JELENTÉS az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
22.3.2019 - (COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD)) - ***I
Költségvetési Ellenőrző Bizottság
Előadó: Ingeborg Gräßle
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2018)0338),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 325. cikkére, összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével, amelynek megfelelően a Bizottság benyújtotta a javaslatot a Parlamentnek (C8-0214/2018),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre[1],
– tekintettel az Európai Számvevőszék 8/2018. sz. véleményére[2],
– tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére,
– tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére, valamint a Jogi Bizottság és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A8-0179/2019),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Az (EU) 2017/1371 európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet4 elfogadásával az Unió jelentős mértékben megerősítette az Unió pénzügyi érdekeinek büntetőjogi eszközökkel folytatott védelmére rendelkezésre álló eszközöket. Az Európai Ügyészség hatáskört kap bűnügyi nyomozások lefolytatására a résztvevő tagállamokban és vádemelésekre az Unió költségvetését sértő, az (EU) 2017/1371 irányelvben meghatározott bűncselekményekkel kapcsolatban. |
(1) Az (EU) 2017/1371 európai parlamenti és tanácsi irányelv3, valamint az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet4 elfogadásával az Unió jelentős mértékben megerősítette az Unió pénzügyi érdekeinek büntetőjogi eszközökkel folytatott védelmére rendelkezésre álló eszközökkel kapcsolatos harmonizált jogi keret rendelkezéseit. A legfőbb prioritás a büntető igazságszolgáltatás és a csalás elleni küzdelemmel kapcsolatos politika terén az Európai Ügyészség, amely hatáskörrel rendelkezik bűnügyi nyomozások lefolytatására a résztvevő tagállamokban és vádemelésekre az Unió költségvetését sértő, az (EU) 2017/1371 irányelvben meghatározott bűncselekményekkel kapcsolatban. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1371 irányelve (2017. július 5.) az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (HL L 198., 2017.7.28., 29. o.). |
3 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1371 irányelve (2017. július 5.) az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (HL L 198., 2017.7.28., 29. o.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 Tanács (EU) 2017/1939 rendelete (2017. október 12.) az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről (HL L 283., 2017.10.31., 1. o.). |
4 Tanács (EU) 2017/1939 rendelete (2017. október 12.) az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről (HL L 283., 2017.10.31., 1. o.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Az Európai Csalás Elleni Hivatal (a továbbiakban: a Hivatal) igazgatási vizsgálatokat folytat le igazgatási szabálytalanságok és bűnöző magatartás feltárása céljából. Vizsgálatai végén a Hivatal igazságügyi ajánlásokat tehet a nemzeti ügyészségeknek, amivel lehetővé kívánja tenni vádemelések és vádhatósági eljárások lefolytatását a tagállamokban. Azokat az eseteket, amelyek az Európai Ügyészségben résztvevő tagállamokban merültek fel és bűncselekmények gyanújára adnak okot, a jövőben az OLAF jelenteni fogja az Európai Ügyészségnek és együttműködik vele a nyomozásai keretében. |
(2) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében az Európai Csalás Elleni Hivatal (a továbbiakban: a Hivatal) igazgatási vizsgálatokat folytat le igazgatási szabálytalanságok és bűnöző magatartás feltárása céljából. Vizsgálatai végén a Hivatal igazságügyi ajánlásokat tehet a nemzeti ügyészségeknek, amivel lehetővé kívánja tenni vádemelések és vádhatósági eljárások lefolytatását a tagállamokban. Azokat az eseteket, amelyek az Európai Ügyészségben résztvevő tagállamokban merültek fel és bűncselekmények gyanújára adnak okot, a jövőben az OLAF jelenteni fogja az Európai Ügyészségnek és együttműködik vele a nyomozásai keretében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Ezért a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletet5 módosítani kell az (EU) 2017/1939 rendelet elfogadását követően. A 883/2013/EU, Euratom rendelet szabályainak tükrözniük kell és ki kell egészíteniük az (EU) 2017/1939 rendeletben az Európai Ügyészség és a Hivatal közötti kapcsolatra vonatkozóan meghatározott rendelkezéseket abból a célból, hogy biztosítani lehessen az Unió pénzügyi érdekeinek legmagasabb szintű, a két szerv közötti szinergiák révén történő védelmét. |
(3) Ezért a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletet5 módosítani kell, illetve ennek megfelelően ki kell igazítani az (EU) 2017/1939 rendelet elfogadását követően. A 883/2013/EU, Euratom rendelet szabályainak tükrözniük kell és ki kell egészíteniük az (EU) 2017/1939 rendeletben az Európai Ügyészség és a Hivatal közötti kapcsolatra vonatkozóan meghatározott rendelkezéseket abból a célból, hogy biztosítani lehessen az Unió pénzügyi érdekeinek legmagasabb szintű, a két szerv közötti szinergiák révén történő védelmét, ami a szoros együttműködés, az információcsere, a kiegészítő jelleg és az átfedések elkerülése elvének végrehajtását foglalja magában. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, (HL L 248., 2013.9.18., 1. o.). |
5 Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, (HL L 248., 2013.9.18., 1. o.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Az (EU) 2017/1939 rendelet előírja, hogy a Hivatal, valamint az Unió összes intézménye, szerve, hivatala és ügynöksége, továbbá az illetékes nemzeti hatóságok indokolatlan késedelem nélkül jelentést tesznek az Európai Ügyészségnek minden olyan büntetendő cselekményről, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatná hatáskörét. Mivel a Hivatal megbízatása a csalásra, korrupcióra és az Unió pénzügyi érdekeit sértő bármely más jogellenes tevékenységre irányuló igazgatási vizsgálatok elvégzésére terjed ki, ideális helyzetben van és megfelelő eszközökkel rendelkezik ahhoz, hogy az Európai Ügyészség partnere és kiemelt információforrása legyen. |
(5) Az (EU) 2017/1939 rendelet előírja, hogy a Hivatal, valamint az Unió összes intézménye, szerve, hivatala és ügynöksége, továbbá az illetékes nemzeti hatóságok indokolatlan késedelem nélkül jelentést tesznek az Európai Ügyészségnek minden olyan büntetendő cselekmény gyanújáról, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatná hatáskörét. Mivel a Hivatal megbízatása a csalásra, korrupcióra és az Unió pénzügyi érdekeit sértő bármely más jogellenes tevékenységre irányuló igazgatási vizsgálatok elvégzésére terjed ki, ideális helyzetben van és megfelelő eszközökkel rendelkezik ahhoz, hogy az Európai Ügyészség partnere és kiemelt információforrása legyen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Az (EU) 2017/1939 rendeletnek megfelelően a Hivatal alapvetően nem indíthat párhuzamosan folyó igazgatási vizsgálatot olyan ügyben, amelyben az Európai Ügyészség nyomozást folytat. Azonban bizonyos esetekben az Unió pénzügyi érdekeinek védelme szükségessé teheti, hogy a Hivatal kiegészítő igazgatási vizsgálatot folytasson le az Európai Ügyészség által indított büntetőeljárás lezárása előtt annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e óvintézkedésekre, vagy kell-e hozni pénzügyi, fegyelmi vagy igazgatási intézkedéseket. Az ilyen kiegészítő vizsgálatok megfelelőek lehetnek többek között az olyan esetekben, amikor elévülési szabályok alá tartozó, az Unió költségvetését megillető összegek behajtásáról van szó, amikor kiemelkedően magasak az érintett összegek, vagy amikor kockázatos helyzetekben további források elvesztését kell elkerülni igazgatási intézkedésekkel. |
(9) Az (EU) 2017/1939 rendeletnek megfelelően a Hivatal alapvetően nem indíthat párhuzamosan folyó igazgatási vizsgálatot olyan ügyben, amelyben az Európai Ügyészség nyomozást folytat. Azonban bizonyos esetekben az Unió pénzügyi érdekeinek védelme szükségessé teheti, hogy a Hivatal kiegészítő igazgatási vizsgálatot folytasson le az Európai Ügyészség által indított büntetőeljárás lezárása előtt annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e óvintézkedésekre, vagy kell-e hozni pénzügyi, fegyelmi vagy igazgatási intézkedéseket. Az ilyen kiegészítő vizsgálatok megfelelőek lehetnek többek között az olyan esetekben, amikor elévülési szabályok alá tartozó, az Unió költségvetését megillető összegek behajtásáról van szó, amikor kiemelkedően magasak az érintett összegek, vagy amikor kockázatos helyzetekben további források elvesztését kell elkerülni igazgatási intézkedésekkel. Tekintettel kiegészítő jellegükre, az ilyen vizsgálatokat csak az Európai Ügyészség beleegyezésével lehet elvégezni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Az (EU) 2017/1939 rendelet szerint az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól ilyen kiegészítő vizsgálatok lefolytatását. Azokban az esetekben, amikor az Európai Ügyészség nem kér kiegészítő vizsgálatot, lehetővé kell tenni, hogy a kiegészítő vizsgálatot a Hivatal kezdeményezésére is le lehessen folytatni bizonyos feltételek mellett. Az Európai Ügyészség számára különösen biztosítani kell, hogy kifogást emelhessen az ellen, hogy a Hivatal vizsgálatot indítson vagy folytassa a vizsgálatot, illetve a Hivatal vizsgálatának bizonyos tevékenységeinek elvégzése ellen. A kifogásnak az Európai Ügyészség általi nyomozás hatékonyságának védelmén kell alapulnia és e céllal arányosnak kell lennie. A Hivatal tartózkodik az olyan intézkedéstől, amellyel szemben az Európai Ügynökség kifogást emelt. Amennyiben az Európai Ügyészség nem emel kifogást, a Hivatal a vizsgálatát az Európai Ügyészséggel szorosan egyeztetve folytatja le. |
(10) Az (EU) 2017/1939 rendelet szerint az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól ilyen kiegészítő vizsgálatok lefolytatását. Azokban az esetekben, amikor az Európai Ügyészség nem kér kiegészítő vizsgálatot, lehetővé kell tenni, hogy a kiegészítő vizsgálatot bizonyos feltételek mellett a Hivatal kezdeményezésére is le lehessen folytatni, kizárólag az Európai Ügyészséggel folytatott konzultációt követően. Az Európai Ügyészség számára különösen biztosítani kell, hogy kifogást emelhessen az ellen, hogy a Hivatal vizsgálatot indítson vagy folytassa a vizsgálatot, illetve a Hivatal vizsgálatának bizonyos tevékenységeinek elvégzése ellen. A kifogásnak az Európai Ügyészség általi nyomozás hatékonyságának védelmén kell alapulnia és e céllal arányosnak kell lennie. A Hivatal tartózkodik az olyan intézkedéstől, amellyel szemben az Európai Ügynökség kifogást emelt. Amennyiben az Európai Ügyészség egyetért a kérelemmel, a Hivatal az Európai Ügyészséggel szorosan egyeztetve lép fel az ügyben. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) A Hivatal és az Európai Ügyészség közötti hatékony koordináció biztosítása érdekében folyamatos információcserére van szükség a két intézmény között. A két intézmény intézkedései közötti megfelelő koordináció biztosítása és az átfedések elkerülése érdekében különösen fontos az információcsere a Hivatal vizsgálatainak és az Európai Ügyészség nyomozásainak elindítását megelőző szakaszokban. A Hivatal és az Európai Ügyészség az információcserére vonatkozó részletes szabályokat és feltételeket a munkamegállapodásaikban határozzák meg. |
(12) A Hivatal és az Európai Ügyészség közötti hatékony koordináció, együttműködés és átláthatóság biztosítása érdekében folyamatos információcserére van szükség a két intézmény között. A két intézmény intézkedései közötti megfelelő koordináció biztosítása, a kiegészítő jelleg garantálása és az átfedések elkerülése érdekében különösen fontos az információcsere a Hivatal vizsgálatainak és az Európai Ügyészség nyomozásainak elindítását megelőző szakaszokban. E célból a Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek alkalmazniuk kell az ügyviteli rendszereik „találat/nincs találat” funkcióit. A Hivatal és az Európai Ügyészség az információcserére vonatkozó részletes szabályokat és feltételeket a munkamegállapodásaikban határozzák meg. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) A bizottsági értékelésben megállapított, egyértelmű hiányosságok felszámolása céljából módosítani kell a 883/2013/EU, Euratom rendeletet. Ezek rövid távra szóló, döntő fontosságú módosítások, melyekkel megerősíthető a Hivatal vizsgálataira vonatkozó keret és biztosítható egy erős és teljes mértékben működőképes Hivatal, mely igazgatási vizsgálatokkal egészíti ki az Európai Ügyészség által alkalmazott büntetőjogi megközelítést, ugyanakkor a módosítások nem vonják maguk után a megbízatás vagy a hatáskörök megváltoztatását. A módosítások elsősorban azokat a területeket érintik, amelyeken jelenleg az akadályozza a Hivatal vizsgálatainak hatékony lefolytatását – pl. a helyszíni ellenőrzések lefolytatását, a bankszámla-információkhoz való hozzáférés lehetőségét, vagy a Hivatal által készített jelentések bizonyítékként való elfogadhatóságát –, hogy a rendelet nem elég egyértelmű. |
(14) A bizottsági értékelésben megállapított, egyértelmű hiányosságok felszámolása céljából módosítani kell a 883/2013/EU, Euratom rendeletet. Ezek rövid távra szóló, döntő fontosságú módosítások, melyekkel megerősíthető a Hivatal vizsgálataira vonatkozó keret és biztosítható egy erős és teljes mértékben működőképes Hivatal, mely igazgatási vizsgálatokkal egészíti ki az Európai Ügyészség által alkalmazott büntetőjogi megközelítést, ugyanakkor a módosítások nem vonják maguk után a megbízatás vagy a hatáskörök megváltoztatását. A módosítások elsősorban azokat a területeket érintik, amelyeken jelenleg az akadályozza a Hivatal vizsgálatainak hatékony lefolytatását – pl. a helyszíni ellenőrzések lefolytatását, a bankszámla-információkhoz való hozzáférés lehetőségét, vagy a Hivatal által készített jelentések bizonyítékként való elfogadhatóságát –, hogy a rendelet nem elég egyértelmű. Legkésőbb az Európai Ügyészség, a Hivatal és e két szerv együttműködésének értékelésétől számított két év elteltével a Bizottságnak egy új, átfogó javaslatot kell benyújtania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 24 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Belső vizsgálatok, és adott esetben külső vizsgálatok során a Hivatal hozzáfér bármely olyan releváns információhoz, amely az intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek birtokában van. A bizottsági értékelésben javasoltak alapján a folyamatos technológiai fejlődés figyelembe vétele céljából szükséges egyértelműsíteni, hogy ezt a hozzáférést attól függetlenül kell biztosítani, hogy ezeket az információkat és adatokat milyen adathordozón tárolják. |
(24) Belső vizsgálatok, és adott esetben külső vizsgálatok során a Hivatal hozzáfér bármely olyan releváns információhoz, amely az intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek birtokában van. A bizottsági értékelésben javasoltak alapján a folyamatos technológiai fejlődés figyelembe vétele céljából szükséges egyértelműsíteni, hogy ezt a hozzáférést attól függetlenül kell biztosítani, hogy ezeket az információkat és adatokat milyen típusú adathordozón tárolják. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 26 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26a) Annak érdekében, hogy figyelmet fordítsanak az eljárási jogok és garanciák védelmére és tiszteletben tartására, a Hivatalnak létre kellene hoznia egy belső feladatkört az eljárási garanciák ellenőre személyében, és a kellő forrásokat biztosítani kellene számára. Az eljárási garanciák ellenőre számárad feladatai ellátásához biztosítani kellene a hozzáférést valamennyi szükséges információhoz. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 26 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26b) Ez a rendelet az eljárási garanciák ellenőrével együttműködve panaszkezelési mechanizmust hoz létre a Hivatal számára az eljárási jogok és garanciák a Hivatal valamennyi tevékenysége során történő tiszteletben tartásának biztosítása érdekében. Ennek egy olyan adminisztratív jellegű mechanizmusnak kell lennie, amelyben a Hivatalhoz beérkező panaszok kezeléséért a megfelelő ügyintézéshez való jog szellemében az ellenőr felel. A mechanizmusnak hatékonynak kell lennie, biztosítva, hogy a panaszokat megfelelően kivizsgálják. Az átláthatóság és az elszámoltathatóság növelése érdekében a Hivatal éves jelentése keretében tájékoztatást nyújt a panaszkezelési mechanizmusról. A Hivatalnak különösen ki kell térnie a beérkezett panaszok számára, az eljárási jogok és garanciák megsértésének típusaira, az érintett tevékenységekre és – ahol lehetséges – a Hivatal által a panaszok nyomán hozott intézkedésekre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 29 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) A Hivatal megbízatása kiterjed az Unió héaalapú saját forrásokból származó bevételeinek védelmére. Ezen a területen a Hivatalnak képesnek kell lennie arra, hogy támogassa és kiegészítse a tagállamok tevékenységeit a megbízatásával összhangban lefolytatott vizsgálatok, a nemzeti illetékes hatóságokkal határon átnyúló, összetett ügyekben történő koordináció, továbbá a tagállamok és az Európai Ügyészség támogatása és segítése révén. E célból lehetővé kell tenni a Hivatalnak a 904/2010/EU tanácsi rendelettel9 létrehozott Eurofisc hálózaton keresztüli információcserét a hozzáadottérték-adó területén történő csalás elleni küzdelem előmozdítása és megkönnyítése céljából. |
(29) A Hivatal megbízatása kiterjed az Unió héaalapú saját forrásokból származó bevételeinek védelmére. Ezen a területen a Hivatalnak képesnek kell lennie arra, hogy támogassa és kiegészítse a tagállamok tevékenységeit a megbízatásával összhangban lefolytatott vizsgálatok, a nemzeti illetékes hatóságokkal határon átnyúló, összetett ügyekben történő koordináció, továbbá a tagállamok és az Európai Ügyészség támogatása és segítése révén. E célból – az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet9a rendelkezéseit szem előtt tartva – lehetővé kell tenni a Hivatalnak a 904/2010/EU tanácsi rendelettel9 létrehozott Eurofisc hálózaton keresztüli információcserét a hozzáadottérték-adó területén történő csalás elleni küzdelem előmozdítása és megkönnyítése céljából. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről (HL L 268., 2010.10.12., 1. o.). |
9 Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről (HL L 268., 2010.10.12., 1. o.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 32 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32a) A tagállamok illetékes hatóságai megadják a szükséges segítséget ahhoz, hogy a Hivatal hatékonyan teljesíthessék feladatát. Ha a Hivatal igazságügyi ajánlásokat tesz valamely tagállam nemzeti bűnüldöző hatósága számára, és nem történik nyomon követés, a tagállamnak indokolnia kell döntését a Hivatal előtt. A Hivatalnak évente egyszer jelentést kell készítenie, amelyben beszámol a tagállamok által nyújtott segítségről és az igazságügyi ajánlások nyomon követéséről. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 32 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32b) A nyomozás lefolytatására vonatkozó, e rendeletben meghatározott eljárási szabályok kiegészítése céljából a Hivatalnak létre kell hoznia egy vizsgálatokra vonatkozó eljárási kódexet, amelyet a Hivatal alkalmazottainak követniük kell. Ezért a Bizottságnak felhatalmazást kell adni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el az eljárási kódex megalkotása vonatkozásában a Hivatal hatáskörei független gyakorlásának sérelme nélkül. E felhatalmazáson alapuló jogi aktusok hatályának ki kell terjednie különösen a Hivatal megbízatásának és alapokmányának végrehajtása során követendő gyakorlatokra; a vizsgálati eljárásokra vonatkozó részletes szabályok, valamint az engedélyezett vizsgálati tevékenységek; az érintett személyek törvényes jogai; eljárási garanciák; az adatvédelemmel, valamint a tájékoztatással és a dokumentumokhoz való hozzáféréssel kapcsolatos politikákhoz fűződő rendelkezések; a jogszerűség ellenőrzésével és az érintett személyek rendelkezésére álló jogorvoslati lehetőségekkel kapcsolatos rendelkezések; kapcsolat az Európai Ügyészséggel. Különösen fontos, hogy a Hivatal az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy a megfelelő dokumentumok az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz egyidejűleg, megfelelő időben és módon eljussanak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés összhangban van a jelentéstervezet 100. módosításával. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 32 c preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32c) Legkésőbb az (EU) 2017/1939 rendelet 120. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban meghatározott időponttól számított öt év elteltével a Bizottság értékeli e rendelet alkalmazását, különösen a Hivatal és az Európai Ügyészség közötti együttműködés hatékonyságát illetően. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – -1 pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A célkitűzést hozzá kell igazítani az OLAF tevékenységeinek új fókuszpontjához. Ez egy horizontális módosítás, amely az egész szövegre kiterjed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – -1 a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd az 1. cikk (1) bekezdésének módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – -1 b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 3 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű módosítás: 2018. november 12-én a 42/2001/EK rendeletet hatályon kívül helyezték, és azt az (EU) 2018/1725 rendelet váltotta fel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – -1 c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 3 bekezdés – d a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az európai adatvédelmi biztos ajánlásának megfelelően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – -1 d pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emlékeztetőül, hogy az EPPO általánosságban fog felelni a bűncselekményekért. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 4a bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 1 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 2 cikk – 1 bekezdés – 2 pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 2 cikk – 1 bekezdés – 3 pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd az 1. cikk (1) bekezdésének módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 2 a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 2 cikk – 1 bekezdés – 5 pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd az 1. cikk (1) bekezdésének módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 2 b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 2 cikk – 1 bekezdés – 7 a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 889/2013/EU, Euratom rendeletnek az eljárási garanciák ellenőre hivatalának létrehozása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslat (COM(2014)0340 final). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 2 c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 2 cikk – 1 bekezdés – 7 b pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében javasoltaknak megfelelően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – cím | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az előadó azt javasolja, hogy töröljék el a külső és belső vizsgálatok közötti különbséget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság ide illesztette be a 2. cikk 1. és 3. pontjára való hivatkozást, nem pedig a 4. cikk (1) bekezdésébe. Ez jogbizonytalanságot teremthet. Mindenesetre a hivatkozás felesleges, mert a 2. cikk 1. és 3. pontjában meghatározott fogalmat már említi az 1. cikk (1) bekezdése. A hivatkozást ezért törölni kell. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás kapcsolatot teremt a 4. cikk (2) bekezdésének b) pontjával a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 4. cikk (2) bekezdéséhez való hozzáigazítás. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 7 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 9 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg összevonható a 4. cikk (2) bekezdésének b) pontjával a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 3 cikk – 10 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg összevonható a 4. cikk (8) bekezdésével a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – cím | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az előadó azt javasolja, hogy töröljék el a külső és belső vizsgálatok közötti különbséget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – -a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 2 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összevonva a 3. cikk (9) bekezdésével, amely így törölhető. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 2 bekezdés – b pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás a jelentéstervezet 19. módosításának helyébe lép. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A bekezdés elavulttá vált a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal, mivel a 3. cikk mindenféleképpen mindig alkalmazandó. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban e rendelkezés a vizsgálatok minden fajtájára alkalmazható. „... vagy adatokat”, a 4. cikk (2) bekezdéséhez való hozzáigazítás céljából. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban módosítva. E rendelkezés a vizsgálatok minden fajtájára alkalmazható. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban módosítva. E rendelkezés a vizsgálatok minden fajtájára alkalmazható. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b d pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban módosítva. E rendelkezés a vizsgálatok minden fajtájára alkalmazható. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b e pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 7 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban módosítva. E rendelkezés a vizsgálatok minden fajtájára alkalmazható. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – c pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 8 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összevonva a 3. cikk (10) bekezdésével, amely így törölhető. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – c a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 8 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összevonva a 3. cikk (10) bekezdésével, amely így törölhető. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – c b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 4 cikk – 8 bekezdés – 2 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összevonva a 3. cikk (10) bekezdésével, amely így törölhető. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 1 bekezdés - első mondat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű törlés az e bekezdés esetében javasolt új megfogalmazásra tekintettel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vizsgálati gyakorlati prioritások bevezetése nem bizonyult hasznosnak. Továbbá el kell kerülni a főigazgató feladatai elvégzésének mikroszintű irányítását. (Ez a módosítás a jelentéstervezet 31. módosítása helyébe lép – az „indíthat” szó vissza lett téve.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az albekezdések összevonása a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlését követően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az albekezdések összevonása a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlését követően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a d pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésével összhangban módosítva. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 3 bekezdés – utolsó mondat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű törlés – lásd az előző módosítást. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás a jelentéstervezet 36. módosításának helyébe lép. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – c pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás a jelentéstervezet 37. módosításának helyébe lép. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – c a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 5 cikk – 6 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – c a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – c b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű törlés a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlését követően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – c c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 6 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – c d pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés – b pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – c e pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés – c pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű módosítás a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlését követően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – d pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – e pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 8 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – e a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 7 cikk – 8 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 8 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd az 1. cikk (1) bekezdésének módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 8 cikk – 1 bekezdés – 1a albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 8 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – c pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 8 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd az 1. cikk (1) bekezdésének módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – d pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 8 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Helyénvalónak tűnik itt az Európai Ügyészségről szóló rendelet teljes IV. fejezetére hivatkozni annak biztosítása érdekében, hogy egyetlen lényeges rendelkezés se maradjon ki (lásd még a 12c. cikk (1) bekezdését). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 9 cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd a 889/2013/EU, Euratom rendeletnek az eljárási garanciák ellenőre hivatalának létrehozása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatot (COM(2014)0340). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont – -a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 9 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű módosítás: 2018. november 12-én a 42/2001/EK rendeletet hatályon kívül helyezték, és azt az (EU) 2018/1725 rendelet váltotta fel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont – a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 9 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az előadó 51. módosításának lényegével összhangban. A jelentéshez való hozzáférés indokolatlan késleltetésének elkerülése érdekében határidőre van szükség. Ugyanakkor szükség van egy eljárásra, hogy a fájlhoz való korai hozzáférés ne tudja akadályoznia a nyomon követési vizsgálatokat és eljárásokat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 8 a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 9 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 8 b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 9 b cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 10 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás a jelentéstervezet 54. módosításának helyébe lép. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – -a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 10 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – - a b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 10 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 10 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű módosítás: 2018. november 12-én a 42/2001/EK rendeletet hatályon kívül helyezték, és azt az (EU) 2018/1725 rendelet váltotta fel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 10 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 4 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szóbeli módosítás összehangolja a 155. módosítást a bizonyítékok elfogadhatóságára vonatkozó általános megközelítéssel, és figyelembe veszi az igazságszolgáltatás függetlenségét. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – c pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – c a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összevonva a (3) bekezdéssel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – c b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – c c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 6 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az előadó 63. módosításának kiegészítése. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – c d pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 cikk – 8 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 11 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jelenleg nem lehet keresetet benyújtani az OLAF zárójelentései ellen. E módosítás célja az Alapjogi Charta által előírt hatékony jogvédelem megteremtése. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 cikk – 1 bekezdés – utolsó mondat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont – a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12b cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 c cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Helyénvalónak tűnik itt az Európai Ügyészségről szóló rendelet teljes IV. fejezetére hivatkozni annak biztosítása érdekében, hogy egyetlen lényeges rendelkezés se maradjon ki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 c cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 c cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12 c cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében javasoltaknak megfelelően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 2013/833/EU, Euratom rendelet 12d cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az előadó 74. módosításához javasolt kiegészítés: magában foglalja, hogy a főigazgatónak tájékoztatnia kell az Európai Főügyészséget az ügyek „el nem indításáról”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12d cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12d cikk – 1 bekezdés – 2 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd a Bizottság 12c. cikke (6) bekezdése alapján javasolt szöveget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12d cikk – 1 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében foglalt javaslata alapján. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 833/2013/EU, Euratom rendelet 12d cikk – 1 b bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 109 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12e cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében foglalt javaslatán alapuló új szerkezet és kiegészítés. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12e cikk – 2 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az Európai Ügyészségről szóló rendeletben foglalt, eljárási biztosítékokra és adatvédelemre vonatkozó szabályok alkalmazandók az OLAF által az Európai Ügyészség kérésére végrehajtott minden intézkedésre, így semmi sem ösztönzi az Európai Ügyészséget arra, hogy kizárólag e szabályok megkerülése céljából bízzon feladatokat az OLAF-ra. Ez a módosítás a Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében foglalt javaslatait tartalmazza. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12f cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12f cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12f cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12f cikk – 1 bekezdés – 3 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12g cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12g cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 12g cikk – 2 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12a pont – a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 15 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12a pont – b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 15 cikk – 1 bekezdés – 5 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Részben a Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében foglalt javaslata alapján. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12a pont – c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 15 cikk – 8 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében javasoltaknak megfelelően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 16 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lásd az 1. cikk (1) bekezdésének módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 16 cikk – 1 bekezdés – harmadik mondat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű törlés – lásd az előző módosítást. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 16 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 16 cikk – 2 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az OLAF ajánlásai intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek, valamint az Európai Ügyészség általi betartásának ellenőrzése és nyomon követésének javítása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – b a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 16 cikk – 2 bekezdés – e pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az OLAF ajánlásai tagállamok általi betartásának ellenőrzése és nyomon követésének javítása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – b b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 16 cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – -a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – -a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – a pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlésére irányuló javaslattal összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – a a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – a b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – a c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vizsgálati gyakorlati prioritások bevezetése nem bizonyult hasznosnak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – b pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 5 bekezdés – 3 albekezdés – b pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – b a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 5 bekezdés – 3 albekezdés – b a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 135 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – b b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 7 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a plenáris ülésre benyújtott, a 2006–2013-as OLAF-felülvizsgálat második olvasatában szereplő 10. és 23. módosításon alapul (lásd a plenáris ülésre benyújtott A7-0225/2013. sz. dokumentumot és a PE 510.603. sz. munkadokumentumot). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 136 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – b c pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 8 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a plenáris ülésre benyújtott, a 2006–2013-as OLAF-felülvizsgálat második olvasatában szereplő 11. és 24. módosításon alapul (lásd a plenáris ülésre benyújtott A7-0225/2013. sz. dokumentumot és a PE 510.603. sz. munkadokumentumot). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 137 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – c pont 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 8 bekezdés – 1 albekezdés – e pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technikai jellegű törlés – lásd az előző módosítást. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 138 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – c a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 17 cikk – 9 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013R0883-20170101&qid=1547480450198&from=HU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Felügyelő Bizottság 2018. november 20-án kelt levelében foglalt javaslata alapján. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 139 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 a pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 19 cikk | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 140 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 b pont (új) 883/2013/EU, Euratom rendelet 19 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó szokásos cikk (eljárási szabályzathoz). |
- [1] HL L 248., 2013.9.18., 1. o.
- [2] Az Európai Számvevőszék 8/2018. sz. véleménye.
INDOKOLÁS
Az Európai Ügyészség (EPPO) létrehozása a Parlament egyik legfőbb vívmánya a jelenlegi jogalkotási időszakban. Várakozásaink szerint ez gyökeres változást fog hozni az Unió pénzügyi érdekeinek védelme tekintetében. A csalás és a szabálytalanságok elleni küzdelem terén szintén messzemenő hatással lesz az EU intézményi felépítésére, a legnagyobb mértékben azonban az Európai Csalás Elleni Hivatalt (OLAF) fogja érinteni. E küszöbön álló intézményi felfordulás fényében a Bizottság benyújtott egy javaslatot a 883/2013/EU, Euratom rendelet módosítására, amelynek a középpontjában a következő szempontok állnak:
- az OLAF-ról szóló rendelet hozzáigazítása az Európai Ügyészség létrehozásához,
- a 2017-es értékelésben foglalt fő megállapítások végrehajtása az OLAF vizsgálatai hatékonyságának bizonyos területeken való növelése érdekében, mint például a tagállamokban végzett helyszíni ellenőrzésekre és szemlékre vonatkozó rendelkezések egyértelművé tétele a „Sigma Orionis”-ítéletet (T-48/16. sz. ügy) követően, valamint a bankszámlákhoz való hozzáférés lehetővé tétele,
- számos pontosítás és egyszerűsítés.
Az előadó üdvözli és támogatja a Bizottság által javasolt módosításokat. Az előadó mindazonáltal úgy véli, hogy további intézkedésekre van szükség ahhoz, hogy jobban előkészítsük a talajt az Európai Ügyészség számára. Ráadásul az OLAF jelenlegi jogalapon nyugvó munkája számos súlyos hiányosságról tanúskodik. Az értékelő jelentés hangsúlyozza, hogy a csalás és a szabálytalanságok elleni hatékony küzdelmet mennyire akadályozzák a rendeletből fakadó problémák. Ezenfelül 2014-ben a Bizottság jogalkotási javaslatot nyújtott be az eljárási garanciák ellenőre hivatalának létrehozására, amelyet még nem fogadtak el.
Az előadó ezért a következő megközelítést javasolja:
- a külső és belső vizsgálatok közötti különbség eltörlése, mivel az feleslegessé vált, különösen annak következtében, hogy az OLAF áthelyezte a hangsúlyt az igazgatási szabálytalanságokra és az adminisztratív behajtásra (3. és 4. cikk),
- a vizsgálati gyakorlati prioritások eltörlése (az 5. cikk (1) bekezdése és a 17. cikk (5) bekezdése),
- a Felügyelő Bizottság információkhoz való hozzáférésének javítása (az 5. cikk (6a) bekezdése, a 15. cikk (1) bekezdése és a 17. cikk (5) bekezdése),
- a főigazgató ajánlásainak tagállamok, valamint intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi jobb nyomon követése (a 7. cikk (6) bekezdése, a 11. cikk (3) és (6a) bekezdése, és a 17. cikk (4) bekezdése),
- a vizsgálatok gyorsabb lezárásának előmozdítása (a 7. cikk (8) bekezdése),
- az OLAF-jelentések nemzeti bírósági és közigazgatási eljárások keretében való elfogadhatóságának további elősegítése (a 11. cikk (2) bekezdése),
- az Európai Ügyészséggel folytatott együttműködés egyszerűsítése (12c.–12g. cikk),
- a főigazgatóra vonatkozó felmentési eljárás létrehozása az Európai Ügyészségre vonatkozó felmentési eljáráshoz hasonlóan (a 17. cikk (9a) bekezdése).
Ezenkívül számos módosítást vezettek be azzal a céllal, hogy javítsák az eljárási garanciák és az OLAF-vizsgálatokban érintett személyek alapvető jogainak a védelmét:
- az európai parlamenti képviselők irodái jogállásának tisztázása (a 4. cikk (2a) bekezdése),
- az érintett személyek számára jog biztosítása a zárójelentésekhez való hozzáféréshez (a 9. cikk (5a) bekezdése),
- az eljárási garanciák ellenőre hivatalának létrehozása (9a. és 9b. cikk),
- az érintett személyek számára jog biztosítása, hogy keresetet nyújthassanak be az OLAF valamely zárójelentése ellen (11a. cikk).
- eljárási szabályzat létrehozása, amelyet felhatalmazáson alapuló jogi aktus útján kell elfogadni (a 17. cikk (8) bekezdése).
Ezek az intézkedések rendkívül fontosak ahhoz, hogy az OLAF hatékonyabban elláthassa feladatait, valamint hogy már a kezdetektől biztosítható legyen az OLAF és az Európai Ügyészség közötti zavartalan együttműködés.
VÉLEMÉNY A JOGI BIZOTTSÁG RÉSZÉRŐL (25.1.2019)
a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részére
az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD))
A vélemény előadója: Jean-Marie Cavada
RÖVID INDOKOLÁS
Az Európai Ügyészség (EPPO) létrehozását követően felül kell vizsgálni az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) vizsgálatait szabályozó jelenleg hatályos 883/2013/EU rendeletet a két intézmény közötti együttműködés kiigazítása, az OLAF vizsgálati feladatköre hatékonyságának növelése, valamint a 883/2013/EU rendeletben foglalt rendelkezések egyértelműsítése és egyszerűsítése érdekében.
Mind az Európai Ügyészség, mind az OLAF megbízatása – saját hatáskörének keretein belül – az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére vonatkozik.
Az Európai Ügyészség, miután megkezdi működését, hatáskörrel fog rendelkezni arra, hogy az Unió költségvetését sértő bűncselekmények ügyében nyomozásokat folytasson le és vádat emeljen a nemzeti bíróságok előtt. Az OLAF igazgatási szabálytalanságokat, valamint a büntetőjog hatálya alá tartozó magatartásokat is kivizsgál. A bűnügyi nyomozáshoz képest azonban korlátozott hatáskörrel rendelkezik. A javaslat ezért azt irányozza elő, hogy a két testület a lehető legszorosabban működjön együtt, ami több vádemeléshez, több bűnösséget megállapító ítélethez és a nagyobb mértékű visszafizetéshez vezetne.
Az új jogi keretre való zökkenőmentes átmenet lehetővé tétele érdekében a módosított 883/2013/EU rendeletnek még az Európai Ügyészség működésének megkezdése – a tervek szerint 2020 vége – előtt hatályba kell lépnie.
Az előadó támogatja a Bizottság arra irányuló törekvését, hogy egyelőre csak a bizottsági javaslatot kísérő – az értékelő jelentésen, külső tanulmányokon és az érdekelt felekkel folytatott konzultáció eredményein alapuló – elemző szolgálati munkadokumentum szerint elengedhetetlen, korlátozott számú változtatást hajtson végre. Az előadó ezért támogatja a Bizottság arra irányuló javaslatát, hogy a következő három terület álljon a középpontban: az Európai Ügyészség és az OLAF viszonya, az OLAF-vizsgálatok hatékonyságának növelése, valamint pontosítások és egyszerűsítések.
I. Az Európai Ügyészség és az OLAF viszonya
A javaslat az alábbi szükséges rendelkezéseket vezeti be az OLAF és az Európai Ügyészség közötti kapcsolat szabályozására:
• az OLAF azon kötelezettségét, hogy indokolatlan késedelem nélkül jelentést tegyen az Európai Ügyészségnek minden olyan cselekményről, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség hatáskört gyakorolhat: az Európai Ügyészségnek továbbított tájékoztatásnak kellőképpen megalapozottnak kell lennie és tartalmaznia kell minden szükséges információt;
• a vizsgálatok közötti átfedések elkerülése: az OLAF nem indíthat szükségtelen párhuzamos vizsgálatot olyan tényekkel kapcsolatban, amelyek tekintetében az Európai Ügyészség már nyomozást folytat;
• konkrét eljárási szabályok az Európai Ügyészség által OLAF-hoz intézett, az Európai Ügyészség munkájának támogatására vagy kiegészítésére irányuló kérelmekre vonatkozóan.
II. Az OLAF-vizsgálatok hatékonyságának javítása
A Bíróságnak a T-48/16. sz. Sigma Orionis SA kontra Európai Bizottság ügyben hozott ítéletének végrehajtása érdekében fontos tisztázni, hogy az OLAF a 883/2013/EU rendelet és a 2185/96/Euratom, EK rendelet alapján helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezhet, kivéve, ha az érintett gazdasági szereplő tiltakozik ez ellen (3. cikk). Az uniós jog elsőbbséget élvez a nemzeti joggal szemben, amennyiben egy kérdést a 883/2013/EU vagy a 2185/96//Euratom, EK rendelet szabályoz. A Bíróság megállapította azt is, hogy a gazdasági szereplő tiltakozási lehetősége nem biztosítja számára az ellenzés jogát, hanem pusztán az következik belőle, hogy a nemzeti jogban előírt feltételek mellett a nemzeti bűnüldöző szervek segítségével kényszeríthető az ellenőrzés eltűrésére. Az eljárási garanciákat illetően az OLAF-nak tiszteletben kell tartania az uniós jogban, nevezetesen az Alapjogi Chartában megállapított alapjogokat.
Az előadó üdvözli a bankszámla-információkkal kapcsolatos javasolt módosításokat, amelyek tükrözik a pénzmosás elleni ötödik irányelvben foglaltakat (7. cikk (3) bekezdés), a héainformációknak a 904/2010/EU rendeleten alapuló cseréjét (12. cikk (5) bekezdés), a Hivatal által beszerzett bizonyítékok elfogadhatóságának elvét (11. cikk (2) bekezdés), a csalásellenes koordinációs szolgálatokat a tagállamokban (12a. cikk), valamint a Hivatal által végezhető koordinációs tevékenységeket szabályozó rendelkezést (12b. cikk).
Az előadó olyan módosításokat javasol, amelyek célja az átláthatóság és a hatékonyság növelése. Az előadó javasolja továbbá, hogy a jogszabály utaljon a visszaélést bejelentő személyek védelmére az OLAF-vizsgálatokkal összefüggésben.
MÓDOSÍTÁSOK
A Jogi Bizottság felkéri a Költségvetési Ellenőrző Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy vegye figyelembe az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(1) Az (EU) 2017/1371 európai parlamenti és tanácsi irányelv3, valamint az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet4 elfogadásával az Unió jelentős mértékben megerősítette az Unió pénzügyi érdekeinek büntetőjogi eszközökkel folytatott védelmére rendelkezésre álló eszközöket. Az Európai Ügyészség hatáskört kap bűnügyi nyomozások lefolytatására a résztvevő tagállamokban és vádemelésekre az Unió költségvetését sértő, az (EU) 2017/1371 irányelvben meghatározott bűncselekményekkel kapcsolatban. |
(1) Az (EU) 2017/1371 európai parlamenti és tanácsi irányelv3 , valamint az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet4, elfogadásával az Unió jelentős mértékben megerősítette az Unió pénzügyi érdekeinek büntetőjogi eszközökkel folytatott védelmére rendelkezésre álló eszközökkel kapcsolatos harmonizált jogi kereteket. A Bizottság egyik legfőbb prioritása a büntető igazságszolgáltatás és a csalás elleni küzdelemmel kapcsolatos politika terén az Európai Ügyészség, amely hatáskörrel rendelkezik bűnügyi nyomozások lefolytatására a résztvevő tagállamokban és vádemelésekre az Unió költségvetését sértő, az (EU) 2017/1371 irányelvben meghatározott bűncselekményekkel kapcsolatban. | |||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||
3 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1371 irányelve (2017. július 5.) az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (HL L 198., 2017.7.28., 29. o.). |
3 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1371 irányelve (2017. július 5.) az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (HL L 198., 2017.7.28., 29. o.). | |||||||||||||||||||||
4 Tanács (EU) 2017/1939 rendelete (2017. október 12.) az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről (HL L 283., 2017.10.31., 1. o.). |
4 Tanács (EU) 2017/1939 rendelete (2017. október 12.) az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről (HL L 283., 2017.10.31., 1. o.). | |||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(2) Az Európai Csalás Elleni Hivatal (a továbbiakban: a Hivatal) igazgatási vizsgálatokat folytat le igazgatási szabálytalanságok és bűnöző magatartás feltárása céljából. Vizsgálatai végén a Hivatal igazságügyi ajánlásokat tehet a nemzeti ügyészségeknek, amivel lehetővé kívánja tenni vádemelések és vádhatósági eljárások lefolytatását a tagállamokban. Azokat az eseteket, amelyek az Európai Ügyészségben résztvevő tagállamokban merültek fel és bűncselekmények gyanújára adnak okot, a jövőben az OLAF jelenteni fogja az Európai Ügyészségnek és együttműködik vele a nyomozásai keretében. |
(2) Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében az Európai Csalás Elleni Hivatal (a továbbiakban: a Hivatal) igazgatási vizsgálatokat folytat le igazgatási szabálytalanságok és bűnöző magatartás feltárása céljából. Vizsgálatai végén a Hivatal igazságügyi ajánlásokat tehet a nemzeti ügyészségeknek, amivel lehetővé kívánja tenni vádemelések és vádhatósági eljárások lefolytatását a tagállamokban. Azokat az eseteket, amelyek az Európai Ügyészségben résztvevő tagállamokban merültek fel és bűncselekmények gyanújára adnak okot, a jövőben az OLAF jelenteni fogja az Európai Ügyészségnek és együttműködik vele a nyomozásai keretében, például technikai és logisztikai segítséget nyújtva számára. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(3) Ezért a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletet5 módosítani kell az (EU) 2017/1939 rendelet elfogadását követően. A 883/2013/EU, Euratom rendelet szabályainak tükrözniük kell és ki kell egészíteniük az (EU) 2017/1939 rendeletben az Európai Ügyészség és a Hivatal közötti kapcsolatra vonatkozóan meghatározott rendelkezéseket abból a célból, hogy biztosítani lehessen az Unió pénzügyi érdekeinek legmagasabb szintű, a két szerv közötti szinergiák révén történő védelmét. |
(3) Ezért a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletet5 módosítani kell, illetve ennek megfelelően ki kell igazítani az (EU) 2017/1939 rendelet elfogadását követően. A 883/2013/EU, Euratom rendelet szabályainak tükrözniük kell és ki kell egészíteniük az (EU) 2017/1939 rendeletben az Európai Ügyészség és a Hivatal közötti kapcsolatra vonatkozóan meghatározott rendelkezéseket abból a célból, hogy biztosítani lehessen az Unió pénzügyi érdekeinek legmagasabb szintű, a két szerv közötti szinergiák révén történő védelmét, ami a szoros együttműködés, az információcsere, a kiegészítő jelleg és az átfedések elkerülése elvének végrehajtását foglalja magában. | |||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||
5 Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, (HL L 248., 2013.9.18., 1. o.). |
5 Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, (HL L 248., 2013.9.18., 1. o.). | |||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(4) Közös célkitűzésük, nevezetesen az uniós költségvetés integritásának megőrzése érdekében, a Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek szoros kapcsolatot kell kialakítania és fenntartania a lojális együttműködés alapján, melynek célja a megbízatásuk egymást kiegészítő jellegének biztosítása, továbbá az intézkedéseik koordinálása, elsősorban az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés hatóköre tekintetében. E kapcsolat végső soron hozzájárul annak biztosításához, hogy az összes eszköz felhasználásra kerüljön az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére és elkerüljék az erőfeszítések közötti szükségtelen átfedéseket. |
(4) Közös célkitűzésük, nevezetesen az uniós költségvetés integritásának megőrzése érdekében, a Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek szoros kapcsolatot kell kialakítania és fenntartania a lojális és hatékony együttműködés alapján, melynek célja a megbízatásuk egymást kiegészítő jellegének biztosítása, továbbá az intézkedéseik koordinálása, elsősorban az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés hatóköre tekintetében. E kapcsolat végső soron hozzájárul annak biztosításához, hogy az összes eszköz felhasználásra kerüljön az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére és biztosítására, és elkerüljék az erőfeszítések közötti szükségtelen átfedéseket, valamint ahhoz is, hogy biztosítsák az eljárási garanciák és az érintett gazdasági szereplők jogainak teljes körű tiszteletben tartását. A jó együttműködés előmozdítása érdekében az Európai Ügyészségnek és a Hivatalnak rendszeresen találkozókat kell tartaniuk különösen annak érdekében, hogy azonosítsák a tendenciákat és az eltérő hatásköreikbe tartozó különböző ügyek közötti lehetséges kapcsolatokat. Megbízatásaik azon eltéréséből adódóan, hogy az Európai Ügyészség bűnügyi, a Hivatal pedig közigazgatási vizsgálatokat folytat le, előfordulhat, hogy tevékenységük összehangolására egyes esetekben nincs szükség. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(5) Az (EU) 2017/1939 rendelet előírja, hogy a Hivatal, valamint az Unió összes intézménye, szerve, hivatala és ügynöksége, továbbá az illetékes nemzeti hatóságok indokolatlan késedelem nélkül jelentést tesznek az Európai Ügyészségnek minden olyan büntetendő cselekményről, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatná hatáskörét. Mivel a Hivatal megbízatása a csalásra, korrupcióra és az Unió pénzügyi érdekeit sértő bármely más jogellenes tevékenységre irányuló igazgatási vizsgálatok elvégzésére terjed ki, ideális helyzetben van és megfelelő eszközökkel rendelkezik ahhoz, hogy az Európai Ügyészség partnere és kiemelt információforrása legyen. |
(5) Az (EU) 2017/1939 rendelet előírja, hogy a Hivatal, valamint az Unió összes intézménye, szerve, hivatala és ügynöksége, továbbá az illetékes nemzeti hatóságok indokolatlan késedelem nélkül jelentést tesznek az Európai Ügyészségnek minden olyan büntetendő cselekmény gyanújáról, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatná hatáskörét. Mivel a Hivatal megbízatása a csalásra, korrupcióra és az Unió pénzügyi érdekeit sértő bármely más jogellenes tevékenységre irányuló igazgatási vizsgálatok elvégzésére terjed ki, ideális helyzetben van és megfelelő eszközökkel rendelkezik ahhoz, hogy az Európai Ügyészség partnere és kiemelt információforrása legyen. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(6) Az Európai Ügyészség hatáskörébe tartozó lehetséges büntetendő cselekményre utaló tényállási elemek a gyakorlatban szerepelhetnek a Hivatalhoz beérkezett eredeti állításokban, illetve megállapítást nyerhetnek a Hivatal által igazgatási szabálytalanság gyanúja alapján indított igazgatási vizsgálat során is. A Hivatalnak annak érdekében, hogy eleget tegyen az Európai Ügynökség felé fennálló jelentéstételi kötelezettségének, adott esettől függően jelentenie kell a büntetendő cselekményt bármelyik szakaszban a vizsgálat előtt vagy a vizsgálat lefolytatása során. |
(6) Az Európai Ügyészség hatáskörébe tartozó lehetséges büntetendő cselekményre utaló tényállási elemek a gyakorlatban szerepelhetnek a Hivatalhoz beérkezett eredeti állításokban, illetve megállapítást nyerhetnek a Hivatal által igazgatási szabálytalanság gyanúja alapján indított igazgatási vizsgálat során is. A Hivatalnak annak érdekében, hogy eleget tegyen az Európai Ügynökség felé fennálló jelentéstételi kötelezettségének, adott esettől függően haladéktalanul jelentenie kell a büntetendő cselekményt bármelyik szakaszban a vizsgálat előtt vagy a vizsgálat lefolytatása során. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(7) Az (EU) 2017/1939 rendelet meghatározza azokat az elemeket, amelyeket, szabály szerint, a jelentéseknek legalább tartalmazniuk kell. Lehetséges, hogy a Hivatalnak ezen elemek azonosítása céljából előzetesen értékelnie kell az állításokat és ehhez össze kell gyűjtenie a szükséges információt. A Hivatal ezt az értékelést haladéktalanul és olyan eszközökkel végzi el, amelyek nem veszélyeztetik a jövőbeni lehetséges bűnügyi nyomozást. A Hivatal, miután elvégezte az értékelést, jelenti az Európai Ügyészségnek a hatáskörébe tartozó bűncselekmény gyanúját. |
(7) Az (EU) 2017/1939 rendelet meghatározza azokat az elemeket, amelyeket, szabály szerint, a jelentéseknek legalább tartalmazniuk kell. Lehetséges, hogy a Hivatalnak ezen elemek azonosítása céljából előzetesen értékelnie kell az állításokat és ehhez össze kell gyűjtenie a szükséges információt. A Hivatal ezt az értékelést indokolatlan késedelem nélkül, haladéktalanul és olyan eszközökkel végzi el, amelyek nem veszélyeztetik a jövőbeni lehetséges bűnügyi nyomozást. A Hivatal, miután elvégezte az értékelést, indokolatlan késedelem nélkül jelenti az Európai Ügyészségnek a hatáskörébe tartozó bűncselekmény gyanúját. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(7a) Az Európai Ügyészség és a Hivatal minden – többek között az egymás közötti – beszámolási vagy kommunikációs tevékenységét a hatályos uniós adatvédelmi jogszabályokra és az adatok bizalmas kezelésére vonatkozó előírásokra való kellő figyelemmel végzi. | |||||||||||||||||||||
|
(Ez a módosítás a teljes szövegre vonatkozik.) | |||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
A Hivatal és az Európai Ügyészség által kezelt ügyek természetéből kifolyólag a legmagasabb szintű adatvédelemi és titoktartási normákhoz kell tartaniuk magukat. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(8) Tekintettel a Hivatal tapasztalatára, lehetővé kell tenni az Unió intézményei, szervei, hivatalai és ügynökségei számára a Hivatal igénybevételét a hozzájuk beérkezett állítások előzetes értékelésének elvégzéséhez. |
(8) A hatékony együttműködés biztosítása érdekében, valamint tekintettel a Hivatal szakértelmére, tapasztalatára, megbízatására és hatásköreire, lehetővé kell tenni az Unió intézményei, szervei, hivatalai és ügynökségei számára a Hivatal igénybevételét a hozzájuk beérkezett állítások előzetes értékelésének elvégzéséhez. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(9) Az (EU) 2017/1939 rendeletnek megfelelően a Hivatal alapvetően nem indíthat párhuzamosan folyó igazgatási vizsgálatot olyan ügyben, amelyben az Európai Ügyészség nyomozást folytat. Azonban bizonyos esetekben az Unió pénzügyi érdekeinek védelme szükségessé teheti, hogy a Hivatal kiegészítő igazgatási vizsgálatot folytasson le az Európai Ügyészség által indított büntetőeljárás lezárása előtt annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e óvintézkedésekre, vagy kell-e hozni pénzügyi, fegyelmi vagy igazgatási intézkedéseket. Az ilyen kiegészítő vizsgálatok megfelelőek lehetnek többek között az olyan esetekben, amikor elévülési szabályok alá tartozó, az Unió költségvetését megillető összegek behajtásáról van szó, amikor kiemelkedően magasak az érintett összegek, vagy amikor kockázatos helyzetekben további források elvesztését kell elkerülni igazgatási intézkedésekkel. |
(9) Az (EU) 2017/1939 rendeletnek megfelelően a Hivatal nem indíthat párhuzamosan folyó igazgatási vizsgálatot olyan ügyben, amelyben az Európai Ügyészség nyomozást folytat, kivéve bizonyos olyan esetekben, amelyekben az Unió pénzügyi érdekeinek védelme szükségessé teheti, hogy a Hivatal kiegészítő igazgatási vizsgálatot folytasson le az Európai Ügyészség által indított büntetőeljárás lezárása előtt annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e óvintézkedésekre, vagy kell-e hozni pénzügyi, fegyelmi vagy igazgatási intézkedéseket. Az ilyen kiegészítő vizsgálatok megfelelőek lehetnek többek között az olyan esetekben, amikor elévülési szabályok alá tartozó, az Unió költségvetését megillető összegek behajtásáról van szó, amikor kiemelkedően magasak az érintett összegek, vagy amikor kockázatos helyzetekben további források elvesztését kell elkerülni igazgatási intézkedésekkel. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(10) Az (EU) 2017/1939 rendelet szerint az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól ilyen kiegészítő vizsgálatok lefolytatását. Azokban az esetekben, amikor az Európai Ügyészség nem kér kiegészítő vizsgálatot, lehetővé kell tenni, hogy a kiegészítő vizsgálatot a Hivatal kezdeményezésére is le lehessen folytatni bizonyos feltételek mellett. Az Európai Ügyészség számára különösen biztosítani kell, hogy kifogást emelhessen az ellen, hogy a Hivatal vizsgálatot indítson vagy folytassa a vizsgálatot, illetve a Hivatal vizsgálatának bizonyos tevékenységeinek elvégzése ellen. A kifogásnak az Európai Ügyészség általi nyomozás hatékonyságának védelmén kell alapulnia és e céllal arányosnak kell lennie. A Hivatal tartózkodik az olyan intézkedéstől, amellyel szemben az Európai Ügynökség kifogást emelt. Amennyiben az Európai Ügyészség nem emel kifogást, a Hivatal a vizsgálatát az Európai Ügyészséggel szorosan egyeztetve folytatja le. |
(10) Az (EU) 2017/1939 rendelet szerint az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól ilyen kiegészítő vizsgálatok lefolytatását. Azokban az esetekben, amikor az Európai Ügyészség nem kér kiegészítő vizsgálatot, lehetővé kell tenni, hogy a kiegészítő vizsgálatot a Hivatal kezdeményezésére is le lehessen folytatni bizonyos feltételek mellett. Az Európai Ügyészség számára különösen biztosítani kell, hogy kifogást emelhessen az ellen, hogy a Hivatal vizsgálatot indítson vagy folytassa a vizsgálatot, illetve a Hivatal bizonyos vizsgálati cselekményeinek elvégzése ellen, ha ez hátráltatná az Európai Ügyészség saját nyomozásának eredményességét. Az ilyen kifogásnak mindig megfelelően indokoltnak és arányosnak kell lennie. Ilyen esetben a Hivatal tartózkodik attól az intézkedéstől, amellyel szemben az Európai Ügynökség kifogást emelt. Amennyiben az Európai Ügyészség nem emel kifogást, a Hivatal a vizsgálatát az Európai Ügyészséggel szorosan egyeztetve folytatja le. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(11) A Hivatalnak aktívan támogatnia kell az Európai Ügyészséget a nyomozásai során. E tekintetben az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól a bűnügyi nyomozásai támogatását vagy kiegészítését az e rendelet szerinti hatáskörök gyakorlásán keresztül. Ezekben az esetekben a Hivatal ezeket a műveleteket a hatáskörén belül és az e rendeletben meghatározott kereten belül végzi el. |
(11) A Hivatalnak aktívan és hatékonyan támogatnia kell az Európai Ügyészséget a nyomozásai során, például megfelelő technikai és logisztikai segítségnyújtás révén. E tekintetben az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól a bűnügyi nyomozásai támogatását vagy kiegészítését az e rendelet szerinti megbízatása és hatáskörei gyakorlásán keresztül. Ezekben az esetekben a Hivatal ezeket a műveleteket a hatáskörén belül és az e rendeletben meghatározott kereten belül végzi el. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(12) A Hivatal és az Európai Ügyészség közötti hatékony koordináció biztosítása érdekében folyamatos információcserére van szükség a két intézmény között. A két intézmény intézkedései közötti megfelelő koordináció biztosítása és az átfedések elkerülése érdekében különösen fontos az információcsere a Hivatal vizsgálatainak és az Európai Ügyészség nyomozásainak elindítását megelőző szakaszokban. A Hivatal és az Európai Ügyészség az információcserére vonatkozó részletes szabályokat és feltételeket a munkamegállapodásaikban határozzák meg. |
(12) A Hivatal és az Európai Ügyészség közötti hatékony koordináció, együttműködés és átláthatóság biztosítása érdekében folyamatos információcserére van szükség a két intézmény között. A két intézmény intézkedései közötti megfelelő koordináció biztosítása, a kiegészítő jelleg garantálása és az átfedések elkerülése érdekében különösen fontos az információcsere a Hivatal vizsgálatainak és az Európai Ügyészség nyomozásainak elindítását megelőző szakaszokban. A Hivatal és az Európai Ügyészség az információcserére vonatkozó részletes szabályokat és feltételeket a munkamegállapodásaikban határozzák meg, beleértve ügyiratok átfogó cseréjének lehetőségét. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(13) A 883/2013/EU, Euratom rendelet6 alkalmazásának értékeléséről szóló, 2017. október 2-án elfogadott bizottsági jelentés következtetése szerint a jogi keret 2013-as módosításai egyértelmű javulást hoztak a vizsgálatok lefolytatása, a partnerekkel való együttműködés és az érintett személyek jogai tekintetében. Az értékelés ugyanakkor rámutatott olyan hiányosságokra, amelyek befolyásolják a vizsgálatok eredményességét és hatékonyságát. |
(13) A 883/2013/EU, Euratom rendelet6 alkalmazásának értékeléséről szóló, 2017. október 2-án elfogadott bizottsági jelentés következtetése szerint a jogi keret 2013-as módosításai egyértelmű javulást hoztak a vizsgálatok lefolytatása, a partnerekkel való együttműködés és az érintett személyek jogai tekintetében. Az értékelés ugyanakkor rámutatott olyan – például a hatáskörök gyakorlásában és az OLAF vizsgálati erőforrásainak felhasználásában, illetve a belső vizsgálatok lefolytatása során alkalmazandó egységes feltételek, a tagállamok és egyrészről az intézményeik, másrészről az uniós hivatalok, ügynökségek, szervek és intézmények közötti együttműködés, valamint az uniós jogi keret rendelkezéseinek alkalmazása terén meglévő különbségek tekintetében megfigyelhető – hiányosságokra, amelyek befolyásolják a vizsgálatok eredményességét és hatékonyságát. | |||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||
6 COM(2017)589. A jelentést az SWD(2017) 332 sz., értékelést tartalmazó bizottsági szolgálati munkadokumentum, valamint a Hivatal Felügyelő Bizottságának 2/2017. sz. véleménye kísérte. |
6 COM(2017)589. A jelentést az SWD(2017) 332 sz., értékelést tartalmazó bizottsági szolgálati munkadokumentum, valamint a Hivatal Felügyelő Bizottságának 2/2017. sz. véleménye kísérte. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(15) Ezek a módosítások nem érintik a vizsgálatok keretében alkalmazandó eljárási garanciákat. A Hivatal köteles alkalmazni a 883/2013/EU, Euratom rendeletben, a 2185/967/Euratom, EK tanácsi rendeletben és az Európai Unió Alapjogi Chartájában meghatározott eljárási garanciákat. Ez a keret előírja, hogy a Hivatalnak a vizsgálatait objektíven, pártatlanul és bizalmasan kell lefolytatnia, az érintett személy mellett és ellen szóló bizonyítékokat kell keresnie és a vizsgálati tevékenységeket írásos meghatalmazás alapján kell elvégeznie, a jogszerűség ellenőrzése mellett. A Hivatalnak biztosítania kell a vizsgálatai alá vont érintett személyeket megillető jogokat, többek között az ártatlanság vélelmét és az önvádra kötelezés tilalmát. A meghallgatás során az érintett személyeknek többek között joga van egy általuk választott személy jelenlétére, a meghallgatásról szóló jegyzőkönyv jóváhagyására, valamint az Unió bármelyik hivatalos nyelvének használatára. Továbbá, az érintett személyeknek joga van ahhoz, hogy a tényekkel kapcsolatban észrevételeket tegyenek azt megelőzően, hogy rögzítésre kerülnének a vizsgálat következtetései. |
(15) Ezek a módosítások nem érintik a vizsgálatok keretében alkalmazandó eljárási garanciákat. A Hivatal köteles alkalmazni a 883/2013/EU, Euratom rendeletben, a 2185/967/Euratom, EK tanácsi rendeletben és az Európai Unió Alapjogi Chartájában meghatározott eljárási garanciákat. Ez a keret előírja, hogy a Hivatalnak a vizsgálatait objektíven, pártatlanul és bizalmasan kell lefolytatnia, az érintett személy mellett és ellen szóló bizonyítékokat kell keresnie és a vizsgálati tevékenységeket írásos meghatalmazás alapján kell elvégeznie, a jogszerűség ellenőrzése mellett. A Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek egyaránt biztosítania kell a vizsgálatai alá vont érintett személyeket megillető jogokat, többek között az ártatlanság vélelmét és az önvádra kötelezés tilalmát. A meghallgatás során az érintett személyeknek többek között joga van egy általuk választott személy jelenlétére, a meghallgatásról szóló jegyzőkönyv jóváhagyására, valamint az Unió bármelyik hivatalos nyelvének használatára. Továbbá, az érintett személyeknek joga van ahhoz, hogy a tényekkel kapcsolatban észrevételeket tegyenek azt megelőzően, hogy rögzítésre kerülnének a vizsgálat következtetései. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 16 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(16a) A vizsgálatok eredményes lefolytatásának megkönnyítése érdekében a részt vevő tagállamoknak bele kell egyezniük az Európai Ügyészséggel és a Hivatallal való együttműködésbe. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(19) Azokban a helyzetekben, amikor a Hivatalnak a nemzeti illetékes hatóságok segítségére van szüksége, különösen azokban az esetekben, amikor a gazdasági szereplő ellenáll a helyszíni ellenőrzésnek és a szemlének, a tagállamoknak biztosítaniuk kell a Hivatal intézkedésének hatékonyságát és a szükséges segítséget a nemzeti eljárásjog vonatkozó szabályaival összhangban. |
(19) Azokban a helyzetekben, amikor a Hivatalnak a nemzeti illetékes hatóságok segítségére van szüksége, különösen azokban az esetekben, amikor a gazdasági szereplő ellenáll a helyszíni ellenőrzésnek és a szemlének, a tagállamoknak garantálniuk kell a Hivatal intézkedésének hatékonyságát és a szükséges segítséget a nemzeti eljárásjog vonatkozó szabályaival összhangban. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(21) Ezen együttműködési kötelezettség részeként biztosítani kell, hogy a Hivatal vizsgálat tárgyát képező üggyel kapcsolatos releváns információ benyújtására kötelezhesse azokat a gazdasági szereplőket, akik érintettek lehetnek a vizsgálatban, vagy akik releváns információ birtokában lehetnek. A gazdasági szereplők, amikor eleget tesznek az ilyen információkérésnek, nem kötelesek bevallani, hogy illegális tevékenységet folytattak, viszont kötelesek megválaszolni a tényszerű kérdéseket és dokumentumokat átadni még akkor is, ha ezek az információk felhasználhatók velük vagy egy másik gazdasági szereplővel szemben a jogellenes tevékenység fennállásának megállapításához. |
(21) Ezen együttműködési kötelezettség részeként biztosítani kell, hogy a Hivatal vizsgálat tárgyát képező üggyel kapcsolatos releváns információ benyújtására kötelezhesse azokat a gazdasági szereplőket, akik érintettek lehetnek a vizsgálatban, vagy akik ilyen információ birtokában lehetnek. Az uniós jog megsértését és különösen az Unió pénzügyi érdekeivel kapcsolatos bűncselekményeket és jogsértéseket bejelentő személyek tekintetében az (EU) 2018/... irányelvet [hivatkozás az uniós jog megsértését bejelentő személyek védelméről szóló irányelvre] kell alkalmazni. A gazdasági szereplők, amikor eleget tesznek az ilyen információkérésnek, nem kötelesek bevallani, hogy illegális tevékenységet folytattak, viszont kötelesek megválaszolni a tényszerű kérdéseket. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(22) A gazdasági szereplőknek a helyszíni ellenőrzések és a szemlék során lehetővé kell tenni az ellenőrzés szerinti tagállam bármely hivatalos nyelvének használatát, és biztosítani kell számukra az egy általuk választott személy jelenlétéhez – ideértve külső jogi tanácsadó jelenlétéhez – való jogot. A jogi tanácsadó jelenléte ugyanakkor nem jogi feltétele a helyszíni ellenőrzések és szemlék érvényességének. A helyszíni ellenőrzések és szemlék hatékonyságának – különösen a bizonyíték eltűnésének veszélye tekintetében való – biztosítása érdekében a Hivatal számára biztosítani kell a helyiségekbe, telkekre, közlekedési eszközökre vagy egyéb üzleti céllal használt területekre való bejutást anélkül, hogy a gazdasági szereplő jogi tanácsadóval való konzultációja késleltetné a bejutást. A Hivatal általi ellenőrzés lefolytatásának megkezdése csak rövid, észszerű ideig késhet a jogi tanácsadóval való konzultáció miatt. Az ilyen késedelmet a lehető legrövidebbre kell korlátozni. |
(22) A gazdasági szereplőknek a helyszíni ellenőrzések és a szemlék során lehetővé kell tenni az ellenőrzés szerinti tagállam bármely hivatalos nyelvének használatát, és biztosítani kell számukra az egy általuk választott személy jelenlétéhez – ideértve külső jogi tanácsadó jelenlétéhez – való jogot. A jogi tanácsadó jelenléte ugyanakkor nem jogi feltétele a helyszíni ellenőrzések és szemlék érvényességének. A helyszíni ellenőrzések és szemlék hatékonyságának – különösen a bizonyíték eltűnésének veszélye tekintetében való – biztosítása érdekében a Hivatal számára biztosítani kell a helyiségekbe, telkekre, közlekedési eszközökre vagy egyéb üzleti céllal használt területekre való bejutást anélkül, hogy a gazdasági szereplő jogi tanácsadóval való konzultációja késleltetné a bejutást, azonban az ilyen konzultációt nem szabad megakadályozni. A Hivatal általi ellenőrzés lefolytatásának megkezdése csak rövid, észszerű ideig késhet a jogi tanácsadóval való konzultáció miatt. Az ilyen késedelmet a lehető legrövidebbre kell korlátozni, feltéve, hogy az eljárási garanciákat és az érintett gazdasági szereplők jogait teljes körűen tiszteletben tartják. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(26) A Hivatalnak rendelkeznie kell azokkal az eszközökkel, amelyek szükségesek a pénz útjának visszakövetéséhez, ezáltal kideríthető sok csalárd magatartás esetében a jellemző elkövetési módozat. A nemzeti hatóságokkal való együttműködésnek és az általuk nyújtott segítségnek köszönhetően a Hivatal jelenleg több tagállamban hozzáfér a vizsgálati tevékenysége szempontjából releváns, a hitelintézetek birtokában lévő bankinformációkhoz. Annak érdekében, hogy biztosítani lehessen egy Unió-szerte hatékony megközelítés követését, a rendeletnek meg kell határoznia az illetékes nemzeti hatóságok azon kötelezettségét, hogy a Hivatal segítésére vonatkozó általános kötelezettségük részeként ellássák a Hivatalt a bankszámlákkal és a fizetési számlákkal kapcsolatos információkkal. Főszabályként ez az együttműködés a tagállamok pénzügyi információs egységein keresztül történik. Főszabályként ez az együttműködés a tagállamok pénzügyi információs egységein keresztül történik. Amikor a nemzeti hatóságok ilyen segítséget nyújtanak a Hivatalnak, az érintett tagállam nemzeti joga szerinti eljárásjog vonatkozó rendelkezéseivel összhangban járnak el. |
(26) A Hivatalnak rendelkeznie kell azokkal az eszközökkel, amelyek szükségesek a pénz útjának visszakövetéséhez, ezáltal kideríthető sok csalárd magatartás esetében a jellemző elkövetési módozat. A nemzeti hatóságokkal való együttműködésnek és az általuk nyújtott segítségnek köszönhetően a Hivatal jelenleg több tagállamban hozzáfér a vizsgálati tevékenysége szempontjából releváns, a hitelintézetek birtokában lévő bankinformációkhoz. Annak érdekében, hogy biztosítani lehessen egy Unió-szerte hatékony megközelítés követését, a rendeletnek meg kell határoznia az illetékes nemzeti hatóságok azon kötelezettségét, hogy a Hivatal segítésére vonatkozó általános kötelezettségük részeként ellássák a Hivatalt a bankszámlákkal és a fizetési számlákkal kapcsolatos információkkal. Főszabályként ez az együttműködés a tagállamok pénzügyi információs egységein keresztül történik. Amikor a nemzeti hatóságok ilyen segítséget nyújtanak a Hivatalnak, az érintett tagállam nemzeti joga szerinti eljárásjog vonatkozó rendelkezéseivel összhangban járnak el, és egyúttal biztosítják a vizsgálat szempontjából releváns minden információ megfelelő és időszerű közlését az Európai Ügyészséggel és a Hivatallal. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(27) A Hivatal általi, óvintézkedések elfogadása céljából történő korai információ-továbbítás az Unió pénzügyi érdekei védelmének egyik alapvető eszköze. Annak érdekében, hogy biztosítható legyen e tekintetben a Hivatal és az Unió intézményei, hivatalai, szervei és ügynökségei közötti szoros együttműködés, helyénvaló az utóbbiak számára lehetővé tenni, hogy bármikor konzultálhassanak a Hivatallal bármilyen megfelelő óvintézkedésről való döntés céljából, ideértve a bizonyítékok megóvását szolgáló intézkedéseket. |
(27) A Hivatal általi, óvintézkedések elfogadása céljából történő korai és késedelem nélküli információ-továbbítás az Unió pénzügyi érdekei védelmének egyik alapvető eszköze. Annak érdekében, hogy biztosítható legyen e tekintetben a Hivatal és az Unió intézményei, hivatalai, szervei és ügynökségei közötti szoros együttműködés, helyénvaló az utóbbiak számára lehetővé tenni, hogy bármikor konzultálhassanak a Hivatallal bármilyen megfelelő óvintézkedésről való döntés céljából, ideértve a bizonyítékok megóvását szolgáló intézkedéseket. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 27 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(27a) Az indokolatlan késedelmek elkerülése érdekében, amelyek más vizsgálatokra is káros következményekkel járhatnak – mint például a mentelmi jog felfüggesztésévek kapcsolatos ügyek –, mind az Európai Ügyészségnek, mind a Hivatalnak időben kell lefolytatnia vizsgálatait. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 29 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(29) A Hivatal megbízatása kiterjed az Unió héaalapú saját forrásokból származó bevételeinek védelmére. Ezen a területen a Hivatalnak képesnek kell lennie arra, hogy támogassa és kiegészítse a tagállamok tevékenységeit a megbízatásával összhangban lefolytatott vizsgálatok, a nemzeti illetékes hatóságokkal határon átnyúló, összetett ügyekben történő koordináció, továbbá a tagállamok és az Európai Ügyészség támogatása és segítése révén. E célból lehetővé kell tenni a Hivatalnak a 904/2010/EU tanácsi rendelettel9 létrehozott Eurofisc hálózaton keresztüli információcserét a hozzáadottérték-adó területén történő csalás elleni küzdelem előmozdítása és megkönnyítése céljából. |
(29) A Hivatal megbízatása kiterjed az Unió héaalapú saját forrásokból származó bevételeinek védelmére. Ezen a területen a Hivatalnak képesnek kell lennie arra, hogy támogassa és kiegészítse a tagállamok tevékenységeit a megbízatásával összhangban lefolytatott vizsgálatok, a nemzeti illetékes hatóságokkal határon átnyúló, összetett ügyekben történő koordináció, továbbá a tagállamok és az Európai Ügyészség támogatása és segítése révén. E célból – az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet9a rendelkezéseit szem előtt tartva – lehetővé kell tenni a Hivatalnak a 904/2010/EU tanácsi rendelettel9 létrehozott Eurofisc hálózaton keresztüli információcserét a hozzáadottérték-adó területén történő csalás elleni küzdelem előmozdítása és megkönnyítése céljából. | |||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||
9 A Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről (HL L 268., 2010.10.12., 1. o.). |
9 A Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről (HL L 268., 2010.10.12., 1. o.). | |||||||||||||||||||||
|
9a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.). | |||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont 883/2013/EU rendelet 1 cikk – 4a bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 4 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 7 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU rendelet 3 cikk – 9 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – a pont 883/2013/EU rendelet 4 cikk – 2 bekezdés – b albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a pont 883/2013/EU rendelet 5 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – a pont 883/2013/EU rendelet 7 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – d pont 883/2013/EU rendelet 7 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – e pont 883/2013/EU rendelet 7 cikk – 8 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – a pont 883/2013/EU rendelet 8 cikk – 1 bekezdés – 1a albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – b pont 883/2013/EU rendelet 8 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – c pont 883/2013/EU rendelet 8 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – a a pont (új) 883/2013/EU rendelet 10 cikk – 5 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – a pont 883/2013/EU rendelet 11 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 2 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont – a pont 883/2013/EU rendelet 12 cikk – 1 bekezdés – második mondat | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU rendelet 12 c cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU rendelet 12 c cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU rendelet 12c cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU rendelet 12 f a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||
|
ELJÁRÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRAFELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
Cím |
Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatok az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében |
||||
Hivatkozások |
COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD) |
||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
CONT 5.7.2018 |
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 5.7.2018 |
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Jean-Marie Cavada 9.7.2018 |
||||
Vizsgálat a bizottságban |
20.11.2018 |
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
23.1.2019 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
20 2 1 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Max Andersson, Marie-Christine Boutonnet, Jean-Marie Cavada, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Luis de Grandes Pascual, Pascal Durand, Angelika Niebler, Virginie Rozière, Tiemo Wölken, Kosma Złotowski |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) |
Lola Sánchez Caldentey |
||||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA FELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
20 |
+ |
|
ALDE |
Jean-Marie Cavada, António Marinho e Pinto |
|
ECR |
Sajjad Karim, Kosma Złotowski |
|
GUE/NGL |
Lola Sánchez Caldentey |
|
PPE |
Rosa Estaràs Ferragut, Luis de Grandes Pascual, Pavel Svoboda, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka |
|
S&D |
Mady Delvaux, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Evelyn Regner, Tiemo Wölken |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Pascal Durand, Julia Reda |
|
2 |
- |
|
ENF |
Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton |
|
1 |
0 |
|
PPE |
József Szájer |
|
Jelmagyarázat
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás
VÉLEMÉNY Az ÁLLAMPOLGÁRI JOGI, BEL- ÉS IGAZSÁGÜGYI BIZOTTSÁG RÉSZÉRŐL (11.1.2019)
a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részére
az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD))
A vélemény előadója: Monica Macovei
RÖVID INDOKOLÁS
Az Unió pénzügyi érdekei védelmének megerősítésére irányuló erőfeszítései kapcsán a Bizottság 2018 májusában javaslatot tett az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által végzett vizsgálatokról szóló 883/2013/EU, Euratom rendelet módosítására. Ez a javaslat az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről szóló irányelv 2017. júliusi elfogadását, valamint az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről szóló rendelet 2017 októberében történő elfogadását követi.
A módosított rendeletnek 2020 végén kell hatályba lépnie, mielőtt az Európai Ügyészség megkezdi működését.
A javaslat átfogó célkitűzése az Unió pénzügyi védelmére szolgáló mechanizmusok kiigazítása és megerősítése. Ezt elsősorban az Európai Ügyészséggel való hatékony együttműködés alapjainak megteremtésével kell elérni, amelynek a szoros együttműködés, az információcsere, a kiegészítő jelleg és az átfedések elkerülésének elvein kell alapulnia. Míg az Európai Ügyészség bűnügyi nyomozásokat és büntetőeljárásokat folytat majd, az OLAF továbbra is kizárólag az EU pénzügyi érdekeit érintő igazgatási vizsgálatokat fog folytatni, kiegészítve az Európai Ügyészség munkáját és közelítve egy közös cél felé.
Az előadó úgy véli, hogy rendkívül fontos annak biztosítása, hogy az Európai Ügyészség és az OLAF közötti jövőbeni kapcsolat ne vezessen hosszadalmas hatásköri vitákhoz. E célból mind az Európai Ügyészségnek, mind az OLAF-nak alkalmaznia kell az ügyviteli rendszereik „találat/nincs találat” funkcióit, ami lehetővé teszi a folyamatban lévő ügyekre vonatkozó releváns információk azonnali ellenőrzését. Mivel az Európai Ügyészség ügyviteli rendszere magas szintű biztonságot követel meg, a Hivatalnak tájékoztatnia kell az Európai Ügyészség által kijelölt személyt, akinek egyeztetnie kell az Európai Ügyészség ügyvezetésével arról, hogy az Európai Ügyészség folytat-e vizsgálatot ugyanazon tényekkel kapcsolatban.
A jelentés azt is megállapítja, hogy a Hivatalnak haladéktalanul értesítenie kell az Európai Ügyészséget minden olyan büntetendő cselekményről, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatja hatáskörét. Az értesítést jelentés követheti, amennyiben az Európai Ügyészség ezt kéri, és az Európai Ügyészséggel szoros együttműködésben készítendő el. Ez lehetővé teszi az Európai Ügyészség gyors fellépését, és biztosítja, hogy a bűnügyi nyomozásokat az Európai Ügyészségre alkalmazandó eljárási biztosítékokkal teljes összhangban folytassák le.
A Hivatal főigazgatójának kezdeményezésére indított vagy folytatódó kiegészítő vizsgálatok esetében a jelentés megállapítja, hogy a Hivatal számára csak az Európai Ügyészség beleegyezésével lehet engedélyezni az ilyen vizsgálatokat. Amennyiben az Európai Ügyészség kifogást emel e vizsgálatok megindítása ellen, a Hivatalnak tartózkodnia kell a vizsgálatok elvégzésétől.
Végezetül az előadó úgy véli, hogy az intézményeknek, szerveknek, hivataloknak és ügynökségeknek közvetlenül az Európai Ügyészséghez kell fordulniuk annak érdekében, hogy az Európai Ügyészségről szóló rendelet 24. cikkének (1) bekezdésével összhangban elvégezze a számukra bejelentett, büntetőjogi jellegre vonatkozó állítások értékelését.
MÓDOSÍTÁS:
Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság felkéri a Költségvetési Ellenőrző Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy vegye figyelembe az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(2a) A 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásának értékeléséről szóló bizottsági közlemény szerint nem teljesen egyértelmű, hogy a 883/2013/EU rendelet milyen mértékben teszi alkalmazhatóvá a nemzeti jogot. A vonatkozó rendelkezések eltérő értelmezései és a nemzeti jogszabályok közötti eltérések következtében az OLAF nem tudja egységesen gyakorolni hatásköreit a tagállamokban, ami bizonyos esetekben korlátozza az OLAF-ot abban, hogy a vizsgálatait sikeresen folytathassa le, és végső soron abban, hogy hozzájáruljon a Szerződésben foglalt, az egész Unió pénzügyi érdekeinek hatékony védelmére irányuló célkitűzéshez. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(4) Közös célkitűzésük, nevezetesen az uniós költségvetés integritásának megőrzése érdekében, a Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek szoros kapcsolatot kell kialakítania és fenntartania a lojális együttműködés alapján, melynek célja a megbízatásuk egymást kiegészítő jellegének biztosítása, továbbá az intézkedéseik koordinálása, elsősorban az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés hatóköre tekintetében. E kapcsolat végső soron hozzájárul annak biztosításához, hogy az összes eszköz felhasználásra kerüljön az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére és elkerüljék az erőfeszítések közötti szükségtelen átfedéseket. |
(4) Közös célkitűzésük, nevezetesen az uniós költségvetés integritásának megőrzése érdekében, a Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek szoros kapcsolatot kell kialakítania és fenntartania a lojális együttműködés alapján, melynek célja a megbízatásuk egymást kiegészítő jellegének biztosítása, továbbá az intézkedéseik koordinálása, elsősorban az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés hatóköre tekintetében. E kapcsolat végső soron hozzájárul annak biztosításához, hogy az összes eszköz felhasználásra kerüljön az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére és elkerüljék az erőfeszítések közötti szükségtelen átfedéseket. A jó együttműködés előmozdítása érdekében kívánatos, hogy az Európai Ügyészség és a Hivatal rendszeresen összeüljön, különösen annak érdekében, hogy megvitassák a folyamatban lévő vizsgálatokat, valamint azonosítsák a tendenciákat és a különböző ügyek közötti lehetséges kapcsolatokat. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(4a) Az Európai Ügyészség létrehozását követően nem változik az OLAF általános megbízatása, ám működését több tekintetben is ki kell igazítani az Európai Ügyészség létrejötte miatt. Továbbra is az OLAF hatáskörébe tartozik majd, hogy bírósági, fegyelmi, pénzügyi vagy adminisztratív eljárások indítására vonatkozó ajánlások kibocsátása céljából igazgatási vizsgálatokat folytasson a csalárd és nem csalárd szabálytalanságok gyanúja ügyében más uniós intézményeken, szerveken és hivatalokon belül, valamint a tagállamokban. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(5) Az (EU) 2017/1939 rendelet előírja, hogy a Hivatal, valamint az Unió összes intézménye, szerve, hivatala és ügynöksége, továbbá az illetékes nemzeti hatóságok indokolatlan késedelem nélkül jelentést tesznek az Európai Ügyészségnek minden olyan büntetendő cselekményről, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatná hatáskörét. Mivel a Hivatal megbízatása a csalásra, korrupcióra és az Unió pénzügyi érdekeit sértő bármely más jogellenes tevékenységre irányuló igazgatási vizsgálatok elvégzésére terjed ki, ideális helyzetben van és megfelelő eszközökkel rendelkezik ahhoz, hogy az Európai Ügyészség partnere és kiemelt információforrása legyen. |
(5) Az (EU) 2017/1939 rendelet előírja, hogy a Hivatal, valamint az Unió összes intézménye, szerve, hivatala és ügynöksége, továbbá az illetékes nemzeti hatóságok indokolatlan késedelem nélkül jelentést tesznek az Európai Ügyészségnek minden olyan büntetendő cselekményről, amellyel kapcsolatban az Európai Ügyészség gyakorolhatná hatáskörét. Mivel a Hivatal megbízatása a csalásra, korrupcióra és az Unió pénzügyi érdekeit sértő bármely más jogellenes tevékenységre irányuló igazgatási vizsgálatok elvégzésére terjed ki, ideális helyzetben van és megfelelő eszközökkel rendelkezik ahhoz, hogy az Európai Ügyészség partnere és kiemelt információforrása legyen. Ez különösen abban az esetben fordul elő, ha a vizsgálatok olyan tagállamokat is érintenek, amelyek részt vesznek az Európai Ügyészség létrehozására irányuló megerősített együttműködésben, és olyan tagállamokat is, amelyek nem vesznek részt ezen együttműködésben. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(6) Az Európai Ügyészség hatáskörébe tartozó lehetséges büntetendő cselekményre utaló tényállási elemek a gyakorlatban szerepelhetnek a Hivatalhoz beérkezett eredeti állításokban, illetve megállapítást nyerhetnek a Hivatal által igazgatási szabálytalanság gyanúja alapján indított igazgatási vizsgálat során is. A Hivatalnak annak érdekében, hogy eleget tegyen az Európai Ügynökség felé fennálló jelentéstételi kötelezettségének, adott esettől függően jelentenie kell a büntetendő cselekményt bármelyik szakaszban a vizsgálat előtt vagy a vizsgálat lefolytatása során. |
(6) Az Európai Ügyészség hatáskörébe tartozó lehetséges büntetendő cselekményre utaló tényállási elemek a gyakorlatban szerepelhetnek a Hivatalhoz beérkezett eredeti állításokban, illetve megállapítást nyerhetnek a Hivatal által igazgatási szabálytalanság gyanúja alapján indított igazgatási vizsgálat során is. A Hivatalnak annak érdekében, hogy eleget tegyen az Európai Ügynökség felé fennálló jelentéstételi kötelezettségének, adott esettől függően azonnal jelentenie kell bármely büntetendő cselekményt. Ezt az értesítést egy jelentésnek kell követnie, amelyet indokolatlan késedelem nélkül meg kell küldeni. Az értesítést és a jelentést a Hivatal a vizsgálata előtt vagy annak során, bármelyik szakaszban megküldheti. A Hivatalhoz érkező információt minden esetben a lehető leghamarabb jelenteni kell az Európai Ügyészségnek. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(7) Az (EU) 2017/1939 rendelet meghatározza azokat az elemeket, amelyeket, szabály szerint, a jelentéseknek legalább tartalmazniuk kell. Lehetséges, hogy a Hivatalnak ezen elemek azonosítása céljából előzetesen értékelnie kell az állításokat és ehhez össze kell gyűjtenie a szükséges információt. A Hivatal ezt az értékelést haladéktalanul és olyan eszközökkel végzi el, amelyek nem veszélyeztetik a jövőbeni lehetséges bűnügyi nyomozást. A Hivatal, miután elvégezte az értékelést, jelenti az Európai Ügyészségnek a hatáskörébe tartozó bűncselekmény gyanúját. |
(7) Az (EU) 2017/1939 rendelet meghatározza azokat az elemeket, amelyeket, szabály szerint, a jelentéseknek legalább tartalmazniuk kell bármely büntetőjogi eset jelentésének hatékonyabbá tétele érdekében. A fenti elemek mellett a Hivatalnak minden rendelkezésére álló releváns információt továbbítania kell az Európai Ügyészség számára. Lehetséges, hogy a Hivatalnak ezen elemek azonosítása céljából előzetesen értékelnie kell az állításokat és ehhez össze kell gyűjtenie a szükséges információt. A Hivatal ezt az értékelést a lehető legrövidebb időn belül és olyan eszközökkel végzi el, amelyek nem veszélyeztetik a jövőbeni lehetséges bűnügyi nyomozást. A Hivatal, miután elvégezte az értékelést, azonnal jelenti az Európai Ügyészségnek a hatáskörébe tartozó bűncselekmény gyanúját. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(8) Tekintettel a Hivatal tapasztalatára, lehetővé kell tenni az Unió intézményei, szervei, hivatalai és ügynökségei számára a Hivatal igénybevételét a hozzájuk beérkezett állítások előzetes értékelésének elvégzéséhez. |
(8) Tekintettel a Hivatal tapasztalatára, lehetővé kell tenni az Unió intézményei, szervei, hivatalai és ügynökségei számára a Hivatal igénybevételét a hozzájuk beérkezett állítások előzetes értékelésének elvégzéséhez, amennyiben nekik maguknak nem áll módjukban elvégezni ezen értékelést. Ez nem késleltetheti az Európai Ügyészségnek kellő időben történő bejelentést. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(9) Az (EU) 2017/1939 rendeletnek megfelelően a Hivatal alapvetően nem indíthat párhuzamosan folyó igazgatási vizsgálatot olyan ügyben, amelyben az Európai Ügyészség nyomozást folytat. Azonban bizonyos esetekben az Unió pénzügyi érdekeinek védelme szükségessé teheti, hogy a Hivatal kiegészítő igazgatási vizsgálatot folytasson le az Európai Ügyészség által indított büntetőeljárás lezárása előtt annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e óvintézkedésekre, vagy kell-e hozni pénzügyi, fegyelmi vagy igazgatási intézkedéseket. Az ilyen kiegészítő vizsgálatok megfelelőek lehetnek többek között az olyan esetekben, amikor elévülési szabályok alá tartozó, az Unió költségvetését megillető összegek behajtásáról van szó, amikor kiemelkedően magasak az érintett összegek, vagy amikor kockázatos helyzetekben további források elvesztését kell elkerülni igazgatási intézkedésekkel. |
(9) Az (EU) 2017/1939 rendeletnek megfelelően a Hivatal alapvetően nem indíthat párhuzamosan folyó igazgatási vizsgálatot olyan ügyben, amelyben az Európai Ügyészség nyomozást folytat. Azonban bizonyos esetekben az Unió pénzügyi érdekeinek védelme szükségessé teheti, hogy a Hivatal kiegészítő igazgatási vizsgálatot folytasson le az Európai Ügyészség által indított büntetőeljárás lezárása előtt annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e óvintézkedésekre, vagy kell-e hozni pénzügyi, fegyelmi vagy igazgatási intézkedéseket. Az ilyen kiegészítő vizsgálatok megfelelőek lehetnek többek között az olyan esetekben, amikor elévülési szabályok alá tartozó, az Unió költségvetését megillető összegek behajtásáról van szó, amikor kiemelkedően magasak az érintett összegek, vagy amikor kockázatos helyzetekben további források elvesztését kell elkerülni igazgatási intézkedésekkel. Tekintettel kiegészítő jellegükre, az ilyen vizsgálatokat csak az Európai Ügyészség beleegyezésével lehet elvégezni. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(10) Az (EU) 2017/1939 rendelet szerint az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól ilyen kiegészítő vizsgálatok lefolytatását. Azokban az esetekben, amikor az Európai Ügyészség nem kér kiegészítő vizsgálatot, lehetővé kell tenni, hogy a kiegészítő vizsgálatot a Hivatal kezdeményezésére is le lehessen folytatni bizonyos feltételek mellett. Az Európai Ügyészség számára különösen biztosítani kell, hogy kifogást emelhessen az ellen, hogy a Hivatal vizsgálatot indítson vagy folytassa a vizsgálatot, illetve a Hivatal vizsgálatának bizonyos tevékenységeinek elvégzése ellen. A kifogásnak az Európai Ügyészség általi nyomozás hatékonyságának védelmén kell alapulnia és e céllal arányosnak kell lennie. A Hivatal tartózkodik az olyan intézkedéstől, amellyel szemben az Európai Ügynökség kifogást emelt. Amennyiben az Európai Ügyészség nem emel kifogást, a Hivatal a vizsgálatát az Európai Ügyészséggel szorosan egyeztetve folytatja le. |
(10) Az (EU) 2017/1939 rendelet szerint az Európai Ügyészség kérheti a Hivataltól ilyen kiegészítő vizsgálatok lefolytatását. Azokban az esetekben, amikor az Európai Ügyészség nem kér kiegészítő vizsgálatot, lehetővé kell tenni, hogy a kiegészítő vizsgálatot bizonyos feltételek mellett a Hivatal kezdeményezésére is le lehessen folytatni, kizárólag az Európai Ügyészséggel folytatott konzultációt követően. Az Európai Ügyészség számára különösen biztosítani kell, hogy kifogást emelhessen az ellen, hogy a Hivatal vizsgálatot indítson vagy folytassa a vizsgálatot, illetve a Hivatal vizsgálatának bizonyos tevékenységeinek elvégzése ellen. A kifogásnak az Európai Ügyészség általi nyomozás hatékonyságának védelmén kell alapulnia és e céllal arányosnak kell lennie. A Hivatal tartózkodik az olyan intézkedéstől, amellyel szemben az Európai Ügynökség kifogást emelt. Amennyiben az Európai Ügyészség egyetért a kérelemmel, a Hivatal az Európai Ügyészséggel szorosan egyeztetve lép fel az ügyben. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(12) A Hivatal és az Európai Ügyészség közötti hatékony koordináció biztosítása érdekében folyamatos információcserére van szükség a két intézmény között. A két intézmény intézkedései közötti megfelelő koordináció biztosítása és az átfedések elkerülése érdekében különösen fontos az információcsere a Hivatal vizsgálatainak és az Európai Ügyészség nyomozásainak elindítását megelőző szakaszokban. A Hivatal és az Európai Ügyészség az információcserére vonatkozó részletes szabályokat és feltételeket a munkamegállapodásaikban határozzák meg. |
(12) A Hivatal és az Európai Ügyészség közötti hatékony koordináció biztosítása érdekében folyamatos információcserére van szükség a két intézmény között. A két intézmény intézkedései közötti megfelelő koordináció biztosítása és az átfedések elkerülése érdekében különösen fontos az információcsere a Hivatal vizsgálatainak és az Európai Ügyészség nyomozásainak elindítását megelőző szakaszokban. Ennek érdekében a Hivatal és az Európai Ügyészség egyaránt felhasználják saját ügyviteli rendszereik „van találat/nincs találat” funkcióit. A Hivatal és az Európai Ügyészség az információcserére vonatkozó részletes szabályokat és feltételeket a munkamegállapodásaikban határozzák meg. A Hivatal főigazgatója és az Európai Főügyész rendszeresen találkoznak a közös érdeklődésre számot tartó ügyek megvitatása céljából. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
(19) Azokban a helyzetekben, amikor a Hivatalnak a nemzeti illetékes hatóságok segítségére van szüksége, különösen azokban az esetekben, amikor a gazdasági szereplő ellenáll a helyszíni ellenőrzésnek és a szemlének, a tagállamoknak biztosítaniuk kell a Hivatal intézkedésének hatékonyságát és a szükséges segítséget a nemzeti eljárásjog vonatkozó szabályaival összhangban. |
(19) Azokban a helyzetekben, amikor a Hivatalnak a nemzeti illetékes hatóságok segítségére van szüksége, különösen azokban az esetekben, amikor a gazdasági szereplő ellenáll a helyszíni ellenőrzésnek és a szemlének, a tagállamoknak biztosítaniuk kell a Hivatal intézkedésének hatékonyságát és a szükséges, indokolatlan késedelem nélküli segítséget a nemzeti eljárásjog vonatkozó szabályaival összhangban. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 22 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(22a) Az EU pénzügyi érdekeit érintő bűncselekményeket vagy jogsértéseket a Hivatalnak és az Európai Ügyészségnek bejelentő személyeket teljes körű védelemben kell részesíteni, különösen a visszaélést bejelentő személyek védelmére vonatkozó uniós rendelkezések révén. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 32 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(32a) A tagállamok illetékes hatóságai megadják a szükséges segítséget ahhoz, hogy a Hivatal hatékonyan teljesíthessék feladatát. Ha a Hivatal igazságügyi ajánlásokat tesz valamely tagállam nemzeti bűnüldöző hatósága számára, és nem történik nyomon követés, a tagállamnak indokolnia kell döntését a Hivatal előtt. A Hivatalnak évente egyszer jelentést kell készítenie, amelyben beszámol a tagállamok által nyújtott segítségről és az igazságügyi ajánlások nyomon követéséről. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 32 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(32b) A Felügyelő Bizottság tagjai közül ki kell nevezni egy alapjogi tisztviselőt. Az alapjogi tisztviselőnek nyomon kell követnie, hogy a Hivatal tiszteletben tartja-e az alapvető jogokat és az eljárási garanciákat. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 35 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||
|
(35a) A Bizottságnak 2022. december 31-ig értékelnie kell e rendelet alkalmazását, és különösen a Hivatal és az Európai Ügyészség közötti együttműködés hatékonyságát. | |||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – -1 pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 1 cikk – 3 bekezdés – d pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883 | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 3 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 3 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 3 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 3 cikk – 9 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 3 cikk – 10 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – a pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 4 cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont – b pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 4 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 5 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013R0883&from=HU) | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a b pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883 | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – a a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 7 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883 | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont – d pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 7 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – a pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 8 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – b pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 8 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – b pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 8 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont – c pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 8 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont – a a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 9 cikk – 5 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – a a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 10 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883 | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – a b pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 10 cikk – 5 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – a pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 11 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – b pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 11 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||
Az Európai Számvevőszék ajánlásaival összhangban elő kell írni, hogy a Hivatal jelentései hátrányosan érinthetnek egyéneket, hogy biztosítva legyen ezen egyének hatékony jogorvoslathoz való joga. | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont – c a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 11 cikk – 8 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 a cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 a cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 c cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 c cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 c cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 c cikk – 3 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 c cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 c cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 d cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 e cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 f cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 f cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 f cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 f cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 g cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 12 g cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 12 a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 15 cikk – 9 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont – a pont 883/2013/EU,Euratom rendelet 16 cikk – 1 bekezdés – harmadik mondat | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 pont – a a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 17 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883 | ||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 14 a pont (új) 883/2013/EU,Euratom rendelet 19 cikk | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A32013R0883 |
ELJÁRÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRAFELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
Cím |
Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatok az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében |
||||
Hivatkozások |
COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD) |
||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
CONT 5.7.2018 |
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 5.7.2018 |
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Monica Macovei 3.9.2018 |
||||
Vizsgálat a bizottságban |
19.11.2018 |
10.1.2019 |
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
10.1.2019 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
40 4 1 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Asim Ademov, Martina Anderson, Heinz K. Becker, Monika Beňová, Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Frank Engel, Laura Ferrara, Romeo Franz, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Monika Hohlmeier, Sophia in ‘t Veld, Cécile Kashetu Kyenge, Monica Macovei, Roberta Metsola, Claude Moraes, Ivari Padar, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský, Auke Zijlstra |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Dennis de Jong, Anna Hedh, Lívia Járóka, Marek Jurek, Jean Lambert, Jeroen Lenaers, Andrejs Mamikins, Angelika Mlinar, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) |
Fernando Ruas, Adam Szejnfeld |
||||
A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA FELKÉRT BIZOTTSÁG
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁSA
40 |
+ |
|
ALDE |
Nathalie Griesbeck, Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Cecilia Wikström |
|
ECR |
Monica Macovei, Helga Stevens |
|
EFDD |
Laura Ferrara |
|
GUE/NGL |
Martina Anderson, Marie-Christine Vergiat |
|
PPE |
Asim Ademov, Heinz K. Becker, Michał Boni, Rachida Dati, Frank Engel, Monika Hohlmeier, Lívia Járóka, Jeroen Lenaers, Roberta Metsola, Fernando Ruas, Csaba Sógor, Adam Szejnfeld, Traian Ungureanu, Tomáš Zdechovský |
|
S&D |
Monika Beňová, Caterina Chinnici, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Cécile Kashetu Kyenge, Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Ivari Padar, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Birgit Sippel, Josef Weidenholzer |
|
VERTS/ALE |
Romeo Franz, Jean Lambert, Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
4 |
- |
|
ECR |
Marek Jurek, Kristina Winberg |
|
ENF |
Auke Zijlstra |
|
NI |
Udo Voigt |
|
1 |
0 |
|
GUE/NGL |
Dennis de Jong |
|
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás
ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
Cím |
Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatok az Európai Ügyészséggel való együttműködés és az OLAF vizsgálatai hatékonysága tekintetében |
||||
Hivatkozások |
COM(2018)0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD) |
||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
24.5.2018 |
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
CONT 5.7.2018 |
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottságok A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 5.7.2018 |
LIBE 5.7.2018 |
|
|
|
Előadók A kijelölés dátuma |
Ingeborg Gräßle 8.6.2018 |
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
11.3.2019 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
19 1 2 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Inés Ayala Sender, Jonathan Bullock, Martina Dlabajová, Luke Ming Flanagan, Ingeborg Gräßle, Wolf Klinz, Arndt Kohn, Georgi Pirinski, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Bart Staes, Indrek Tarand, Marco Valli, Tomáš Zdechovský, Joachim Zeller |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Richard Ashworth, Louis-Joseph Manscour, Julia Pitera, Miroslav Poche, Miguel Viegas |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) |
Martina Werner |
||||
Benyújtás dátuma |
22.3.2019 |
||||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
19 |
+ |
|
ALDE |
Martina Dlabajová, Wolf Klinz |
|
EFDD |
Marco Valli |
|
PPE |
Richard Ashworth, Ingeborg Gräßle, Julia Pitera, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Tomáš Zdechovský, Joachim Zeller |
|
S&D |
Inés Ayala Sender, Arndt Kohn, Louis-Joseph Manscour, Georgi Pirinski, Miroslav Poche, Martina Werner |
|
VERTS/ALE |
Bart Staes, Indrek Tarand |
|
1 |
- |
|
EFDD |
Jonathan Bullock |
|
2 |
0 |
|
GUE/NGL |
Luke Ming Flanagan, Miguel Viegas |
|
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás