať dotknutých spotrebiteľov o prebiehajúcom konaní vo veci žaloby v zastúpení, bolo možné vymáhať príslušné náklady od obchodníka, ak bude žaloba úspešná. |
2. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby strana, ktorá prehrá žalobu vo veci kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu, uhradila potrebné právne náklady, ktoré znáša víťazná strana, a to za podmienok ustanovených v príslušnom vnútroštátnom práve. V prípadoch, keď sú oprávnené subjekty povinné informovať dotknutých spotrebiteľov o prebiehajúcom konaní vo veci žaloby v zastúpení, je možné vymáhať príslušné náklady od obchodníka, ak bude žaloba úspešná. |
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 16 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby oprávnený subjekt, ktorý bol vopred určený v jednom členskom štáte v súlade s článkom 4 ods. 1, mohol podávať žaloby na súdoch alebo v správnych orgánoch iného členského štátu po predložení verejne dostupného zoznamu uvedeného v uvedenom článku. Súdy alebo správne orgány prijmú tento zoznam ako dôkaz aktívnej vecnej legitimácie oprávneného subjektu bez toho, aby bolo dotknuté ich právo preskúmať, či účel oprávneného subjektu ho oprávňuje začať konanie v konkrétnom prípade. |
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby oprávnený subjekt, ktorý bol vopred určený v jednom členskom štáte v súlade s článkom 4 ods. 1, mohol podávať žaloby na súdoch alebo v správnych orgánoch iného členského štátu po predložení verejne dostupného zoznamu uvedeného v uvedenom článku. Súdy alebo správne orgány prijmú tento zoznam ako dôkaz aktívnej vecnej legitimácie oprávneného subjektu. |
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 16 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 16a |
|
|
Aby sa možnosti cezhraničných súdnych príkazov zviditeľnili, členské štáty zabezpečia, aby príslušné vnútroštátne správne orgány vytvorili register protiprávnych činov, ktoré boli predmetom súdnych príkazov s cieľom poskytnúť základ pre najlepšie postupy a informácie orgánom iných členských štátov. |
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 17 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok 17a |
|
|
Vykonávanie delegovania právomocí |
|
|
1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku. |
|
|
2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 2 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od ... [vložte dátum nadobudnutia účinnosti tejto smernice]. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia. |
|
|
3. Delegovanie právomoci uvedené v článku 2 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť. |
|
|
4. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade. |
|
|
5. Delegovaný akt prijatý podľa článku 2 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace. |
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 18 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Najneskôr po uplynutí jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto smernice Komisia posúdi, či pravidlá o právach cestujúcich v leteckej a železničnej doprave poskytujú takú úroveň ochrany práv spotrebiteľov, ktorá je porovnateľnú s ochranou, ktorú zabezpečuje táto smernica. V prípade, že tomu tak je, má Komisia v úmysle predložiť príslušné návrhy, ktoré môžu spočívať predovšetkým z vyňatia aktov uvedených v bodoch 10 a 15 prílohy I z rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ako je vymedzený v článku 2. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Príloha I – bod 59 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59a. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/104/EÚ z 26. novembra 2014 o určitých pravidlách upravujúcich žaloby podľa vnútroštátneho práva o náhradu škody utrpenej v dôsledku porušenia ustanovení práva hospodárskej súťaže členských štátov a Európskej únie (Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 349, 5.12.2014, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Príloha I – bod 59 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59b. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady [...] o rešpektovaní súkromného života a ochrane osobných údajov v elektronických komunikáciách a o zrušení smernice 2002/58/ES (nariadenie o súkromí a elektronických komunikáciách). |
Pozmeňujúci návrh 65 Návrh smernice Príloha I – bod 59 c (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59c. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4). |
Pozmeňujúci návrh 66 Návrh smernice Príloha I – bod 59 d (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59d. Smernica Európskeho parlamentu a Rady [...], ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronickej komunikácie (prepracované znenie). |
Pozmeňujúci návrh 67 Návrh smernice Príloha I – bod 59 e (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59e. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/35/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa uvedenia na trh elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014, s. 357). |
Pozmeňujúci návrh 68 Návrh smernice Príloha I – bod 59 f (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59f. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 24). |
Pozmeňujúci návrh 69 Návrh smernice Príloha I – bod 59 g (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59 g. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných ochranných prostriedkoch a o zrušení smernice Rady 89/686/EHS (Ú. v. EÚ L 81, 31.3.2016, s. 51). |
Pozmeňujúci návrh 70 Návrh smernice Príloha I – bod 59 h (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59h. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 z 9. marca 2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje smernica Rady 89/106/EHS (Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 5). |
Pozmeňujúci návrh 71 Návrh smernice Príloha I – bod 59 i (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59i. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/33/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa výťahov a bezpečnostných komponentov do výťahov (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014, s. 251). |
Pozmeňujúci návrh 72 Návrh smernice Príloha I – bod 59 j (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59j. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/31/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania váh s neautomatickou činnosťou na trhu (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014, s. 107). |
Pozmeňujúci návrh 73 Návrh smernice Príloha I – bod 59 k (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59k. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z 12. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania pyrotechnických výrobkov na trhu (Ú. v. EÚ L 178, 28.6.2013, s. 27). |
Pozmeňujúci návrh 74 Návrh smernice Príloha I – bod 59 l (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59l. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 75 Návrh smernice Príloha I – bod 59 m (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59m. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 z 30. novembra 2009 o kozmetických výrobkoch (Ú. v. EÚ L 342, 22.12.2009, s. 59). |
Pozmeňujúci návrh 76 Návrh smernice Príloha I – bod 59 n (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59n. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES z 18. júna 2009 o bezpečnosti hračiek (Ú. v. EÚ L 170, 30.6.2009, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 77 Návrh smernice Príloha I – bod 59 o (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59o. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS (Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 14). |
Pozmeňujúci návrh 78 Návrh smernice Príloha I – bod 59 p (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59p. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/53/EÚ zo 16. apríla 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu, ktorou sa zrušuje smernica 1999/5/ES (Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 62). |
Pozmeňujúci návrh 79 Návrh smernice Príloha I – bod 59 q (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59q. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1148 zo 6. júla 2016 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne bezpečnosti sietí a informačných systémov v Únii (Ú. v. EÚ L 194, 19.7.2016, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 80 Návrh smernice Príloha I – bod 59 r (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59r. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745 z 5. apríla 2017 o zdravotníckych pomôckach, zmene smernice 2001/83/ES, nariadenia (ES) č. 178/2002 a nariadenia (ES) č. 1223/2009 a o zrušení smerníc Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2017, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 81 Návrh smernice Príloha I – bod 59 s (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59s. Nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 82 Návrh smernice Príloha I – bod 59 t (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59 t. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1). |
Pozmeňujúci návrh 83 Návrh smernice Príloha I – bod 59 u (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59u. Nariadenie (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživných a zdravotných tvrdeniach na potravinách (Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 9). |
Pozmeňujúci návrh 84 Návrh smernice Príloha I – bod 59 v (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
59v. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1). |
PRÍLOHA: ZOZNAM SUBJEKTOV ALEBO OSÔB, KTORÉ SPRAVODAJCOVI POSKYTLI PODNETY
Tento zoznam bol vypracovaný absolútne dobrovoľne na základe výlučnej zodpovednosti spravodajcu. Spravodajca pri príprave stanoviska až po jeho prijatie vo výbore získal podnety od týchto subjektov alebo osôb:
|
Subjekt a/alebo osoba |
|
|
BEUC (Európska organizácia spotrebiteľov) Ursula Pachl (zástupkyňa riaditeľa) Augusta Maciuleviciuté (vedúca právnička) |
|
|
MKB Nederland (Holandské združenie malých a stredných podnikov) Fried Kaanen (podpredseda) Egbert Roozen (podpredseda) |
|
|
VNO-NCW (Holandská konfederácia holandského priemyslu a zamestnávateľov) |
|
|
BUSINESSEUROPE Winand Quaedvlieg (vedúci kancelárie v Bruseli) |
|
|
VZBV (Federácia nemeckých spotrebiteľských organizácií) Otmar Lell (vedúci oddelenia právnych záležitostí a obchodu) Isabelle Buscke (vedúca oddelenia v Bruseli) Julian Gallash (odborný referent na oddelení právnych záležitostí a obchodu) Christiane Seidel (odborná referentka v Bruseli) |
|
|
ETNO-GSMA Pierantonio Rizzo Malte Firlus Kristina Olausson |
|
|
BitKom Torben David |
|
POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO
|
Názov |
Žaloby v zastúpení na ochranu kolektívnych spotrebiteľských záujmov |
||||
|
Referenčné čísla |
COM(2018)0184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD) |
||||
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 2.5.2018 |
|
|
|
|
|
Výbor požiadaný o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 2.5.2018 |
||||
|
Postup pridružených výborov - dátum oznámenia na schôdzi |
13.9.2018 |
||||
|
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Dennis de Jong 16.5.2018 |
||||
|
Prerokovanie vo výbore |
24.9.2018 |
10.10.2018 |
21.11.2018 |
|
|
|
Dátum prijatia |
22.11.2018 |
|
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
18 10 3 |
|||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Carlos Coelho, Sergio Gaetano Cofferati, Daniel Dalton, Nicola Danti, Dennis de Jong, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Philippe Juvin, Antonio López-Istúriz White, Morten Løkkegaard, Eva Maydell, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Olga Sehnalová, Jasenko Selimovic, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo |
||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Birgit Collin-Langen, Julia Reda, Adam Szejnfeld, Marc Tarabella, Sabine Verheyen |
||||
|
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Salvatore Cicu, Mady Delvaux, Czesław Hoc, Jean Lambert, Anne-Marie Mineur |
||||
STANOVISKO Výboru pre dopravu a cestovný ruch (26.11.2018)
pre Výbor pre právne veci
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o žalobách v zastúpení na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov a o zrušení smernice 2009/22/ES
(COM(2018)0184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Georg Mayer
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Spravodajca víta navrhovanú smernicu o žalobách v zastúpení, ktorú predložila Komisia a ktorá by mala zabezpečiť, aby členské štáty v plnej miere uplatňovali, vykonávali a presadzovali právo EÚ a zaisťovali primeranú nápravu občanom.
Smernica o žalobách v zastúpení nezasahuje do existujúcich mechanizmov na zlepšenie či zmenu smerníc uvedených v prílohe 1 prostredníctvom miestnych prevádzkovateľov v oblasti dopravy či cestovného ruchu, ale mala by sa považovať skôr za nástroj spotrebiteľsky ústretového uplatňovania existujúcich právnych predpisov. V prípade sporu rozhoduje o prípustnosti žaloby v zastúpení právny systém príslušného členského štátu (príslušnosť stanovuje nariadenie (ES) č. 44/2001 – Brusel I).
Osobitné charakteristiky jednotlivých dotknutých odvetví v oblasti dopravy a cestovného ruchu, ako sú letecká, železničná a námorná doprava a balíky cestovných služieb, sa zohľadňujú v odvetvových smerniciach, na ktoré by sa mala uplatňovať možnosť žaloby v zastúpení.
Spravodajca sa domnieva, že v záujme komplexnej ochrany spotrebiteľov je naliehavo potrebné odvetvové smernice prepracovať, aktualizovať a prispôsobiť vývoju na trhu. Platí to najmä v prípade smernice o cestujúcich v leteckej doprave. Smernica o žalobách v zastúpení v žiadnom prípade nesmie odvádzať pozornosť od skutočnosti, že revízia práv cestujúcich v leteckej doprave je už dlho potrebná. V tejto fáze však ešte nie je možné povedať, či prepracovaná verzia bude k dispozícii rok po nadobudnutí účinnosti smernice o žalobách v zastúpení, čiže lehota na posúdenie ďalšieho zachovania v prílohe 1, ktorú navrhla Komisia, podľa všetkého nie je veľmi zmysluplná.
Postupy kolektívneho uplatňovania nárokov na nápravu by sa nemali používať na plnenie úloh verejných služieb, ako je trestné stíhanie poškodzujúceho správania. Výkon takýchto úloh sa nesmie prenášať na súkromné organizácie tak, že súkromné subjekty získajú výhradný prístup k príslušným konaniam.
Smernica sa nezaoberá možnosťou vzájomne si konkurujúcich konaní, ktoré môžu zablokovať následné konania vo veci žaloby v zastúpení. V tomto prípade je ešte potrebná podrobná analýza a regulácia, aby sa zabránilo nadmernému počtu konaní na úkor súdov, spotrebiteľov a podnikov.
Nesmú existovať žiadne stimuly na iniciovanie svojvoľných a vydieračských konaní proti podnikom, z čoho by sa mohol stať výnosný podnikateľský model.
Spravodajca takisto zastáva názor, že treba zlepšiť tieto oblasti:
1. Vymedzenie oprávnených subjektov: Treba presnejšie vymedziť nevyhnutné podmienky, pričom všetky podmienky musia byť počas celého trvania žaloby v zastúpení v príslušných oprávnených subjektoch zrozumiteľné.
2. Systém „opt-in“: Súkromnoprávne žaloby v zastúpení, ktoré nemajú mandát od príslušných spotrebiteľov, spravodajca odmieta, pretože odklon od systému „opt-in“ nie je v súlade s našou európskou právnou tradíciou. Predpokladom kolektívnych prostriedkov nápravy musí byť súhlas spotrebiteľa s podporou jeho nárokov. Vychádzať však treba z toho, že uplatnenie systému „opt-in“ v prípade tzv. malých sporov by sa u údajne poškodených osôb nestretlo s veľkým pochopením, pretože prípadná náhrada škody by pre nich nemala priamy prínos.
3. Financovanie oprávnených subjektov: Financovanie oprávnených subjektov by v žiadnom prípade nemalo prebiehať zo štátnej podpory. V tomto prípade musí tak pre žalobcu, ako aj pre žalovaného platiť zásada rovnakého zaobchádzania, pričom sa nesmie uprednostniť žiadna zo strán.
4. Odmeny advokátov: Žaloby v zastúpení by nemali byť podnetom na súdne spory, ktoré sú z hľadiska dotknutých strán zbytočné. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby neexistovala možnosť podielových odmien.
5. Trestné konanie: Výška prípadnej náhrady škody by nemala prekračovať výšku nápravných opatrení, ktoré by bolo možné dosiahnuť v prípade individuálneho sporu.
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre dopravu a cestovný ruch vyzýva Výbor pre právne veci, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(1) Účelom tejto smernice je umožniť oprávneným subjektom, ktoré zastupujú kolektívny záujem spotrebiteľov, žiadať o prostriedok nápravy prostredníctvom žalôb v zastúpení proti porušovaniu ustanovení práva Únie. Oprávnené subjekty by mali mať možnosť požiadať o zastavenie alebo zakázanie porušovania práva, o potvrdenie, že došlo k porušeniu práva, a žiadať nápravu, napríklad náhradu škody, opravu alebo zľavu podľa možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
(1) Účelom tejto smernice je umožniť oprávneným subjektom, ktoré zastupujú kolektívny záujem spotrebiteľov, žiadať o prostriedok nápravy prostredníctvom žalôb v zastúpení proti porušovaniu ustanovení práva Únie. Oprávnené subjekty by mali mať možnosť požiadať o zastavenie alebo zakázanie porušovania práva, o potvrdenie, že došlo k porušeniu práva, a žiadať nápravu, napríklad náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie alebo zľavu, ukončenie zmluvy alebo vrátenie uhradenej sumy podľa možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(7) Komisia prijala legislatívne návrhy nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 261/2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov, a nariadenie (ES) č. 2027/97 o zodpovednosti leteckého dopravcu pri preprave cestujúcich a ich batožiny v leteckej doprave30, a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave31. Z tohto dôvodu je vhodné stanoviť, aby Komisia po uplynutí piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice posúdila, či pravidlá Únie v oblasti práv cestujúcich v leteckej a železničnej doprave poskytujú dostatočnú úroveň ochrany spotrebiteľov porovnateľnú s ochranou, ktorú zabezpečuje táto smernica, a aby vyvodila potrebné závery, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti tejto smernice. |
vypúšťa sa |
|
_________________ |
|
|
30 COM(2013) 130 final. |
|
|
31 COM(2017) 548 final. |
|
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 16 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(16) Oprávnené subjekty by mali mať možnosť využívať opatrenia zamerané na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia práva. Tieto opatrenia by mali mať formu príkazu na nápravu, ktorým sa obchodníkovi stanovuje napríklad povinnosť poskytnúť náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončiť zmluvný vzťah alebo nahradiť uhradenú cenu, a to podľa vhodnosti a možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
(16) Oprávnené subjekty by mali mať možnosť využívať opatrenia zamerané na odstránenie pretrvávajúcich účinkov porušenia práva. Tieto opatrenia by mali mať formu príkazu na nápravu, ktorým sa obchodníkovi stanovuje napríklad povinnosť poskytnúť náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie, zľavu, ukončiť zmluvný vzťah alebo nahradiť uhradenú cenu, a to podľa vhodnosti a možností poskytovaných vnútroštátnym právom. |
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 18 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(18) Členské štáty môžu vyžadovať, aby oprávnené subjekty poskytli dostatočné informácie podporujúce žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu vrátane opisu skupiny spotrebiteľov, ktorých sa porušenie právnych predpisov dotýka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú v rámci žaloby v zastúpení vyriešiť. Od oprávneného subjektu by sa pri podávaní žaloby nemalo vyžadovať, aby jednotlivo identifikoval všetkých spotrebiteľov, ktorých sa dotýka porušenie právnych predpisov. V rámci žalôb v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu by súd alebo správny orgán mal v čo najskoršej fáze konania overiť, či je vhodné vo veci podať žalobu v zastúpení vzhľadom na povahu porušenia právnych predpisov a povahu škody, ktorú utrpeli dotknutí spotrebitelia. |
(18) Členské štáty môžu vyžadovať, aby oprávnené subjekty poskytli dostatočné informácie podporujúce žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu vrátane opisu skupiny spotrebiteľov, ktorých sa porušenie právnych predpisov dotýka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú v rámci žaloby v zastúpení vyriešiť. Od oprávneného subjektu by sa pri podávaní žaloby malo vyžadovať, aby jednotlivo identifikoval všetkých spotrebiteľov, ktorých sa dotýka porušenie právnych predpisov, pričom by mal vopred získať ich súhlas s účasťou na žalobe v zastúpení. V rámci žalôb v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu by súd alebo správny orgán mal v čo najskoršej fáze konania overiť, či je vhodné vo veci podať žalobu v zastúpení vzhľadom na povahu porušenia právnych predpisov a povahu škody, ktorú utrpeli dotknutí spotrebitelia. |
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 20 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(20) Keď je možné identifikovať spotrebiteľov dotknutých rovnakými praktikami a keď utrpeli porovnateľnú škodu, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu, napríklad v prípade dlhodobých spotrebiteľských zmlúv, súd alebo správny orgán môže v priebehu žaloby podanej v zastúpení jasne vymedziť skupinu spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov. Súd alebo správny orgán by mohol konkrétne požiadať obchodníka porušujúceho právne predpisy o poskytnutie príslušných informácií, napríklad o totožnosti dotknutých spotrebiteľov a čase trvania praktík. V takýchto prípadoch by členské štáty kvôli účelnosti a efektívnosti mohli v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi zvážiť, že spotrebiteľom poskytnú možnosť priamo využiť príkaz na nápravu ihneď po jeho vydaní bez toho, aby museli poskytovať individuálny mandát pred vydaním príkazu na nápravu. |
(20) Keď je možné identifikovať spotrebiteľov dotknutých rovnakými praktikami a keď utrpeli porovnateľnú škodu, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu, napríklad v prípade dlhodobých spotrebiteľských zmlúv, súd alebo správny orgán môže v priebehu žaloby podanej v zastúpení jasne vymedziť skupinu spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov. Súd alebo správny orgán by mohol konkrétne požiadať obchodníka porušujúceho právne predpisy o poskytnutie príslušných informácií, napríklad o totožnosti dotknutých spotrebiteľov a čase trvania praktík. V takýchto prípadoch by členské štáty kvôli účelnosti a efektívnosti mohli v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi zvážiť, že spotrebiteľom poskytnú možnosť priamo využiť príkaz na nápravu ihneď po jeho vydaní, pričom pred vydaním príkazu na nápravu musia spotrebitelia udeliť individuálny mandát. |
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 21 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(21) V prípadoch s nízkou hodnotou sporu väčšina spotrebiteľov pravdepodobne nepodnikne žiadne kroky na presadenie svojich práv, pretože ich úsilie by prevážilo individuálne výhody. Ak sa však tie isté praktiky týkajú mnohých spotrebiteľov, súhrnná strata môže byť významná. V takýchto prípadoch môže súd alebo orgán považovať za neprimerané prerozdeliť finančné prostriedky späť dotknutým spotrebiteľom, napríklad preto, že je to príliš ťažké alebo nepraktické. Finančné prostriedky získané ako náprava prostredníctvom žalôb v zastúpení by tak lepšie slúžili na účely ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov a mali by sa využiť na príslušný verejný účel, napríklad ako fond na právnu pomoc pre spotrebiteľov, na kampane zamerané na zvyšovanie informovanosti alebo na spotrebiteľské hnutia. |
(21) V prípadoch s nízkou hodnotou sporu väčšina spotrebiteľov pravdepodobne nepodnikne žiadne kroky na presadenie svojich práv, pretože ich úsilie by prevážilo individuálne výhody. Ak sa však tie isté praktiky týkajú mnohých spotrebiteľov, súhrnná strata môže byť významná. V takýchto prípadoch môže súd alebo orgán bez ohľadu na právo individuálnych spotrebiteľov nárokovať si náhradu škody považovať za neprimerané prerozdeliť finančné prostriedky späť dotknutým spotrebiteľom, napríklad preto, že je to príliš ťažké alebo nepraktické. Finančné prostriedky získané ako náprava prostredníctvom žalôb v zastúpení by tak lepšie slúžili na účely ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov a mali by sa využiť na príslušný verejný účel, napríklad ako fond na právnu pomoc pre spotrebiteľov, na kampane zamerané na zvyšovanie informovanosti alebo na spotrebiteľské hnutia. S cieľom zamedziť konfliktom záujmov by sa finančné prostriedky nemali prideliť oprávnenému subjektu, ktorý podal žalobu. |
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 23 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(23) V tejto smernici sa stanovuje procesný mechanizmus, ktorý nemá vplyv na pravidlá stanovenia hmotnoprávnych nárokov spotrebiteľov na zmluvné a mimozmluvné prostriedky nápravy v prípade, že ich záujmy boli poškodené v dôsledku porušenia právnych predpisov, ako je napríklad právo na náhradu škody, vypovedanie zmluvy, vrátenie uhradenej sumy, výmenu, opravu alebo zľavu z ceny. Žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu podľa tejto smernice možno predložiť len v prípadoch, že právo Únie alebo vnútroštátne právo poskytujú takéto hmotnoprávne nároky. |
(23) V tejto smernici sa stanovuje procesný mechanizmus, ktorý nemá vplyv na pravidlá stanovenia hmotnoprávnych nárokov spotrebiteľov na zmluvné a mimozmluvné prostriedky nápravy v prípade, že ich záujmy boli poškodené v dôsledku porušenia právnych predpisov, ako je napríklad právo na náhradu škody, vypovedanie zmluvy, vrátenie uhradenej sumy, výmenu, odstránenie, opravu alebo zľavu z ceny. Žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu podľa tejto smernice možno predložiť len v prípadoch, že právo Únie alebo vnútroštátne právo poskytujú takéto hmotnoprávne nároky. |
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 25 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(25) Oprávnené subjekty by mali poskytovať transparentné informácie o zdroji financovania svojej činnosti všeobecne a o finančných prostriedkoch na konkrétnu žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu tak, aby súdy alebo správne orgány mohli posúdiť, či mohlo dôjsť ku konfliktu záujmov medzi financujúcou treťou stranou a oprávneným subjektom, aby sa zabránilo rizikám zneužitia súdnych sporov a aby sa takisto posúdilo, či má financujúca tretia strana dostatočné zdroje na splnenie svojich finančných záväzkov voči oprávnenému subjektu. Informácie, ktoré oprávnený subjekt poskytne súdu alebo správnemu orgánu dohliadajúcemu na žalobu v zastúpení, by mu mali umožniť posúdiť, či tretia strana môže ovplyvňovať procesné rozhodnutia oprávneného subjektu v súvislosti so žalobou v zastúpení, a to aj v prípade urovnania, a či financuje žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu proti žalovanému, ktorý je konkurentom financujúcej strany, alebo proti žalovanému, od ktorého je financujúca strana závislá. Ak sa niektorý z týchto prípadov potvrdí, súd alebo správny orgán by mal mať právomoc žiadať od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, a v prípade potreby aj zamietnuť aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu pre konkrétny prípad. |
(25) Oprávnené subjekty by mali v každej fáze konania poskytovať plne transparentné informácie o zdroji financovania svojej činnosti všeobecne a o finančných prostriedkoch na konkrétnu žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu tak, aby súdy alebo správne orgány mohli posúdiť, či mohlo dôjsť ku konfliktu záujmov medzi financujúcou treťou stranou a oprávneným subjektom, aby sa zabránilo rizikám zneužitia súdnych sporov a aby sa takisto posúdilo, či má financujúca tretia strana dostatočné zdroje na splnenie svojich finančných záväzkov voči oprávnenému subjektu. Informácie, ktoré oprávnený subjekt poskytne súdu alebo správnemu orgánu dohliadajúcemu na žalobu v zastúpení, by mu mali umožniť posúdiť, či tretia strana môže ovplyvňovať procesné rozhodnutia oprávneného subjektu v súvislosti so žalobou v zastúpení, a to aj v prípade urovnania, a či financuje žalobu v zastúpení vo veci uplatnenia nároku na nápravu proti žalovanému, ktorý je konkurentom financujúcej strany, alebo proti žalovanému, od ktorého je financujúca strana závislá. Ak sa niektorý z týchto prípadov potvrdí, súd alebo správny orgán by mal mať právomoc žiadať od oprávneného subjektu, aby odmietol príslušné financovanie, a v prípade potreby aj zamietnuť aktívnu vecnú legitimáciu oprávneného subjektu pre konkrétny prípad. |
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 31 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(31) Základom úspechu je zaistenie toho, aby boli spotrebitelia informovaní o žalobe v zastúpení. Spotrebitelia by mali mať informácie o prebiehajúcej žalobe v zastúpení, o tom, že sa praktiky obchodníka považujú za porušenie práva, o svojich právach po určení porušenia právnych predpisov a o následných krokoch, ktoré majú dotknutí spotrebitelia podniknúť, najmä v záujme získania nápravy. Pri odrádzaní obchodníkov od porušovania práv spotrebiteľa zohráva dôležitú úlohu aj riziko poškodenia dobrého mena, ktoré je spojené so šírením informácií o porušení právnych predpisov. |
(31) Základom úspechu je zaistenie toho, aby boli spotrebitelia informovaní o žalobe v zastúpení. Spotrebitelia by mali mať informácie o prebiehajúcej žalobe v zastúpení, o tom, že sa praktiky obchodníka považujú za porušenie práva, o svojich právach po určení porušenia právnych predpisov a o následných krokoch, ktoré majú dotknutí spotrebitelia podniknúť, najmä v záujme získania nápravy. Pri odrádzaní obchodníkov od úmyselného porušovania práv spotrebiteľa zohráva dôležitú úlohu aj riziko poškodenia dobrého mena, ktoré je spojené so šírením informácií o porušení právnych predpisov. |
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. V tejto smernici sa stanovujú pravidlá, ktoré oprávneným subjektom umožňujú podávať žaloby v zastúpení zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov, a súčasne sa zaisťujú primerané záruky brániace zneužívaniu súdnych sporov. |
1. V tejto smernici sa stanovujú pravidlá, ktoré oprávneným subjektom umožňujú podávať žaloby v zastúpení zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov v prípade hromadnej škody, a súčasne sa zaisťujú primerané záruky brániace zneužívaniu súdnych sporov. |
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Článok 1 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Táto smernica nebráni členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia poskytujúce oprávneným subjektom alebo iným dotknutým osobám iné procesnoprávne nástroje na podanie žalôb zameraných na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov na vnútroštátnej úrovni. |
2. Táto smernica má za cieľ minimálnu harmonizáciu a nebráni členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia poskytujúce oprávneným subjektom alebo iným dotknutým osobám iné procesnoprávne nástroje na podanie žalôb zameraných na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov na vnútroštátnej úrovni. |
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Táto smernica sa vzťahuje na žaloby v zastúpení vo veci porušenia ustanovení práva Únie uvedených v prílohe I obchodníkmi, ak tieto porušenia poškodzujú alebo môžu poškodiť kolektívne záujmy spotrebiteľov. Vzťahuje sa na domáce a cezhraničné porušenia právnych predpisov, a to aj v prípade, že sa toto porušovanie právnych predpisov zastavilo pred podaním žaloby v zastúpení alebo pred ukončením takejto žaloby v zastúpení. |
1. Táto smernica sa vzťahuje na žaloby v zastúpení vo veci porušenia ustanovení práva Únie uvedených v prílohe I obchodníkmi, ak tieto porušenia hromadne poškodzujú alebo pravdepodobne hromadne poškodia kolektívne záujmy spotrebiteľov. Vzťahuje sa na porušenia právnych predpisov s rozmerom Únie, a to aj v prípade, že sa toto porušovanie právnych predpisov zastavilo pred podaním žaloby v zastúpení alebo pred ukončením takejto žaloby v zastúpení. |
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Žaloba v zastúpení nenahrádza právo spotrebiteľa na individuálnu náhradu škody stanovené konkrétnym právnym predpisom Únie v prípade porušenia ustanovení práva Únie obchodníkmi. |
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 2 – odsek 3 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Táto smernica sa neuplatňuje na revidované právne predpisy Únie uvedené v prílohe III (novej). |
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 6 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
6a. „hromadná škoda“ je rozsiahle porušenie ustanovení práva Únie uvedených v prílohe I s rozmerom Únie, ktorého sa dopustili obchodníci a ktoré poškodzuje alebo môže poškodiť kolektívny záujem značného počtu spotrebiteľov; |
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – bod 6 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
6b. „rozsiahle porušenie právnych predpisov s rozmerom Únie“ je rozsiahle porušenie právnych predpisov, ktoré poškodilo, poškodzuje alebo môže poškodiť kolektívne záujmy spotrebiteľov aspoň v dvoch tretinách členských štátov, čo spolu zodpovedá aspoň dvom tretinám obyvateľstva Únie; |
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) je riadne zriadený podľa práva členského štátu; |
a) je riadne zriadený podľa práva členského štátu a je zaregistrovaný na zozname príslušného ministerstva členského štátu danej spoločnosti; |
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno a a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
aa) je zriadený už aspoň tri roky a pôsobí nepretržite posledné tri roky; |
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c a (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
ca) Členské štáty oznámia Komisii zoznam oprávnených subjektov a všetky aktuálne informácie. |
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c b (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cb) má dostatočné kapacity, pokiaľ ide o finančné a ľudské zdroje, ako aj právnu odbornosť, aby mohol zastupovať viacerých žalobcov a konať v ich najlepšom záujme; |
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c c (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
cc) mala by existovať priama súvislosť medzi hlavnými cieľmi subjektov a právami vyplývajúcimi z práva Únie, ktoré boli údajne porušené a pre ktoré je podaná žaloba; |
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno c d (nové) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(cd) má verejnoprospešný účel. |
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 4 – odsek 3 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Členské štáty zabezpečia, aby na získanie postavenia oprávneného subjektu boli oprávnené najmä spotrebiteľské organizácie a nezávislé verejné subjekty. Členské štáty môžu ako oprávnené subjekty určiť spotrebiteľské organizácie, ktoré zastupujú členov z viac ako jedného členského štátu. |
3. Členské štáty zabezpečia, aby na získanie postavenia oprávneného subjektu boli oprávnené etablované alebo ad hoc organizácie chrániace verejný záujem, najmä spotrebiteľské organizácie a nezávislé verejné subjekty. Členské štáty môžu ako oprávnené subjekty určiť organizácie, ktoré zastupujú členov z viac ako jedného členského štátu. |
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 5 – odsek 2 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
S cieľom dosiahnuť súdny príkaz oprávnené subjekty nemusia získavať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov ani poskytovať dôkaz o skutočnej strate alebo škode dotknutých spotrebiteľov ani o úmyselnom konaní alebo nedbanlivosti obchodníka. |
S cieľom dosiahnuť súdny príkaz oprávnené subjekty musia získavať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov alebo poskytovať dôkaz o skutočnej strate alebo škode dotknutých spotrebiteľov, alebo o úmyselnom konaní, alebo nedbanlivosti obchodníka. |
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 5 – odsek 2 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. príkazu na nápravu, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť v náležitých prípadoch okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. |
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Na účely článku 5 ods. 3 členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty boli oprávnené podať žaloby v zastúpení, ktorých cieľom je dosiahnuť príkaz na nápravu, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť podľa potreby okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. Členský štát môže pred prijatím deklaratórneho rozhodnutia alebo vydaním príkazu na nápravu vyžadovať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. |
Na účely článku 5 ods. 3 členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty boli oprávnené podať žaloby v zastúpení, ktorých cieľom je dosiahnuť príkaz na nápravu, ktorým sa obchodníkovi ukladá povinnosť zabezpečiť podľa potreby okrem iného náhradu škody, opravu, výmenu, odstránenie, zľavu, ukončenie zmluvného vzťahu alebo vrátenie uhradenej sumy. Členský štát pred prijatím deklaratórneho rozhodnutia alebo vydaním príkazu na nápravu vyžaduje mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. |
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 6 – odsek 1 – pododsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Oprávnený subjekt poskytne na podporu žaloby dostatočné informácie podľa požiadaviek vnútroštátneho práva vrátane opisu spotrebiteľov, ktorých sa žaloba týka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú vyriešiť. |
Oprávnený subjekt musí na podporu žaloby poskytnúť dostatočné informácie podľa požiadaviek vnútroštátneho práva vrátane opisu spotrebiteľov, ktorých sa žaloba týka, a skutkovej a právnej podstaty, ktoré sa majú vyriešiť, a musí preukázať, že postup uplatnenia nároku bol vyčerpaný, ak sú práva spotrebiteľov chránené vopred stanovenými predpismi založenými na nárokoch. |
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 6 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Odchylne od odseku 1 môžu členské štáty splnomocniť súd alebo správny orgán na to, aby namiesto príkazu na nápravu vydal deklaratórne rozhodnutie o zodpovednosti obchodníka voči spotrebiteľom poškodeným v dôsledku porušenia práva Únie uvedeného v prílohe I, a to v riadne odôvodnených prípadoch, keď je zložité jednotlivo vyčísliť nápravu vzhľadom na znaky individuálnej škody, ktorá vznikla dotknutým spotrebiteľom. |
2. Členské štáty zabezpečia, aby oprávnené subjekty mohli dostať mandát od individuálneho spotrebiteľa v súlade so zákonom iba po tom, ako oprávnený subjekt v plnej miere písomne informoval týchto individuálnych spotrebiteľov o: i) všetkých relevantných aspektoch kolektívneho konania; ii)možnosti, ktorú majú spotrebitelia, najskôr si uplatniť nárok priamo u obchodníka bez zásahu oprávneného subjektu alebo v zastúpení advokátom alebo iným zástupcom v súlade s vnútroštátnym právom; a iii) akýchkoľvek dostupných možnostiach individuálneho prostriedku nápravy vrátane tých, ktoré sú uvedené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ z 21. mája 2013 o alternatívnom riešení sporov. |
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 6 – odsek 3 – písmeno a | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
a) možno spotrebiteľov dotknutých porušením právnych predpisov identifikovať a keď utrpeli porovnateľnú škodu v dôsledku tých istých praktík, pokiaľ ide o časové obdobie alebo kúpu. V takýchto prípadoch nie je požiadavka získať mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov podmienkou na začatie konania vo veci žaloby. Náprava bude určená dotknutým spotrebiteľom; |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 6 – odsek 3 – písmeno b | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
b) spotrebitelia utrpeli stratu s nízkou hodnotou a bolo by neprimerané rozdeľovať im nápravu. V takýchto prípadoch členské štáty zabezpečia, aby sa nevyžadoval mandát od jednotlivých dotknutých spotrebiteľov. Náprava bude určená na verejný účel slúžiaci kolektívnym záujmom spotrebiteľov. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 6 – odsek 3 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Informácie, ktoré majú poskytovať oprávnené subjekty v nadväznosti na článok 6 ods. 2 písm. ii), zahŕňajú: i) totožnosť oprávneného subjektu a jeho legitímny záujem o príslušné ustanovenia práva Únie; ii) všetky možné kroky v rámci kolektívneho konania a ich očakávané trvanie; iii) spôsoby, akými môžu zúčastnení spotrebitelia ovplyvňovať rozhodnutia oprávneného subjektu, pokiaľ ide o kolektívne konanie, či už individuálne alebo kolektívne, alebo nedostatok týchto spôsobov; iv)jasné informácie o všetkých nákladoch spojených s kolektívnym konaním, ktoré môžu byť účtované individuálnym spotrebiteľom alebo im môžu byť akýmkoľvek spôsobom zadržané, vrátane príkladu výpočtu toho, ako môžu takéto náklady ovplyvniť prípadnú náhradu škody alebo inú formu nápravy, ktorú môžu individuálni spotrebitelia dostať;a v) podrobné informácie o tom, ako a kedy dostanú individuálni spotrebitelia náhradu škody alebo inú formu nápravy v prípade, že kolektívne konanie je nakoniec úspešné. |
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 7 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Oprávnený subjekt žiadajúci o príkaz na nápravu podľa článku 6 ods. 1 v skorej fáze konania vo veci žaloby informuje o zdroji finančných prostriedkov používaných na jeho činnosť všeobecne a o zdroji finančných prostriedkov, ktoré používa na podporu konania vo veci žaloby. Preukáže, že má dostatočné finančné prostriedky na zastupovanie najlepších záujmov dotknutých spotrebiteľov a na pokrytie nákladov protistrany, ak by žaloba bola neúspešná. |
1. Oprávnený subjekt žiadajúci o príkaz na nápravu podľa článku 6 ods. 1 v skorej fáze konania vo veci žaloby informuje o zdroji finančných prostriedkov používaných na jeho činnosť všeobecne a o zdroji finančných prostriedkov, ktoré používa na podporu konania vo veci žaloby počas celého konania. Transparentne preukáže, že má dostatočné prostriedky na zastupovanie najlepších záujmov dotknutých spotrebiteľov a na pokrytie nákladov protistrany, ak by žaloba bola neúspešná. |
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 7 – odsek 3 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Členské štáty zabezpečia, aby akúkoľvek náhradu škody, ktorú má spoločnosť zaplatiť v dôsledku úspešnej žaloby v zastúpení, získali výhradne zúčastnení spotrebitelia; akékoľvek vzniknuté personálne náklady alebo súdne trovy možno odpočítať, ak nie sú oprávnenému subjektu vrátené iným spôsobom. |
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 7 – odsek 3 b (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3b. Náklady vzniknuté v dôsledku neúspešnej žaloby v zastúpení musí niesť oprávnený subjekt. |
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 9 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(1) Členské štáty zabezpečia, aby súd alebo správny orgán vyžadoval od obchodníka porušujúceho právne predpisy, aby na vlastné náklady informoval dotknutých spotrebiteľov o konečných rozhodnutiach, ktorými sa stanovujú opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6, a o schválených urovnaniach uvedených v článku 8, a to primeranou formou vzhľadom na okolnosti prípadu a v stanovenej lehote, ak je to vhodné, aj formou oznámenia adresovaného jednotlivo každému dotknutému spotrebiteľovi. |
(1) Členské štáty zabezpečia, aby súd alebo správny orgán na vlastné náklady informoval dotknutých spotrebiteľov o konečných rozhodnutiach, ktorými sa stanovujú opatrenia uvedené v článkoch 5 a 6, a o schválených urovnaniach uvedených v článku 8, a to primeranou formou vzhľadom na okolnosti prípadu a v stanovenej lehote, ak je to vhodné, aj formou oznámenia adresovaného jednotlivo každému dotknutému spotrebiteľovi. |
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2 a (nový) | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
2a. Členské štáty zabezpečia, aby boli verejnosti prístupným spôsobom poskytnuté informácie o nadchádzajúcich, prebiehajúcich a uzavretých kolektívnych žalobách, a to prostredníctvom verejnej internetovej stránky. |
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty zabezpečia, aby na požiadanie oprávneného subjektu, ktorý predložil primerane dostupné skutočnosti a dôkazy postačujúce na podporu žaloby v zastúpení a uviedol ďalšie dôkazy, ktoré má pod kontrolou žalovaný, súd alebo správny orgán mohol v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami nariadiť, aby žalovaný takéto dôkazy predložil, a to v súlade s platnými pravidlami Únie a vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa dôvernosti údajov. |
Členské štáty zabezpečia, aby na požiadanie oprávneného subjektu, ktorý predložil primerane dostupné skutočnosti a dôkazy postačujúce na podporu žaloby v zastúpení a uviedol ďalšie dôkazy, ktoré má pod kontrolou žalovaný, súd alebo správny orgán mohol nariadiť, aby žalovaný takéto dôkazy predložil. Tento príkaz musí byť založený na posúdení potreby, rozsahu a primeranosti požadovaného zverejnenia, a to v súlade s vnútroštátnymi procesnými pravidlami, platnými pravidlami Únie a vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa dôvernosti údajov. |
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 15 – odsek 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(1) Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby trovy konania súvisiace so žalobami v zastúpení netvorili finančnú prekážku, ktorá by oprávneným subjektom bránila účinne vykonávať právo na využitie opatrení uvedených v článkoch 5 a 6, ako napríklad obmedzenie príslušných súdnych alebo správnych poplatkov, poskytnutie prístupu k právnej pomoci pre oprávnené subjekty v prípade potreby alebo poskytnutie verejného financovania oprávneným subjektom na tento účel. |
(1) Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby trovy konania súvisiace so žalobami v zastúpení netvorili finančnú prekážku, ktorá by oprávneným subjektom bránila účinne vykonávať právo na využitie opatrení uvedených v článkoch 5 a 6, ako napríklad obmedzenie príslušných súdnych alebo správnych poplatkov či poskytnutie prístupu k právnej pomoci pre oprávnené subjekty v prípade potreby. |
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 18 – odsek 2 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Najneskôr po uplynutí jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto smernice Komisia posúdi, či pravidlá o právach cestujúcich v leteckej a železničnej doprave poskytujú takú úroveň ochrany práv spotrebiteľov, ktorá je porovnateľnú s ochranou, ktorú zabezpečuje táto smernica. V prípade, že tomu tak je, má Komisia v úmysle predložiť príslušné návrhy, ktoré môžu spočívať predovšetkým z vyňatia aktov uvedených v bodoch 10 a 15 prílohy I z rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ako je vymedzený v článku 2. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Príloha I – bod 10 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 1). |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Príloha I – bod 15 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(15) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave (Ú. v. EÚ L 315, 3.12.2007, s. 14). |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Príloha I – bod 31 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(31) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1177/2010 z 24. novembra 2010 o právach cestujúcich v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 1). |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Príloha I – bod 32 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
(32) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1). |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Kapitola II a (nová) – názov | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
PRÍLOHA III ZOZNAM PRÁVNYCH PREDPISOV ÚNIE UVEDENÝCH V ČLÁNKU 2 ODS. 4 |
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Príloha II a (nová) – bod 1 | |
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 1). |
POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO
|
Názov |
Žaloby v zastúpení na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov |
||||
|
Referenčné čísla |
COM(2018)0184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD) |
||||
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 2.5.2018 |
|
|
|
|
|
Výbor požiadaný o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
TRAN 31.5.2018 |
||||
|
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum vymenovania |
Georg Mayer 23.5.2018 |
||||
|
Prerokovanie vo výbore |
9.10.2018 |
|
|
|
|
|
Dátum prijatia |
22.11.2018 |
|
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
21 14 1 |
|||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Jacqueline Foster, Innocenzo Leontini, Peter Lundgren, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Markus Pieper, Gabriele Preuß, Franck Proust, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Massimiliano Salini, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, István Ujhelyi, Marita Ulvskog, Wim van de Camp, Janusz Zemke, Roberts Zīle |
||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jakop Dalunde, Mark Demesmaeker, Anders Sellström, Henna Virkkunen |
||||
|
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Michael Gahler, Clare Moody, Flavio Zanonato |
||||
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO
|
21 |
+ |
|
|
ALDE |
Gesine Meissner, Pavel Telička |
|
|
ECR |
Mark Demesmaeker, Jacqueline Foster, Peter Lundgren, Roberts Zīle |
|
|
ENF |
Marie-Christine Arnautu |
|
|
PPE |
Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Michael Gahler, Innocenzo Leontini, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska,,Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Franck Proust, Massimiliano Salini, Anders Sellström, Henna Virkkunen, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp |
|
|
14 |
- |
|
|
S&D |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, De Monte, Clare Moody, Gabriele Preuß, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Claudia Țapardel, István Ujhelyi, Marita Ulvskog, Flavio Zanonato, Janusz Zemke |
|
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Jakop Dalunde, Keith Taylor |
|
|
1 |
0 |
|
|
EFDD |
Daniela Aiuto |
|
|
|
Opravy hlasovania |
|
|
+ |
|
|
|
- |
|
|
|
0 |
|
|
Vysvetlenie použitých znakov
+ : za
- : proti
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIENVO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO
|
18 |
+ |
|
|
ALDE ECR GUE/NGL S&D
Verts/ALE |
Morten Løkkegaard, Jasenko Selimovic Anneleen Van Bossuyt Anne-Marie Mineur, Dennis de Jong Sergio Gaetano Cofferati, Nicola Danti, Mady Delvaux, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Liisa Jaakonsaari, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Marc Tarabella Jean Lambert, Julia Reda |
|
|
10 |
- |
|
|
ECR PPE
|
Daniel Dalton, Czesław Hoc Salvatore Cicu, Birgit Collin-Langen, Philippe Juvin, Antonio López-Istúriz White, Eva Maydell, Ivan Štefanec, Adam Szejnfeld, Sabine Verheyen |
|
|
3 |
0 |
|
|
EFDD PPE |
Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Marco Zullo Carlos Coelho |
|
Vysvetlenie použitých znakov:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa hlasovania
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
|
Názov |
Žaloby v zastúpení na účely ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov |
||||
|
Referenčné čísla |
COM(2018)0184 – C8-0149/2018 – 2018/0089(COD) |
||||
|
Dátum predloženia EP |
11.4.2018 |
|
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 2.5.2018 |
|
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 2.5.2018 |
TRAN 31.5.2018 |
|
|
|
|
Pridružené výbory dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 13.9.2018 |
|
|
|
|
|
Spravodajca dátum vymenovania |
Geoffroy Didier 22.5.2018 |
|
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
20.6.2018 |
20.11.2018 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
6.12.2018 |
|
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
19 0 3 |
|||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Mary Honeyball, Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, József Szájer |
||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Geoffroy Didier, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Ana Miranda, Jens Rohde, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
||||
|
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Lucy Anderson, Georges Bach, Kostadinka Kuneva, Jeroen Lenaers, Philippe Loiseau, Marco Zullo |
||||
|
Dátum predloženia |
7.12.2018 |
||||
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTORSKOM VÝBORE
|
19 |
+ |
|
|
ALDE |
Jean-Marie Cavada, Jens Rohde |
|
|
EFDD |
Joëlle Bergeron, Marco Zullo |
|
|
PPE |
Georges Bach, Geoffroy Didier, Rosa Estaràs Ferragut, Jeroen Lenaers, Pavel Svoboda, József Szájer |
|
|
S&D |
Lucy Anderson, Mady Delvaux, Mary Honeyball, Evelyn Regner, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
|
|
VERTS/ALE |
Pascal Durand, Ana Miranda, Julia Reda |
|
|
0 |
- |
|
|
|
|
|
|
3 |
0 |
|
|
ECR |
Angel Dzhambazki |
|
|
ENF |
Philippe Loiseau |
|
|
GUE/NGL |
Kostadinka Kuneva |
|
Vysvetlenie použitých znakov:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa hlasovania