PREPORUKA o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o statusu između Europske unije i Republike Srbije o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Republici Srbiji
29.1.2020 - (15581/2018 – C9-0180/2019 – 2018/0409(NLE)) - ***
Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove
Izvjestiteljica: Bettina Vollath
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o statusu između Europske unije i Republike Srbije o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Republici Srbiji
(15581/2018 – C9-0180/2019 – 2018/0409(NLE))
(Suglasnost)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir Nacrt odluke Vijeća (15581/2018),
– uzimajući u obzir nacrt Sporazuma o statusu između Europske unije i Republike Srbije (15579/2018),
– uzimajući u obzir zahtjev Vijeća za davanje suglasnosti u skladu s člankom 77. stavkom 2. točkama (b) i (d), člankom 79. stavkom 2. točkom (c) i člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a)(v) Ugovora o funkcioniranju Europske unije (C9-0180/2019),
– uzimajući u obzir članak 105. stavke 1. i 4. te članak 114. stavak 7. Poslovnika,
– uzimajući u obzir preporuku Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (A9-0019/2020),
1. daje suglasnost za sklapanje sporazuma;
2. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji te vladama i parlamentima država članica i Republike Srbije.
OBRAZLOŽENJE
a. Kontekst
Predložena odluka Vijeća usmjerena je na odobravanje Sporazuma o statusu između Europske unije i Srbije o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu („Agencija”) u Srbiji kako je predviđeno Uredbom (EU) 2016/1624 o europskoj graničnoj i obalnoj straži. Pregovori o tom Sporazumu o statusu održani su prije revizije mandata Agencije i donošenja nove Uredbe o europskoj graničnoj i obalnoj straži, tj. Uredbe (EU) 2019/1896.
Uredbom (EU) 2016/1624 predviđene su različite mogućnosti suradnje Agencije s trećim zemljama. Konceptom sporazuma o statusu nastoji se osigurati pravno obvezujući okvir za djelovanja Agencije u sklopu kojega bi se članovi tima s izvršnim ovlastima rasporedili na državnom području treće zemlje. Člankom 54. stavkom 4. Uredbe (EU) 2016/1624 izričito se određuje da u slučajevima kada je predviđeno raspoređivanje timova europske granične i obalne straže u trećoj zemlji u djelovanjima u kojima će članovi tima imati izvršne ovlasti, ili kada se to zahtijeva za druga djelovanja u trećim zemljama, Unija sklapa sporazum o statusu s dotičnom trećom zemljom.
Svrha je sporazuma o statusu pružiti pravno obvezujući okvir kojim bi se trebali odrediti opseg operacije, pravila građanske i kaznene odgovornosti te zadaće i ovlasti raspoređenih članova timova. Sporazumima o statusu također bi trebalo jamčiti puno poštovanje temeljnih prava i uspostaviti posebne mehanizme za podnošenje pritužbi koji će se koristiti u slučaju povreda temeljnih prava tijekom tih operacija.
Sporazum o statusu sa Srbijom jedan je od nekoliko sličnih sporazuma sklopljenih sa zemljama zapadnog Balkana.
b. Stajalište izvjestiteljice
Izvjestiteljica smatra da je sklapanje formalnih, pravno obvezujućih sporazuma u okviru suradnje Agencije s trećim zemljama, za razliku od sklapanja neformalnih radnih dogovora, od ključne važnosti kako bi se osigurali transparentnost te javni i demokratski nadzor nad tom suradnjom. Sve sporazume sklopljene između Europske unije i trećih zemalja o suradnji Agencije s određenom trećom zemljom trebalo bi pomno razmotriti, oni bi trebali imati dodanu vrijednost za Uniju te biti nužni i proporcionalni u smislu svrhe i sadržaja.
Stoga je sklapanje sporazuma o statusu od ključne važnosti ne samo kako bi se osigurala transparentnost i odgovornost u operativnoj suradnji Agencije s trećim zemljama već i kako bi se osigurao jasan okvir za suradnju s trećim zemljama u pogledu upravljanja vanjskim granicama Europske unije.
