<Date>{06/07/2020}6.7.2020</Date>
<NoDocSe>A9-0133/2020</NoDocSe>
PDF 235kWORD 83k

<TitreType>INFORME</TitreType>     <RefProcLect>***I</RefProcLect>

<Titre>sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 654/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el ejercicio de los derechos de la Unión para aplicar y hacer cumplir las normas comerciales internacionales</Titre>

<DocRef>(COM(2019)0623 – C9-0197/2019 – 2019/0273(COD))</DocRef>


<Commission>{INTA}Comisión de Comercio Internacional</Commission>

Ponente: <Depute>Marie-Pierre Vedrenne</Depute>

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 654/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el ejercicio de los derechos de la Unión para aplicar y hacer cumplir las normas comerciales internacionales

(COM(2019)0623 – C9-0197/2019 – 2019/0273(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

 Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2019)0623),

 Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 207 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C9-0197/2019),

 Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

 Visto el Dictamen del Tribunal de Justicia Europeo n.º 2/15[1],

 Vista su Resolución sobre la crisis del Órgano de Apelación de la OMC, de 28 de noviembre de 2019[2],

 Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

 Visto el informe de la Comisión de Comercio Internacional (A9-0133/2020),

1. Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2. Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

<RepeatBlock-Amend><AmendA>Enmienda  <NumAmA>1</NumAmA>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Visto 1 bis (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Visto el Dictamen del Tribunal de Justicia Europeo n.º 2/15,

</AmendA><AmendB>Enmienda  <NumAmB>2</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 1 bis (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(1 bis) El dictamen n.º 2/15 del Tribunal de Justicia de la Unión Europea1 bis aporta claridad en cuanto a la cuestión de las competencias cubiertas por los acuerdos comerciales globales. Este dictamen aclara, entre otras cosas, que las disposiciones cubiertas por los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible son competencia exclusiva de la Unión y que el objetivo de desarrollo sostenible forma parte integrante de la política comercial común.

 

__________________

 

1 bis ECLI:EU:C:2017:376.

</AmendB>

<AmendB>Enmienda  <NumAmB>3</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 2 bis (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 bis) El presente Reglamento debe garantizar la aplicación coherente del mecanismo de control del cumplimiento en litigios comerciales relativos a acuerdos comerciales internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales. Las disposiciones relativas a la solución de diferencias, también en los acuerdos comerciales regionales o bilaterales, podrían no ser lo suficientemente específicas o explícitas para resolver eficazmente los litigios en caso de incumplimiento patente de las obligaciones derivadas de los acuerdos comerciales. La futura propuesta legislativa de la Comisión de revisión del Reglamento (UE) n.º 654/2014 debe estar acompañada por una evaluación de impacto completa. La Comisión debe presentar propuestas para reforzar el cumplimiento del capítulo sobre desarrollo sostenible.

</AmendB><AmendB>Enmienda  <NumAmB>4</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 4 bis (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) La Unión insiste en la primacía del Derecho mercantil internacional, administrado por la OMC y aplicado de conformidad con el artículo 23 del Acuerdo de la OMC, y cooperará en todos los esfuerzos destinados a reformar el mecanismo de solución de diferencias de la OMC con el fin de garantizar el funcionamiento adecuado del Órgano de Apelación de la OMC.

</AmendB>

<AmendB>Enmienda  <NumAmB>5</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 4 ter (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 ter) El... [un año después de la entrada en vigor del presente Reglamento], la Comisión debe informar al Parlamento Europeo y al Consejo de la evolución en curso en el ámbito de la solución de diferencias comerciales internacionales y de sus actividades en relación con la reforma del Órgano de Apelación de la OMC.

</AmendB>

<AmendB>Enmienda  <NumAmB>6</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 5 ter (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(5 ter) La Unión mantiene su compromiso con un enfoque multilateral de la solución de diferencias internacionales, el comercio basado en normas y la cooperación internacional para alcanzar los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas.

</AmendB>

<Amend>Enmienda  <NumAm>7</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 7 bis (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 bis)  Los servicios y los derechos de propiedad intelectual ocupan una parte importante y creciente de nuestro comercio a escala mundial y están incluidos en los acuerdos comerciales de la Unión.
Es conveniente, por tanto, incluir los servicios y los derechos de propiedad intelectual en el ámbito de aplicación de las medidas de política comercial que pueda adoptar la Unión y que, en la actualidad, se limita a los bienes y la contratación pública. Ampliar el ámbito de aplicación de estas medidas de este modo permitiría aumentar la coherencia y la eficacia del Reglamento (UE) n.º 654/2001.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Actualmente, el Reglamento (UE) n.º 654/2014 se limita a la adopción de determinadas medidas relacionadas con los bienes y la contratación pública.

No pueden adoptarse medidas en otros ámbitos, como los servicios y la propiedad intelectual.

</Amend><Amend>Enmienda  <NumAm>8</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 7 ter (nuevo)</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 ter)  Teniendo en cuenta el aumento de las tensiones comerciales a escala internacional, y en el contexto de la crisis que está atravesando la OMC, la Unión debe ser capaz de reaccionar rápidamente en caso de que se adopten medidas unilaterales e ilegales en su contra. La Unión, por consiguiente, debe estar en condiciones de imponer medidas en caso de violación clara por un tercer país del Derecho internacional o de las obligaciones comerciales para con la Unión, que suponga una amenaza o un perjuicio para los intereses comerciales de la Unión o ponga en peligro su autonomía estratégica, siempre que la Unión haya impugnado adecuadamente dichas medidas ilegales ante la OMC o ante el organismo de solución de diferencias pertinente.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

El objetivo es reforzar la capacidad de la Unión Europea para reaccionar ante la adopción de una medida ilegal en su contra. Esta acción reforzaría el carácter disuasorio del Reglamento, garantizando una respuesta inmediata de la Unión y sus intereses. No obstante, es importante recordar que las medidas deben ser proporcionadas y solo deben aplicarse como último recurso.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>9</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Considerando 9</Article>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Por último, la cláusula de revisión del Reglamento (UE) n.º 654/2014 debe renovarse durante un nuevo período de cinco años, y debe abarcar la aplicación de la modificación propuesta.

(9)  Por último, la cláusula de revisión del Reglamento (UE) n.º 654/2014 debe abarcar también la aplicación de la modificación propuesta.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

La fecha de 1 de marzo de 2025 propuesta por la Comisión es demasiado lejana. La revisión del Reglamento debe poder efectuarse antes, durante el mandato actual del Parlamento Europeo, con el fin de evaluar los resultados de su aplicación y determinar los ajustes necesarios.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>10</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – apartado 1 – punto -1 (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 1 – párrafo 1 – letra b</Article2>

 

Texto en vigor

Enmienda

 

-1)  En el artículo 1, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

b)  reequilibrar las concesiones u otras obligaciones de las relaciones comerciales con terceros países, cuando el trato otorgado a las mercancías de la Unión se altere de tal modo que afecte a los intereses de la Unión.

b)  reequilibrar las concesiones u otras obligaciones de las relaciones comerciales con terceros países, cuando el trato otorgado a las mercancías o a los servicios de la Unión se altere de tal modo que afecte a los intereses de la Unión.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

 Conviene aclarar que el trato a los servicios también puede alterarse.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>11</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto -1 bis (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 2 – párrafo 1 – letra b</Article2>

 

Texto en vigor

Enmienda

 

-1 bis) En el artículo 2, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

b)  «concesiones u otras obligaciones»: concesiones arancelarias o cualesquiera otros beneficios que la Unión se haya comprometido a aplicar en su comercio con terceros países en virtud de los acuerdos comerciales internacionales de los que es Parte;

b)  «concesiones u otras obligaciones»: concesiones arancelarias, compromisos en el sector de los servicios, obligaciones relativas a los aspectos de los derechos de propiedad intelectual que afectan al comercio o cualesquiera otros beneficios que la Unión se haya comprometido a aplicar en su comercio con terceros países en virtud de los acuerdos comerciales internacionales de los que es Parte;

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Incluir los servicios y los derechos de propiedad intelectual en la lista de medidas de política comercial de la que dispone la Unión permitirá mejorar la credibilidad y el efecto disuasorio del Reglamento. Por ello, es necesario modificar la definición.

</Amend>

<AmendB>Enmienda  <NumAmB>12</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra b</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 3 – párrafo 1 – letra b bis</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«b bis) en los litigios comerciales relativos a otros acuerdos comerciales internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales, cuando la resolución jurisdiccional no sea posible porque el tercer país no toma las medidas necesarias para que funcione el procedimiento de solución de diferencias;».

«b bis) en los litigios comerciales relativos a otros acuerdos comerciales internacionales, incluidos los acuerdos regionales o bilaterales, cuando la resolución jurisdiccional no sea posible porque el tercer país está retrasando el procedimiento o no toma las medidas necesarias para que funcione el procedimiento de solución de diferencias;»

</AmendB>

<Amend>Enmienda  <NumAm>13</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 bis (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 3 – párrafo 1 – letra d</Article2>

 

Texto en vigor

Enmienda

 

1 bis)   En el artículo 3, la letra d) se sustituye por el texto siguiente:

d)  en los casos de modificación de las concesiones por parte de un miembro de la OMC con arreglo al artículo XXVIII del GATT de 1994, cuando no se hayan acordado medidas compensatorias.

d)  en los casos de modificación de las concesiones o los compromisos por parte de un miembro de la OMC con arreglo al artículo XXVIII del GATT de 1994 o al artículo XXI del AGCS, cuando no se hayan acordado medidas compensatorias.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Conviene aclarar que también pueden producirse modificaciones de las concesiones o los compromisos en el ámbito de los servicios.

</Amend><Amend>Enmienda  <NumAm>14</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 ter (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 3 – párrafo 1 – letra d bis (nueva)</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 ter)  En el artículo 3, se añade la letra siguiente:

 

d bis)  en caso de adopción por un tercer país de medidas de política comercial violación clara por un tercer país del Derecho internacional o de las obligaciones comerciales para con la Unión, que suponga una amenaza o un perjuicio para los intereses comerciales de la Unión o ponga en peligro su autonomía estratégica, siempre que la Unión haya impugnado adecuadamente dichas medidas ilegales ante la OMC o ante el organismo de solución de diferencias pertinente.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

La Unión debe reforzar sus herramientas con el fin de responder a cualquier medida unilateral e ilegal adoptada por un tercer país en su contra y que perjudique a sus intereses. La Unión debe poder tener la posibilidad de imponer las medidas de política comercial previstas en el artículo 5 en caso de violación manifiesta de las normas del Derecho internacional por parte de un tercer país en su contra. Estas medidas tendrán un carácter temporal y tendrán por objeto salvaguardar los derechos de la Unión.

</Amend><Amend>Enmienda  <NumAm>15</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 4 – apartado 2 – letra b bis</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«b bis)  cuando se adopten medidas para restringir el comercio con un tercer país en las situaciones previstas en el artículo 3, letras a bis) o b bis), tales medidas serán proporcionales a la anulación o el menoscabo de los intereses comerciales de la Unión causados por las medidas de ese tercer país;».

«b bis)  cuando se adopten medidas para restringir el comercio con un tercer país en las situaciones previstas en el artículo 3, letras a bis), b bis) o e), tales medidas serán proporcionales a la anulación o el menoscabo de los intereses comerciales de la Unión causados por las medidas de ese tercer país y, en la medida de lo posible, deberán ayudar a los sectores de la Unión más afectados

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

La imposición de medidas debe ser específica y proporcionada, y solo debe utilizarse como último recurso.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>16</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 bis (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 4 – apartado 2 – letra d</Article2>

 

Texto en vigor

Enmienda

 

2 bis)  En el artículo 4, apartado 2, la letra d) se sustituye por el texto siguiente:

d)  cuando las concesiones sean retiradas en el comercio con un tercer país en relación con el artículo XXVIII del GATT de 1994 y con el Entendimiento5 sobre su interpretación, deberán ser sustancialmente equivalentes a las concesiones modificadas o retiradas por dicho tercer país de conformidad con los términos establecidos en el artículo XXVIII del GATT de 1994 y en dicho Entendimiento.

d)  cuando las concesiones o los compromisos sean modificados o retirados en el comercio con un tercer país en relación con el artículo XXVIII del GATT de 1994 y con el Entendimiento5 sobre su interpretación o con el artículo XXI del AGCS y los procedimientos de aplicación correspondientes, deberán ser sustancialmente equivalentes a las concesiones o los compromisos modificados o retirados por dicho tercer país de conformidad con los términos establecidos en el artículo XXVIII del GATT de 1994 y en dicho Entendimiento o en el artículo XXI del AGCS y los procedimientos de aplicación correspondientes.

_______________

_____________

5 Entendimiento de «Interpretación y aplicación del artículo XXVIII».

5 Entendimiento de «Interpretación y aplicación del artículo XXVIII».

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Conviene aclarar que también pueden producirse modificaciones de las concesiones o los compromisos en el ámbito de los servicios.

</Amend><AmendB>Enmienda  <NumAmB>17</NumAmB>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 ter (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 4 bis (nuevo)</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 ter) Se inserta el siguiente artículo:

 

Artículo 4 bis

 

Solicitud del Parlamento Europeo y/o del Consejo

 

1.  El Parlamento Europeo y/o el Consejo podrán pedir a la Comisión que adopte o tome las medidas oportunas para adoptar los actos de ejecución a que se refiere el artículo 4.

 

2.  Si el Parlamento Europeo y/o el Consejo deciden hacer uso de la posibilidad contemplada en el apartado 1, facilitarán a la Comisión todas las pruebas de los casos contemplados en el artículo 3 que anulen o perjudiquen los intereses comerciales de la Unión.

 

3.  Tras la recepción de una solicitud, la Comisión informará sin demora al Parlamento Europeo y al Consejo sobre cómo piensa dar curso a la solicitud.

</AmendB>

 

<Amend>Enmienda  <NumAm>18</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 quater (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 5 – apartado 1 – letra b bis (nueva)</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 quater)  En el artículo 5, apartado 1, se inserta la letra siguiente:

 

b bis)  la suspensión de compromisos o de otras obligaciones en el sector de los servicios;

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Incluir los servicios en la lista de medidas de política comercial de la que dispone la Unión permitirá mejorar la credibilidad y el efecto disuasorio del Reglamento.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>19</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 quinquies (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 5 – apartado 1 – letra b ter (nueva)</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 quinquies)  En el artículo 5, apartado 1, se inserta la letra siguiente:

 

b ter)  la suspensión de obligaciones relativas a los aspectos de los derechos de propiedad intelectual que afectan al comercio;

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Incluir los derechos de propiedad intelectual en la lista de medidas de política comercial de la que dispone la Unión permitirá mejorar la credibilidad y el efecto disuasorio del Reglamento.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>20</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 sexies (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 7 – apartado 2 – letra c</Article2>

 

Texto en vigor

Enmienda

 

2 sexies)  El texto del artículo 7, apartado 2, letra c), se sustituye por el siguiente:

c)  en los casos de modificación de concesiones por un miembro de la OMC en el marco del artículo XXVIII del GATT de 1994, cuando el tercer país conceda una compensación adecuada y proporcionada a la Unión tras la adopción de un acto de ejecución con arreglo al artículo 4, apartado 1.

c)  en los casos de retirada o modificación de concesiones o compromisos por un miembro de la OMC en el marco del artículo XXVIII del GATT de 1994 o del artículo XXI del AGCS, cuando el tercer país conceda una compensación adecuada y proporcionada a la Unión tras la adopción de un acto de ejecución con arreglo al artículo 4, apartado 1.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Conviene aclarar que también pueden producirse modificaciones de las concesiones o los compromisos en el ámbito de los servicios.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>21</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 septies (nuevo)</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 9 – apartado 1</Article2>

 

Texto en vigor

Enmienda

 

2 septies) En el artículo 9, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

1. La Comisión recabará información y puntos de vista sobre los intereses económicos de la Unión en determinadas mercancías o servicios o en determinados sectores, en aplicación del presente Reglamento, mediante un anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea u otro medio de comunicación público adecuado, indicando el plazo en el que deban presentarse tales aportaciones. La Comisión tendrá en cuenta las aportaciones recibidas.

1. La Comisión recabará información y puntos de vista sobre los intereses económicos de la Unión en determinadas mercancías o servicios o en determinados sectores o en lo que respecta a los derechos de propiedad intelectual, en aplicación del presente Reglamento, mediante un anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea u otro medio de comunicación público adecuado, indicando el plazo en el que deban presentarse tales aportaciones. La Comisión tendrá en cuenta las aportaciones recibidas.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

La búsqueda de información debe abarcar también los derechos de propiedad intelectual.</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>22</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra a</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 10 – apartado 1</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«A más tardar el 1 de marzo de 2025, la Comisión revisará el ámbito de aplicación del presente Reglamento, teniendo en cuenta, en particular, las modificaciones introducidas en dicho ámbito de aplicación con efectos a partir del [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento de modificación], las medidas de política comercial que puedan adoptarse y su aplicación, y presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.»;

«Lo antes posible después del... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento de modificación] pero no más tarde de dos años después de esta fecha, la Comisión revisará el ámbito de aplicación del presente Reglamento, teniendo en cuenta, en particular, las medidas de política comercial que puedan adoptarse y su aplicación, y presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.»; La Comisión incluirá propuestas para reforzar el cumplimiento de los compromisos sobre desarrollo sostenible.

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

La fecha de revisión propuesta por la Comisión es demasiado lejana. La revisión del Reglamento debe poder efectuarse antes, durante el mandato actual del Parlamento Europeo.

</Amend>

<Amend>Enmienda  <NumAm>23</NumAm>

<DocAmend>Propuesta de Reglamento</DocAmend>

<Article>Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra b</Article>

<DocAmend2>Reglamento (UE) n.º 654/2014</DocAmend2>

<Article2>Artículo 10 – apartado 2</Article2>

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el apartado 2 se modifica como sigue:

suprimido

i) en el párrafo primero, la primera frase se sustituye por el texto siguiente: «Al actuar de conformidad con el apartado 1, la Comisión llevará a cabo una revisión orientada a prever, en aplicación del presente Reglamento, medidas de política comercial adicionales por las que se suspendan concesiones u otras obligaciones en el ámbito del comercio de servicios.»;

 

ii) se suprime el párrafo segundo.

 

<TitreJust>Justificación</TitreJust>

Este apartado ya no es pertinente dado que el ámbito de aplicación de las medidas de política comercial ha sido ampliado por medio de las enmiendas al Reglamento.

</Amend>

</RepeatBlock-Amend>

 


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

El contexto y la propuesta de la Comisión Europea

 

El Reglamento (UE) n.º 654/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo ha dotado a la Unión Europea (UE) de un marco legislativo horizontal para hacer que se respeten sus derechos en virtud del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (OMC) y de otros acuerdos comerciales internacionales. En un contexto global en el que el número de medidas de represalia va en aumento, es importante reforzar el respeto de los derechos comerciales de la Unión, consolidar su credibilidad y, en última instancia, convencer a nuestros socios comerciales de que respeten las reglas de juego establecidas en los acuerdos comerciales.

 

Los recientes acontecimientos en la OMC y el bloqueo del Órgano de Apelación de su sistema de solución de diferencias obligan a la Unión Europea a modificar el Reglamento (UE) n.º 654/2014. Por otro lado, la Unión debe ser capaz de proteger sus intereses en el marco de los acuerdos comerciales internacionales en caso de que terceros países adopten medidas ilegales y bloqueen, al mismo tiempo, el procedimiento de solución de diferencias. El Reglamento inicial no se concibió originalmente para hacer frente a tales situaciones, pero la situación actual, a saber, el bloqueo del Órgano de Apelación para la solución de diferencias de la OMC, exige que la Unión actúe con la mayor celeridad posible para proteger sus intereses.

 

El 12 de diciembre de 2019, el día siguiente a la fecha en la que el Órgano de Apelación de la OMC dejó de funcionar, la Comisión publicó una nueva propuesta de modificación del Reglamento original. El principal objetivo de la nueva propuesta de la Comisión consiste en hacer frente a situaciones en las que, después de que la Unión haya obtenido una resolución favorable de un grupo especial de solución de diferencias de la OMC, el procedimiento esté bloqueado. Este bloqueo es consecuencia del recurso «nulo de pleno derecho» contra esta resolución presentado por la otra parte y de su negativa a recurrir al arbitraje provisional en virtud del artículo 25 del Entendimiento sobre Solución de Diferencias (ESD) de la OMC. En este supuesto, el procedimiento de solución de diferencias no producirá resultados vinculantes y la propuesta de la Comisión permitirá a la Unión adoptar las medidas necesarias cuando disponga de un derecho de acción en respuesta a una medida impuesta por un tercer país.

 

Además, la propuesta de la Comisión abarca casos similares que puedan surgir en el marco de otros acuerdos comerciales internacionales, en particular acuerdos regionales o bilaterales, en caso de que un tercer país no coopere en la medida necesaria para que funcione la resolución de litigios, por ejemplo si el tercer país no nombra a un árbitro y si no está previsto ningún mecanismo de arbitraje alternativo para que el procedimiento pueda seguir su curso.

 

La posición de la ponente

 

La ponente apoya la propuesta de la Comisión y coincide en la urgencia de la situación, dado que es necesario abordar las lagunas de la legislación actual. Debemos garantizar que la Unión Europea sea capaz de proteger sus intereses en el marco de los acuerdos comerciales internacionales en situaciones en las que terceros países adopten medidas ilegales y bloqueen, al mismo tiempo, el procedimiento de solución de diferencias. Además, es fundamental recordar nuestro apoyo al sistema de comercio multilateral basado en normas. La ponente acoge con satisfacción, en este sentido, el procedimiento arbitral de apelación provisional entre varias partes, establecido el 27 de marzo de 2020 por la Unión y otros quince miembros de la OMC, que entró en vigor el 30 de abril de 2020, con el fin de subsanar la paralización temporal del mecanismo de apelación de la OMC para litigios comerciales.

 

 La inclusión de los servicios y los derechos de propiedad intelectual en el ámbito de aplicación de las medidas de política comercial (artículo 5)

 

No obstante, la ponente considera asimismo que varios argumentos que ya fueron presentados por el Parlamento Europeo en el momento de la adopción del Reglamento (UE) n.º 654/2014 siguen siendo válidos y desea, por tanto, ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento. En concreto, se refiere a la inclusión de los servicios y los derechos de propiedad intelectual (DPI) en la lista de medidas de política comercial de la que dispone la Unión.

 

Los servicios y los DPI ocupan una parte importante y creciente de nuestro comercio a escala mundial y están incluidos en los acuerdos comerciales de la Unión. La inclusión de los servicios y los DPI permitirá mejorar la credibilidad y el efecto disuasorio del Reglamento, demostrando que la Unión es capaz de defender sus derechos comerciales de forma eficaz y global. Esta inclusión es necesaria para establecer un marco legislativo coherente para el respeto de los derechos de la Unión, garantizando que la Unión pueda defender sus derechos adoptando medidas en el ámbito de los servicios y los DPI con tanta rapidez y eficacia como en el ámbito de los bienes y la contratación pública. Además, la Unión podrá tomar medidas de respuesta en aquellos ámbitos en los que tengan mayor impacto, teniendo al mismo tiempo la oportunidad de elegir de forma precisa y equilibrada las medidas que tendrán un impacto mínimo en los intereses de la Unión.

 

 La posibilidad de tomar medidas de forma inmediata en caso de que un tercer país imponga unilateralmente medidas contra la Unión que supongan una violación manifiesta del Derecho internacional y perjudiquen los intereses de la Unión.

 

La ponente también desea, en el marco del presente Reglamento, reforzar la capacidad de la Unión Europea para reaccionar ante la adopción de una medida ilegal en su contra. En el contexto actual de tensiones comerciales y crisis de la OMC, la Unión debe reforzar sus herramientas con el fin de responder a cualquier medida unilateral e ilegal adoptada por un tercer país en su contra y que perjudique a sus intereses.

 

Así pues, además de solicitar que se inicie un procedimiento de solución de diferencias, la Unión debe poder tener la posibilidad de imponer las medidas de política comercial previstas en el artículo 5 en caso de violación manifiesta de las normas del Derecho internacional por parte de un tercer país en su contra. De este modo, y gracias a estas medidas provisionales, la economía de la Unión y sus agentes económicos no tendrían que sufrir las consecuencias inmediatas de las medidas ilegales ni que esperar varios meses a que se emita la resolución en el marco del procedimiento de solución de diferencias para poder reaccionar. Esta acción reforzaría el carácter disuasorio del Reglamento, garantizando una respuesta inmediata de la Unión y sus intereses. La ponente insiste en el carácter disuasorio de esta acción y recuerda que la imposición de medidas de respuesta proporcionadas solo debe utilizarse como último recurso.

 

 El adelanto de la fecha de revisión del Reglamento

 

Por último, la ponente desea modificar la fecha de revisión de la nueva propuesta de la Comisión. La fecha de 1 de marzo de 2025 propuesta por la Comisión es demasiado lejana. La revisión del Reglamento debe poder efectuarse antes, durante el mandato actual del Parlamento Europeo, con el fin de evaluar los resultados de su aplicación y determinar los ajustes necesarios.


PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Ejercicio de los derechos de la Unión para aplicar y hacer cumplir las normas comerciales internacionales

Referencias

COM(2019)0623 – C9-0197/2019 – 2019/0273(COD)

Fecha de la presentación al PE

12.12.2019

 

 

 

Comisión competente para el fondo

 Fecha del anuncio en el Pleno

INTA

19.12.2019

 

 

 

Ponentes

 Fecha de designación

Marie-Pierre Vedrenne

20.1.2020

 

 

 

Examen en comisión

20.2.2020

28.5.2020

25.6.2020

 

Fecha de aprobación

6.7.2020

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

32

3

3

Miembros presentes en la votación final

Barry Andrews, Anna-Michelle Asimakopoulou, Tiziana Beghin, Geert Bourgeois, Saskia Bricmont, Jordi Cañas, Anna Cavazzini, Miroslav Číž, Arnaud Danjean, Paolo De Castro, Emmanouil Fragkos, Raphaël Glucksmann, Enikő Győri, Roman Haider, Christophe Hansen, Danuta Maria Hübner, Herve Juvin, Karin Karlsbro, Maximilian Krah, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, Gabriel Mato, Emmanuel Maurel, Maxette Pirbakas, Samira Rafaela, Inma Rodríguez-Piñero, Massimiliano Salini, Helmut Scholz, Sven Simon, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt, Marie-Pierre Vedrenne, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler

Suplentes presentes en la votación final

Reinhard Bütikofer, Nicola Danti, Dino Giarrusso, Seán Kelly

Fecha de presentación

6.7.2020

 


VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

32

+

ECR

Geert Bourgeois, Emmanouil Fragkos

GUE

Emmanuel Maurel, Helmut Scholz

ID

Roman Haider, Maximilian Krah, Danilo Oscar Lancini

NI

Tiziana Beghin, Dino Giarrusso

PPE

Anna-Michelle Asimakopoulou, Arnaud Danjean, Enikő Győri, Christophe Hansen, Danuta Maria Hübner, Seán Kelly, Gabriel Mato, Massimiliano Salini, Sven Simon, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler

Renew

Jordi Cañas, Nicola Danti, Karin Karlsbro, Samira Rafaela, Marie-Pierre Vedrenne

S&D

Paolo De Castro, Raphaël Glucksmann, Bernd Lange, Inma Rodríguez-Piñero, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt, Miroslav Číž

 

3

-

Verts/ALE

Saskia Bricmont, Reinhard Bütikofer, Anna Cavazzini

 

3

0

ID

Herve Juvin, Maxette Pirbakas

Renew

Barry Andrews

 

Explicación de los signos utilizados

+ : a favor

- : en contra

0 : abstenciones

 

 

[1] ECLI:EU:C:2017:376.

[2] Textos Aprobados, P9_TA(2019)0083.

Última actualización: 16 de julio de 2020Aviso jurídico - Política de privacidad