ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy
28.1.2019 - (COM(2017)0647 – C8-0396/2017 – 2017/0288(COD)) - ***I
Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Zpravodaj: Roberts Zīle
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy
(COM(2017)0647 – C8-0396/2017 – 2017/0288(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2017)0647),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 91 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0396/2017),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na odůvodněné stanovisko předložené irským parlamentem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 19. dubna 2018,
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A8-0032/2019),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/200917 ukázalo, že provozovatelé čelí na vnitrostátních trzích překážkám týkajícím se rozvoje meziměstské autokarové dopravy. Silniční osobní doprava mimoto nedrží krok s vyvíjejícími se potřebami občanů, pokud jde o dostupnost a kvalitu, a podíl udržitelných druhů dopravy je i nadále nízký. Některé skupiny občanů jsou proto z hlediska dostupnosti osobní dopravy znevýhodněny a kvůli většímu využívání automobilů dochází k více silničním dopravním nehodám, vyšším emisím a přetížení. |
(1) Uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/200917 ukázalo, že někteří provozovatelé čelí na vnitrostátních trzích neodůvodněným překážkám týkajícím se rozvoje meziměstské autokarové dopravy ve prospěch cestujících. Silniční osobní doprava mimoto nedrží krok s vyvíjejícími se potřebami občanů, pokud jde o dostupnost a kvalitu, a podíl udržitelných druhů dopravy je i nadále nízký. Některé skupiny občanů jsou proto z hlediska dostupnosti osobní dopravy znevýhodněny a kvůli většímu využívání automobilů dochází k většímu počtu silničních dopravních nehod, vyšším emisím a přetížení a vznikají vyšší náklady na infrastrukturu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88). |
17 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) K zajištění soudržného rámce pro meziměstskou přepravu cestujících linkovou autokarovou a autobusovou dopravou v celé Unii by se nařízení (ES) č. 1073/2009 mělo vztahovat na veškerou meziměstskou linkovou dopravu. Oblast působnosti uvedeného nařízení by se proto měla rozšířit. |
(2) K zajištění soudržného rámce pro meziměstskou přepravu cestujících linkovou autokarovou a autobusovou dopravou v celé Unii by se nařízení (ES) č. 1073/2009 mělo vztahovat na veškerou meziměstskou linkovou dopravu. Oblast působnosti uvedeného nařízení by se proto měla rozšířit, ale nařízení by se nemělo vztahovat na městská či příměstská centra nebo aglomerace a jeho ustanoveními by neměla být dotčena ustanovení nařízení (ES) č. 1370/2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) V každém členském státě by měl být určen nezávislý a nestranný regulační orgán, aby bylo zajištěno řádné fungování trhu silniční osobní dopravy. Tento orgán může odpovídat i za jiná regulovaná odvětví, jako je železniční doprava, energetika nebo telekomunikace. |
(3) Každý členský stát by měl určit nezávislý a nestranný regulační orgán pověřený úkolem vydávat závazná stanoviska, aby bylo zajištěno řádné fungování trhu silniční osobní dopravy. Tento orgán může odpovídat i za jiná regulovaná odvětví, jako je železniční doprava, energetika nebo telekomunikace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Komerční linková doprava by neměla narušovat ekonomickou rovnováhu stávajících smluv o veřejných službách. Z tohoto důvodu by měl mít regulační orgán možnost provádět objektivní ekonomickou analýzu, aby bylo zajištěno, že tomu tak skutečně je. |
(4) Komerční linková doprava by neměla narušovat ekonomickou rovnováhu stávajících smluv o veřejných službách nebo smluv o veřejných službách uzavřených v souladu s nařízením 1370/2007. Z tohoto důvodu by měl mít regulační orgán možnost provádět objektivní ekonomickou analýzu a měl by mít případně pravomoc navrhovat nezbytná opatření, aby bylo zajištěno, že tomu tak skutečně je. Komerční linková doprava by neměla konkurovat provozovatelům dopravy, kterým byla udělena výhradní práva k provozování některých služeb veřejné osobní dopravy výměnou za plnění závazků veřejné služby v rámci smlouvy o veřejných službách. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Provozování linkové dopravy ve formě kabotáže by mělo být podmíněno vlastnictvím licence Společenství. K usnadnění účinných kontrol této dopravy ze strany donucovacích orgánů je třeba objasnit pravidla týkající se vydávání licencí Společenství. |
(5) Provozování linkové dopravy ve formě kabotáže by mělo být podmíněno vlastnictvím licence Společenství a používáním inteligentního tachografu v souladu s kapitolou II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014. K usnadnění účinných kontrol této dopravy ze strany donucovacích orgánů je třeba objasnit pravidla týkající se vydávání licencí Společenství a vytvořit modul IMI pro zasílání prohlášení o vysílání pracovníků a elektronických žádostí, který poskytne kontrolorům při silničních kontrolách přímý přístup k údajům a informacím obsaženým v Evropském rejstříku podniků silniční dopravy (ERRU) a v systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (IMI) v reálném čase, s cílem zajistit, aby byly za vysílané řidiče autobusů skutečně placeny příspěvky na sociální zabezpečení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Za účelem zajištění spravedlivé hospodářské soutěže na trhu by provozovatelé linkové dopravy měli mít právo na přístup k terminálům v Unii za spravedlivých, nestranných, nediskriminačních a transparentních podmínek. Regulačnímu orgánu by mělo být možné podat opravné prostředky proti rozhodnutím o zamítnutí či omezení přístupu. |
(6) Za účelem zajištění spravedlivé hospodářské soutěže na trhu by provozovatelé linkové dopravy měli mít právo na přístup k terminálům v Unii za spravedlivých, nestranných, nediskriminačních a transparentních podmínek. Provozování terminálu by měl schválit vnitrostátní orgán, který by měl ověřit, které požadavky jsou nezbytné a musí být splněny. Regulačnímu orgánu by mělo být možné podat opravné prostředky proti rozhodnutím o zamítnutí či omezení přístupu. Členské státy mohou vyloučit terminály, které vlastní provozovatel terminálu, jenž je používá výhradně pro své vlastní služby v silniční osobní dopravě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Udělení povolení pro vnitrostátní i mezinárodní linkovou dopravu by mělo podléhat povolovacímu postupu. Povolení by mělo být uděleno, ledaže existují zvláštní důvody pro zamítnutí žádosti týkající se žadatele nebo by doprava narušila ekonomickou rovnováhu smlouvy o veřejných službách. Je nutno zavést prahovou hodnotu vzdálenosti, aby bylo zajištěno, že komerční linková doprava nenarušuje ekonomickou rovnováhu stávajících smluv o veřejných službách. V případě tras, které již jsou obsluhovány na základě více než jedné smlouvy o veřejných službách, by mělo být možné tuto prahovou hodnotu zvýšit. |
(8) Udělení povolení pro vnitrostátní i mezinárodní linkovou dopravu by mělo podléhat povolovacímu postupu. Povolení by mělo být uděleno, ledaže existují zvláštní důvody pro zamítnutí žádosti týkající se žadatele nebo by doprava narušila ekonomickou rovnováhu smlouvy o veřejných službách. Je nutno zavést prahovou hodnotu vzdálenosti, kterou určí členské státy a která by v žádném případě neměla být vyšší než 100 km trasy, aby bylo zajištěno, že komerční linková doprava nenarušuje ekonomickou rovnováhu stávajících smluv o veřejných službách. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Podnikatelé v silniční osobní dopravě nerezidenti by měli mít možnost provozovat vnitrostátní linkovou dopravu za stejných podmínek jako podnikatelé v silniční osobní dopravě rezidenti. |
(9) Podnikatelé v silniční osobní dopravě nerezidenti by měli mít možnost provozovat vnitrostátní linkovou dopravu za stejných podmínek jako podnikatelé v silniční osobní dopravě rezidenti, pokud splňují vnitrostátní, unijní či mezinárodní předpisy v oblasti silniční dopravy nebo v jiné relevantní oblasti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Je potřeba co nejvíce omezit správní formality, aniž by byly zrušeny kontroly a sankce, které zaručují řádné uplatňování a účinné prosazování nařízení (ES) č. 1073/2009. Jízdní list představuje zbytečnou administrativní zátěž, a proto by měl být zrušen. |
(10) Je potřeba omezit správní formality, kdekoli je to možné, aniž by byly zrušeny kontroly a sankce, které zaručují řádné uplatňování a účinné prosazování nařízení (ES) č. 1073/2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Místní výlety představují povolenou kabotáž a vztahují se na ně obecná pravidla pro kabotáž. Článek týkající se místních výletů by měl být proto zrušen. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Aby se zohlednil vývoj na trhu a technický pokrok, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změny příloh I a II nařízení (ES) č. 1073/2009 a o doplnění uvedeného nařízení o pravidla týkající se formátu osvědčení pro dopravu pro vlastní potřebu, formátu žádostí o povolení a samotných povolení, postupu a kritérií, jež je nutno dodržet při zjišťování toho, zda navrhovaná doprava nenaruší ekonomickou rovnováhu smlouvy o veřejných službách, a povinností členských států ohledně podávání zpráv. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů18. Za účelem zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by měly Evropský parlament a Rada obdržet veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci by měli mít automaticky přístup na zasedání odborných skupin Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(14) Aby se zohlednil vývoj na trhu a technický pokrok, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změny příloh I a II nařízení (ES) č. 1073/2009 a o doplnění uvedeného nařízení o pravidla týkající se formátu osvědčení pro dopravu pro vlastní potřebu, formátu žádostí o povolení a samotných povolení, postupu a kritérií, jež je nutno dodržet při zjišťování toho, zda navrhovaná doprava nenaruší rovnováhu smlouvy o veřejných službách, a povinností členských států ohledně podávání zpráv. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů18. Za účelem zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by měly Evropský parlament a Rada obdržet veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci by měli mít automaticky přístup na zasedání odborných skupin Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1. |
18 Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 1 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 1 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. c Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 2 – odst. 1 – bod 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. c Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 2 – odst. 1 – bod 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. c Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. c Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definice smlouvy o veřejných službách by měla být v souladu s nařízením (ES) 1370/2007. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 2 – písm. c Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 3 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 3 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 3 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 4 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 4 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 3 a – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 a – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 a – odst. 2 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 a – odst. 2 – pododstavec 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 a – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 a – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. a a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 6 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 a – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 b – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 b – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 5 b – odst. 5 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – odst. 2 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 10 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – odst. 3 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 a – odst. 3 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 b – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 b – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 b – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 c – odst. 2 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 c – odst. 2 – pododstavec 2 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 c – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 c – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 c – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 c – odst. 2 – pododstavec 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 d – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 d – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 d – odst. 2 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 d – odst. 3 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 d – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 11 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 8 d – odst. 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 13 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 11 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:32009R1073&qid=1548063430167&from=CS) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 15 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Článek 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkající se pozměňovacího aktu („čl. 1 – odst. 1 – bod 15“) odpovídá „čl. 1 – odst. 1 – bodu 14“ návrhu Komise. Tato odchylka je způsobena nesprávným číslováním v návrhu Komise ve všech jazykových verzích kromě řečtiny (čl. 1 – odst. 1 – bod 7 je uveden dvakrát).) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Příslušný článek je nutné opět začlenit, aby místní výlety byly považovány za jednu mezinárodní dopravní službu, a nikoli za kabotáž. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 15 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Odkaz v záhlaví týkající se pozměňovacího aktu („čl. 1 – odst. 1 – bod 16“) odpovídá „čl. 1 – odst. 1 – bodu 15“ návrhu Komise. Tato odchylka je způsobena nesprávným číslováním v návrhu Komise ve všech jazykových verzích kromě řečtiny (čl. 1 – odst. 1 – bod 7 je uveden dvakrát).) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 15 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 16 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 15 – odst. 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 16 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 16 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:300:0088:0105:CS:PDF) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 17 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Článek 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 17 a (nový) Nařízení (ES) č. 1073/2009 Článek 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 21 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 28 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – bod 21 Nařízení (ES) č. 1073/2009 Čl. 28 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Autobusy a autokary jsou v EU jedním z nejdostupnějších a nejdůležitějších druhů dopravy. Spojují venkovské oblasti členských států s jejich městy a často jsou jediným veřejným dopravním prostředkem, který je v některých regionech k dispozici. Je proto velmi důležité, aby cestujícím byla poskytována ta nejlepší možná služba. Nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, je zdravá a spravedlivá hospodářská soutěž.
Zpravodaj vítá návrh Komise na změnu příslušného nařízení, jehož cílem je zpřístupnit trh podnikatelům v silniční osobní dopravě nerezidentům, kteří v současné době nemohou působit na vnitrostátních trzích s meziměstskou autokarovou dopravou. Podnikatel ze země A by tak mohl svobodně nabízet vnitrostátní dopravní služby z bodu X do bodu Y v zemi B. Na jednotném trhu není možné dovolit diskriminaci na základě státní příslušnosti nebo místa usazení.
V níže uvedených pozměňovacích návrzích zachoval zpravodaj ducha návrhu, tj. větší liberalizaci trhů s autobusovou a autokarovou dopravou. Současně však přihlíží k tomu, že situace na trhu s autobusovou dopravou se v jednotlivých zemích liší, a dbal také na to, aby nebyly narušeny dobře fungující systémy některých členských států.
Ochrana smluv o veřejných službách a městských oblastí
Smlouvy o veřejných službách plní specifickou a nesmírně cennou funkci. Tyto smlouvy je nutné náležitě chránit, aby zpřístupnění trhu s autobusovou a autokarovou dopravou nevedlo k tomu, že v příslušných regionech se počet poskytovaných služeb sníží a že si nové subjekty na trhu budou účelově vybírat pouze výnosné trasy. Z tohoto důvodu zavádí zpravodaj nové ustanovení, podle něhož může být žádost o povolení nové dopravní služby zamítnuta i v případě, jedná-li se o trasu přesahující limit 100 km navrhovaný Komisí, pokud dotčená služba narušuje stávající smlouvu o veřejných službách, jež byla uzavřena na základě transparentní veřejné soutěže bez možnosti prodloužení, zahrnuje výnosné i nevýnosné trasy a není dotována žádnými veřejnými prostředky podstatné výše, které by mohly narušit rovné podmínky.
Platnost povolení stávající dopravní služby může být navíc dokonce pozastavena, případně může být povolení odebráno, jestliže regulační orgán na základě objektivní ekonomické analýzy zjistí, že by tato doprava narušila ekonomickou rovnováhu smlouvy o veřejných službách. Zpravodaj doufá, že tato opatření budou přiměřená a dostačující k zajištění náležité ochrany smluv o veřejných službách a současně ke zpřístupnění trhu konkurenci.
S cílem dále zmírnit obavy navrhuje zpravodaj další ustanovení, na jehož základě mohou členské státy omezit právo na přístup k vnitrostátní linkové dopravě mimo jiné tehdy, pokud obsluhuje městské nebo příměstské centrum nebo pokud navrhovaná dopravní služba provozuje tutéž službu veřejné přepravy na konkrétní trase či v konkrétní síti, v níž příslušný orgán udělil provozovateli veřejné služby výhradní právo výměnou za plnění závazků veřejné služby na základě smlouvy o veřejných službách.
Zajišťování spravedlivé hospodářské soutěže a ochrana před zneužitím tržní síly
Kromě ochrany služeb o veřejných službách usiluje zpravodaj o předcházení situacím, v nichž by otevření příslušného trhu mělo jiné, nežádoucí dopady. Navrhovaný regulační orgán by měl pro podnikatele v silniční osobní dopravě zajišťovat rovné podmínky a spravedlivou hospodářskou soutěž. Měl by tedy mimo jiné předcházet zneužívání významné tržní síly či monopolního postavení na trhu, včetně zneužívání síly či postavení získaných subdodávkami, nebo vzniku obdobných nerovných podmínek na trhu. Povolující orgány by kromě toho měly mít možnost zamítnout žádost o povolení služby, jestliže regulační orgán zjistí, že žadatel usilující o vstup na trh má v úmyslu nabízet delší dobu služby pod jejich běžnou hodnotou, čímž by narušil spravedlivou hospodářskou soutěž.
Požadavek usazení a možnost liberálnějšího režimu
S cílem zabránit zneužití podstaty návrhu a vyhovět přísnějším požadavkům některých členských států zavádí zpravodaj rovněž pro členské státy možnost požadovat po podnikateli v silniční osobní dopravě, aby po získání povolení pro vnitrostátní linkovou dopravu splnil požadavek usazení v hostitelském členském státě.
Zpravodaj zároveň jasně uvedl, že ty členské státy, v nichž již funguje liberálnější režim, si mohou tento režim ponechat. A stejně tak členské státy, které mají v úmyslu otevřít svůj trh více, než jak vyžaduje tento návrh, musí mít takovou možnost.
Zajištění rovných podmínek
Ve zbývajících méně důležitých, nicméně velmi potřebných, pozměňovacích návrzích pak zpravodaj usiluje o další zlepšení a vyjasnění ducha návrhu. Například v zájmu ochrany soukromého vlastnictví mohou členské státy z působnosti tohoto návrhu vyjmout terminály, které vlastní provozovatel terminálu, jenž je používá pro své vlastní služby v silniční osobní dopravě.
Zpravodaj je tedy přesvědčen o tom, že pozměněný návrh nereaguje jen na potíže těch, kteří usilují o větší ochranu, zejména na základě smluv o veřejných službách, ale i těch, kteří prosazují liberálnější přístup. Pozměněný návrh se snaží najít správnou rovnováhu mezi zájmy cestujících, dopravců a místních, regionálních i celostátních orgánů. Zpravodaj pevně věří, že díky tomuto návrhu bude možné přiblížit se ke skutečně jednotnému a spravedlivému trhu s autobusovou a autokarovou dopravou v Evropské unii.
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
Název |
Společná pravidla pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy |
||||
Referenční údaje |
COM(2017)0647 – C8-0396/2017 – 2017/0288(COD) |
||||
Datum předložení EP |
8.11.2017 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
TRAN 29.11.2017 |
|
|
|
|
Výbory požádané o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
EMPL 29.11.2017 |
|
|
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
EMPL 7.12.2017 |
|
|
|
|
Zpravodajové Datum jmenování |
Roberts Zīle 16.1.2018 |
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
1.2.2018 |
10.7.2018 |
5.11.2018 |
|
|
Datum přijetí |
22.1.2019 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
26 14 1 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Innocenzo Leontini, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Gabriele Preuß, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, Marita Ulvskog, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
||||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Jakop Dalunde, Markus Ferber, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Peter Kouroumbashev, João Pimenta Lopes |
||||
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Christelle Lechevalier, Francisco José Millán Mon |
||||
Datum předložení |
28.1.2019 |
||||
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍV PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
26 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Gesine Meissner, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Innocenzo Leontini, Peter Lundgren, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
|
PPE |
Georges Bach, Wim van de Camp, Deirdre Clune, Andor Deli, Markus Ferber, Luis de Grandes Pascual, Dieter-Lebrecht Koch, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Francisco José Millán Mon, Massimiliano Salini |
|
S&D |
Inés Ayala Sender, Maria Grapini, Peter Kouroumbashev, Bogusław Liberadzki, Claudia Țapardel, Janusz Zemke |
|
14 |
- |
|
EFDD |
Daniela Aiuto |
|
ENF |
Christelle Lechevalier, Georg Mayer |
|
GUE/NGL |
João Pimenta Lopes, Marie-Pierre Vieu |
|
S&D |
Lucy Anderson, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Karoline Graswander-Hainz, Gabriele Preuß, Marita Ulvskog |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Jakop Dalunde, Keith Taylor |
|
1 |
0 |
|
S&D |
Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se