Procedimiento : 2017/0123(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A9-0116/2020

Textos presentados :

A9-0116/2020

Debates :

Votaciones :

Textos aprobados :

P9_TA(2020)0186

<Date>{10/06/2020}10.6.2020</Date>
<NoDocSe>A9-0116/2020</NoDocSe>
PDF 189kWORD 55k

<TitreType>RECOMENDACIÓN PARA LA SEGUNDA LECTURA</TitreType>     <RefProcLect>***II</RefProcLect>

<Titre>respecto de la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1071/2009, (CE) n.º 1072/2009 y (UE) n.º 1024/2012 con el fin de adaptarlos a la evolución del sector del transporte por carretera </Titre>

<DocRef>(05115/1/2020 – C9‑0105/2020 – 2017/0123(COD))</DocRef>


<Commission>{TRAN}Comisión de Transportes y Turismo</Commission>

Ponente: <Depute>Ismail Ertug</Depute>

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 BREVE JUSTIFICACIÓN
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

respecto de la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1071/2009, (CE) n.º 1072/2009 y (UE) n.º 1024/2012 con el fin de adaptarlos a la evolución del sector del transporte por carretera

(05115/1/2020 – C9 0105/2020 – 2017/0123(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: segunda lectura)

El Parlamento Europeo,

 Vista la Posición del Consejo en primera lectura (05115/1/2020 – C9‑0105/2020),

 Visto el Dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 18 de enero de 2018[1],

 Visto el dictamen del Comité de las Regiones, de 1 de febrero de 2018[2],

 Visto el dictamen de la Comisión (COM(2020)0151),

 Vista su Posición en primera lectura[3] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2017)0281),

 Visto el artículo 294, apartado 7, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

 Visto el acuerdo provisional aprobado por la comisión competente con arreglo al artículo 74, apartado 4, de su Reglamento interno,

 Visto el artículo 67 de su Reglamento interno,

 Vista la Recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Transportes y Turismo (A9-0116/2020),

1. Aprueba la Posición del Consejo en primera lectura;

2. Constata que el acto ha sido adoptado con arreglo a la Posición del Consejo;

3. Encarga a su presidente que firme el acto, conjuntamente con el presidente del Consejo, de conformidad con el artículo297, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

4. Encarga a su secretario general que firme el acto, tras haber comprobado que se han cumplido en debida forma todos los procedimientos, y que proceda, de acuerdo con el secretario general del Consejo, a disponer su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;

5. Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

 


 

BREVE JUSTIFICACIÓN

1. El mercado internacional del transporte por carretera

El sector del transporte por carretera es muy importante, emplea a más de once millones de personas y representa casi el 80 % de todo el transporte interior de mercancías en la Unión.

 

En la actualidad, están en vigor dos reglamentos de la Unión que tienen como objetivo general apoyar el buen funcionamiento, la eficiencia y la competitividad del mercado único del transporte por carretera:

 En el Reglamento (CE) n.º 1071/2009 se establecen las disposiciones que deben cumplir las empresas para acceder a la profesión de transportista por carretera (tanto de pasajeros como de mercancías);

 En el Reglamento (CE) n.º 1072/2009 se establecen las disposiciones que deben cumplir las empresas que pretenden operar en el mercado del transporte internacional de mercancías por carretera y en los mercados nacionales distintos del suyo propio (cabotaje).

 

Sin embargo, la experiencia adquirida con la aplicación de dichos Reglamentos ha puesto de manifiesto que las diferencias en la interpretación de las disposiciones, las incoherencias en la aplicación práctica de la normativa y la falta de cooperación entre los Estados miembros han disminuido su eficacia y creado incertidumbre jurídica y unas condiciones de competencia desiguales para los operadores de transporte.

 

2. La propuesta de la Comisión

El 31 de mayo de 2017, la Comisión adoptó el «paquete de movilidad I» con el objetivo de garantizar unas condiciones de competencia equitativas, simplificar las normas existentes, preservar el mercado interior de la Unión y proteger los derechos de los trabajadores en este sector. Como parte del primer paquete de movilidad, la Comisión propuso modificar las disposiciones que deben cumplir actualmente las empresas que quieren operar en el mercado del transporte internacional de mercancías por carretera o en mercados nacionales distintos del suyo propio (cabotaje).

 

La propuesta de la Comisión introduce en concreto cambios en cuatro ámbitos distintos: las sociedades ficticias, los vehículos comerciales ligeros, el cabotaje y la ejecución.

 

Con objeto de impedir que se recurra a las denominadas empresas ficticias —«filiales falsas» en Estados miembros con bajos salarios constituidas para aprovecharse de las diferencias salariales—, la Comisión propuso reforzar los criterios de establecimiento a fin de garantizar que el transportista ejerce una actividad real en el Estado miembro de establecimiento.

 

En la actualidad, los vehículos comerciales ligeros (vehículos de menos de 3,5 toneladas) están excluidos del ámbito de aplicación del Reglamento (CE) n.° 1071/2009. No obstante, los Estados miembros están autorizados a aplicar algunas de las disposiciones del Reglamento a los vehículos comerciales ligeros establecidos en su territorio, lo que da lugar a un mosaico de requisitos en toda la Unión. Dado que se espera que la utilización de vehículos industriales ligeros siga aumentando en los próximos años, la Comisión propuso someterlos a algunas de las normas relativas al acceso a la profesión.

 

El mercado de cabotaje —el transporte de mercancías dentro de un Estado miembro por una empresa de transporte establecida en otro Estado miembro— está sujeto a restricciones. Las normas actuales de la Unión permiten tres operaciones de cabotaje en un plazo de siete días a partir de un transporte internacional. La Comisión propuso una nueva norma, a saber, operaciones de cabotaje ilimitadas en un plazo de cinco días a partir de una operación de transporte internacional.

 

Por último, la Comisión propuso diversas medidas con el fin de abordar los distintos niveles, la eficacia de los controles y la aplicación entre los Estados miembros, incluidos el establecimiento de umbrales obligatorios anuales para los controles de cabotaje y los controles transfronterizos concertados, la mejora de la cooperación entre los Estados miembros mediante normas sobre el intercambio de información, la facilitación de controles específicos por medio del establecimiento de una clasificación de riesgos a través del Registro Europeo de Empresas de Transporte por Carretera y el fomento del uso del tacógrafo inteligente y de los documentos electrónicos.

 

 

3. Negociaciones interinstitucionales

Tras la aprobación de la Posición del Parlamento en primera lectura el 4 de abril de 2019, las negociaciones interinstitucionales (con vistas a alcanzar un acuerdo rápido en segunda lectura) tuvieron lugar entre octubre y diciembre de 2019, durante la Presidencia finlandesa del Consejo. Después de cuatro rondas de diálogos tripartitos, algunas de ellas conjuntas, el equipo negociador del Parlamento alcanzó un acuerdo provisional con la Presidencia del Consejo durante el último diálogo tripartito, que comenzó el 11 de diciembre de 2019.

El texto del acuerdo provisional fue presentado a la Comisión de Transportes y Turismo (TRAN) y confirmado el 21 de enero de 2020. Sobre la base de la aprobación de la Comisión TRAN, su presidenta, en carta dirigida a la Presidencia del Comité de Representantes Permanentes (Coreper I), indicó que recomendaría al Pleno la aprobación de la Posición del Consejo sin enmiendas, siempre y cuando fuese conforme al acuerdo provisional alcanzado entre las dos instituciones. Tras la verificación jurídico-lingüística, el 7 de abril de 2020 el Consejo adoptó formalmente (mediante procedimiento escrito) su Posición de conformidad con el acuerdo provisional.

 

 

4. Principales elementos del acuerdo

El acuerdo general alcanzado por el Parlamento con el Consejo ha reforzado todavía más la propuesta con el fin de garantizar unas condiciones equilibradas para una competencia leal y una aplicación rigurosa. En particular, se ha conseguido lo siguiente:

 Con el fin luchar mejor contra las sociedades ficticias se han reforzado y aclarado las disposiciones relativas a la existencia de un establecimiento efectivo y estable de la presencia real de las empresas, de modo que pueda demostrarse la existencia de un vínculo auténtico con el Estado miembro de establecimiento. Esto incluye requisitos relacionados con la presencia de vehículos utilizados por el operador de transporte en el Estado miembro de establecimiento (una vez cada ocho semanas) y con en el lugar habitual de empleo de los conductores;

 Por lo que respecta a la inclusión de los vehículos industriales ligeros: con el fin de reducir la carga administrativa, quedan excluidos del ámbito de aplicación del Reglamento los vehículos industriales ligeros que solo realizan operaciones de transporte nacional, así como los vehículos industriales ligeros muy pequeños (de menos de 2,5 toneladas). Por otra parte, a fin de garantizar una competencia leal, los vehículos comerciales ligeros incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento deben cumplir normas similares a las aplicables a los vehículos pesados;

 Si bien se ha mantenido el régimen actual de cabotaje, a fin de luchar contra el cabotaje sistemático, que da lugar a la existencia de conductores «nómadas» y a dumping social, se ha introducido un período de carencia de cuatro días, durante el cual no se permite realizar más operaciones de cabotaje en ese Estado miembro concreto. Además, se ha tratado la cuestión del posible abuso de la Directiva relativa a los transportes combinados por parte de algunas empresas de transporte con objeto de eludir las normas de cabotaje;

 A fin de seguir reforzando y racionalizando la aplicación de las normas, se han acordado disposiciones específicas para mejorar la cooperación administrativa entre los Estados miembros, recopilar datos más pertinentes sobre las empresas de transporte en los registros electrónicos nacionales y facilitar el acceso a estos durante los controles en carretera, comprobar con mayor regularidad si siguen cumpliéndose los requisitos relativos a la concesión de licencias, también mediante inspecciones in situ, y centrar la escasa capacidad de aplicación nacional en las empresas de alto riesgo;

 Introducción de la corresponsabilidad en la cadena de suministro con objeto de reforzar la responsabilidad de los agentes de las fases iniciales de la cadena de suministro (expedidores, transitarios, contratistas y subcontratistas), a fin de garantizar que no encargan servicios de transporte que infringen la legislación;

 Aclarar más las normas para mejorar la igualdad de condiciones y una competencia leal en el sector, teniendo también en cuenta la mejora tecnológica y la digitalización del transporte.

 

5. Recomendación

Habida cuenta de que la Posición del Consejo es conforme al acuerdo provisional alcanzado en las negociaciones interinstitucionales, el ponente recomienda su aprobación sin enmiendas.

 

 


 

PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Modificación del Reglamento (CE) n.º 1071/2009 y el Reglamento (CE) n.º 1072/2009 con el fin de adaptarlos a la evolución del sector

Referencias

05115/1/2020 – C9-0105/2020 – 2017/0123(COD)

Fecha 1.ª lectura PE – Número P

4.4.2019 T8-0341/2019

Propuesta de la Comisión

COM(2017)0281 - C8-0169/2017

Fecha del anuncio en el Pleno de la recepción de la Posición del Consejo en 1.ª lectura

17.4.2020

Comisión competente para el fondo

 Fecha del anuncio en el Pleno

TRAN

17.4.2020

 

 

 

Ponentes

 Fecha de designación

Ismail Ertug

12.7.2017

 

 

 

Examen en comisión

28.4.2020

 

 

 

Fecha de aprobación

8.6.2020

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

33

16

0

Miembros presentes en la votación final

Magdalena Adamowicz, Andris Ameriks, José Ramón Bauzá Díaz, Izaskun Bilbao Barandica, Marco Campomenosi, Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Johan Danielsson, Andor Deli, Karima Delli, Anna Deparnay-Grunenberg, Ismail Ertug, Gheorghe Falcă, Giuseppe Ferrandino, Mario Furore, Søren Gade, Isabel García Muñoz, Elsi Katainen, Kateřina Konečná, Elena Kountoura, Julie Lechanteux, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Benoît Lutgen, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Tilly Metz, Giuseppe Milazzo, Cláudia Monteiro de Aguiar, Caroline Nagtegaal, Jan-Christoph Oetjen, Philippe Olivier, Rovana Plumb, Tomasz Piotr Poręba, Dominique Riquet, Dorien Rookmaker, Massimiliano Salini, Sven Schulze, Vera Tax, Barbara Thaler, István Ujhelyi, Petar Vitanov, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Lucia Vuolo, Roberts Zīle, Kosma Złotowski

Suplentes presentes en la votación final

Leila Chaibi, Roman Haider, Henna Virkkunen

Fecha de presentación

10.6.2020

 


 

VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

33

+

ECR

Peter Lundgren

GUE/NGL

Leila Chaibi, Kateřina Konečná, Elena Kountoura

ID

Marco Campomenosi, Roman Haider, Julie Lechanteux, Philippe Olivier, Lucia Vuolo

NI

Mario Furore

PPE

Benoît Lutgen, Giuseppe Milazzo, Massimiliano Salini, Sven Schulze, Henna Virkkunen, Elissavet Vozemberg‑Vrionidi

Renew

José Ramón Bauzá Díaz, Izaskun Bilbao Barandica, Søren Gade, Elsi Katainen, Caroline Nagtegaal, Jan‑Christoph Oetjen, Dominique Riquet

S&D

Johan Danielsson, Ismail Ertug, Giuseppe Ferrandino, Isabel García Muñoz, Vera Tax

Verts/ALE

Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Karima Delli, Anna Deparnay‑Grunenberg, Tilly Metz

 

16

-

ECR

Tomasz Piotr Poręba, Roberts Zīle, Kosma Złotowski

NI

Dorian Rookmaker

PPE

Magdalena Adamowicz, Andor Deli, Gheorghe Falcă, Marian‑Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Barbara Thaler, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

S&D

Andris Ameriks, Bogusław Liberadzki, Rovana Plumb, István Ujhelyi, Petar Vitanov

 

0

0

 

 

 

Explicación de los signos utilizados

+ : a favor

- : en contra

0 : abstenciones

 

 

[1] DO C 197 de 8.6.2018, p. 38.

[2] DO C 176 de 23.5.2018, p. 57.

[3] Textos Aprobados de 4.4.2019, P8_TA(2019)0341.

Última actualización: 24 de junio de 2020Aviso jurídico - Política de privacidad