SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2008/106/ES o minimálnej úrovni prípravy námorníkov a zrušuje smernica 2005/45/ES
11.1.2019 - (COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD)) - ***I
Výbor pre dopravu a cestovný ruch
Spravodajca: Dominique Riquet
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2008/106/ES o minimálnej úrovni prípravy námorníkov a zrušuje smernica 2005/45/ES
(COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0315)),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 100 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0205/2018),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z …[1],
– so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov z ...[2],
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre dopravu a cestovný ruch a stanovisko Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (A8-0007/2019),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 1 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(1) S cieľom zachovať vysokú úroveň námornej bezpečnosti a ochrany mora pred znečistením je nevyhnutné zlepšiť úroveň vedomostí a zručností námorníkov Únie rozvíjaním odbornej prípravy a osvedčovania námorníkov v súlade s medzinárodnými pravidlami. |
(1) S cieľom zachovať vysokú úroveň námornej bezpečnosti a ochrany mora pred znečistením je nevyhnutné zlepšiť úroveň vedomostí a zručností námorníkov Únie rozvíjaním odbornej prípravy a osvedčovania námorníkov v súlade s medzinárodnými pravidlami a technologickým pokrokom, ako aj prijať ďalšie kroky na posilnenie základne európskych námorných zručností tým, že sa námorníkom Únie poskytne pokročilá odborná príprava a možnosti rozvoja. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 2 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(2a) Kódex STCW už obsahuje pokyny týkajúce sa prevencie únavy (oddiel B-VIII/1), ako aj spôsobilosti na vykonávanie služby (oddiel A-VIII/1). S cieľom zabezpečiť vysokú úroveň bezpečnosti je nevyhnutné, aby sa normy stanovené v tomto medzinárodnom dohovore presadzovali a dodržiavali bez výnimky. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 3 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(3a) S cieľom podporiť profesijnú mobilitu námorníkov v rámci EÚ a zabrániť tomu, že európske námorné odvetvie bude čeliť nedostatku kvalifikovaných pracovníkov so správnou kombináciou zručností a schopností, malo by sa uľahčiť vzájomné uznávanie osvedčení námorníkov vydávaných členskými štátmi. Členské štáty by preto mali plne uznávať osvedčenia o odbornej spôsobilosti a doklady vydané námorníkom inými členskými štátmi, a to aj na účely vydávania vnútroštátnych osvedčení o spôsobilosti. Ak členský štát odmietne schváliť alebo prijať takéto platné osvedčenie vydané iným členským štátom, mal by uviesť dôvody, na ktorých sa toto rozhodnutie zakladá. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 5 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(5) Smernica 2008/106/ES obsahuje aj centralizovaný mechanizmus uznávania osvedčení námorníkov vydaných tretími krajinami. Z hodnotenia Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (ďalej len „REFIT“)14 vyplýva, že od zavedenia centralizovaného mechanizmu sa dosiahli značné úspory nákladov pre členské štáty. V hodnotení sa však tiež ukázalo, že pokiaľ ide o niektoré z uznaných tretích krajín, na plavidlách Únie sa následne zamestnal len veľmi obmedzený počet námorníkov. Preto by postup uznávania tretích krajín mal vychádzať z analýzy potreby takéhoto uznania vrátane odhadu počtu kapitánov lodí a dôstojníkov pochádzajúcich z danej krajiny, ktorí pravdepodobne budú zamestnaní na plavidlách Únie, aby sa dostupné ľudské a finančné zdroje využívali efektívnejším spôsobom. |
(5) Smernica 2008/106/ES obsahuje aj centralizovaný mechanizmus uznávania osvedčení námorníkov vydaných tretími krajinami. Z hodnotenia Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (ďalej len „REFIT“)14 vyplýva, že od zavedenia centralizovaného mechanizmu sa dosiahli značné úspory nákladov pre členské štáty. V hodnotení sa však tiež ukázalo, že pokiaľ ide o niektoré z uznaných tretích krajín, členské štáty vystavili len veľmi obmedzený počet potvrdení preukazujúcich uznanie osvedčení vydaných v súvislosti s osvedčeniami o spôsobilosti a osvedčeniami o odbornej spôsobilosti týmito tretími krajinami. | ||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||
14 SWD(2018)19. |
14 SWD(2018)19. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 6 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(6a) S cieľom zabezpečiť právo všetkých námorníkov na dôstojné zamestnanie a obmedziť narušenie hospodárskej súťaže na vnútornom trhu by uznanie osvedčení námorníkov vydávaných tretími krajinami malo byť podmienené ratifikáciou medzinárodného Dohovoru o pracovných normách v námornej doprave uvedenými tretími krajinami. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(7) S cieľom ďalej zvýšiť efektívnosť centralizovaného systému uznávania tretích krajín by sa prehodnotenie tretích krajín poskytujúcich nízky počet námorníkov vo flotile Únie malo vykonávať v dlhších intervaloch, ktoré by sa mali zvýšiť na desať rokov. Toto dlhšie obdobie prehodnotenia systému takýchto tretích krajín by však malo byť spojené s kritériami priority, ktoré zohľadňujú obavy o bezpečnosť, čím sa dosiahne rovnováha medzi potrebou efektívnosti a účinným ochranným mechanizmom v prípade zhoršenia kvality odbornej prípravy námorníkov poskytovanej v príslušných tretích krajinách. |
(7) S cieľom ďalej zvýšiť efektívnosť centralizovaného systému uznávania tretích krajín by sa prehodnotenie tretích krajín poskytujúcich nízky počet námorníkov vo flotile Únie malo vykonávať v dlhších intervaloch, ktoré by sa mali zvýšiť na osem rokov. Spôsobilosť týchto námorníkov by mali posúdiť aj členské štáty a v prípade potreby by títo námorníci mali absolvovať odbornú prípravu. Toto dlhšie obdobie prehodnotenia systému takýchto tretích krajín by však malo byť spojené s kritériami priority, ktoré zohľadňujú obavy o bezpečnosť, čím sa dosiahne rovnováha medzi potrebou efektívnosti a účinným ochranným mechanizmom v prípade zhoršenia kvality odbornej prípravy námorníkov poskytovanej v príslušných tretích krajinách. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(8) Informácie o námorníkoch zamestnaných z tretích krajín sa na úrovni Únie sprístupňujú prostredníctvom oznámenia členských štátov o príslušných informáciách uchovávaných v ich vnútroštátnych registroch týkajúcich sa vydaných osvedčení a potvrdení. Tieto informácie by sa mali využívať nielen na štatistické účely a na účely tvorby politík, ale aj na účely zlepšenia efektívnosti centralizovaného systému uznávania tretích krajín. Na základe informácií oznámených členskými štátmi sa uznané tretie krajiny, ktoré počas obdobia minimálne piatich rokov flotile Únie neposkytli námorníkov, vyjmú zo zoznamu uznaných tretích krajín. Okrem toho sa tieto informácie použijú aj na účely uprednostnenia prehodnotenia uznaných tretích krajín. |
(8) Informácie o námorníkoch zamestnaných z tretích krajín sa na úrovni Únie sprístupňujú prostredníctvom oznámenia členských štátov o príslušných informáciách uchovávaných v ich vnútroštátnych registroch týkajúcich sa vydaných osvedčení a potvrdení. Tieto informácie by sa mali využívať nielen na štatistické účely a na účely tvorby politík, ale aj na účely zlepšenia efektívnosti centralizovaného systému uznávania tretích krajín. Na základe informácií oznámených členskými štátmi by sa uznanie tretích krajín, ktoré počas obdobia minimálne osem rokov flotile Únie neposkytli námorníkov, malo podrobiť opätovnému preskúmaniu. Proces opätovného preskúmania by mal zahŕňať možnosť ponechať alebo odobrať uznanie príslušnej tretej krajine. Okrem toho sa tieto informácie použijú aj na účely uprednostnenia prehodnotenia uznaných tretích krajín. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(9) Ustanovenia týkajúce sa uznávania odborných kvalifikácií podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES15 sa v súvislosti s uznávaním osvedčení námorníkov podľa smernice 2008/106/ES neuplatňujú. Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES16 sa upravovalo vzájomné uznávanie osvedčení námorníkov vydávaných v členských štátoch. Vymedzenia osvedčení námorníkov uvedené v smernici 2005/45/ES sa však po zmenách dohovoru STCW z roku 2010 stali zastaranými. Preto by sa systém vzájomného uznávania osvedčení námorníkov vydávaných členskými štátmi mal zmeniť s cieľom zohľadniť medzinárodné zmeny a nové vymedzenia osvedčení námorníkov, ktoré sú zahrnuté v smernici 2008/106/ES. Okrem toho by sa do systému vzájomného uznávania mali zahrnúť aj osvedčenia o zdravotnej spôsobilosti námorníkov vydané v rámci právomoci členských štátov. V záujme odstránenia nejednoznačnosti a rizika vzniku nezrovnalostí medzi smernicou 2005/45/ES a smernicou 2008/106/ES by malo byť vzájomné uznávanie osvedčení námorníkov upravené smernicou 2008/106/ES. |
(9) Ustanovenia týkajúce sa uznávania odborných kvalifikácií podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES15 sa v súvislosti s uznávaním osvedčení námorníkov podľa smernice 2008/106/ES neuplatňujú. Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES sa upravovalo vzájomné uznávanie osvedčení námorníkov vydávaných v členských štátoch. Vymedzenia osvedčení námorníkov uvedené v smernici 2005/45/ES sa však po zmenách dohovoru STCW z roku 2010 stali zastaranými. Preto by sa systém vzájomného uznávania osvedčení námorníkov vydávaných členskými štátmi mal zmeniť s cieľom zohľadniť medzinárodné zmeny a nové vymedzenia osvedčení námorníkov, ktoré sú zahrnuté v smernici 2008/106/ES. Okrem toho by sa do systému vzájomného uznávania mali zahrnúť aj osvedčenia o zdravotnej spôsobilosti námorníkov vydané v rámci právomoci členských štátov. V záujme odstránenia nejednoznačnosti a rizika vzniku nezrovnalostí medzi smernicou 2005/45/ES a smernicou 2008/106/ES by malo byť vzájomné uznávanie osvedčení námorníkov upravené smernicou 2008/106/ES. Okrem toho s cieľom znížiť administratívne zaťaženie členských štátov a uľahčiť riadenie nalodení je potrebné prejsť na elektronický systém diplomov predkladaných námorníkmi s cieľom dosiahnuť do roku 2027 úplne bezpapierový systém osvedčení a diplomov. | ||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||
15 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 22). |
15 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 22). | ||||||||||||||||||
16 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES o vzájomnom uznávaní osvedčení námorníkov vydávaných v členských štátoch a o zmene a doplnení smernice 2001/25/ES (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 160). |
16 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES o vzájomnom uznávaní osvedčení námorníkov vydávaných v členských štátoch a o zmene a doplnení smernice 2001/25/ES (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 160). | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 9 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(9a) S cieľom prispieť k zvýšeniu bezpečnosti, zvýšeniu efektívnosti riadenia lodí plaviacich sa pod vlajkou jedného z členských štátov a k podpore námorníkov vyškolených v Únii je dôležité ďalej rozvíjať európske námorné know-how a zvyšovať kvalifikácie a zručnosti námorníkov, najmä v kontexte technologického pokroku a digitalizácie odvetvia. Preto by sa mala poskytovať odborná príprava, ktorá by išla nad rámec minimálnych požiadaviek dohovoru STCW, čo by viedlo k osvedčeniu v podobe európskeho diplomu o námornej excelentnosti, ako sa odporúča v správe pracovnej skupiny pre zamestnanosť a konkurencieschopnosť námorníkov pre Komisiu z 9. júna 2011. Okrem toho by sa s cieľom ťažiť z výmeny osvedčených postupov medzi členskými štátmi malo nabádať k podpore mechanizmu Erasmus+ pre odbornú prípravu námorníkov. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 9 b (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(9b) Osvedčenia by sa mali centralizovať prostredníctvom elektronickej databázy na úrovni Únie, ktorá by bola prepojená aj s databázou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES1a. Táto digitalizácia údajov sa prirodzene uskutočňuje v rámci technologického pokroku v oblasti zberu údajov a komunikácie s cieľom prispieť k úsporám nákladov a efektívnemu využívaniu ľudských zdrojov. | ||||||||||||||||||
|
____________________ | ||||||||||||||||||
|
1a Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES z 23. apríla 2009 o štátnej prístavnej kontrole (Ú. v. EÚ L 131, 28.5.2009, s. 57) | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 10 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(10a) V záujme zvýšenia konkurenčnej výhody európskych námorníkov je potrebné vyvolať rozsiahlu diskusiu so sociálnymi partnermi, s členskými štátmi, inštitúciami odbornej prípravy a inými zainteresovanými stranami s cieľom preskúmať možnosť vytvorenia dobrovoľného systému harmonizovaných osvedčení, ktorý by presahoval dohovor STCW, pokiaľ ide o úroveň odbornej prípravy. Takýmto STCW+ by sa mohli zaviesť „osvedčenia o námornej excelentnosti“ založené na európskych námorných postgraduálnych kurzoch, ktoré by poskytovali európskym námorníkom zručnosti nad rámec zručností požadovaných na medzinárodnej úrovni. Rastúca digitalizácia námorného sektora by mala prispieť k zlepšeniu a rozvoju týchto zručností a kvalifikácií. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 10 b (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(10b) Vzdelávanie európskych námorníkov na pozíciu kapitánov a dôstojníkov by malo byť podporované výmenou študentov medzi inštitúciami námorného vzdelávania a odbornej prípravy v celej Únii. S cieľom rozvíjať a prehlbovať zručnosti a kvalifikácie námorníkov pod európskou vlajkou je potrebná výmena osvedčených postupov medzi členskými štátmi. Odborná príprava námorníkov by mala v plnej miere využívať príležitosti, ktoré poskytuje program Erasmus+. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 2 a (nový) Smernica 2008/106/ES Článok 5 – odsek 10 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008L0106&from=EN) | |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 2 b (nový) Smernica 2008/106/ES Článok 5 – odsek 13 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012L0035&from=EN) | |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2008/106/ES Článok 5a – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2008/106/ES Článok 5a – odsek 1 a (nový) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 5 a (nový) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 7 a (nový) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 7 b (nový) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 12 – odsek 1 – písmeno a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a a (nové) Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:323:0033:0061:SK:PDF | |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 2 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 2 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 2 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 Smernica 2008/106/ES Článok 20 – odsek 8 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 21 – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 – písmeno b Smernica 2008/106/ES Článok 21 – odsek 2 – písmeno d | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 – písmeno b Smernica 2008/106/ES Článok 21 – odsek 2 – písmeno f a (nové) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 – písmeno b Smernica 2008/106/ES Článok 21 – odsek 2 – písmeno f b (nové) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 9 Smernica 2008/106/ES Článok 25a – odsek 1 | |||||||||||||||||||
|
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Úvod
Význam ľudského faktora pre bezpečnosť na mori a ochranu morského životného prostredia sa uznáva na úrovni Únie. Zlepšenie námorného vzdelávania, odbornej prípravy a osvedčovania námorníkov bolo uznané za obzvlášť dôležité na dosiahnutie vysokej úrovne.
V rámci EÚ sa táto otázka riadi dvomi smernicami: smernicou 2008/106/ES, ktorá stanovuje minimálne normy odbornej prípravy a výučby a smernicou 2005/45/ES, ktorá podporuje profesijnú mobilitu námorníkov v EÚ uľahčením vzájomného uznávania osvedčení vydávaných členskými štátmi. Konkrétne:
Smernica 2008/106/ES zahŕňa na úrovni EÚ medzinárodný rámec požiadaviek na odbornú prípravu, osvedčovanie a strážnu službu námorníkov, ktoré boli vypracované pod záštitou Medzinárodnej námornej organizácie (IMO) a ktoré sú predpísané v Medzinárodnom dohovore o normách výcviku, kvalifikácie a strážnej služby námorníkov z roku 1978 v znení zmien (ďalej len „dohovor STCW“).
Smernicou 2005/45/ES sa podporuje profesijná mobilita námorníkov v rámci EÚ prostredníctvom zjednodušeného postupu, ktorý má uľahčiť vzájomné uznávanie osvedčení vydávaných v členských štátoch.
Hodnotenia kvality platných právnych predpisov
Z hodnotenia REFIT (Program regulačnej vhodnosti a efektívnosti) vyplynulo, že rámec EÚ týkajúci sa odbornej prípravy a osvedčovania námorníkov je naďalej relevantný a jeho kľúčové ciele boli zväčša dosiahnuté. Na jednej strane tým, že pomáha odstrániť nedostatočne kvalifikované posádky pracujúce na palube lodí plaviacich sa pod vlajkami členských štátov EÚ, a to zlepšením výučby a odbornej prípravy námorníkov, ako aj ich osvedčovaním. Na druhej strane podmienky hospodárskej súťaže medzi námorníkmi, ktorí absolvovali odbornú prípravu v EÚ a námorníkmi z tretích krajín, boli harmonizované vytvorením centralizovaného mechanizmu EÚ. Vzájomným uznávaním osvedčení námorníkov podľa smernice 2005/45/ES sa zlepšila mobilita námorníkov medzi plavidlami plávajúcimi pod vlajkou členských štátov EÚ.
Hodnotením REFIT sa však odhalili niektoré nedostatky v efektívnosti a proporcionalite niektorých regulačných požiadaviek. Ide o tieto nedostatky:
administratívny rámec, pokiaľ ide o postup uznávania a prehodnotenia tretích krajín, nie je dostatočne účinný a efektívny.
Rozsah pôsobnosti systému vzájomného uznávania osvedčení námorníkov vydávaných členskými štátmi nie je jasný a neposkytuje právnu istotu.
Smernica 2008/106/ES sa musí v pravidelných intervaloch harmonizovať s prihliadnutím na najnovšie zmeny dohovoru STCW, najmä v prípade nových požiadaviek na kvalifikáciu a odbornú prípravu námorníkov pracujúcich na palubách osobných lodí, lodí používajúcich plyn alebo iné palivá s nízkym bodom vzplanutia (príslušný kódex IGF) a lodí pôsobiacich v polárnych vodách. V tejto súvislosti súčasný postup zohľadňovania zmien dohovoru STCW spôsobuje značné oneskorenia a predstavuje riziko, že právo Únie bude počas dlhého časového obdobia nekonzistentné s medzinárodným rámcom.
Návrh Komisie
Cieľom návrhu Komisie je zjednodušiť a zefektívniť existujúci regulačný rámec EÚ týkajúci sa minimálnej odbornej prípravy a osvedčovania námorníkov, aby sa dosiahli tieto tri ciele:
po prvé, aby predpisy EÚ boli v súlade s medzinárodným rámcom;
po druhé, aby sa modernizoval centralizovaný mechanizmus uznávania tretích krajín s cieľom zvýšiť jeho účinnosť;
a nakoniec, aby sa zvýšila právna zrozumiteľnosť, pokiaľ ide o vzájomné uznávanie osvedčení námorníkov vydávaných členskými štátmi.
Stanovisko spravodajcu
Spravodajca podporuje a víta návrh Komisie zameraný na aktualizáciu európskych noriem s cieľom dosiahnuť súlad s pravidlami dohovoru STCW, ktoré boli stanovené pod záštitou IMO. Spravodajca považuje za dôležitú skutočnosť, že je potrebné podporovať a monitorovať kvalitu odbornej prípravy námorníkov, ktorí pracujú na lodiach plaviacich sa pod vlajkami členských štátov EÚ, najmä monitorovaním kvality odbornej prípravy námorníkov prijatých do zamestnania v tretích krajinách na základe uznávania osvedčení. Hlavným cieľom je zaistiť bezpečnosť na palubách lodí
Predovšetkým sa domnieva, že zmeny, ktoré vykonala Európska komisia v súvislosti so vzájomným uznávaním osvedčení námorníkov vydávaných členskými štátmi, prinášajú zjednodušenie, čím sa zabráni právnej duplicite medzi medzinárodným rámcom a smernicou 2008/106/ES.
Spravodajca okrem toho privítal návrh na preskúmanie postupu uznávania osvedčení námorníkov, ktoré vydala tretia krajina, ako aj návrh mechanizmu sťahovania. Domnieva sa však, že obdobie, počas ktorého môže byť uznanie odňaté tretej krajine v prípade neexistencie náboru námorníkov z tejto krajiny na palubách lodí plaviacich sa pod vlajkou členského štátu, by sa malo predĺžiť z 5 na 8 rokov. Toto dodatočné obdobie je potrebné, aby sa dosiahol súlad s trvaním odbornej prípravy a jej validáciou
Pokiaľ ide o žiadosť členského štátu o uznanie osvedčení o spôsobilosti tretej krajiny predloženú Európskej komisii, spravodajca sa domnieva, že takáto žiadosť by sa mala preskúmať z právneho hľadiska. Komisia nemôže sama rozhodnúť, či začne alebo nezačne konanie podľa tretej krajiny.
Spravodajca potom navrhuje dve nové opatrenia na zlepšenie kvality odbornej prípravy európskych námorníkov. Na jednej strane navrhuje európske osvedčenie o excelentnosti v prípade odbornej prípravy námorníkov, ktorá prekračuje rámec minimálnych noriem stanovených na medzinárodnej úrovni, a to s cieľom rozvíjať európske know-how, prispôsobovať zručnosti námorníkov digitalizácii povolania, ale takisto s konečným cieľom poskytovať európskym námorníkom na svetovom trhu konkurenčnú výhodu prostredníctvom odbornej prípravy.
Na druhej strane navrhuje, aby sa osvedčenia vydané členskými štátmi alebo uznávanými tretími krajinami bezodkladne previedli do elektronickej databázy centralizovanej na úrovni Európskej únie a napojili sa na inšpekčnú databázu podľa smernice 2009/16/ES o štátnej prístavnej kontrole s cieľom znížiť finančné a ľudské náklady a zároveň zvýšiť efektívnosť systému kontroly ako celku.
STANOVISKO Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (27.11.2018)
pre Výbor pre dopravu a cestovný ruch
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2008/106/ES o minimálnej úrovni prípravy námorníkov a zrušuje smernica 2005/45/ES
(COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Sofia Ribeiro
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Zlepšenie vzdelávania a odbornej prípravy je pre Európsku úniu a jej tvorcov politík absolútnou prioritou. Zabezpečiť, aby európski občania mali príslušné zručnosti, je ambícia, ktorá zvýši udržateľnosť mnohých odvetví hospodárstva, pričom námorná doprava nie je výnimkou.
90 % vývozu tovaru z Európskej únie a 40 % obchodu v rámci EÚ sa posiela po mori. Námorná doprava je preto kľúčovou osou pre rozvoj európskeho obchodu s obrovským hospodárskym dosahom a následným vytváraním pracovných miest. Musíme preto zabezpečiť odbornú prípravu, špecializáciu a osvedčovanie námorníkov tak, aby sa počas prevádzky na palube lodí minimalizovali potenciálne hrozby z hľadiska bezpečnosti života ľudí a tovaru na mori či z hľadiska morského prostredia. Právne predpisy EÚ o minimálnej úrovni odbornej prípravy a minimálne prijateľných pracovných podmienkach a bezpečnostných opatreniach na palube musia byť v súlade s medzinárodnými normami a dohovormi, keďže námorný sektor je vo svojej podstate globalizovaný.
Súčasný normatívny rámec EÚ už rozhodujúcou mierou prispel k odstráneniu nevyhovujúcich posádok pracujúcich na palubách lodí pod vlajkou EÚ, a to tým, že posilnil odbornú prípravu a osvedčovanie v námornej oblasti. Zároveň sa dosiahli rovnaké podmienky medzi námorníkmi vyškolenými v Únii a námorníkmi zamestnanými z tretích krajín prostredníctvom vytvorenia centralizovaného mechanizmu EÚ v súlade so záväzkami, ktoré členské štáty prijali po pristúpení k Medzinárodnému dohovoru o normách výcviku, kvalifikácie a strážnej služby námorníkov (STCW). Vzhľadom na nedávny legislatívny vývoj je však potrebné, aby sa právne predpisy EÚ upravili, zjednodušili a preformulovali.
Súčasný proces preskúmania smernice 2008/106/ES o minimálnej úrovni prípravy námorníkov a zrušení smernice 2005/45/ES bude túto potrebu napĺňať, a preto by mal jednak odstrániť už zistené nedostatky a jednak zjednodušiť a zefektívniť súčasný regulačný rámec EÚ v týchto oblastiach.
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci vyzýva Výbor pre dopravu a cestovný ruch, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 5 | |||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||
(5) Smernica 2008/106/ES obsahuje aj centralizovaný mechanizmus uznávania osvedčení námorníkov vydaných tretími krajinami. Z hodnotenia Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (ďalej len „REFIT“) vyplýva, že od zavedenia centralizovaného mechanizmu sa dosiahli značné úspory nákladov pre členské štáty. V hodnotení sa však tiež ukázalo, že pokiaľ ide o niektoré z uznaných tretích krajín, na plavidlách Únie sa následne zamestnal len veľmi obmedzený počet námorníkov. Preto by postup uznávania tretích krajín mal vychádzať z analýzy potreby takéhoto uznania vrátane odhadu počtu kapitánov lodí a dôstojníkov pochádzajúcich z danej krajiny, ktorí pravdepodobne budú zamestnaní na plavidlách Únie, aby sa dostupné ľudské a finančné zdroje využívali efektívnejším spôsobom. |
(5) Smernica 2008/106/ES obsahuje aj centralizovaný mechanizmus uznávania osvedčení námorníkov vydaných tretími krajinami. Z hodnotenia Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (ďalej len „REFIT“) vyplýva, že od zavedenia centralizovaného mechanizmu sa dosiahli značné úspory nákladov pre členské štáty. V hodnotení sa však tiež ukázalo, že pokiaľ ide o niektoré z uznaných tretích krajín, členské štáty vystavili len veľmi obmedzený počet potvrdení preukazujúcich uznanie osvedčení vydaných v súvislosti s osvedčeniami o spôsobilosti a osvedčeniami o odbornej spôsobilosti týmito tretími krajinami. | ||||||||||||||||||||
_______________________________ |
_________________________________ | ||||||||||||||||||||
14 SWD(2018)19. |
14 SWD(2018)19. | ||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||
(7) S cieľom ďalej zvýšiť efektívnosť centralizovaného systému uznávania tretích krajín by sa prehodnotenie tretích krajín poskytujúcich nízky počet námorníkov vo flotile Únie malo vykonávať v dlhších intervaloch, ktoré by sa mali zvýšiť na desať rokov. Toto dlhšie obdobie prehodnotenia systému takýchto tretích krajín by však malo byť spojené s kritériami priority, ktoré zohľadňujú obavy o bezpečnosť, čím sa dosiahne rovnováha medzi potrebou efektívnosti a účinným ochranným mechanizmom v prípade zhoršenia kvality odbornej prípravy námorníkov poskytovanej v príslušných tretích krajinách. |
(7) S cieľom ďalej zvýšiť efektívnosť centralizovaného systému uznávania tretích krajín by sa prehodnotenie tretích krajín poskytujúcich nízky počet námorníkov vo flotile Únie malo vykonávať v dlhších intervaloch, ktoré by sa mali zvýšiť na desať rokov. Spôsobilosť týchto námorníkov by mali posúdiť aj členské štáty a v prípade potreby by mali absolvovať odbornú prípravu. Toto dlhšie obdobie prehodnotenia systému takýchto tretích krajín by však malo byť spojené s kritériami priority, ktoré zohľadňujú obavy o bezpečnosť, čím sa dosiahne rovnováha medzi potrebou efektívnosti a účinným ochranným mechanizmom v prípade zhoršenia kvality odbornej prípravy námorníkov poskytovanej v príslušných tretích krajinách. | ||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||
(8) Informácie o námorníkoch zamestnaných z tretích krajín sa na úrovni Únie sprístupňujú prostredníctvom oznámenia členských štátov o príslušných informáciách uchovávaných v ich vnútroštátnych registroch týkajúcich sa vydaných osvedčení a potvrdení. Tieto informácie by sa mali využívať nielen na štatistické účely a na účely tvorby politík, ale aj na účely zlepšenia efektívnosti centralizovaného systému uznávania tretích krajín. Na základe informácií oznámených členskými štátmi sa uznané tretie krajiny, ktoré počas obdobia minimálne piatich rokov flotile Únie neposkytli námorníkov, vyjmú zo zoznamu uznaných tretích krajín. Okrem toho sa tieto informácie použijú aj na účely uprednostnenia prehodnotenia uznaných tretích krajín. |
(8) Informácie o námorníkoch zamestnaných z tretích krajín sa na úrovni Únie sprístupňujú prostredníctvom oznámenia členských štátov o príslušných informáciách uchovávaných v ich vnútroštátnych registroch týkajúcich sa vydaných osvedčení a potvrdení. Tieto informácie by sa mali využívať nielen na štatistické účely a na účely tvorby politík, ale aj na účely zlepšenia efektívnosti centralizovaného systému uznávania tretích krajín. Na základe informácií oznámených členskými štátmi by sa uznanie tretích krajín, ktoré počas obdobia minimálne 10 rokov flotile Únie neposkytli námorníkov, malo podrobiť opätovnému preskúmaniu. Proces opätovného preskúmania by mal zahŕňať možnosť ponechať alebo odobrať uznanie príslušnej tretej krajine v súlade s postupom preskúmania. Okrem toho sa tieto informácie použijú aj na účely uprednostnenia prehodnotenia uznaných tretích krajín. | ||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 10 a (nové) | |||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||
|
(10a) V záujme zvýšenia konkurenčnej výhody európskych námorníkov je potrebné vyvolať rozsiahlu diskusiu so sociálnymi partnermi, s členskými štátmi, inštitúciami odbornej prípravy a inými zainteresovanými stranami s cieľom preskúmať možnosť vytvorenia dobrovoľného systému harmonizovaných osvedčení, ktorý by presahoval dohovor STCW, pokiaľ ide o úroveň odbornej prípravy. Takýmto STCW+ by sa mohli zaviesť „osvedčenia o námornej excelentnosti“ založené na európskych námorných postgraduálnych kurzoch, ktoré by poskytovali európskym námorníkom zručnosti nad rámec zručností požadovaných na medzinárodnej úrovni. Rastúca digitalizácia námorného sektora by mala prispieť k zlepšeniu a rozvoju týchto zručností a kvalifikácií. | ||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 10 b (nové) | |||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||
|
(10b) Vzdelávanie európskych námorníkov na pozíciu kapitánov a dôstojníkov by malo byť podporované výmenou študentov medzi inštitúciami námorného vzdelávania a odbornej prípravy v celej Únii. S cieľom rozvíjať a prehlbovať zručnosti a kvalifikácie námorníkov pod európskou vlajkou je potrebná výmena osvedčených postupov medzi členskými štátmi. Odborná príprava námorníkov by mala v plnej miere využívať príležitosti, ktoré poskytuje program Erasmus+. | ||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2008/106/ES Článok 5b – odsek 7 a (nový) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 12 – odsek 1 – písmeno a | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 2 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 2 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 2 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno b Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 3 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno b Smernica 2008/106/ES Článok 19 – odsek 3 – pododsek 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 Smernica 2008/106/ES Článok 20 – odsek 8 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 – písmeno b Smernica 2008/106/ES Článok 21 – odsek 2 – písmeno f a (nové) | |||||||||||||||||||||
|
POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO
Názov |
Minimálna úroveň prípravy námorníkov |
||||
Referenčné čísla |
COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Výbor požiadaný o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
EMPL 11.6.2018 |
||||
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Sofia Ribeiro 29.6.2018 |
||||
Prerokovanie vo výbore |
9.10.2018 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
24 17 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Guillaume Balas, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Jan Keller, Ádám Kósa, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Dominique Martin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Yana Toom, Marita Ulvskog, Renate Weber |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Maria Arena, Georges Bach, Amjad Bashir, Tania González Peñas, Krzysztof Hetman, António Marinho e Pinto, Tamás Meszerics, Michaela Šojdrová, Tom Vandenkendelaere, Flavio Zanonato |
||||
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO
24 |
+ |
|
ALDE |
Marian Harkin, António Marinho e Pinto, Robert Rochefort, Yana Toom, Renate Weber |
|
ECR |
Amjad Bashir, Czesław Hoc |
|
PPE |
Georges Bach, David Casa, Krzysztof Hetman, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Elisabeth Morin-Chartier, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Michaela Šojdrová, Romana Tomc, Tom Vandenkendelaere |
|
VERTS/ALE |
Jean Lambert, Tamás Meszerics, Miroslavs Mitrofanovs |
|
17 |
- |
|
ENF |
Dominique Martin |
|
GUE/NGL |
Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric |
|
NI |
Lampros Fountoulis |
|
S&D |
Maria Arena, Guillaume Balas, Ole Christensen, Michael Detjen, Elena Gentile, Agnes Jongerius, Jan Keller, Javi López, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Siôn Simon, Marita Ulvskog, Flavio Zanonato |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Vysvetlenie použitých znakov:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa hlasovania
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
Názov |
Minimálna úroveň prípravy námorníkov |
||||
Referenčné čísla |
COM(2018)0315 – C8-0205/2018 – 2018/0162(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
24.5.2018 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
TRAN 11.6.2018 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
EMPL 11.6.2018 |
|
|
|
|
Spravodajca dátum vymenovania |
Dominique Riquet 5.7.2018 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
10.1.2019 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
40 5 2 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Innocenzo Leontini, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Keith Taylor, Pavel Telička, Marita Ulvskog, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Rosa D’Amato, Michael Gahler, Stefan Gehrold, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Peter Kouroumbashev, Evžen Tošenovský, Matthijs van Miltenburg |
||||
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Pascal Durand, Jude Kirton-Darling, Andrey Novakov, Georgi Pirinski, Sergei Stanishev, Mylène Troszczynski |
||||
Dátum predloženia |
11.1.2019 |
||||
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTORSKOM VÝBORE
40 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Matthijs van Miltenburg, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
ECR |
Tomasz Piotr Poręba, Evžen Tošenovský, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
|
GUE/NGL |
Merja Kyllönen |
|
PPE |
Georges Bach, Wim van de Camp, Deirdre Clune, Andor Deli, Michael Gahler, Stefan Gehrold, Luis de Grandes Pascual, Dieter-Lebrecht Koch, Innocenzo Leontini, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Andrey Novakov, Markus Pieper, Massimiliano Salini |
|
S&D |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Jude Kirton-Darling, Peter Kouroumbashev, Georgi Pirinski, Gabriele Preuß, David-Maria Sassoli, Sergei Stanishev, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Pascal Durand, Keith Taylor |
|
5 |
- |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Peter Lundgren |
|
EFDD |
Daniela Aiuto, Rosa D'Amato |
|
ENF |
Mylène Troszczynski |
|
2 |
0 |
|
ENF |
Georg Mayer |
|
GUE/NGL |
Marie-Pierre Vieu |
|
Vysvetlenie použitých znakov:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa hlasovania