Sporazum o statusu za koji se traži suglasnost Europskog parlamenta omogućio bi zajedničke operacije, brze intervencije na granicama i/ili operacije vraćanja na teritorij Srbije u kojima bi sudjelovala Agencija. Operacije vraćanja odnosile bi se isključivo na državljane trećih zemalja koje Europska unija vraća u Srbiju.
Na temelju članka 4. Sporazuma o statusu za svaku zajedničku operaciju ili brzu intervenciju na granicama mora se postići dogovor o operativnom planu. Planom se moraju utvrditi operativna svrha i ciljevi djelovanja te mora uključivati odredbe o temeljnim pravima, među ostalim one o zaštiti osobnih podataka.
Na temelju članka 6. izvršni direktor Agencije ovlašten je suspendirati ili prekinuti sva djelovanja u Srbiji, osobito „u slučajevima kršenja temeljnih prava, načela zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja ili pravila o zaštiti podataka.” U članku 7. Sporazuma o statusu utvrđuju se detaljna pravila u području građanske i kaznene odgovornosti Agencije i njezina osoblja u pogledu djelovanja u Srbiji.
Članak 9. Sporazuma o statusu odredba je o temeljnim pravima kojom se članovima tima (raspoređenima u Srbiji) nalaže da moraju „u potpunosti poštovati temeljna prava i slobode, između ostalog u pogledu pristupa postupcima azila, ljudsko dostojanstvo, zabranu mučenja, nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja, pravo na slobodu, načelo zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja i zabrane kolektivnog protjerivanja, prava djeteta te pravo na poštovanje privatnog i obiteljskog života.” Tim člankom također se jamči poštovanje načela nediskriminacije.
Kad je riječ o svim budućim pregovorima za sklapanje sporazumâ o statusu, u skladu s Uredbom (EU) 2019/1896, izvjestiteljica poziva Komisiju da prije sudjelovanja u pregovorima provede procjenu temeljnih prava dotične treće zemlje te da Europski parlament odmah obavijesti o rezultatima te procjene.
Osim toga, izvjestiteljica potiče Komisiju da, u interesu transparentnosti i kako bi omogućila Europskom parlamentu da provede odgovarajuću procjenu sporazumâ o statusu, bez odgađanja stavi na raspolaganje sve dokumente koji su Europskom parlamentu potrebni za obavljanje njegova institucijskog rada i pokretanje relevantnih postupaka davanja suglasnosti u skladu s člankom 99. stavcima 1. i 4. te člankom 108. stavkom 7. Poslovnika, uključujući nacrte sporazumâ o statusu prije njihova zaključenja.
Imajući na umu da je izvjestiteljica ujedno i izvjestiteljica za druge sporazume o statusu koji su slične prirode, ona napominje da postoje određene bitne razlike u odredbama različitih sporazuma o statusu:
Odredba o potrebi suzdržavanja od poduzimanja mjera koje bi mogle ugroziti mogući kazneni postupak postoji samo u jednom sporazumu o statusu.
U sporazumima o statusu različito je oblikovan tekst o iznimnom pravu članova tima Agencije da djeluju u ime treće zemlje, što bi moglo dovesti do pravne nesigurnosti.
Jednako tako, tekst klauzule o diskriminaciji nije 100 % usklađen u trima sporazumima o statusu.
U pogledu kaznene odgovornosti obvezujuća priroda potvrde izvršnog direktora o tome je li se navodno kazneno djelo dogodilo dok je član tima obavljao svoje dužnosti nije pojašnjena u svim sporazumima o statusu.
Postoje razlike među sporazumima o statusu u pogledu obveze drugih članova tima da svjedoče u kaznenim postupcima.
Izvjestiteljica poziva Komisiju i Agenciju da bez odgode i na konstruktivan način izvješćuju Europski parlament o svim operativnim poteškoćama ili odstupanjima na terenu koji proizlaze iz tih razlika u pravnom okviru.
Iako se o Sporazumu o statusu pregovaralo te je postignut dogovor za vrijeme prethodnog mandata Agencije (Uredba (EU) 2016/1624), izvjestiteljica očekuje da će se pri provedbi tog Sporazuma o statusu sve odredbe Uredbe (EU) 2019/1896 u potpunosti poštovati, posebno članak 110. stavak 2.
Kao zaključak, izvjestiteljica smatra da je predloženi Sporazum o statusu u skladu s predloškom sporazuma o statusu predviđenim u komunikaciji Komisije o sadržaju i odredbama koje bi trebalo uključiti u konačni sporazum.
S obzirom na to da taj Sporazum ulazi u fazu provedbe, Parlament traži da ga Agencija bez odgode obavještava o aktivnostima koje se provode u okviru provedbe Sporazuma o statusu te podsjeća Agenciju na njezinu obvezu da u svoja godišnja izvješća, u skladu s člankom 73. stavkom 7. Uredbe (EU) 2019/1896, uvrštava procjenu suradnje s trećim zemljama.
S obzirom na navedeno izvjestiteljica preporučuje da Parlament prihvati nacrt teksta odluke Vijeća.
POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU
Naslov |
Sklapanje Sporazuma o statusu između Europske unije i Republike Srbije o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Republici Srbiji |
|||
Referentni dokumenti |
15581/2018 – C9-0180/2019 – 2018/0409(NLE) |
|||
Datum savjetovanja / zahtjeva za odobrenje |
20.11.2019 |
|
|
|
Nadležni odbor Datum objave na plenarnoj sjednici |
LIBE 28.11.2019 |
|
|
|
Odbori koji daju mišljenje Datum objave na plenarnoj sjednici |
AFET 28.11.2019 |
|
|
|
Odbori koji nisu dali mišljenje Datum odluke |
AFET 6.11.2019 |
|
|
|
Izvjestitelji Datum imenovanja |
Bettina Vollath 4.9.2019 |
|
|
|
Razmatranje u odboru |
9.1.2020 |
28.1.2020 |
|
|
Datum usvajanja |
28.1.2020 |
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
44 10 0 |
||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Konstantinos Arvanitis, Katarina Barley, Pernando Barrena Arza, Pietro Bartolo, Vladimír Bilčík, Ioan-Rareş Bogdan, Saskia Bricmont, Clare Daly, Lena Düpont, Cornelia Ernst, Nicolaus Fest, Sylvie Guillaume, Andrzej Halicki, Balázs Hidvéghi, Antony Hook, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Patryk Jaki, Fabienne Keller, Peter Kofod, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Magid Magid, Roberta Metsola, Claude Moraes, Nadine Morano, Maite Pagazaurtundúa, Emil Radev, Paulo Rangel, Terry Reintke, Ralf Seekatz, Michal Šimečka, Birgit Sippel, Sylwia Spurek, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé, Dragoş Tudorache, Tom Vandendriessche, Bettina Vollath, Jadwiga Wiśniewska, Elena Yoncheva, Javier Zarzalejos |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Patrick Breyer, Delara Burkhardt, Lívia Járóka, Beata Kempa, Ondřej Kovařík, Kris Peeters, Karlo Ressler, Petar Vitanov |
|||
Datum podnošenja |
29.1.2020 |
POIMENIČNO KONAČNO GLASOVANJE U NADLEŽNOM ODBORU
44 |
+ |
ECR |
Patryk Jaki, Beata Kempa, Jadwiga Wiśniewska |
ID |
Nicolaus Fest, Peter Kofod, Annalisa Tardino, Tom Vandendriessche |
PPE |
Vladimír Bilčík, Ioan-Rareş Bogdan, Lena Düpont, Andrzej Halicki, Balázs Hidvéghi, Lívia Járóka, Jeroen Lenaers, Roberta Metsola, Nadine Morano, Kris Peeters, Emil Radev, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Ralf Seekatz, Tomas Tobé, Javier Zarzalejos |
RENEW |
Antony Hook, Sophia in 't Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Ondřej Kovařík, Maite Pagazaurtundúa, Michal Šimečka, Ramona Strugariu, Dragoş Tudorache |
S&D |
Katarina Barley, Pietro Bartolo, Delara Burkhardt, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Birgit Sippel, Sylwia Spurek, Petar Vitanov, Bettina Vollath, Elena Yoncheva |
10 |
- |
GUE/NGL |
Konstantinos Arvanitis, Pernando Barrena Arza, Clare Daly, Cornelia Ernst |
VERTS/ALE |
Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Alice Kuhnke, Magid Magid, Terry Reintke, Tineke Strik |
0 |
0 |
|
|
|
|
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani