SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993, smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/6/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ, pokiaľ ide o lepšie presadzovanie a modernizáciu právnych predpisov EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa
25.1.2019 - (COM(2018)0185 – C8-0143/2018 – 2018/0090(COD)) - ***I
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
Spravodajca: Daniel Dalton
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993, smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/6/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ, pokiaľ ide o lepšie presadzovanie a modernizáciu právnych predpisov EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa
(COM(2018)0185 – C8-0143/2018 – 2018/0090(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0185),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0143/2018),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na odôvodnené stanoviská predložené na základe Protokolu č. 2 o uplatňovaní zásad subsidiarity a proporcionality rakúskou Spolkovou radou a švédskym Parlamentom, ktorí tvrdia, že návrh legislatívneho aktu nie je v súlade so zásadou subsidiarity,
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 20. septembra 2018[1],
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A8-0029/2019),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 2 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(2) Právne predpisy v oblasti ochrany spotrebiteľa by sa mali uplatňovať účinne v celej Únii. Napriek tomu však z komplexnej kontroly vhodnosti smerníc v oblasti spotrebiteľského práva a marketingu, ktorú uskutočnila Komisia v rokoch 2016 a 2017 v rámci Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (REFIT), vyplynulo, že účinnosť právnych predpisov Únie v oblasti ochrany spotrebiteľa je ohrozená nedostatočnou informovanosťou obchodníkov a spotrebiteľov a nedostatočným presadzovaním práva, ako aj obmedzenými možnosťami nápravy pre spotrebiteľov. |
(2) Právne predpisy v oblasti ochrany spotrebiteľa by sa mali uplatňovať účinne v celej Únii. Napriek tomu však z komplexnej kontroly vhodnosti smerníc v oblasti spotrebiteľského práva a marketingu, ktorú uskutočnila Komisia v rokoch 2016 a 2017 v rámci Programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (REFIT), vyplynulo, že účinnosť právnych predpisov Únie v oblasti ochrany spotrebiteľa je ohrozená nedostatočnou informovanosťou obchodníkov a spotrebiteľov a nedostatočným využívaním existujúcich prostriedkov nápravy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 6 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(6) S cieľom umožniť konzistentnejšie uplatňovanie sankcií, najmä pri porušovaní právnych predpisov v rámci Únie, rozšírenom porušovaní právnych predpisov a rozšírenom porušovaní právnych predpisov s rozmerom Únie, ktoré sú uvedené v nariadení (EÚ) 2017/2394, by sa mali do uplatňovania pokút zaviesť spoločné neúplné kritériá. Tieto kritériá by mali obsahovať cezhraničnú povahu porušenia právnych predpisov, konkrétne to, či sa porušením právnych predpisov spôsobila ujma spotrebiteľom aj v iných členských štátoch. Zohľadniť by sa mala aj akákoľvek náprava nápravy, ktorú obchodník poskytol spotrebiteľom za spôsobenú škodu. Opakované porušenia právnych predpisov tým istým páchateľom svedčia o jeho sklone dopúšťať sa porušovania právnych predpisov, a sú preto významným ukazovateľom závažnosti predmetného správania, ako aj potreby uložiť vyššie sankcie v záujme dosiahnutia odrádzajúceho účinku. Kritérium získaných finančných výhod alebo strát, ktorým sa podarilo zabrániť, vyplývajúcich z porušenia právnych predpisov je významné najmä vtedy, ak sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch uvádzajú ako sankcie pokuty a stanovuje maximálna pokuta ako percento obratu obchodníka a ak sa porušenie právnych predpisov týka iba jedného alebo niektorých trhov, na ktorých obchodník pôsobí. |
(6) S cieľom umožniť konzistentnejšie uplatňovanie sankcií, najmä pri porušovaní právnych predpisov v rámci Únie, rozšírenom porušovaní právnych predpisov a rozšírenom porušovaní právnych predpisov s rozmerom Únie, ako sú vymedzené v nariadení (EÚ) 2017/2394, by sa mali do uplatňovania pokút zaviesť spoločné neúplné kritériá. Tieto kritériá by mali zahŕňať cezhraničnú povahu porušenia právnych predpisov, konkrétne to, či sa porušením právnych predpisov spôsobila ujma spotrebiteľom aj v iných členských štátoch, pokiaľ sú tieto informácie dostupné prostredníctvom ustanovení obsiahnutých v nariadení (EÚ) 2017/2394, ktoré sa týkajú výmeny informácií. Zohľadniť by sa mala aj akákoľvek náprava, ktorú obchodník poskytol spotrebiteľom za spôsobenú škodu, ako aj rozsah opatrení, ktoré prijal obchodník s cieľom napraviť dôsledky daného porušenia a zmierniť jeho možné nepriaznivé účinky. Opakované porušenia právnych predpisov tým istým páchateľom svedčia o jeho sklone dopúšťať sa porušovania právnych predpisov, a sú preto významným ukazovateľom závažnosti predmetného správania, ako aj potreby uložiť vyššie sankcie v záujme dosiahnutia odrádzajúceho účinku. Kritérium získaných finančných výhod alebo strát, ktorým sa podarilo zabrániť, vyplývajúcich z porušenia právnych predpisov je významné najmä vtedy, ak sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch uvádzajú ako sankcie pokuty a stanovuje maximálna pokuta ako percento obratu obchodníka a ak sa porušenie právnych predpisov týka iba jedného alebo niektorých trhov, na ktorých obchodník pôsobí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(7) Okrem toho by sa pri ukladaní sankcií v podobe pokút mal brať do úvahy ročný obrat a zisk obchodníka porušujúceho právne predpisy a všetky pokuty, ktoré mu boli uložené v iných členských štátoch za rovnaké porušenie právnych predpisov, a to najmä v súvislosti s rozšíreným porušovaním práva v oblasti ochrany spotrebiteľa a rozšíreným porušovaním s rozmerom Únie, ktoré sú predmetom koordinovaného vyšetrovania a presadzovania práva v súlade s nariadením (EÚ) 2017/2394. |
(7) Okrem toho by sa pri ukladaní sankcií mali brať do úvahy všetky pokuty, ktoré boli obchodníkovi uložené v iných členských štátoch za rovnaké porušenie právnych predpisov, a to najmä v súvislosti s rozšíreným porušovaním práva a rozšíreným porušovaním s rozmerom Únie, ktoré sú predmetom koordinovaného vyšetrovania a presadzovania práva v súlade s nariadením (EÚ) 2017/2394. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(8) Tieto spoločné neúplné kritériá uplatňovania sankcií nemusia byť relevantné pri rozhodovaní o sankciách týkajúcich sa každého porušenia právnych predpisov, najmä ak ide o nezávažné porušenia právnych predpisov. Členské štáty by mali zohľadniť aj ďalšie všeobecné právne zásady platné na ukladanie sankcií, ako je zásada ne bis in idem. |
(8) Tieto spoločné neúplné kritériá uplatňovania sankcií nemusia byť relevantné pri rozhodovaní o sankciách týkajúcich sa každého porušenia právnych predpisov, najmä ak ide o nezávažné porušenia právnych predpisov. Členské štáty by mali zohľadniť aj ďalšie všeobecné právne zásady vzťahujúce sa na ukladanie sankcií, ako je zásada non bis in idem, a príslušné procesné záruky a záruky ochrany údajov obsiahnuté v právnych predpisoch Únie a vnútroštátnych právnych predpisoch a v Charte základných práv. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(9) S cieľom zabezpečiť, aby mohli orgány členského štátu ukladať účinné, primerané a odrádzajúce sankcie v súvislosti s rozšíreným porušovaním práva v oblasti ochrany spotrebiteľa a rozšíreným porušovaním s rozmerom Únie, ktoré sú predmetom koordinovaného vyšetrovania a presadzovania práva v súlade s nariadením (EÚ) 2017/2394, by sa mali pokuty zaviesť ako povinný prvok sankcií za takéto porušenia právnych predpisov. S cieľom zabezpečiť odrádzajúci účinok pokút by mali členské štáty vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch stanoviť maximálnu výšku pokuty za takéto porušovanie právnych predpisov na úrovni aspoň 4 % ročného obratu obchodníka v dotknutom členskom štáte. |
(9) S cieľom zabezpečiť, aby mohli orgány členského štátu ukladať účinné, primerané a odrádzajúce sankcie v súvislosti s rozšíreným porušovaním práva a rozšíreným porušovaním s rozmerom Únie, ktoré sú predmetom koordinovaného vyšetrovania a presadzovania práva v súlade s nariadením (EÚ) 2017/2394, by sa mali pokuty zaviesť ako povinný prvok sankcií za takéto porušenia právnych predpisov. S cieľom zabezpečiť odrádzajúci účinok pokút by mali členské štáty vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch stanoviť maximálnu výšku pokuty za takéto porušovanie právnych predpisov na úrovni 10 000 000 EUR alebo aspoň 4 % ročného obratu obchodníka za predchádzajúci rozpočtový rok v dotknutom členskom štáte, podľa toho, ktorá suma je vyššia. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 10 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(10) Ak na základe mechanizmu koordinácie podľa nariadenia (EÚ) 2017/2394 jeden príslušný vnútroštátny orgán v zmysle uvedeného nariadenia udelí pokutu obchodníkovi zodpovednému za rozšírené porušovanie alebo rozšírené porušovanie s rozmerom Únie, mal by byť schopný uložiť pokutu vo výške minimálne 4% ročného obratu obchodníka vo všetkých dotknutých členských štátoch na základe koordinovaného opatrenia na presadzovanie práva. |
(10) Ak na základe mechanizmu koordinácie podľa nariadenia (EÚ) 2017/2394 jeden príslušný vnútroštátny orgán v zmysle uvedeného nariadenia udelí pokutu obchodníkovi zodpovednému za rozšírené porušovanie alebo rozšírené porušovanie s rozmerom Únie, mal by byť schopný uložiť pokutu vo výške až do 10 000 000 EUR alebo minimálne 4 % ročného obratu obchodníka za predchádzajúci rozpočtový rok vo všetkých dotknutých členských štátoch, podľa toho, ktorá suma je vyššia. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 11 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(11) Členským štátom by sa nemalo brániť zachovať alebo zaviesť do svojich vnútroštátnych právnych predpisov vyššie pokuty vychádzajúce z maximálneho obratu za rozšírené porušovanie a rozšírené porušovanie s rozmerom Únie právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa, ako je vymedzené v nariadení (EÚ) 2017/2394. Požiadavka na stanovenie pokuty na úrovni minimálne 4 % obratu obchodníka by sa nemala uplatňovať na žiadne ďalšie pravidlá členských štátov v oblasti pravidelných penále, ako sú denné pokuty za nedodržanie akéhokoľvek rozhodnutia, výnosu, predbežného opatrenia, záväzku obchodníka alebo iného opatrenia s cieľom zastaviť porušovanie právnych predpisov. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 12 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(12) Pri rozhodovaní o tom, na aký účel sa výnosy z pokút použijú, by mali členské štáty zohľadniť celkový cieľ právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa a ich presadzovania, ktorým je ochrana všeobecných záujmov spotrebiteľov. Členské štáty by preto mali zvážiť, v rámci svojich právomocí, vyčlenenie minimálne časti výnosov z pokút na zlepšenie ochrany spotrebiteľa, napríklad na podporu spotrebiteľského hnutia alebo činností zameraných na posilnenie postavenia spotrebiteľov. |
(12) Pri rozhodovaní o tom, na aký účel sa výnosy z pokút použijú, by mali členské štáty zohľadniť celkový cieľ právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa a ich presadzovania, ktorým je ochrana všeobecných záujmov spotrebiteľov. Členské štáty by preto mali v rámci svojich právomocí prideliť výnosy z pokút do fondu určeného na poskytovanie nápravy v prípade škody spôsobenej spotrebiteľom alebo zlepšenie ochrany spotrebiteľa alebo ochrany iných verejných záujmov, a to aj na činnosti zamerané na posilnenie postavenia spotrebiteľov, vykonávané buď priamo členskými štátmi alebo prostredníctvom vnútroštátnych alebo európskych spotrebiteľských organizácií. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 15 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(15) Členské štáty by mali zaručiť dostupnosť prostriedkov nápravy na odstránenie všetkých účinkov nekalých praktík pre spotrebiteľov poškodeným týmito praktikami. Na dosiahnutie tohto cieľa by mali členské štáty sprístupniť zmluvné aj mimozmluvné prostriedky nápravy. Zmluvné prostriedky nápravy poskytované členskými štátmi by mali minimálne zahŕňať právo na vypovedanie zmluvy. Mimozmluvné prostriedky nápravy poskytované vo vnútroštátnych právnych predpisoch by mali minimálne zahŕňať právo na náhradu škody. Členským štátom sa nebráni zachovať alebo zaviesť práva na dodatočné prostriedky nápravy na odstránenie všetkých účinkov nekalých praktík pre spotrebiteľov poškodených týmito praktikami. |
(15) Členské štáty by mali zaručiť dostupnosť prostriedkov nápravy pre spotrebiteľov poškodených nekalými obchodnými praktikami. Na dosiahnutie tohto cieľa by mali členské štáty sprístupniť vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch zmluvné aj mimozmluvné prostriedky nápravy. Zmluvné prostriedky nápravy poskytované členskými štátmi by mali zahŕňať právo na vypovedanie zmluvy a ďalšie prostriedky nápravy, ktoré odrážajú rôznu závažnosť potenciálnych škôd, vrátane práva na zníženie ceny alebo náhradu škody. Mimozmluvné prostriedky nápravy poskytované vo vnútroštátnych právnych predpisoch by mali zahŕňať právo na náhradu škody. Členským štátom sa nebráni zachovať alebo zaviesť práva na dodatočné prostriedky nápravy na odstránenie všetkých účinkov nekalých praktík pre spotrebiteľov poškodených týmito praktikami. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 19 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(19) V smernici 2011/83/EÚ by sa preto mali stanoviť konkrétne požiadavky na transparentnosť online trhov, aby boli spotrebitelia využívajúci online trhy informovaní o hlavných parametroch, ktoré určujú miesto v poradí rozličných ponúk, či uzatvárajú zmluvu s obchodníkom alebo so subjektom, ktorý nie je obchodníkom (napríklad iným spotrebiteľom), či sa na nich uplatňuje právo v oblasti ochrany spotrebiteľa a ktorý obchodník je zodpovedný za plnenie zmluvy a zabezpečovanie práv spotrebiteľa, ak sa tieto práva uplatňujú. Tieto informácie by sa mali poskytovať jednoznačne a komplexne, a nie iba prostredníctvom odkazu v štandardných zmluvných podmienkach alebo podobnom zmluvnom dokumente. Požiadavky na informácie pre online trhy by mali byť primerané, pričom treba nájsť rovnováhu medzi vysokou úrovňou ochrany spotrebiteľa a konkurencieschopnosťou online trhov. Od online trhov by sa nemalo vyžadovať, aby uvádzali konkrétne práva spotrebiteľa pri informovaní spotrebiteľov o ich uplatniteľnosti alebo neuplatniteľnosti. Poskytnutie informácií o zodpovednosti za zabezpečenie práv spotrebiteľa závisí od zmluvných podmienok medzi online trhom a príslušnými obchodníkmi tretích strán. Online trh môže odkázať na obchodníka tretej strany, ktorý je ako taký zodpovedný za zabezpečenie práv spotrebiteľa, alebo opísať svoje konkrétne povinnosti v prípade, ak preberá zodpovednosť za niektoré aspekty zmluvy, napríklad za doručenie alebo uplatnenie práva na odstúpenie od zmluvy. Povinnosťou poskytovať informácie o hlavných parametroch, ktoré určujú miesto v poradí výsledkov vyhľadávania, nie sú dotknuté žiadne obchodné tajomstvá, pokiaľ ide o základné algoritmy. V týchto informáciách by sa mali vysvetliť hlavné štandardné parametre používané online trhom, ale nemusia byť poskytované spôsobom prispôsobeným pre každý jednotlivý dopyt vyhľadávania. |
(19) V smernici 2005/29/EÚ a smernici 2011/83/EÚ by sa preto mali stanoviť konkrétne požiadavky na transparentnosť online trhov, aby boli spotrebitelia využívajúci online trhy informovaní o hlavných parametroch, zoradených podľa ich pomernej dôležitosti, ktoré určujú miesto v poradí rozličných ponúk, či uzatvárajú zmluvu s obchodníkom alebo so subjektom, ktorý nie je obchodníkom (napríklad iným spotrebiteľom), či sa na nich uplatňuje právo v oblasti ochrany spotrebiteľa a ktorý obchodník je zodpovedný za plnenie zmluvy a zabezpečovanie práv spotrebiteľa, ak sa tieto práva uplatňujú. Tieto informácie by sa mali poskytovať jednoznačne a komplexne, a nie iba prostredníctvom odkazu v štandardných zmluvných podmienkach alebo podobnom zmluvnom dokumente. Požiadavky na informácie pre online trhy by mali byť primerané, pričom treba nájsť rovnováhu medzi vysokou úrovňou ochrany spotrebiteľa a konkurencieschopnosťou online trhov. Od online trhov by sa nemalo vyžadovať, aby uvádzali konkrétne práva spotrebiteľa pri informovaní spotrebiteľov o ich uplatniteľnosti alebo neuplatniteľnosti. Poskytnutie informácií o zodpovednosti za zabezpečenie práv spotrebiteľa závisí od zmluvných podmienok medzi online trhom a príslušnými obchodníkmi tretích strán. Online trh môže odkázať na obchodníka tretej strany, ktorý je ako taký zodpovedný za zabezpečenie práv spotrebiteľa, alebo opísať svoje konkrétne povinnosti v prípade, ak preberá zodpovednosť za niektoré aspekty zmluvy, napríklad za doručenie alebo uplatnenie práva na odstúpenie od zmluvy. Povinnosťou poskytovať informácie o hlavných parametroch, ktoré určujú miesto v poradí výsledkov vyhľadávania, nie sú dotknuté žiadne obchodné tajomstvá v súlade so smernicou 2016/943, pokiaľ ide o základné algoritmy. V týchto informáciách by sa mali vysvetliť hlavné štandardné parametre používané online trhom, ale nemusia byť poskytované spôsobom prispôsobeným pre každý jednotlivý dopyt vyhľadávania. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 19 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Požiadavky na transparentnosť online trhov musia zaručovať spoľahlivú ochranu spotrebiteľa aj po tom, ako spotrebiteľ uzatvorí zmluvu na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov alebo je viazaný akoukoľvek zodpovedajúcou ponukou, ak sú po predaji k dispozícii ďalšie dôležité informácie. Spotrebitelia by mali byť chránení pred kúpou alebo používaním nezákonného obsahu, ktorý môže ohrozovať ich zdravie a bezpečnosť, a mali by mať nárok uplatniť akékoľvek dostupné prostriedky nápravy, a to aj prostredníctvom mechanizmu alternatívneho riešenia sporov, ktorý zaručuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ1a. V prípade zakúpenia nezákonného výrobku alebo služby alebo v prípade zavádzajúcej ponuky by o tom mali byť informovaní. Online trhy nie vždy vedia, či je ponuka alebo výrobok nezákonný. Keď sa však dozvedia o takýchto informáciách po predaji, mali by ich zdieľať nielen s obchodníkmi, ale aj so spotrebiteľmi. Takáto požiadavka je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES1b, pretože by sa uplatňovala len vtedy, keď online trh prijme oznámenie, potvrdí jeho platnosť a pristúpi k odstráneniu nezákonnej ponuky, výrobku alebo služby. | ||||||||||||||||||||||||
|
_____________ | ||||||||||||||||||||||||
|
1a Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ z 21. mája 2013 o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov, ktorou sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES (smernica o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov) (Ú. v. EÚ L 165, 18.6.2013, s. 63). | ||||||||||||||||||||||||
|
1b Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode) (Ú. v. ES L 178, 17.7.2000, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 19 b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Treba poznamenať, že porovnávacie webové stránky nemusia nevyhnutne zoraďovať a zobrazovať výrobky objektívne podľa ceny a kvality a že spotrebitelia si nemusia byť vedomí toho, že online trhy môžu za finančnú odmenu nepatrične zvýhodňovať konkrétny výrobok alebo službu. V dôsledku toho by národné regulačné orgány mali monitorovať odvetvia, v ktorých majú spotrebitelia tendenciu používať porovnávacie webové stránky, a vykonať prieskum, aby zistili, či spotrebitelia správne chápu, ako sa zoraďujú výrobky na online trhoch. V prípade nezrovnalostí by sa mali prijať opatrenia špecifické pre jednotlivé sektory. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 20 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(20) V súlade s článkom 15 ods. 1 smernice 2000/31/ES45 by sa od online trhov nemalo vyžadovať overenie právneho postavenia dodávateľov tretích strán. Namiesto toho by mali online trhy od dodávateľov tretích strán, ktorí dodávajú výrobky na online trh, vyžadovať uvedenie svojho postavenia obchodníka alebo postavenia subjektu, ktorý nie je obchodníkom, na účely práva v oblasti ochrany spotrebiteľa a poskytnutie tejto informácie na online trhu. |
(20) Online trhy by mali byť povinné prijať primerané opatrenia, aby zabezpečili, že služby, ktoré poskytujú, nie sú predmetom zneužitia a neprivádzajú tak spotrebiteľov do zraniteľného postavenia. Úroveň ochrany by mala zodpovedať povahe predávaného tovaru alebo služieb a akejkoľvek skutočne preukázanej škode vzniknutej pri predaji. Konkrétne by mali monitorovať činnosť, na základe ktorej existuje predpoklad, že obchodník sa vydáva za neobchodníka, aby ovplyvnil výber spotrebiteľov a ich očakávania týkajúce sa kvality výrobku alebo služby, ktorú si kupujú. | ||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||
45 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode) (Ú. v. ES L 178, 17.7.2000, s. 1). |
| ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 21 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(21) Digitálny obsah a digitálne služby sa často poskytujú online na základe zmlúv, podľa ktorých spotrebiteľ neplatí peňažnú úhradu za cenu, ale poskytuje obchodníkovi svoje osobné údaje. Pre digitálne služby je typická neustála účasť obchodníka počas celého obdobia platnosti zmluvy, ktorá spotrebiteľovi umožňuje využívať službu, ako napríklad prístup k údajom v digitálnej podobe, ich vytváranie, spracovanie, ukladanie alebo spoločné využívanie. Medzi digitálne služby patria napríklad zmluvy na predplatné platforiem obsahu, cloudového úložiska, webmailu, sociálnych médií a cloudových aplikácií. Neustála účasť poskytovateľa služby opodstatňuje uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa práva na odstúpenie od zmluvy podľa smernice 2011/83/EÚ, ktoré spotrebiteľovi účinne umožňuje odskúšať službu a v lehote 14 dní od uzavretia zmluvy sa rozhodnúť, či ju bude ďalej využívať alebo nie. Na rozdiel od toho je pre zmluvy o dodávaní digitálneho obsahu, ktorý sa nedodáva na hmotnom nosiči, typický jednorazový úkon obchodníka, ktorý dodá spotrebiteľovi konkrétny digitálny obsah, ako napríklad konkrétny hudobný alebo obrazový súbor. Táto jednorazová povaha poskytovania digitálneho obsahu je hlavným dôvodom existencie výnimky z práva na odstúpenie od zmluvy podľa článku 16 písm. m) smernice 2011/83/EÚ, keď spotrebiteľ stráca právo na odstúpenie od zmluvy po začatí plnenia zmluvy, ktorým môže byť napríklad stiahnutie alebo stríming konkrétneho obsahu. |
(21) Digitálny obsah a digitálne služby sa často poskytujú online na základe zmlúv, podľa ktorých spotrebiteľ neplatí peňažnú úhradu za cenu, ale poskytuje obchodníkovi svoje osobné údaje. Pre digitálne služby je typická neustála účasť obchodníka počas celého obdobia platnosti zmluvy, aby spotrebiteľovi umožnil využívať službu, ktorá umožňuje vytváranie alebo spracovanie údajov v digitálnej podobe, prístup k nim alebo ich ukladanie. Medzi digitálne služby patria napríklad služby spoločného využívania videosúborov a zvukových súborov a iné hostiteľské služby pre iné súbory, textové editovanie alebo hry ponúkané v prostredí cloud computingu a sociálnych médiách. Neustála účasť poskytovateľa služby opodstatňuje uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa práva na odstúpenie od zmluvy podľa smernice 2011/83/EÚ, ktoré spotrebiteľovi účinne umožňuje odskúšať službu a v lehote 14 dní od uzavretia zmluvy sa rozhodnúť, či ju bude ďalej využívať alebo nie. Na rozdiel od toho je pre zmluvy o dodávaní digitálneho obsahu typický jednorazový úkon obchodníka, ktorý dodá spotrebiteľovi konkrétny digitálny obsah, ako napríklad konkrétny hudobný alebo obrazový súbor. Táto jednorazová povaha poskytovania digitálneho obsahu je hlavným dôvodom existencie výnimky z práva na odstúpenie od zmluvy podľa článku 16 písm. m) smernice 2011/83/EÚ, keď spotrebiteľ stráca právo na odstúpenie od zmluvy po začatí plnenia zmluvy, ktorým môže byť napríklad stiahnutie alebo stríming konkrétneho obsahu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Odôvodnenie 22 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(22) Smernica 2011/83/EÚ sa už uplatňuje na zmluvy o dodávaní digitálneho obsahu, ktorý sa nedodáva na hmotnom nosiči (t. j. poskytovanie online digitálneho obsahu), bez ohľadu na to, či spotrebiteľ zaplatil peňažnú úhradu ceny alebo poskytol osobné údaje. Na rozdiel od toho sa smernica 2011/83/EÚ uplatňuje iba na zmluvy o službách vrátane obchodných zmlúv na digitálne služby, podľa ktorých spotrebiteľ zaplatí alebo sa zaväzuje zaplatiť peňažnú úhradu ceny. Uvedená smernica sa teda neuplatňuje na obchodné zmluvy na digitálne služby, podľa ktorých spotrebiteľ poskytuje obchodníkovi osobné údaje bez peňažnej úhrady ceny. Vzhľadom na podobnosti medzi nimi a zameniteľnosť platených digitálnych služieb a digitálnych služieb poskytovaných výmenou za osobné údaje, by sa na ne mali vzťahovať rovnaké pravidlá podľa smernice 2011/83/EÚ. |
(22) Smernica 2011/83/EÚ sa už uplatňuje na zmluvy o dodávaní digitálneho obsahu bez ohľadu na to, či spotrebiteľ zaplatil peňažnú úhradu ceny alebo poskytol osobné údaje. Na rozdiel od toho sa smernica 2011/83/EÚ uplatňuje iba na zmluvy o službách vrátane obchodných zmlúv na digitálne služby, podľa ktorých spotrebiteľ zaplatí alebo sa zaväzuje zaplatiť peňažnú úhradu ceny. Uvedená smernica sa teda neuplatňuje na obchodné zmluvy na digitálne služby, podľa ktorých spotrebiteľ poskytuje obchodníkovi osobné údaje bez peňažnej úhrady ceny. Vzhľadom na podobnosti medzi nimi a zameniteľnosť platených digitálnych služieb a digitálnych služieb poskytovaných výmenou za osobné údaje by sa na ne mali vzťahovať rovnaké pravidlá podľa smernice 2011/83/EÚ. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Odôvodnenie 23 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(23) Medzi rozsahom pôsobnosti smernice 2011/83/EÚ a [smernice o digitálnom obsahu], ktorý sa týka zmlúv o dodávaní digitálneho obsahu alebo digitálnych služieb, na základe ktorých spotrebiteľ poskytuje obchodníkovi osobné údaje, by sa mala zabezpečiť jednotnosť. |
(23) Medzi rozsahom pôsobnosti smernice 2011/83/EÚ a [smernice o digitálnom obsahu], ktorý sa týka zmlúv o dodávaní digitálneho obsahu alebo digitálnych služieb, na základe ktorých spotrebiteľ poskytuje alebo sa zaväzuje poskytovať obchodníkovi osobné údaje, by sa mala zabezpečiť jednotnosť. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(24) Rozsah pôsobnosti smernice 2011/83/EÚ by sa mal preto rozšíriť tak, aby sa týkal aj zmlúv, na základe ktorých obchodník poskytuje alebo sa zaväzuje poskytovať digitálnu službu spotrebiteľovi a spotrebiteľ poskytuje alebo sa zaväzuje poskytovať osobné údaje. Podobne ako v prípade zmlúv o dodávaní digitálneho obsahu, ktorý sa nedodáva na hmotnom nosiči, by sa smernica mala uplatňovať vždy vtedy, keď spotrebiteľ poskytne alebo sa zaviaže poskytnúť obchodníkovi osobné údaje, okrem prípadov, keď osobné údaje poskytnuté spotrebiteľom spracúva výlučne obchodník na účely poskytovania digitálneho obsahu alebo digitálnej služby a obchodník tieto údaje nespracúva na žiadny iný účel. Každé spracovanie osobných údajov by malo byť v súlade s nariadením (EÚ) 2016/679. |
(24) Rozsah pôsobnosti smernice 2011/83/EÚ by sa mal preto rozšíriť tak, aby sa týkal aj zmlúv, na základe ktorých obchodník poskytuje alebo sa zaväzuje poskytovať digitálnu službu spotrebiteľovi a spotrebiteľ poskytuje alebo sa zaväzuje poskytovať osobné údaje. Podobne ako v prípade zmlúv o dodávaní digitálneho obsahu by sa smernica mala uplatňovať vždy vtedy, keď spotrebiteľ poskytne alebo sa zaviaže poskytnúť obchodníkovi osobné údaje, okrem prípadov, keď osobné údaje poskytnuté spotrebiteľom spracúva výlučne obchodník na účely poskytovania digitálneho obsahu alebo digitálnej služby v súlade so [smernicou o digitálnom obsahu] a obchodník tieto údaje nespracúva na žiadny iný účel. Právo Únie vzťahujúce sa na ochranu osobných údajov sa uplatňuje na všetky osobné údaje spracúvané v súvislosti so zmluvami o dodávaní digitálneho obsahu alebo digitálnych služieb. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Odôvodnenie 25 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(25) Keď sa digitálny obsah a digitálne služby neposkytujú výmenou za cenu, smernica 2011/83/EÚ by sa nemala uplatňovať ani na situácie, v ktorých obchodník zbiera osobné údaje výlučne s cieľom dodržať súlad digitálneho obsahu alebo digitálnych služieb s právnymi požiadavkami alebo výlučne na účely dodržania právnych požiadaviek. Medzi takéto situácie môžu patriť prípady, v ktorých sa podľa platných právnych predpisov vyžaduje na účely zabezpečenia a identifikácie registrácia spotrebiteľa, alebo prípady, v ktorých vývojár softvéru s otvoreným zdrojovým kódom zbiera údaje od používateľov iba s cieľom zabezpečiť kompatibilitu a interoperabilitu softvéru s otvoreným zdrojovým kódom. |
(25) S cieľom zaručiť úplný súlad so smernicou o digitálnom obsahu, keď sa digitálny obsah a digitálne služby neposkytujú výmenou za cenu, smernica 2011/83/EÚ by sa nemala uplatňovať ani na situácie, v ktorých obchodník zbiera osobné údaje výlučne na účely dodržania právnych požiadaviek, ktoré sa naňho vzťahujú. Medzi takéto situácie môžu patriť prípady, v ktorých sa podľa platných právnych predpisov vyžaduje na účely zabezpečenia a identifikácie registrácia spotrebiteľa. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Odôvodnenie 26 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(26) Smernica 2011/83/EÚ by sa nemala uplatňovať ani na situácie, v ktorých obchodník zbiera iba metaúdaje, ako napríklad IP adresu, históriu prehľadávania alebo iné informácie zbierané a prenášané napríklad súbormi cookie, s výnimkou prípadu, keď sa takáto situácia považuje podľa vnútroštátnych právnych predpisov za zmluvu. Nemala by sa uplatňovať ani na situácie, v ktorých je spotrebiteľ bez uzavretia zmluvy s obchodníkom vystavený reklamám výlučne s cieľom získať prístup k digitálnemu obsahu alebo digitálnej službe. Členské štáty by však mali mať naďalej slobodnú možnosť rozšíriť uplatňovanie pravidiel smernice 2011/83/EÚ na takéto situácie alebo inak regulovať situácie, ktoré sú vylúčené z rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice. |
(26) Smernica 2011/83/EÚ by sa nemala uplatňovať ani na situácie, v ktorých obchodník zbiera iba metaúdaje, informácie týkajúce sa zariadenia spotrebiteľa alebo históriu prehľadávania s výnimkou prípadu, keď sa takáto situácia považuje podľa vnútroštátnych právnych predpisov za zmluvu. Nemala by sa uplatňovať ani na situácie, v ktorých je spotrebiteľ bez uzavretia zmluvy s obchodníkom vystavený reklamám výlučne s cieľom získať prístup k digitálnemu obsahu alebo digitálnej službe. Členské štáty by však mali mať naďalej slobodnú možnosť rozšíriť uplatňovanie pravidiel smernice 2011/83/EÚ na takéto situácie alebo inak regulovať situácie, ktoré sú vylúčené z rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Odôvodnenie 32 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(32a) Zmluvy o individuálnych dodávkach nesieťovej energie by mali byť vyňaté z práva na odstúpenie od zmluvy. V dôsledku kolísania trhových cien by obchodníkovi inak hrozilo nevyčísliteľné riziko spojené s ďalším predajom. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Odôvodnenie 33 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(33) V smernici 2011/83/EÚ sa uvádzajú plne harmonizované pravidlá týkajúce sa práva na odstúpenie od zmluvy uzavretej na diaľku a zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov. V tejto súvislosti sa dve konkrétne povinnosti považujú za neprimerané zaťaženie obchodníkov a mali by byť odstránené. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Odôvodnenie 34 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(34) Prvá sa týka práva spotrebiteľa na odstúpenie od kúpnych zmlúv uzavretých na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov, a to aj po použití tovaru viac, než je potrebné na zistenie povahy, vlastností a funkčnosti. Podľa článku 14 ods. 2 smernice 2011/83/EÚ môže spotrebiteľ odstúpiť od online kúpy/kúpy mimo prevádzkových priestorov aj vtedy, ak tovar použil viac, než je povolené; v takom prípade sa však spotrebiteľovi môže pripísať zodpovednosť za zníženú hodnotu tovaru. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Odôvodnenie 35 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(35) Povinnosť akceptovať vrátenie takéhoto tovaru spôsobuje ťažkosti obchodníkom, ktorí musia posúdiť „zníženú hodnotu“ vráteného tovaru a znovu ho predať ako použitý tovar alebo ho znehodnotiť. Narúša sa tým rovnováha medzi vysokou úrovňou ochrany spotrebiteľa a konkurencieschopnosťou podnikov, ktorá sa presadzuje v smernici 2011/83/EÚ. Právo spotrebiteľov na vrátenie tovaru v takýchto situáciách by sa preto malo zrušiť. Podľa tejto zmeny by sa mala upraviť aj príloha I Informácie o uplatňovaní práva na odstúpenie od zmluvy k smernici 2011/83/EÚ. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Odôvodnenie 36 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(36) Druhá povinnosť sa týka článku 13 smernice 2011/83/EÚ, podľa ktorého obchodníci môžu počkať s vrátením platby dovtedy, kým nedostanú tovar späť alebo kým spotrebiteľ nepreukáže, že tovar odoslal späť, podľa toho, čo nastane skôr. Podľa druhej možnosti sa môže za určitých okolností od obchodníkov vyžadovať, aby vrátili platbu spotrebiteľom pred prijatím vráteného tovaru a pred tým, než budú mať možnosť ho skontrolovať. Narúša sa tým rovnováha medzi vysokou úrovňou ochrany spotrebiteľa a konkurencieschopnosťou podnikov, ktorá sa presadzuje v smernici 2011/83/EÚ. Preto by sa mala povinnosť obchodníkov vrátiť platbu spotrebiteľovi len na základe dôkazu, že tovar bol odoslaný späť obchodníkovi, odstrániť. Podľa tejto zmeny by sa mala upraviť aj príloha I Informácie o uplatňovaní práva na odstúpenie od zmluvy k smernici 2011/83/EÚ. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Odôvodnenie 38 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(38) Vzhľadom na technologický vývoj je potrebné odstrániť odkaz na číslo faxu zo zoznamu prostriedkov komunikácie v článku 6 ods. 1 písm. c) smernice 2011/83/EÚ, keďže fax sa už používa zriedka a je do veľkej miery zastaraný. Okrem toho by obchodníci mali mať možnosť ako alternatívu k e-mailovej adrese poskytnúť iné prostriedky komunikácie so spotrebiteľmi, ako napríklad online formuláre a chaty, za predpokladu, že tieto alternatívne prostriedky umožňujú spotrebiteľom uchovať si obsah komunikácie na trvalom nosiči podobne ako e-mail. Podľa tejto zmeny by sa mala upraviť aj príloha I Informácie o uplatňovaní práva na odstúpenie od zmluvy k smernici. |
(38) Vzhľadom na technologický vývoj je potrebné odstrániť odkaz na číslo faxu zo zoznamu prostriedkov komunikácie v článku 6 ods. 1 písm. c) smernice 2011/83/EÚ, keďže fax sa už používa zriedka a je do veľkej miery zastaraný. Vzhľadom na rôznorodosť typov podnikov zapojených do obchodu sa nepovažuje za potrebné vyžadovať, aby všetci obchodníci používali vo všetkých prípadoch online komunikáciu. Ak však obchodník používa online komunikáciu, tieto údaje by sa mali poskytnúť spotrebiteľovi. Okrem toho by obchodníci mali mať možnosť zvoliť si iné prostriedky online komunikácie so spotrebiteľmi, ako napríklad online formuláre a chaty, za predpokladu, že tieto alternatívne prostriedky umožňujú spotrebiteľom uchovať si obsah komunikácie na trvalom nosiči podobne ako e-mail. Zodpovedajúcim spôsobom by sa mala upraviť aj príloha I Informácie o uplatňovaní práva na odstúpenie od zmluvy k smernici. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Odôvodnenie 40 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(40) Bod 11 prílohy I k smernici 2005/29/ES, v ktorom sa zakazuje skrytá reklama v redakčnom priestore v médiách, by sa mal upraviť s cieľom objasniť, že ten istý zákaz sa uplatňuje aj vtedy, keď obchodník poskytuje informácie spotrebiteľovi v podobe výsledkov vyhľadávania po zadaní online dopytu vyhľadávania spotrebiteľom. |
(40) Bod 11 prílohy I k smernici 2005/29/ES, v ktorom sa zakazuje skrytá reklama v redakčnom priestore v médiách, by sa mal upraviť s cieľom objasniť, že ten istý zákaz sa uplatňuje aj vtedy, keď obchodník poskytuje informácie spotrebiteľovi v podobe výsledkov, ktoré sú zobrazené na poprednom mieste, čo by nebolo možné, ak by výsledky boli zobrazené ako súčasť hlavného súboru výsledkov vyhľadávania po zadaní online dopytu vyhľadávania spotrebiteľom. Takéto popredné umiestnenie by malo byť jasne označené. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Odôvodnenie 40 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(40a) Spotrebitelia sa pri rozhodovaní o kúpe čoraz viac spoliehajú na recenzie a odporúčania spotrebiteľov. Zavádzanie spotrebiteľov tvrdením, že recenzia je pravdivá, hoci sa nepodnikli žiadne odôvodnené a primerané kroky na zabezpečenie toho, aby táto recenzia odzrkadľovala skutočné skúsenosti spotrebiteľov, by sa preto malo považovať za nekalú obchodnú praktiku. Takéto kroky by mohli zahŕňať napríklad technické prostriedky na overenie spoľahlivosti osoby, ktorá recenziu zverejnila, požiadanie o informácie na overenie toho, či spotrebiteľ skutočne výrobok použil, a poskytnutie jasných informácií spotrebiteľom o tom, ako sa recenzie spracúvajú, napríklad, či sú zverejnené všetky recenzie, či už pozitívne alebo negatívne, alebo či boli tieto recenzie sponzorované alebo ovplyvnené zmluvným vzťahom s obchodníkom. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Odôvodnenie 40 b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(40b) Z rovnakého dôvodu by sa mala aktualizovať príloha I k smernici 2005/29/ES tak, aby zahŕňala reklamy alebo odporúčania, ktoré vyvolávajú mylný dojem, že priatelia alebo známi si zakúpili, používajú alebo odporúčajú konkrétny výrobok, službu alebo digitálny obsah. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Odôvodnenie 41 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(41) V článku 16 Charty základných práv EÚ sa zaručuje sloboda podnikania v súlade s právom Únie a vnútroštátnymi predpismi a postupmi. Marketing výrobkov v členských štátoch ako identické, ak majú v skutočnosti podstatne odlišné zloženie alebo vlastnosti, môže zavádzať spotrebiteľov a priviesť ich prijatiu rozhodnutia o obchodnej transakcii, ktoré by inak neprijali. |
(41) Uvádzanie na trh výrobku s rovnakou alebo zdanlivo rovnakou prezentáciou, ako má iný výrobok, ktorý sa uvádza na trh pod rovnakou značkou, ale vykazuje rozdiely v zložení alebo charakteristikách, a ak takéto rozlíšenie nie je jasne a komplexne označené tak, aby bolo spotrebiteľovi okamžite viditeľné, je klamlivá praktika. Takáto praktika by sa mala považovať za nekalú, a preto by sa mala doplniť do zoznamu klamlivých obchodných praktík, ktoré sa za každých okolností považujú za nekalé podľa prílohy I k smernici 2005/29/ES. Obchodník však môže prispôsobiť výrobky tej istej značky rôznym geografickým trhom z dôvodu legitímnych faktorov, ako je získavanie miestnych zložiek, požiadavky vnútroštátneho práva, ciele zmeny zloženia alebo preukázateľné preferencie spotrebiteľov, pričom tieto preferencie sa musia preukázať uspokojivými dôkazmi. Možné dôkazy môžu vyplynúť zo spotrebiteľských testov ochutnávania naslepo alebo testovania výrobkov a iných metód určenia jasnej preferencie spotrebiteľov. V prípadoch, keď sa výrobky podstatne líšia svojim zložením alebo vlastnosťami, pričom na základe ich vzhľadu, popisu alebo grafického zobrazenia vzniká dojem, že tieto výrobky sú identické s inými výrobkami uvádzanými na trh v inom členskom štáte, tento rozdiel by mal byť jasne a zrozumiteľne označený tak, aby bol pre spotrebiteľa okamžite viditeľný. Najmä v prípade výrobkov určených pre dojčatá alebo malé deti, ako sú detské potraviny, je však zrejmé, že takéto regionálne rozdiely alebo chuťové preferencie sa pravdepodobne tak jasne neprejavia, a preto nie je možné sa na ne spoľahnúť, ak obchodník uvádza na trh výrobky s podstatne odlišným zložením alebo vlastnosťami. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Odôvodnenie 42 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(42) Takáto praktika sa teda môže na základe individuálneho posúdenia príslušných prvkov kvalifikovať ako praktika v rozpore so smernicou 2005/29/ES. S cieľom uľahčiť orgánom členských štátov pre ochranu spotrebiteľa a bezpečnosť potravín uplatňovanie existujúcich právnych predpisov sa v oznámení Komisie z 26. septembra 2017 o uplatňovaní právnych predpisov EÚ v oblasti potravín a ochrany spotrebiteľov v prípadoch dvojakej kvality výrobkov – konkrétny prípad potravín46 poskytlo usmernenie týkajúce sa uplatňovania súčasných právnych predpisov EÚ na problémy s potravinovými výrobkami s dvojakou kvalitou. V tejto súvislosti Spoločné výskumné centrum Komisie v súčasnosti pripravuje spoločný prístup k porovnávacím skúškam potravinových výrobkov. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||
46 C(2017)6532. |
| ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Odôvodnenie 43 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(43) Pri presadzovaní práva sa však ukázalo, že v prípade neexistencie jasného ustanovenia nemusí byť spotrebiteľom, obchodníkom a príslušným vnútroštátnym orgánom jasné, ktoré obchodné praktiky by mohli byť v rozpore so smernicou 2005/29/ES. Preto by sa smernica 2005/29/ES mala zmeniť tak, aby sa ňou obchodníkom aj orgánom na presadzovanie práva zabezpečovala právna istota, a to jasným zákazom uvádzania na trh výrobku ako identického s výrobkom uvádzaným na trh v niekoľkých ďalších členských štátoch, v ktorých má takýto výrobok podstatne odlišné zloženie alebo vlastnosti. Príslušné orgány by mali individuálne posudzovať a riešiť takéto praktiky podľa ustanovení smernice. Pri uskutočňovaní posúdenia by mal príslušný orgán zohľadniť, či takéto rozlíšenie je pre spotrebiteľa ľahko rozpoznateľné, právo obchodníka na úpravu výrobkov rovnakej značky pre rôzne geografické trhy v dôsledku legitímnych faktorov, ako sú dostupnosť alebo sezónnosť surovín, stanovené spotrebiteľské preferencie alebo dobrovoľné stratégie zamerané na zlepšovanie prístupu k zdravým a výživným potravinám, ako aj právo obchodníka ponúkať výrobky rovnakej značky na rôznych geografických trhoch v baleniach rôznej hmotnosti alebo objemu. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Odôvodnenie 44 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(44) Hoci je predaj mimo prevádzkových priestorov legitímnym a zavedeným predajným kanálom rovnako ako predaj v prevádzkových priestoroch obchodníka a predaj na diaľku, niektoré osobitne agresívne alebo klamlivé marketingové praktiky v súvislosti s návštevami v domácnosti spotrebiteľa bez predchádzajúceho súhlasu spotrebiteľa alebo obchodnými zájazdmi môžu na spotrebiteľov vyvíjať nátlak na zakúpenie tovaru, ktorý by si inak nekúpili, a/alebo na zakúpenie predraženého tovaru, pri ktorom sa vyžaduje okamžitá platba. Takéto praktiky sú často zacielené na starších alebo inak zraniteľných spotrebiteľov. Niektoré členské štáty vnímajú tieto praktiky ako neželané a považujú za potrebné obmedziť určité formy a aspekty predaja mimo prevádzkových priestorov v zmysle smernice 2011/83/EÚ, ako sú agresívny a klamlivý marketing alebo predaj výrobku v súvislosti s nevyžiadanými návštevami v domácnosti spotrebiteľa alebo obchodnými zájazdmi, na základe verejnej politiky alebo rešpektovania súkromného života spotrebiteľov chráneného článkom 7 Charty základných práv EÚ. V súlade so zásadou subsidiarity a na uľahčenie presadzovania práva by sa preto malo objasniť, že smernicou 2005/29/ES nie je dotknutá sloboda členských štátov prijímať opatrenia bez potreby posúdenia jednotlivých prípadov konkrétnej praktiky, a to s cieľom chrániť oprávnené záujmy spotrebiteľov, pokiaľ ide o nevyžiadané návštevy obchodníka v súkromnom obydlí spotrebiteľa na účely ponúkania alebo predaja výrobkov alebo v súvislosti s obchodnými zájazdmi organizovanými obchodníkom s cieľom alebo účinkom propagácie alebo predaja výrobkov spotrebiteľom, ak sú takéto podmienky opodstatnené verejnou politikou alebo ochranou súkromného života. Všetky takéto ustanovenia by mali byť primerané a nediskriminačné. Od členských štátov by sa malo vyžadovať, aby všetky vnútroštátne ustanovenia prijaté v tomto zmysle oznámili Komisii, takže Komisia bude môcť tieto informácie sprístupniť všetkým zainteresovaným stranám a monitorovať primeranosť a zákonnosť týchto opatrení. |
(44) Hoci je predaj mimo prevádzkových priestorov legitímnym a zavedeným predajným kanálom, niektoré osobitne agresívne alebo klamlivé marketingové praktiky v súvislosti s vytrvalým a nechceným ponúkaním tovaru v domácnosti spotrebiteľa bez predchádzajúceho súhlasu spotrebiteľa alebo obchodnými zájazdmi môžu na spotrebiteľov vyvíjať nátlak na zakúpenie výrobkov, ktoré by si inak nekúpili, a/alebo na zakúpenie predraženého tovaru, pri ktorom sa vyžaduje okamžitá platba. Takéto praktiky sú často zacielené na starších alebo inak zraniteľných spotrebiteľov. V súlade so zásadou subsidiarity a na uľahčenie presadzovania práva by sa preto malo objasniť, že smernicou 2005/29/ES nie je dotknutá sloboda členských štátov prijať ustanovenia s cieľom chrániť oprávnené záujmy spotrebiteľov, pokiaľ ide o osobitné praktiky spojené s vytrvalým a nechceným ponúkaním tovaru v súkromnom obydlí spotrebiteľa alebo v súvislosti s obchodnými zájazdmi organizovanými obchodníkom s cieľom alebo účinkom propagácie alebo predaja výrobkov spotrebiteľom, ak sú takéto ustanovenia primerané, nediskriminačné a opodstatnené naliehavými dôvodmi verejného záujmu. Od členských štátov by sa malo vyžadovať, aby všetky vnútroštátne ustanovenia prijaté v tomto zmysle oznámili Komisii, takže Komisia bude môcť tieto informácie sprístupniť všetkým zainteresovaným stranám a monitorovať praktiky, na ktoré sa tieto vnútroštátne ustanovenia vzťahujú, ako aj na to, či sú primerané a zákonné. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod -1 (nový) Smernica 2005/29/ES Článok 2 – odsek 1 – body 1 a, 1 b a 1 c (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 1 – písmeno a Smernica 2005/29/ES Článok 3 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 2 Smernica 2005/29/ES Článok 6 – odsek 2 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 a (nový) Smernica 2005/29/ES Článok 7 – odsek 4 – písmeno e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 b (nový) Smernica 2005/29/ES Článok 7 – odseky 5 a a 5 b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2005/29/ES Článok 11a – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2005/29/ES Článok 11 a – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2005/29/ES Článok 11a – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 2 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 2 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 2 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 2 – písmeno f a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/29/ES Článok 13 – odsek 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod -6 (nový) Smernica 2005/29/ES Príloha I – bod 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 Smernica 2005/29/ES Príloha I – bod 11 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 a (nový) Smernica 2005/29/ES Príloha I – bod 13 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 b (nový) Smernica 2005/29/ES Príloha I – bod 23 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 c (nový) Smernica 2005/29/ES Príloha I – bod 23 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 d (nový) Smernica 2005/29/ES Príloha I – bod 23 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Spotrebitelia sa pri rozhodovaní o kúpe čoraz viac spoliehajú na recenzie a odporúčania iných spotrebiteľov. Príloha I by sa preto mala zmeniť tak, aby zahŕňala aj takúto klamlivú praktiku. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 1 – písmeno d Smernica 2011/83/EÚ Článok 2 – odsek 1 – bod 16 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 1 – písmeno d Smernica 2011/83/EÚ Článok 2 – odsek 1 – bod 17 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 1 – písmeno d Smernica 2011/83/EÚ Článok 2 – odsek 1 – bod 18 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 1 a (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 3 – odsek 3 – písmeno k | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=CELEX:32011L0083&qid=1537797342987&from=EN) | |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci návrh je potrebný na logické zosúladenie textu a je priamo spojený s inými prípustnými pozmeňujúcimi návrhmi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 2 Smernica 2011/83/EÚ Článok 5 – odsek 1 – písmeno h | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6 – odsek 1 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6 – odsek 1 – písmeno s | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 – úvodná časť | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 65 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 – písmeno d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 66 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 – písmeno d b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Zľavnené ceny ponúkané na online trhoch, napríklad v oblasti cestovania, často neexistujú, pokiaľ ide o konkrétne dátumy, v rámci ktorých spotrebiteľ vykonáva vyhľadávanie. Vo výsledkoch vyhľadávania na online trhoch by sa preto mali poskytovať presné informácie o znížených cenách. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 67 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 – písmeno d c (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
V niektorých odvetviach existujú systémy oficiálnej klasifikácie (napríklad systém hodnotenia hotela hviezdičkami v cestovnom ruchu). Online trhy by mali uvádzať oficiálnu klasifikáciu výrobku alebo služby, ak je k dispozícii. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 68 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 – pododsek 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 69 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/83/EÚ Článok 6a – odsek 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Keď online trhy zistia, že daná ponuka, výrobok alebo služba na ich platformách sú nezákonné, mali by informovať spotrebiteľov o potenciálnej nezákonnosti ponuky, výrobku alebo služby, ktoré zakúpili. Takáto povinnosť by zaistila lepšiu ochranu spotrebiteľov prostredníctvom zvýšenej transparentnosti. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 70 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 4 a (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 6 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 71 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod -5 (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 7 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(http://www.at4am.ep.parl.union.eu/at4am/ameditor.html?documentID=23770&locale=en#stv!lCnt=1&langISO0=en&crCnt=1&crID0=96674) | |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci návrh je potrebný z hľadiska vnútornej logiky textu a zároveň je neoddeliteľne spojený s ďalšími prípustnými pozmeňujúcimi návrhmi. V digitálnom veku nie je nutné stanoviť, že sa všetky informácie musia štandardne poskytovať v papierovej podobe. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 72 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod -5 a (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 7 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=CELEX:32011L0083&from=SK) | |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci návrh je potrebný z hľadiska vnútornej logiky textu a zároveň je neoddeliteľne spojený s ďalšími prípustnými pozmeňujúcimi návrhmi. V digitálnom veku nie je nutné stanoviť, že sa všetky informácie musia štandardne poskytovať v papierovej podobe. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 73 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 7 – písmeno a Smernica 2011/83/EÚ Článok 13 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 74 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 7 – písmeno b Smernica 2011/83/EÚ Článok 13 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 75 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 8 – odsek 1 Smernica 2011/83/EÚ Článok 14 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 76 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 8 – bod 1 a (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 14 – odsek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(pozri pozmeňujúci návrh k článku 14 ods. 2 smernice 2011/83/EÚ) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 77 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 9 – bod 1 a (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 16 – odsek 1 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/sk/TXT/HTML/?uri=CELEX:32011L0083&qid=1537955310239&from=SK) | |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci návrh je potrebný z hľadiska vnútornej logiky textu a zároveň je neoddeliteľne spojený s ďalšími prípustnými pozmeňujúcimi návrhmi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 78 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 9 – bod 1 b (nový) Smernica 2011/83/EÚ Článok 16 – odsek 1 – písmeno h | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=CELEX:32011L0083&qid=1537446850688&from=SK) | |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Tento pozmeňujúci návrh je potrebný z hľadiska vnútornej logiky textu a zároveň je neoddeliteľne spojený s ďalšími prípustnými pozmeňujúcimi návrhmi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 79 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 9 – bod 3 Smernica 2011/83/EÚ Článok 16 – odsek 1 – písmeno n | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 80 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 2 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 81 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 2 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 82 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 2 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 83 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 2 – písmeno f a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 84 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 85 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 86 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 87 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 88 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2011/83/EÚ Článok 24 – odsek 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 89 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 11 – pododsek 1 – písmeno a Smernica 2011/83/EÚ Príloha I – bod A | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 90 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 11 – bod 1 – písmeno c Smernica 2011/83/EÚ Príloha I – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 91 Návrh smernice Článok 2 – odsek 1 – bod 11 – bod 1 - písmeno d Smernica 2011/83/EÚ Príloha I – bod 5 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 92 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 2 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkajúci sa pozmeňujúceho aktu – článok 8b ods. 2 písm. b) zodpovedá článku 8b ods. 2 písm. c) návrhu Komisie. Tento nesúlad je spôsobený nesprávnym číslovaním v návrhu Komisie v anglickej verzii.) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 93 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 2 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkajúci sa pozmeňujúceho aktu – článok 8b ods. 2 písm. c) zodpovedá článku 8b ods. 2 písm. d) návrhu Komisie. Tento nesúlad je spôsobený nesprávnym číslovaním v návrhu Komisie v anglickej verzii.) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 94 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 2 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkajúci sa pozmeňujúceho aktu – článok 8b ods. 2 písm. d) zodpovedá článku 8b ods. 2 písm. e) návrhu Komisie. Tento nesúlad je spôsobený nesprávnym číslovaním v návrhu Komisie v anglickej verzii.) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 95 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 2 – písmeno f a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 96 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 97 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 98 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 99 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 100 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 93/13/EHS Článok 8b – odsek 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 101 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 2 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkajúci sa pozmeňujúceho aktu – článok 8 ods. 2 písm. b) zodpovedá článku 8 ods. 2 písm. j) návrhu Komisie. Tento nesúlad je spôsobený nesprávnym číslovaním v návrhu Komisie v anglickej verzii.) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 102 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 2 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkajúci sa pozmeňujúceho aktu – článok 8 ods. 2 písm. c) zodpovedá článku 8 ods. 2 písm. k) návrhu Komisie. Tento nesúlad je spôsobený nesprávnym číslovaním v návrhu Komisie v anglickej verzii.) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 103 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 2 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkajúci sa pozmeňujúceho aktu – článok 8 ods. 2 písm. g) zodpovedá článku 8 ods. 2 písm. l) návrhu Komisie. Tento nesúlad je spôsobený nesprávnym číslovaním v návrhu Komisie v anglickej verzii.) | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 104 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 2 – písmeno f a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 105 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 106 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 107 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 108 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 109 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 Smernica 98/6/ES Článok 8 – odsek 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 110 Návrh smernice Článok 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Článok 4a | ||||||||||||||||||||||||
|
Aplikácia Práva európskych spotrebiteľov | ||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisia do 1. januára 2021 vytvorí mobilnú aplikáciu, ktorá bude slúžiť ako kontaktné miesto pre občanov, ktorí hľadajú informácie o právach spotrebiteľov, a pre spotrebiteľov, ktorí hľadajú informácie o mimosúdnom riešení sporov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 524/2013, a o podpore sťažností prostredníctvom siete európskych spotrebiteľských centier. | ||||||||||||||||||||||||
|
2. Mobilná aplikácia uvedená v odseku 1 má tieto funkcie: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) poskytovať vzorový elektronický formulár sťažnosti, ktorý môže spotrebiteľ vyplniť; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) predložiť vyplnený formulár sťažnosti platforme na riešenie sporov online, zriadenej podľa nariadenia (EÚ) č. 524/2013, alebo európskemu spotrebiteľskému centru príslušnému podľa zúčastnených strán; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) poskytovať jasným, zrozumiteľným a ľahko dostupným spôsobom presné a aktuálne informácie o právach spotrebiteľov a zárukách týkajúcich sa nákupu tovaru a služieb. |
- [1] Ú. v. EÚ C 440, 6.12.2018, s. 66.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Spravodajca sa domnieva, že návrh Komisie je v mnohých oblastiach dobrým základom a zavádza uspokojivé reformy nadväzujúce na výsledok vykonávania programu REFIT.
V návrhu správy sa preto nenavrhuje veľa významných zmien v porovnaní s pôvodným prístupom Komisie, okrem jednej z najspornejších otázok: zmeny práva na odstúpenie od zmluvy.
Spravodajca chápe potrebu nájsť rovnováhu medzi právami poskytnutými spotrebiteľom a očakávaniami podnikov a vyjadruje jej podporu. V prípade práva na odstúpenie od zmluvy existujú príklady spôsobu zneužitia existujúceho práva zo strany menšiny spotrebiteľov. To môže byť pre malé podniky náročné a spravodajca zostáva otvorený alternatívnemu zmierňovaniu následkov, ktoré sa pre ne môže zaviesť.
Napriek tomu návrh predložený Komisiou vysiela spotrebiteľovi negatívny signál a podľa názoru spravodajcu podkopáva možnosti rastu v elektronickom obchode. Keďže pokračujeme v stratégii jednotného digitálneho trhu, spravodajca sa domnieva, že musíme tiež zabezpečiť, aby právne základy na iných miestach podporovali občanov a podniky, ktorí(-é) vykonávajú rôzne činnosti online. Najmä v tejto oblasti je predaj tovaru online podporovaný schopnosťou spotrebiteľov jednoducho a ľahko uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy. Akákoľvek zmena úloh môže odradiť od nákupov z online predajného kanálu, čo by podľa spravodajcu zhoršilo situáciu pre všetky strany.
Pokiaľ ide o sankcie, spravodajca navrhuje niekoľko pozmeňujúcich návrhov v záujme jasnosti. Spravodajca predovšetkým navrhuje, aby sa v článkoch jasnejšie odzrkadlila pozícia vyjadrená v odôvodneniach, pokiaľ ide o to, kedy môže byť uložená pokuta založená na obrate. V príslušných článkoch to nie je jasne viazané na príležitosti, keď boli úspešne vykonané opatrenia podľa nariadenia o spolupráci v oblasti ochrany spotrebiteľa, a preto sa to v pozmeňujúcich návrhoch vyslovene uvádza.
Spravodajca tiež navrhuje rozvinúť úvahy Komisie o tom, ako zabezpečiť, aby sa sankcie používali na podporu záujmov spotrebiteľov. Podľa názoru spravodajcu sú sankcie ukladané často len okrajovo – ak vôbec – v prospech osôb, ktoré utrpeli škodu. Na súčasnom príklade možno vidieť, že vlastníci dotknutých automobilov značky Volkswagen nemusia vidieť žiadny rozdiel v tom, či pokutu ukladá jedna národná vláda alebo nie, ani škoda na životnom prostredí by sa nevyhnutne nevyriešila priamo ako výsledok pokuty. Spravodajca preto navrhuje jasnejšie prepojiť výnosy z pokút s konkrétnymi opatreniami na podporu postihnutých spotrebiteľov.
Spravodajca navrhuje niektoré nové objasnenia ustanovení týkajúcich sa nevyžiadaných návštev a obchodných zájazdov s cieľom lepšie vymedziť podmienky, za ktorých sa členské štáty môžu rozhodnúť zaviesť obmedzenia. Malo by byť jasné, že nejde o diskusiu o výhodách alebo nedostatkoch podomového predaja ako takého, ale skôr o cielené ustanovenie na riešenie prípadov agresívnych alebo klamlivých praktík, ktoré sa môžu vyskytnúť.
Pokiaľ ide o dvojakú kvalitu tovaru, spravodajca starostlivo vzal na vedomie predbežný výsledok správy z vlastnej iniciatívy o dvojakej kvalite tovaru vo výbore IMCO. Uvádza sa v nej, že niektoré návrhy Komisie by sa mohli zlepšiť; správa však neposkytla žiadne konkrétne odporúčania týkajúce sa samotných zlepšení. Spravodajca sa domnieva, že text by sa mohol zlepšiť prostredníctvom silnejšieho odkazu na celoeurópske metodiky, a táto zmena sa zavádza v odôvodneniach.
Pokiaľ ide o povinnosť transparentnosti pre online trhy, spravodajca predkladá dve objasnenia.
Prvé sa týka reklamy, ktorá sa objavuje vo výsledkoch vyhľadávania. Spravodajca súhlasí s Komisiou, že by sa to malo objasniť; existujú však prípady, kedy by „uskutočnené platby“ boli jedným z kritérií pre poradie výsledkov vyhľadávania. V týchto prípadoch nie je platba dominantným parametrom, a preto sa nezdá byť vhodné, aby sa s ním zaobchádzalo rovnako ako s platenou reklamou. V prípade reklamy platí, že platba zaistí, že vzhľadom na určité kľúčové slová sa reklama objaví na stránke bez ohľadu na fungovanie algoritmu trhu. Cieľom návrhu spravodajcu je zachytiť druhý príklad, ktorý chápe aj ako cieľ Komisie.
Druhé uvedené objasnenie súvisí so súhrnom, ktorý má online trh poskytnúť a ktorý sa týka hlavných parametrov, ktorými sa riadi poradie výsledkov vyhľadávania. Spravodajca v tejto súvislosti považuje stručnosť za prednosť. Informácie, ktoré sú k dispozícii pre spotrebiteľov, by mali byť ľahko zrozumiteľné a mali by sa vzťahovať na to, čo vidia na obrazovke. Pre spotrebiteľa nie je prínosné, aby sa mu zobrazilo dvanásť strán popisu toho, ako môže vyhľadávač fungovať, najmä ak sa snažia vyhľadávať v rýchlosti. Podobne spotrebiteľ má zvyčajne možnosť preformulovať výsledky vyhľadávania podľa vlastného uváženia prostredníctvom filtrov a reorganizácie nástrojov na webových stránkach. Spravodajca preto považuje za dostatočné, aby online trhy uvádzali zoznam hlavných parametrov, domnieva sa, že podrobný opis nie je potrebný.
Napokon, spravodajca predstavil návrh týkajúci sa fungovania platformy na riešenie sporov online a práce európskych spotrebiteľských centier. Spravodajca sa domnieva, že zviditeľnenie a uplatňovanie práv spotrebiteľov by sa mohlo podporiť zavedením mobilnej aplikácie. Aplikácia by slúžila dvom účelom: a) pôsobiť ako ľahký referenčný bod pre spotrebiteľov, ktorí chcú porozumieť svojim právam spotrebiteľov a uplatňovať ich, a b) slúžiť ako druhé kontaktné miesto pre riešenie sporov a asistenčné služby, ktoré ponúka platforma na riešenie sporov online a európske spotrebiteľské centrá. Aplikácia by nevykonávala žiadne funkcie na pozadí okrem toho, že by smerovala sťažnosti príslušnému subjektu; pre mnohých spotrebiteľov tieto systémy a služby nie sú všeobecne známe, a preto by táto služba zameraná na „orientáciu a nasmerovanie“ pre nich predstavovala pridanú hodnotu.
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
Názov |
Lepšie presadzovanie a modernizácia pravidiel EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa |
||||
Referenčné čísla |
COM(2018)0185 – C8-0143/2018 – 2018/0090(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
11.4.2018 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 2.5.2018 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ECON 2.5.2018 |
ENVI 2.5.2018 |
JURI 2.5.2018 |
|
|
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
ECON 31.5.2018 |
ENVI 16.5.2018 |
JURI 23.4.2018 |
|
|
Spravodajcovia dátum menovania |
Daniel Dalton 16.5.2018 |
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
11.7.2018 |
3.9.2018 |
10.10.2018 |
21.11.2018 |
|
Dátum prijatia |
22.1.2019 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
37 1 1 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
John Stuart Agnew, Pascal Arimont, Dita Charanzová, Carlos Coelho, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel Dalton, Nicola Danti, Dennis de Jong, Pascal Durand, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Philippe Juvin, Morten Løkkegaard, Eva Maydell, Marlene Mizzi, Nosheena Mobarik, Jiří Pospíšil, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Jasenko Selimovic, Igor Šoltes, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène Troszczynski, Mihai Ţurcanu, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Biljana Borzan, Edward Czesak, Martin Schirdewan, Adam Szejnfeld, Josef Weidenholzer |
||||
Náhradník (čl. 200 ods. 2) prítomný na záverečnom hlasovaní |
David Borrelli |
||||
Dátum predloženia |
28.1.2019 |
||||
ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTORSKOM VÝBORE
37 |
+ |
|
ALDE |
Dita Charanzová, Morten Løkkegaard, Jasenko Selimovic |
|
ECR |
Edward Czesak, Daniel Dalton, Nosheena Mobarik, Anneleen Van Bossuyt |
|
EFDD |
Marco Zullo |
|
ENF |
Mylène Troszczynski |
|
GUE/NGL |
Dennis de Jong, Martin Schirdewan |
|
NI |
David Borrelli |
|
PPE |
Pascal Arimont, Carlos Coelho, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Philippe Juvin, Eva Maydell, Jiří Pospíšil, Andreas Schwab, Ivan Štefanec, Adam Szejnfeld, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mihai Ţurcanu |
|
S&D |
Biljana Borzan, Nicola Danti, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Liisa Jaakonsaari, Marlene Mizzi, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Josef Weidenholzer |
|
VERTS/ALE |
Pascal Durand, Igor Šoltes |
|
1 |
- |
|
ENF |
John Stuart Agnew |
|
1 |
0 |
|
EFDD |
Robert Jarosław Iwaszkiewicz |
|
Vysvetlenie použitých znakov:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa hlasovania