RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkond ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2010/65/EL
16.1.2019 - (COM(2018)0278 – C8-0193/2018 – 2018/0139(COD)) - ***I
Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Deirdre Clune
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkond ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2010/65/EL
(COM(2018)0278 – C8-0193/2018 – 2018/0139(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2018)0278),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 100 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C8-0193/2018),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ... arvamust1,
– võttes arvesse Regioonide Komitee ... arvamust2,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit (A8-0006/2019),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
————————————————
1 ELT C ... (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
2 ELT C ... (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/65/EL9 kohaselt peavad liikmesriigid meretranspordi hõlbustamiseks aktsepteerima liidu sadamatesse saabuvate ja neist lahkuvate laevade teavituskohustuste täitmist elektroonilises vormingus ja tagama andmete edastamise ühtse kontaktpunkti kaudu. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/65/EL9 kohaselt peavad liikmesriigid meretranspordi hõlbustamiseks ja kiirendamiseks aktsepteerima liidu sadamatesse saabuvate ja neist lahkuvate laevade teavituskohustuste täitmist elektroonilises vormingus ja tagama andmete edastamise ühtse kontaktpunkti kaudu. |
_________________ |
_________________ |
9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. oktoobri 2010. aasta direktiiv 2010/65/EL, milles käsitletakse liikmesriikide sadamatesse saabuvate ja neist lahkuvate laevade teavitusformaalsusi ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2002/6/EÜ (ELT L 283, 29.10.2010, lk 1). |
9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. oktoobri 2010. aasta direktiiv 2010/65/EL, milles käsitletakse liikmesriikide sadamatesse saabuvate ja neist lahkuvate laevade teavitusformaalsusi ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2002/6/EÜ (ELT L 283, 29.10.2010, lk 1). |
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 a) Nii Euroopa Parlament kui ka nõukogu on korduvalt nõudnud koostalitlusvõime suurendamist ning teabevahetuse ja teabevoogude põhjalikumaks ja kasutajasõbralikumaks muutmist, et aidata kodanikel ja ettevõtjatel siseturgu igati ära kasutada ning tugevdada siseturu vahendeid, et vastata paremini piiriüleselt tegutsevate kodanike ja ettevõtjate vajadustele. |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(3) Käesoleva määruse eesmärk on hõlbustada teabe edastamist. Käesoleva määruse kohaldamine ei tohiks muuta teavituskohustuste sisu ega mõjutada teabe edasist salvestamist ja töötlemist liidu või liikmesriikide tasandil. |
(3) Käesoleva määruse peamine eesmärk on kehtestada ühtlustatud eeskirjad, mis käsitlevad nii merendus- kui ka tolliasutuste poolt nõutavate lastiandmete esitamist ning direktiivis 2010/65/EL nõutud muude teavitusformaalsuste täitmist. Käesoleva määruse eesmärk on hõlbustada teabe edastamist laeva andmete esitajate, külastatava sadama eest vastutavate asjaomaste asutuste ja teiste liikmesriikide vahel, järgides samal ajal isikuandmete kaitse üldmäärust. Käesoleva määruse kohaldamine ei tohiks muuta teavituskohustuste sisu ega mõjutada teabe edasist salvestamist ja töötlemist liidu või liikmesriikide tasandil. |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 a) Käesoleva määrusega püütakse ühtlustada erisuguseid andmeelemente, tagades asjaolu, et samu andmestuid saab edastada igale asjakohasele ametiasutusele samal viisil, ning seeläbi püütakse ka veelgi suurendada meretranspordi tõhusust, toetada digiteerimist ja hõlbustada kaubandust. |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(4) Igas liikmesriigis tuleks säilitada olemasolevad riiklikud ühtsed kontaktpunktid kui Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkonna (edaspidi „ühtsete kontaktpunktide keskkond“) lähtekohad. Riiklikud ühtsed kontaktpunktid peaksid endast kujutama meretranspordiettevõtjate kõikehõlmavaid teavituspunkte, mis täidavad deklarantidelt andmete kogumise ja kõigile pädevatele asutustele edastamise ülesandeid. |
(4) Igas liikmesriigis tuleks säilitada olemasolevad riiklikud ühtsed kontaktpunktid kui Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkonna (edaspidi „ühtsete kontaktpunktide keskkond“) lähtekohad. Riiklikud ühtsed kontaktpunktid peaksid endast kujutama meretranspordiettevõtjate kõikehõlmavaid teavituspunkte, mis täidavad deklarantidelt andmete kogumise ja kõigile pädevatele asutustele edastamise ülesandeid. Iga riikliku ühtse kontaktpunkti jaoks tuleks luua selge õigusliku alusega juhtimismõõde, et neil oleksid pädevused ja kohustused andmeid koguda, säilitada ja neid asjakohastele ametiasutustele edastada ning et mis tahes asjakohane teave, mis saadakse käesoleva määruse kohaselt, tehtaks riiklikele ühtsetele kontaktpunktidele kättesaadavaks SafeSeaNeti süsteemi kaudu kooskõlas direktiivi 2002/59/EÜ artikliga 22a. |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(4 a) Olemasolevad teavituskanalid ja teenuseosutajad võib säilitada, kui erakorraliste asjaolude korral taotletakse täiendavaid andmeid. Selline paindlikkus peaks olema lubatud mitte ainult liikmesriikidele, vaid ka asjaomastele pädevatele asutustele, kuna nemad vastutavad laeva ja selle pardal olla võiva lasti, reisijate ja laevapere tollivormistusega seotud riskide hindamise eest. |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(5) Nende riiklike ühtsete kontaktpunktide deklarantidepoolsed abiliidesed peaksid olema ühtlustatud liidu tasandil, et lihtsustada teavitamist ja veelgi vähendada halduskoormust. Selline ühtlustamine tuleks saavutada iga riikliku ühtse kontaktpunkti puhul liidu tasandil välja töötatud ühtse liidestarkvara rakendamisega süsteemidevaheliseks teabevahetuseks. Liikmesriigid peaksid vastutama selle liidesmooduli integreerimise ja haldamise eest ning tarkvara regulaarse ja õigeaegse uuendamise eest, kui komisjon tarnib uued versioonid. Komisjon peaks mooduli välja töötama ja seda vajaduse korral ajakohastama. |
(5) Nende riiklike ühtsete kontaktpunktide deklarantidepoolsed abiliidesed peaksid olema ühtlustatud liidu tasandil, et lihtsustada teavitamist ja veelgi vähendada halduskoormust. Selline ühtlustamine tuleks saavutada iga riikliku ühtse kontaktpunkti puhul liidu tasandil välja töötatud ühtse liidestarkvara rakendamisega süsteemidevaheliseks teabevahetuseks. Liikmesriigid peaksid vastutama selle liidesmooduli, mis peaks olema tehnoloogianeutraalne, et mitte takistada innovatsiooni, integreerimise ja haldamise eest ning tarkvara regulaarse ja õigeaegse uuendamise eest, kui komisjon tarnib uued versioonid. Komisjon peaks liidese välja töötama ja seda vajaduse korral ajakohastama, sest digitehnoloogia areng on turupõhine, areneb praegu kiiresti ning igasugune tehnoloogiline lahendus võib uute arengusuundade tekkides kiiresti vananeda. |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(5 a) Olemasolevad liikmesriikide teavituskanalid ja teenuseosutajad, nagu sadamakogukonna teabesüsteemid ja muud süsteemilt süsteemile suunatud teavituskanalid, tuleks säilitada teavitamiseks ette nähtud vabatahtlike juurdepääsupunktidena, võttes arvesse asjaolu, et need süsteemid toimivad hästi ja pakuvad meretranspordiettevõtjatele teavitusformaalsuste täitmiseks just neile kohandatud vahendeid, mis võivad olla sobivamad teatavate keskkondade jaoks, ning et lisaks kujutavad need endast paljude sidusrühmade tehtud olulisi investeeringuid. |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(6) Uus digitehnoloogia pakub järjest suuremaid võimalusi meretranspordisektori tõhususe suurendamiseks ja halduskoormuse vähendamiseks. Selleks et sellise uue tehnoloogia eelised saaksid võimalikult vara avalduda, peaks komisjon olema volitatud rakendusaktidega muutma ühtlustatud teavituskeskkonna tehnilist kirjeldust, standardeid ja menetlusi. Uut tehnoloogiat tuleks arvesse võtta ka käesoleva määruse läbivaatamisel. |
(6) Uus digitehnoloogia pakub järjest suuremaid võimalusi meretranspordisektori tõhususe suurendamiseks ja halduskoormuse vähendamiseks. Selleks et sellise uue tehnoloogia eelised saaksid võimalikult vara avalduda, peaks komisjon olema volitatud rakendusaktidega muutma ühtlustatud teavituskeskkonna tehnilist kirjeldust, standardeid ja menetlusi. See peaks jätma turuosalistele paindlikkuse uue digitehnoloogia arendamiseks ja uut tehnoloogiat tuleks arvesse võtta ka käesoleva määruse läbivaatamisel. |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(9) Selleks et ühtsete kontaktpunktide keskkonnal oleks võimalik toimida, on vaja kehtestada terviklik andmestu, mis peaks hõlmama kõiki teabeelemente, mida riigi ametiasutused või sadamaoperaatorid võivad laeva sadamakülastusel haldus- või teenistusülesannete täitmiseks nõuda. Kuna teavituskohustuste ulatus on liikmesriigiti erinev, peaks konkreetse liikmesriigi ühtne kontaktpunkt olema üles ehitatud selliselt, et ta võtab ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestu vastu ilma muudatusteta ja ignoreerib konkreetse liikmesriigi seisukohast asjakohatut teavet. |
(9) Selleks et ühtsete kontaktpunktide keskkonnal oleks võimalik toimida, on vaja kehtestada terviklik andmestu, mis peaks hõlmama kõiki teabeelemente, mida riigi ametiasutused või sadamaoperaatorid võivad laeva sadamakülastusel haldus- või teenistusülesannete täitmiseks nõuda. Kuna teavituskohustuste ulatus on liikmesriigiti erinev, peaks konkreetse liikmesriigi ühtne kontaktpunkt olema üles ehitatud selliselt, et ta võtab ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestu vastu ilma muudatusteta ja ignoreerib konkreetse liikmesriigi seisukohast asjakohatut teavet. See peaks kajastuma riiklikele ühtsetele kontaktpunktidele alalise juhtimismõõtme loomises, et tagada nende tõrgeteta toimimine. Kuna käesoleva määruse eesmärk on hõlbustada kaubandust andmenõuete ühtlustamise abil, peaks komisjon üksikasjalike andmestute kindlaksmääramisel võtma arvesse kvaliteetset ja sõltumatut andmete etalonmudelit ja osalema aktiivselt Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) tasandil selle väljatöötamises. |
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(14) Selleks et parandada meretranspordi tõhusust ja piirata laeva sadamakülastusel teenistusülesannete täitmiseks kohustuslikult esitatava teabe dubleerimist, tuleks deklarandi poolt riiklikule ühtsele kontaktpunktile esitatavat teavet jagada ka teatavate teiste asutustega, näiteks sadama- ja terminalioperaatoritega. |
(14) Selleks et parandada meretranspordi tõhusust ja piirata laeva sadamakülastusel teenistusülesannete täitmiseks kohustuslikult esitatava teabe dubleerimist, tuleks deklarandi poolt riiklikule ühtsele kontaktpunktile esitatavat teavet jagada ka teatavate teiste asutustega, näiteks sadama- ja terminalioperaatoritega, kui see on lubatud ja võttes arvesse vajadust järgida konfidentsiaalsust, ärialast tundlikkust ja õiguslikke piiranguid. |
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 15 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(15 a) Täielikult ühtlustatud teavitusnõuete tagamiseks peaksid nii riikide kui ka liidu tasandi tolli- ja merendusasutused tegema suuremat koostööd. |
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 24 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(24) Komisjon peaks käesolevat määrust hindama. Sellise hindamise võimaldamiseks ja õigusaktide toimimise hindamiseks nende eesmärkide täitmise seisukohast tuleks koguda teavet. |
(24) Komisjon peaks käesolevat määrust hindama. Sellise hindamise võimaldamiseks ja õigusaktide toimimise hindamiseks nende eesmärkide täitmise seisukohast tuleks koguda teavet. Euroopa Komisjon peaks hindama ka võimalust näha ette tõeliselt tsentraliseeritud ja ühtlustatud Euroopa teavitussüsteem keskse teavitusliidese loomise kaudu. |
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(1 a) „laev“ – merekeskkonnas kasutatav mis tahes liiki meresõiduk, mille puhul tuleb täita teavitusformaalsusi, mis on seotud lisas loetletud õigusaktidega; |
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(1 b) „ühtne kontaktpunkt“ – keskkond, mille eesmärk on koguda, levitada ja vahetada elektroonilisel kujul laevade aruandlusteavet ning millele on omased struktureeritud ja ühiselt kindlaks määratud andmestruktuur, eeskirjad ja juurdepääsuõiguste haldamine, sealhulgas ühtlustatud teavitusliides ja graafiline kasutajaliides, ning lisaks lingid asjakohaste ametiasutuste süsteemidele ja andmebaasidele kooskõlas asjakohaste rahvusvaheliste, siseriiklike ja kohalike õiguslike nõuetega; |
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 a) „asjakohane ametiasutus“ – riiklik või kohalik ametiasutus, kes osaleb sadamasse saabuvate ja sealt lahkuvate laevade tollivormistuses või kellel on juriidilised õigused riiklike ühtsete kontaktpunktide kogutud teabele juurdepääsuks; |
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 3 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 a) „graafiline kasutajaliides“ – veebiliides kahesuunaliseks veebipõhiseks kasutajalt süsteemile suunatud andmete esitamiseks ühtsele kontaktpunktile ning see hõlmab ühtlustatud veebilehti ja funktsioone, millega tagatakse ühine navigeerimisvoog ja andmete üleslaadimise kogemus deklarandile, kes täidab käesoleva määruse kohaldamisalasse kuuluvaid teavituskohustusi, olenemata sellest, kus graafilist kasutajaliidest kasutatakse; |
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 3 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 b) „ühise juurdepääsupunkti liides“ – valikuline või vabatahtlik andmekogumispunkt, mis võimaldab deklarantidel edastada süsteemilt süsteemile suunatud andmeid asjaomaste ühtsete kontaktpunktide ühtlustatud teavitusliidesteni, on välja töötatud ühtlustatud teavitusliideste lisafunktsioonina ning hõlbustab kahesuunalist teabevahetust deklarantide ja asjakohaste ametiasutuste vahel, kes pääsevad sellele ligi oma ühtse kontaktpunkti kaudu; |
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 3 c (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 c) „tehniline spetsifikatsioon“ – määruse (EL) nr 1025/2012 artikli 2 punktis 4 määratletud tehniline spetsifikatsioon; |
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 3 d (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 d) „standard“ – tehniline spetsifikatsioon, mille tunnustatud standardiorganisatsioon on korduvaks või pidevaks kasutuseks vastu võtnud, mille järgimine ei ole kohustuslik ning mis on üks variatsioonidest, mis on määratletud määruse (EL) nr 1025/2012 artikli 2 punkti 1 alapunktides a, b, c ja d; |
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 5 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(5 a) „tolliasutused“ – määruse (EL) nr 952/2013 artikli 5 punktis 1 määratletud asutused; |
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 6 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(6 a) „andmete elektrooniline edastamine“ – digitaalselt kodeeritud teabe edastamine muudetavas struktureeritud formaadis, mida saab arvutites otseselt kasutada andmete salvestamiseks ja töötlemiseks. |
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – lõige 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Tuginedes siseriiklikes õigusaktides sätestatud teavituskohustusele, võib liikmesriik komisjonilt taotleda andmeelementide lisamist ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse. Hiljemalt kuus kuud pärast käesoleva määruse jõustumist teatavad liikmesriigid komisjonile siseriiklike õigusaktide sätetest, mis sisaldavad ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse lisatavaid andmeelemente, ja neile vastavatest teavituskohustustest. Liikmesriigid määravad need andmeelemendid täpselt kindaks. Nende teadete põhjal hindab komisjon andmeelemendi ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse lisamise või muutmise vajadust. |
3. Tuginedes siseriiklikes õigusaktides sätestatud teavituskohustusele, võib liikmesriik komisjonilt taotleda andmeelementide lisamist ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse või selles olemasolevate andmeelementide muutmist. Hiljemalt kuus kuud pärast käesoleva määruse jõustumist teatavad liikmesriigid komisjonile siseriiklike õigusaktide sätetest, mis sisaldavad ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse lisatavaid andmeelemente, ja neile vastavatest teavituskohustustest. Liikmesriigid määravad need andmeelemendid täpselt kindaks. Nende teadete põhjal hindab komisjon andmeelemendi ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse lisamise või muutmise vajadust. |
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 – lõige 4 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4 a. Ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestu kehtestamisel peaks komisjon arvesse võtma IMO sõltumatu andmete etalonmudeli arengut. |
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 1 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Kui liikmesriik kavatseb oma siseriiklike õigusaktide alusel kehtestada teavituskohustuse või seda muuta ning see hõlmaks muu kui ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse kuuluva teabe esitamist, teatab kõnealune liikmeriik sellest viivitamata komisjonile. Sellises teates määrab liikmesriik täpselt kindlaks ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse mittekuuluva teabe ja märgib ära kõnealuse teavituskohustuse kohaldamise kavandatud ajavahemiku. |
1. Kui liikmesriik või liikmesriigist pärit asjakohane ametiasutus kavatseb oma siseriiklike õigusaktide alusel kehtestada teavituskohustuse või seda muuta ning see hõlmaks muu kui ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse kuuluva teabe esitamist, teatab kõnealune liikmeriik sellest viivitamata komisjonile. Sellises teates määrab liikmesriik täpselt kindlaks ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestusse mittekuuluva teabe ja märgib ära kõnealuse teavituskohustuse kohaldamise kavandatud ajavahemiku. |
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 1 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1 a. Kui tegemist ei ole nõuetekohaselt põhjendatud ja erakorraliste asjaoludega, ei kehtesta liikmesriik uusi teavitusnõudeid, välja arvatud juhul, kui komisjon on selle heaks kiitnud kooskõlas artikli 3 lõikega 2 ja uus teavitusnõue on lisatud teavitusliidestesse. Komisjon teeb otsuse uue teavitusnõude kehtestamise kohta 90 päeva jooksul pärast liikmesriigilt asjaomase teate saamist. |
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 4 – lõige 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2 a. Et tagada ühetaolised tingimused uute teavitusnõuete kehtestamiseks erakorralistel asjaoludel, nagu on osutatud käesoleva artikli lõikes 1, on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 18 vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks, millal tuleb lõikes 1 osutatud asjaolusid pidada erakorralisteks. |
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – lõik 1 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Iga liikmesriik loob riikliku ühtse kontaktpunkti, milles vastavalt käesolevale määrusele ja ilma et see piiraks artikli 6 kohaldamist, esitatakse ühekorraga kogu teavituskohustuse täitmiseks vajalik teave, kasutades ja järgides ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestut, et teha kõnealune teave kättesaadavaks liikmesriikide asjakohastele ametiasutustele. |
Iga liikmesriik loob riikliku ühtse kontaktpunkti, milles vastavalt käesolevale määrusele ja ilma et see piiraks artikli 6 kohaldamist, esitatakse kooskõlas artikli 7 lõikega 2 ühekorraga kogu teavituskohustuse täitmiseks vajalik teave, kasutades ja järgides ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestut, et teha kõnealune teave kättesaadavaks liikmesriikide asjakohastele ametiasutustele. |
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – lõik 1 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid võivad kooskõlas käesoleva määrusega ja ilma et see piiraks artikli 6 kohaldamist, arendada ühist ühtset kontaktpunkti ühe või mitme liikmesriigiga, et parandada liikmesriikide koostalitlusvõimet ja omavahelist ühendust. |
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 1 – lõik 1 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid tagavad selge õigusliku alusega juhtimismõõtme loomise, et anda igale riiklikule ühtsele kontaktpunktile pädevused, mis on vajalikud andmete tõhusaks kogumiseks, säilitamiseks ja asjakohastele ametiasutustele edastamiseks, et mis tahes asjakohane teave, mis saadakse käesoleva määruse kohaselt, tehtaks teistele riiklikele ühtsetele kontaktpunktidele kättesaadavaks SafeSeaNeti süsteemi kaudu kooskõlas direktiivi 2002/59/EÜ artikliga 22a. |
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 2 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Komisjon töötab välja riiklike ühtsete kontaktpunktide teavituse ühtlustatud liidesmooduli ja ajakohastab seda. Moodul hõlmab võimalust vahetada teavet deklarandi kasutatava teabesüsteemi ja riikliku ühtse kontaktpunkti vahel. |
2. Komisjon ja liikmesriigid töötavad (kuupäevaks: kaks aastat pärast käesoleva määruse jõustumist) välja riiklike ühtsete kontaktpunktide teavituse tehnoloogianeutraalse ühtlustatud liidese ja ajakohastavad seda. Liides võimaldab vahetada teavet deklarandi kasutatava teabesüsteemi ja riikliku ühtse kontaktpunkti vahel ning võtta nõuetekohaselt arvesse seda, kuidas kasutajad saavad oma teavitussüsteeme kujundada või programmeerida nii, et nad saaksid seda uut süsteemi rakendada. |
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2 a. Komisjon töötab (kuupäevaks: viis aastat pärast käesoleva määruse jõustumist) tihedas koostöös liikmesriikidega välja vabatahtliku valikulise ühise juurdepääsupunkti liidese, mis toimib ühtlustatud teavitusliideste lisafunktsioonina, tingimusel et ühtlustatud teavitusliideseid on täielikult rakendatud vastavalt käesoleva artikli lõikele 11. Juurdepääsupunkti liides koosneb ühisest kasutajaliidesest, mida haldavad ühiselt komisjon ja osalevad liikmesriigid ning mis integreeritakse ühtlustatud teavitusliidestega. Juurdepääsupunkti liides võimaldab deklarantide ja osalevate liikmesriikide teavitusliideste vahel toimuva süsteemilt süsteemile suunatud andmevahetuse jaoks kasutada ühtainust ühendust. |
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 – punkt a | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) riikliku ühtse kontaktpunkti ühilduvuse teavituse liidesmooduliga; |
(a) riikliku ühtse kontaktpunkti ühilduvuse teavitusliidesega; |
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 – punkt a a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(a a) käesoleva artikli lõike 11 kohase teavitusliideste funktsionaalse ja tehnilise kirjelduse järgimise; |
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 – punkt b | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) teavituse liidesmooduli ja võimalike järgnevate ajakohastuste õigeaegse integreerimise vastavalt lõikes 11 osutatud rakendusaktis sätestatud rakendamiskuupäevadele; |
(b) teavitusliidese ja võimalike järgnevate ajakohastuste õigeaegse integreerimise vastavalt lõikes 11 osutatud rakendusaktis sätestatud rakendamiskuupäevadele; |
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 – punkt b a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(b a) deklarandi ja ühtse kontaktpunkti vahelise andmevahetuse jaoks sellise ühtlustatud graafilise kasutajaliidese pakkumise, mis on kergesti kasutatav ja sarnase kujundusega ning võimaldab kahesuunalist teabevahetust andmeesitaja ja asjakohaste ametiasutuste vahel, järgides seejuures ühtlustatud graafilise kasutajaliidese funktsionaalseid ja tehnilisi kirjeldusi, mis on välja töötatud käesoleva artikli lõike 11 kohaselt; |
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 – punkt d | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) veebis oleva tugiveebisaidi pakkumise. |
(d) kasutajatoe ja veebis oleva tugiveebisaidi pakkumise selgete juhistega vastava liikmesriigi ametlikus keeles (ametlikes keeltes) ja igal juhul inglise keeles, ilma et see piiraks Euroopa Liidu toimimise lepingus sätestatud mitmekeelsuse põhimõtet. |
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 – punkt d a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(d a) kõigile riikliku ühtse kontaktpunkti rakendamise ja toimimisega tegelevatele töötajatele piisava ja vajaliku koolituse pakkumise, konsulteerides asjaomaste sotsiaalpartneritega. |
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 3 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3 a. Liikmesriigid tagavad, et riiklikud ühtsed kontaktpunktid pakuvad kahesuunalist teabevahetust andmeesitajate ja asjakohaste ametiasutuste vahel, et hoida ära viivitusi tollivormistusprotsessis ning ennetada nõutava aruandlusteabe esitamata jätmist või selle ebatäpset esitamist. Riiklikud ühtsed kontaktpunktid võimaldavad teadete või tulemuste edastamist deklarandile. Need teated hõlmavad väga mitmesuguseid kõikide osalevate asjakohaste ametiasutuste tehtud otsuseid. |
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 4 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Riiklikud ühtsed kontaktpunktid võimaldavad deklarantidel esitada teavet ka liidu tasandil ühtlustatud digitaalsete arvutustabelitena, hõlmates nendest arvutustabelitest teavituse andmeelementide ekstraktimise funktsiooni. |
4. Riiklikud ühtsed kontaktpunktid võimaldavad deklarantidel esitada nõutavat teavet muu hulgas ka liidu tasandil ühtlustatud digitaalsete arvutustabelitena, hõlmates teavituse andmeelementide ekstraktimise funktsiooni. |
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 11 – lõik 1 – punkt a | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) lõikes 2 osutatud teavituse liidesmooduli funktsionaalse ja tehnilise kirjelduse, kvaliteedikontrolli mehhanismid ning väljatöötamise, hooldamise ja rakendamise menetlused; |
(a) lõikes 2 osutatud teavitusliidese funktsionaalse ja tehnilise kirjelduse, kvaliteedikontrolli mehhanismid ning väljatöötamise, hooldamise ja rakendamise menetlused; |
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 11 – lõik 1 – punkt a a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(a a) lõikes 3 osutatud graafilise kasutajaliidese funktsionaalse ja tehnilise kirjelduse, kvaliteedikontrolli mehhanismid ning väljatöötamise, hooldamise ja rakendamise menetlused; |
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 11 – lõik 1 – punkt a b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(a b) lõikes 2 osutatud ühtlustatud teavitusliideste lisafunktsioonina toimiva ühise juurdepääsupunkti funktsionaalse ja tehnilise kirjelduse, kvaliteedikontrolli mehhanismid ning väljatöötamise, hooldamise ja rakendamise menetlused; |
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 11 – lõik 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Selleks et arvesse võtta uue tehnoloogia kättesaadavust, muudab komisjon rakendusaktidega tehnilist kirjeldust, standardeid ja menetlusi. |
Komisjon võtab vastu rakendusakte tehnilise kirjelduse, standardite ja menetluste muutmiseks, tagamaks, et liidesed on tehnoloogianeutraalsed ja tulevastele tehnoloogiatele avatud. |
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 5 – lõige 11 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
11 a. Riiklikud ühtsed kontaktpunktid toimivad, ilma et see piiraks määruse (EL) nr 952/2013 ja otsuse 70/2008/EÜ kohaldamist. |
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 6 – lõige 1 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid võivad lubada deklarantidel teavet esitada teiste teavituskanalite, näiteks sadamakogukonna teabesüsteemide kaudu, tingimusel et nende kanalite kasutamine on deklarantidele vabatahtlik. Sellisel juhul tagavad liikmesriigid, et kõnealused muud kanalid teevad asjakohase teabe kättesaadavaks riiklikule ühtsele kontaktpunktile. |
1. Liikmesriigid lubavad deklarantidel teavet esitada olemasolevate süsteemilt süsteemile suunatud või teiste teavituskanalite, näiteks sadamakogukonna teabesüsteemide ja riiklike ühtsete kontaktpunktide kaudu, tingimusel et nende kanalite kasutamine on deklarantidele vabatahtlik. Sellisel juhul tagavad liikmesriigid, et kõnealused muud kanalid teevad asjakohase teabe kättesaadavaks riiklikule ühtsele kontaktpunktile. |
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 2– punkt c | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) liidu sadamast lahkumisel antud aruandlusteavet ei nõuta uuesti reisi ajal ega saabumisel järgmisse liidu sadamasse, tingimusel et laev ei ole reisi jooksul peatunud väljaspool liitu olevas sadamas. Seda punkti ei kohaldata määruse (EL) nr 952/2013 kohaselt saadud teabe suhtes, välja arvatud juhul, kui selline võimalus on ette nähtud nimetatud määrusega; |
(c) liidu sadamast lahkumisel antud aruandlusteavet ei nõuta uuesti järgmisse liidu sadamasse saabumisel, tingimusel et seda saab uuesti kasutada teenistus- või halduseesmärkidel ning tingimusel et laev ei ole reisi jooksul peatunud väljaspool liitu olevas sadamas. Seda punkti ei kohaldata määruse (EL) nr 952/2013 kohaselt saadud teabe suhtes, välja arvatud juhul, kui selline võimalus on ette nähtud nimetatud määrusega; |
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 7 – lõige 2 – punkt d | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) määruse (EL) nr 952/2013 artiklis 127 osutatud sisenemise ülddeklaratsiooni asjakohane teave tehakse riiklikele ühtsetele kontaktpunktidele teadmiseks kättesaadavaks ja vajaduse korral taaskasutatakse seda teiste lisas loetletud teavituskohustuste täitmiseks. |
(d) määruse (EL) nr 952/2013 artiklis 127 osutatud sisenemise ülddeklaratsiooni asjakohane teave tehakse riiklikele ühtsetele kontaktpunktidele teadmiseks kättesaadavaks ning vajaduse korral ja juhul, kui see on kooskõlas liidu tollialaste õigusaktidega, taaskasutatakse seda pärast tolliasutuste tehtud tollivormistust teiste lisas loetletud teavituskohustuste täitmiseks. |
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt a | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) teavituse liidesmooduli arendamise ja ajakohastamise arengukava järgnevaks 18 kuuks; |
(a) teavitusliidese arendamise ja ajakohastamise arengukava järgnevaks 18 kuuks; |
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt a a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(a a) ühtlustatud teavitusliideste juurde kuuluva vabatahtliku ühise juurdepääsupunkti liidese arendamise arengukavad (kuupäevaks: viis aastat pärast käesoleva määruse jõustumist); |
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt a b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(a b) kõigi asjaomaste sidusrühmadega, sealhulgas ametiühingute, tööstuse ja valitsuse ekspertide esindajatega konsulteerimise perioodid; |
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt b | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) esialgsed tähtajad liikmesriikidele teavituse liidesmooduli järgnevaks integreerimiseks riiklikku ühtsesse kontaktpunkti; |
(b) esialgsed tähtajad liikmesriikidele teavitusliidese järgnevaks integreerimiseks riiklikku ühtsesse kontaktpunkti; |
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt b a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(b a) esialgsed tähtajad komisjonile ühise juurdepääsupunkti liidese väljatöötamiseks pärast ühtlustatud teavitusliideste rakendamist; |
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt c | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) testimisperioodid liikmesriikidele ja deklarantidele nende ühenduste testimiseks liidesmooduli võimalike uute versioonidega; |
(c) testimisperioodid liikmesriikidele ja vabatahtlikele deklarantidele nende ühenduste testimiseks liides(t)e võimalike uute versioonidega; |
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt c a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
c a) ühtlustatud teavitusliideste lisafunktsioonina toimiva ühise juurdepääsupunkti liidese testimisperioodid; |
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 14 – lõik 1 – punkt d a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(d a) tollisüsteemidega vastavusse viimine, võttes arvesse tolli ühtse liidese keskkonna arengut. |
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 15 – lõik 1 – punkt b | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) ühtsete kontaktpunktide keskkonna tutvustamine liidu tasandil ja asjakohastes rahvusvahelistes organisatsioonides. |
(b) ühtsete kontaktpunktide keskkonna tutvustamine liidu tasandil ja asjakohastes rahvusvahelistes organisatsioonides, eelkõige tagades Euroopa Meresõiduohutuse Ameti pikaajalise rahastamise ning kaasates sellesse süsteemi valitsuse ja majandusharu sidusrühmade esindajaid. |
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 17 – lõige 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Komisjon vaatab käesoleva määruse kohaldamise läbi hiljemalt kuus aastat pärast käesoleva määruse jõustumist ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule hindamisaruande ühtsete kontaktpunktide keskkonna toimimise kohta, võttes aluseks kogutud andmed ja statistika. Hindamisaruandes hinnatakse vajaduse korral kujunemisjärgus tehnoloogiat, mis võib viia teavituse liidesmooduli muutmise või asendamiseni. |
Komisjon vaatab käesoleva määruse kohaldamise läbi hiljemalt kuus aastat pärast käesoleva määruse jõustumist ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule hindamisaruande ühtsete kontaktpunktide keskkonna toimimise kohta, võttes aluseks kogutud andmed ja statistika. Hindamisaruandes hinnatakse vajaduse korral kujunemisjärgus tehnoloogiat, mis võib viia teavituse liidesmooduli muutmise või asendamiseni ELi juurdepääsupunkti liidesega, mis on võimeline edastama deklarantide andmeid otse riiklikele ühtsetele kontaktpunktidele, et täita teavituskohustusi. |
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 18 – lõige 4 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonivahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega liikmesriikide nimetud riiklike ekspertidega. |
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonivahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega liikmesriikide nimetud riiklike ekspertidega ja asjakohaste majandusharu ekspertidega. |
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 19 – lõige 1 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Komisjoni abistab digitaalse transpordi ja kaubanduse hõlbustamise komitee. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/201116 tähenduses. |
1. Komisjoni abistab digitaalse transpordi ja kaubanduse hõlbustamise komitee. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/201116 tähenduses ja hõlmab ka asjakohaseid majandusharu eksperte. |
_________________ |
_________________ |
16 ELT L 55, 28.2.2011, lk 13. |
16 ELT L 55, 28.2.2011, lk 13. |
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – lõige 2 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Määrust kohaldatakse alates [Väljaannete talitus: palun sisestada kuupäev, mis saabub neli aastat pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva]. |
2. Määrust kohaldatakse alates [Väljaannete talitus: palun sisestada kuupäev, mis saabub neli aastat pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva] või pärast ühe aasta möödumist kõigi määruses kavandatud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide vastuvõtmisest, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem. |
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 21 – lõige 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Artikli 7 lõike 2 punktis d osutatud ülesanded ja lisa A osa punktis 7 loetletud tolliformaalsustega seotud ülesanded jõustuvad siis, kui nende formaalsuste täitmiseks vajalikud, määruse (EL) nr 952/2013 artikli 6 lõikes 1 osutatud elektroonilised süsteemid töötavad, vastavalt komisjoni poolt määruse (EL) nr 952/2013 artiklite 280 ja 281 kohaselt kehtestatud tööprogrammile. |
3. Artikli 7 lõike 2 punktis d osutatud ülesanded ja lisa A osa punktis 7 loetletud tolliformaalsustega seotud ülesanded jõustuvad pärast ühtsete kontaktpunktide keskkonna ning selle andmekogu kõikide teiste andmeelementide rakendamise ja osalevate liikmesriikide riiklike ühtsete kontaktpunktidega toimuva koostalitluse hindamist ja täieliku toimimise tõendamist ning siis, kui nende formaalsuste täitmiseks vajalikud, määruse (EL) nr 952/2013 artikli 6 lõikes 1 osutatud elektroonilised süsteemid töötavad, vastavalt komisjoni poolt määruse (EL) nr 952/2013 artiklite 280 ja 281 kohaselt kehtestatud tööprogrammile. |
SELETUSKIRI
Komisjon avaldas 17. mail 2018 ettepaneku, millega luuakse Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkond ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2010/65/EL, milles käsitletakse laevade teavitusformaalsusi. See algatus kuulub uuele 2017. aasta septembri tööstuspoliitika strateegiale tuginevasse kolmandasse „Liikuvus Euroopas“ paketti, mille eesmärk on viia lõpule protsess, mis võimaldab Euroopal saada liikuvuse ajakohastamisest täit kasu. Uued tehnoloogialahendused muudavad liikuvuskeskkonda kiiresti ning seda arvesse võttes peavad EL ja selle majandusharud saavutama eesmärgi asuda liikuvuse valdkonnas täitma ülemaailmset juhtrolli.
Praegu peavad meretranspordiettevõtjad täitma mitmesuguseid õiguslikke teavitusnõudeid iga sadamakülastuse korral. ELis toimub aastas üle kahe miljoni sadamakülastuse. Liikmesriikides sadamakülastusi tegevate laevade teavitusformaalsused on praegu sätestatud direktiivis 2010/65/EL – teavitusformaalsuste direktiivis. Direktiivi eesmärk on lihtsustada ja ühtlustada meretranspordile kohaldatavat haldusmenetlust, võttes laevade teavitusformaalsuste täitmiseks kasutusele ühtse liidese.
Ettevõtjatele valmistab probleeme asjaolu, et teavitusnõuded ei ole kas liikmesriigi teavitamiskohustuse alla kuuluvate eri alade või eri liikmesriikide vahel ühtlustatud. See põhjustab ettevõtjatele suurt halduskoormust ning komisjoni hinnangul kulutavad laevandussektori töötajad praegu aastas teavitamistegevusele kokku 4,6 miljonit tundi.
Euroopa Komisjoni järelhinnangus, mis käsitleb kehtiva direktiivi toimimist, on märgitud mitme tõsise probleemi olemasolu, mis takistavad direktiivi ühtset kohaldamist kogu ELis. Peamised tuvastatud probleemid on järgmised: ebapiisav ühtlustamine riikide ja ELi tasandil, direktiivi üldise kohaldamisala piiratus ja saadud andmete ebapiisav kasutamine liikmesriikide ametiasutuste poolt.
Euroopa Ülemkogu juhtis hiljuti sellele probleemile tähelepanu oma 2017. aasta Valletta deklaratsioonis merenduspoliitika kohta ja nõukogu 8. juuni 2017. aasta järeldustes ELi meretranspordipoliitika prioriteetide kohta 2020. aastani, tunnistades vajadust vähendada meretranspordi halduskoormust.
Komisjoni uue ettepaneku eesmärk on käsitleda ELis laevade puhul praegu ühtlustamata teavituskeskkonda. Kavandatud uue Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkonna loomisega püütakse koondada sellesse kõik sadamakülastustega seotud teavitusformaalsused. Seda tehakse eesmärgiga parandada eri süsteemide koostalitlusvõimet ja omavahelist ühendust ning soodustada andmete kõige tõhusamat kasutamist.
Komisjoni ettepanekuga tahetakse vältida mis tahes ebaproportsionaalse koormuse seadmist laevandusettevõtjatele ning selles tuginetakse olemasolevale riiklike ühtsete kontaktpunktide süsteemile ning rahvusvahelistele ja ELi standarditele ja andmevormingutele. Komisjoni ettepanekus pakutakse välja detsentraliseeritud, ent ühtlustatud lahendus.
Raportöör tunneb heameelt komisjoni ettepaneku üle tunnistada kehtetuks ja asendada kehtiv direktiiv ning nõustub kehtiva direktiivi toimimise järelhindamise käigus tuvastatud puudustega. On selge, et iga sadamakülastuse puhul kohaldatavate teavitusnõuete ühtluse puudumine tekitab majandusharule märkimisväärseid lisakulusid, ning raportöör toetab igati mis tahes meetmeid, mida võetakse meretranspordiettevõtjate halduskoormuse vähendamiseks. Raportöör on kindlalt veendunud, et see teenib igati ulatuslikuma kaubanduse hõlbustamise ja digiteerimise huve.
Raportöör on eelkõige veendunud, et ühtlustatud andmestu on väga oluline ja ehk isegi kõige tähtsam vahend, mille abil vähendada ELi sadamaid külastavate laevade halduskoormust ning tõhustada meretranspordi logistikaahelat. Raportöör soovib, et komisjon esitaks üksikasjaliku ühtlustatud andmestu, milles võetakse täielikult arvesse Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) tasandil andmete ühtlustamise valdkonnas tehtavaid jõupingutusi.
Raportöör sooviks ühtlasi tagada, et ühtsete kontaktpunktide keskkonna andmestu rakendamisega ei piirataks tollialast teavituskeskkonda ning et asjakohased ametiasutused teeksid selles valdkonnas koostööd. Raportöör tunnistab, et liikmesriigid vajavad paindlikkust, et lisada oma teavitusnõuetesse aeg-ajalt eri põhjustel uusi elemente, kuid on veendunud õige tasakaalu saavutamise tähtsuses, et mitte halduskoormust suuremaks muuta.
Riiklike ühtsete kontaktpunktide tegevuse osas mõistab raportöör olemasolevatele struktuuridele tuginemise loogikat ja tunneb heameelt komisjoni seda käsitleva ettepaneku üle. Riiklike ühtsete kontaktpunktide eduka toimimise tagamiseks soovib raportöör, et tagataks kahesuunaline teabevahetus deklarandi ja asjakohaste ametiasutuste vahel. Lisaks on raportöör veendunud, et igal riiklikul ühtsel kontaktpunktil peaks olema selge õigusliku alusega juhtimismõõde, et tagada andmete tõrgeteta töötlemine, voog ja käitlemine ametiasutuste ja ka liikmesriikide vahel. Raportöör pooldaks ka liikmesriikide võimalust luua ühiselt ühtne kontaktpunkt.
LISA: LOETELU ÜKSUSTEST VÕI ISIKUTEST,KES ANDSID RAPORTÖÖRILE TEAVET
Loetelu koostamine on vabatahtlik ning selle eest vastutab ainuisikuliselt raportöör. Raportöör sai raporti projekti koostamisel teavet järgmistelt üksustelt või isikutelt:
Üksus ja/või isik |
|
Euroopa Meresadamate Organisatsioon (ESPO) |
|
Euroopa Ühenduse Reederite Ühing (ECSA) |
|
Maailma Laevandusnõukogu |
|
FEPORT |
|
Taani laevandusettevõtjate organisatsioon Danske Rederier |
|
Rotterdami sadam |
|
Euroopa Komisjon |
|
Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariik |
|
VASTUTAVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Euroopa merenduse ühtsete kontaktpunktide keskkond |
||||
Viited |
COM(2018)0278 – C8-0193/2018 – 2018/0139(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
17.5.2018 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Deirdre Clune 5.7.2018 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
10.1.2019 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
45 1 1 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Tania González Peñas, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Innocenzo Leontini, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, Marita Ulvskog, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Roberts Zīle |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Rosa D’Amato, Michael Gahler, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Peter Kouroumbashev, Evžen Tošenovský |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) |
Pascal Durand, Georg Mayer, Andrey Novakov, Csaba Sógor, Sergei Stanishev, Mylène Troszczynski |
||||
Esitamise kuupäev |
16.1.2019 |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS
45 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Gesine Meissner, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Peter Lundgren, Tomasz Piotr Poręba, Evžen Tošenovský, Roberts Zīle |
|
EFDD |
Daniela Aiuto, Rosa D'Amato |
|
GUE/NGL |
Tania González Peñas, Merja Kyllönen, Marie-Pierre Vieu |
|
PPE |
Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Michael Gahler, Dieter-Lebrecht Koch, Innocenzo Leontini, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Andrey Novakov, Markus Pieper, Massimiliano Salini, Csaba Sógor, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp |
|
S&D |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Peter Kouroumbashev, Gabriele Preuß, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, David-Maria Sassoli, Sergei Stanishev, Marita Ulvskog, Claudia Țapardel |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Pascal Durand, Keith Taylor |
|
1 |
– |
|
ENF |
Mylène Troszczynski |
|
1 |
0 |
|
ENF |
Georg Mayer |
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu