SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2008/106/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy oraz uchylającej dyrektywę 2005/45/WE
11.1.2019 - (COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD)) - ***I
Komisja Transportu i Turystyki
Sprawozdawca: Dominique Riquet
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2008/106/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy oraz uchylającej dyrektywę 2005/45/WE
(COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi i Radzie (COM(2018)0315),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 100 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0205/2018),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia ...[1],
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia ...[2],
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Transportu i Turystyki oraz opinię Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (A8-0007/2019),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(1) Istotne znaczenie dla utrzymania wysokiego poziomu bezpieczeństwa morskiego oraz zapobiegania zanieczyszczaniu mórz ma podniesienie poziomu wiedzy i umiejętności marynarzy z Unii poprzez opracowanie szkoleń morskich i wydawanie świadectw marynarzom zgodnie z przepisami międzynarodowymi. |
(1) Istotne znaczenie dla utrzymania wysokiego poziomu bezpieczeństwa morskiego oraz zapobiegania zanieczyszczaniu mórz ma podniesienie poziomu wiedzy i umiejętności marynarzy z Unii poprzez opracowanie szkoleń morskich i wydawanie świadectw marynarzom zgodnie z przepisami międzynarodowymi i odpowiednio do postępów technologicznych, a także podejmowanie dalszych działań na rzecz zwiększenia poziomu umiejętności marynarzy w Europie przez zapewnienie zaawansowanych szkoleń i możliwości rozwoju dla marynarzy z Unii. | ||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(2a) Kodeks STCW zawiera już wytyczne dotyczące zapobiegania zmęczeniu (sekcja B-VIII/1) oraz zdatności do służby (sekcja A-VIII/1). Aby zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa, niezbędne jest wdrożenie i bezwarunkowe stosowanie norm określonych w tej międzynarodowej konwencji. | ||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(3a) Należy ułatwić wzajemne uznawanie świadectw marynarzy wydanych przez państwa członkowskie, aby wspierać mobilność zawodową marynarzy w Unii Europejskiej oraz zapobiegać niedoborom kompetentnych pracowników, którzy posiadają odpowiednie umiejętności i kompetencje, w europejskim sektorze morskim. W związku z tym państwa członkowskie powinny w pełni uznawać świadectwa przeszkolenia i dokumenty potwierdzające wydane marynarzom przez inne państwo członkowskie, również do celów związanych z wydawaniem dyplomów krajowych. W przypadku gdy państwo członkowskie odmówi potwierdzenia lub akceptacji takiego ważnego świadectwa wydanego przez inne państwo członkowskie, powinno ono przedstawić uzasadnienie tej decyzji. | ||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 5 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(5) Dyrektywa 2008/106/WE zawiera również scentralizowany mechanizm uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa trzecie. Ocena w ramach programu sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT)14 wykazała, że od czasu wprowadzenia scentralizowanego mechanizmu państwa członkowskie osiągnęły znaczne oszczędności. Jednakże ocena wykazała również, że w odniesieniu do niektórych uznanych państw trzecich jedynie niewielu marynarzy zostało następnie zatrudnionych na statkach unijnych. W związku z powyższym w celu wydajniejszego wykorzystania dostępnych zasobów ludzkich i finansowych podstawą procedury uznawania państw trzecich powinna być analiza potrzeby takiego uznania, w tym oszacowanie liczby kapitanów i oficerów pochodzących z tego państwa, co do których istnieje prawdopodobieństwo zatrudnienia na statkach unijnych. |
(5) Dyrektywa 2008/106/WE zawiera również scentralizowany mechanizm uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa trzecie. Ocena w ramach programu sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT)14 wykazała, że od czasu wprowadzenia scentralizowanego mechanizmu państwa członkowskie osiągnęły znaczne oszczędności. Jednakże ocena wykazała również, że w odniesieniu do niektórych uznanych państw trzecich państwa członkowskie wydały jedynie bardzo niewielką liczbę potwierdzeń uznania świadectw w odniesieniu do dyplomów lub świadectw przeszkolenia wydanych przez te państwa trzecie. | ||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||
14 SWD(2018)19. |
14 SWD(2018)19. | ||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(6a) W celu zagwarantowania wszystkim marynarzom prawa do godnej pracy i ograniczenia zakłóceń konkurencji na rynku wewnętrznym uznawanie świadectw marynarzy wydawanych przez państwa trzecie musi być uzależnione od ratyfikacji przez te państwa trzecie międzynarodowej Konwencji o pracy na morzu. | ||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(7) W celu dalszego zwiększenia efektywności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich, ponowną ocenę państw trzecich, z których niewiele marynarzy znajduje zatrudnienie we flocie unijnej, należy przeprowadzać w dłuższych odstępach czasu, które należy przedłużyć do dziesięciu lat. Niemniej jednak wspomniany dłuższy okres do dokonania ponownej oceny systemu takich państw trzecich należy połączyć z priorytetowymi kryteriami, w których uwzględnia się kwestie bezpieczeństwa, przy zapewnieniu równowagi między potrzebą efektywności a skutecznym mechanizmem ochronnym w przypadku pogorszenia jakości wyszkolenia marynarzy w odnośnych państwach trzecich. |
(7) W celu dalszego zwiększenia efektywności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich, ponowną ocenę państw trzecich, z których niewiele marynarzy znajduje zatrudnienie we flocie unijnej, należy przeprowadzać w dłuższych odstępach czasu, które należy przedłużyć do ośmiu lat. Umiejętności tych marynarzy powinny być również oceniane przez państwa członkowskie, a w razie potrzeby marynarze ci powinni przechodzić szkolenia. Niemniej jednak wspomniany dłuższy okres do dokonania ponownej oceny systemu takich państw trzecich należy połączyć z priorytetowymi kryteriami, w których uwzględnia się kwestie bezpieczeństwa, przy zapewnieniu równowagi między potrzebą efektywności a skutecznym mechanizmem ochronnym w przypadku pogorszenia jakości wyszkolenia marynarzy w odnośnych państwach trzecich. | ||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(8) Informacje na temat marynarzy zatrudnionych z państw trzecich stały się dostępne na szczeblu Unii dzięki przekazywaniu przez państwa członkowskie przechowywanych w rejestrach krajowych odnośnych informacji dotyczących wydanych świadectw i potwierdzeń. Informacje te należy wykorzystywać nie tylko do celów statystycznych i kształtowania polityki, ale również w celu poprawy wydajności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich. W oparciu o informacje przekazywane przez państwa członkowskie uznane państwa trzecie, z których marynarze nie zostali zatrudnieni w flocie unijnej przez okres co najmniej pięciu lat, zostają wycofane z wykazu uznanych państw trzecich. Ponadto informacje te są również wykorzystywane do ustalenia kolejności ponownej oceny uznanych państw trzecich. |
(8) Informacje na temat marynarzy zatrudnionych z państw trzecich stały się dostępne na szczeblu Unii dzięki przekazywaniu przez państwa członkowskie przechowywanych w rejestrach krajowych odnośnych informacji dotyczących wydanych świadectw i potwierdzeń. Informacje te należy wykorzystywać nie tylko do celów statystycznych i kształtowania polityki, ale również w celu poprawy wydajności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich. W oparciu o informacje przekazywane przez państwa członkowskie uznanie państw trzecich, z których marynarze nie zostali zatrudnieni we flocie unijnej przez okres co najmniej ośmiu lat, powinno zostać ponownie rozpatrzone. Procedura powtórnego rozpatrzenia powinna obejmować możliwość utrzymania w mocy lub wycofania uznania odnośnego państwa trzeciego. Ponadto informacje te są również wykorzystywane do ustalenia kolejności ponownej oceny uznanych państw trzecich. | ||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
(9) Przepisy dotyczące uznawania kwalifikacji zawodowych zgodnie z dyrektywą 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady15 nie mają zastosowania w odniesieniu do uznawania świadectw marynarzy na podstawie dyrektywy 2008/106/WE. Dyrektywa 2005/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady16 regulowała wzajemne uznawanie świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie. Jednakże definicje świadectw marynarzy określone w dyrektywie 2005/45/WE stały się nieaktualne w następstwie dokonanych w 2010 r. zmian konwencji STCW. W związku z tym należy zmienić system wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie w celu uwzględnienia zmian na poziomie międzynarodowym oraz wprowadzić nowe definicje świadectw marynarzy zawarte w dyrektywie 2008/106/WE. Ponadto w systemie wzajemnego uznawania należy również uwzględnić świadectwa zdrowia marynarzy wydane z upoważnienia państw członkowskich. W celu usunięcia niejasności i ryzyka wystąpienia niespójności między dyrektywą 2005/45/WE a dyrektywą 2008/106/WE wzajemne uznawanie świadectw marynarzy powinno być regulowane dyrektywą 2008/106/WE. |
(9) Przepisy dotyczące uznawania kwalifikacji zawodowych zgodnie z dyrektywą 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady15 nie mają zastosowania w odniesieniu do uznawania świadectw marynarzy na podstawie dyrektywy 2008/106/WE. Dyrektywa 2005/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady16 regulowała wzajemne uznawanie świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie. Jednakże definicje świadectw marynarzy określone w dyrektywie 2005/45/WE stały się nieaktualne w następstwie dokonanych w 2010 r. zmian konwencji STCW. W związku z tym należy zmienić system wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie w celu uwzględnienia zmian na poziomie międzynarodowym oraz wprowadzić nowe definicje świadectw marynarzy zawarte w dyrektywie 2008/106/WE. Ponadto w systemie wzajemnego uznawania należy również uwzględnić świadectwa zdrowia marynarzy wydane z upoważnienia państw członkowskich. W celu usunięcia niejasności i ryzyka wystąpienia niespójności między dyrektywą 2005/45/WE a dyrektywą 2008/106/WE wzajemne uznawanie świadectw marynarzy powinno być regulowane dyrektywą 2008/106/WE. Ponadto, aby zmniejszyć obciążenie administracyjne państw członkowskich i ułatwić zarządzanie wejściem na statek, konieczne jest przejście na elektroniczny system świadectw przedstawianych przez marynarzy z myślą o całkowitej dematerializacji świadectw i dyplomów do 2027 r. | ||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||
15 Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22). |
15 Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22). | ||||||||||||||||||
16 Dyrektywa 2005/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie oraz zmieniająca dyrektywę 2001/25/WE (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 160). |
16 Dyrektywa 2005/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie oraz zmieniająca dyrektywę 2001/25/WE (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 160). | ||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(9a) Aby przyczynić się do zwiększenia bezpieczeństwa, poprawy skuteczności zarządzania statkami pływającymi pod banderą jednego z państw członkowskich oraz promowania wyszkolenia marynarzy w Unii, ważne jest dalsze rozwijanie europejskiej wiedzy fachowej w kwestiach morskich oraz podnoszenie umiejętności i kompetencji marynarzy, w szczególności w kontekście postępu technologicznego i digitalizacji sektora. Należy zatem zaoferować szkolenia wykraczające poza minimalne wymogi konwencji STCW, prowadzące do uzyskania dyplomu w postaci europejskiego świadectwa doskonałości zgodnie z zaleceniami zawartymi w sprawozdaniu grupy roboczej Komisji ds. konkurencyjności morskiej i zatrudnienia z dnia 9 czerwca 2011 r. Ponadto, aby skorzystać z wymiany dobrych praktyk między państwami członkowskimi, należy zachęcać do promowania mechanizmu Erasmus+ w zakresie szkolenia marynarzy. | ||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 b (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(9b) Dyplomy i świadectwa powinny być scentralizowane przy pomocy elektronicznej bazy danych na poziomie Unii, która będzie również powiązana z bazą danych dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/16/WE1a. Ta digitalizacja danych wpisuje się w naturalny sposób w postępy technologiczne w zakresie gromadzenia i przekazywania danych, aby przyczynić się do oszczędności kosztów i efektywnego wykorzystania zasobów ludzkich. | ||||||||||||||||||
|
____________________ | ||||||||||||||||||
|
1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/16/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu (Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 57). | ||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(10a) Niezbędna jest szeroka debata z udziałem partnerów społecznych, państw członkowskich, instytucji szkoleniowych i innych zainteresowanych stron w celu zbadania możliwości stworzenia dobrowolnego systemu zharmonizowanych świadectw, który w zakresie wyszkolenia będzie wykraczał poza wymogi określone w konwencji STCW, aby zwiększyć przewagę konkurencyjną europejskich marynarzy. W ramach takiego systemu STCW+ można byłoby wprowadzić „morskie świadectwa doskonałości” w oparciu o europejskie morskie kursy podyplomowe, które wyposażyłyby europejskich marynarzy w umiejętności przewyższające wymagania obowiązujące na szczeblu międzynarodowym i wykraczające poza ich zakres. Postępująca digitalizacja sektora morskiego powinna umożliwić podnoszenie i poszerzanie tych umiejętności i kwalifikacji. | ||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 b (nowy) | |||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||
|
(10b) Należy wspierać kształcenie europejskich marynarzy na kapitanów i oficerów przez wymiany studentów między instytucjami kształcenia i szkolenia kadr morskich w całej Unii. Aby podtrzymywać i rozwijać umiejętności i kwalifikacje marynarzy pracujących pod europejską banderą, niezbędna jest wymiana dobrych praktyk między państwami członkowskim. Szkolenia marynarzy powinny w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez program Erasmus +. | ||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 – ustęp 10 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008L0106&from=PL) | |||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 b (nowy) Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 – ustęp 13 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012L0035&from=PL) | |||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 a – akapit 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 a – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 b – ustęp 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 b – ustęp 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 b – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 b – ustęp 7 a (nowy) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5 b – ustęp 7 b (nowy) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 12 – ustęp 1 – litera a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a a (nowa) Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:323:0033:0061:PL:PDF) | |||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 20 – ustęp 8 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 21 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 – litera b Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 21 – ustęp 2 – litera d | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 – litera b Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 21 – ustęp 2 – litera f a (nowa) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 – litera b Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 21 – ustęp 2 – litera f b (nowa) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 25 a – ustęp 1 | |||||||||||||||||||
|
UZASADNIENIE
Wprowadzenie
Znaczenie czynnika ludzkiego dla bezpieczeństwa na morzu oraz ochrony środowiska morskiego zostało uznane na poziomie Unii Europejskiej (UE). Poprawa kształcenia i wyszkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw została uznana za szczególnie ważny krok w kierunku osiągnięcia wysokiego poziomu bezpieczeństwa.
W UE kwestia ta jest uregulowana w dwóch dyrektywach: w dyrektywie 2008/106/WE, która określa minimalne standardy w zakresie wyszkolenia i kształcenia, i w dyrektywie 2005/45/WE, która wspiera mobilność zawodową marynarzy w UE przez ułatwienie wzajemnego uznawania dyplomów wydawanych przez państwa członkowskie. W szczególności:
Dyrektywa 2008/106/WE włącza do prawa UE międzynarodowe ramy w zakresie wymogów dotyczących wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht, opracowane pod auspicjami Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) i zalecane w Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht z 1978 r., z późniejszymi zmianami (konwencja STCW).
Dyrektywa 2005/45/WE wspiera mobilność zawodową marynarzy w UE dzięki uproszczonej procedurze mającej na celu ułatwienie wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie.
Bilans sprawności obowiązującego prawodawstwa
W ramach oceny REFIT (program sprawności i wydajności regulacyjnej) wykazano, że unijne ramy prawne dotyczące wyszkolenia i wydawania świadectw marynarzom w znacznej mierze osiągnęły swoje główne cele i pozostają aktualne. Po pierwsze dzięki przyczynieniu się do wyeliminowania niewystarczająco wykwalifikowanych załóg pracujących na pokładach statków pływających pod banderami państw członkowskich UE za sprawą poprawy nauczania i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw. Po drugie ramy te zapewniły równe warunki konkurencji dla marynarzy wyszkolonych w Unii i marynarzy pochodzących z państw trzecich poprzez ustanowienie scentralizowanego mechanizmu UE. Wreszcie, wzajemne uznawanie świadectw marynarzy na podstawie dyrektywy 2005/45/WE umożliwiło większą mobilność wśród marynarzy na statkach pływających pod banderą państw UE.
Ocena REFIT wykazała jednak pewne niedociągnięcia w zakresie skuteczności i proporcjonalności niektórych wymogów regulacyjnych określonych w dyrektywie, mianowicie:
ramy administracyjne w zakresie uznawania oraz procedura ponownej oceny państw trzecich są niewystarczająco skuteczne.
Brak jest jasności i pewności prawa co do zakresu systemu wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie.
Dyrektywa 2008/106/WE musi być harmonizowana w regularnych odstępach czasu, z uwzględnieniem najnowszych zmian konwencji STCW, w szczególności w przypadku nowych wymogów w zakresie kwalifikacji i wyszkolenia marynarzy pracujących na pokładach statków pasażerskich, statków wykorzystujących gaz lub inne paliwa o niskiej temperaturze zapłonu (kodeks IGF) oraz statków pływających na wodach polarnych. W związku z tym obecna procedura uwzględniania zmian konwencji STCW powoduje znaczne opóźnienia i stwarza ryzyko braku spójności prawa Unii z międzynarodowymi ramami prawnymi przez znaczny okres czasu.
Wniosek Komisji
Wniosek Komisji zakłada uproszczenie i uporządkowanie obowiązujących unijnych ram prawnych dotyczących minimalnego wyszkolenia marynarzy i wydawania im świadectw, aby zrealizować trzy następujące cele:
po pierwsze, zachowanie spójności przepisów UE z międzynarodowymi ramami prawnymi;
po drugie, przekształcenie scentralizowanego mechanizmu uznawania państw trzecich w celu zwiększenia jego skuteczności;
oraz zwiększenie jasności prawa w odniesieniu do wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie.
Stanowisko sprawozdawcy
Sprawozdawca popiera i z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji, który ma na celu aktualizację norm europejskich w oparciu o przepisy konwencji STCW ustanowione pod auspicjami IMO. Sprawozdawca uznaje potrzebę wspierania i monitorowania jakości szkolenia marynarzy pracujących na statkach pływających pod banderami państw członkowskich UE, w szczególności przez upewnienie się co do jakości szkoleń marynarzy zatrudnionych w państwach trzecich w ramach uznawania świadectw, w celu zapewnienia bezpieczeństwa na statkach.
W szczególności uważa on, że zmiany wprowadzone przez Komisję Europejską dotyczące wzajemnego uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa członkowskie idą w kierunku uproszczenia, przy czym unika się powielania przepisów między ramami międzynarodowymi a dyrektywą 2008/106/WE.
Ponadto sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje również wniosek dotyczący przeglądu procedury uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwo trzecie, a także wniosek dotyczący mechanizmu wycofania uznania. Uważa on jednak, że okres, po którym można wycofać uznanie dla państwa trzeciego w przypadku braku zatrudnienia marynarzy z tego państwa na pokładzie statków pływających pod banderą państwa członkowskiego, powinien zostać wydłużony z pięciu do ośmiu lat, biorąc pod uwagę, że ten dodatkowy okres jest konieczny, aby zachować zgodność z okresem trwania szkolenia i jego zatwierdzeniem.
W odniesieniu do wniosku państwa członkowskiego skierowanego do Komisji Europejskiej o uznanie świadectw lub świadectw przeszkolenia, sprawozdawca uważa, że taki wniosek należy rozpatrywać w świetle prawa. Komisja nie może sama decydować, czy wszcząć procedurę w zależności od państwa trzeciego.
Sprawozdawca proponuje też dwa nowe środki mające na celu poprawę jakości szkoleń dla europejskich marynarzy. Z jednej strony proponuje europejskie świadectwo doskonałości w zakresie szkolenia marynarzy, wykraczające poza minimalne standardy określone na szczeblu międzynarodowym w celu rozwijania europejskiej wiedzy fachowej, dostosowania umiejętności marynarzy do cyfryzacji zawodu, ale nie tylko, przy czym ostateczny cel to zapewnienie przewagi konkurencyjnej dzięki szkoleniom dla europejskich marynarzy na rynku światowym.
Z drugiej strony sprawozdawca proponuje, aby dyplomy i świadectwa wydawane przez uznane państwa członkowskie lub państwa trzecie były niezwłocznie przekazywane do ogólnounijnej scentralizowanej elektronicznej bazy danych i podłączone do bazy danych wyników inspekcji zgodnie z dyrektywą 2009/16/WE w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu w celu zmniejszenia kosztów finansowych i ludzkich, przy jednoczesnym zwiększeniu efektywności całego systemu kontroli.
OPINIA Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (27.11.2018)
dla Komisji Transportu i Turystyki
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2008/106/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy oraz uchylającej dyrektywę 2005/45/WE
(COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Sofia Ribeiro
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Poprawa kształcenia i szkolenia jest absolutnym priorytetem Unii Europejskiej i jej decydentów politycznych. Zapewnienie europejskim obywatelom umiejętności jest celem, który zwiększy zrównoważony charakter wielu sektorów gospodarki i transport morski nie jest wyjątkiem.
90 % eksportu towarów z Unii Europejskiej i 40 % wewnątrzunijnego handlu odbywa się drogą morską. Transport morski jest zatem kluczową osią dla rozwoju handlu europejskiego i ma ogromny wpływ na gospodarkę i związane z tym tworzenie miejsc pracy. Należy w związku z tym zapewnić marynarzom szkolenia, specjalizację i certyfikację w celu ograniczenia do minimum potencjalnych zagrożeń dla bezpieczeństwa życia ludzkiego i towarów na morzu oraz dla środowiska morskiego podczas operacji na statkach. Przepisy UE dotyczące minimalnego poziomu wyszkolenia oraz minimalne dopuszczalne warunki pracy i ustalenia dotyczące bezpieczeństwa na pokładzie muszą być również zgodne z normami i konwencjami międzynarodowymi, biorąc pod uwagę, że sektor morski ma z natury charakter globalny.
W obecnych ramach prawnych UE poczyniono już znaczne postępy, jeśli chodzi o pomoc w wyeliminowaniu załóg niespełniających norm pracy na statkach pływających pod banderami UE poprzez poprawę szkoleń i certyfikacji w zakresie kształcenia morskiego. Jednocześnie zapewniono równe warunki działania marynarzom zatrudnionym w Unii i marynarzom zatrudnionym w państwach trzecich poprzez ustanowienie scentralizowanego mechanizmu unijnego, zgodnie z zobowiązaniami, które państwa członkowskie przyjęły na mocy konwencji STCW. Niemniej jednak w związku z ostatnimi zmianami legislacyjnymi konieczne jest dostosowanie, uproszczenie i przeformułowanie przepisów UE.
Obecny przegląd dyrektywy 2008/106/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy oraz uchylającej dyrektywę 2005/45/WE będzie odpowiedzią na tę potrzebę i w związku z tym należy w jego ramach dążyć do wyeliminowania luk, które już zostały zidentyfikowane, oraz do uproszczenia i usprawnienia obecnych ram regulacyjnych UE w tych obszarach.
POPRAWKI
Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych zwraca się do Komisji Transportu i Turystyki, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 5 | |||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||
(5) Dyrektywa 2008/106/WE zawiera również scentralizowany mechanizm uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa trzecie. Ocena w ramach programu sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT)14 wykazała, że od czasu wprowadzenia scentralizowanego mechanizmu państwa członkowskie osiągnęły znaczne oszczędności. Jednakże ocena wykazała również, że w odniesieniu do niektórych uznanych państw trzecich jedynie niewielu marynarzy zostało następnie zatrudnionych na statkach unijnych. W związku z powyższym w celu wydajniejszego wykorzystania dostępnych zasobów ludzkich i finansowych podstawą procedury uznawania państw trzecich powinna być analiza potrzeby takiego uznania, w tym oszacowanie liczby kapitanów i oficerów pochodzących z tego państwa, co do których istnieje prawdopodobieństwo zatrudnienia na statkach unijnych. |
(5) Dyrektywa 2008/106/WE zawiera również scentralizowany mechanizm uznawania świadectw marynarzy wydawanych przez państwa trzecie. Ocena w ramach programu sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT)14 wykazała, że od czasu wprowadzenia scentralizowanego mechanizmu państwa członkowskie osiągnęły znaczne oszczędności. Jednakże ocena wykazała również, że w odniesieniu do niektórych uznanych państw trzecich państwa członkowskie wydały jedynie bardzo niewielką liczbę potwierdzeń poświadczających uznanie świadectw w odniesieniu do dyplomów lub świadectw przeszkolenia wydanych przez te państwa trzecie. | ||||||||||||||||||||
_______________________________ |
_________________________________ | ||||||||||||||||||||
14 SWD(2018)19. |
14 SWD(2018)19. | ||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 | |||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||
(7) W celu dalszego zwiększenia efektywności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich, ponowną ocenę państw trzecich, z których niewiele marynarzy znajduje zatrudnienie we flocie unijnej, należy przeprowadzać w dłuższych odstępach czasu, które należy przedłużyć do dziesięciu lat. Niemniej jednak wspomniany dłuższy okres do dokonania ponownej oceny systemu takich państw trzecich należy połączyć z priorytetowymi kryteriami, w których uwzględnia się kwestie bezpieczeństwa, przy zapewnieniu równowagi między potrzebą efektywności a skutecznym mechanizmem ochronnym w przypadku pogorszenia jakości wyszkolenia marynarzy w odnośnych państwach trzecich. |
(7) W celu dalszego zwiększenia efektywności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich, ponowną ocenę państw trzecich, z których niewiele marynarzy znajduje zatrudnienie we flocie unijnej, należy przeprowadzać w dłuższych odstępach czasu, które należy przedłużyć do dziesięciu lat. Umiejętności tych marynarzy powinny być również oceniane przez państwa członkowskie, a w razie potrzeby powinni oni przechodzić szkolenia. Niemniej jednak wspomniany dłuższy okres do dokonania ponownej oceny systemu takich państw trzecich należy połączyć z priorytetowymi kryteriami, w których uwzględnia się kwestie bezpieczeństwa, przy zapewnieniu równowagi między potrzebą efektywności a skutecznym mechanizmem ochronnym w przypadku pogorszenia jakości wyszkolenia marynarzy w odnośnych państwach trzecich. | ||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 | |||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||
(8) Informacje na temat marynarzy zatrudnionych z państw trzecich stały się dostępne na szczeblu Unii dzięki przekazywaniu przez państwa członkowskie przechowywanych w rejestrach krajowych odnośnych informacji dotyczących wydanych świadectw i potwierdzeń. Informacje te należy wykorzystywać nie tylko do celów statystycznych i kształtowania polityki, ale również w celu poprawy wydajności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich. W oparciu o informacje przekazywane przez państwa członkowskie uznane państwa trzecie, z których marynarze nie zostali zatrudnieni w flocie unijnej przez okres co najmniej pięciu lat, zostają wycofane z wykazu uznanych państw trzecich. Ponadto informacje te są również wykorzystywane do ustalenia kolejności ponownej oceny uznanych państw trzecich. |
(8) Informacje na temat marynarzy zatrudnionych z państw trzecich stały się dostępne na szczeblu Unii dzięki przekazywaniu przez państwa członkowskie przechowywanych w rejestrach krajowych odnośnych informacji dotyczących wydanych świadectw i potwierdzeń. Informacje te należy wykorzystywać nie tylko do celów statystycznych i kształtowania polityki, ale również w celu poprawy wydajności scentralizowanego systemu uznawania państw trzecich. W oparciu o informacje przekazywane przez państwa członkowskie uznanie państw trzecich, z których marynarze nie zostali zatrudnieni w flocie unijnej przez okres co najmniej dziesięciu lat, powinno zostać ponownie rozpatrzone. Procedura ponownej oceny powinna obejmować możliwość utrzymania w mocy lub cofnięcia uznania odpowiedniego państwa trzeciego, zgodnie z procedurą sprawdzającą. Ponadto informacje te są również wykorzystywane do ustalenia kolejności ponownej oceny uznanych państw trzecich. | ||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||
|
(10a) W celu zwiększenia przewagi konkurencyjnej europejskich marynarzy konieczne jest przeprowadzenie szerokiej debaty z udziałem partnerów społecznych, państw członkowskich, instytucji szkoleniowych i innych zainteresowanych stron, aby zbadać możliwość stworzenia dobrowolnego systemu zharmonizowanych świadectw, wykraczający w zakresie wyszkolenia poza wymogi określone w konwencji STCW. W ramach takiego systemu STCW+ można byłoby stworzyć „morskie świadectwa doskonałości” w oparciu o europejskie kursy podyplomowe z zakresu transportu morskiego, które zapewnią europejskim marynarzom umiejętności wykraczające poza umiejętności wymagane na poziomie międzynarodowym. Postępująca cyfryzacja sektora morskiego powinna umożliwić podnoszenie i poszerzanie tych umiejętności i kwalifikacji. | ||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 b (nowy) | |||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||
|
(10b) Kształcenie europejskich marynarzy jako kapitanów i oficerów powinno być wspierane przez wymianę studentów między morskimi instytucjami kształcenia i szkolenia w całej Unii. W celu podtrzymywania i rozwijania umiejętności i kwalifikacji marynarzy pracujących pod europejską banderą niezbędna jest wymiana dobrych praktyk między państwami członkowskim. Szkolenia marynarzy powinny w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez program Erasmus +. | ||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5b – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 5b – ustęp 7 a (nowy) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 12 – ustęp 1 – litera a | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera b Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera b Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 20 – ustęp 8 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 – litera b Dyrektywa 2008/106/WE Artykuł 21 – ustęp 2 – litera f a (nowa) | |||||||||||||||||||||
|
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Minimalny poziom wyszkolenia marynarzy |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 11.6.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Sofia Ribeiro 29.6.2018 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
9.10.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
24 17 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Guillaume Balas, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Jan Keller, Ádám Kósa, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Dominique Martin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Yana Toom, Marita Ulvskog, Renate Weber |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Maria Arena, Georges Bach, Amjad Bashir, Tania González Peñas, Krzysztof Hetman, António Marinho e Pinto, Tamás Meszerics, Michaela Šojdrová, Tom Vandenkendelaere, Flavio Zanonato |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
24 |
+ |
|
ALDE |
Marian Harkin, António Marinho e Pinto, Robert Rochefort, Yana Toom, Renate Weber |
|
ECR |
Amjad Bashir, Czesław Hoc |
|
PPE |
Georges Bach, David Casa, Krzysztof Hetman, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Elisabeth Morin-Chartier, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Michaela Šojdrová, Romana Tomc, Tom Vandenkendelaere |
|
VERTS/ALE |
Jean Lambert, Tamás Meszerics, Miroslavs Mitrofanovs |
|
17 |
- |
|
ENF |
Dominique Martin |
|
GUE/NGL |
Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric |
|
NI |
Lampros Fountoulis |
|
S&D |
Maria Arena, Guillaume Balas, Ole Christensen, Michael Detjen, Elena Gentile, Agnes Jongerius, Jan Keller, Javi López, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Siôn Simon, Marita Ulvskog, Flavio Zanonato |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Minimalny poziom wyszkolenia marynarzy |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
24.5.2018 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Komisje wyznaczone do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 11.6.2018 |
|
|
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Dominique Riquet 5.7.2018 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
10.1.2019 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
40 5 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Innocenzo Leontini, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Keith Taylor, Pavel Telička, Marita Ulvskog, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Rosa D’Amato, Michael Gahler, Stefan Gehrold, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Peter Kouroumbashev, Evžen Tošenovský, Matthijs van Miltenburg |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Pascal Durand, Jude Kirton-Darling, Andrey Novakov, Georgi Pirinski, Sergei Stanishev, Mylène Troszczynski |
||||
Data złożenia |
11.1.2019 |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
40 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Matthijs van Miltenburg, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
ECR |
Tomasz Piotr Poręba, Evžen Tošenovský, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
|
GUE/NGL |
Merja Kyllönen |
|
PPE |
Georges Bach, Wim van de Camp, Deirdre Clune, Andor Deli, Michael Gahler, Stefan Gehrold, Luis de Grandes Pascual, Dieter-Lebrecht Koch, Innocenzo Leontini, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Andrey Novakov, Markus Pieper, Massimiliano Salini |
|
S&D |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Jude Kirton-Darling, Peter Kouroumbashev, Georgi Pirinski, Gabriele Preuß, David-Maria Sassoli, Sergei Stanishev, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Pascal Durand, Keith Taylor |
|
5 |
- |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Peter Lundgren |
|
EFDD |
Daniela Aiuto, Rosa D'Amato |
|
ENF |
Mylène Troszczynski |
|
2 |
0 |
|
ENF |
Georg Mayer |
|
GUE/NGL |
Marie-Pierre Vieu |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się