RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2008/106/EÜ meremeeste väljaõppe miinimumtaseme kohta ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2005/45/EÜ
11.1.2019 - (COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD)) - ***I
Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Dominique Riquet
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2008/106/EÜ meremeeste väljaõppe miinimumtaseme kohta ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2005/45/EÜ
(COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2018)0315),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 100 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C8-0205/2018),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ... arvamust[1],
– võttes arvesse Regioonide Komitee … arvamust[2],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit ning tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni arvamust (A8-0007/2019),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1 | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
(1) Selleks et säilitada meresõiduohutuse kõrge tase ja merereostuse vältimine, on vaja parandada liidu meremeeste teadmisi ja oskusi, arendades mereharidust ja diplomeerimist vastavalt rahvusvahelistele eeskirjadele. |
(1) Selleks et säilitada meresõiduohutuse kõrge tase ja merereostuse vältimine, on vaja parandada liidu meremeeste teadmisi ja oskusi, arendades mereharidust ja diplomeerimist vastavalt rahvusvahelistele eeskirjadele ja tehnoloogia arengule, ning võtta täiendavaid meetmeid Euroopa merendusalaste oskuste baasi täiendamiseks, pakkudes liidu meremeestele täiendkoolitust ja arenguvõimalusi. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 a (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(2 a) STCW koodeks sisaldab juba suuniseid väsimuse ennetamise (jaotis B-VIII/1) ja töökõlblikkuse (jaotis A-VIII/1) kohta. Ohutuse kõrge taseme tagamiseks on hädavajalik, et kõnealuses rahvusvahelises konventsioonis sätestatud norme jõustataks ja järgitaks eranditeta. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 3 a (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(3 a) Selleks et edendada meremeeste tööalast liikuvust ELis ja vältida õigete oskuste ja pädevustega töötajate nappust Euroopa merendussektoris, tuleks hõlbustada liikmesriikide välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist. Seetõttu peaksid liikmesriigid täielikult tunnustama teiste liikmesriikide poolt meremeestele välja antud kutsetunnistusi ja dokumentaalseid tõendeid, sealhulgas riiklike meresõidudiplomite väljaandmise eesmärgil. Kui liikmesriik keeldub teise liikmesriigi väljaantud kehtivat tunnistust kinnitamast või aktsepteerimast, peaks ta otsust põhjendama. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 5 | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
(5) Direktiiv 2008/106/EÜ sisaldab ka keskse mehhanismi kolmandate riikide antud meremeeste tunnistuste tunnustamiseks. Õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmi (REFIT) raames tehtud hindamise14 kohaselt saavutasid liikmesriigid pärast keskse mehhanismi kehtestamist märkimisväärse kulude kokkuhoiu. Hindamine näitas ka seda, et mõnest tunnustatud kolmandast riigist on liidu laevadele tööle võetud üksnes piiratud arv meremehi. Seepärast peaks olemasolevate inim- ja finantsressursside tõhusamaks kasutamiseks võtma kolmandate riikide tunnustamise korra puhul aluseks sellise tunnustamise vajaduse analüüsi, sealhulgas nende kaptenite ja ohvitseride hinnangulise arvu, kes on sellest riigist pärit ja kes võetakse tõenäoliselt liidu laevadele tööle. |
(5) Direktiiv 2008/106/EÜ sisaldab ka keskset mehhanismi kolmandate riikide antud meremeeste tunnistuste tunnustamiseks. Õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmi (REFIT) raames tehtud hindamise14 kohaselt saavutasid liikmesriigid pärast keskse mehhanismi kehtestamist märkimisväärse kulude kokkuhoiu. Hindamine näitas ka seda, et mõne tunnustatud kolmanda riigi puhul on liikmesriigid välja andnud väga vähe kinnituslehti, millega tõendatakse nende kolmandate riikide välja antud meresõidudiplomite või kutsetunnistuste tunnustamist. | ||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||
14 SWD(2018)19. |
14 SWD(2018)19. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 a (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(6 a) Selleks et tagada kõigi meremeeste õigus inimväärsele tööle ja piirata konkurentsimoonutusi siseturul, peaks kolmandate riikide välja antud meremeeste tunnistuste tunnustamine sõltuma sellest, kas need kolmandad riigid on ratifitseerinud rahvusvahelise meretöönormide konventsiooni. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
(7) Selleks et veelgi parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi, tuleks kolmandaid riike, kust tuleb liidu laevadele vähe meremehi, uuesti hinnata pikemate ajavahemike järel, mida tuleks pikendada kümne aastani. Selliste kolmandate riikide süsteemi kordushindamise jaoks ettenähtud pikemat ajavahemikku tuleks siiski kombineerida esmatähtsate kriteeriumidega, milles võetakse arvesse ohutusprobleeme; seeläbi on võimalik tasakaalustada tõhustamise vajadust tulemusliku kaitsemehhanismiga juhul, kui asjaomastes kolmandates riikides pakutav meremeeste väljaõppe kvaliteet halveneb. |
(7) Selleks et veelgi parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi, tuleks kolmandaid riike, kust tuleb liidu laevadele vähe meremehi, uuesti hinnata pikemate ajavahemike järel, mida tuleks pikendada kaheksa aastani. Nende meremeeste sobivust peaksid hindama ka liikmesriigid ning vajaduse korral peaksid need meremehed läbima koolituse. Selliste kolmandate riikide süsteemi kordushindamise jaoks ettenähtud pikemat ajavahemikku tuleks siiski kombineerida esmatähtsate kriteeriumidega, milles võetakse arvesse ohutusprobleeme; seeläbi on võimalik tasakaalustada tõhustamise vajadust tulemusliku kaitsemehhanismiga juhul, kui asjaomastes kolmandates riikides pakutav meremeeste väljaõppe kvaliteet halveneb. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
(8) Kolmandatest riikidest tööle võetud meremehi käsitlev teave on liidu tasandil muutunud kättesaadavaks tänu liikmesriikide edastatud asjakohasele teabele, mida hoitakse nende registrites väljaantud tunnistuste ja kinnituslehtede kohta. Seda teavet tuleks kasutada mitte üksnes statistilistel ja poliitika kujundamise eesmärkidel, vaid ka selleks, et parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi tõhusust. Liikmesriikide edastatud teabe põhjal jäetakse need tunnustatud kolmandad riigid, kust ei ole liidu laevadele tulnud meremehi vähemalt viie aasta jooksul, tunnustatud kolmandate riikide loetelust välja. Lisaks kasutatakse seda teavet ka tunnustatud kolmandate riikide kordushindamise prioriseerimiseks. |
(8) Kolmandatest riikidest tööle võetud meremehi käsitlev teave on liidu tasandil muutunud kättesaadavaks tänu liikmesriikide edastatud asjakohasele teabele, mida hoitakse nende registrites väljaantud tunnistuste ja kinnituslehtede kohta. Seda teavet tuleks kasutada mitte üksnes statistilistel ja poliitika kujundamise eesmärkidel, vaid ka selleks, et parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi tõhusust. Liikmesriikide edastatud teabe põhjal tuleks uuesti läbi vaadata nende kolmandate riikide tunnustamine, millest ei ole liidu laevadele tulnud meremehi vähemalt kaheksa aasta jooksul. Uuesti läbivaatamise protsess peaks hõlmama võimalust asjaomase kolmanda riigi tunnustamine säilitada või tühistada. Lisaks kasutatakse seda teavet ka tunnustatud kolmandate riikide kordushindamise prioriseerimiseks. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 9 | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
(9) Kutsekvalifikatsioonide tunnustamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/36/EÜ15 sätteid ei kohaldata direktiivi 2008/106/EÜ kohase meremeeste tunnistuste vastastikuse tunnustamise suhtes. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2005/45/EÜ16 reguleeriti liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist. Direktiivis 2005/45/EÜ osutatud meremeeste tunnistuste määratlused on siiski pärast STCW konventsiooni 2010. aasta muudatusi iganenud. Seepärast tuleks liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikuse tunnustamise süsteemi muuta, et võtta arvesse rahvusvahelisi muudatusi ja direktiivis 2008/106/EÜ esitatud uusi meremeeste tunnistuste määratlusi. Lisaks tuleks vastastikuse tunnustamise süsteemi lisada ka liikmesriikide volitusel välja antud meremeeste tervisetõendid. Selleks et vältida ebamäärasust ning ebakõlasid direktiivi 2005/45/EÜ ja direktiivi 2008/106/EÜ vahel, tuleks meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist reguleerida direktiiviga 2008/106/EÜ. |
(9) Kutsekvalifikatsioonide tunnustamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/36/EÜ15 sätteid ei kohaldata direktiivi 2008/106/EÜ kohase meremeeste tunnistuste vastastikuse tunnustamise suhtes. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2005/45/EÜ16 reguleeriti liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist. Direktiivis 2005/45/EÜ osutatud meremeeste tunnistuste määratlused on siiski pärast STCW konventsiooni 2010. aasta muudatusi iganenud. Seepärast tuleks liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikuse tunnustamise süsteemi muuta, et võtta arvesse rahvusvahelisi muudatusi ja direktiivis 2008/106/EÜ esitatud uusi meremeeste tunnistuste määratlusi. Lisaks tuleks vastastikuse tunnustamise süsteemi lisada ka liikmesriikide volitusel välja antud meremeeste tervisetõendid. Selleks et vältida ebamäärasust ning ebakõlasid direktiivi 2005/45/EÜ ja direktiivi 2008/106/EÜ vahel, tuleks meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist reguleerida direktiiviga 2008/106/EÜ. Lisaks tuleb liikmesriikide halduskoormuse vähendamiseks ja laevale töölevõtu korraldamise hõlbustamiseks kasutusele võtta meremeeste kvalifikatsiooni tõendamise elektrooniline süsteem, et minna aastaks 2027 täielikult üle kutseoskuste ja kvalifikatsiooni tõendamise digitaalsüsteemile. | ||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||
15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (ELT L 255, 30.9.2005, lk 22). |
15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (ELT L 255, 30.9.2005, lk 22). | ||||||||||||||||||
16 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/45/EÜ, mis käsitleb liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist ja millega muudetakse direktiivi 2001/25/EÜ (ELT L 255, 30.9.2005, lk 160). |
16 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/45/EÜ, mis käsitleb liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist ja millega muudetakse direktiivi 2001/25/EÜ (ELT L 255, 30.9.2005, lk 160). | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 9 a (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(9 a) Selleks et suurendada ohutust, tõhustada liikmesriigi lipu all sõitvate laevade haldamist ja suurendada liidus väljaõppe saanud meremeeste arvu, on oluline arendada edasi Euroopa merendusalast oskusteavet ning suurendada meremeeste kvalifikatsiooni ja oskusi, eelkõige seoses tehnoloogia arengu ja sektori digitaliseerimisega. Seepärast tuleks pakkuda STCW konventsiooni miinimumnõudeid ületavat väljaõpet, mille läbimise korral antakse Euroopa merendusdiplom, mida soovitati juba komisjoni merendusvaldkonna tööhõive ja konkurentsivõime töörühma 9. juuni 2011. aasta aruandes. Selleks et liikmesriikidel oleks võimalik vahetada häid tavasid, tuleks meremeeste väljaõppes edendada programmi „Erasmus+“ mehhanismide kasutamist. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 9 b (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(9 b) Diplomid ja kutsetunnistused tuleks koondada liidu tasandi elektroonilisse andmebaasi, mis on ühendatud ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2009/16/EÜ1a osutatud andmebaasiga. Andmete digiteerimine käib käsikäes andmete kogumise ja edastamise tehnoloogia arenguga ning selle eesmärk on aidata vähendada kulusid ja tõhustada inimressursside kasutamist. | ||||||||||||||||||
|
____________________ | ||||||||||||||||||
|
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/16/EÜ, mis käsitleb sadamariigi kontrolli (ELT L 131, 28.5.2009, lk 57). | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 a (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(10 a) Vaja on laialdast arutelu, milles osalevad sotsiaalpartnerid, liikmesriigid, koolitusasutused ja muud sidusrühmad, et kaaluda võimalust luua ühtlustatud tunnistuste vabatahtlik süsteem, mille puhul väljaõppe tase ületab STCW konventsiooni nõudeid, eesmärgiga suurendada Euroopa meremeeste konkurentsivõimet. Sellise STCW+ süsteemiga võiks kehtestada „merendusalase kvalifikatsiooni tunnistuse“, mis põhineks Euroopa merenduse kraadiõppekursustel, kus Euroopa meremehed saaksid rahvusvahelisel tasandil nõutavast laiemaid ja põhjalikumaid teadmisi ja oskusi. Merendussektori üha laialdasem digitaliseerimine peaks aitama neid teadmisi ja oskusi täiendada ja arendada. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 b (uus) | |||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||
|
(10 b) Euroopa meremeeste kapteni- ja ohvitseriharidust tuleks toetada üliõpilasvahetustega mereharidus- ja koolitusasutuste vahel üle kogu liidu. Euroopa lipu all merd sõitvate meremeeste teadmiste ja oskuste täiendamiseks ja arendamiseks on vajalik heade tavade vahetamine liikmesriikide vahel. Meremeeste väljaõppes tuleks täielikult ära kasutada programmi „Erasmus+“ pakutavaid võimalusi. | ||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 a (uus) Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5 – lõige 10 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008L0106&from=EN) | |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 2 b (uus) Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5 – lõige 13 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012L0035&from=EN) | |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5a – lõik 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5a – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 5 a (uus) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 7 a (uus) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 7 b (uus) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 12 – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 – alapunkt a a (uus) Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:323:0033:0061:EN:PDF | |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 2 – lõik 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 2 – lõik 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 2 – lõik 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 20 – lõige 8 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 8 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 21 – lõige 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 8 – alapunkt b Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 21 – lõige 2 – punkt d | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 8 – alapunkt b Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 21 – lõige 2 – punkt f a (uus) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 8 – alapunkt b Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 21 – lõige 2 – punkt f b (uus) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 25a – lõige 1 | |||||||||||||||||||
|
SELETUSKIRI
Sissejuhatus
Euroopa Liidu (EL) tasandil peetakse ohutuse tagamisel merel ja merekeskkonna kaitsmisel oluliseks inimtegurit. Kõrgetasemelise ohutuse tagamiseks peetakse eriti oluliseks meremeeste väljaõppe ja koolituse ning tunnistuste väljaandmise parandamist.
ELis reguleeritakse seda küsimust kahe direktiiviga: direktiivis 2008/106/EÜ määratakse kindlaks väljaõppe ja koolituse miinimumnõuded ning direktiiviga 2005/45/EÜ edendatakse meremeeste tööalast liikuvust ELis, hõlbustades liikmesriikide välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist. Täpsemalt:
direktiiviga võetakse 2008/106/EÜ ELi õigusesse üle meremeeste väljaõppe, tunnistuste väljaandmise ja vahiteenistuse nõuete rahvusvaheline raamistik, mille on välja töötanud Rahvusvaheline Mereorganisatsioon (IMO) ja mis on sätestatud 1978. aasta meremeeste väljaõppe, diplomeerimise ja vahiteenistuse aluste rahvusvahelises konventsioonis (STCW konventsioon), mida on hiljem muudetud;
direktiiv 2005/45/EÜ hõlbustab meremeeste tööalast liikuvust ELis liikmesriikide välja antud tunnistuste vastastikuse tunnustamise lihtsustatud korra abil.
Ülevaade kehtivate õigusaktide kvaliteedist
REFITi (õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse) programmi raames tehtud hindamine näitas, et meremeeste väljaõpet ja diplomeerimist käsitlev ELi raamistik on oma põhieesmärgid üldiselt saavutanud ja on endiselt asjakohane. Ühelt poolt on see aidanud meremeeste väljaõppe, koolituse ja diplomeerimise tõhustamisega vähendada ELi liikmesriigi lipu all sõitvatel laevadel töötavate nõuetele mittevastavate laevaperede arvu. Teiselt poolt tagati ELi keskse mehhanismi loomisega liidus väljaõppe saanud ja kolmandatest riikidest värvatud meremeestele võrdsed võimalused. Peale selle on meremeeste tunnistuste vastastikune tunnustamine direktiivi 2005/45/EÜ alusel soodustanud meremeeste liikuvust ELi liikmesriikide lipu all sõitvatel laevadel.
REFITi programmi raames tehtud hindamine näitas siiski mõningaid raamistiku puudusi, mis olid seotud selle tõhususe ja mõne regulatiivse nõude proportsionaalsusega:
kolmandate riikide tunnustamise ja kordushindamise menetluse haldusraamistik ei ole tõhus;
liikmesriikide välja antud meremeeste tunnistuste vastastikuse tunnustamise süsteemi kohaldamisala on ebaselge ega taga õiguskindlust;
direktiivi 2008/106/EÜ tuleks korrapäraselt ühtlustada, võttes arvesse STCW konventsiooni viimaseid muudatusi, eelkõige uute kvalifikatsiooni- ja koolitusnõuete puhul, mis on kehtestatud reisilaevadel, madala leekpunktiga kütustega töötavatel laevadel (IGF koodeks) ja polaarvetes sõitvatel laevadel töötavatele meremeestele. Sellega seoses põhjustab praegune STCW konventsiooni muudatuste ülevõtmise protsess märkimisväärseid viivitusi ja kätkeb endas ohtu, et liidu õigus ei ole rahvusvahelise raamistikuga veel mõne aja jooksul kooskõlas.
Komisjoni ettepanek
Komisjoni ettepanekuga lihtsustatakse ja ajakohastatakse kehtivat meremeeste väljaõpet ja diplomeerimist käsitlevat ELi õigusraamistikku, et saavutada järgmised kolm eesmärki:
tagada ELi normide kooskõla rahvusvahelise raamistikuga;
uuendada kolmandate riikide tunnustamise tsentraliseeritud süsteemi, et suurendada selle tõhusust,
ning suurendada lõppkokkuvõttes õiguslikku selgust liikmesriikide välja antud meremeeste tunnistuste vastastikuse tunnustamise küsimuses.
Raportööri seisukoht
Raportöör toetab komisjoni ettepanekut ajakohastada Euroopa õigusnorme kooskõlas IMO juhtimisel koostatud STCW konventsiooniga. Raportöör on teadlik sellest, et on vaja parandada ja kontrollida ELi liikmesriikide lipu all sõitvatel laevadel töötavate meremeeste väljaõppe kvaliteeti, eelkõige jälgides välja antud tunnistuste tunnustamise alusel kolmandatest riikidest tööle võetud meremeeste väljaõppe kvaliteeti, et tagada ohutus laevadel.
Eelkõige on raportöör seisukohal, et Euroopa Komisjoni tehtud muudatused, mis puudutavad liikmesriikide poolt välja antud meremeeste tunnistuste vastastikust tunnustamist, täidavad lihtsustamise eesmärki ja väldivad õiguslikku dubleerimist rahvusvahelise raamistiku ja direktiivi 2008/106/EÜ vahel.
Ühtlasi kiidab raportöör heaks ettepaneku vaadata läbi kolmanda riigi poolt välja antud meremeeste tunnistuste tunnustamise kord ja luua tunnustamise kehtetuks tunnistamise võimalus. Raportöör leiab siiski, et kui mõne kolmanda riigi meremehi ei ole liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele tööle võetud, siis ajavahemikku, mille jooksul saab selle kolmanda riigi tunnustamise kehtetuks tunnistada, tuleks pikendada viielt aastalt kaheksale, kuna see on vajalik väljaõppe kestuse ja selle kinnitamise seisukohast.
Mis puudutab liikmesriigi poolt Euroopa Komisjonile taotluse esitamist kolmanda riigi meresõidudiplomite või kutsetunnistuste tunnustamiseks, siis raportöör on seisukohal, et sellised taotlused tuleb läbi vaadata seaduse alusel. Komisjon ei saa üksi otsustada, kas menetlust algatada või mitte, olenevalt sellest, millise kolmanda riigiga on tegu.
Raportöör teeb ka ettepaneku võtta kasutusele kaks uut võimalust Euroopa meremeeste väljaõppe kvaliteedi parandamiseks. Esiteks teeb raportöör ettepaneku võtta kasutusele Euroopa meremeeste kutsetunnistus, mille puhul väljaõppe tase on kõrgem rahvusvahelistest miinimumnõuetest. Selle eesmärk on arendada Euroopa oskusteavet ja kohandada meremeeste oskusi kutseala digitaliseerimisega, et lõppkokkuvõttes anda Euroopa meremeestele väljaõppe abil maailmaturul konkurentsieelis.
Teiseks teeb raportöör ettepaneku, et liikmesriikide või tunnustatud kolmandate riikide välja antud meresõidudiplomid ja kutsetunnistused tuleks viivitamata kanda liidu tsentraliseeritud elektroonilisse andmebaasi, mis on ühendatud sadamariigi kontrolli käsitleva direktiivi 2009/16/EÜ kohase kontrolliandmebaasiga. See võimaldaks vähendada finants- ja personalikulusid ja muudaks ühtlasi kogu kontrollisüsteemi tõhusamaks.
TÖÖHÕIVE- JA SOTSIAALKOMISJONI ARVAMUS (27.11.2018)
transpordi- ja turismikomisjonile
mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2008/106/EÜ meremeeste väljaõppe miinimumtaseme kohta ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2005/45/EÜ
(COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD))
Arvamuse koostaja: Sofia Ribeiro
LÜHISELGITUS
Hariduse ja väljaõppe parandamine on Euroopa Liidu ja tema poliitikakujundajate jaoks absoluutne prioriteet. Euroopa kodanikele oskuste andmine on ambitsioonikas eesmärk, mis suurendab paljude majandusvaldkondade jätkusuutlikkust; meretransport ei ole erand.
90 % Euroopa Liidust väljapoole toimuvast kaupade ekspordist ja 40 % ELi sisekaubandusest toimub meritsi. Meretransport on seega Euroopa kaubanduse arengu jaoks ülioluline telg, millel on tohutu majanduslik mõju ja mis omakorda loob uusi töökohti. Seepärast tuleb tagada meremeeste väljaõpe, spetsialiseerumine ja diplomeerimine, nii et ohud, mis võivad ähvardada merel inimeste turvalisust ja vara või merekeskkonda laevadel töötamise ajal, oleksid võimalikult väikesed. ELi õigusaktid, milles käsitletakse väljaõppe miinimumtaset ning minimaalseid vastuvõetavaid töötingimusi ja tööohutust pardal, peavad samuti olema kooskõlas rahvusvaheliste standardite ja konventsioonidega, kuna merendussektor on oma olemuselt üleilmne.
Kehtiv ELi normatiivne raamistik on juba aidanud suurel määral meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise tõhustamise kaudu kaasa ELi lipu all sõitvatel laevadel töötavate, nõuetele mittevastavate laevaperede kõrvaldamisele. Samal ajal on ELi-keskse mehhanismi loomisega tagatud liidus väljaõppe saanud ja kolmandatest riikidest värvatud meremeestele võrdsed võimalused kooskõlas kohustustega, mille liikmesriigid võtsid endale STCW konventsiooniga ühinemisel. Võttes arvesse hiljutisi seadusandlikke arengusuundumusi, tuleb aga ELi õigusakte kohandada, lihtsustada ja ümber sõnastada.
Meremeeste väljaõppe miinimumtaset käsitleva direktiivi 2008/106/EÜ läbivaatamise praegune protsess, millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2005/45/EÜ, vastab sellele vajadusele ja peaks seetõttu püüdma kõrvaldada juba tuvastatud õiguslünki ning lihtsustada ja ühtlustada kõnealustes valdkondades kehtivat ELi õigusraamistikku.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon palub vastutaval transpordi- ja turismikomisjonil võtta arvesse järgmisi muudatusettepanekuid:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 5 | |||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||
(5) Direktiiv 2008/106/EÜ sisaldab ka keskse mehhanismi kolmandate riikide antud meremeeste tunnistuste tunnustamiseks. Õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmi (REFIT) raames tehtud hindamise14 kohaselt saavutasid liikmesriigid pärast keskse mehhanismi kehtestamist märkimisväärse kulude kokkuhoiu. Hindamine näitas ka seda, et mõnest tunnustatud kolmandast riigist on liidu laevadele tööle võetud üksnes piiratud arv meremehi. Seepärast peaks olemasolevate inim- ja finantsressursside tõhusamaks kasutamiseks võtma kolmandate riikide tunnustamise korra puhul aluseks sellise tunnustamise vajaduse analüüsi, sealhulgas nende kaptenite ja ohvitseride hinnangulise arvu, kes on sellest riigist pärit ja kes võetakse tõenäoliselt liidu laevadele tööle. |
(5) Direktiiv 2008/106/EÜ sisaldab ka keskset mehhanismi kolmandate riikide antud meremeeste tunnistuste tunnustamiseks. Õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmi (REFIT) raames tehtud hindamise14 kohaselt saavutasid liikmesriigid pärast keskse mehhanismi kehtestamist märkimisväärse kulude kokkuhoiu. Hindamine näitas aga ka seda, et mõne tunnustatud kolmanda riigi puhul on liikmesriigid andnud niisuguste kolmandate riikide välja antud meresõidudiplomite või kutsetunnistusega seoses välja üksnes väga piiratud arvul tunnistuste tunnustamist tõendavaid kinnituslehti. | ||||||||||||||||||||
_______________________________ |
_________________________________ | ||||||||||||||||||||
14 SWD(2018) 19. |
14 SWD(2018) 19. | ||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||
(7) Selleks et veelgi parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi, tuleks kolmandaid riike, kust tuleb liidu laevadele vähe meremehi, uuesti hinnata pikemate ajavahemike järel, mida tuleks pikendada kümne aastani. Selliste kolmandate riikide süsteemi kordushindamise jaoks ettenähtud pikemat ajavahemikku tuleks siiski kombineerida esmatähtsate kriteeriumidega, milles võetakse arvesse ohutusprobleeme; seeläbi on võimalik tasakaalustada tõhustamise vajadust tulemusliku kaitsemehhanismiga juhul, kui asjaomastes kolmandates riikides pakutav meremeeste väljaõppe kvaliteet halveneb. |
(7) Selleks et veelgi parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi, tuleks kolmandaid riike, kust tuleb liidu laevadele vähe meremehi, uuesti hinnata pikemate ajavahemike järel, mida tuleks pikendada kümne aastani. Nende meremeeste sobivust peaksid hindama ka liikmesriigid ning vajaduse korral peaksid nad läbima koolituse. Selliste kolmandate riikide süsteemi kordushindamise jaoks ettenähtud pikemat ajavahemikku tuleks siiski kombineerida esmatähtsate kriteeriumidega, milles võetakse arvesse ohutusprobleeme; seeläbi on võimalik tasakaalustada tõhustamise vajadust tulemusliku kaitsemehhanismiga juhul, kui asjaomastes kolmandates riikides pakutav meremeeste väljaõppe kvaliteet halveneb. | ||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 | |||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||
(8) Kolmandatest riikidest tööle võetud meremehi käsitlev teave on liidu tasandil muutunud kättesaadavaks tänu liikmesriikide edastatud asjakohasele teabele, mida hoitakse nende registrites väljaantud tunnistuste ja kinnituslehtede kohta. Seda teavet tuleks kasutada mitte üksnes statistilistel ja poliitika kujundamise eesmärkidel, vaid ka selleks, et parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi tõhusust. Liikmesriikide edastatud teabe põhjal jäetakse need tunnustatud kolmandad riigid, kust ei ole liidu laevadele tulnud meremehi vähemalt viie aasta jooksul, tunnustatud kolmandate riikide loetelust välja. Lisaks kasutatakse seda teavet ka tunnustatud kolmandate riikide kordushindamise prioriseerimiseks. |
(8) Kolmandatest riikidest tööle võetud meremehi käsitlev teave on liidu tasandil muutunud kättesaadavaks tänu liikmesriikide edastatud asjakohasele teabele, mida hoitakse nende registrites väljaantud tunnistuste ja kinnituslehtede kohta. Seda teavet tuleks kasutada mitte üksnes statistilistel ja poliitika kujundamise eesmärkidel, vaid ka selleks, et parandada kolmandate riikide tunnustamise kesksüsteemi tõhusust. Liikmesriikide edastatud teabe põhjal tuleks uuesti läbi vaadata nende kolmandate riikide tunnustamine, millest ei ole liidu laevadele tulnud meremehi vähemalt kümne aasta jooksul. Uuesti läbivaatamise protsess peaks hõlmama võimalust asjaomase kolmanda riigi tunnustamine kontrollimenetluse kohaselt kas säilitada või tühistada. Lisaks kasutatakse seda teavet ka tunnustatud kolmandate riikide kordushindamise prioriseerimiseks. | ||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 a (uus) | |||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||
|
(10 a) Vaja on laialdast arutelu, milles osalevad sotsiaalpartnerid, liikmesriigid, õppeasutused ja muud sidusrühmad, et uurida võimalust luua ühtlustatud tunnistuste vabatahtlik süsteem, mis on väljaõppe taseme osas STCWst ulatuslikum, et suurendada Euroopa meremeeste konkurentsieelist. Sellise STCW+ raames võiks luua „merendusalase kvalifikatsiooni tunnistused“, mis põhinevad Euroopa merenduse kraadiõppekursustel, kus Euroopa meremeestele antaks rahvusvahelisel tasandil nõutavast ulatuslikumaid teadmisi. Merendussektori ulatuslikum digitaliseerimine peaks aitama neid oskusi ja kvalifikatsioone parandada ja arendada. | ||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 b (uus) | |||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||
|
(10 b) Euroopa meremeeste kapteni- ja ohvitseriharidust tuleks toetada kogu liitu hõlmavate mereharidus- ja õppeasutuste vaheliste üliõpilasvahetustega. Euroopa lipu all merd sõitvate meremeeste oskuste ja kvalifikatsioonide edendamiseks ja arendamiseks on vajalik heade tavade vahetamine liikmesriikide vahel. Meremeeste väljaõppe puhul tuleks täielikult ära kasutada programmi „Erasmus+“ pakutavaid võimalusi. | ||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 5 a (uus) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 5b – lõige 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 12 – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 2 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 2 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt a Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 2 – lõik 3 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt b Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 3 – lõik 3 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 –punkt 6 – alapunkt b Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 19 – lõige 3 – lõik 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 20 – lõige 8 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 8 – alapunkt b Direktiiv 2008/106/EÜ Artikkel 21 – lõige 2 – punkt f a (uus) | |||||||||||||||||||||
|
NÕUANDVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Meremeeste väljaõppe miinimumtase |
||||
Viited |
COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD) |
||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Arvamuse esitajad istungil teada andmise kuupäev |
EMPL 11.6.2018 |
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Sofia Ribeiro 29.6.2018 |
||||
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
9.10.2018 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
24 17 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Guillaume Balas, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Jan Keller, Ádám Kósa, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Dominique Martin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Yana Toom, Marita Ulvskog, Renate Weber |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Maria Arena, Georges Bach, Amjad Bashir, Tania González Peñas, Krzysztof Hetman, António Marinho e Pinto, Tamás Meszerics, Michaela Šojdrová, Tom Vandenkendelaere, Flavio Zanonato |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS NÕUANDVAS KOMISJONIS
24 |
+ |
|
ALDE |
Marian Harkin, António Marinho e Pinto, Robert Rochefort, Yana Toom, Renate Weber |
|
ECR |
Amjad Bashir, Czesław Hoc |
|
PPE |
Georges Bach, David Casa, Krzysztof Hetman, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Elisabeth Morin-Chartier, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Michaela Šojdrová, Romana Tomc, Tom Vandenkendelaere |
|
VERTS/ALE |
Jean Lambert, Tamás Meszerics, Miroslavs Mitrofanovs |
|
17 |
– |
|
ENF |
Dominique Martin |
|
GUE/NGL |
Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric |
|
NI |
Lampros Fountoulis |
|
S&D |
Maria Arena, Guillaume Balas, Ole Christensen, Michael Detjen, Elena Gentile, Agnes Jongerius, Jan Keller, Javi López, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Siôn Simon, Marita Ulvskog, Flavio Zanonato |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu
VASTUTAVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Meremeeste väljaõppe miinimumtase |
||||
Viited |
COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
24.5.2018 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Nõuandvad komisjonid istungil teada andmise kuupäev |
EMPL 11.6.2018 |
|
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Dominique Riquet 5.7.2018 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
10.1.2019 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
40 5 2 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Innocenzo Leontini, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Keith Taylor, Pavel Telička, Marita Ulvskog, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Rosa D’Amato, Michael Gahler, Stefan Gehrold, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Peter Kouroumbashev, Evžen Tošenovský, Matthijs van Miltenburg |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) |
Pascal Durand, Jude Kirton-Darling, Andrey Novakov, Georgi Pirinski, Sergei Stanishev, Mylène Troszczynski |
||||
Esitamise kuupäev |
11.1.2019 |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS
40 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Matthijs van Miltenburg, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
ECR |
Tomasz Piotr Poręba, Evžen Tošenovský, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
|
GUE/NGL |
Merja Kyllönen |
|
PPE |
Georges Bach, Wim van de Camp, Deirdre Clune, Andor Deli, Michael Gahler, Stefan Gehrold, Luis de Grandes Pascual, Dieter-Lebrecht Koch, Innocenzo Leontini, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Andrey Novakov, Markus Pieper, Massimiliano Salini |
|
S&D |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Jude Kirton-Darling, Peter Kouroumbashev, Georgi Pirinski, Gabriele Preuß, David-Maria Sassoli, Sergei Stanishev, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Pascal Durand, Keith Taylor |
|
5 |
– |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Peter Lundgren |
|
EFDD |
Daniela Aiuto, Rosa D'Amato |
|
ENF |
Mylène Troszczynski |
|
2 |
0 |
|
ENF |
Georg Mayer |
|
GUE/NGL |
Marie-Pierre Vieu |
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu