MIETINTÖ johon sisältyy päätöslauselmaesitys, joka ei liity lainsäädäntöön, esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen sijoitussuojasopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta

27.1.2020 - (05931/2019 – C9-0020/2019 – 2018/0358M(NLE))

Kansainvälisen kaupan valiokunta
Esittelijä: Jan Zahradil


Menettely : 2018/0358M(NLE)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A9-0014/2020
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A9-0014/2020
Hyväksytyt tekstit :

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS, JOKA EI LIITY LAINSÄÄDÄNTÖÖN

esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen sijoitussuojasopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta

(05931/2019 – C9-0020/2019 – 2018/0358M(NLE))

Euroopan parlamentti, joka

 ottaa huomioon esityksen neuvoston päätökseksi (05931/2019),

 ottaa huomioon luonnoksen Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan väliseksi sijoitussuojasopimukseksi (05932/2019),

 ottaa huomioon neuvoston Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ja 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan v alakohdan mukaisesti esittämän hyväksyntää koskevan pyynnön (C9-0020/2019),

 ottaa huomioon 23. huhtikuuta 2007 annetut neuvotteluohjeet vapaakauppasopimuksen tekemiseksi Kaakkois-Aasian maiden liiton (ASEAN) jäsenvaltioiden kanssa ja niihin lokakuussa 2013 tehdyt sijoitussuojaa koskevat täydennykset,

 ottaa huomioon 22. joulukuuta 2009 tehdyn päätöksen jatkaa kahdenvälisiä vapaakauppasopimusneuvotteluja ASEANin yksittäisten jäsenvaltioiden kanssa,

 ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen, joka allekirjoitettiin Brysselissä 27. kesäkuuta 2012 ja joka tuli voimaan lokakuussa 2016[1],

 ottaa huomioon 6. huhtikuuta 2011 antamansa päätöslauselman Euroopan unionin kansainvälisestä sijoituspolitiikasta tulevaisuudessa[2],

 ottaa huomioon jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä kahdenvälisiä investointisopimuksia koskevista siirtymäkauden järjestelyistä 12. joulukuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1219/2012[3],

 ottaa huomioon 28. kesäkuuta 2016 antamansa päätöslauselman uudesta eteenpäin suuntautuvasta ja innovatiivisesta kauppa- ja investointistrategiasta[4],

 ottaa huomioon 14. lokakuuta 2015 annetun komission tiedonannon ”Kaikkien kauppa: Vastuullisempaa kauppa- ja investointipolitiikkaa” (COM(2015)0497),

 ottaa huomioon 16. toukokuuta 2017 SEUT:n 218 artiklan 11 kohdan nojalla annetun unionin tuomioistuimen lausunnon 2/15[5], jota komissio pyysi 10. heinäkuuta 2015,

 ottaa huomioon 9. kesäkuuta 2016 antamansa päätöslauselman Vietnamista[6],

 ottaa huomioon 14. joulukuuta 2017 antamansa päätöslauselman sananvapaudesta Vietnamissa ja etenkin Nguyen Van Hoan tapauksesta[7],

 ottaa huomioon 15. marraskuuta 2018 antamansa päätöslauselman Vietnamista ja etenkin poliittisten vankien tilanteesta[8],

 ottaa huomioon 26. helmikuuta 2016 annetun Euroopan oikeusasiamiehen päätöksen asiassa 1409/2014/MHZ, joka koskee sitä, ettei komissio tehnyt etukäteen arviota EU:n ja Vietnamin välisen vapaakauppasopimuksen vaikutuksista ihmisoikeuksiin[9],

 ottaa huomioon 4. lokakuuta 2018 antamansa päätöslauselman EU:n osallistumisesta monikansallisten yhtiöiden vastuuta ihmisoikeuksista koskevan sitovan YK:n välineen laatimiseen[10],

 ottaa huomioon YK:n kansainvälisen kauppaoikeuden toimikunnan säännöt investoijan ja valtion välisen välimiesmenettelyn läpinäkyvyydestä[11],

 ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) ja erityisesti sen unionin ulkoista toimintaa koskevan V osaston,

 ottaa huomioon lapsityöstä 20. kesäkuuta 2016 annetut neuvoston päätelmät, joissa komissiota kannustetiin selvittämään edelleen keinoja, joilla EU:n kauppapoliittisia välineitä, kuten vapaakauppasopimuksia, voitaisiin käyttää tehokkaammin lapsityön torjumiseen,

 ottaa huomioon yritystoiminnasta ja ihmisoikeuksista 20. kesäkuuta 2016 annetut neuvoston päätelmät, joissa todettiin seuraavaa: ”EU on tietoinen siitä, että kestävän kehityksen kannalta ja kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseksi on välttämätöntä, että yritykset kunnioittavat ihmisoikeuksia ja että niiden kunnioitus kuuluu olennaisena osana yritysten toimintaan sekä arvo- ja toimitusketjuihin. Kaikkien kestävän kehityksen tavoitteiden toteutukseen liittyvien kumppanuuksien olisi perustuttava ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja vastuulliseen yritystoimintaan.”; ottaa huomioon, että päätelmissä kannustettiin EU:n yrityksiä luomaan toiminnallisen tason valitusmekanismit tai tekemään niitä koskevia yhteisiä yritysten välisiä aloitteita”,

 ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT), erityisesti sen viidennen osan I, II ja V osaston ja erityisesti 207 artiklan yhdessä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa,

 ottaa huomioon ...[12] antamansa lainsäädäntöpäätöslauselman ehdotuksesta neuvoston päätökseksi,

 ottaa huomioon työjärjestyksen 105 artiklan 2 kohdan,

 ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan ja kehitysvaliokunnan lausunnot,

 ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön (A9-0014/2020),

A. toteaa, että EU on maailman suurin ulkomaisten suorien sijoitusten vastaanottaja ja tekijä;

B. toteaa, että EU on viidenneksi suurin 80:stä ulkomaisten suorien sijoitusten tekijästä Vietnamissa;

C. toteaa, että Vietnamissa on vireä talous, ASEANin nopeimmin kasvava keskiluokka, nuori ja aktiivinen työväestö, korkea lukutaito- ja koulutusaste, suhteellisen matalat palkat ja hyvät liikenneyhteydet ja sen sijainti ASEAN-alueella on keskeinen;

D. huomauttaa, että Vietnamin infrastruktuuri- ja investointitarpeet ylittävät selvästi tällä hetkellä saatavilla olevan julkisen rahoituksen määrän;

E. toteaa, että vuonna 2017 Vietnamiin tehtyjen ulkomaisten suorien sijoitusten arvo oli 8 prosenttia maan BKT:sta, mikä on yli kaksinkertaisesti alueen muihin vastaaviin talouksiin verrattuna;

F. panee tyytyväisenä merkille, että Vietnamin kauppa-, liiketoiminta- ja investointiympäristö on kehittynyt merkittävästi viime vuosikymmenien aikana;

G. toteaa, että tällä hetkellä on voimassa yli 3 000 kansainvälistä investointisopimusta, joista noin 1 400:n osapuolena on EU:n jäsenvaltioita;

H. toteaa, että EU:n ja Singaporen välisen sijoitussuojasopimuksen jälkeen kyseessä on toinen EU:n ja kolmannen maan välinen ”erillinen sijoitussuojasopimus”, joka on tehty EU:n vapaakauppasopimuksia koskevasta uudesta rakenteesta käytyjen toimielinten keskustelujen jälkeen 16. toukokuuta 2017 annetun Euroopan unionin tuomioistuimen lausunnon 2/15 perusteella, ja että se toimii vertailukohtana EU:n tulevalle kanssakäymiselle sen kauppakumppaneiden kanssa;

I. toteaa, että sopimus korvaa ja kumoaa 21:n EU:n jäsenvaltion ja Vietnamin nykyiset kahdenväliset investointisopimukset, joissa ei oltu otettu huomioon EU:n uutta lähestymistapaa sijoitussuojaan ja sen täytäntöönpanomekanismiin (julkinen investointituomioistuinjärjestelmä);

J. ottaa huomioon, että investointituomioistuinjärjestelmä sisällytettiin jo päätökseen saatettuun CETA-sopimukseen, jonka parlamentti ratifioi 15. helmikuuta 2017 ja joka odottaa useiden jäsenvaltioiden ratifiointia ja korvaa siten sijoittajan ja valtion välisen riitojenratkaisujärjestelmän;

K. ottaa huomioon, että Euroopan unionin tuomioistuin totesi 30. huhtikuuta 2019 antamassaan tuomiossa, että CETA:n mukainen sijoittajien ja valtioiden välisten riitojen ratkaisumekanismi on yhteensopiva EU:n oikeuden kanssa[13];

L. toteaa, että osapuolet ovat ilmaisseet sitoutumisensa monenvälisen investointituomioistuimen perustamiseen ja parlamentti on tukenut voimakkaasti ja jatkuvasti tätä aloitetta;

M. ottaa huomioon, että neuvosto hyväksyi 20. maaliskuuta 2018 neuvotteluohjeet, joilla komissio valtuutettiin neuvottelemaan EU:n puolesta yleissopimus, jolla perustetaan monenvälinen investointituomioistuin; toteaa, että nämä neuvotteluohjeet on julkistettu;

1. pitää myönteisenä EU:n uutta lähestymistapaa sijoitussuojaan ja sen täytäntöönpanomekanismiin (investointituomioistuinjärjestelmä), jolla on uudistettu sijoittajan ja valtion välistä riitojenratkaisujärjestelmää ja joka vahvistaa EU:n jäsenvaltioiden tekemien kahdenvälisten investointisopimusten yksilöllisten lähestymistapojen laatua; korostaa, että investointituomioistuinjärjestelmä on sijoittajan ja valtion välisen riitojenratkaisujärjestelmän menettelylliset puutteet huomioon ottaen nykyaikainen, innovatiivinen ja uudistettu sijoituksia koskeva ratkaisumekanismi; toteaa lisäksi, että se edustaa merkittävää muutosta sijoittajille annetun aineellisen suojan tasossa ja siinä, miten sijoittajan ja valtion väliset riidat ratkaistaan; pitää huolestuttavana, että sen soveltamisala ulottuu vain hieman pelkkää ulkomaisten ja kotimaisten sijoittajien syrjintäkieltoa pidemmälle; toteaa edelleen, että riippumattoman monenvälisen investointituomioistuimen perustaminen toisi kaikille osapuolille lisää oikeusvarmuutta; on tyytyväinen siihen, että Vietnam on vahvasti sitoutunut sääntöihin perustuvaan monenväliseen kauppajärjestelmään;

2. toteaa, että sopimuksella varmistetaan sijoitusten korkeatasoinen suoja ja oikeusvarmuus samalla kun turvataan osapuolten oikeus harjoittaa sääntelyä ja pyrkiä saavuttamaan oikeutetut yhteiskuntapoliittiset tavoitteet, kuten kansanterveys, julkiset palvelut ja ympäristönsuojelu; painottaa, että sopimus myös takaa avoimuuden ja vastuullisuuden; pyytää komissiota edelleen ottamaan huomioon ilmastonmuutoksen torjunnan ja Pariisin sopimuksen noudattamisen turvatessaan osapuolten oikeuden harjoittaa sääntelyä, kuten on tehty CETA-sopimuksen kohdalla; vaatii säännöllistä seurantaa ja raportointia Euroopan parlamentille siitä, miten eurooppalaiset sijoittajat hyödyntävät tätä määräystä;

3. korostaa, että sopimuksen myötä EU:n sijoittajat saavat Vietnamissa tasapuolisen ja oikeudenmukaisen kohtelun, jossa suojan taso on korkeampi kuin kansallisessa kohtelussa; toteaa, että sopimus suojaa EU:n sijoittajia laittomilta pakkolunastuksilta; katsoo, että tähän tulisi liittyä sijoittajien vastuu harjoittaa asianmukaista huolellisuutta kestävissä liiketoimintakäytännöissä ihmisoikeuksia ja työoikeutta koskevien kansainvälisten yleissopimusten sekä ympäristövaatimusten mukaisesti;

4. korostaa, että talouskehitys ja monenvälisyys ovat tärkeitä välineitä ihmisten elämän parantamiseksi; huomauttaa, että yksi sijoitussuojasopimuksen tavoitteista on EU:n ja Vietnamin talous-, kauppa- ja investointisuhteiden vahvistaminen kestävää kehitystä koskevan tavoitteen mukaisesti sekä kaupan ja investointien edistäminen siten, että noudatetaan ihmisoikeuksia, ympäristöä ja työelämää koskevia kansainvälisesti tunnustettuja normeja ja sopimuksia kaikilta osin;

5. muistuttaa, että Vietnam on kehitysmaa; korostaa, että kestävän kehityksen tavoitteiden, erityisesti köyhyyden poistamista koskevan tavoitteen nro 1, ihmisarvoista työtä koskevan tavoitteen nro 8 sekä eriarvoisuuden vähentämistä koskevan tavoitteen nro 10, saavuttamiseksi investoinneilla on edistettävä laadukkaiden työpaikkojen luomista ja tuettava paikallistaloutta ja niiden on noudatettava täysin kansallisia säännöksiä, verosäännökset mukaan luettuina;

6. muistuttaa, että investointituomioistuinjärjestelmässä on tarkoitus perustaa pysyvä ensimmäisen oikeusasteen investointituomioistuin ja muutoksenhakutuomioistuin, joiden jäsenillä on oltava vastaava pätevyys kuin Kansainvälisen tuomioistuimen tuomareilla ja asiantuntemusta myös kansainvälisestä julkisoikeudesta kauppaoikeuden lisäksi ja joiden on täytettävä riippumattomuutta, puolueettomuutta, rehellisyyttä ja toiminnan eettisyyttä koskevat tiukat säännöt välittömien ja välillisten eturistiriitojen ehkäisemiseen tähtäävien sitovien menettelysääntöjen avulla; korostaa, että unionin tuomioistuin katsoo investointituomioistuinjärjestelmän olevan täysin yhteensopiva EU:n oikeuden kanssa, mikä todetaan tuomioistuimen lausunnossa 1/17;

7. pitää myönteisinä avoimuussääntöjä, joita sovelletaan tuomioistuinmenettelyihin, kuten määräyksiä, joilla taataan, että oikeudenkäyntiasiakirjat ovat julkisesti saatavilla, käsittelyt ovat julkisia ja asianomaisilla osapuolilla on mahdollisuus esittää huomautuksia; katsoo, että lisääntynyt avoimuus auttaa lisäämään kansalaisten luottamusta järjestelmään ja varmistamaan, että investointituomioistuimissa käsitellään kaikkia ihmisoikeuksia ja kestävää kehitystä koskevia näkökohtia; on tyytyväinen myös niiden perusteiden selkeyteen, joiden nojalla sijoittaja voi tehdä valituksen, sillä selkeys lisää menettelyn avoimuutta ja oikeudenmukaisuutta;

8. korostaa, että kolmannet osapuolet, kuten työntekijä- ja ympäristöjärjestöt, voivat osallistua investointituomioistuinjärjestelmän menettelyihin amicus curiae -lausumien avulla;

9. tähdentää, että oikeuspaikkakeinottelu ei ole mahdollista ja että useat rinnakkaiset menettelyt vältetään;

10. muistuttaa, että sopimus merkitsee parannusta CETA-sopimuksen sijoitussuojaa koskeviin määräyksiin, sillä siihen sisältyy määräyksiä entisten tuomareiden velvoitteista, menettelysäännöt eturistiriitojen välttämiseksi ja täysin toimiva muutoksenhakutuomioistuin sopimuksen tekohetkellä;

11. katsoo, että muutoksenhakutuomioistuimen perustaminen voisi parantaa päätöksistä tehtyjen valitusten laatua ja johdonmukaisuutta;

12. toteaa, että EU:n ja Vietnamin väliseen sijoitussuojasopimukseen ei sisälly erillistä kauppaa ja kestävää kehitystä koskevaa lukua, sillä sitä sovelletaan EU:n ja Vietnamin välisen vapaakauppasopimuksen mukaiseen investointimarkkinoille pääsyyn; painottaa, että EU:n ja Vietnamin väliseen sijoitussuojasopimukseen sisältyy myös määräys, jolla luodaan institutionaalinen ja oikeudellinen yhteys kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevaan puitesopimukseen, ja sen johdanto-osassa viitataan nimenomaisesti kauppaa ja kestävää kehitystä koskeviin arvoihin ja periaatteisiin sellaisina kuin ne on vahvistettu EU:n ja Vietnamin välisessä vapaakauppasopimuksessa ja ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa, millä taataan, että ihmisoikeudet ovat keskeisellä sijalla EU:n ja Vietnamin suhteissa; painottaa, että sopimuspuolten ja sijoittajien on noudatettava kaikkia asiaankuuluvia kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja ja -velvoitteita; painottaa OECD:n toimintaohjeissa monikansallisille yrityksille sekä yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevissa YK:n ohjaavissa periaatteissa esitettyjä sijoittajien vastuita; huomauttaa lisäksi, että sijoitussuojasopimuksen ja vapaakauppasopimuksen määräykset on pantava täytäntöön täydentävästi, varsinkin ihmisoikeuksien, ympäristöä koskevien oikeuksien ja sosiaalisten oikeuksien sekä kestävän kehityksen osalta silloin, kun niitä sovelletaan osapuolten sääntelyn harjoittamista koskevan oikeuden puitteissa; korostaa lisäksi tarvetta varmistaa johdonmukaisuus Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 208 artiklan mukaisten kehitysyhteistyötavoitteiden kanssa;

13. korostaa, että todella myönteiset ihmisoikeussuuntaukset ovat tärkeitä tämän sopimuksen pikaisen ratifioinnin kannalta, ja kehottaa Vietnamin viranomaisia esittämään konkreettisia toimenpiteitä tilanteen parantamiseksi merkkinä sitoutumisestaan; muistuttaa vaatimuksistaan, jotka koskevat rikoslainsäädännön uudistamista, kuolemanrangaistuksen käyttöä, poliittisia vankeja ja perusvapauksia; kehottaa osapuolia hyödyntämään sopimuksia täysimääräisesti Vietnamin ihmisoikeustilanteen parantamiseksi ja korostaa EU:n ja Vietnamin välisen kunnianhimoisen ihmisoikeusvuoropuhelun tärkeyttä; toteaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 1 artiklaan sisältyy vakiomuotoinen ihmisoikeuslauseke, jonka perusteella voidaan käynnistää asianmukaisia toimia ja viimeisenä keinona keskeyttää välittömästi kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen ja samalla sijoitussuojasopimuksen tai sen osien soveltaminen;

14. toistaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 35 artikla ja vapaakauppasopimuksen 13 artikla tarjoavat yhdessä määräaikaisarviointijärjestelmän kanssa välineitä sijoitussuojasopimuksen täytäntöönpanoon liittyvien ihmisoikeusongelmien ratkaisemiseksi, mutta niihin on liityttävä EU:n ja sen jäsenvaltioiden suorittama valvonta sekä riippumaton seuranta- ja valitusmekanismi, joka tarjoaa kansalaisille ja sidosryhmille tehokkaan oikeussuojakeinon ja toimii välineenä, jolla voidaan puuttua mahdollisiin kielteisiin ihmisoikeusvaikutuksiin;

15. on huolissaan uuden kyberturvallisuuslain täytäntöönpanosta, erityisesti lokalisointi- ja julkistamisvaatimuksista, verkkoseurannasta ja -valvonnasta sekä henkilötietojen suojaa koskevista toimenpiteistä, jotka eivät ole yhteensopivia EU:n arvoihin perustuvan ja kaupan vapauttamista koskevan ohjelman kanssa; suhtautuu myönteisesti halukkuuteen aloittaa intensiivinen vuoropuhelu sekä Vietnamin kansalliskokouksen puhemiehen sitoumukseen ottaa molemmat parlamentit mukaan täytäntöönpanoasetusten käsittelyyn ja niistä käytävään keskusteluun; kehottaa Vietnamin viranomaisia ryhtymään konkreettisiin toimiin, ja suhtautuu myönteisesti EU:n tukeen tässä asiassa;

16. palauttaa mieliin, että SEUT:n 8 artiklassa todetaan, että unioni pyrkii kaikessa toimissaan poistamaan eriarvoisuutta miesten ja naisten välillä sekä edistämään miesten ja naisten välistä tasa-arvoa; panee tyytyväisenä merkille, että sekä Vietnam että EU ovat allekirjoittaneet Maailman kauppajärjestön kauppaa ja naisten taloudellista voimaannuttamista koskevan Buenos Airesin julkilausuman, ja kehottaa osapuolia vahvistamaan tähän sopimukseen sisältyviä sukupuolten tasa-arvoa ja kauppaa koskevia sitoumuksiaan; kehottaa parantamaan naisten olosuhteita, jotta he voivat hyötyä tästä sopimuksesta, muun muassa kehittämällä naisten valmiuksia työssä ja liike-elämässä, edistämällä naisten edustusta päätöksenteossa ja johtotehtävissä sekä parantamalla naisten mahdollisuuksia käyttää tiedettä, teknologiaa ja innovointia sekä heidän osallistumistaan ja johtajuuttaan niissä;

17. kehottaa EU:ta ja Vietnamia laatimaan yhteistyössä lapsityövoiman käytön torjuntaa koskevan toimintasuunnitelman sekä tarvittavan kehyksen yrityksille;

18. pitää myönteisenä neuvoston päätöstä julkistaa monenvälisestä investointituomioistuimesta 20. maaliskuuta 2018 annetut neuvotteluohjeet ja kehottaa neuvostoa julkistamaan kaikki aiemmat kauppa- ja investointisopimusta koskevat neuvotteluohjeet;

19. korostaa, että sopimus korvaa nykyiset 21 kahdenvälistä investointisopimusta EU:n jäsenvaltioiden ja Vietnamin välillä; katsoo, että tämä on tärkeä askel kansainvälisen investointijärjestelmän legitimiteetin ja hyväksynnän lisäämisessä;

20. kehottaa komissiota toteuttamaan toimenpiteitä pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) hyväksi, jotta sopimuksesta tulisi avoin ja saavutettavissa oleva; kannustaa komissiota jatkamaan työtään, jolla helpotetaan pk-yritysten mahdollisuutta hyödyntää investointituomioistuinjärjestelmää; korostaa kasvumahdollisuuksia ja merkittäviä hyötyjä, jotka tulevat näin Euroopan vaurauden ja innovoinnin kannalta elintärkeiden eurooppalaisten pk-yritysten saataville;

21. korostaa merkitystä, joka sijoitussuojasopimuksella voisi olla pyrittäessä nostamaan elintasoa, edistämään vaurautta ja vakautta sekä oikeusvaltioperiaatetta, hyvää hallintotapaa, kestävää kehitystä ja ihmisoikeuksien kunnioittamista Vietnamissa sekä antamaan EU:lle mahdollisuus edistää alueen rauhaa ja vakautta koskevia tavoitteitaan; korostaa, että näiden yleismaailmallisten arvojen yksiselitteinen ylläpitäminen kuuluu kaikkien EU:n ja kolmannen valtion välisten sopimusten ehtoihin;

22. katsoo, että sopimuksen hyväksyminen antaa vahvan suojan kummankin osapuolen sijoittajille ja sijoituksille, turvaa samalla hallitusten oikeuden sääntelyn harjoittamiseen ja luo lisää mahdollisuuksia vapaampaan ja reilumpaan kaupankäyntiin EU:n ja Vietnamin välillä; kehottaa jäsenvaltioita ratifioimaan sopimuksen pikaisesti, jotta varmistetaan, että kaikki sidosryhmät voivat hyötyä siitä mahdollisimman pian, kun otetaan huomioon Vietnamin pyrkimykset parantaa kansalais- ja työntekijöiden oikeuksien tilannetta sitoumustensa mukaisesti;

23. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, Euroopan ulkosuhdehallinnolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan hallitukselle ja parlamentille.

 


 

 

ULKOASIAINVALIOKUNNAN LAUSUNTO (5.12.2019)

kansainvälisen kaupan valiokunnalle

esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen sijoitussuojasopimuksen tekemisestä unionin puolesta

(2018/0358M(NLE))

Valmistelija: Isabel Wiseler-Lima

 

EHDOTUKSET

Ulkoasiainvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa kansainvälisen kaupan valiokuntaa sisällyttämään seuraavat ehdotukset päätöslauselmaesitykseen, jonka se myöhemmin hyväksyy:

1. korostaa, että talouskehitys ja monenvälisyys ovat tärkeitä välineitä ihmisten elämän parantamiseksi; huomauttaa, että yksi sijoitussuojasopimuksen tavoitteista on EU:n ja Vietnamin talous-, kauppa- ja investointisuhteiden vahvistaminen kestävää kehitystä koskevan tavoitteen mukaisesti sekä kaupan ja investointien edistäminen siten, että noudatetaan ihmisoikeuksia, ympäristöä ja työelämää koskevia kansainvälisesti tunnustettuja normeja ja sopimuksia kaikilta osin;

2. pitää valitettavana, että komissio ei tehnyt EU:n ja Vietnamin välistä sijoitussuojasopimusta koskevaa ihmisoikeusvaikutusten arviointia, mikä on vastoin EU:n oikeusasiamiehen vuonna 2015 tekemää päätöstä sekä ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevaa EU:n toimintasuunnitelmaa; kehottaa komissiota tekemään ihmisoikeusvaikutusten arvioinnin välittömästi; huomauttaa, että komissio sitoutui myös tekemään taloudellisten, sosiaalisten ja ympäristöä koskevien vaikutusten jälkiarvioinnin;

3. suhtautuu myönteisesti tehostettuun poliittiseen vuoropuheluun EU:n ja Vietnamin välillä ja mahdollisuuteen käsitellä ihmisoikeuskysymyksiä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 35 artiklan ja vapaakauppasopimuksen 13 artiklan nojalla perustettujen institutionaalisten mekanismien puitteissa; toistaa, että nämä artiklat tarjoavat yhdessä määräaikaisarviointijärjestelmän kanssa välineitä sijoitussuojasopimuksen täytäntöönpanoon liittyvien ihmisoikeusongelmien ratkaisemiseksi, mutta niihin on liityttävä EU:n ja sen jäsenvaltioiden suorittama valvonta sekä riippumaton seuranta- ja valitusmekanismi, joka tarjoaa kansalaisille ja sidosryhmille tehokkaat oikeussuojakeinot ja toimii välineenä, jolla voidaan puuttua mahdollisiin kielteisiin ihmisoikeusvaikutuksiin; panee merkille, että vaikka sopimuspuoli voi yksipuolisesti toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä katsoessaan, että toinen sopimuspuoli on rikkonut kumppanuus- ja yhteistyösopimusta olennaisesti, nämä toimenpiteet ovat täysin sopimuspuolten harkintavallassa ja niitä on käytetty vain hyvin poikkeuksellisissa olosuhteissa;

4. korostaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen VI osaston mukaisesti osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä ihmisoikeuksien edistämiseksi ja suojelemiseksi ja sukupuolten tasa-arvon, ilmastonmuutoksen, muuttoliikkeen, terveyden, koulutuksen ja sosioekonomisten asioiden alalla sekä julkishallinnon uudistamisessa sen varmistamiseksi, että EU:n edistämät korkeat normit ja arvot otetaan huomioon Vietnamin tulevissa uudistuksissa, myös niiden kansainvälisten ihmisoikeussopimusten täytäntöönpanossa, joiden osapuoli Vietnam on; panee huolestuneena merkille, että ihmisoikeustilanne on heikentynyt kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tultua voimaan;

5. painottaa, että sopimuspuolten ja investoijien on noudatettava kaikkia asiaankuuluvia kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja ja -velvoitteita; painottaa OECD:n toimintaohjeissa monikansallisille yrityksille sekä yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevissa YK:n ohjaavissa periaatteissa esitettyjä investoijien vastuita; muistuttaa, että yritysten on noudatettava kansainvälisiä ihmisoikeus- ja ympäristönormeja; kehottaa EU:ta ja Vietnamia laatimaan yhteistyössä lapsityövoiman käytön torjuntaa koskevan toimintasuunnitelman sekä tarvittavan kehyksen yrityksille;

6. tukee täysin EU:n ja Vietnamin jatkuvaa, aitoa ja tuloshakuista sitoutumista ihmisoikeuksiin, myös kahdenvälisen ihmisoikeusvuoropuhelun ja muiden kahdenvälisten investointien kannalta merkittävien korkean tason kokousten puitteissa; kehottaa vahvistamaan EU:n ja Vietnamin vuotuista ihmisoikeusvuoropuhelua, johon riippumattomat paikalliset kansalaisyhteiskunnan järjestöt ja ihmisoikeuksien puolustajat osallistuvat; korostaa tässä yhteydessä, että komission ja EUH:n on kiinnitettävä erityistä huomiota siihen, että riippumatonta kansalaisyhteiskuntaa on tukahdutettu ankarasti ja se toimii suurelta osin maan alla, koska se pelkää vainoa ja kostotoimia; pitää valitettavana, että Vietnam on ainakin kahdessa tapauksessa pidättänyt aktivisteja juuri ennen vuoropuheluja; korostaa, että on tärkeää ottaa esille yksittäisiä tapauksia ja seurata niiden tilannetta näiden vuoropuhelujen aikana; pitää valitettavana, että useiden EU:n ja Vietnamin ihmisoikeusvuoropuhelukierrosten jälkeen ei ole saatu aikaan konkreettisia tuloksia; kehottaa ottamaan asiaankuuluvilta kansainvälisiltä järjestöiltä saadut tiedot huomioon vuoropuheluissa, joissa olisi keskityttävä konkreettisiin tuloksiin;

7. korostaa merkitystä, joka sijoitussuojasopimuksella voisi olla pyrittäessä nostamaan elintasoa, edistämään vaurautta ja vakautta sekä oikeusvaltioperiaatetta, hyvää hallintotapaa, kestävää kehitystä ja ihmisoikeuksien kunnioittamista Vietnamissa sekä antamaan EU:lle mahdollisuus edistää alueen rauhaa ja vakautta koskevia tavoitteitaan; korostaa, että näiden yleismaailmallisten arvojen yksiselitteinen ylläpitäminen kuuluu kaikkien EU:n ja kolmannen valtion välisten sopimusten ehtoihin; on huolissaan siitä, että investoijia koskevia täytäntöönpanokelpoisia ihmisoikeusvelvoitteita ei ole;

8. katsoo, että investointituomioistuinjärjestelmän (ICS) oikeuskäytännön avulla olisi varmistettava ihmisoikeusnormien noudattaminen; toteaa, että ICS-menettelyihin liittyvät korkeat kustannukset voivat mahdollisesti vähentää asianomaisten kansalaisten oikeussuojan ja oikeussuojakeinojen saatavuutta; pitää valitettavana, että kansalaisyhteiskunnalla voi olla rajalliset mahdollisuudet ja rajallinen kyky osallistua asioiden käsittelyyn, koska taattuja amicus curiae -säännöksiä ei ole;

9. suosittaa, että parlamentti antaa hyväksyntänsä sopimukselle vain, jos tämän päätöslauselman suositukset on pantu täytäntöön oikeudellisesti ja tehokkaasti.

 


ASIAN KÄSITTELY
LAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA

Otsikko

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välinen sijoitussuojasopimus

Viiteasiakirjat

2018/0358M(NLE)

Asiasta vastaava valiokunta

 

INTA

 

 

 

 

Lausunnon antanut valiokunta

 Ilmoitettu istunnossa (pvä)

AFET

24.10.2019

Valmistelija

 Nimitetty (pvä)

Isabel Wiseler-Lima

30.9.2019

Valiokuntakäsittely

14.10.2019

2.12.2019

 

 

Hyväksytty (pvä)

4.12.2019

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

48

8

6

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Alexander Alexandrov Yordanov, Maria Arena, Traian Băsescu, Phil Bennion, Fabio Massimo Castaldo, Susanna Ceccardi, Włodzimierz Cimoszewicz, Gina Dowding, Tanja Fajon, Michael Gahler, Giorgos Georgiou, Raphaël Glucksmann, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Márton Gyöngyösi, Sandra Kalniete, Andrius Kubilius, Ilhan Kyuchyuk, David Lega, Nathalie Loiseau, Jaak Madison, Thierry Mariani, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Sven Mikser, Javier Nart, Urmas Paet, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Manu Pineda, Kati Piri, Diana Riba i Giner, Catherine Rowett, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Jacek Saryusz-Wolski, Radosław Sikorski, Sergei Stanishev, Hermann Tertsch, Idoia Villanueva Ruiz, Viola Von Cramon-Taubadel, Irina Von Wiese, Witold Jan Waszczykowski, Charlie Weimers, Isabel Wiseler-Lima

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Andrea Cozzolino, Arnaud Danjean, Loucas Fourlas, Jytte Guteland, Andrzej Halicki, Martin Horwood, Katrin Langensiepen, Hannah Neumann, Juozas Olekas, Kris Peeters, Bert-Jan Ruissen, Mick Wallace, Javier Zarzalejos, Bernhard Zimniok

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (209 art. 7 kohta)

Heidi Hautala, Gilles Lebreton, Geoffrey Van Orden

 


LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ
LAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA

48

+

ID

Bernhard Zimniok

NI

Fabio Massimo Castaldo, Márton Gyöngyösi

PPE

Alexander Alexandrov Yordanov, Traian Băsescu, Arnaud Danjean, Loucas Fourlas, Michael Gahler, Andrzej Halicki, Sandra Kalniete, Andrius Kubilius, David Lega, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Kris Peeters, Radosław Sikorski, Isabel Wiseler-Lima, Javier Zarzalejos

RENEW

Phil Bennion, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Martin Horwood, Ilhan Kyuchyuk, Nathalie Loiseau, Javier Nart, Urmas Paet, Irina Von Wiese

S&D

Maria Arena, Włodzimierz Cimoszewicz, Andrea Cozzolino, Tanja Fajon, Raphaël Glucksmann, Jytte Guteland, Sven Mikser, Juozas Olekas, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Kati Piri, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Sergei Stanishev

VERTS/ALE

Gina Dowding, Heidi Hautala, Katrin Langensiepen, Hannah Neumann, Diana Riba i Giner, Catherine Rowett, Viola Von Cramon-Taubadel

 

8

-

ECR

Bert-Jan Ruissen, Jacek Saryusz-Wolski, Hermann Tertsch, Geoffrey Van Orden, Witold Jan Waszczykowski, Charlie Weimers

GUE/NGL

Manu Pineda, Mick Wallace

 

6

0

GUE/NGL

Giorgos Georgiou, Idoia Villanueva Ruiz

ID

Susanna Ceccardi, Gilles Lebreton, Jaak Madison, Thierry Mariani

 

Symbolien selitys:

+ : puolesta

- : vastaan

0 : tyhjää

 


 

KEHITYSVALIOKUNNAN LAUSUNTO (3.12.2019)

kansainvälisen kaupan valiokunnalle

esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen sijoitussuojasopimuksen tekemisestä unionin puolesta

(2018/0358M(NLE))

Valmistelija: Tomas Tobé

 

EHDOTUKSET

Kehitysvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa kansainvälisen kaupan valiokuntaa sisällyttämään seuraavat ehdotukset päätöslauselmaesitykseen, jonka se myöhemmin hyväksyy:

1.  muistuttaa, että Vietnam on kehitysmaa; korostaa, että kestävän kehityksen tavoitteiden, erityisesti köyhyyden poistamista koskevan tavoitteen nro 1 ja ihmisarvoista työtä koskevan tavoitteen nro 8 sekä eriarvoisuuden vähentämistä koskevan tavoitteen nro 10, saavuttamiseksi investoinneilla on edistettävä laadukkaiden työpaikkojen luomista ja tuettava paikallistaloutta ja niiden on noudatettava täysin kansallisia säännöksiä, verosäännökset mukaan luettuina;

2. pitää myönteisenä EU:n ja Vietnamin välisen sijoitussuojasopimuksen (IPA) osapuolten osoittamaa sitoutumista siihen, että edistetään kaupan ja investointien vaikutusta kestävän kehityksen saavuttamiseen sen taloudellisten ja sosiaalisten näkökohtien sekä ympäristönäkökohtien osalta; toteaa, että investointituomioistuinjärjestelmä merkitsee tuomareiden riippumattomuuden osalta parannusta EU:n 21 jäsenvaltion ja Vietnamin välisiin nykyisiin kahdenvälisiin investointisopimuksiin verrattuna;

3.  toteaa mitä painokkaimmin, että IPA:n osapuolten ja IPA:n suojaamien sijoittajien on noudatettava kaikkia kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja ja -velvoitteita kansallisen lainsäädännön mukaisten normien ja velvoitteiden lisäksi;

4.  suhtautuu myönteisesti YK:n kansainvälisen kauppaoikeuden toimikunnan (UNCITRAL) avoimuussääntöjen käyttöön riitojenratkaisussa; painottaa, että sijoittajat eivät saa kyseenalaistaa viranomaisten legitiimejä päätöksiä ja sääntelyoikeutta; vaatii säännöllistä seurantaa ja raportointia Euroopan parlamentille siitä, miten eurooppalaiset sijoittajat hyödyntävät tätä säännöstä;

5. panee merkille, että sijoittajille annettu suoja saattaa ajaa sijoittajille asetettujen velvoitteiden kehityksen ohi, koska IPA takaa ulkomaisille sijoittajille täytäntöönpanokelpoisia oikeuksia välityslausekkeen nojalla, mutta ei tarjoa seuraamusmekanismia tilanteissa, joissa sosiaali- ja ympäristönormeja ei noudateta; muistuttaa tarpeesta varmistaa, että yritysstandardeja sekä sosiaali- ja ympäristönormeja ja yleensä ihmisoikeuksia koskevat sijoittajien oikeudet ja velvollisuudet ovat IPA:ssa oikeudenmukaisessa tasapainossa; korostaa tässä yhteydessä, että on tärkeää luoda sellainen riippumaton valvonta- ja valitusmekanismi, johon kärsimään joutuvat väestönosat voivat tarttua ja jolla on toimivalta antaa sitovia päätöksiä kielteisistä vaikutuksista, joita kauppa- ja investointisopimuksilla voi olla; korostaa, että Euroopan parlamentti on pidettävä ajan tasalla toimista, joita se on toteuttanut tämän mekanismin avulla sellaisten valitusten johdosta, jotka koskevat sijoittajia, joilla on sääntömääräinen kotipaikka jossakin jäsenvaltiossa;

6.  kehottaa osapuolia ottamaan huomioon kansainvälisesti sovitut periaatteet ja välineet, kuten OECD:n toimintaohjeet monikansallisille yrityksille, yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevat YK:n ohjaavat periaatteet ja YK:n tukemat vastuullisen sijoittamisen periaatteet;

7.  muistuttaa, että sekä IPA:n että EU:n ja Vietnamin vapaakauppasopimuksen määräykset on pantava täytäntöön täydentävästi, varsinkin ihmisoikeuksien, ympäristöä koskevien oikeuksien ja sosiaalisten oikeuksien sekä kestävän kehityksen osalta; korostaa lisäksi tarvetta varmistaa johdonmukaisuus Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 208 artiklan mukaisten kehitysyhteistyötavoitteiden kanssa.

ASIAN KÄSITTELY
LAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA

Otsikko

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välinen sijoitussuojasopimus

Viiteasiakirjat

2018/0358M(NLE)

Asiasta vastaava valiokunta

 

INTA

 

 

 

 

Lausunnon antanut valiokunta

 Ilmoitettu istunnossa (pvä)

DEVE

24.10.2019

Valmistelija

 Nimitetty (pvä)

Tomas Tobé

4.9.2019

Valiokuntakäsittely

5.9.2019

8.10.2019

 

 

Hyväksytty (pvä)

3.12.2019

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

17

7

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Hildegard Bentele, Dominique Bilde, Charles Goerens, Mónica Silvana González, Pierrette Herzberger-Fofana, György Hölvényi, Martin Horwood, Rasa Juknevičienė, Beata Kempa, Pierfrancesco Majorino, Lukas Mandl, Norbert Neuser, Michèle Rivasi, Louis Stedman-Bryce, Marc Tarabella, Tomas Tobé, Miguel Urbán Crespo, Chrysoula Zacharopoulou, Bernhard Zimniok

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Alessandra Basso, Stéphane Bijoux, Marlene Mortler, Caroline Roose, Patrizia Toia

 


 

LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ
LAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA

17

+

ECR

Beata Kempa

ID

Bernhard Zimniok

PPE

Hildegard Bentele, György Hölvényi, Rasa Juknevičienė, Lukas Mandl, Marlene Mortler, Tomas Tobé

RENEW

Stéphane Bijoux, Charles Goerens, Martin Horwood, Chrysoula Zacharopoulou

S&D

Mónica Silvana González, Pierfrancesco Majorino, Norbert Neuser, Marc Tarabella, Patrizia Toia

 

7

-

GUE/NGL

Miguel Urbán Crespo

ID

Alessandra Basso, Dominique Bilde

NI

Louis Stedman-Bryce

VERTS/ALE

Pierrette Herzberger-Fofana, Michèle Rivasi, Caroline Roose

 

0

0

 

 

 

Symbolien selitys:

+ : puolesta

- : vastaan

0 : tyhjää

 

 


 

 

ASIAN KÄSITTELY ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA

Otsikko

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välinen sijoitussuojasopimus

Viiteasiakirjat

2018/0358M(NLE)

Kuuleminen / hyväksyntäpyyntö (pvä)

17.1.2019

 

 

 

Asiasta vastaava valiokunta

 Ilmoitettu istunnossa (pvä)

INTA

24.10.2019

 

 

 

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

 Ilmoitettu istunnossa (pvä)

AFET

24.10.2019

DEVE

24.10.2019

 

 

Esittelijä(t)

 Nimitetty (pvä)

Geert Bourgeois

23.9.2019

 

 

 

Alkuperäinen esittelijä

Jan Zahradil

Valiokuntakäsittely

2.10.2019

6.11.2019

3.12.2019

 

Hyväksytty (pvä)

21.1.2020

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

27

7

5

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Nikos Androulakis, Anna-Michelle Asimakopoulou, Tiziana Beghin, Geert Bourgeois, Anna Cavazzini, Ellie Chowns, Miroslav Číž, Arnaud Danjean, Nicola Danti, Emmanouil Fragkos, Barbara Ann Gibson, Enikő Győri, Roman Haider, Christophe Hansen, Heidi Hautala, Danuta Maria Hübner, Karin Karlsbro, Jude Kirton-Darling, Maximilian Krah, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, Emmanuel Maurel, Samira Rafaela, Luisa Regimenti, Inma Rodríguez-Piñero, Massimiliano Salini, Helmut Scholz, Liesje Schreinemacher, Sven Simon, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt, Marie-Pierre Vedrenne, Jörgen Warborn, James Wells, Iuliu Winkler, Jan Zahradil

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Saskia Bricmont, Angelika Winzig

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (209 art. 7 kohta)

Jordi Cañas

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

27.1.2020

 


LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA

27

+

ECR

Geert Bourgeois, Emmanouil Fragkos, Jan Zahradil

ID

Maximilian Krah

PPE

Anna-Michelle Asimakopoulou, Arnaud Danjean, Enikő Győri, Christophe Hansen, Danuta Maria Hübner, Massimiliano Salini, Sven Simon, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler, Angelika Winzig

RENEW

Jordi Cañas, Barbara Ann Gibson, Karin Karlsbro, Samira Rafaela, Liesje Schreinemacher, Marie-Pierre Vedrenne

S&D

Nikos Androulakis, Miroslav Číž, Nicola Danti, Bernd Lange, Inma Rodríguez-Piñero, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt

 

7

-

GUE/NGL

Emmanuel Maurel, Helmut Scholz

S&D

Jude Kirton-Darling

VERTS/ALE

Saskia Bricmont, Anna Cavazzini, Ellie Chowns, Heidi Hautala

 

5

0

ID

Roman Haider, Danilo Oscar Lancini, Luisa Regimenti

NI

Tiziana Beghin, James Wells

 

Symbolien selitys:

+ : puolesta

- : vastaan

0 : tyhjää

 

 

Päivitetty viimeksi: 6. helmikuuta 2020
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö