JELENTÉS az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 768/2005/EK, az 1967/2006/EK és az 1005/2008/EK tanácsi rendelet és az (EU) 2016/1139 európai parlamenti és tanácsi rendelet halászati ellenőrzések tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
10.2.2021 - (COM(2018)0368 – C8-0238/2018 – 2018/0193(COD)) - ***I
Halászati Bizottság
Előadó: Clara Aguilera
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 768/2005/EK, az 1967/2006/EK és az 1005/2008/EK tanácsi rendelet és az (EU) 2016/1139 európai parlamenti és tanácsi rendelet halászati ellenőrzések tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2018)0368 – C8-0238/2018 – 2018/0193(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2018)0368),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 43. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0238/2018),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2018. december 12-i véleményére[1],
– tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére,
– tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére,
– tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A9-0016/2021),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát másik szöveggel váltja fel, lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1
Rendeletre irányuló javaslat
6 bevezető hivatkozás
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére27 |
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően, |
__________________ |
__________________ |
27 HL C ., ., . o |
27 HL C ., ., . o |
Indokolás
A Régiók Bizottsága úgy határozott, hogy e rendeletre vonatkozóan nem nyilvánít véleményt.
Módosítás 2
Rendeletre irányuló javaslat
1 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az (EU) 1380/2013 európai parlamenti és tanácsi rendelet28 megreformálta a közös halászati politikát. A közös halászati politika céljait és a halászati ellenőrzés és végrehajtás követelményeit az utóbbi rendelet 2. és 36. cikke határozza meg. Sikeres végrehajtása a hatékony és naprakész ellenőrző és végrehajtási rendszertől függ. |
(1) Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet28 megreformálta a közös halászati politikát. A közös halászati politika céljait és a halászati ellenőrzés és végrehajtás követelményeit az utóbbi rendelet 2. és 36. cikke határozza meg. Végrehajtásának sikere egy egyértelmű, egyszerű, átlátható és eredményes ellenőrző rendszertől függ, amely biztosítja az eredményes, egységes és naprakész végrehajtást a tagállamokban. |
__________________ |
__________________ |
28 Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.). |
28 Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.). |
Indokolás
Az új halászati ellenőrzési rendszernek egyszerűnek, átláthatónak és eredményesnek kell lennie, valamint biztosítania kell az eredményes, naprakész és egységes végrehajtást az uniós tagállamokban.
Módosítás 3
Rendeletre irányuló javaslat
3 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az 1224/2009/EK rendelet azonban az új közös halászati politika elfogadását megelőzően készült. Módosítására van tehát szükség, hogy jobban megfeleljen a közös halászati politika ellenőrzési és végrehajtási követelményeinek az 1380/2013/EU rendelettel összhangban, és jobban kihasználja a korszerű és költséghatékonyabb ellenőrzési technológiákat. |
(3) Az 1224/2009/EK rendelet azonban az új közös halászati politika elfogadását megelőzően készült. Módosítására van tehát szükség, hogy jobban megfeleljen a közös halászati politika ellenőrzési és végrehajtási követelményeinek az 1380/2013/EU rendelettel összhangban, jobban kihasználja a korszerű és költséghatékonyabb ellenőrzési technológiákat, valamint figyelembe vegye a halászati és akvakultúra-tevékenységek környezeti fenntarthatóságával kapcsolatos legújabb tudományos eredményeket. |
Módosítás 4
Rendeletre irányuló javaslat
4 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) A közös halászati politika következetes, egyértelmű, átlátható, méltányos és határozott végrehajtása nemcsak a dinamikus halászati ipar előmozdításához és a halászközösségek megfelelő életszínvonalának biztosításához járul hozzá, hanem a halászati ágazaton belüli fenntarthatóság megvalósításához és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos célkitűzések eléréséhez is. |
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
9 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9a) Az uniós szabályozási keret nagyobb harmonizációjának biztosítása érdekében be kell illeszteni az „érzékeny faj” új fogalommeghatározását. |
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) Az 1380/2013/EU rendelet szerinti „halászhajó” fogalommeghatározás a tengerek biológiai erőforrásainak kereskedelmi célú kiaknázására szolgáló felszereléssel rendelkező vízi járműveket, például a fogóhajókat, a segédhajókat, a halfeldolgozó hajókat, az átrakásban részt vevő hajókat és a halászati termékek szállítására szolgáló felszereléssel rendelkező halszállító hajókat jelenti, a konténerhajók kivételével. Ezért az 1224/2009/EK rendelet szerinti „halászhajó” fogalommeghatározást el kell hagyni. |
(10) Az 1380/2013/EU rendelet szerinti „halászhajó” fogalommeghatározás a tengerek biológiai erőforrásainak kereskedelmi célú kiaknázására felszerelt vízi járműveket jelenti. Ezért az 1224/2009/EK rendelet szerinti „halászhajó” fogalommeghatározást el kell hagyni. |
Indokolás
Tiszteletben kell tartani a „halászhajó” fogalommeghatározásának eredeti jelentését. Nem helyénvaló egy alaprendelet fogalommeghatározását az ellenőrzési rendelet preambulumbekezdésében kiterjeszteni. A „halászhajó” fogalmának kiterjesztése számos nemkívánatos következménnyel jár. Így például a szállítóhajókat mostantól szerepeltetni kellene a tagállami halászflotta-nyilvántartásban, és e hajók kapacitása beleszámítana a halászati erőkifejtés és halászati kapacitás összmennyiségébe. Ez problémákhoz vezetne – többek között – a flottagazdálkodásnak az alaprendelet 22. cikke szerinti, a tagállamokra nézve kötelező kiigazítása tekintetében, mivel a halászati kapacitás tagállamonkénti felső, az alaprendelet II. mellékletében megállapított határértékei nem a szállítóhajók kapacitását veszik alapul.
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
10 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(10a) Az uniós szabályozási keret egyértelműbbé és összehangoltabbá tétele, ezáltal pedig alkalmazásának javítása érdekében be kell illeszteni a „közvetlen értékesítés” új fogalommeghatározását. |
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
12 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Biológiai, gazdasági és társadalmi szempontból a kisüzemi halászat fontos szerepet tölt be az Unióban. A kisüzemi halászatnak az állományokra gyakorolt lehetséges hatásait tekintve fontos azt ellenőrizni, hogy a kisebb hajók halászati tevékenysége és halászati erőkifejtése megfeleljen a közös halászati politika szabályainak. E célból szükséges megszerezni az ilyen hajók helyzetére vonatkozó adatokat. Ezért lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok követni tudják az összes halászhajót, beleértve a 12 méternél rövidebb halászhajókat. A 12 méter hosszú hajóknál ma már lehetséges a kevésbé költséges és könnyen használható mobileszközök alkalmazása. |
(12) Biológiai, gazdasági és társadalmi szempontból a kisüzemi halászat fontos szerepet tölt be az Unióban. A kisüzemi halászatnak az állományokra gyakorolt lehetséges hatásait tekintve fontos azt ellenőrizni, hogy a kisebb hajók halászati tevékenysége és halászati erőkifejtése megfeleljen a közös halászati politika szabályainak. E hajók helyzetére vonatkozóan ezért adatokra van szükség, mégpedig rendszeres időközönként, lehetőleg szinte valós időben vagy legalább 15 percenként továbbított adatokra, a nemzetközi megállapodásokban foglalt egyéb követelmények sérelme nélkül. Ezért lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok követni tudják az összes halászhajót, beleértve a 12 méternél rövidebb halászhajókat. Az ilyen hajók esetében ma már lehetséges a kevésbé költséges és könnyen használható mobileszközök alkalmazása. Az említett intézkedések végrehajtásának minden esetben kiegyensúlyozottnak és a kitűzött célokkal arányosnak kell lennie, az nem róhat túlzott terhet a flottára, különösen a kisüzemi flottára, és támogatásban kell részesülnie az Európai Tengerügyi és Halászati Alapból. |
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
14 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(14a) Lehetővé kell tenni, hogy a halászhajókat önkéntes alapon zártláncú televíziós rendszerekkel szereljék fel. Ilyen esetekben e hajóknak – például a pontok törlésével – megfelelő kedvezményeket kell biztosítani. |
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
15 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15a) A közös halászati politika céljainak elérése mellett teljes mértékben figyelembe kell venni –az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 13. cikkével összhangban – az állatjólétet, valamint adott esetben az élelmiszer- és takarmánybiztonságot, továbbá az állatok egészségét. |
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
16 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(16) A fogásnyilvántartási adatok papíralapú benyújtása hiányos és megbízhatatlan jelentésekhez, majd végül ahhoz vezetett, hogy elégtelen fogásbejelentéseket tettek az üzemeltetők a tagállamok felé, a tagállamok pedig a Bizottság felé, és mindez akadályozta a tagállamok közötti információcserét. Ezért arra van szükség, hogy a parancsnokok digitális formában rögzítsék és elektronikus úton továbbítsák a fogásokra vonatkozó adatokat, különösen a naplókat, az átrakási nyilatkozatokat és a kirakodási nyilatkozatokat. |
(16) A fogásnyilvántartási adatok papíralapú benyújtása hiányos és megbízhatatlan jelentésekhez, majd végül ahhoz vezetett, hogy elégtelen fogásbejelentéseket tettek az üzemeltetők a tagállamok felé, a tagállamok pedig a Bizottság felé, és mindez akadályozta a tagállamok közötti információcserét. Ezért arra van szükség, hogy a parancsnokok digitális formában rögzítsék és elektronikus úton továbbítsák a fogásokra vonatkozó adatokat, különösen a naplókat, az átrakási nyilatkozatokat és a kirakodási nyilatkozatokat. A 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajók számára továbbra is lehetővé kell tenni – alternatív megoldásként – a fogási adatok papíralapon történő benyújtását. |
Módosítás 12
Rendeletre irányuló javaslat
18 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(18) A legalább 12 méter hosszú hajók esetében fontos, hogy a naplóban pontosabb információk szerepeljenek és tartalmazzák a hálókivetésenkénti vagy a műveletenkénti fogási adatokat, mert ezzel fokozható az ellenőrzések hatékonysága. A 12 méternél rövidebb hajók esetében a napló kitöltési és benyújtási kötelezettségeit egyszerűsíteni kell, a parancsnokoknak pedig csak egyszer, a kikötőbe érkezés előtt kell benyújtaniuk a naplóban foglalt információkat. |
(18) Az ellenőrzések eredményességének növelése érdekében fontos, hogy a naplóban pontosabb információk szerepeljenek, és azok tartalmazzák a halászati naponkénti vagy műveletenkénti fogási adatokat. A kisüzemi part menti flották és a hajók nélküli halászat esetében az elektronikus napló vezetése, valamint ezen adatok továbbítása nem róhat aránytalan terhet a szóban forgó hajókra és halászati képességükre. E hajók megfelelő szintű ellenőrzésének biztosítása érdekében a tagállamoknak az elektronikus napló vezetésére és a napló-információk benyújtására szolgáló egyszerűsített formátum révén kell nyomon követniük e hajók tevékenységét. Ennélfogva a 12 méter teljes hosszúságot el nem érő hajók esetében a parancsnokok mindössze arra kötelezhetők, hogy a kirakodási műveletek megkezdése előtt legalább egyszer nyújtsák be a naplóban foglalt információkat. |
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
20 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(20) Amikor egy halászhajó elindul, azonnal meg kell kezdenie az elektronikus napló vezetését, és az adott úthoz egyedi halászati útazonosítót kap. A naplóban, az átrakási nyilatkozatokban és a kirakodási nyilatkozatokban erre az egyedi halászati útazonosítóra kell hivatkozni, így biztosítva a fokozott ellenőrzéseket és az adatok tagállamok általi hitelesítését, valamint a halászati termékek nyomon követhetőségét az ellátási láncban. Annak érdekében, hogy javuljon és egyszerűsödjön az elveszített halászeszközökre vonatkozó információk továbbítása a tagállamok illetékes hatóságai felé, a napló formátumában kell szerepeltetni az elveszített halászeszközök információit. |
(20) Amikor egy halászhajó elindul, azonnal meg kell kezdenie az elektronikus napló vezetését, és az adott úthoz egyedi halászati útazonosítót kap. A naplóban, az átrakási nyilatkozatokban és a kirakodási nyilatkozatokban erre az egyedi halászati útazonosítóra kell hivatkozni, így biztosítva a fokozott ellenőrzéseket és az adatok tagállamok általi hitelesítését, valamint a halászati termékek nyomon követhetőségét az ellátási láncban. Annak érdekében, hogy javuljon és egyszerűsödjön a halászeszközökre és a halászeszközök elvesztésére vonatkozó információk továbbítása a tagállamok illetékes hatóságai felé, a napló formátumában szerepeltetni kell az eszközökre és elveszített halászeszközökre vonatkozó információkat. Amennyiben hozzávetőleges információkat kell megadni, azokat tájékoztató jellegűnek kell tekinteni. |
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
24 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(24) Az összesített fogási adatok és a halászati erőkifejtés Bizottság felé történő benyújtásának szabályait úgy kell egyszerűsíteni, hogy az összes benyújtáshoz egyetlen dátum legyen meghatározva. |
(24) Az összesített fogási adatok és a halászati erőkifejtés Bizottság felé történő benyújtásának szabályait úgy kell egyszerűsíteni, hogy az összes benyújtáshoz egyetlen dátum legyen meghatározva. Ezek az adatok nem használhatók fel üzleti célokra. |
Módosítás 15
Rendeletre irányuló javaslat
26 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(26) A halászati kapacitásra vonatkozó rendelkezéseket az 1380/2013/EU rendeletre való hivatkozással kell naprakésszé tenni. |
(26) A halászati kapacitásra vonatkozó rendelkezéseket az 1380/2013/EU rendeletre való hivatkozással kell naprakésszé tenni. A halászati kapacitás mérésére használt bruttó tonnatartalom (BT) és motorteljesítmény (kW) paramétereit felül kell vizsgálni, és szükség esetén a pontosság, az alkalmazhatóság és az uniós halászflotta szempontjából vett relevancia figyelembevételével fel kell váltani annak érdekében, hogy a közös halászati politika hozzájárulhasson a halászati műveletekben résztvevők biztonságának és munkafeltételeinek javításához. |
Indokolás
A folyamatos motorteljesítmény-mérés műszakilag összetett és potenciálisan igen költséges. A motorteljesítményt nyomon követő rendszereknek – még mielőtt bevezetésükre sor kerülne – költséghatékonynak kell lenniük, és biztosítani kell, hogy az ETHA-n keresztül rendelkezésre álljanak potenciálisan igénybe vehető finanszírozási eszközök. Ugyanakkor a bruttó tonnatartalomra (BT) és a motorteljesítményre (kW) vonatkozó adatok nem minden halászati flotta esetében jelentenek megfelelő paramétereket a halászati terhelés kifejezésére és mérésére.
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
30 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(30) Biológiai, gazdasági és társadalmi szempontból a hobbihorgászat fontos szerepet tölt be az Unióban. A hobbihorgászatnak egyes állományokra gyakorolt jelentős hatásait tekintve szükség van olyan egyedi eszközök biztosítására, amelyek lehetővé teszik a tagállamoknak a hobbihorgászat hatékony ellenőrzését. Nyilvántartási vagy engedélyezési rendszerrel kell biztosítani a hobbihorgászatban részt vevő fizikai és jogi személyek pontos összeírását, valamint a fogásokra és gyakorlatokra vonatkozó megbízható adatok gyűjtését. A hobbihorgászatra vonatkozó elegendő és megbízható adatok gyűjtése azért szükséges, mert így lehet felmérni az ilyen halászati gyakorlatoknak az állományokra gyakorolt hatásait, valamint biztosítani a tagállamok és a Bizottság számára a tengerek biológiai erőforrásainak hatékony kezeléséhez és ellenőrzéséhez szükséges információkat. |
(30) Biológiai, gazdasági és társadalmi szempontból a hobbihorgászat fontos szerepet tölt be az Unióban. A hobbihorgászatnak egyes állományokra gyakorolt jelentős hatásait tekintve szükség van olyan egyedi eszközök biztosítására, amelyek a meg nem felelés esetén alkalmazandó szankciók megfelelő rendszerével együtt lehetővé teszik a hobbihorgászat valamennyi tagállam általi egységes, hatékony és mindenre kiterjedő ellenőrzését. Nyilvántartási vagy engedélyezési rendszerrel kell biztosítani a hobbihorgászatban részt vevő természetes és jogi személyek pontos összeírását, valamint a fogásokra és gyakorlatokra vonatkozó megbízható adatok gyűjtését. A hobbihorgászatra vonatkozó elegendő és megbízható adatok gyűjtése azért szükséges, mert így lehet felmérni – különösen az állományfelmérések céljából – e gyakorlatok környezeti, gazdasági és társadalmi hatásait, valamint biztosítani a tagállamok és a Bizottság számára a tengerek biológiai erőforrásainak hatékony kezeléséhez és ellenőrzéséhez szükséges információkat. |
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
32 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(32) Az ellátási lánc ellenőrzéseire vonatkozó rendelkezéseket pontosítani kell, hogy a tagállamok a halászati és akvakultúra-termékek forgalmazásának minden szakaszában végezhessenek ellenőrzéseket és vizsgálatokat, az első értékesítéstől kezdve egészen a kiskereskedelmi értékesítésig, a szállítást is beleértve. |
(32) Az ellátási lánc ellenőrzéseire vonatkozó rendelkezéseket pontosítani kell, hogy a tagállamok a halászati és akvakultúra-termékek forgalmazásának minden szakaszában végezhessenek ellenőrzéseket és vizsgálatokat, az első értékesítéstől kezdve egészen a kiskereskedelmi értékesítésig, a szállítást is beleértve. E tekintetben a „kiskereskedelem” fogalma az 1379/2013/EU rendeletben meghatározott értelemben értendő, és magában foglalja a halászati és akvakultúra-termékek szállodákban, éttermekben, valamint közétkeztetési tevékenységek és egyéb élelmiszerekkel kapcsolatos szolgáltatások keretében (a HORECA-ágazatban) történő hozzáférhetővé tételét. |
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
32 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(32a) Az e rendeletben megállapított új rendelkezések megfelelő kommunikálása érdekében a Bizottságnak és a tagállamoknak e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül elő kell készíteniük és el kell indítaniuk a halászoknak és a hobbihorgászati ágazat szereplőinek szóló kommunikációs kampányt. |
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
33 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(33) A halászati és akvakultúra-termékek tételekbe rakásának szabályait pontosítani kell. Egyértelművé kell tenni, hogy a halászati és akvakultúra-termékek tételeinek egyetlen fajból kell állniuk, kivéve ha a tételek nagyon kis mennyiségeket tartalmaznak. |
(33) A halászati és akvakultúra-termékek tételekbe rakásának szabályait pontosítani kell. Lehetővé kell tenni, hogy a tételeket össze lehessen vonni egy új adag létrehozása céljából abban az esetben, ha teljesülnek a nyomonkövethetőségi követelmények, és az élelmiszerlánc teljes egészében meghatározható a szóban forgó halászati és akvakultúra-termékek eredete és az, hogy mely fajhoz tartoznak. |
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
34 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(34) A 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet32 18. cikkében szereplő nyomonkövethetőségi követelményeknek megfelelően a Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete33 meghatároz bizonyos nyomonkövethetőségi szabályokat az állati eredetű élelmiszerek külön ágazatán belül, például konkrét információkat kell nyilvántartaniuk az üzemeltetőknek, kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére bocsátani és továbbítani ahhoz az üzemeltetőhöz, amelyiknek a halászati terméket szállítják. A halászati ágazatban a nyomon követhetőség nem csak élelmiszerbiztonsági célokból fontos, hanem az ellenőrzések elvégzéséhez és a fogyasztói érdekek védelmének biztosításához is. |
(34) A 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet32 18. cikkében szereplő nyomonkövethetőségi követelményeknek megfelelően a Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete33 meghatároz bizonyos nyomonkövethetőségi szabályokat az állati eredetű élelmiszerek külön ágazatán belül, például konkrét információkat kell nyilvántartaniuk az üzemeltetőknek, kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére bocsátani és továbbítani ahhoz az üzemeltetőhöz, amelyiknek a halászati terméket szállítják. A halászati ágazatban a nyomonkövethetőség nemcsak élelmiszerbiztonsági célokból fontos, hanem az ellenőrzések elvégzéséhez, a fogyasztói érdekek védelmének biztosításához, valamint a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem érdekében és a jogszabályokat betartó halászok tisztességtelen versennyel szembeni védelme céljából is. |
__________________ |
__________________ |
32 Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.). |
32 Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.). |
33 A Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. szeptember 19.) a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az állati eredetű élelmiszerek nyomonkövethetőségével kapcsolatban megállapított követelményeiről (HL L 242., 2011.9.20., 2. o.). |
33 A Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. szeptember 19.) a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az állati eredetű élelmiszerek nyomonkövethetőségével kapcsolatban megállapított követelményeiről (HL L 242., 2011.9.20., 2. o.). |
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
37 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(37) A harmadik országokból behozott halászati és akvakultúra-termékekre is ezeket a szabályokat kell alkalmazni. Behozott termékek esetében az egyik kötelező nyomonkövethetőségi információt az 1005/2008/EK rendeletben34 előírt fogási tanúsítványra való hivatkozás jelenti. |
(37) A harmadik országokból behozott halászati és akvakultúra-termékekre is ezeket a szabályokat kell alkalmazni annak érdekében, hogy e harmadik országokban megvalósuljon a magas szintű élelmiszer-biztonsági előírások fenntartása és a fenntartható halászati gyakorlatok előmozdítása. Behozott termékek esetében az egyik kötelező nyomonkövethetőségi információt az 1005/2008/EK rendeletben34 előírt fogási tanúsítványra való hivatkozás jelenti. |
__________________ |
__________________ |
34 A Tanács 1005/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.). |
34 A Tanács 1005/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.). |
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
40 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(40) A közös halászati politika céljainak eléréséhez rendkívül fontos a fogásokra vonatkozó adatok megbízhatósága és átfogó begyűjtése. Ehhez kirakodáskor a lehető legmegbízhatóbb módon kell elvégezni a fogások nyilvántartásba vételét. E célból meg kell erősíteni a halászati termékek kirakodáskor végzett mérlegeléséhez kapcsolódó eljárásokat. |
(40) A közös halászati politika céljainak eléréséhez rendkívül fontos a fogásokra vonatkozó adatok megbízhatósága és átfogó begyűjtése. Ehhez kirakodáskor a lehető legmegbízhatóbb módon kell elvégezni a fogások nyilvántartásba vételét, amely azonban nem akadályozhatja a gazdasági szereplők üzleti tevékenységét. E célból egyszerűsíteni kell a halászati termékek kirakodáskor végzett mérlegeléséhez kapcsolódó eljárásokat. |
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
41 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(41) A mérlegelést az illetékes hatóságok által jóváhagyott rendszereken kell végezniük a tagállamok által e feladat végzéséhez nyilvántartásba vett üzemeltetőknek. Minden terméket kirakodáskor kell fajonként mérlegelni, ily módon garantálva a fogások pontosabb bejelentését. Emellett a mérlegelési nyilvántartásokat elektronikus úton kell rögzíteni és három évig megőrizni. |
(41) A mérlegelést az illetékes hatóságok által jóváhagyott rendszereken kell végezniük a tagállamok által e feladat végzéséhez nyilvántartásba vett üzemeltetőknek. Minden terméket fajonként kell mérlegelni – hacsak a tagállam nem fogadott el a Bizottság által jóváhagyott mintavételi tervet –, ily módon garantálva a fogások pontosabb bejelentését. Az üzemeltetőknek mindent meg kell tenniük annak biztosítása érdekében, hogy a mérlegelés ne késleltesse a friss termékek piaci értékesítését. Emellett a mérlegelési nyilvántartásokat elektronikus úton kell rögzíteni és három évig megőrizni. Ezeknek a rendszereknek meg kell felelniük a tagállamok által közösen elfogadott minimumkövetelményeknek, hogy az egész Unióban szabványosíthatók legyenek. |
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
43 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(43) Az ellenőrzések javítása, illetve a fogásnyilvántartási adatok gyors hitelesítése és a tagállamok közötti gyors információcsere érdekében arra van szükség, hogy az adatokat minden üzemeltető digitális formában rögzítse és elektronikus úton továbbítsa 24 órán belül a tagállamokhoz. Ez különösen a kirakodási nyilatkozatokat, az értékesítési bizonylatokat és átvételi nyilatkozatokat érinti. |
(43) Az ellenőrzések javítása, illetve a fogásnyilvántartási adatok gyors hitelesítése és a tagállamok közötti gyors információcsere érdekében arra van szükség, hogy az adatokat minden üzemeltető digitális formában rögzítse és elektronikus úton továbbítsa 24 órán belül a tagállamokhoz, a vis maior eseteit kivéve. Ez különösen a kirakodási nyilatkozatokat és átvételi nyilatkozatokat érinti. |
Módosítás 25
Rendeletre irányuló javaslat
47 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(47a) Az 1005/2008/EK rendelet nem együttműködő harmadik országokra vonatkozó rendelkezéseinek eredményességét biztosítandó meg kell teremteni a lehetőséget arra, hogy be lehessen vezetni védintézkedéseket. Amennyiben egy harmadik országot értesítettek nem együttműködő harmadik országként történő azonosításának eshetőségéről, a Bizottság számára lehetővé kell tenni, hogy ideiglenesen felfüggessze a halászati és akvakultúra-termékekre vonatkozó kedvezményes vámtételeket az adott harmadik ország tekintetében. A Bizottságnak törekednie kell annak biztosítására, hogy az e célt szolgáló rendelkezések az Unió és a harmadik felek között megkötött valamennyi nemzetközi megállapodásba beillesztésre kerüljenek. |
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
48 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(48a) Az átláthatóság javítása és a pontrendszer eredményesebb nyomon követése céljából létre kell hozni az egyes tagállamok feltárt jogsértésekre vonatkozó adatainak rögzítésére szolgáló európai jogsértés-nyilvántartást. |
Módosítás 27
Rendeletre irányuló javaslat
49 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(49) Ahhoz, hogy a tagállamokban egyenlő feltételek szerint történjen a közös halászati politika szabályait megsértő összes elkövető bíróság általi elbírálása, pontosításra és megerősítésre szorulnak az e szabályokat illetően súlyos jogsértésnek minősülő magatartások meghatározására vonatkozó rendelkezések. |
(49) Ahhoz, hogy a tagállamokban egyenlő feltételek szerint történjen a közös halászati politika szabályait megsértő összes elkövető bíróság általi elbírálása, pontosításra és megerősítésre szorulnak az e szabályokat illetően súlyos jogsértésnek minősülő magatartások meghatározására vonatkozó rendelkezések azt biztosítandó, hogy azokat valamennyi tagállam teljeskörűen és következetes módon alkalmazza. |
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
52 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(52) A halászati ellenőrzési tevékenységekért felelős nemzeti szervezeteknek és az adott bírósági szerveknek hozzáférést kell kapniuk a jogsértések nemzeti nyilvántartásához. A nemzeti nyilvántartásokban szereplő információk tagállamok közötti teljesen átlátható cseréje is javítja a hatékonyságot és egyenlő feltételeket biztosít az ellenőrzési tevékenységekhez. |
(52) A halászati ellenőrzési tevékenységekért felelős nemzeti szervezeteknek és az adott bírósági szerveknek hozzáférést kell kapniuk a jogsértések nemzeti és európai nyilvántartásához. A nemzeti nyilvántartásokban szereplő információk tagállamok közötti teljesen átlátható cseréje is javítja a hatékonyságot és egyenlő feltételeket biztosít az ellenőrzési tevékenységekhez. |
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
55 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(55) A tagállamok által gyűjtött adatok tudományos szempontból is nagy értékűek. Pontosítani kell, hogy a tagállamok tudományos testületei és az uniós tudományos testületek is hozzáférést kaphatnak az 1224/2009/EK rendelet értelmében gyűjtött adatokhoz, különösen a hajó helyzetére vonatkozó adatokhoz és a halászati tevékenységre vonatkozó adatokhoz. Végezetül, a tagállamok által a halászati tevékenységre vonatkozóan gyűjtött adatok az Európai Unió statisztikai hivatala (Eurostat) számára is értékesek, mivel felhasználhatók a halászati statisztikák készítéséhez. |
(55) A tagállamok által gyűjtött adatok tudományos szempontból is nagy értékűek. Pontosítani kell, hogy a tagállamok tudományos testületei és az uniós tudományos testületek is hozzáférést kaphatnak az 1224/2009/EK rendelet értelmében gyűjtött, megfelelően anonimizált adatokhoz, különösen a hajó helyzetére vonatkozó adatokhoz és a halászati tevékenységre vonatkozó adatokhoz, amennyiben az említett adatok már nem tartalmazzák a hajóazonosító számokra vonatkozó hivatkozást, és nem teszik lehetővé természetes személyek azonosítását. Végezetül, a tagállamok által a halászati tevékenységre vonatkozóan gyűjtött adatok az Európai Unió statisztikai hivatala (Eurostat) számára is értékesek, mivel felhasználhatók a halászati statisztikák készítéséhez. Az említett adatoknak minden esetben anonimizált formátumú adatoknak kell lenniük, hogy az egyes hajók vagy természetes személyek ne legyenek azonosíthatók. |
Módosítás 30
Rendeletre irányuló javaslat
55 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(55a) A tengeri környezettel kapcsolatos ismeretek közös felhasználásának fokozása érdekében az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal által gyűjtött adatokat hozzáférhetővé kell tenni az Európai Környezetvédelmi Ügynökség és az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség számára. Az ügynökségek közötti szorosabb együttműködés általában véve lehetővé tenné a tengerpolitikához kapcsolódó kérdések jobb megértését, egyszersmind pedig az európai tengeri térség irányításának módját is javítaná. A Bizottságot meg kell bízni az ügynökségek közötti együttműködés kereteként szolgáló együttműködési protokoll kidolgozásával. |
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
58 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(58) A személyes adatok kezelése a halászati ellenőrzés és végrehajtás miatt szükséges. A Bizottság számára különösen a halászati lehetőségek, például a kvótafelhasználás figyelése céljából kell lehetőséget biztosítani a naplók, kirakodási nyilatkozatok és értékesítési bizonylatok adatainak és a halászati tevékenységre vonatkozó egyéb adatok kezeléséhez annak érdekében, hogy elvégezhesse a tagállamok által benyújtott összesített adatok hitelesítését. Az ellenőrzések és átvilágítások végzése, illetve a tagállamok ellenőrzési tevékenységeinek figyelése céljából a Bizottság számára olyan információk elérését és kezelését kell biztosítani, mint a vizsgálati és megfigyelő ellenőri jelentések és a jogsértések adatbázisa. A nemzetközi megállapodások és védelmi intézkedések előkészítésével és betartásával összefüggésben a Bizottságnak szükség esetén kezelnie kell az uniós halászhajók uniós vizeken kívüli halászati tevékenységeire vonatkozó adatokat, beleértve a hajóazonosító számokat és a hajó tulajdonosának és parancsnokának a nevét. |
(58) A személyes adatok kezelése a halászati ellenőrzés és végrehajtás miatt szükséges. A Bizottság számára különösen a halászati lehetőségek, például a kvótafelhasználás figyelése céljából kell lehetőséget biztosítani a naplók, kirakodási nyilatkozatok és értékesítési bizonylatok adatainak és a halászati tevékenységre vonatkozó egyéb adatok kezeléséhez annak érdekében, hogy elvégezhesse a tagállamok által benyújtott összesített adatok hitelesítését. Az ellenőrzések és átvilágítások végzése, illetve a tagállamok ellenőrzési tevékenységeinek figyelése céljából a Bizottság számára olyan információk elérését és kezelését kell biztosítani, mint a vizsgálati és megfigyelő ellenőri jelentések és a jogsértések adatbázisa. A nemzetközi megállapodások és állományvédelmi intézkedések előkészítésével és betartásával összefüggésben a Bizottságnak szükség esetén kezelnie kell az uniós halászhajók uniós vizeken kívüli halászati tevékenységeire vonatkozó adatokat, beleértve a hajóazonosító számokat és a hajó tulajdonosának és parancsnokának a nevét. A tárolt adatokat az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátani a közegészségügyet és/vagy az élelmiszer-biztonságot fenyegető veszély esetén. |
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
58 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(58a) Valamennyi összegyűjtött, továbbított és tárolt személyes adatnak meg kell felelnie az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendeletben1a foglaltaknak. |
|
__________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.). |
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
64 preambulumbekezdés – 7 franciabekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
– az elektronikus megfigyelő eszközök és rendszerek, többek között CCTV műszaki követelményei és jellemzői, |
törölve |
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
75 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(75a) Az uniós kereskedelempolitika és halászati politika közötti összhang szavatolása érdekében az Unió által harmadik országokkal kötött kereskedelmi megállapodásoknak tartalmazniuk kell egy védzáradékot, amely előírja, hogy a halászati és akvakultúra-termékekre vonatkozó vámkedvezményeket ideiglenesen fel kell felfüggeszteni mindaddig, amíg a harmadik országot – előzetesen vagy ténylegesen – a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem tekintetében nem együttműködő országként azonosítják. |
Módosítás 35
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 3 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ba) a 3. pont helyébe a következő szöveg lép: |
3. „ellenőrzés”: nyomon követés és felügyelet; |
„3. »ellenőrzés«: az e rendelet hatálya alá tartozó valamennyi tevékenység, többek között az elosztási és forgalmazási tevékenységek nyomon követése és felügyelete az értékesítési lánc egészében; ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 4 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bb) a 4. pont helyébe a következő szöveg lép: |
4. „vizsgálat”: tisztviselők által a közös halászati politika szabályainak betartására vonatkozóan végzett felülvizsgálás, amelyről vizsgálati jelentés készül; |
„4. »vizsgálat«: tisztviselők által a közös halászati politika szabályainak betartására vonatkozóan végzett helyszíni felülvizsgálás, amelyről vizsgálati jelentés készül; ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 5 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bc) az 5. pont helyébe a következő szöveg lép: |
5. „felügyelet”: halászati tevékenységek megfigyelése vizsgálati hajók vagy szolgálati repülőgépek által, technikai felderítő és azonosító módszerek alapján; |
„5. »felügyelet«: a halászati tevékenységek tisztviselők által végzett megfigyelése vizsgálati hajók, szolgálati repülőgépek és járművek vagy más eszközök észlelései, többek között technikai felderítő és azonosító módszerek alapján; ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Indokolás
A felügyelet más módon is végezhető, például olyan pilóta nélküli légi járművek, part menti tornyok vagy járművek segítségével, amelyek radarral és megfigyelőkamerákkal vannak felszerelve.
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b d pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bd) a 6. pont helyébe a következő szöveg lép: |
6. „tisztviselő”: a nemzeti hatóság, a Bizottság vagy a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal által vizsgálat elvégzésére felhatalmazott személy; |
„6. »tisztviselő«: a halászati ellenőrzéssel foglalkozó nemzeti hatóság, a Bizottság vagy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal által vizsgálat elvégzésére felhatalmazott személy; ” |
|
(A „Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal” megváltoztatása „Európai Halászati Ellenőrző Hivatal”-ra az egész szövegre vonatkozik. Elfogadása esetén a szövegben mindenütt el kell végezni a szükséges módosításokat.) |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b e pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
be) a 7. pont helyébe a következő szöveg lép: |
7. „uniós ellenőrök”: egy tagállam, a Bizottság vagy az általa kijelölt szerv tisztviselői, akiknek a nevét a 79. cikk szerint létrehozott lista tartalmazza; |
„7. »uniós ellenőrök«: egy tagállam, a Bizottság vagy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal tisztviselői, akiknek a nevét a 79. cikk szerint létrehozott lista tartalmazza; ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – e pont
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 14 pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
„14. »halászati korlátozás hatálya alá tartozó terület«: bármely tengeri terület, ahol a halászati tevékenységek átmeneti vagy tartós korlátozás vagy tilalom alá esnek;” |
„14. »halászati korlátozás hatálya alá tartozó terület«: bármely tengeri terület, ahol a halászati tevékenységek regionális, nemzeti, uniós vagy nemzetközi szabályozás alapján átmeneti vagy tartós korlátozás vagy tilalom alá esnek;”. |
Indokolás
Egyértelművé kell tenni, hogy a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek regionális, nemzeti, uniós vagy nemzetközi szabályozás alapján hozhatók létre.
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – e a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 15 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ea) a 15. pont helyébe a következő szöveg lép: |
15. „halászati felügyelő központ”: a lobogó szerinti tagállam által létrehozott, valamint az automatikus adatfogadást és -feldolgozást, továbbá az elektronikus adatátvitelt lehetővé tevő számítógépes hardverrel és szoftverrel felszerelt műveleti központ; |
„15. »halászati felügyelő központ«: a lobogó szerinti tagállam által létrehozott, valamint az automatikus adatfogadást és -feldolgozást, -elemzést, -ellenőrzést, -figyelést, továbbá az elektronikus adatátvitelt lehetővé tevő számítógépes hardverrel és szoftverrel felszerelt műveleti központ; ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – e b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 16 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
eb) a 16. pont helyébe a következő szöveg lép: |
16. „átrakás”: egy halászhajó fedélzetén található halászati vagy akvakultúra-termékek egy részének vagy egészének egy másik hajóra történő rakodása; |
16. „átrakás”: egy halászhajó fedélzetén található halászati vagy akvakultúra-termékek egy részének vagy egészének egy másik hajóra való áthelyezése kikötőben vagy tengeren; |
Indokolás
Átrakásra tengeren és kikötőben is sor kerülhet, és a jogbiztonság érdekében ezt rögzíteni kell.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712&from=EN
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – f pont
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
20. »tétel«: a halászati vagy akvakultúra-termékek egységeinek egy tétele;”. |
20. »tétel«: egy adott fajhoz tartozó, azonos eredetű halászati vagy akvakultúra-termékek meghatározott mennyisége;”. |
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – f a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 20 a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„20a. »adag«: a halászati vagy akvakultúra-termékek meghatározott mennyisége;” |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – f b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
fb) a 21. pont helyébe a következő szöveg lép: |
21. „feldolgozás”: az a folyamat, amellyel a kiszerelést elkészítik. Idetartozik a hal filézése, csomagolása, konzerválása, fagyasztása, füstölése, sózása, főzése, pácolása, szárítása vagy egyéb módon eladásra történő előkészítése; |
„21. »feldolgozás«: a halászati vagy akvakultúra-termékek előkészítésének folyamata. Idetartozik a halászati vagy akvakultúra-termékek bármilyen jellegű darabolása, filézése, csomagolása, konzerválása, fagyasztása, füstölése, sózása, főzése, pácolása, szárítása vagy egyéb módon eladásra történő előkészítése; ” |
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712&from=EN
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – f c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 22 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
fc) a 22. pont helyébe a következő szöveg lép: |
22. „kirakodás”: a halászhajó fedélzetén található halászati termékek bármely mennyiségének partra történő első kirakodása; |
„22. »kirakodás«: az az időtartam, amely a halászhajó fedélzetén található halászati termékek bármely mennyiségének partra történő teljes kirakodásához szükséges;” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – h pont
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) a 23. pontot el kell hagyni. |
törölve |
Indokolás
Mivel a kiskereskedelem az értékesítési lánc fontos eleme, az 1224/2009/EK rendelet 23. pontját indokolt megtartani.
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – i a alpont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 28 a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ia) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„28a. »szabadidős horgászat céljára bérelt hajó«: hajóparancsnok vezette hajó, amely hobbihorgászat céljából szállít utasokat a tengerre;” |
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – i b alpont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 28 b pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ib) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„28b. »horgászturizmus«: halászok által fő tevékenységük kiegészítéseként szervezett hobbihorgászati tevékenységek, ideértve a hajóparancsnok vezette olyan hajókkal végzett tevékenységeket is, amelyek hobbihorgászat céljából szállítanak utasokat a tengerre;” |
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – k a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 34 a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ka) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„34a. »közvetlen értékesítés«: friss vagy feldolgozott halászati és akvakultúra-termékeknek a termelő vagy a termelő által megbízott természetes személy általi, közvetítők nélküli értékesítése a végső fogyasztó számára, az értékesítés helyszínétől függetlenül, a mozgóárusítást is ideértve;” |
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – k b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 34 b pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
kb) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„34b. »érzékeny faj«: az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelet* 6. cikkében meghatározottak szerinti érzékeny faj;” |
|
________________ |
|
*Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1241 rendelete (2019. június 20.) a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2019.7.25., 105. o.). |
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – k c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 34 c pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
kc) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„34c. „nyomonkövethetőség”: lehetőség arra, hogy az élelmiszerekkel kapcsolatos információk egésze vagy egy része a nyilvántartásba vett azonosítók alapján módszeresen nyomon követhető legyen az élelmiszer termelésének, feldolgozásának és forgalmazásának minden szakaszában;” |
Indokolás
E rendeletnek rögzítenie kell a nyomonkövethetőség egyértelmű fogalommeghatározását, hogy az ellenőrzésre vonatkozó követelményeket egyértelműen meg lehessen különböztetni a címkézési követelményektől, amelyek kizárólagos célja az átláthatóság biztosítása a fogyasztók számára. A halászati ágazatbeli nyomonkövethetőség az élelmiszer-biztonság, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat ellenőrzése, valamint a fogyasztók számára biztosítandó átláthatóság szempontjából egyaránt elengedhetetlen. E fogalommeghatározás alapjául ezért az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet egységes szerkezetbe foglalt változatában szereplő fogalommeghatározás szolgál, amely kiigazításra került.
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – k d pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 34 d pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
kd) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„34d. »hajó nélküli halászat«: halászhajó használata nélkül végzett halászati tevékenység, például kagylóhalászat, gyalogos halászat vagy jéghalászat;” |
Indokolás
A „hajó nélküli halászat” fogalommeghatározását helyénvaló szerepeltetni az ellenőrzésről szóló rendeletben, ezt a fogalmat ugyanis az új Európai Tengerügyi és Halászati Alapról szóló rendeletről folytatott intézményközi tárgyalások során már használták.
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – k e pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 34 e pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ke) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„34e. »érzékeny élőhely«: az (EU) 2019/1241 rendelet 6. cikkében meghatározottak szerinti érzékeny élőhely;” |
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont
1224/2009/EK számú rendelet
6 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A lobogó szerinti tagállam ideiglenesen felfüggeszti azon hajó halászati jogosítványát, amelyet az említett tagállam döntése értelmében ideiglenesen kivontak a forgalomból, vagy amelynek halászati engedélyét a 91b. cikkel összhangban felfüggesztették. |
(3) A lobogó szerinti tagállam ideiglenesen felfüggeszti azon tulajdonos, üzemeltető vagy hajó halászati jogosítványát, amelyet az említett tagállam intézkedése értelmében ideiglenesen kivontak a forgalomból, vagy amelynek halászati engedélyét a 91b. cikkel összhangban felfüggesztették, és erről haladéktalanul értesíti az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalt. A felfüggesztés ideje alatt sem a hajót sem a jogosítványt nem lehet eladni, bérbe adni vagy átruházni. |
Indokolás
A halászati jogosítványokat egyes tagállamok a hajókra, más tagállamok pedig a tulajdonosok és/vagy üzemeltetők számára adják ki. Ez magyarázza a különbségtétel szükségességét.
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
8 cikk – 2 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) a halászeszközök használatból történő kivonásáról szóló értesítésre vonatkozó eljárások az (EU) 2019/883* és az (EU) 2019/904** európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban. |
|
_________________ |
|
*Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/883 irányelve (2019. április 17.) a hajókról származó hulladékok leadására alkalmas kikötői befogadólétesítményekről (HL L 151., 2019.6.7., 116. o.). |
|
**Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/904 irányelve (2019. június 5.) egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről (HL L 155., 2019.6.12., 1. o.). |
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok a hajó helyzetére vonatkozó adatok gyűjtése és elemzése útján üzemeltetnek hajómegfigyelési rendszereket a lobogójuk alatt bárhol közlekedő halászhajók, illetve a tagállamok vizein tartózkodó halászhajók helyzetének és mozgásának hatékony megfigyelésére. Minden lobogó szerinti tagállam biztosítja a hajó helyzetére vonatkozó adatok pontosságának folyamatos és módszeres megfigyelését. |
(1) A tagállamok a hajó helyzetére vonatkozó adatok gyűjtése és elemzése útján üzemeltetnek hajómegfigyelési rendszereket a lobogójuk alatt bárhol közlekedő halászhajók, valamint a vizeiken tartózkodó halászhajók helyzetének és mozgásának hatékony megfigyelésére. Minden lobogó szerinti tagállam adatokat gyűjt a hajó helyzetére vonatkozóan, és azok pontosságát folyamatosan és módszeresen nyomon követi, valamint ellenőrzi. |
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az uniós halászhajók fedélzetére egy olyan, teljes mértékben működőképes berendezést kell telepíteni, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül rendszeres időközönként történő továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. |
Az uniós halászhajók fedélzetére egy olyan, teljes mértékben működőképes berendezést kell telepíteni, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül rendszeres időközönként történő automatikus továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. |
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A hajómegfigyelési rendszereknek azt is lehetővé kell tenniük, hogy a lobogó szerinti tagállam 9a. cikkben említett halászati felügyelő központja a halászhajót bármikor lekérdezze. A hajó helyzetére vonatkozó adatok továbbításához és a lekérdezéshez műholdas kapcsolatot kell igénybe venni, vagy földi mobilhálózat használható, ha ilyen hálózat elérhető. |
A hajómegfigyelési rendszereknek azt is lehetővé kell tenniük, hogy a lobogó szerinti tagállam 9a. cikkben említett halászati felügyelő központja a halászhajót bármikor lekérdezze. A hajó helyzetére vonatkozó adatok továbbításához és a lekérdezéshez műholdas kapcsolatot kell igénybe venni, vagy földi mobilhálózat használható, ha ilyen hálózat elérhető, vagy más, az adatvédelmet szavatoló és az adatátvitelhez és -kommunikációhoz rendelkezésre álló technológiát kell használni. |
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A (2) bekezdéstől eltérve, a legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai tarthatnak a fedélzeten olyan mobil eszközt, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül rendszeres időközönként történő rögzítése és továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. Amíg az eszközzel nem érhető el mobilhálózat, addig a hajó helyzetére vonatkozó adatok rögzítendők, majd rögtön továbbítandók, amint a hajóval elérhető ilyen hálózat, de legkésőbb a kikötőbe érkezés előtt. |
(3) A (2) bekezdéstől eltérve, a legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai tarthatnak a fedélzeten olyan, teljes mértékben működőképes mobil eszközt, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül rendszeres időközönként történő rögzítése és továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. Amíg az eszközzel nem érhető el kommunikációs hálózat, addig a hajó helyzetére vonatkozó adatok rögzítendők, majd amint a hajóval elérhető ilyen hálózat, azokat haladéktalanul, de legkésőbb a kirakodási műveletek megkezdése előtt továbbítani kell. |
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Ha az uniós halászhajó egy másik tagállam vizein tartózkodik, a lobogó szerinti tagállam a hajó helyzetére vonatkozó adatokat a parti tagállamok halászati felügyelő központjába automatikusan elküldve bocsátja rendelkezésre. A hajó helyzetére vonatkozó adatokat annak a tagállamnak is rendelkezésére kell bocsátani, amelynek kikötőjében a halászhajó a fogását várhatóan kirakodja, vagy amelynek vizein a halászhajó a halászati tevékenységét várhatóan folytatni fogja. |
(4) Ha az uniós halászhajó egy másik tagállam vizein tartózkodik, a lobogó szerinti tagállam a hajó helyzetére vonatkozó adatokat a parti tagállamok halászati felügyelő központjába automatikusan elküldve bocsátja rendelkezésre. Az ilyen halászati utak esetében a hajó helyzetére vonatkozó adatokat automatikusan annak a tagállamnak is rendelkezésére kell bocsátani, amelynek kikötőjében a halászhajó a fogását várhatóan kirakodja, vagy amelynek vizein a halászhajó a halászati tevékenységét várhatóan folytatni fogja. |
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Ha az uniós halászhajó harmadik ország vizein vagy vizeken folytat tevékenységet, ahol a halászati erőforrásokkal a 3. cikk (1) bekezdésében említett regionális halászati gazdálkodási szervezet gazdálkodik, és ha e harmadik országgal kötött megállapodás vagy a szervezet alkalmazandó szabályai úgy rendelkeznek, a hajó helyzetére vonatkozó adatokat e harmadik ország vagy a szervezet számára is elérhetővé kell tenni. |
(5) Ha az uniós halászhajó harmadik ország vizein vagy olyan vizeken folytat halászati tevékenységeket vagy műveleteket, ahol a halászati erőforrásokkal a 3. cikk (1) bekezdésében említett regionális halászati gazdálkodási szervezet gazdálkodik, és ha e harmadik országgal kötött megállapodás vagy a szervezet alkalmazandó szabályai úgy rendelkeznek, az ilyen halászati utak esetében a hajó helyzetére vonatkozó adatokat automatikusan e harmadik ország vagy a szervezet számára is elérhetővé kell tenni. |
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. E cikk a tagállami lobogó alatt közlekedő segédhajókra, halfeldolgozó hajókra, átrakásban részt vevő hajókra és halászati termékek szállítására felszerelt szállítóhajókra is alkalmazandó. |
Módosítás 64
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 7 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyek részletes szabályokat állapítanak meg a halászati tevékenységeknek és a halászati erőkifejtésnek a halászati felügyelő központok által végzett megfigyeléséhez, különösen a parancsnokoknak a hajómegfigyelési eszközökkel kapcsolatos feladatait illetően. |
(7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a halászati tevékenységeknek és a halászati erőkifejtésnek a halászati felügyelő központok által végzett megfigyelésére, különösen a parancsnokoknak a hajómegfigyelési eszközökkel kapcsolatos feladataira irányadó, valamint a halászhajók – többek között a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken belüli – helyzetére és mozgására vonatkozó adatok továbbítási gyakoriságára irányadó részletes szabályok megállapítására vonatkozóan. |
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 8 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) a halászhajók helyzetére és mozgására vonatkozó adatok továbbítási gyakorisága, többek között a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken; |
törölve |
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok halászati felügyelő központokat hoznak létre és üzemeltetnek, amelyek nyomon követik a halászati tevékenységeket és a halászati erőkifejtést. Egy adott tagállam halászati felügyelő központja nyomon követi a lobogója alatt közlekedő halászhajókat, tekintet nélkül arra, hogy mely vizeken folytatnak tevékenységet, illetve mely kikötőben tartózkodnak, továbbá nyomon követi a szóban forgó tagállam felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken működő, más tagállamok lobogója alatt közlekedő azon uniós halászhajókat és harmadik országbeli halászhajókat, amelyekre a hajómegfigyelési rendszerre vonatkozó rendelkezések alkalmazandók. |
(1) A tagállamok halászati felügyelő központokat hoznak létre és üzemeltetnek, amelyek nyomon követik a halászati tevékenységeket és a halászati erőkifejtést. Egy adott tagállam halászati felügyelő központja nyomon követi a lobogója alatt közlekedő halászhajókat, tekintet nélkül arra, hogy mely vizeken folytatnak tevékenységet, illetve mely kikötőben tartózkodnak, továbbá nyomon követi a más tagállamok lobogója alatt közlekedő azon uniós halászhajókat és a harmadik országbeli azon halászhajókat, amelyek a szóban forgó tagállam felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken működnek és amelyekre a hajómegfigyelési rendszerre vonatkozó rendelkezések alkalmazandók, valamint azon harmadik országok lobogója alatt közlekedő halászhajókat, amelyekre vonatkozóan valamely nemzetközi regionális testület előírásokat és/vagy ajánlásokat adott ki. A halászati felügyelő központok jelentést tesznek továbbá a hátrahagyott, elveszített vagy más módon a környezetbe juttatott halászeszközök számáról, valamint az ilyen eszközök jelenlétének megelőzését és visszaszorítását célzó intézkedésekről. |
Indokolás
A módosítás célja a szabály átfogóbbá tétele.
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Minden lobogó szerinti tagállam kijelöli a halászati felügyelő központért felelős illetékes hatóságait, és megfelelő intézkedéseket tesz annak érdekében, hogy halászati felügyelő központja megfelelő személyi feltételekkel rendelkezzen, és az automatikus adatfeldolgozást és az elektronikus adatátvitelt lehetővé tevő számítógépes hardverrel és szoftverrel legyen felszerelve. Rendszerhiba esetére a tagállamok gondoskodnak a biztonsági adatmentés és -helyreállítás rendjéről. A tagállamok közös halászati felügyelő központot is működtethetnek. |
(2) Minden lobogó szerinti tagállam kijelöli illetékes nemzeti vagy regionális hatóságai közül a halászati felügyelő központért felelős vezető illetékes hatóságot, és megfelelő intézkedéseket tesz annak érdekében, hogy halászati felügyelő központja megfelelő személyi feltételekkel rendelkezzen, és az automatikus adatfeldolgozást, -elemzést, -ellenőrzést, -figyelést és az elektronikus adatátvitelt lehetővé tevő számítógépes hardverrel és szoftverrel legyen felszerelve. Rendszerhiba esetére a tagállamok gondoskodnak a biztonsági adatmentés és -helyreállítás rendjéről. A tagállamok közös halászati felügyelő központot is működtethetnek. |
Indokolás
Számos tagállamban a nemzeti hatóságok és a régiók egyaránt felelősek a felügyelet ellátásáért, ezt pedig az egyértelműség érdekében fel kell tüntetni. Ez a módosítás azon kompromisszum részét képezi, amelyről a legutóbbi parlamenti ciklusban az összes képviselőcsoport megállapodott.
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 a cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A lobogó szerinti tagállam gondoskodik arról, hogy a halászati felügyelő központok minden releváns adathoz és különösen a 109. és 110. cikkben felsorolt adatokhoz hozzáférjenek, és a hét minden napján, napi 24 órán keresztül működjenek. |
(3) A lobogó szerinti tagállam gondoskodik arról, hogy a halászati felügyelő központok minden releváns adathoz és különösen a 109. és 110. cikkben felsorolt adatokhoz hozzáférjenek, a hét minden napján, napi 24 órán keresztül biztosítva az ilyen nyomon követést. |
Indokolás
Ezt a pontosítást az egyértelműség fokozása érdekében kell szerepeltetni. Ez a módosítás az elmúlt parlamenti ciklusban valamennyi politikai csoport között létrejött kompromisszum részét képezi.
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 a cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A halászati felügyelő központok az azonnali végrehajtási intézkedések lehetővé tétele érdekében támogatják a hajók valós idejű nyomon követését. |
Indokolás
Ha a halászati felügyelő központok a hajó által elkövetett jogsértést azonosítanak, azonnali intézkedéseket kell tenni.
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont
1224/2009/EK számú rendelet
10 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A 2002/59/EK irányelvvel összhangban a 15 méter teljes hosszúságot meghaladó halászhajókat fel kell szerelni a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet által meghatározott előírásoknak megfelelő automatikus azonosító rendszerrel, amelyet a hajók üzemben tartanak. |
A 2002/59/EK irányelvvel összhangban a 15 méter teljes hosszúságot meghaladó halászhajókat fel kell szerelni egy teljes mértékben és folyamatosan működőképes, a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet által meghatározott előírásoknak megfelelő automatikus azonosító rendszerrel, amelyet a hajók üzemben tartanak. |
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont
1224/2009/EK számú rendelet
10 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Az (1) bekezdéstől eltérve, ha valamely uniós halászhajó parancsnoka úgy véli, hogy az automatikus azonosító rendszer folyamatos működtetése ronthatja a biztonságot, vagy amennyiben biztonsági incidens áll küszöbön, az automatikus azonosító rendszer lekapcsolható. |
|
Amennyiben az automatikus azonosító rendszert az első albekezdéssel összhangban lekapcsolják, az uniós halászhajó parancsnoka jelenti ezt az intézkedést és annak okát a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságainak, valamint – amennyiben az releváns – a parti állam illetékes hatóságainak. Amint a veszélyforrás megszűnt, a parancsnok újraindítja az automatikus azonosító rendszert. |
Indokolás
A halászhajó parancsnokát kötelezni kell arra, hogy a fedélzeten folyamatosan működtessen automatikus azonosító rendszert, hacsak biztonsági okok nem kényszerítik arra, hogy azt lekapcsolja.
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont
1224/2009/EK számú rendelet
10 cikk – 1 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1b) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az automatikus azonosító rendszerből származó adatokat ellenőrzési célból elérhetővé tegyék nemzeti halászati ellenőrző hatóságaik számára, többek között abból a célból is, hogy az automatikus azonosító rendszerből származó adatokat a 109. és a 110. cikkel összhangban keresztellenőrzés céljából más rendelkezésre álló adatokkal összevessék. |
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A 12 méter teljes hosszúságot el nem érő uniós halászhajók parancsnokai, valamint a hajó nélkül halászatot folytató természetes személyek egyszerűsített formátumú elektronikus naplót vezetnek. |
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben említett halászati naplónak különösen a következő adatokat kell tartalmaznia: |
(2) Az (1) bekezdésben említett halászati naplónak az egész Unióban azonos formátumúnak kell lennie, és különösen a következő adatokat kell tartalmaznia: |
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 2 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a fogások dátuma és, adott esetben, időpontja; |
d) a fogások időpontja; |
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 2 bekezdés – f pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) a halászeszköz típusa, műszaki előírásai és mérete; |
f) a halászeszköz típusa és hozzávetőleges mérete; |
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 2 bekezdés – g pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) valamennyi faj becsült mennyisége élőtömeg-kilogrammban vagy adott esetben az egyedek számában kifejezve, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy az ilyen egyedek számát; a legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajóknál ezt az információt hálókivetésenként vagy halászati műveletenként kell megadni; |
g) valamennyi faj becsült mennyisége élőtömeg-kilogrammban vagy adott esetben az egyedek számában kifejezve, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy az ilyen egyedek számát; a legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajóknál ezt az információt a halászati nap végén kell megadni; |
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 2 bekezdés – h pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) a becsült visszadobások élőtömeg-egyenérték szerinti mennyisége minden olyan faj esetében, amely nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá; |
h) a becsült visszadobások minden olyan faj esetében, amely nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá; |
Indokolás
A javaslat szerint regisztrálni kell azon fajok visszadobását, amelyek kikötőbe szállítása nem kötelező. Ezeknek a fogásoknak (például a tengerbe élve visszakerülő kisméretű nyílt tengeri fajok vagy kéthéjú kagylók stb.) a mennyiségi meghatározása komoly technikai nehézségeket vet fel. Az ilyen adatok körét és lehetséges pontosítását a parancsnokokra és a kapitányokra kell bízni.
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 3 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) az elveszített eszköz típusa; |
a) az elveszített eszköz típusa és hozzávetőleges mérete; |
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 3 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az eszköz elveszítésének dátuma és időpontja; |
b) az eszköz elveszítésének dátuma és hozzávetőleges időpontja; |
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A kirakodott mennyiségekkel vagy egy vizsgálat eredményével való összevetéskor a fedélzeten tartott hal halászati naplóban rögzített, kilogrammban megadott becsült mennyiségének megengedett hibahatára fajonként 10 %. A fedélzeten tartott, 50 kg élőtömeg-egyenértéket nem meghaladó fajok esetében a megengedett hibahatár fajonként 20 %. |
A kirakodott mennyiségekkel vagy egy vizsgálat eredményével való összevetéskor a fedélzeten tartott hal halászati naplóban rögzített, kilogrammban megadott becsült mennyiségének megengedett hibahatára fajonként 10%. A vegyes halászatok, a kis, kerítőhálós hajók vagy a fedélzeten tartott, 100 kg élőtömeg-egyenértéket nem meghaladó fajok esetében a megengedett hibahatár fajonként 20%. Tonhal esetében a hibahatár 25%. |
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (1) bekezdése a) pontjának első és harmadik franciabekezdésében említett, szétválogatás nélkül kirakodott halfajokra vonatkozóan az első albekezdéstől eltérve, az e bekezdésben meghatározott tűréshatárok nem alkalmazandók az alábbi két feltételnek egyaránt megfelelő fajok fogásaira: |
A szétválogatás nélkül kirakodott kisméretű nyílt tengeri fajokra (makréla, hering, fattyúmakréla, kék puhatőkehal, disznófejű hal, szardella, aranylazac, szardínia és spratt) és az ipari felhasználásra szánt halfajokra (többek között kapellán, homoki angolna és norvég tőkehal) vonatkozóan az első albekezdéstől eltérve az alábbi kivételek alkalmazandók: |
a) az összes kirakodott faj tömegének kevesebb, mint 1 %-át képviselik; továbbá |
a) az e bekezdésben meghatározott tűréshatárok nem alkalmazandók a mindkét alábbi feltételnek megfelelő fajok fogásaira: |
b) teljes tömegük kevesebb, mint 100kg. |
i. az összes kirakodott faj tömegének kevesebb, mint 1%-át képviselik; vagy |
|
ii. teljes tömegük kevesebb, mint 100 kg. |
|
b) azon tagállamok tekintetében, amelyek a Bizottság által a nem osztályozott kirakodások mérlegelése céljából jóváhagyott kockázatalapú mintavételi tervet fogadtak el, a következő tűréshatárok alkalmazandók: |
|
i. kisméretű nyílt tengeri fajok és ipari felhasználásra szánt halfajok esetében a fedélzeten tartott hal halászati naplóban rögzített, kilogrammban megadott becsült mennyiségének megengedett hibahatára fajonként az egyes fajok halászati naplójában rögzített valamennyi faj teljes mennyiségének 10%-a; |
|
ii. egyéb nem célfajok esetében a fedélzeten tartott hal halászati naplóban rögzített, kilogrammban megadott becsült mennyiségének megengedett hibahatára fajonként 200 kg vagy az egyes fajok halászati naplójában rögzített valamennyi faj teljes mennyiségének 1%-a; továbbá |
|
iii. valamennyi faj teljes mennyisége esetében a fedélzeten tartott hal halászati naplóban rögzített, kilogrammban megadott becsült teljes mennyiségének megengedett hibahatára fajonként a halászati naplóban rögzített valamennyi faj teljes mennyiségének 10%-a. |
|
A fajonként megengedett hibahatár semmilyen esetben sem haladhatja meg a 20%-ot. |
Indokolás
Nem jogszerű olyan szabályokat felállítani, amelyeknek a halászok a valóságban legjobb szándékuk ellenére sem képesek megfelelni. Alternatív keretrendszert javasolunk, amely nem érinti a halászati lehetőségek irányításának pontosságát, és amely illeszkedik a halászok képességeihez, valamint a szétválogatás nélküli fogásait illető, naplóban rögzített becsléseikkel kapcsolatos felelősségéhez.
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 7 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) A harmadik országok uniós vizeken tevékenységet folytató fogóhajóinak parancsnokai az e cikkben említett információkat az uniós halászhajók parancsnokaival azonos módon rögzítik. |
(7) A harmadik országok uniós vizeken tevékenységet folytató fogóhajóinak, valamint a nemzetközi vizeken megosztott halállományon működő halászhajóknak a parancsnokai az e cikkben említett információkat az uniós halászhajók parancsnokaival azonos módon rögzítik. |
Indokolás
A Bizottság által javasolt szöveg kiegészítése.
Módosítás 84
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) legalább naponta egyszer, és adott esetben minden hálókivetés után; továbbá |
a) legalább egyszer a halászati nap végén; továbbá |
Módosítás 85
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 1 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az utolsó halászati művelet befejezése után és a kikötőbe érkezés előtt. |
b) az utolsó halászati művelet befejezése után és a kirakodási műveletek megkezdése előtt. |
Módosítás 86
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós fogóhajók parancsnokai a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságának az utolsó halászati művelet befejezése után és a kikötőbe érkezés előtt. |
(2) A legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós fogóhajók parancsnokai a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton, harmonizált és egyszerűsített formátumban nyújtják be a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságának az utolsó halászati művelet befejezése után és a kirakodási műveletek megkezdése előtt. |
Módosítás 87
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A parti tagállamok illetékes hatóságai fogadják a lobogó szerinti tagállamtól kapott elektronikus jelentéseket, amelyek az (1), (2) és (3) bekezdésben meghatározott halászhajókról származó adatokat tartalmazzák. |
(4) A lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai elküldik a parti tagállam illetékes hatóságainak a halászhajókról az (1), (2) és (3) bekezdésnek megfelelően begyűjtött adatokat tartalmazó elektronikus jelentéseket. A parti tagállamok illetékes hatóságai fogadják a lobogó szerinti tagállamtól kapott elektronikus jelentéseket, amelyek az (1), (2) és (3) bekezdésben meghatározott halászhajókról származó adatokat tartalmazzák. |
Módosítás 88
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A harmadik országok uniós vizeken tevékenységet folytató fogóhajóinak parancsnokai a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a parti tagállam illetékes hatóságának.” |
(5) A harmadik országok uniós vizeken tevékenységet folytató fogóhajóinak parancsnokai, ugyanolyan feltételekkel, mint amelyek az uniós halászhajók parancsnokaira vonatkoznak, a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a parti tagállam illetékes hatóságának.” |
Módosítás 89
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 13 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 a cikk – 2 bekezdés – g pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) a naplóadat-továbbítások gyakorisága. |
törölve |
Indokolás
A naplóadat-továbbítások gyakoriságát ez a rendelet meghatározza.
Módosítás 90
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 15 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
17 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A többéves tervekben foglalt különös rendelkezések sérelme nélkül, a legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai a kikötőbe érkezés becsült idejét megelőzően legalább négy órával elektronikus úton értesítik a következő információkról a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságait: |
(1) A többéves tervekben foglalt különös rendelkezések sérelme nélkül, a legalább 12 méter teljes hosszúságú és 24 óránál hosszabb halászati utakat végző uniós halászhajók parancsnokai a kikötőbe érkezés becsült idejét megelőzően legalább négy órával elektronikus úton értesítik a következő információkról a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságait: |
Módosítás 91
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 15 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
17 cikk – 1 a bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1a) A parti tagállam a lobogója alatt kizárólag a felségvizein közlekedő hajók számára rövidebb előzetes értesítési időszakot állapíthat meg, amennyiben ez nem gyengíti a tagállamok képességét a vizsgálatok végrehajtását illetően. |
(1a) A parti tagállam a lobogója alatt a felségvizein közlekedő hajók számára kiigazíthatja a rövidebb előzetes értesítési időszakot, amennyiben ez nem gyengíti a tagállamok képességét a vizsgálatok végrehajtását illetően.” |
Módosítás 92
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 15 pont – b a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
17 cikk – 1 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) A cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
„(1b) Ha az információ továbbítása és a kikötőbe történő megérkezés között fogások történnek, akkor ezeket a fogásokat a fedélzeten tartást követően és a kirakodást megelőzően jelenteni kell.” |
Indokolás
A kikötő közvetlen közelében végzett halászati munkák, valamint a halászati műveletek befejezése és a kikötőbe érkezés közötti időbeli közelség indokolják ennek a rendelkezésnek a beillesztését.
Módosítás 93
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 15 pont – c pont
1224/2009/EK számú rendelet
17 cikk – 6 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a halászhajók egyes kategóriáinak mentesítése az (1) bekezdésben meghatározott kötelezettség alól, figyelembe véve a kirakodásra váró halászati termékek mennyiségét és típusát; |
a) a halászhajók egyes kategóriáinak mentesítése az (1) bekezdésben meghatározott kötelezettség alól, figyelembe véve a kirakodásra váró halászati termékek mennyiségét és típusát, valamint a közös halászati politika előírásainak való meg nem felelés kockázatát; |
Indokolás
Az előzetes értesítés nagyon hasznos eszköz a halászati ellenőrzést végző hatóságok számára a kirakodás hatékonyabb megtervezéséhez. E szabály alól csak azok a hajók jelenthetnek kivételt, amelyek esetében alacsony annak kockázata, hogy nem felelnek meg a közös halászati politika előírásainak.
Módosítás 94
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 17 pont
1224/2009/EK számú rendelet
19. cikk
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
17. A 19. cikkben a „17. és 18. cikkben” szavak helyébe a „17. cikkben” szavak lépnek. |
17. A 19. cikk helyébe a következő szöveg lép: |
|
„19. cikk |
|
A kikötőbe történő belépés engedélyezése |
|
A parti tagállam illetékes hatóságai megtagadhatják a halászhajók kikötőbe való belépését, ha a 17. cikkben említett értesítési kötelezettség nem teljesült maradéktalanul, a vis maior esetét kivéve, ideértve a rossz időjárási viszonyokat és a legénység biztonságát veszélyeztető helyzeteket.”; |
Módosítás 95
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 18 pont
1224/2009/EK számú rendelet
19 a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az uniós halászhajók csak akkor jogosultak az uniós vizeken kívüli kikötőkben történő kirakodásra, ha a kikötőbe érkezés becsült idejét megelőzően legalább 3 nappal elektronikus úton értesítik a (3) bekezdésben felsorolt információkról a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságait, és ha a lobogó szerinti tagállam ezen időszak alatt nem tagadja meg a kirakodás engedélyezését. |
(1) Az uniós halászhajók csak akkor jogosultak az uniós vizeken kívüli kikötőkben történő kirakodásra, ha a kikötőbe érkezés becsült idejét megelőzően legalább 24 órával elektronikus úton értesítik a (3) bekezdésben felsorolt információkról a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságait, és ha a lobogó szerinti tagállam ezen időszak alatt nem tagadja meg a kirakodás engedélyezését. |
Módosítás 96
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 18 pont
1224/2009/EK számú rendelet
19 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A lobogó szerinti tagállam a lobogója alatt harmadik országok vizein halászati tevékenységeket folytató halászhajók számára rövidebb, de legalább négyórás időszakot állapíthat meg az (1) bekezdésben említett előzetes értesítéshez, figyelembe véve a halászati termékek típusát, valamint a halászterületek és a kikötő közötti távolságot. |
(2) A lobogó szerinti tagállam a lobogója alatt harmadik országok vizein halászati tevékenységeket folytató halászhajók számára rövidebb, de legalább kétórás időszakot állapíthat meg az (1) bekezdésben említett előzetes értesítéshez, figyelembe véve a halászati termékek típusát, valamint a halászterületek és a kikötő közötti távolságot, valamint annak kockázatát, hogy nem felelnek meg a közös halászati politika előírásainak vagy azon harmadik országok vizein alkalmazandó előírásoknak, ahol a hajók halásznak. A kockázat meghatározásakor a tagállamoknak figyelembe kell venniük az érintett hajók által elkövetett súlyos jogsértéseket. |
Módosítás 97
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 18 pont
1224/2009/EK számú rendelet
19 a cikk – 3 bekezdés – h pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) a kirakodásra váró valamennyi faj mennyisége. |
h) a kirakodásra váró valamennyi faj mennyisége, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális állományvédelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy egyedeket. |
Módosítás 98
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 18 pont
1224/2009/EK számú rendelet
19 a cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Ha a benyújtott információk és a rendelkezésre álló egyéb információk elemzése alapján alapos okkal feltételezhető, hogy a halászhajó nem felel meg a közös halászati politika szabályainak, a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai egy lehetséges vizsgálatot illetően kérik annak a harmadik országnak az együttműködését, ahol a hajó kirakodni szándékozik. E célból a lobogó szerinti tagállam felszólíthatja a halászhajót, hogy egy másik kikötőben rakodjon ki, vagy késleltesse a kikötőbe érkezés vagy a kirakodás idejét. |
(4) Ha a benyújtott információk és a rendelkezésre álló egyéb információk elemzése alapján alapos okkal feltételezhető, hogy a halászhajó nem felel meg a közös halászati politika szabályainak, a harmadik ország vizein vagy azokon a nyílt vizeken alkalmazandó szabályoknak, ahol a hajó működik, a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai egy lehetséges vizsgálatot illetően kérik annak a harmadik országnak az együttműködését, ahol a hajó kirakodni szándékozik. E célból a lobogó szerinti tagállam felszólíthatja a halászhajót, hogy egy másik kikötőben rakodjon ki, vagy késleltesse a kikötőbe érkezés vagy a kirakodás idejét. |
Módosítás 99
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 19 pont
1224/2009/EK számú rendelet
20 cikk – 2 a bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2a) Az 1005/2008/EK tanácsi rendelet 4. cikke (4) bekezdésének és e rendelet 43. cikke (3) bekezdésének sérelme nélkül, az uniós átadó hajók és az uniós fogadó hajók csak akkor jogosultak tengeri átrakásra az uniós vizeken kívül vagy harmadik országok kikötőiben, ha ehhez a lobogó szerinti tagállamuktól/tagállamaiktól engedélyt kapnak. |
(2a) Az 1005/2008/EK tanácsi rendelet 4. cikke (4) bekezdésének és e rendelet 43. cikke (3) bekezdésének sérelme nélkül, az uniós átadó hajók és az uniós fogadó hajók csak akkor jogosultak tengeri átrakásra az uniós vizeken kívül vagy harmadik országok kikötőiben, ha ehhez a lobogó szerinti tagállamuktól/tagállamaiktól engedélyt kapnak. Mindazonáltal a közösségi vizeken történő tengeri átrakodások bizonyos nyílt tengeri halászatok esetén megengedettek, ha a hajók sok mérföldre vannak a szárazföldtől és kis mennyiséget fognak ki, amely nem elegendő az értékesítés céljából a kikötőbe való visszatéréshez. |
Indokolás
A nyílt tengeri halászatban, ahol a hajók nagy távolságra vannak a szárazföldtől és kis mennyiséget fognak ki, valamint kénytelenek visszatérni, mivel az olyan halak esetében, mint például a makréla, szardella, szardínia stb., a megfelelő eljárás ellenére, egyik napról a másikra jelentős minőségromlás következik be, ez a kötelezettség teljesen gazdaságtalanná tenné a hajó eladás céljából kikötőbe történő visszatérését. Ez akár veszteséget is eredményezhet.
Módosítás 100
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 19 pont
1224/2009/EK számú rendelet
20 cikk – 2 b bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2b) A (2a) bekezdés szerinti átrakási engedély kérelmezéséhez az uniós hajók parancsnokai a tervezett átrakási műveletet megelőzően legalább 3 nappal elektronikus úton nyújtják be a lobogó szerinti tagállamuknak a következő információkat: |
(2b) A (2a) bekezdés szerinti átrakási engedély kérelmezéséhez az uniós hajók parancsnokai a tervezett átrakási műveletet megelőzően legalább 24 órával elektronikus úton nyújtják be a lobogó szerinti tagállamuknak a következő információkat: |
Indokolás
A 24 órás előzetes értesítési idő észszerű megoldás és megkönnyíti az adminisztrációs feladatokat.
Módosítás 101
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 19 pont
1224/2009/EK számú rendelet
20 cikk – 2 b bekezdés– c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
c) valamennyi átrakodott faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Módosítás 102
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 19 pont
1224/2009/EK számú rendelet
20 cikk – 2 b bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) valamennyi faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa szerinti bontásban; |
d) valamennyi átrakodott faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa szerinti bontásban; |
Módosítás 103
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az átrakási műveletben érintett, legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai elektronikus átrakási nyilatkozatot töltenek ki. |
(1) Az átrakási műveletben érintett, legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai elektronikus átrakási nyilatkozatot töltenek ki. |
Módosítás 104
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben említett átrakási nyilatkozat legalább az alábbi információkat tartalmazza: |
(2) Az (1) bekezdésben említett átrakási nyilatkozat formátuma az egész Unióban azonos, és legalább az alábbi információkat tartalmazza: |
Módosítás 105
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 2 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
c) valamennyi átrakodott faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Módosítás 106
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 2 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) valamennyi faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa, vagy adott esetben az egyedek száma szerinti bontásban, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy egyedeket; |
d) valamennyi átrakodott faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa, vagy adott esetben az egyedek száma szerinti bontásban, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy egyedeket; |
Módosítás 107
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A kirakodott mennyiségekkel vagy egy vizsgálat eredményével való összevetéskor a fedélzeten tartott hal átrakási nyilatkozatban rögzített, kilogrammban megadott becsült mennyiségének megengedett hibahatára fajonként 10 %. |
(3) A kirakodott mennyiségekkel vagy egy vizsgálat eredményével való összevetéskor a fedélzeten tartott hal átrakási nyilatkozatban rögzített, kilogrammban megadott becsült mennyiségének megengedett hibahatára fajonként 15%. |
Módosítás 108
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, hogy a halászhajók egyes kategóriái mentesüljenek az (1) bekezdésben meghatározott kötelezettség alól, figyelembe véve a halászati termékek mennyiségét és/vagy típusát.” |
(6) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, hogy a halászhajók egyes kategóriái mentesüljenek az (1) bekezdésben meghatározott kötelezettség alól, figyelembe véve a halászati termékek mennyiségét és/vagy típusát, valamint annak kockázatát, hogy nem felelnek meg a közös halászati politika előírásainak vagy más alkalmazandó jogszabályoknak. A kockázat meghatározásakor figyelembe kell venni az érintett hajók által elkövetett súlyos jogsértéseket.” |
Indokolás
Az átrakodási műveletek azzal a kockázattal járnak, hogy lehetővé teszik az illegális belépést az élelmiszerláncba, ezért az eltérések megállapításakor figyelembe kell venni annak kockázatát, hogy megsérthetik a közös halászati politika előírásait.
Módosítás 109
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
22 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai a 21. cikkben említett információkat az átrakási művelet befejezését követő 24 órán belül elektronikus úton megküldik a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságának. |
(1) A legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai a 21. cikkben említett információkat az átrakási művelet befejezését követő 24 órán belül egy uniós szinten harmonizált és minden tagállam számára közös, egységes formátumban elektronikus úton megküldik a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságának. |
Módosítás 110
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
22 cikk – 5 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) az átrakási nyilatkozat formátuma és tartalma; |
a) az átrakási nyilatkozat harmonizált formátuma és tartalma; |
Módosítás 111
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
23 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az uniós halászhajó parancsnoka vagy képviselője elektronikus kirakodási nyilatkozatot tölt ki. |
(1) Az uniós halászhajó parancsnoka vagy a parancsnok egy képviselője elektronikus kirakodási nyilatkozatot tölt ki. |
Módosítás 112
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
23 cikk – 2 bekezdés – f pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) a kirakodás dátuma és időpontja; |
f) a kirakodás befejezésének dátuma és időpontja; |
Módosítás 113
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
23 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A halászhajók parancsnokai a tárolt vagy feldolgozott hal tömegének a kirakodási nyilatkozat célját szolgáló élőtömegre történő átváltásánál a 14. cikk (9) bekezdése szerint megállapított átváltási tényezőt alkalmazzák. |
(4) A halászhajók parancsnokai vagy a parancsnokok képviselői a tárolt vagy feldolgozott hal tömegének a kirakodási nyilatkozat célját szolgáló élőtömegre történő átváltásánál a 14. cikk (9) bekezdése szerint megállapított átváltási tényezőt alkalmazzák. |
Módosítás 114
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
24 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az uniós halászhajó parancsnoka vagy képviselője a kirakodási művelet befejezését követő 24 órán belül elektronikus úton nyújtja be a 23. cikkben említett információkat a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságának. |
(1) Az uniós halászhajó parancsnoka vagy a parancsnok képviselője a lehető leghamarabb, de mindenképpen a kirakodási művelet befejezését követő 24 órán belül egy uniós szinten harmonizált és minden tagállam számára közös, egységes formátumban elektronikus úton nyújtja be a 23. cikkben említett információkat a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságának |
|
Az első albekezdésben említett 24 órás határidő kiszámításakor a szombatot, a vasárnapot és a munkaszüneti napokat nem kell figyelembe venni. |
|
E cikk alkalmazásában abban az esetben, ha a halászati termékeket a mérlegelésük előtt elszállítják a kirakodási helyről, a kirakodási művelet akkor tekintendő befejezettnek, ha a halászati termékeket lemérték. |
Módosítás 115
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
24 cikk – 5 bekezdés – d a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) az 5. cikk (5) bekezdésében említett egyetlen hatóság feladatai a kirakodási nyilatkozatok tekintetében; |
Módosítás 116
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
24 cikk – 5 bekezdés – d b pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
db) az átrakási adatok továbbításainak gyakorisága. |
Módosítás 117
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
24 cikk – 6 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a kirakodási nyilatkozat formátuma és tartalma; |
a) a kirakodási nyilatkozat harmonizált formátuma és tartalma; |
Módosítás 118
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
24 cikk – 6 bekezdés – f pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) az 5. cikk (5) bekezdésében említett egyetlen hatóság feladatai a kirakodási nyilatkozatok tekintetében; |
törölve |
Módosítás 119
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
24 cikk – 6 bekezdés – g pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) az átrakási adatok továbbításainak gyakorisága. |
törölve |
Módosítás 120
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok gondoskodnak a kirakodási kötelezettség ellenőrzéséről. E célból a lobogójuk alatt közlekedő és kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajokra halászó halászhajók egy, a (2) bekezdés szerint meghatározott minimum százalékát fel kell szerelni folyamatos adatrögzítést végző zártláncú televíziós rendszerekkel (CCTV), adattárolással együtt. |
(1) A tagállamok gondoskodnak a kirakodási kötelezettség ellenőrzéséről. E célból a lobogójuk alatt közlekedő és kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajokra halászó halászhajók egy, a (2) bekezdés szerint meghatározott minimum százalékát önkéntes alapon fel lehet szerelni folyamatos adatrögzítést végző zártláncú televíziós rendszerekkel (CCTV), adattárolással együtt. |
Indokolás
A CCTV alkalmazására irányuló javaslat önkéntes alapon, lehetőségként bevezethető.
Módosítás 121
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A halászhajók (1) bekezdésben említett százalékát a 95. cikk szerint elfogadott egyedi ellenőrzési és vizsgálati programokban szereplő különböző kockázati kategóriákra kell meghatározni. E programok határozzák meg a kockázati kategóriákat és a hozzájuk rendelt halászhajók típusait is. |
törölve |
Módosítás 122
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A Bizottság megvizsgálja a kirakodási kötelezettség teljesítésének ellenőrzésére szolgáló elektronikus megfigyelő rendszerek hatékonyságát és azt, hogy mennyiben segítik elő az érintett állományok esetében a maximális fenntartható hozam elérését, és ...-ig bezárólag [5 évvel e rendelet hatálybalépését követően] jelentést nyújtanak be erről az Európai Parlamentnek és a a Tanácsnak. |
Módosítás 123
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25a cikk – 3 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) A kirakodási kötelezettség ellenőrzésére szolgáló elektronikus megfigyelő rendszerek mellett a tagállamok támogathatják olyan rendszerek alkalmazását is, amelyekkel jobban megfigyelhető a halászati műveletek szelektivitása közvetlenül a halászeszközökön. |
Indokolás
Számos innovatív megoldás kifejlesztése van folyamatban, mint például a valós idejű felismerést biztosító szoftverek vagy más, mesterséges intelligencián alapuló eszközök, amelyek lehetővé teszik a halászati műveletek szelektivitásának közvetlenül a halászeszközökön való, hatékonyabb megfigyelését. Mivel a kirakodási kötelezettség célja a nagyobb mértékű szelektivitás ösztönzése, ezeket az eszközöket azért kell telepíteni, hogy a halászati műveletek eredendően szelektívebbé váljanak, és ne csupán a halászati műveletek CCTV általi utólagos ellenőrzését támogassuk.
Módosítás 124
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 3 c bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3c) A halászhajók önkéntes alapon felszerelhetők CCTV technológiával, amennyiben az illetékes hatóság erre irányuló ösztönzőket biztosít, például a fogási kvóták növelését vagy a halászati mód megválasztásának szabadságát. |
Módosítás 125
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 3 d bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3d) Ha az illetékes hatóság kiegészítő büntetésre irányuló határozata úgy rendeli, a halászhajókat ideiglenesen és kötelezően fel kell szerelni CCTV technológiával, amennyiben az (EU) 1380/2013 rendelet 15. cikkében foglalt szabályokat két vagy több alkalommal súlyosan megszegték. |
Módosítás 126
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 3 e bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3e) A CCTV felvételek tulajdonosa minden esetben a halászhajó tulajdonosa marad. Az üzleti titoktartáshoz és a magánélethez való jogot az illetékes hatóságoknak a folyamat egésze során védeniük és garantálniuk kell. |
Módosítás 127
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25 a cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján részletes szabályokat állapíthat meg a kirakodási kötelezettség ellenőrzéséhez használt elektronikus megfigyelő rendszerek követelményeire, műszaki előírásaira, telepítésére és működésére vonatkozóan, beleértve a folyamatos adatrögzítést végző CCTV rendszereket. |
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikk alapján e rendeletet kiegészítő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a kirakodási kötelezettség ellenőrzéséhez használt elektronikus megfigyelő rendszerek követelményeire, műszaki előírásaira, telepítésére, működésére és a csatolt ösztönzőkre vonatkozóan, beleértve a folyamatos adatrögzítést végző CCTV rendszereket. |
Indokolás
A társjogalkotóknak fenn kell tartaniuk a joghatóságot az ügyben.
Módosítás 128
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 27 pont
1224/2009/EK számú rendelet
33 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Amennyiben a tagállam által a (2) bekezdéssel összhangban benyújtott adatok egy állomány vagy állománycsoport becslésein alapulnak, úgy a tagállam megküldi a Bizottságnak a kirakodási nyilatkozatok alapján megállapított korrigált mennyiségeket, mihelyt azok rendelkezésre állnak, de legkésőbb 12 hónappal a kirakodás dátumát követően. |
(3) Amennyiben a tagállam által a (2) bekezdéssel összhangban benyújtott adatok egy állomány vagy állománycsoport becslésein alapulnak, úgy a tagállam megküldi a Bizottságnak a kirakodási nyilatkozatok alapján megállapított korrigált mennyiségeket, mihelyt azok rendelkezésre állnak, de legkésőbb három hónappal a kirakodás dátumát követően. |
Indokolás
A helyes és a lehető legpontosabb kirakodási információknak rövid időn belül hozzáférhetőknek kell lenniük a Bizottság számára, 12 hónap nagyon hosszú időnek tűnik az ilyen információk közlésére.
Módosítás 129
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 27 pont
1224/2009/EK számú rendelet
33 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Amennyiben egy tagállam ellentmondásokat észlel a Bizottságnak a (2) és (3) bekezdéssel összhangban benyújtott információk és a 109. cikkel összhangban elvégzett hitelesítés eredményei között, úgy a tagállam megküldi a Bizottságnak a hitelesítés alapján megállapított korrigált mennyiségeket, mihelyt azok rendelkezésre állnak, de legkésőbb hat hónappal a kirakodás dátumát követően. |
(4) Amennyiben egy tagállam ellentmondásokat észlel a Bizottságnak a (2) és (3) bekezdéssel összhangban benyújtott információk és a 109. cikkel összhangban elvégzett hitelesítés eredményei között, úgy az inkonzisztenciák kiküszöbölése érdekében felülvizsgálatot és keresztellenőrzéseket kell végeznie. Emellett a tagállam megküldi a Bizottságnak a hitelesítés alapján megállapított korrigált mennyiségeket, mihelyt azok rendelkezésre állnak, de legkésőbb 3 hónappal a kirakodás dátumát követően |
Indokolás
Ha következetlenségeket észlelnek az adatokban, a tagállamok biztosítják a benyújtott információk helyesbítését.
Módosítás 130
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 27 pont
1224/2009/EK számú rendelet
33 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6a) A tudományos kutatás keretében végrehajtott fogások különféle – például a hajléktalanok élelmezésére szolgáló – szociális projekteknek adományozhatók. |
Módosítás 131
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 28 pont
1224/2009/EK számú rendelet
34 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság felkérhet egy tagállamot, hogy a 33. cikkben előírtaknál részletesebb és sűrűbb tájékoztatást adjon abban az esetben, ha megállapítást nyer, hogy egy állomány vagy állománycsoport kvótájának 80%-át kimerítették. |
(1) Minden tagállam haladéktalanul értesíti a Bizottságot, ha megállapítja, hogy: |
|
a) a lobogójuk alatt közlekedő halászhajóknak megfelelő kvótával érintett népesség vagy népességcsoport fogásainak 80%-a kimerült; vagy |
|
b) a halászeszközöknek vagy egy meghatározott halászterületnek vagy pedig a lobogójuk alatt közlekedő halászhajók összessége vagy egy része esetében releváns és alkalmazandó földrajzi területnek megfelelő maximális halászati erőkifejtés 80%-át elérik. |
|
Ebben az esetben a Bizottság a 33. cikkben meghatározottakhoz képest részletesebb és gyakoribb információkat kérhet. |
Indokolás
A kvótákon kívül a halászati erőkifejtés bizonyos halászatokra és halászeszközökre vonatkozó kötelező korlátozásokat is tartalmaz, amelyeket be kell jelenteni a Bizottságnak. Ezenkívül a tagállamokat kötelezni kell arra, hogy értesítsék a Bizottságot, ha a kvóta vagy a halászati erőkifejtés közel áll a kimerüléshez.
(A bizottsági szöveg 34. cikke az (új) (1a) bekezdés része lesz, lásd: 56. módosítás.)
Módosítás 132
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 28 pont
1224/2009/EK számú rendelet
34 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) A Bizottság felkérhet egy tagállamot, hogy a 33. cikkben előírtaknál részletesebb és sűrűbb tájékoztatást adjon abban az esetben, ha megállapítást nyer, hogy egy állomány vagy állománycsoport kvótájának 80%-át kimerítették, vagy hogy egy halászeszközre vagy egy meghatározott halászterületre és a megfelelő földrajzi területre vonatkozó maximális halászati erőkifejtés 80%-át elérték. Ebben az esetben a tagállam megadja a Bizottságnak a kért információkat. |
Indokolás
A motorteljesítmény növelését össze kell kötni a jogsértés fogalmával, hogy azt meg lehessen különböztetni a fedélzeti biztonság és a munkakörülmények javítását célzó teljesítménynöveléstől.
(A bizottsági szöveg 34. cikke az (új) (1a) bekezdés része lesz, lásd: 55. módosítás.)
Módosítás 133
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 29 pont
1224/2009/EK számú rendelet
35 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az érintett tagállam az (1) bekezdésben említett időponttól megtiltja a lobogója alatt közlekedő valamennyi halászhajó vagy azok egy része számára, hogy olyan állományra vagy állománycsoportra halásszon, amelynek a kvótáját kimerítették, az érintett halászatban, vagy hogy a szóban forgó halászathoz szükséges halászeszközök fedélzeten tartása esetén halászati tevékenységet folytasson az adott földrajzi területen, ha a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés mértékét elérték, továbbá meghatározza azt a dátumot, ameddig az átrakások, áthelyezések és kirakodások, valamint a fogásokra vonatkozó zárónyilatkozatok megengedettek. |
(2) Az érintett tagállam az (1) bekezdésben említett időponttól megtiltja a lobogója alatt közlekedő valamennyi halászhajó vagy azok egy része számára, hogy olyan állományra vagy állománycsoportra halásszon, amelynek a kvótáját kimerítették, az érintett halászatban, vagy hogy a szóban forgó halászathoz szükséges halászeszközök fedélzeten tartása esetén – a többféle felhasználású halászeszközök kivételével – a halászati tevékenységet folytasson az adott földrajzi területen, ha a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés mértékét elérték, továbbá meghatározza azt a dátumot, ameddig az átrakások, áthelyezések és kirakodások, valamint a fogásokra vonatkozó zárónyilatkozatok megengedettek. |
Módosítás 134
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 35 pont
1224/2009/EK számú rendelet
39 a cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a hajókra felszerelt hajtómotorok hitelesített motorteljesítménye meghaladja a 221 kilowattot; vagy |
a) a hajókra felszerelt hajtómotorok hitelesített motorteljesítménye meghaladja a 221 kilowattot; és |
Módosítás 135
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 35 pont
1224/2009/EK számú rendelet
39 a cikk – 1 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) a hajókra felszerelt hajtómotorok hitelesített motorteljesítménye 120 és 221 kilowatt között van, és erőkifejtés rendszerek vagy motorteljesítmény korlátozások hatálya alá tartozó területeken működnek. |
b) a hajók halászati erőkifejtési rendszerek vagy motorteljesítmény-korlátozások hatálya alá tartozó területeken működnek. |
Indokolás
A teljes kifogható mennyiség (TAC) és kvóták szerint működő halászatokban szükségtelennek tűnik a motorteljesítmény folyamatos ellenőrzése, mivel a magasabb kW-érték nem jelent közvetlenül nagyobb fogásokat. Az arányosság elvével összhangban az ilyen típusú ellenőrzést azokra a halászatokra kell korlátozni, ahol létezik a halászati erőkifejtés szabályozására vonatkozó uniós rendszer. Mindazonáltal a teljes kifogható mennyiség (TAC) és kvóták szerint működő halászatokban a tagállamok mintavételi terveket használhatnak.
Módosítás 136
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 35 pont
1224/2009/EK számú rendelet
39 a cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Emellett a tagállamok biztosítják, hogy a motorteljesítményt mérő és rögzítő, tartósan felszerelt eszközökkel lássák el azokat a hajókat, amelyek jogsértést követtek el a motor annak érdekében történő manipulálásával összefüggésben, hogy teljesítménye meghaladja a motortanúsítványban szereplő legnagyobb folyamatos motorteljesítményt. |
Indokolás
A motorteljesítmény növelését össze kell kötni a jogsértés fogalmával, hogy azt meg lehessen különböztetni a fedélzeti biztonság és a munkakörülmények javítását célzó teljesítménynöveléstől.
Módosítás 137
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 35 pont
1224/2009/EK számú rendelet
39 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben említett eszközök, különösen a tartósan rögzített tengely nyúlásmérők és fordulatszámmérők biztosítják a hajtómotor teljesítményének folyamatos mérését kilowattban. |
(2) Az (1) bekezdésben említett eszközök, különösen a tartósan rögzített tengelynyúlásmérők és fordulatszámmérők biztosítják a hajtómotor teljesítményének folyamatos mérését és rögzítését kilowattban. |
Módosítás 138
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 35 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
40 cikk – 3 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
35a. A 40. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(3) A tagállamok illetékes hatóságai a motorteljesítmény hitelesítését átadhatják hajóosztályozó társaságoknak vagy más olyan piaci szereplőknek, akik a motorteljesítmény műszaki vizsgálatához szükséges szakértelemmel rendelkeznek. Ezek a hajóosztályozó társaságok vagy egyéb piaci szereplők csak akkor hitelesíthetik, hogy a hajtómotor a hivatalosan megjelölt teljesítményt nem tudja túllépni, ha a hajtómotor teljesítményét lehetetlen a hitelesített teljesítmény fölé emelni. |
„(3) A tagállamok illetékes hatóságai a motorteljesítmény hitelesítését átadhatják hajóosztályozó társaságoknak vagy más olyan piaci szereplőknek, akik a motorteljesítmény műszaki vizsgálatához szükséges szakértelemmel rendelkeznek. Ezek a hajóosztályozó társaságok vagy egyéb piaci szereplők csak akkor hitelesíthetik, hogy a hajtómotor a hivatalosan megjelölt teljesítményt nem tudja túllépni, ha a hajtómotor teljesítményét lehetetlen a hitelesített teljesítmény fölé emelni. Ezek a hajóosztályozó társaságok vagy egyéb piaci szereplők felelősséget vállalnak a hitelesítések helytállóságáért.” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX:02009R1224-20190814)
Indokolás
A módosítás célja egy, a meglévő jogszabályban foglalt rendelkezés – a 40. cikk (3) bekezdésének – módosítása, amelyet a bizottsági javaslat nem említ.
Módosítás 139
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 36 pont
1224/2009/EK számú rendelet
40 cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján részletes szabályokat állapíthat meg a hajtómotor teljesítményének hitelesítését illetően. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
(6) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el és részletes szabályokat állapítson meg a hajtómotor teljesítményének hitelesítését illetően. |
Módosítás 140
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 37 pont
1224/2009/EK számú rendelet
41 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamok ellenőrzik a motor teljesítményére és űrtartalmára vonatkozó adatok pontosságát és koherenciáját, az érintett hajó műszaki jellemzőire vonatkozó összes rendelkezésre álló információ felhasználásával. |
Indokolás
Ez a módosítás ismét szerepelteti a szövegben azt a hatályos kötelezettséget, miszerint a tagállamok ellenőrzik a motor teljesítményére és űrtartalmára vonatkozó adatok pontosságát és koherenciáját. Ezenkívül az űrtartalom szerepel a Számvevőszéknek a halászat ellenőrzéséről szóló 2017. évi jelentésében is.
Módosítás 141
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 37 pont
1224/2009/EK számú rendelet
41 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamok a 118. cikk szerinti jelentés keretében tájékoztatják a Bizottságot a jelen cikkben említett ellenőrzések eredményeiről, valamint az abban az esetben hozott intézkedésekről, amikor a motorteljesítmény vagy a halászhajó tonnatartalma nagyobb, mint a jogosítványban, illetve az uniós vagy nemzeti flottanyilvántartásban szereplő érték. |
Módosítás 142
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 39 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
44. cikk
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
39a. a 44. cikk helyébe a következő szöveg lép: |
44. cikk |
„44. cikk |
A többéves tervek hatálya alá tartozó tengerfenéki fogások elkülönített tárolása |
A többéves tervek hatálya alá tartozó tengerfenéki fogások elkülönített tárolása |
(1) A legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók fedélzetén tartott, többéves terv hatálya alá tartozó tengerfenéki állományokból halászott valamennyi fogást oly módon kell állományonként külön ládákba, rekeszekbe vagy tartályokba helyezni, hogy azok megkülönböztethetőek legyenek a többi ládától, rekesztől vagy tartálytól. |
(1) A legalább 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók fedélzetén tartott, a többéves tervekben meghatározott helyreállítási terv, a 95. cikk szerint elfogadott egyedi ellenőrzési és vizsgálati programok, többek között az elkülönített tárolásra vonatkozó rendelkezések vagy egyedi ellenőrzési intézkedések hatálya alá tartozó tengerfenéki állományokból halászott valamennyi célfogást oly módon kell állományonként külön ládákba, rekeszekbe vagy tartályokba helyezni, hogy azok megkülönböztethetőek legyenek a többi ládától, rekesztől vagy tartálytól. |
(2) Az uniós halászhajók parancsnokai a többéves terv hatálya alá tartozó tengerfenéki állományokból halászott fogásokat olyan elhelyezési terv szerint tárolják, amely feltünteti a rakodótérben található különböző fajok elhelyezkedését. |
(2) Az uniós halászhajók parancsnokai tengerfenéki állományokból halászott, az (1) bekezdésben említett fogásokat olyan elhelyezési terv szerint tárolják, amely feltünteti a rakodótérben található különböző fajok elhelyezkedését. |
(3) Tilos az uniós halászhajók fedélzetén a többéves terv hatálya alá tartozó tengerfenéki állományokból halászott fogásokból bármilyen mennyiséget ládákban, rekeszekben vagy tartályokban más halászati termékkel együtt tárolni. |
(3) Tilos az uniós halászhajók fedélzetén tengerfenéki állományokból halászott, az (1) bekezdésben említett fogásokból bármilyen mennyiséget ládákban, rekeszekben vagy tartályokban más halászati termékkel együtt tárolni. ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 143
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 42 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
48 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Ha az elveszített eszközt nem lehet kiemelni, a hajó parancsnoka a halászati naplóban feltünteti az elveszített eszközre vonatkozó információkat a 14. cikk (3) bekezdése szerint. A lobogó szerinti tagállam illetékes hatósága tájékoztatja a parti tagállam illetékes hatóságát. |
(3) Ha az elveszített eszközt nem lehet kiemelni, a hajó parancsnoka a halászati naplóban feltünteti az elveszített eszközre vonatkozó információkat a 14. cikk (3) bekezdése szerint. A lobogó szerinti tagállam illetékes hatósága késedelem nélkül értesíti a parti tagállam illetékes hatóságát. |
Módosítás 144
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 42 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
48 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A tagállamok összegyűjtik és rögzítik az elveszített eszközre vonatkozó információkat, és kérés esetén biztosítják ezeket az információkat a Bizottságnak. |
(5) A tagállamok összegyűjtik és rögzítik az elveszített eszközre vonatkozóan a (3) bekezdésben említett összes információt, és biztosítják ezeket az információkat a Bizottságnak és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalnak. |
|
Az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal továbbítja ezeket az információkat az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökségnek és az Európai Környezetvédelmi Ügynökségnek az ezen intézmények közötti megerősített együttműködés keretében. |
|
A jogsértéseknek a 93. cikk (1) bekezdése szerint létrehozott uniós nyilvántartása nyilvántartja a tengeren elveszített halászeszközöket, és biztosítja az információk rögzítését és az információkhoz való hozzáférést a tagállamok és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal számára. |
|
Az információk továbbítása elektronikusan és azonnal történik. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. alapján e rendeletet kiegészítő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az információtovábbítás szabályainak pontosabb meghatározása céljából. |
Módosítás 145
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – cím
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek ellenőrzése |
A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek és a védett tengeri területek ellenőrzése |
Indokolás
A tagállamoknak nemcsak a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken, hanem a védett tengeri területeken is külön figyelmet kell fordítaniuk a halászhajók ellenőrzésére.
Módosítás 146
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A parti tagállam ellenőrzi azokat a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek, amelyek uniós vizeken találhatók. A parti tagállam rendelkezik a joghatósága alatt álló vagy a felségterületéhez tartozó, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken a halászhajók belépését, áthaladását és kilépését észlelő és rögzítő rendszerrel. |
(1) A parti tagállam ellenőrzi azokat a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek és védett tengeri területeket, amelyek uniós vizeken találhatók. A parti tagállam rendelkezik a joghatósága alatt álló vagy a felségterületéhez tartozó, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken és védett tengeri területeken a halászhajók belépését, áthaladását és kilépését észlelő és rögzítő rendszerrel. |
Módosítás 147
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A nyílt tengeren vagy harmadik országok vizein található, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken a lobogó szerinti tagállamok ellenőrzik az uniós halászhajók halászati tevékenységeit. |
(2) A nyílt tengeren vagy harmadik országok vizein található, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken és védett tengeri területeken a lobogó szerinti tagállamok ellenőrzik az uniós halászhajók halászati tevékenységeit. |
Módosítás 148
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Halászati korlátozás hatálya alá tartozó területen azon halászhajók, melyeknek a szóban forgó területen a halászat nem engedélyezett, a következő feltételekkel haladhatnak át: |
(3) Halászati korlátozás hatálya alá tartozó területen vagy védett tengeri területen azon halászhajók, melyeknek a szóban forgó területen a halászat nem engedélyezett, a következő feltételekkel haladhatnak át: |
Módosítás 149
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A tagállamok biztosítják, hogy a területükön és az uniós vizeken a hobbihorgászati tevékenységeket oly módon folytassák, amely összhangban van a közös halászati politika célkitűzéseivel és szabályaival. |
A tagállamok biztosítják, hogy a területükön és az uniós vizeken a hobbihorgászati tevékenységeket oly módon folytassák, amely összhangban van a közös halászati politika célkitűzéseivel és szabályaival, valamint az uniós védelmi intézkedésekkel, többek között a többéves tervek keretében elfogadott intézkedésekkel. |
Módosítás 150
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) nyilvántartási vagy engedélyezési rendszert vezetnek be a hobbihorgászatban részt vevő természetes és jogi személyek számának figyelésére; továbbá |
a) a tagállamok már bevált gyakorlatai alapján nyilvántartási vagy engedélyezési rendszert vezetnek be a hobbihorgászatban részt vevő természetes és jogi személyek számának figyelésére, egy olyan, a meg nem felelés szankcionálására alkalmas rendszerrel együtt, amely az ilyen engedélyek kérelmezőit tájékoztatja az ezen a területen alkalmazott uniós védelmi intézkedésekről, köztük a fogási korlátozásokról, valamint a szankciókra vonatkozó lehetőségekről is; továbbá |
Módosítás 151
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az ilyen halászatból származó fogások adatait fogásbejelentési vagy más adatgyűjtési mechanizmusokon keresztül gyűjtik össze olyan módszertan alapján, amelyről értesíteni kell a Bizottságot. |
b) az ilyen halászatból származó fogások adatait egyszerű, ingyenes, harmonizált elektronikus űrlapon keresztül gyűjtik össze. |
Módosítás 152
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A hobbihorgászatra vonatkozó uniós védelmi intézkedések hatálya alá tartozó állományokat, állománycsoportokat és fajokat illetően a tagállamok |
(2) A hobbihorgászatra vonatkozó uniós védelmi intézkedések – többek között a többéves tervek keretében elfogadott további védelmi intézkedések – hatálya alá tartozó állományokat, állománycsoportokat és fajokat illetően a tagállamok: |
Módosítás 153
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) biztosítják, hogy az ilyen állományok vagy fajok hobbihorgászatában részt vevő természetes és jogi személyek elektronikus úton rögzítsék és naponta vagy minden halászati utat követőn megküldjék a fogási nyilatkozatokat az illetékes hatóságokhoz; továbbá |
a) biztosítják, hogy az ilyen állományok vagy fajok hobbihorgászatában részt vevő természetes és jogi személyek érthető tájékoztatást kapjanak az alkalmazandó uniós védelmi intézkedésekről, elektronikus úton rögzítsék és naponta vagy minden halászati utat követőn megküldjék a fogási nyilatkozatokat az illetékes hatóságokhoz, továbbá |
Módosítás 154
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A 93a. cikkben említett nemzeti ellenőrzési programok a hobbihorgászat egyedi ellenőrzési tevékenységeire is kiterjednek. |
törölve |
Módosítás 155
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján részletes szabályokat fogadhat el a következők vonatkozásában: |
a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendelet kiegészítése céljából, amelyek részletes szabályokat határoznak meg a következők vonatkozásában: |
Módosítás 156
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) adatok gyűjtése, valamint a fogási adatok rögzítése és benyújtása, |
b) adatok gyűjtése, valamint a fogási adatok rögzítése és benyújtása egyszerű, ingyenes, harmonizált elektronikus űrlapon keresztül; |
Módosítás 157
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) a hobbihorgászathoz használt hajók megfigyelése, és |
c) horgászturizmus céljára használt hajók és szabadidős horgászat céljára bérelt hajók megfigyelése, továbbá |
Módosítás 158
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a hobbihorgászathoz használt eszközök ellenőrzése és jelölése. |
d) a hobbihorgászathoz használt eszközök ellenőrzése és jelölése egyszerű és arányos módon. |
Módosítás 159
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 160
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) E cikk valamennyi hobbihorgászati tevékenységre alkalmazandó, beleértve a kereskedelmi szervezetek által az idegenforgalmi ágazatban és a sportversenyek ágazatában szervezett halászati tevékenységeket. |
(6) E cikk valamennyi, például hajó segítségével, búvárkodás vagy talpon állás során bármilyen fogási vagy lehalászási módszer alkalmazásával végzett hobbihorgászati tevékenységre alkalmazandó, beleértve a kereskedelmi szervezetek által az idegenforgalmi ágazatban és a sportversenyek ágazatában szervezett halászati tevékenységeket, akárcsak a horgászturizmus keretében és a szabadidős horgászat céljára bérelt hajókon folytatott halászati tevékenységeket. |
Módosítás 161
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
V a fejezet (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
44a. A IV. cím a következő fejezettel egészül ki: |
|
„Va. FEJEZET |
|
A hajó nélküli halászat ellenőrzése |
|
55a. cikk |
|
Hajó nélküli halászat |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön a hajó nélküli halászati tevékenységeket oly módon folytassák, amely összhangban van a közös halászati politika célkitűzéseivel és szabályaival. |
|
(2) E célból a tagállamok nyilvántartási vagy engedélyezési rendszert vezetnek be a hajó nélküli halászatban részt vevő természetes és jogi személyek számának figyelésére.” |
Módosítás 162
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Minden tagállam felelősséggel tartozik azért, hogy a területén a halászati és akvakultúra-termékek forgalmazásának minden szakaszában ellenőrizze a közös halászati politika szabályainak alkalmazását, a forgalomba hozataltól kezdve egészen a kiskereskedelmi értékesítésig, a szállítást is beleértve. A tagállamok intézkednek különösen annak érdekében, hogy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó, az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti halászati termékek felhasználása a közvetlen emberi fogyasztástól eltérő célokra korlátozódjon. |
(1) Minden tagállam felelősséggel tartozik azért, hogy a területén a halászati és akvakultúra-termékek forgalmazásának minden szakaszában ellenőrizze a közös halászati politika szabályainak alkalmazását, a forgalomba hozataltól kezdve egészen a kiskereskedelmi értékesítésig, a szálloda- és vendéglátóipari (HORECA) ágazatot és a szállítást is beleértve. A tagállamok intézkednek különösen annak érdekében, hogy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó, az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti halászati termékek felhasználása a közvetlen emberi fogyasztástól eltérő célokra korlátozódjon. |
|
Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (11) bekezdésétől eltérve, a társadalmi szolidaritás és a pazarlás csökkentése érdekében engedélyezett a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó, az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti halászati termékek jótékonysági és/vagy szociális célú felhasználása. |
Módosítás 163
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A fogásból vagy lehalászásból származó halászati és akvakultúra-termékeket a forgalomba hozatal előtt tételekbe kell rakni. |
(1) A halászati és akvakultúra-termékeket a forgalomba hozatal előtt tételekbe kell rakni. |
Módosítás 164
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Egy tétel csak olyan halászati és akvakultúra-termékeket tartalmazhat, amelyek egyetlen fajból állnak, azonos kiszerelésűek, továbbá ugyanazon releváns földrajzi területről és ugyanazon halászhajóról vagy halászhajók ugyanazon csoportjáról, vagy ugyanazon akvakultúra-termelőhelyről származnak. |
(2) A halászati és akvakultúra-termékek forgalomba hozatala céljából a 2658/87/EGK tanácsi rendelet által megállapított kombinált nómenklatúra 3. fejezete alá tartozó termékek esetében az egyes tételek egyetlen fajból állnak, azonos kiszerelésűek, ugyanazon releváns földrajzi területről és ugyanazon halászhajóról vagy halászhajók ugyanazon csoportjáról, vagy ugyanazon akvakultúra-termelőhelyről származnak. |
Módosítás 165
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A (2) bekezdéstől eltérve, a több fajból álló, ugyanazon releváns földrajzi területről származó és azonos kiszerelésű halászati termékek hajónként és naponta 30 kg-nál kisebb teljes mennyiségeit a halászhajó üzemeltetője, az a termelői szervezet, amelynek tagja a halászhajó üzemeltetője, vagy egy nyilvántartásba vett vevő a forgalomba hozatalt megelőzően ugyanabba a tételbe rakhatja. |
(3) A (2) bekezdés sérelme nélkül, a több fajból álló, ugyanazon releváns földrajzi területről származó és azonos kiszerelésű halászati termékek hajónként és naponta 30 kg-nál kisebb teljes mennyiségeit a halászhajó üzemeltetője, az a termelői szervezet, amelynek tagja a halászhajó üzemeltetője, az árverési központ vagy a nyilvántartásba vett vevő a forgalomba hozatalt megelőzően ugyanabba az adagba rakhatja. |
Módosítás 166
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (11) bekezdésétől eltérve a társadalmi szolidaritás és a pazarlás csökkentése céljából megengedett az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti halak jótékonysági és/vagy szociális célokra történő felhasználása. |
Indokolás
A közös halászati politikának biztosítania kell, hogy a halászati és az akvakultúra-tevékenységek hozzájáruljanak a hosszú távú környezetvédelmi, gazdasági és társadalmi fenntarthatósághoz. Ezért elő kell mozdítani a körforgásos gazdaság területén fennálló európai célkitűzéseknek megfelelő erkölcsi magatartást, például a megőrzéshez szükséges minimális referenciaméret alatt kifogott és a tengeren történő visszadobás tilalmával érintett halászati termékek jótékony célú felhasználását, a körforgásos gazdasággal és az élelmiszer-pazarlás csökkentésével kapcsolatos európai célkitűzéseknek maradéktalanul megfelelve.
Módosítás 167
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 5 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A forgalomba hozatalt követően a halászati és akvakultúra-termékek tételeit kizárólag abban az esetben lehet egy másik tétellel összevonni vagy szétválasztani, ha az összevonással létrehozott tétel vagy a szétválasztással létrehozott tételek megfelelnek az alábbi követelményeknek: |
(5) A forgalomba hozatalt követően a halászati és akvakultúra-termékek tételeit kizárólag abban az esetben lehet egy másik adaggal vagy tétellel összevonni vagy szétválasztani, ha az összevonással létrehozott adag vagy a szétválasztással létrehozott tételek megfelelnek az alábbi követelményeknek: |
Módosítás 168
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 5 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a bennük található halászati és akvakultúra-termékek egyetlen fajból állnak és azonos kiszerelésűek; |
törölve |
Módosítás 169
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 5 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az újonnan létrehozott tétel(ek)hez megtörténik az 58. cikk (5) és (6) bekezdésében felsorolt nyomonkövethetőségi információk szolgáltatása; |
b) az újonnan létrehozott adag(ok)hoz vagy tétel(ek)hez megtörténik az 58. cikk (5) és (6) bekezdésében felsorolt nyomonkövethetőségi információk szolgáltatása; |
Módosítás 170
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 5 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) az újonnan létrehozott tétel forgalomba hozataláért felelős üzemeltető képes információt szolgáltatni az újonnan létrehozott tételről, különösen a benne található halászati és akvakultúra-termékek minden egyes tételéről, valamint az újonnan létrehozott tételt alkotó egyes tételekből származó halászati és akvakultúra-termékek mennyiségeiről. |
c) a halászati vagy akvakultúra-termékek újonnan létrehozott adagjának vagy tételének piaci elérhetőségéért felelős üzemeltető képes információt szolgáltatni az újonnan létrehozott adag vagy tétel összetételéről, különösen a benne található halászati és akvakultúra-termékek minden egyes tételéről, többek között a fajokról és származásukról. |
Módosítás 171
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
56 a cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) E cikk csak a 2658/87/EGK tanácsi rendelet által megállapított kombinált nómenklatúra 3. fejezete és a 16. fejezetben ismertetett 1604 és 1605 vámtarifaszám alá tartozó halászati és akvakultúra-termékekre alkalmazandó*. |
(6) A (2) bekezdés sérelme nélkül, e cikk a 2658/87/EGK tanácsi rendelet által megállapított kombinált nómenklatúra 3. fejezete és a 16. fejezetben ismertetett 1604 és 1605 vámtarifaszám alá tartozó halászati és akvakultúra-termékekre alkalmazandó*. |
Módosítás 172
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
57 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Ellenőrzésekre az ellátási lánc bármelyik szakaszában sor kerülhet, beleértve a szállítást is. Olyan termékek esetében, amelyek csak a piaci rendelkezésre bocsátáskor tartoznak a közös forgalmazási előírások hatálya alá, az ellátási lánc későbbi szakaszaiban végzett ellenőrzések dokumentálási jellegűek lehetnek. |
(2) Ellenőrzésekre az ellátási lánc bármelyik szakaszában sor kerülhet, beleértve a szállítást és a vendéglátást is. Olyan termékek esetében, amelyek csak a piaci rendelkezésre bocsátáskor tartoznak a közös forgalmazási előírások hatálya alá, az ellátási lánc későbbi szakaszaiban végzett ellenőrzések dokumentálási jellegűek lehetnek. |
Indokolás
A vendéglátást szerepeltetni kell a szövegben, hogy a rendelkezés az ellátási lánc minden szakaszára vonatkozzon „a termelőtől a fogyasztóig”, azaz ebben az esetben „a tengertől a fogyasztóig”.
Módosítás 173
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 178/2002/EK rendeletben rögzített nyomonkövethetőségi követelmények sérelme nélkül, a halászati vagy akvakultúra-termékek tételeinek az előállítás, a feldolgozás és a forgalmazás valamennyi szakaszában nyomon követhetőnek kell lenniük, a fogástól vagy a lehalászástól kezdve egészen a kiskereskedelmi szakaszig, beleértve a kivitelre szánt halászati vagy akvakultúra-termékeket is. |
(1) A 178/2002/EK rendeletben rögzített nyomonkövethetőségi követelmények sérelme nélkül, a halászati vagy akvakultúra-termékek tételeinek és adagjainak az előállítás, a feldolgozás és a forgalmazás valamennyi szakaszában nyomon követhetőnek kell lenniük, a fogástól vagy a lehalászástól kezdve egészen a kiskereskedelmi szakaszig, beleértve a kivitelre szánt halászati vagy akvakultúra-termékeket is. |
Módosítás 174
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az üzemeltetőknek az előállítás, a feldolgozás és a forgalmazás valamennyi szakaszában, a fogástól vagy a lehalászástól kezdve egészen a kiskereskedelmi szakaszig a halászati és akvakultúra-termékek minden egyes tételére vonatkozóan biztosítaniuk kell, hogy az (5) és (6) bekezdésben felsorolt információk: |
(2) Az üzemeltetőknek az előállítás, a feldolgozás és a forgalmazás valamennyi szakaszában, a fogástól vagy a lehalászástól kezdve egészen a kiskereskedelmi szakaszig a halászati és akvakultúra-termékek minden egyes tételére vagy adagjára vonatkozóan biztosítaniuk kell, hogy az (5) és (6) bekezdésben felsorolt információk: |
Módosítás 175
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Unióban forgalomba hozott, illetve valószínűleg forgalomba hozatalra kerülő, vagy kivitt, illetve valószínűleg kivitelre kerülő halászati és akvakultúra-termékek tételeit minden egyes tétel nyomon követhetőségének biztosítása céljából megfelelő jelöléssel vagy címkével kell ellátni. |
(3) Az Unióban forgalomba hozott, hozzáférhetővé tett, illetve valószínűleg forgalomba hozatalra kerülő, hozzáférhetővé váló vagy kivitt, illetve valószínűleg kivitelre kerülő halászati és akvakultúra-termékek tételeit és adagjait minden egyes tétel nyomonkövethetőségének biztosítása céljából megfelelő jelöléssel vagy címkével kell ellátni. |
Módosítás 176
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A tagállamok ellenőrzik, hogy az üzemeltetők rendelkeznek-e olyan rendszerekkel és eljárásokkal, amelyek lehetővé teszik azon üzemeltetők azonosítását, akiktől halászati és akvakultúra-termékek tételeit szerzik be, illetve akiknek ilyen termékeket szállítanak. Ezeket az információkat kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátani. |
(4) A tagállamok ellenőrzik, hogy az üzemeltetők rendelkeznek-e olyan rendszerekkel és eljárásokkal, amelyek lehetővé teszik azon üzemeltetők azonosítását, akiktől halászati és akvakultúra-termékek tételeit vagy adagjait szerzik be, illetve akiknek ilyen termékeket szállítanak. Ezeket az információkat kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátani. |
Módosítás 177
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 5 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az Unióba behozott termékek kivételével, a halászati és akvakultúra-termékek tételeire vonatkozó, a (2) bekezdésben említett információk között szerepeljen: |
(5) Az Unióba behozott termékek kivételével, a halászati és akvakultúra-termékek tételeire vagy adagjaira vonatkozó, a (2) bekezdésben említett információk között szerepeljen: |
Módosítás 178
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 5 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) a faj FAO szerinti hárombetűs kódja és tudományos neve; |
c) a faj FAO szerinti hárombetűs kódja, tudományos neve és közönséges kereskedelmi elnevezése; |
Módosítás 179
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 5 bekezdés – f pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) a halászati termékek kifogásának vagy az akvakultúra-termékek lehalászásának napja, és adott esetben az előállítás napja; |
f) a halászati termékek kirakodásának vagy kifogásának vagy az akvakultúra-termékek lehalászásának napja, vagy adott esetben az előállítás napja; |
Módosítás 180
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 6 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) Az Unióba behozott halászati és akvakultúra-termékek tételeire vonatkozó, a (2) bekezdésben említett információk között szerepeljen: |
(6) Az Unióba behozott halászati és akvakultúra-termékek tételeire vagy adagjaira vonatkozó, a (2) bekezdésben említett információk között szerepeljen: |
Módosítás 181
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 6 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) releváns földrajzi területe(k) a tengeren kifogott halászati termékek esetében, vagy az 1379/2013/EU rendelet 38. cikkének (1) bekezdésében meghatározott halászati vagy tenyésztési terület az édesvízben kifogott halászati termékek és az akvakultúra-termékek esetében; |
d) releváns földrajzi területe(k) a tengeren kifogott, a FAO azon statisztikai területe/alterülete/körzete szerint bejelentett halászati termékek esetében, ahol a fogást ejtették, valamint annak feltüntetése, hogy a fogást a nyílt tengeren, egy regionális halászati gazdálkodási szervezet (RFMO) szabályozási területén vagy egy kizárólagos gazdasági övezetben (EEZ) ejtették-e, illetve az 1379/2013/EU rendelet 38. cikkének (1) bekezdésében meghatározott halászati vagy tenyésztési terület az édesvízben kifogott halászati termékek és az akvakultúra-termékek esetében; |
Módosítás 182
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 6 bekezdés – h a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ha) a tengeren kifogott halászati termékek esetében a fogóhajó IMO hajóazonosító száma vagy egyéb egyedi hajóazonosító jele (ha nem alkalmazandó az IMO hajóazonosító szám). |
Módosítás 183
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 7 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) A halászhajókról közvetlenül a fogyasztók számára értékesített termékek kis mennyiségeit a tagállamok mentesíthetik az e cikkben foglalt követelmények alól, amennyiben fogyasztónként nem haladják meg az 5 kg napi mennyiséget. |
(7) A halászhajókról közvetlenül a fogyasztók számára a parancsnok vagy annak képviselője által értékesített termékek kis mennyiségeit a tagállamok mentesíthetik az e cikkben foglalt követelmények alól, ha a szóban forgó termékek később nem kerülnek forgalomba, hanem ezeket csak magánfogyasztásra használják fel, amennyiben e mennyiségek fogyasztónként nem haladják meg a napi 5 kg-ot. |
Módosítás 184
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 9 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) E cikk csak a 2658/87/EGK tanácsi rendelet által megállapított kombinált nómenklatúra 3. fejezete és a 16. fejezetben ismertetett 1604 és 1605 vámtarifaszám alá tartozó halászati és akvakultúra-termékekre alkalmazandó*. |
(9) E cikk a 2658/87/EGK tanácsi rendelet által megállapított kombinált nómenklatúra 3. fejezete és a 16. fejezetben ismertetett 1604 és 1605 vámtarifaszám alá tartozó halászati és akvakultúra-termékekre alkalmazandó*. |
Módosítás 185
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 10 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) E cikk nem alkalmazandó a díszhalakra, a rákfélékre és a puhatestűekre. |
(10) E cikk nem alkalmazandó a díszhalakra, a rákfélékre, a puhatestűekre és az algákra.” |
Módosítás 186
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 48 pont
1224/2009/EK számú rendelet
59 a cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Ha a kirakodást követően azonnal lemért terméket nem adják el ugyanazon a napon, 10%-os tűréshatár megengedett a kirakodási és az eladási súly között. Ez a tűréshatár csak olyan esetekben engedélyezett, amikor a friss terméket meghatalmazott tisztviselők hűtőkamráiban tárolják, és azokat átvételi okmánnyal legalizálták, hogy a következő napokban értékesítsék. |
Indokolás
Mivel a szabályozás a kirakodáskor elvégzendő kötelező mérlegelést ír elő, problémák merülnek fel, amikor forgalmazási okokból és a jobb ár elérése érdekében egy engedélyezett létesítmény hűtőkamráiban rakodnak ki, és az eladásra a kirakodást követő napon vagy napokban kerül sor.
Módosítás 187
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 48 pont
1224/2009/EK számú rendelet
59 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Mielőtt egy üzemeltetőt a halászati termékek mérlegeléséhez nyilvántartásba vesznek, a tagállamok gondoskodnak arról, hogy az üzemeltető alkalmas és megfelelően felszerelt legyen a mérlegelési tevékenységek végzéséhez. A tagállamoknak egy olyan rendszerről is gondoskodniuk kell, amelynek segítségével a mérlegelési tevékenységek végzéséhez szükséges feltételeket már nem teljesítő üzemeltetők további nyilvántartása megszűnik. |
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok engedélyezhetik a halászati termékek olyan halászhajók fedélzetén történő mérését, amelyekre a 60. cikk (1) bekezdésében említett mintavételi terv vonatkozik. |
Indokolás
Hollandia, Belgium és a skandináv országok főként a hajón mérik a halászati termékeiket, és egy Bizottság által jóváhagyott és a Bizottság által elfogadott kockázatalapú módszertanon alapuló mintavételi tervet fogadtak el. Ez a kiegészítés a logisztika miatt hasznos. Például Hollandiában a halak árverése nem a kikötők mellett történik, hanem Urkban.
Módosítás 188
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 48 pont
1224/2009/EK számú rendelet
59 a cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A mérlegelési művelet pontosságáért a halászati termékek adott tagállamban történő első forgalmazásáért felelős, nyilvántartásba vett vevők, nyilvántartásba vett árverési központok vagy egyéb szervek vagy személyek felelnek, kivéve, ha a mérlegelésre – a (2) bekezdéssel összhangban – egy halászhajó fedélzetén kerül sor, amikor is a mérlegelési művelet pontossága a parancsnok felelőssége. |
Indokolás
Hollandia, Belgium és a skandináv országok főként a hajón mérlegelik a halászati termékeiket, és egy Bizottság által jóváhagyott és a Bizottság által elfogadott kockázatalapú módszertanon alapuló mintavételi tervet fogadtak el. Ez a kiegészítés a logisztika miatt hasznos. Például Hollandiában a halak árverése nem a kikötők mellett történik, hanem Urkban.
Módosítás 189
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 48 pont
1224/2009/EK számú rendelet
59 a cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a halászati termékek mérlegelésének végzésére jogosult üzemeltetők nyilvántartásba vételének kritériumaira és a mérlegelési nyilvántartások tartalmára vonatkozóan.” |
törölve |
Módosítás 190
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 48 pont
1224/2009/EK számú rendelet
59 a cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Valamely tagállam illetékes hatóságai előírhatják, hogy az először abban a tagállamban kirakodott halászati termékek bármekkora mennyiségét tisztviselők jelenlétében mérjék le, mielőtt azt a kirakodási helyről máshova szállítják. |
Módosítás 191
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az (1) albekezdéstől eltérve a tagállamok elfogadhatnak a Bizottság által jóváhagyott mintavételi terveket a (6) bekezdésben említett eljárással összhangban, megállapítva mérlegelendő halászati termékek mennyiségét és helyét. Az adott tervnek megfelelően a tagállamok engedélyezhetik, hogy a halászati termékek mérlegelésére |
|
a) kirakodáskor, |
|
b) a halászhajó fedélzetén kerüljön sor, és/vagy |
|
c) egy, a kirakodás helye szerinti tagállamnak a területén található rendeltetési helyre szállítás után. |
Módosítás 192
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A mérlegelési nyilvántartásból származó számadatot a parancsnokhoz továbbítják és a kirakodási nyilatkozat és a fuvarokmány kitöltéséhez használják fel. |
(3) A mérlegelési nyilvántartásból származó számadatot azonnal a parancsnokhoz továbbítják és a kirakodási nyilatkozat és a fuvarokmány kitöltéséhez használják fel. |
Módosítás 193
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Egy tagállam illetékes hatóságai előírhatják, hogy az először abban a tagállamban kirakodott halászati termékek bármekkora mennyiségét tisztviselők által vagy jelenlétében mérjék le, mielőtt azt a kirakodási helyről máshova szállítják. |
(4) Egy tagállam illetékes hatóságai előírhatják, hogy az először abban a tagállamban kirakodott halászati termékek bármekkora mennyiségét tisztviselők által vagy jelenlétében mérjék le, mielőtt azt a kirakodási helyről máshova szállítják. Az (5) bekezdés sérelme nélkül a halászati termékek e mennyiségeit nem kell újra mérlegelni. |
Módosítás 194
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 5 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) Az emberi fogyasztásra szánt halászati termékek esetében: a halászati termékek fajonkénti második mérlegelését egy nyilvántartásba vett mérlegelő végzi. E második mérlegelés, a szállítás után, egy árverési központban, illetve egy nyilvántartásba vett vevő vagy termelői szervezet telephelyén történhet. E második mérlegelés eredményét továbbítani kell a parancsnoknak. |
c) Az emberi fogyasztásra szánt halászati termékek esetében: a halászati termékek fajonkénti második mérlegelését egy nyilvántartásba vett mérlegelő végzi. E második mérlegelés, a szállítás után, egy árverési központban, illetve egy nyilvántartásba vett vevő vagy termelői szervezet telephelyén történhet. E második mérlegelés eredményét azonnal továbbítani kell a parancsnoknak. |
Módosítás 195
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5a) Az (1) bekezdéstől eltérve a halászati termékek kirakodási helye szerinti tagállam illetékes hatóságai engedélyezhetik, hogy ezeket a termékeket még a mérlegelés előtt olyan nyilvántartásba vett vevőkhöz, nyilvántartásba vett árverési központokba vagy egyéb személyekhez vagy szervekhez szállítsák, akik/amelyek a halászati termékek valamely másik tagállamban történő kereskedelmi forgalomba helyezésért felelősek. Az engedélyezés feltétele, hogy az érintett tagállamok között a 94. cikkben említett – a Bizottság által a (6) bekezdésnek megfelelően elfogadott kockázatalapú módszertanon alapuló és a Bizottság által jóváhagyott – közös ellenőrzési program legyen érvényben. |
Módosítás 196
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 5 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5b) Az (1) bekezdéstől eltérve az Unió területén kívül kirakodó halászhajók mérlegelhetik a halászati termékeket azoknak a kirakodási helyről történő elszállítása után, amennyiben a lobogó szerinti tagállam elfogadott egy, a Bizottság által a (6) bekezdésnek megfelelően elfogadott kockázatalapú módszertanon alapuló és a Bizottság által jóváhagyott ellenőrzési tervet. |
Módosítás 197
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján kockázatalapú módszertant határozhat meg az (5) bekezdés b) pontjában említett mintavételi tervek kialakításához, és jóváhagyhatja a terveket. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
(6) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján kockázatalapú módszertant határozhat meg az (1) bekezdésben és az (5) bekezdés b) pontjában említett mintavételi tervek kialakításához, és jóváhagyhatja a terveket. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
Módosítás 198
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 50 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 a cikk – 2 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) az illetékes hatóságok tájékoztatása a kikötőbe érkezés előtt; |
c) az illetékes hatóságoknak a kikötőbe érkezés előtt megküldendő információk; |
Módosítás 199
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 52 pont
1224/2009/EK számú rendelet
62 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A valamely tagállamban kirakodott halászati termékek forgalomba hozataláért felelős nyilvántartásba vett vevők, nyilvántartásba vett árverések, illetve a tagállamok által felhatalmazott egyéb szervek vagy személyek a 64. cikk (1) bekezdésében említett információkat elektronikus úton rögzítik, majd a forgalomba hozatalt követő 24 órán belül elektronikus úton megküldik az ezt az információt tartalmazó értékesítési bizonylatot az első értékesítés helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak. Az értékesítési bizonylat pontosságáért ezek a vevők, árverések, szervek vagy személyek felelnek. |
(1) A valamely tagállamban kirakodott halászati termékek forgalomba hozataláért felelős nyilvántartásba vett vevők, nyilvántartásba vett árverések, illetve a tagállamok által felhatalmazott egyéb szervek vagy személyek a 64. cikk (1) bekezdésében említett információkat elektronikus úton rögzítik, majd a forgalomba hozatalt követő 48 órán belül elektronikus úton megküldik az ezt az információt tartalmazó értékesítési bizonylatot az első értékesítés helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak. Az értékesítési bizonylat pontosságáért ezek a vevők, árverések, szervek vagy személyek felelnek. |
Módosítás 200
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 54 pont
1224/2009/EK számú rendelet
64 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A 62. cikkben említett értékesítési bizonylatok egyedi azonosító számot és a következő adatokat tartalmazzák: |
A 62. cikkben említett értékesítési bizonylatok az egész Unióban ugyanolyan formátumúak, egyedi azonosító számot és a következő adatokat tartalmazzák: |
Módosítás 201
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 54 pont
1224/2009/EK számú rendelet
64 cikk – 1 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
d) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, tudományos neve és közönséges kereskedelmi elnevezése, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Indokolás
Néhány fajnak és alfajnak nincs egyedi FAO szerinti hárombetűs kódja, és a nemzetség általános kódját használják, ezért fontos, hogy a tudományos és a közönséges kereskedelmi elnevezés is szerepeljen az értékesítési bizonylatokban.
Módosítás 202
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 54 pont
1224/2009/EK számú rendelet
66 cikk – 3 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
d) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, tudományos neve, közönséges kereskedelmi elnevezése, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Módosítás 203
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 56 pont
1224/2009/EK számú rendelet
68 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A szállítás előtt a fuvarozó elektronikus úton értelemszerűen benyújtja a fuvarokmányt a lobogó szerinti tagállam, a kirakodás szerinti tagállam, az áthaladás szerinti tagállam(ok) és a halászati termék rendeltetése szerinti tagállam illetékes hatóságainak. |
(2) A berakodástólszámított 48 órán belül a fuvarozó elektronikus úton értelemszerűen benyújtja a fuvarokmányt a lobogó szerinti tagállam, a kirakodás szerinti tagállam, az áthaladás szerinti tagállam(ok) és a halászati termék rendeltetése szerinti tagállam illetékes hatóságainak. |
Módosítás 204
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 56 pont
1224/2009/EK számú rendelet
68 cikk – 4 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
c) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, tudományos neve és közönséges kereskedelmi elnevezése, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Módosítás 205
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 56 pont
1224/2009/EK számú rendelet
68 cikk – 4 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) minden egyes szállított faj kilogrammban kifejezett terméktömegben meghatározott mennyisége a termék kiszerelésének típusa szerinti bontásban, vagy adott esetben az egyedek száma, és adott esetben a rendeltetési helyek szerinti bontásban; |
d) minden egyes szállított faj kilogrammban kifejezett terméktömegben meghatározott mennyisége a termék kiszerelésének típusa szerinti bontásban és adott esetben az egyedek száma, valamint adott esetben a rendeltetési helyek szerinti bontásban; |
|
a megengedett tűréshatár 5%, ha az utazási távolság kevesebb mint 500 km, vagy ha az utazás nem vesz öt óránál hosszabb időt igénybe; amennyiben a távolság és az utazási idő ennél hosszabb, a tűréshatár 15%; |
Módosítás 206
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 56 pont
1224/2009/EK számú rendelet
68 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A tagállamok illetékes hatóságai mentességet adhatnak az (1) bekezdésben meghatározott kötelezettség alól, ha a halászati termékeket a kikötő területén belüli helyre vagy a kirakodás helyétől legfeljebb 20 km-re szállítják el. |
(5) A tagállamok illetékes hatóságai mentességet adhatnak az (1) bekezdésben meghatározott kötelezettség alól, ha a halászati termékeket a kikötő területén belüli helyre vagy a kirakodás helyétől legfeljebb 50 km-re szállítják el. |
Módosítás 207
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 56 pont
1224/2009/EK számú rendelet
68 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6a) A fuvarokmány csak akkor helyettesíthető a kirakodási nyilatkozat másolatával vagy a szállított mennyiségekre vonatkozó bármely azzal egyenértékű dokumentummal, ha az okmány ugyanazokat az információkat tartalmazza, mint amelyek a (4) bekezdésben szerepelnek. |
Módosítás 208
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 57 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
71 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
57a. a 71. cikk (1) bekezdése a) pontjának helyébe a következő szöveg lép: |
a) halászhajók észlelése ellenőrző hajókkal vagy megfigyelő repülőgépekkel; |
„a) halászhajók észlelése ellenőrző hajókkal, megfigyelő repülőgépekkel vagy egyéb megfigyelési eszközökkel; ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712&from=HU)
Módosítás 209
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 57 b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
71 cikk – 3 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
57b. a 71. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(3) Ha az észlelés vagy a felderítés egy másik tagállam vagy harmadik ország olyan halászhajójára vonatkozik, amelynek egyik adata sem felel meg a parti tagállam rendelkezésére álló többi információnak, és ha e parti tagállam nincs abban a helyzetben, hogy további lépéseket tegyen, akkor a megállapításait egy felügyeleti jelentésben rögzíti, amelyet haladéktalanul – lehetőség szerint elektronikus úton – eljuttat a lobogó szerinti tagállamhoz vagy az érintett harmadik országhoz. Harmadik ország hajója esetében a felügyeleti jelentést a Bizottságnak vagy az általa kijelölt szervnek is meg kell küldeni. |
„3. Ha az észlelés vagy a felderítés egy másik tagállam vagy harmadik ország olyan halászhajójára vonatkozik, amelynek egyik adata sem felel meg a parti tagállam rendelkezésére álló többi információnak, és ha e parti tagállam nincs abban a helyzetben, hogy további lépéseket tegyen, akkor a megállapításait egy, az egész Unióban egységes formátumú felügyeleti jelentésben rögzíti, amelyet haladéktalanul – elektronikus úton – eljuttat a lobogó szerinti tagállamhoz vagy az érintett harmadik országhoz. Harmadik ország hajója esetében a felügyeleti jelentést a Bizottságnak vagy az általa kijelölt szervnek is meg kell küldeni. |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX:02009R1224-20190814)
Indokolás
A módosítás célja a meglévő jogszabályban foglalt rendelkezés – a 71. cikk (3) bekezdése – módosítása, amelyet a bizottsági javaslat nem említ.
Módosítás 210
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Abban az esetben, ha a Szerződésnek megfelelően uniós megfigyelő ellenőrzési programot hoztak létre, a tagállamok által kijelölt fedélzeti megfigyelő ellenőrök figyelik, hogy a halászhajó betartja-e a közös halászati politika szabályait. Az ellenőrök ellátják az ellenőrzési programból adódó összes feladatot, különösen pedig rögzítik a hajó halászati tevékenységét és vizsgálják a megfelelő dokumentumokat. |
(1) Abban az esetben, ha a Szerződésnek megfelelően uniós megfigyelő ellenőrzési programot hoztak létre, a tagállamok által kijelölt fedélzeti megfigyelő ellenőrök figyelik, hogy a halászhajó betartja-e a közös halászati politika szabályait, a harmadik ország azon vizein vagy azon a nyílt tengeren alkalmazandó szabályokkal együtt, ahol a hajó üzemel, ideértve a technikai intézkedésekre és a tengeri környezetvédelemre vonatkozó kötelezettségeket is. Az ellenőrök ellátják az ellenőrzési programból adódó összes feladatot, különösen pedig rögzítik a hajó halászati tevékenységét és vizsgálják a megfelelő dokumentumokat. |
Módosítás 211
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) legyenek a feladataikhoz a tagállam által tanúsítva és kiképezve; |
a) legyenek a feladataikhoz a tagállam által tanúsítva és kiképezve a közös halászati politika szabályainak és a halászati erőforrások megóvását és a tengeri ökoszisztémák védelmét célzó technikai intézkedéseknek a betartására vonatkozóan; |
Módosítás 212
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 2 albekezdés – a a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
aa) részesüljenek rendszeres továbbképzésben, ami lehetővé teszi számukra az uniós szabályozások változásaihoz való alkalmazkodást; |
Indokolás
Fontos gondoskodni arról, hogy a fedélzeti megfigyelő ellenőrök ne csak kezdetben, hanem a későbbiekben is rendszeres jelleggel részesüljenek szakképzésben, hogy alkalmazkodni tudjanak a halászati tevékenységekhez kapcsolódó európai szabályozási keret változásaihoz. Ezeknek a képzéseknek többek között az alkalmazandó technikai intézkedések felülvizsgálata tekintetében kell elérhetőnek lenniük, amelyek megfelelő végrehajtását a megfigyelőknek képesnek kell lenniük ellenőrizni.
Módosítás 213
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – b a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 5 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ba) az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
(5) A megfigyelő ellenőr – lehetőleg elektronikus úton – elkészíti a megfigyelői jelentést, és azt, szükség esetén a halászhajón található elektronikus eszközök révén, haladéktalanul továbbítja a saját illetékes hatóságaihoz és a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságaihoz. A tagállamok a jelentést feltöltik a 78. cikkben említett adatbázisba. |
„(5) A megfigyelő ellenőr – elektronikus úton – elkészíti a megfigyelői jelentést, és azt, szükség esetén a halászhajón található elektronikus eszközök révén, haladéktalanul továbbítja a saját illetékes hatóságaihoz és a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságaihoz. A tagállamok a jelentést feltöltik a 78. cikkben említett adatbázisba.” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX:02009R1224-20190814)
Indokolás
A módosítás célja a meglévő jogszabályban foglalt rendelkezés – az 5. cikk (5) bekezdése – módosítása, amelyet a bizottsági javaslat nem említ.
Módosítás 214
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – b b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 6 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bb) a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
(6) Amennyiben a megfigyelői jelentésben az szerepel, hogy a megfigyelt hajó a közös halászati politika szabályaival ellentétes halászati tevékenységet folytatott, a (4) bekezdésben említett illetékes hatóságok megteszik a kérdés kivizsgálásához szükséges intézkedéseket. |
„(6) Amennyiben a megfigyelői jelentésben az szerepel, hogy a megfigyelt hajó a közös halászati politika szabályaival, valamint a harmadik országnak a hajó üzemelési helye szerinti vizein vagy a nyílt tengeren alkalmazandó szabályokkal ellentétes halászati tevékenységet folytatott, a (4) bekezdésben említett illetékes hatóságok megteszik a kérdés kivizsgálásához szükséges intézkedéseket. ” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712)
Módosítás 215
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – b c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 7 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
bc) |
(A magyar változatot nem érinti.) |
(7) Az uniós halászhajók parancsnokai a kirendelt megfigyelő ellenőr számára megfelelő elhelyezést biztosítanak, segítik a munkáját és a feladatainak teljesítése közben nem zavarják. Az uniós halászhajó parancsnoka emellett a megfigyelő ellenőr számára betekintést biztosít a hajó érintett részeibe, így többek között a fogásba és a hajó dokumentumaiba, az elektronikus állományokat is beleértve.”; |
|
Módosítás 216
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – b d pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 8 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bd) a (8) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
(8) A megfigyelő ellenőrök e cikkből adódó működési költségeit teljes egészében a lobogó szerinti tagállamok viselik. A tagállamok ezeket a költségeket – részben vagy teljes egészében – az érintett halászatban a lobogójuk alatt közlekedő halászhajó üzemeltetőire terhelhetik. |
„(8) A megfigyelő ellenőrök e cikkből adódó működési költségeit teljes egészében a lobogó szerinti tagállamok viselik.” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX:02009R1224-20190814)
Indokolás
A módosítás célja a meglévő jogszabályban foglalt rendelkezés – az 8. cikk (5) bekezdése – módosítása, amelyet a bizottsági javaslat nem említ.
Módosítás 217
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – c pont
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 9 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) a megfigyelő ellenőri jelentések formátuma és tartalma; |
b) a megfigyelő ellenőri jelentések egész Unióban megegyező formátuma és tartalma; |
Módosítás 218
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – c pont
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 9 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) uniós képzési minimumkövetelmények az uniós megfigyelő ellenőrök számára. |
Módosítás 219
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tisztviselők az uniós joggal összhangban látják el feladataikat. A tengeren, a kikötőkben, szállítás közben, a feldolgozóhelyiségekben és a halászati termékek ellátási lánca mentén hátrányos megkülönböztetés nélkül készítik elő és folytatják le a vizsgálatokat. |
(2) A tisztviselők az uniós joggal összhangban látják el feladataikat. A tengeren, a part mentén, a kikötőkben, szállítás közben, a feldolgozóhelyiségekben és a halászati termékek ellátási lánca mentén hátrányos megkülönböztetés nélkül készítik elő és folytatják le a vizsgálatokat. |
Módosítás 220
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) a célfajokhoz és a fedélzeten tartott fogásokhoz használt halászeszközök, valamint a halászeszközök 48. cikkben említett kiemeléséhez használt felszerelések jogszerűsége; |
b) a célfajokhoz és járulékos fogásokhoz, a fedélzeten tartott fogásokhoz használt halászeszközök, valamint a halászeszközök 48. cikkben említett kiemeléséhez használt felszerelések jogszerűsége; |
Módosítás 221
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a hajók és eszközök jelölései; |
d) a hajók és eszközök jelölései és azonosítása; |
Módosítás 222
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – f pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) a CCTV-k és más elektronikus megfigyelő eszközök használata; |
f) adott esetben a CCTV-k és más elektronikus megfigyelő eszközök, például engedélyezés esetén a teljes halászati dokumentáció használata; |
Indokolás
A CCTV technológia használata csak önkéntes alapon vagy ideiglenesen kötelező jelleggel történhet azon hajók esetében, amelyek rendszeresen nem feleltek meg a követelményeknek.
Módosítás 223
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – g pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) a halászati erőforrások állományvédelmére és a tengeri ökoszisztémák védelmére vonatkozó technikai intézkedéseknek való megfelelés. |
g) a halászati erőforrások állományvédelmére és a tengeri ökoszisztémák védelmére vonatkozó, alkalmazandó technikai intézkedéseknek való megfelelés. |
Módosítás 224
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A tisztviselőknek meg kell tudniuk vizsgálni minden érintett területet, fedélzetet és helyiséget. Meg kell tudniuk vizsgálni továbbá a feldolgozott vagy feldolgozatlan fogásokat, a hálókat vagy más, halat vagy halászati termékeket tartalmazó halászeszközt, berendezést, tartályt és csomagot, valamint minden lényeges dokumentumot vagy elektronikus üzenetet, amelyet szükségesnek tartanak a közös halászati politika szabályai betartásának ellenőrzéséhez. Ki kell tudniuk kérdezni azokat a személyeket is, akik a vizsgálat tárgyát képező ügyben információval rendelkezhetnek. |
(4) A tisztviselőknek meg kell tudniuk vizsgálni minden érintett területet, fedélzetet és helyiséget. Meg kell tudniuk vizsgálni továbbá a feldolgozott vagy feldolgozatlan fogásokat, a halat vagy halászati termékeket tartalmazó, felhasznált és a fedélzeten található halászeszközt, berendezést, tartályt és csomagot, valamint minden lényeges dokumentumot vagy elektronikus üzenetet, amelyet szükségesnek tartanak a közös halászati politika szabályai betartásának ellenőrzéséhez. Ki kell tudniuk kérdezni azokat a személyeket is, akik a vizsgálat tárgyát képező ügyben információval rendelkezhetnek. |
Módosítás 225
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Az ellenőrök megkapják a rájuk bízott feladatok elvégzéséhez szükséges képzést, és rendelkezniük kell a vizsgálatok elvégzéséhez szükséges eszközökkel. |
Indokolás
Az uniós ellenőröknek meg kell kapniuk a szükséges képzést az e rendelettel és az arra épülő nemzeti szabályozással rájuk ruházott feladatok elvégzéséhez. Fontos, hogy ismerjék a hatályos szabályozást, és ellenőrizni tudják, hogy a szóban forgó szabályokat helyesen alkalmazzák-e. Ebben az értelemben az ellenőrök rendelkezésére kell bocsátani az említett előírások ellenőrzéséhez szükséges felszerelést, például a hálók méretének mérésére szolgáló eszközöket.
Módosítás 226
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A tisztviselők a vizsgálatokat úgy végzik, hogy a hajón vagy a szállító járművön és annak tevékenységében, valamint a fogás tárolásában, feldolgozásában és forgalmazásában a lehető legkisebb fennakadást vagy kényelmetlenséget okozzák. Lehetőség szerint mindent megtesznek annak érdekében, hogy vizsgálat közben a fogás ne károsodjon. |
(5) A tisztviselők a vizsgálatokat úgy végzik, hogy a hajón vagy a szállító járművön és annak tevékenységében, valamint a fogás tárolásában, feldolgozásában és forgalmazásában a lehető legkisebb fennakadást vagy kényelmetlenséget okozzák, hogy vizsgálat közben a fogás ne károsodjon. |
Indokolás
Az ellenőrzések teljes és szabad lefolytatásának sérelme nélkül úgy gondoljuk, hogy ezek semmiképpen sem veszélyeztethetik a halászati termékek optimális megőrzését.
Módosítás 227
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 6 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) kockázatalapú megközelítés alkalmazása a tagállamokban a vizsgálatok tárgyának kiválasztásához; |
b) kockázatalapú megközelítés alkalmazása a tagállamokban a vizsgálatok tárgyának kiválasztásához és a vizsgálatok minimális gyakoriságához; |
Módosítás 228
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 6 bekezdés – g pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) tengeri és kikötői vizsgálatok, szállítási vizsgálatok és piaci vizsgálatok. |
g) tengeri, part menti és kikötői vizsgálatok, szállítási vizsgálatok és piaci vizsgálatok. |
Módosítás 229
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
75 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az üzemeltető és a parancsnok együttműködnek a tisztviselőkkel azok feladatainak ellátása során. Lehetővé teszik a biztonságos belépést a halászati termékeket tároló, feldolgozó vagy forgalmazó hajóra, szállító járműre vagy helyiségbe. Gondoskodnak a tisztviselők biztonságáról, és őket a feladataik ellátása közben nem akadályozhatják, nem félemlíthetik meg és nem zavarhatják. |
(1) Az üzemeltető és a parancsnok együttműködnek a tisztviselőkkel azok feladatainak ellátása során. Lehetővé teszik a biztonságos belépést a halászati termékeket tároló, feldolgozó vagy forgalmazó hajóra, hajó-rakodótérbe, szállító járműre, tartályba vagy tárolóhelyiségbe, valamint a halászeszközök tárolási vagy javítási helye szerinti létesítményekbe. Gondoskodnak a tisztviselők biztonságáról, és őket a feladataik ellátása közben nem akadályozhatják, nem félemlíthetik meg és nem zavarhatják. |
Módosítás 230
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
76 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Vizsgálat után a tisztviselők minden esetben vizsgálati jelentést készítenek és azt az illetékes hatóságaikhoz továbbítják. Az e jelentésben foglalt adatokat elektronikus úton kell rögzíteni és továbbítani. Egy másik tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajó vizsgálata esetén a vizsgálati jelentés egy példányát elektronikus úton és haladéktalanul meg kell küldeni a lobogó szerinti tagállamnak. |
Vizsgálat után a tisztviselők egy minden tagállam esetében azonos információkat tartalmazó elektronikus formanyomtatvány segítségével minden esetben vizsgálati jelentést készítenek és azt az illetékes hatóságaikhoz, az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalhoz és az üzemeltetőhöz vagy a kapitányhoz továbbítják. A tagállamok a közös elektronikus formanyomtatványban szereplő információk mellett további információkat is feltüntethetnek. Az e jelentésben foglalt adatokat elektronikus úton kell rögzíteni és továbbítani. Egy másik tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajó vizsgálata esetén a vizsgálati jelentés egy példányát elektronikus úton és haladéktalanul meg kell küldeni a lobogó szerinti tagállamnak. |
Indokolás
Az EU-ban végzett ellenőrzések egységesítése érdekében valamennyi tagállamnak egységes formanyomtatványt kell használnia a vizsgálati jelentések céljára, amelyek ugyanazokat az alapvető információkat tartalmazzák az elvégzett ellenőrzésekről. Ezenkívül a tagállamok szabadon feltüntethetnek további információkat is. Ez a módosítás az elmúlt parlamenti ciklusban valamennyi politikai csoport között létrejött kompromisszum részét képezi.
Módosítás 231
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
76 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Egy harmadik ország lobogója alatt közlekedő halászhajó vizsgálata esetén a vizsgálati jelentés egy példányát elektronikus úton haladéktalanul meg kell küldeni az érintett harmadik ország illetékes hatóságainak és a Bizottságnak súlyos jogsértések észlelése esetén. |
Egy harmadik ország lobogója alatt közlekedő halászhajó vizsgálata esetén a vizsgálati jelentés egy példányát elektronikus úton haladéktalanul meg kell küldeni az érintett harmadik ország illetékes hatóságainak, az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalnak, az üzemeltetőnek és a parancsnoknak és a Bizottságnak súlyos jogsértések észlelése esetén. |
Módosítás 232
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
76 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A vizsgáló jogállamtól eltérő másik tagállam vagy egy harmadik ország joghatósága alá tartozó vizeken vagy kikötőkben a nemzetközi megállapodásoknak megfelelően végzett vizsgálat esetén a vizsgálati jelentés egy példányát elektronikus úton és haladéktalanul meg kell küldeni az adott tagállamnak vagy harmadik országnak. |
A vizsgáló tagállamtól eltérő másik tagállam vagy egy harmadik ország joghatósága alá tartozó vizeken vagy kikötőkben a nemzetközi megállapodásoknak megfelelően végzett vizsgálat esetén a vizsgálati jelentés egy példányát elektronikus úton és haladéktalanul meg kell küldeni az adott tagállamnak vagy harmadik országnak, valamint az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalnak, az üzemeltetőnek és a parancsnoknak. |
Módosítás 233
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
76 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A vizsgálati jelentés egy példányát a lehető leghamarabb, de legkésőbb a vizsgálat befejezését követő 15 munkanapon belül meg kell küldeni az üzemeltetőnek vagy a parancsnoknak. |
(3) A vizsgálati jelentés egy példányát a lehető leghamarabb, de legkésőbb a vizsgálat befejezését követő 15 munkanapon belül – lehetőleg elektronikus úton – meg kell küldeni az üzemeltetőnek vagy a parancsnoknak. |
Módosítás 234
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
78 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok létrehoznak és naprakészen tartanak egy elektronikus adatbázist, amelybe feltöltik a lobogójuk alatt közlekedő halászhajókat illetően a saját tisztviselőik vagy más tagállamok tisztviselői vagy harmadik országok tisztviselői által összeállított összes vizsgálati jelentést és felügyeleti jelentést, továbbá a saját tisztviselőik által összeállított egyéb vizsgálati jelentéseket és felügyeleti jelentéseket. |
(1) A tagállamok létrehoznak és naprakészen tartanak egy, a betekinthető és nem érzékeny információkat tiszteletben tartó, nyilvánosan hozzáférhető elektronikus adatbázist, amelybe feltöltik a lobogójuk alatt közlekedő halászhajókat illetően a saját tisztviselőik vagy más tagállamok tisztviselői vagy harmadik országok tisztviselői által összeállított összes vizsgálati jelentést és felügyeleti jelentést, továbbá a saját tisztviselőik által összeállított egyéb vizsgálati jelentéseket és felügyeleti jelentéseket. A tagállamok adatbázisait az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal központosítja. |
Módosítás 235
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az uniós ellenőrök jelentést tesznek a tagállami hatóságoknak vagy a Bizottságnak a harmadik országok lobogója alatt közlekedő halászhajók által a nemzetközi vizeken folytatott minden olyan nem megfelelő halászati tevékenységről, amelyre valamely regionális nemzetközi testület által kiadott követelmények és/vagy ajánlások vonatkoznak. |
Módosítás 236
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) azon harmadik országok halászati ellenőreinek képzése, akik az Unión kívül működő uniós hajók nyomon követését segítik. |
Indokolás
A közösségi vizeken kívül működő uniós hajókat gyakran harmadik országbeli ellenőrök ellenőrzik, akiknek tisztában kell lenniük az alkalmazandó uniós szabályokkal. Az uniós ellenőröknek képesnek kell lenniük arra is, hogy kiképezzék azon harmadik országok ellenőreit, ahol az uniós hajók halászati tevékenységet folytatnak.
Módosítás 237
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 4 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) a feladataik elvégzéséhez szükséges valamennyi információ és dokumentum, különösen a halászati naplók, a halászati engedély, a motorteljesítmény hitelesítése, a CCTV adatok, a kirakodási nyilatkozatok, a fogási tanúsítványok, az átrakási nyilatkozatok, az értékesítési bizonylatok és egyéb releváns információk és dokumentumok; |
b) a feladataik elvégzéséhez szükséges valamennyi információ és dokumentum, különösen a halászati naplók, a halászati engedély, a motorteljesítmény hitelesítése, az elektronikus nyomon követő berendezések adatai, a kirakodási nyilatkozatok, a fogási tanúsítványok, az átrakási nyilatkozatok, az értékesítési bizonylatok és egyéb releváns információk és dokumentumok; |
Indokolás
A CCTV csak az egyik típusa az olyan elektronikus nyomon követő berendezéseknek, amelyek a fedélzeten megfigyelési célra felhasználhatók.
Módosítás 238
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6a) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy az uniós ellenőrök hatásköreinek és kötelezettségeinek meghatározása révén kiegészítse ezt a rendeletet. |
Módosítás 239
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 7 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) az uniós ellenőrök képzésére vonatkozó minimumkövetelmények, amelyek kiterjednek a közös halászati politika és a vonatkozó uniós környezetvédelmi jog alapos ismeretére. |
Módosítás 240
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 68 pont
1224/2009/EK számú rendelet
88 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A 37. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni, ha a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállamnak már nincs felhasználható kvótája. E célból a közös halászati politika szabályainak megsértésével fogott, kirakodott vagy átrakodott halmennyiségeket a fenti cikkben említett, a lobogó szerinti tagállam által elszenvedett kár összegével azonosnak kell tekinteni. |
(3) A 37. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni, ha a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállamnak már nincs felhasználható kvótája. E célból a közös halászati politika szabályainak megsértésével fogott, visszadobott, kirakodott vagy átrakodott halmennyiségeket a fenti cikkben említett, a lobogó szerinti tagállam által elszenvedett kár összegével azonosnak kell tekinteni. |
Módosítás 241
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok büntetőeljárás kezdeményezésére és büntetőjogi szankciók kiszabására vonatkozó hatásköreinek sérelme nélkül, a tagállamok meghatározzák a közigazgatási intézkedések és szankciók szabályait, és nemzeti joguknak megfelelően biztosítják módszeres alkalmazásukat a közös halászati politika szabályainak megsértését elkövető természetes személyekkel, illetve a szabályok megsértéséért felelős jogi személyekkel szemben. |
(1) A tagállamok büntetőeljárás kezdeményezésére és büntetőjogi szankciók kiszabására vonatkozó hatásköreinek sérelme nélkül, a tagállamok meghatározzák a közigazgatási intézkedések és szankciók szabályait, és nemzeti joguknak megfelelően biztosítják módszeres alkalmazásukat a közös halászati politika szabályainak megsértését elkövető természetes személyekkel, illetve a szabályok megsértéséhez vezető jogsértésekért felelős jogi személyekkel szemben. |
|
Az első albekezdésben említett minden egyes konkrét jogsértés tekintetében legfeljebb egy tagállam indíthat eljárást vagy szabhat ki szankciókat az érintett természetes vagy jogi személlyel szemben. |
Módosítás 242
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89 a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a közös halászati politika szabályai tekintetében jogsértéseket elkövető természetes személy, illetve az ilyen jogsértésekért felelős jogi személy hatékony, arányos és visszatartó erejű közigazgatási szankciókkal legyen büntethető. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a közös halászati politika szabályai tekintetében jogsértéseket elkövető természetes személy, illetve az ilyen jogsértésekért felelős jogi személy hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetőjogi és/vagy közigazgatási szankciókkal legyen büntethető. |
Módosítás 243
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89 a cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) E szankciók megállapításakor a tagállamok figyelembe veszik különösen a jogsértés súlyosságát, beleértve az okozott környezeti kár szintjét, a halászati erőforrásokban keletkezett kár értékét, a jogsértés jellegét és mértékét, annak időtartamát vagy ismétlődését, illetve az egyidejű jogsértések halmozódását. |
(3) E szankciók megállapításakor a tagállamok figyelembe veszik különösen a jogsértés súlyosságát, beleértve az okozott környezeti kár szintjét, a halászati erőforrásokban keletkezett kár értékét, a jogsértés jellegét és mértékét, annak időtartamát vagy ismétlődését, illetve az egyidejű jogsértések halmozódását. E szankciók összegének meghatározásakor a tagállamoknak figyelembe kell venniük az érintett természetes személy gazdasági helyzetét is. |
Módosítás 244
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89 a cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A tagállamok alkalmazhatnak olyan rendszert, amelyben a pénzbírság arányos a jogi személy forgalmával, illetve a jogsértés elkövetésével elért vagy tervezett gazdasági haszonnal. |
(4) A tagállamok olyan rendszert alkalmaznak, amelyben a pénzbírság arányos a jogi személy forgalmával, illetve a jogsértés elkövetésével elért vagy tervezett gazdasági haszonnal, figyelembe véve a bűncselekmény súlyosságát is. |
Módosítás 245
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89 a cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Jogsértés elkövetése esetén ugyanazon tényállás miatt ugyanazon személlyel szemben nem lehet eltérő eljárásokat indítani vagy eltérő szankciókat kiszabni. |
Indokolás
A jogsértések és szankciók rendszere meg kell, hogy feleljen a „ne bis in idem” elvének.
Módosítás 246
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a tisztviselők vagy megfigyelők munkájának akadályozása feladataik teljesítése során; vagy |
d) a tisztviselők vagy megfigyelők munkájának akadályozása feladataik teljesítése során, kivéve a vis maior eseteit, például a személyzet biztonsága szempontjából veszélyes helyzeteket; vagy |
Módosítás 247
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – h pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) az 1005/2008/EK tanácsi rendeletben meghatározott IUU-halászatot folytató, és különösen az Unió vagy egy regionális halászati gazdálkodási szervezet – az 1005/2008/EK tanácsi rendelet 29. és 30. cikkében említett – IUU-hajókra vonatkozó listáján szereplő hajó üzemeltetésében, irányításában vagy tulajdonlásában való érintettség, vagy az ilyen hajón történő munkavégzés, illetve az IUU-halászatot folytató hajóhoz kapcsolódó üzemeltetők részére történő szolgáltatásnyújtás; vagy |
h) az 1005/2008/EK tanácsi rendeletben meghatározott IUU-halászatot folytató, és különösen az Unió vagy egy regionális halászati gazdálkodási szervezet – az 1005/2008/EK tanácsi rendelet 29. és 30. cikkében említett – IUU-hajókra vonatkozó listáján szereplő hajó üzemeltetésében, irányításában vagy tulajdonlásában való érintettség, vagy az ilyen hajón történő munkavégzés, illetve az IUU-halászatot folytató hajóhoz kapcsolódó üzemeltetők részére történő szolgáltatásnyújtás, vagy az IUU-halászatból való haszonszerzés, annak támogatása vagy folytatása, többek között üzemeltetőként, tényleges kedvezményezettként, tulajdonosként, logisztikai támogatóként és szolgáltatóként, beleértve a biztosítókat és egyéb pénzügyi szolgáltatókat is; vagy |
Indokolás
Pontosabban meg kell határozni azokat a gazdasági szereplőket, amelyek szolgáltatásokat nyújtanak az IUU-halászat számára. Különösen a biztosítókat kifejezetten meg kell említeni a felsorolásban, mivel közelmúltbeli esetek azt mutatták, hogy az uniós IUU-listán szereplő hajókat időközben még mindig biztosították uniós biztosítók. Ez összhangban van az olyan regionális halászati gazdálkodási szervezetek által elfogadott szövegekkel, mint a GFCM, a CCAMLR és a SIOFA.
Módosítás 248
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – i pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
i. halászati korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területen, vagy halállomány-helyreállítási területen, vagy tilalmi időszakban, illetve kvóta nélkül vagy a kvóta elérését követően, vagy tiltott mélységben folytatott halászat; vagy |
i. halászati korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területen, vagy halállomány-helyreállítási területen, vagy tilalmi időszakban, illetve kvóta nélkül vagy a kvóta elérését követően, vagy tiltott mélységben, illetve a parttól tiltott távolságban folytatott halászat, beleértve az érzékeny fajok és érzékeny élőhelyek 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv* vagy a 92/43/EGK tanácsi irányelv** szerinti védelmét szolgáló, korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területeket; vagy |
|
_______________ |
|
* Az Európai Parlament és a Tanács 92/43/EGK irányelve (1992. május 21.) a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.). |
|
** Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009. november 30.) a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7. o.). |
Módosítás 249
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – j pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
j) olyan fajok célzott halászata, fedélzeten tartása, átrakása, áthelyezése vagy kirakodása, amelyek moratórium alatt állnak, amelyek tekintetében halászati tilalmi időszak van érvényben vagy amelyeket tilos halászni; vagy |
j) olyan fajok célzott halászatával kapcsolatos tevékenységek végzése, amelyek moratórium alatt állnak, amelyek tekintetében halászati tilalmi időszak van érvényben vagy amelyeket tilos halászni, illetve ilyen fajok fedélzeten tartása, átrakása vagy kirakodása; vagy |
Indokolás
A „célzott halászata” kifejezés annyira tág, hogy sérti a bűncselekmények egyértelmű és pontos meghatározásának elvét.
Módosítás 250
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – j a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ja) a fiatal példányok és védett fajok járulékos fogásának csökkentésére irányuló technikai és egyéb intézkedések be nem tartása; |
Módosítás 251
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – q a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
qa) a halászhajókról származó halászeszközök és tengeri hulladék szándékos tengerbe dobása. |
Módosítás 252
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 3 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a halászeszközök használatára vonatkozóan a közös halászati politika szabályaiban rögzített kötelezettségek be nem tartása; vagy |
d) a halászeszközök használatára, vagy a technikai intézkedésekre és a tengeri környezet védelmére vonatkozóan a közös halászati politika szabályaiban rögzített kötelezettségek be nem tartása, és különösen az érzékeny fajok véletlenszerű kifogásának csökkentését célzó intézkedések bevezetésére vonatkozó kötelezettségek be nem tartása; vagy |
Indokolás
A technikai intézkedések a közös halászati politika szerves részét képezik és fontos szerepet játszanak többek között az érzékeny fajok megóvásában az őket érintő túl nagy arányban előforduló járulékos fogásokkal szemben. Az említettek közül bizonyos szabályokat jelenleg nem alkalmaznak kielégítően. Emiatt e szabályok be nem tartását a jelen rendelet értelmében súlyos jogsértésnek kell tekinteni.
Módosítás 253
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A Bizottság a szankciókra vonatkozó rendelkezések alkalmazása előtt közzéteszi a jogsértések súlyosságának egységes uniós meghatározását célzó iránymutatásokat, valamint a különféle alkalmazandó szankciók egységes értelmezését. Ezen iránymutatásokat a Bizottság honlapján teszik közzé, és a nyilvánosság számára is elérhetők lesznek. |
Indokolás
Az Unión belüli igazságtalanság és eltérő bánásmód elkerülése érdekében a Bizottságnak segítenie kell a tagállamokat a jogsértések súlyosságának meghatározásában, és biztosítania kell a különböző alkalmazandó szankciók egységes értelmezését.
Módosítás 254
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 3 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) ...-ig [két évvel e módosító rendelet hatálybalépését követően] az Ügynökség jelentést készít az iránymutatások uniós szintű végrehajtásáról. |
Módosítás 255
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Amennyiben egy természetes személyt súlyos jogsértés elkövetésével gyanúsítanak vagy elkövetése közben érnek tetten, vagy egy jogi személyt ilyen jogsértés miatti felelősséggel gyanúsítanak, a tagállamok – a jogsértés 85. cikk szerinti rendelkezéseknek megfelelő kivizsgálása mellett – a nemzeti joguknak megfelelően haladéktalanul releváns és azonnali intézkedéseket hoznak, például a következőket: |
(1) Amennyiben egy természetes személyt súlyos jogsértés elkövetése közben tetten érnek, vagy egy vizsgálat során súlyos jogsértést tárnak fel az adott természetes személlyel kapcsolatban, vagy bizonyíték van arra, hogy egy jogi személy felelős ilyen súlyos jogsértésért, a tagállamok – a jogsértés 85. cikk szerinti rendelkezéseknek megfelelő kivizsgálása mellett – a nemzeti joguknak megfelelően haladéktalanul releváns és azonnali intézkedéseket hoznak, például a következőket: |
Módosítás 256
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91a cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az e rendelet és a nemzeti jog szerint alkalmazott egyéb szankciók sérelme nélkül, az olyan megalapozott súlyos jogsértés esetén, ahol a súlyos jogsértés halászati termékek megszerzését eredményezi, a tagállamok által kiszabandó pénzbírságok: |
(1) (A magyar változatot nem érinti.) |
Módosítás 257
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91 a cikk – 1 bekezdés – 1 franciabekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
– minimuma a súlyos jogsértés elkövetésével megszerzett halászati termékek értékének legalább háromszorosa legyen, és |
– minimuma a súlyos jogsértés elkövetésével megszerzett halászati termékek értékének legalább kétszerese legyen, és |
Módosítás 258
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91 a cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Minden esetben legfeljebb egyetlen tagállam kezdeményezhet eljárást vagy szabhat ki szankciókat az egyes jogsértő cselekmények miatt. |
Indokolás
Ez a módosítás segít biztosítani, hogy senkit se büntethessenek meg kétszer ugyanazért a bűncselekményért.
Módosítás 259
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 10 pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
10. a gazdasági tevékenység ideiglenes felfüggesztése vagy végleges szüneteltetése; |
10. a halászattal kapcsolatos gazdasági tevékenység ideiglenes felfüggesztése vagy végleges szüneteltetése; |
Módosítás 260
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91 b cikk – 1 bekezdés – 11 a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
11a. adattároló eszközöket tartalmazó, folyamatosan rögzítő zártláncú televíziós rendszerek (CCTV) használata, a közös halászati politika kirakodási kötelezettségre vonatkozó szabályainak súlyos megsértése esetén. |
Módosítás 261
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
92 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Miközben továbbra is a jogosítványnak a halászhajót eladó jogosultjához tartoznak, az adott pontokat át kell ruházni az érintett halászhajóra vonatkozó halászati jogosítvány új jogosultjára, amennyiben a hajót a jogsértés napját követően eladják, átruházzák vagy annak tulajdonjoga más módon megváltozik. |
(3) A jogsértés időpontját követő értékesítés, átruházás vagy egyéb tulajdonjogi változás esetén a pontok továbbra is a jogosítványnak a halászhajót eladó jogosultjához tartoznak, aki a jogsértést elkövette, és ezt követően a halászhajót értékesítette. Az adott pontokat semmilyen körülmények között nem lehet átruházni az érintett halászhajóra vonatkozó halászati jogosítvány új jogosultjára. |
Indokolás
A jogsértési pontoknak a hajó új tulajdonosához rendelése a jogsértés megkettőzését feltételezné, és ellentétes a büntetések egyéniesítésének elvével.
Módosítás 262
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
92 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A tagállamok egy olyan pontrendszert is létrehoznak, amelynek alapján egy hajó parancsnoka az utasítására a hajó fedélzetén elkövetett súlyos jogsértést követően ugyanannyi pontot kap, mint a halászati jogosítvány jogosultja. |
(4) A tagállamok egy olyan pontrendszert is létrehoznak, amelynek alapján egy hajó parancsnoka a parancsnoksága alatt álló hajó fedélzetén elkövetett súlyos jogsértést követően ugyanannyi pontot kap, mint a halászati jogosítvány jogosultja. A hajó parancsnokának kiszabott pontokat fel kell tüntetni a hivatalos tanúsítási okmányban, feltüntetve a pontok kiszabásának időpontját, valamint a kiszabott pontok törlésének időpontját. |
Módosítás 263
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
92 cikk – 7 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7a) Olyan hajók halászati jogosítványának jogosultjai vagy parancsnokai, amelyek ... [e módosító rendelet hatálybalépésének éve] január 1-jétől számítva legalább öt egymást követő naptári évben nem követettek el súlyos jogsértést, két prioritási pontot kapnak az Európai Tengerügyi és Halászati Alap által az 508/2014/EU rendelet szerint alkalmazott nemzeti rangsorolásban. |
Indokolás
Jutalmat kell biztosítani a közös halászati politika szabályai szerint működő gazdasági szereplők számára. Az ellenőrzési rendeletnek nemcsak büntető jellegűnek kell lennie, hanem a jogkövető magatartást is ösztönöznie kell.
Módosítás 264
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
92 cikk – 13 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a halászati jogosítvány vagy a halászhajó parancsnoki jogosultság felfüggesztését vagy végleges visszavonását kiváltó pontszám küszöbérték módosítása; |
törölve |
Módosítás 265
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
92 cikk – 14 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(14a) Az egyes tagállamokban alkalmazott bánásmódok közötti különbségek csökkentése érdekében a Bizottság iránymutatásokat fog közzétenni a jogsértésekre és szankciókra vonatkozó szabályok értelmezésének pontosítása céljából. |
Módosítás 266
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok egy nemzeti nyilvántartásba veszik a közös halászati politika szabályainak a lobogójuk vagy egy harmadik ország lobogója alatt közlekedő hajók vagy állampolgáraik által elkövetett összes feltételezett és megerősített jogsértését, beleértve az összes határozatot és azok szankcióit és a kiszabott pontok számát. A lobogójuk alatt közlekedő halászhajók vagy állampolgáraik ellen jogsértés miatt más tagállamokban folyó eljárásokat a tagállamok a 92b. cikk alapján joghatósággal rendelkező tagállam végleges döntésére vonatkozó értesítést követően szintén felveszik a jogsértésekről vezetett nemzeti nyilvántartásukba. |
(1) A tagállamok egy nemzeti nyilvántartásba veszik a közös halászati politika szabályainak a lobogójuk vagy egy harmadik ország lobogója alatt közlekedő hajók vagy állampolgáraik által elkövetett összes megerősített jogsértését, beleértve az összes határozatot és azok szankcióit és a kiszabott pontok számát. A lobogójuk alatt közlekedő halászhajók vagy állampolgáraik ellen jogsértés miatt más tagállamokban folyó eljárásokat a tagállamok a 92b. cikk alapján joghatósággal rendelkező tagállam végleges döntésére vonatkozó értesítést követően szintén felveszik a jogsértésekről vezetett nemzeti nyilvántartásukba. |
Módosítás 267
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A közös halászati politika szabályainak megsértését követően lépések során a tagállamok megkereshetik a többi tagállamot azzal a céllal, hogy a kérdéses jogsértéssel gyanúsítható vagy a szóban forgó jogsértés elkövetése közben tetten ért halászhajókra és személyekre vonatkozóan a nemzeti nyilvántartásukban szereplő adatokat rendelkezésre bocsássák. |
(2) A közös halászati politika szabályainak megsértését követő lépések során a tagállamok betekinthetnek a 93a. cikkben említett jogsértések uniós nyilvántartásában szereplő, a szóban forgó jogsértést elkövető vagy a szóban forgó jogsértés elkövetése közben tetten ért halászhajókra és személyekre vonatkozó információkba. |
Módosítás 268
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Ha valamely tagállam egy másik tagállamtól jogsértéssel kapcsolatos tájékoztatást kér, a másik tagállam késedelem nélkül megadja a jogsértésben érintett halászhajókra, illetve fizikai és jogi személyekre vonatkozó releváns információkat. |
törölve |
Módosítás 269
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A jogsértések nemzeti nyilvántartásában szereplő adatokat mindig csak az e rendelet célja szerint szükséges ideig, de legalább az azt követő évtől számított öt naptári évig kell tárolni, amelyben az információt rögzítették. |
(4) A jogsértések nemzeti nyilvántartásában szereplő adatokat mindig csak az e rendelet célja szerint szükséges ideig, de legalább az azt követő évtől számított öt naptári évig kell tárolni, amelyben az információt rögzítették, a magánélet védelmére és a személyes adatok feldolgozására vonatkozó valamennyi alkalmazandó szabálynak megfelelően. |
Módosítás 270
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
-93 a cikk (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
-93a. cikk |
|
A jogsértések uniós nyilvántartása |
|
(1) A Bizottság létrehozza a jogsértések uniós nyilvántartását (a továbbiakban: az uniós nyilvántartás), amely központosítja a tagállamoktól származó, a 93. cikk (1) bekezdésében említett jogsértésekkel kapcsolatos információkat, valamint a 48. cikk (5) bekezdésében említett, elveszített eszközökre vonatkozó információkat. E célból a tagállamok biztosítják, hogy a 93. cikkben említett nemzeti nyilvántartásaikban tárolt információkat, valamint a 48. cikk (5) bekezdésével összhangban gyűjtött és nyilvántartásba vett információkat szintén bevezessék az uniós nyilvántartásba. |
|
(2) A közös halászati politika szabályainak természetes személy általi olyan megsértésére vonatkozó információ, amely a bűnügyi nyilvántartásból származó információk tagállamok közötti cseréjének megszervezéséről és azok tartalmáról szóló, 2009. február 26-i 2009/315/IB tanácsi kerethatározat 2. cikkében meghatározott ítélethez vezetett, és az említett határozat hatálya alá tartozik, nem vihető be az uniós nyilvántartásba. |
|
(3) A közös halászati politika szabályainak természetes személy általi olyan megsértésére vonatkozó információ, amely az Európai Bűnügyi Nyilvántartási Információs Rendszer kiegészítése érdekében a harmadik országbeli állampolgárokkal és a hontalan személyekkel szemben hozott ítéletekre vonatkozó információval rendelkező tagállamok azonosítására szolgáló központosított rendszer (ECRIS-TCN) létrehozásáról, valamint az (EU) 2018/1726 rendelet módosításáról szóló, 2019. április 17-i (EU) 2019/816 európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkében meghatározott ítélethez vezetett, és az említett rendelet hatálya alá tartozik, nem vihető be az uniós nyilvántartásba. |
|
(4) Az uniós nyilvántartás egy központi rendszerből, az egyes tagállamok nemzeti központi hozzáférési pontjából, az illetékes hatóságoknak a nemzeti központi hozzáférési pontokon keresztül a központi rendszerhez való csatlakozását lehetővé tevő interfész szoftverből, valamint a központi rendszer és a nemzeti központi hozzáférési pontok közötti kommunikációs infrastruktúrából áll. |
|
(5) A tagállamok illetékes hatóságai csak annak ellenőrzése céljából tekinthetnek bele az uniós nyilvántartásba, hogy valamely uniós halászhajó vagy természetes személy tekintetében bármely tagállam rendelkezik-e az adott hajót vagy természetes személyt érintő jogsértésekkel kapcsolatos információkkal, valamint elveszített eszközökre vonatkozó információkkal. |
|
(6) A tagállamok bármikor helyesbíthetik vagy törölhetik az általuk az uniós nyilvántartás központi rendszerébe bevitt adatokat. Ha az adatokat bevivő tagállamtól eltérő tagállam okkal feltételezi, hogy a központi rendszerben rögzített adatok pontatlanok, indokolatlan késedelem nélkül kapcsolatba lép a tagállam központi hozzáférési pontjával a pontatlan adatok helyesbítése céljából. |
|
(7) Az uniós nyilvántartásban szereplő adatokat csak addig lehet tárolni, amíg a vonatkozó adatokat a 93. cikk (4) bekezdésével összhangban tárolják a nemzeti nyilvántartásban. A tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti nyilvántartásban szereplő adatok törlésekor ezeket az adatokat haladéktalanul töröljék az uniós nyilvántartás központi rendszeréből. |
|
(8) Minden tagállam felelős a nemzeti nyilvántartása és a nemzeti központi hozzáférési pont közötti biztonságos kapcsolat biztosításáért, a nemzeti rendszerei és az uniós nyilvántartás közötti kapcsolat biztosításáért, valamint a központi hatóságok megfelelően felhatalmazott személyzetének az uniós nyilvántartáshoz való hozzáféréséért és kezeléséért e rendelettel összhangban. Mielőtt felhatalmazná őket az uniós nyilvántartásban tárolt adatok feldolgozására, minden tagállam megfelelő képzést biztosít illetékes hatóságának az uniós nyilvántartáshoz való hozzáférésre jogosult személyzete számára, amely különösen az adatbiztonsági és adatvédelmi szabályokra, valamint az alapvető jogokra vonatkozó szabályokra terjed ki. |
|
(9) Az alkalmazandó uniós adatvédelmi szabályokkal összhangban minden tagállam a Bizottsággal közösen biztosítja, hogy az uniós nyilvántartásban rögzített adatokat jogszerűen vegyék nyilvántartásba, és különösen azt, hogy csak a megfelelően felhatalmazott személyzet férjen hozzá az adatokhoz feladatai ellátása érdekében, hogy az adatokat jogszerűen, az érintett személy emberi méltóságát és alapvető jogait teljes mértékben tiszteletben tartó módon gyűjtsék, hogy az adatokat jogszerűen rögzítsék az uniós nyilvántartásban, valamint hogy az adatok bevitelükkor pontosak és naprakészek legyenek. |
|
(10) Az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal az (EU) 2019/473 rendelettel összhangban feladatainak ellátása céljából közvetlen hozzáféréssel rendelkezik az uniós nyilvántartáshoz. Az alkalmazandó uniós adatvédelmi szabályokkal összhangban az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal biztosítja, hogy csak a megfelelően felhatalmazott személyzet férjen hozzá az adatokhoz. |
|
(11) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogad el, amelyekben részletes szabályokat állapít meg az uniós nyilvántartás technikai fejlesztésére és végrehajtására vonatkozóan, különös tekintettel a nemzeti nyilvántartásokból az uniós nyilvántartás központi rendszerébe történő adattovábbításra, az interfész szoftver műszaki előírásaira, az uniós nyilvántartás (3) bekezdés szerinti karbantartására és az ahhoz való hozzáférésre, valamint az uniós nyilvántartás teljesítmény- és rendelkezésre állási követelményeire. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
|
(12) A központi rendszer, a kommunikációs infrastruktúra és az interfész szoftver létrehozásával és működtetésével kapcsolatban felmerülő költségeket az ETHA viseli. Az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal uniós nyilvántartáshoz való csatlakozásának költségeit az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal költségvetése viseli. Az egyéb költségeket, különösen a meglévő nemzeti nyilvántartások és az illetékes hatóságok uniós nyilvántartáshoz való csatlakoztatásának költségeit a tagállamok viselik. |
Módosítás 271
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok éves vagy többéves nemzeti ellenőrzési programokat hoznak létre a közös halászati politika szabályainak vizsgálataihoz és ellenőrzéséhez. |
(1) A tagállamok éves vagy többéves nemzeti ellenőrzési programokat hoznak létre a közös halászati politika szabályainak vizsgálataihoz, felügyeletéhez és ellenőrzéséhez. |
Módosítás 272
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 a cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A nemzeti ellenőrzési programok kockázatalapúak és évente legalább egyszer frissülnek, különösen figyelve az újonnan elfogadott védelmi és ellenőrzési intézkedésekre. |
A nemzeti ellenőrzési programok kockázatalapúak és évente legalább egyszer frissülnek, különösen figyelve az újonnan elfogadott védelmi és ellenőrzési intézkedésekre, és a (2b) bekezdésben említett éves értékelő jelentés következtetéseire. |
Módosítás 273
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok minden év június 30. napjáig jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az előző évben végzett vizsgálatokról és ellenőrzésekről a nemzeti ellenőrzési programokkal összhangban és e rendeletnek megfelelően. |
(2) A tagállamok minden évben március 31-ig jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az előző évben végzett vizsgálatokról, felügyeletről és ellenőrzésekről a nemzeti ellenőrzési programokkal összhangban és e rendeletnek megfelelően. Ezeket a jelentéseket minden év március 31-ig kell közzétenni a tagállamok hivatalos honlapján. |
Módosítás 274
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 a cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A (2) bekezdésben említett, a vizsgálatokról, felügyeletről és ellenőrzésekről szóló jelentésnek legalább a következő információkat kell tartalmaznia: |
|
a) a halászati ellenőrzésre elkülönített teljes költségvetés; |
|
b) az elvégzett vizsgálatok, felügyeleti műveletek és ellenőrzések száma és típusa; |
|
c) a feltételezett és a megerősített jogsértések száma és típusa, külön kitérve a súlyos jogsértésekre; |
|
d) a megerősített jogsértések tekintetében alkalmazott intézkedések típusa (egyszerű figyelmeztetés, közigazgatási szankció, büntetőjogi szankció, azonnali végrehajtási intézkedés vagy kiadott büntetőpontok száma). |
Módosítás 275
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 a cikk – 2 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2b) A Bizottság minden év szeptember 1-jéig jelentést tesz közzé, amelyben értékeli a nemzeti ellenőrzési programok végrehajtását. A jelentés tartalmazza a (2) bekezdésben említett jelentések főbb megállapításait, valamint elemzi e rendeletnek az uniós vizeken halászó, harmadik országokban lajstromozott halászhajók – különösen az Unióval szomszédos országokban lajstromozott halászhajók – általi alkalmazását. A jelentést a Bizottság honlapján közzé kell tenni. |
Módosítás 276
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 71 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
101 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
71a. a 101. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
(4a) Ha az intézkedés elfogadása után az érintett tagállam nem korrigálja a helyzetet és nem kezeli az ellenőrzési rendszer hiányosságait, a Bizottság vizsgálatot kezd azzal a céllal, hogy kötelezettségszegési eljárást indítson a tagállam ellen. |
Indokolás
Az intézkedés célja azoknak a helyzeteknek a kezelése, amikor a jóval korábban kezdeményezett cselekvési tervek nem hoztak eredményt. Ebben az esetben a Bizottságnak – a Szerződések őreként – kötelessége beavatkozni és a helyzet orvoslásához szükséges intézkedéseket meghozni.
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/hu/TXT/HTML/?uri=CELEX:02009R1224-20190814&qid=1582016726712&from=hu)
Módosítás 277
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 77 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
109 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
„(1) A tagállamok az e rendelettel összhangban rögzített adatok hitelesítése céljából számítógépes adatbázist hoznak létre. A rögzített adatok hitelesítése az adatok keresztellenőrzését, elemzését és vizsgálatát foglalja magában. |
„(1) A tagállamok [e módosító rendelet hatálybalépését követő harmadik év december 31-e]-ig az e rendelettel összhangban rögzített adatok hitelesítése céljából számítógépes adatbázist hoznak létre. A rögzített adatok hitelesítése az adatok keresztellenőrzését, elemzését és vizsgálatát foglalja magában. A tagállamok megfelelő adatbázisaiból származó összes adatot továbbítani kell az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal által kezelt egységes adatbázisba. |
Indokolás
Az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal szerepét meg kell erősíteni többek között az abból fakadó hozzáadott érték miatt, hogy a Hivatal hozzájárulhat a tagállamok ellenőrzési tevékenységeinek összehangolásához.
Módosítás 278
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 77 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
109 cikk – 2 bekezdés – b pont – x alpont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
x. a halászhajók fedélzetén lévő zártláncú televíziós rendszerek és a kirakodási kötelezettség 25a. cikk szerint végzett egyéb elektronikus megfigyelésének adatai.” |
x. a kirakodási kötelezettség teljesítését megfigyelő elektronikus eszközök adatai.” |
Módosítás 279
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 78 pont
1224/2009/EK számú rendelet
110 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az (1) bekezdés a) pontjának ii. és iii. alpontjában felsorolt adatokat a tagállamok tudományos testületei, valamint az Unió és az Eurostat tudományos testületei kaphatják meg. |
Az (1) bekezdés a) pontjának ii. és iii. alpontjában felsorolt adatokat a tagállamok tudományos testületei, valamint az Unió és az Eurostat tudományos testületei kaphatják meg. Ezen adatokat anonimizált formában kell szerepeltetni annak érdekében, hogy konkrét hajókat vagy természetes személyeket ne lehessen azonosítani. |
Módosítás 280
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 78 pont
1224/2009/EK számú rendelet
110 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
5a. A tagállamok az illetékes hatóságaik weboldalán évente közzéteszik a nemzeti ellenőrzési programokról szóló éves jelentéseiket. |
Módosítás 281
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 81 pont
1224/2009/EK számú rendelet
112 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A 110. cikk (1) és (2) bekezdésében említett információkban található személyes adatok 5 évnél hosszabb ideig nem tárolhatók, kivéve a valamilyen panasz, jogsértés, vizsgálat, ellenőrzés, átvilágítás, illetve a folyamatban lévő bírósági vagy közigazgatási eljárások nyomon követéséhez szükséges személyes adatokat, amelyek 10 évig őrizhetők meg. Az adatokat névteleníteni kell, ha a 110. cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt információk megőrzése hosszabb ideig történik. |
(3) A 110. cikk (1) és (2) bekezdésében említett információkban található személyes adatok egy évnél hosszabb ideig nem tárolhatók, kivéve a valamilyen panasz, jogsértés, vizsgálat, ellenőrzés, átvilágítás, illetve a folyamatban lévő bírósági vagy közigazgatási eljárások nyomon követéséhez szükséges személyes adatokat, amelyek 10 évig őrizhetők meg. Az adatokat névteleníteni kell, ha a 110. cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt információk megőrzése hosszabb ideig történik. |
Indokolás
Az európai adatvédelmi biztosnak a halászati ellenőrzés reformjáról szóló véleménye szerint nem indokolt és nem arányos egy ötéves időszak előírása, és egyértelműen ellentétes az adattárolás korlátozásának elvével.
Módosítás 282
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 82 pont
1224/2009/EK számú rendelet
114 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
„E rendelet alkalmazásában minden tagállam létrehoz és naprakészen tart egy hivatalos honlapot az üzemeltetők és a nagyközönség számára, amely legalább a 115. cikkben felsorolt információkat tartalmazza. |
E rendelet alkalmazásában minden tagállam vagy régió létrehoz és naprakészen tart egy vagy több hivatalos honlapot az üzemeltetők és a nagyközönség számára, amely legalább a 115. cikkben felsorolt információkat tartalmazza. |
Módosítás 283
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 82 pont
1224/2009/EK számú rendelet
115 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Honlapjaikon a tagállamok késedelem nélkül közzéteszik az alábbi információkat vagy a közvetlenül azokra mutató hivatkozásokat: |
Honlapjaikon a tagállamok vagy régiók késedelem nélkül közzéteszik az alábbi információkat vagy a közvetlenül azokra mutató hivatkozásokat: |
Módosítás 284
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 82 pont
1224/2009/EK számú rendelet
115 cikk – 1 bekezdés – i a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ia. a nemzeti ellenőrzési programcsomag, az eredmények, valamint a Bizottság által legalább a 93a. cikkben említett időpontok után 30 nappal készített értékelő jelentés. |
Módosítás 285
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
2 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
1a. A 2. cikk (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép: |
a) „ellenőrzés és felügyelet”: azok az intézkedések, amelyeket a tagállamok tesznek, különösen a 2371/2002/EK rendelet 23., 24. és 28. cikkének értelmében a közös halászati politika hatálya alá tartozó halászati tevékenységek ellenőrzése és felügyelete céljából, beleértve a megfigyelési és monitoring tevékenységeket, mint például a műholdas hajó-megfigyelési és megfigyelő rendszerek; |
„a) „ellenőrzés és felügyelet”: azok az intézkedések, amelyeket a tagállamok tesznek a közös halászati politika hatálya alá tartozó halászati tevékenységek ellenőrzése és felügyelete céljából, beleértve a megfigyelési és monitoring tevékenységeket, mint például a hajó-megfigyelési és megfigyelő rendszerek; ” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte.) |
(32005R0768)
Módosítás 286
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 pont – a pont
768/2005/EK számú rendelet
3 cikk – e pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) segítséget nyújt a tagállamoknak és a Bizottságnak a közös halászati politika alkalmazásának harmonizációjában; |
e) segítséget nyújt a tagállamoknak és a Bizottságnak a közös halászati politika alkalmazásának harmonizációjában és fenntarthatóságának biztosításában, beleértve annak külső dimenzióját is; |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 3. cikkének e) pontja megfelel az (EU) 2019/473 rendelet 3. cikke e) pontjának.) |
Módosítás 287
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 pont – b a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
3 cikk – 1 bekezdés – j a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) A 3. cikk a következő ponttal egészül ki: |
|
„ja) a tengeri környezetre vonatkozó tudás létrehozásának és közös felhasználásának támogatása érdekében együttműködik az Európai Környezetvédelmi Ügynökséggel és az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökséggel a releváns adatok és információk megosztása terén.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte.) |
Módosítás 288
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 pont – c a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
3 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) A 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
„(1a) A Bizottság az első bekezdés ja) pontjában említett ügynökségek közötti megerősített együttműködés kereteként partnerségi jegyzőkönyvet dolgoz ki. |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte.) |
Módosítás 289
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 4 a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
17g cikk
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
4a. A 17g. cikk helyébe a következő szöveg lép: |
17g. cikk |
17g. cikk |
Tengerészeti együttműködés |
Tengerészeti együttműködés |
A Hivatal hozzájárul az EU integrált tengerpolitikájának végrehajtásához és különösen az igazgatási tanács jóváhagyását követően igazgatási megállapodásokat köt más szervekkel az e rendelet által érintett ügyekben. Az ügyvezető igazgató erről már a tárgyalások korai szakaszában tájékoztatja a Bizottságot és a tagállamokat. |
A Hivatal hozzájárul az EU integrált tengerpolitikájának végrehajtásához és segíti azt, valamint különösen az igazgatási tanács jóváhagyását követően igazgatási megállapodásokat köt más szervekkel az e rendelet által érintett ügyekben. Az ügyvezető igazgató erről már a tárgyalások korai szakaszában tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Bizottságot és a tagállamokat.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 17g. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 25. cikkének felel meg.) |
Módosítás 290
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 pont – a a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
23 cikk – 2 bekezdés – c pont – 1 albekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
aa) A 23. cikk (2) bekezdésének c) pontjában az első albekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
minden év október 31-ig, a Bizottság és a tagállamok véleményének figyelembevételével, elfogadja a Hivatal következő évi munkaprogramját, és továbbítja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamoknak. |
„minden év október 31-ig, az Európai Parlament, a Bizottság és a tagállamok véleményének figyelembevételével, elfogadja a Hivatal következő évi munkaprogramját, és továbbítja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamoknak.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 23. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 32. cikkének felel meg.) |
(32005R0768)
Módosítás 291
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 pont – a b pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
23 cikk – 2 bekezdés – c pont – 2 albekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ab) A 23. cikk (2) bekezdésének c) pontjában a második albekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
A munkaprogram tartalmazza a Hivatal prioritásait. Elsőbbséget biztosít a Hivatal ellenőrzési és felügyeleti programokhoz kapcsolódó feladatainak. Az éves közösségi költségvetési eljárás sérelme nélkül kell elfogadni. Amennyiben a Bizottság a munkaprogram elfogadásától számított 30 napon belül egyet nem értését fejezi ki a programmal kapcsolatban, az igazgatási tanács újravizsgálja a programot és két hónapon belül, lehetőség szerint módosítva, második olvasatra elfogadja; |
„A munkaprogram tartalmazza a Hivatal prioritásait. Elsőbbséget biztosít a Hivatal ellenőrzési és felügyeleti programokhoz kapcsolódó feladatainak. Az éves közösségi költségvetési eljárás sérelme nélkül kell elfogadni. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Bizottság a munkaprogram elfogadásától számított 30 napon belül egyet nem értését fejezi ki a programmal kapcsolatban, az igazgatási tanács újravizsgálja a programot és két hónapon belül, lehetőség szerint módosítva, második olvasatra elfogadja;” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 23. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 32. cikkének felel meg.) |
(32005R0768)
Módosítás 292
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
24 cikk – 1 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
5a. a 24. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(1) Az igazgatási tanács a tagállamok képviselőiből és a Bizottság hat képviselőjéből áll. Minden tagállam egy tag kijelölésére jogosult. A tagállamok és a Bizottság minden egyes tag mellé kijelölnek egy helyettest, aki a tagot annak távollétében képviseli. |
„(1) Az igazgatási tanács a tagállamok képviselőiből, a Bizottság hat képviselőjéből és az Európai Parlament képviselőiből áll. Minden tagállam egy tag kijelölésére jogosult. Az Európai Parlament két képviselő tag kijelölésére jogosult. A tagállamok, a Bizottság és az Európai Parlament minden egyes tag mellé kijelölnek egy helyettest, aki a tagot annak távollétében képviseli.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése az (EU) 2019/473 rendelet 33. cikke (1) bekezdésének felel meg.) |
Módosítás 293
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 7 pont
768/2005/EK számú rendelet
29 cikk – 3 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) elkészíti az éves munkaprogram tervezetét és a többéves munkaprogram tervezetét, majd a Bizottsággal és a tagállamokkal folytatott konzultációt követően benyújtja azokat az igazgatási tanácsnak. Megteszi a munkaprogram és a többéves munkaprogram végrehajtásához szükséges lépéseket az ebben a rendeletben megállapított korlátok, a rendelet végrehajtási szabályai és minden vonatkozó jog figyelembevételével; |
a) elkészíti az éves munkaprogram tervezetét és a többéves munkaprogram tervezetét, majd az Európai Parlamenttel, a Bizottsággal és a tagállamokkal folytatott konzultációt követően benyújtja azokat az igazgatási tanácsnak. Megteszi a munkaprogram és a többéves munkaprogram végrehajtásához szükséges lépéseket az ebben a rendeletben megállapított korlátok, a rendelet végrehajtási szabályai és minden vonatkozó jog figyelembevételével; |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 29. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 38. cikkének felel meg.) |
Módosítás 294
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 9 a pont (új)
1005/2008/EK számú rendelet
18 cikk – 3 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
9a. A 18. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(3) Ha a halászati termékek behozatalát az (1) vagy (2) bekezdés értelmében elutasítják, a tagállamok a nemzeti jognak megfelelően elkobozhatják, megsemmisíthetik, eltávolíthatják, vagy értékesíthetik e halászati termékeket. Az értékesítésből származó bevételek jótékonysági célokra fordíthatók. |
„(3) Ha a halászati termékek behozatalát az (1) vagy (2) bekezdés értelmében elutasítják, a tagállamok a nemzeti jognak megfelelően elkobozhatják, megsemmisíthetik, eltávolíthatják, vagy értékesíthetik e halászati termékeket. Az értékesítésből származó bevételek jótékonysági célokra fordítandók.” |
Indokolás
Ha a tagállam engedély nélküli halászati termékeket értékesít, akkor az ebből származó bevételeket jótékonysági célokra kell fordítania.
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:02008R1005-20110309&qid=1582024898371&from=HU)
Módosítás 295
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 10 a pont (új)
1005/2008/EK számú rendelet
32 a cikk (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
10a. A szöveg a következő cikkel egészül ki: |
|
„32a. cikk |
|
Védintézkedések |
|
Amennyiben egy harmadik országot a 32. cikkel összhangban értesítenek a nem együttműködő harmadik országként való azonosítás lehetőségéről, a Bizottság védintézkedéseket vezethet be, amelyek értelmében a halászati és akvakultúra-termékekre vonatkozó kedvezményes vámtételek ideiglenesen felfüggesztésre kerülnek. Ezek a védintézkedések mindaddig alkalmazhatók, amíg a Bizottság bizonyítékkal rendelkezik olyan bejelentett konkrét hiányosságokra vonatkozóan, amelyek lehetséges vagy megerősített jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászati tevékenységekhez vezetnek, és ezért az érintett harmadik országgal szemben indított eljárás nem zárult le.” |
Módosítás 296
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1005/2008/EK számú rendelet
42 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet alkalmazásában a »súlyos jogsértés« az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (2) bekezdésének a)–n), o) és p) pontjában felsorolt jogsértéseket, vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (3) bekezdésének a), c), e), f) és i) pontja szerint súlyos jogsértésnek minősülő jogsértéseket jelenti. |
„E rendelet alkalmazásában a »súlyos jogsértés« az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (2) bekezdésének a)–p) pontjában felsorolt jogsértéseket, vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (3) bekezdésének a), c), e), f) és i) pontja szerint súlyos jogsértésnek minősülő jogsértéseket jelenti.” |
Módosítás 297
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 14 pont
1005/2008/EK számú rendelet
43 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok büntetőeljárás kezdeményezésére és büntetőjogi szankciók kiszabására vonatkozó hatásköreinek sérelme nélkül, a tagállamok nemzeti joguknak megfelelően módszeresen alkalmazzák a közigazgatási intézkedéseket és szankciókat az e rendelet szerinti súlyos jogsértéseket elkövető természetes személyekkel, illetve a súlyos jogsértésekért felelős jogi személyekkel szemben. |
(1) A tagállamok büntetőeljárás kezdeményezésére és büntetőjogi szankciók kiszabására vonatkozó hatásköreinek sérelme nélkül, a tagállamok nemzeti joguknak megfelelően módszeresen alkalmazzák a közigazgatási intézkedéseket és szankciókat az e rendelet szerinti súlyos jogsértéseket elkövető természetes személyekkel, illetve a súlyos jogsértésekért felelős jogi személyekkel szemben. |
|
Az első albekezdésben említett minden egyes konkrét jogsértés tekintetében legfeljebb egy tagállam indíthat eljárást vagy szabhat ki szankciókat az érintett természetes vagy jogi személlyel szemben. |
Módosítás 298
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 14 pont
1005/2008/EK számú rendelet
43 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Amennyiben egy természetes személyt súlyos jogsértés elkövetésével gyanúsítanak vagy elkövetése közben érnek tetten, vagy egy jogi személyt ilyen jogsértés miatti felelősséggel gyanúsítanak e rendelettel összhangban, a tagállamok a nemzeti joguknak megfelelően haladéktalanul releváns és azonnali intézkedéseket hoznak az 1224/2009/EK rendelet 91. cikkével összhangban. |
(2) Amennyiben egy természetes személyt súlyos jogsértés elkövetése közben tetten érnek, vagy egy vizsgálat során ezen természetes személlyel kapcsolatban súlyos jogsértést tártak fel, vagy bizonyíték van arra, hogy egy jogi személyt ilyen jogsértés miatti felelősséggel gyanúsítanak e rendelettel összhangban, a tagállamok a nemzeti joguknak megfelelően haladéktalanul releváns és azonnali intézkedéseket hoznak az 1224/2009/EK rendelet 91. cikkével összhangban. |
Módosítás 299
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az 1., 3., 4. és 5. cikk [a hatálybalépéstől számított 24 hónap]-tól alkalmazandó. |
Az 1., 3., 4. és 5. cikk [az e rendelet hatálybalépésétől számított 24 hónap]-tól alkalmazandó, az 1. cikk (1) bekezdése 6., 11., 12., 21., 22., 23., 44. és 46. pontjának kivételével, amelyek [az e rendelet hatálybalépésétől számított négy év]-tól/-től alkalmazandók. |
Módosítás 300
Rendeletre irányuló javaslat
I. MELLÉKLET
1224/2009/EK számú rendelet
III melléklet – táblázat – 5 sor
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
|
Sz. |
Súlyos jogsértés |
pontok |
5 |
A halászeszközök használatára vonatkozóan a közös halászati politika szabályaiban rögzített kötelezettségek be nem tartása. |
4 |
Módosítás |
|
törölve |
|
Indokolás
Az előző módosításokkal való összhang érdekében.
Módosítás 301
Rendeletre irányuló javaslat
I. MELLÉKLET
1224/2009/EK számú rendelet
III Annex – táblázat – 6 a sor (új)
|
|||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
|
||||
|
|
||||
Módosítás |
|
||||
Sz. |
Súlyos jogsértés |
pontok |
|||
6a |
Halászatierőkifejtés-gazdálkodási terv keretében halászati tevékenységet nem folytató hajók tekintetében a motor annak érdekében történő manipulálása, hogy a teljesítménye meghaladja a motortanúsítványban szereplő legnagyobb folyamatos motorteljesítményt. |
5 |
|||
Indokolás
Az előző módosításokkal való összhang érdekében.
Módosítás 302
Rendeletre irányuló javaslat
I. MELLÉKLET
1224/2009/EK számú rendelet
III melléklet – táblázat – 16 sor – 2 oszlop („Súlyos jogsértések”)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Súlyos jogsértés |
Súlyos jogsértés |
Halászati korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területen, vagy halállomány-helyreállítási területen, vagy tilalmi időszakban, illetve kvóta nélkül vagy a kvóta elérését követően, vagy tiltott mélységben folytatott halászat. |
halászati korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területen, vagy halállomány-helyreállítási területen, vagy tilalmi időszakban, illetve kvóta nélkül vagy a kvóta elérését követően, vagy tiltott mélységben, illetve a parttól tiltott távolságban folytatott halászat; |
Indokolás
Az előző módosításokkal való összhang érdekében.
Módosítás 303
Rendeletre irányuló javaslat
II MELLÉKLET
1005/2008/EK számú rendelet
II MELLÉKLET – 1 táblázat – 4 sor
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
(2) A halászhajó neve |
Lobogó – Honi kikötő és lajstromszám |
Hívójel |
IMO/Lloyds-szám (ha van) |
|
Módosítás |
(2) A halászhajó neve |
Lobogó – Honi kikötő és lajstromszám |
Hívójel |
IMO/Egyedi Hajóazonosító Szám (ha van) |
Módosítás 304
Rendeletre irányuló javaslat
II MELLÉKLET
1005/2008/EK számú rendelet
II MELLÉKLET – 1 táblázat – 7 sor
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Faj |
A termék kódja |
Fogási terület(ek) és időpontok |
Becsült élőtömeg (nettó haltömeg kg) |
Kirakodásra szánt becsült élőtömeg (nettó haltömeg kg) |
Ellenőrzött kirakodott tömeg (nettó tömeg kg) |
|
Módosítás |
Faj |
A termék kódja |
Halászeszközök (1) |
Fogási terület(ek) (2) |
Fogási időpontok: …-tól …-ig |
Kirakodásra szánt becsült nettó haltömeg (kg) |
Nettó haltömeg (kg) |
Ellenőrzött nettó haltömeg (kg) (3)
|
(1) A FAO halászeszközökre vonatkozó nemzetközi szabvány szerinti statisztikai osztályozásával összhangban használandó kód.
(2) Fogási terület:
– FAO terület(ek); továbbá
– Kizárólagos gazdasági övezet(ek) és/vagy nyílt tenger; továbbá
– A regionális halászati gazdálkodási szervezetekről szóló egyezmény hatálya alá tartozó releváns terület(ek)
(3) Csak hatósági vizsgálattal összefüggésben végzett ellenőrzés esetén kell kitölteni
Módosítás 305
Rendeletre irányuló javaslat
II MELLÉKLET
1005/2008/EK számú rendelet
II MELLÉKLET – 1 táblázat – 11 sor
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Az átvevő hajó parancsnoka |
Aláírás |
A hajó neve |
Hívójel |
IMO/Lloyds szám (ha van) |
|
Módosítás |
Az átvevő hajó parancsnoka |
Aláírás |
A hajó neve |
Hívójel |
IMO/Egyedi Hajóazonosító Szám (ha van) |
INDOKOLÁS
Az Európai Bizottság javaslatának háttere
A 2016-ban elfogadott állásfoglalásában[2] a Parlament kifejezetten arra kérte a Bizottságot, hogy vizsgálja felül a halászati ellenőrzésről szóló 1224/2009/EK rendeletet.
Ebben az állásfoglalásában a Parlament elsősorban azt kérte, hogy a halászatokra vonatkozó szabályok, azok ellenőrzése és az alkalmazandó szankciók az egész Európai Unióban azonosak és egységesek legyenek. Külön felhívta a figyelmet arra, hogy mind a vizsgálati eljárásokat, mind a jogsértés esetén kiróható szankciókat egységesíteni kell.
Ennek eléréséhez az állásfoglalás számos javaslatot sorolt fel az egész ellenőrzési láncra vonatkozóan, a képzéstől kezdve – többek között a halászati ellenőröknek szánt egységes európai képzési terv bevezetésével – az egyforma és webalapú új nyomonkövetési, valamint a valós idejű és központosított információtovábbítási és kommunikációs technológiák felhasználásáig.
A Parlament álláspontját támogatva a Tanácsban, az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal (EFCA), a tagállamokkal és az érdekelt felekkel folytatott megbeszélések megerősítették, hogy mind az európai intézmények, mind a közvetlenül érdekelt felek egyhangúan úgy vélik, hogy a halászati ellenőrző rendszer nem hatékony, és nem felel meg a közös halászati politika (KHP) célkitűzéseinek[3].
Egyrészt ugyanis a jelenlegi uniós halászati ellenőrző rendszer kialakítása megelőzte a közös halászati politika reformját, és az (EU) 2015/812 rendelet, az ún. salátarendelet ellenére sem áll teljes összhangban azzal.
Másrészt a megfogalmazása miatt az egyes tagállamok tágan értelmezhetik a végrehajtását.
Az Európai Bizottság javaslata
Az Európai Bizottság tehát kedvezően reagált az Európai Parlament kezdeményezésére azzal, hogy 2018. május 30-án rendeletjavaslatot tett közzé az uniós halászati ellenőrző rendszer módosításáról.
A KHP szabályainak betartását biztosító uniós halászati ellenőrző rendszert létrehozó intézkedésekről négy különböző jogi aktus rendelkezik ([4],[5],[6],[7]).
A javaslat ezeket a jogi aktusokat módosítja a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló, nemrégiben felülvizsgált rendelet kivételével, és további két hatályos rendeletet[8],[9], igazít hozzá a javasolt új ellenőrző rendszerhez.
Indokolásában a Bizottság leszögezi, hogy a javaslat konkrét céljai a következők: „1) A KHP és az egyéb uniós politikák közötti távolság áthidalása; 2) A jogszabályi keret egyszerűsítése és a szükségtelen adminisztratív terhek csökkentése; 3) A halászati adatok és információk, különösen a fogási adatok rendelkezésre állásának, megbízhatóságának és teljességének javítása, illetve az információk cseréjének és megosztásának engedélyezése; 4) A szabálykövető magatartás és az üzemeltetők közötti egyenlő bánásmód fejlesztése előtt álló akadályok eltávolítása a tagállamokon belül és azok között. ”
A javaslat többek között a következő intézkedéseket tartalmazza:
a vizsgálati folyamat, valamint az ellenőrök, parancsnokok és üzemeltetők vizsgálat alatti kötelezettségeinek pontosítása, valamint egy elektronikus vizsgálati jelentési rendszer kötelező használata, amely jobb adathasználatot és adatcserét biztosít az illetékes hatóságok között;
új lista azokról a közös halászati politika területét érintő jogsértésekről, amelyeket jellegüknél fogva súlyosnak kell minősíteni, részletes és kimerítő új lista a közös halászati politika területét érintő bizonyos egyéb jogsértések súlyosnak minősítéséhez szükséges kritériumokról, valamint a harmonizációt fokozó, kötelező adminisztratív szankciók és minimum bírságszintek bevezetése a KHP szabályainak súlyos jogsértéseihez;
megbízhatóbb és átfogóbb halászati adatrendszer, amely az átrakási és a kirakodási nyilatkozatok teljes digitalizációját írja elő és minden uniós halászhajóra alkalmazandó (a 12 méternél rövidebb hajókat is beleértve), digitális nyomonkövetési rendszer minden hajó esetében, új mérlegelési eljárások a halászati termékek esetében és megerősített szabályok a hobbihorgászati fogásnyilvántartásokra vonatkozóan;
az EU-ból származó vagy behozott halászati és akvakultúra-termékek jobb nyomonkövethetősége: pontosan meghatározták a nyomonkövethetőséggel kapcsolatos tájékoztatási kötelezettségekre vonatkozó követelményeket, és ezek lehetővé teszik, hogy a halászati termékek adott tétele összekapcsolható legyen egy uniós halászhajó által végzett konkrét kirakodással; az információkat elektronikus úton rögzítik, hogy az ellátási lánc belső piacon belüli ellenőrzései hatékonyabbak legyenek;
elektronikus távellenőrzési eszközök, például a dinamikus helymeghatározás, vagy fedélzeti felügyelő kamerák használata a kirakodási kötelezettség ellenőrzéséhez, és annak megkövetelése, hogy az aktív halászeszközökkel rendelkező egyes halászhajók a motorteljesítményt figyelő és regisztráló eszközzel legyenek ellátva;
az elveszített halászeszközök bejelentésének javítása a valamennyi hajókategóriánál alkalmazott (elektronikus) halászati naplóknak köszönhetően, a 12 méternél rövidebb hajók azon követelmény alóli jelenlegi mentesítésének megszüntetése, miszerint rendelkezniük kell az elveszített eszközök kiemeléséhez szükséges felszereléssel, továbbá a hobbihorgászat esetében a halászeszközök ellenőrzésére és jelölésére vonatkozó uniós rendelkezések megállapítását elősegítő feltételek meghatározása;
az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal (EFCA) megbízatásának felülvizsgálata, hogy céljai teljes mértékben illeszkedjenek a közös halászati politikához, továbbá a felügyeleti jogköre kiterjesztése érdekében.
Az előadó álláspontja
Az Európai Parlament az eljárást Isabelle Thomas szocialista képviselő előadói közreműködésével indította meg, és az első jelentéstervezetet 2018. december 18-án tette közzé. A 851 módosítás kézhezvételét követően intenzív vitákat folytattak a kompromisszumos megállapodások elérése érdekében. Isabelle Thomas és csapata erőfeszítései és hatalmas munkája ellenére az Európai Parlament nyolcadik jogalkotási ciklusa 2019. április 18-án anélkül zárult le, hogy erről az ügyről globális megállapodás született volna.
Az Európai Parlament kilencedik jogalkotási ciklusában az új szocialista előadó, Clara Aguilera úgy döntött, hogy az üggyel kapcsolatos eljárást az elejétől fogva újrakezdi, hogy lehetőséget adhasson az Európai Parlament új képviselői számára a reform alapos megvitatására.
Az Európai Parlament 2019. november 28-án hirdette ki az éghajlatváltozási veszélyhelyzetet, és teljes mértékben elkötelezett amellett, hogy a klímasemlegesség 2050-ig megvalósuljon. Ehhez az egész társadalom, többek között a halászati ágazat mentalitását meg kell változtatni. Annak érdekében, hogy a közös halászati politikához (KHP) tartozó intézkedések meghozzák a várt eredményeket, kulcsfontosságú az egyszerű, átlátható és eredményes ellenőrzési rendszer kialakítása, amely anélkül garantálja a hatékony, egységes és naprakész megfelelést az uniós államokban, hogy növekednének az adminisztratív terhek, és hogy a közigazgatásra további erőfeszítések hárulnának. Ennek érdekében az előadó javasolja a javaslat kiegészítését és módosítását az EU halászati ellenőrzési és felügyeleti rendszerének szükséges harmonizációjának megvalósítása, valamint annak elkerülése érdekében, hogy a különböző tagállamok halászai mindezt igazságtalannak érezzék.
Az előadó úgy véli, hogy az új technológiák korszerűsítésének és alkalmazásának elő kell mozdítania a halászati ágazat előtt álló új kihívásokkal kapcsolatos ellenőrzés megerősítésére irányuló célkitűzéseket: a kirakodási kötelezettség, az élelmiszerlánc teljes nyomonkövethetősége (a „termelőtől az asztalig”, ebben az esetben a „tengertől az asztalig”) magában foglalja a szabadidős halászat ellenőrzését, valamint az adatcserét a tagállamok, az Európai Bizottság és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal között, valamint harmadik országokkal is, minden értelemben és területen.
Ebben az összefüggésben – a megkérdezett szakértők egyhangú véleménye alapján – a kirakodási kötelezettség hatékony ellenőrzésének egyetlen módja, ha egy minimális számú olyan halászhajót, amely kirakodási kötelezettséggel érintett fajokat fog, és amelyet az ellenőrzési és felügyeleti program keretében a kirakodási kötelezettség megsértésének magas kockázatát hordozóként azonosítottak, felszerelnek folyamatos felvételre alkalmas zártláncú televíziós (CCTV-) rendszerekkel és/vagy más olyan alternatív visszadobás-megfigyelési rendszerekkel, amelyek adattároló eszközöket tartalmaznak.
A kisüzemi halászat biológiai, gazdasági és társadalmi szempontból alapvető szerepet tölt be az Unióban. Figyelembe véve, hogy az uniós hajók körülbelül 80 %-a tartozik ide, fel kell tudnunk mérni a kisüzemi halászat által a lakosságra kifejtett hatást, és ennek érdekében tudnunk kell ellenőrizni azt, hogy a kisebb hajók halászati tevékenységei és halászati erőfeszítései megfelelnek-e a közös halászati politika szabályainak. Ez úgy valósulhat meg, hogy olyan könnyen használható technológiai eszközökkel látják el ezeket a hajókat, amelyek nem veszélyeztetik a fedélzeti biztonságot.
A nyomonkövethetőség tekintetében az előadónak meggyőződése, hogy a fogyasztók számára hozzáférhetővé kell tenni a halak elfogásának helyére és módjára vonatkozó információkat. Ez az információ hozzájárul az élelmiszerbiztonsághoz, lehetővé teszi az ellenőrzéseket, és elengedhetetlen az illegális halászat elleni küzdelem szempontjából. A digitális korban vagyunk, a dokumentumok nem maradhatnak papír alapúak, a digitalizálás egyszerűsítéssel jár: lehetővé teszi az azonnali adatáramlást, kevesebb bürokráciát jelent, és lehetővé teszi az ellenőrzések kombinálását. Ezenkívül alapvető fontosságú, hogy az értéklánc minden szereplője be legyen vonva és együttműködjön egymással. Ugyanolyan fontos, hogy az új rendszerek könnyen használhatók és átruházhatók legyenek, és ne terheljék túlzott költségekkel az üzemeltetőket, különösen a kisvállalkozásokat.
A hobbihorgászat fontos szerepet játszik az Unióban, és a tagállamoknak ezt a tevékenységet hatékony módon ellenőrizniük kell. E célból létre kell hoznunk egy egységes, ha nem közös rendszert, amely lehetővé teszi a nyilvántartásba vételt vagy az engedélyek kiadását, valamint a fogásokra és a gyakorlatokra vonatkozó megbízható adatok gyűjtését. A hobbihorgászatra vonatkozó elegendő és megbízható adatok gyűjtése azért szükséges, mert így lehet felmérni ennek a tevékenységnek a lakosságra gyakorolt környezeti, gazdasági és társadalmi hatásait, valamint biztosítani a tagállamok és a Bizottság számára a tengerek valamennyi biológiai erőforrásának hatékony kezeléséhez és ellenőrzéséhez szükséges információkat.
Annak érdekében, hogy a harmadik országokkal kötött halászati megállapodásokban garantálni lehessen a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat (IUU-halászat) elkerülését, lehetővé kell tenni, hogy a Bizottság védintézkedéseket hozhasson a halászati termékek tekintetében, például felfüggeszthesse a tarifális preferenciákat mindaddig, amíg az IUU-halászat miatt indított „sárga lapos” eljárást meg nem szüntetik.
VÉLEMÉNY A KÖRNYEZETVÉDELMI, KÖZEGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZER-BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG RÉSZÉRŐL (03.11.2020)
a Halászati Bizottság részére
az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 768/2005/EK, az 1967/2006/EK és az 1005/2008/EK tanácsi rendelet és az (EU) 2016/1139 európai parlamenti és tanácsi rendelet halászati ellenőrzések tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2018)0368 – C8-0238/2018 – 2018/0193(COD))
A vélemény előadója: Pascal Canfin
RÖVID INDOKOLÁS
Az Európai Környezetvédelmi Ügynökségnek (EEA) a tengeri halak és kagylók európai állományainak állapotáról szóló legfrissebb megállapításai[10] szerint nem valószínű, hogy Európa tengereiben teljesüljön az egészséges hal- és kagylópopulációkra vonatkozó 2020-as célkitűzés. Az EEA jelentős különbségekről számol be az állományok helyreállítása terén: az Atlanti-óceán északkeleti részén és a Balti-tengerben a célkitűzések valószínűleg teljesülnek, míg a földközi-tengeri és a fekete-tengeri állományok esetében a helyzet továbbra is kritikus.
Határozott uniós, nemzeti és helyi szintű fellépés nélkül az éghajlatváltozás csak rontani fogja az európai tengerekben élő halak és halállományok egészségét. Az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület (IPCC) 2019. szeptember 24-i, „Az óceánokról és a krioszféráról az éghajlatváltozás összefüggésében” című különjelentése hangsúlyozza, hogy az elővigyázatossági megközelítések megerősítése – például a túlhalászott vagy kimerült halállományok helyreállítása és a meglévő halászati gazdálkodási stratégiák reagálóképessége – miként csökkenti az éghajlatváltozás halászatra gyakorolt negatív hatásait, ami a regionális gazdaságok és a megélhetés szempontjából is előnyös. Az intézkedéseket a jövőbeli ökoszisztéma-tendenciák elemzése alapján rendszeresen értékelő és aktualizáló halászati gazdálkodás csökkenti a halászati kockázatokat. Az éghajlatváltozás jelentette kihívással való szembenézés tehát közvetlenül a halászati ágazat érdekében áll, az ágazat közép- és hosszú távú gazdasági kilátásai terén.
Ezenkívül a 14. fenntartható fejlődési cél értelmében 2020-ig véget kell vetni a túlhalászásnak, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatnak, valamint a kártékony halászati gyakorlatoknak. Tudományos alapú gazdálkodási terveket kell végrehajtani annak érdekében, hogy a halállományokat a lehető legrövidebb időn belül legalább olyan szintre állítsák vissza, amely képes biztosítani a biológiai jellemzőik által meghatározott maximális fenntartható hozamot.
A fenntartható halászati politika elsősorban a halászok érdeke, valamint része az Unió és a tagállamok nemzetközi kötelezettségeinek. A közös halászati politika azonban kudarcot fog vallani, ha azt nem támogatja hatékony, átlátható, tisztességes és egyszerűsített végrehajtási rendszer.
A vélemény előadója nagy vonalakban üdvözli a Bizottság javaslatát, mivel az elismeri, hogy az uniós halászati politika jelenlegi végrehajtási keretét a joghézagok, az egyenlőtlen alkalmazás, az erőforrások és a személyzet elégtelensége, valamint gyenge visszatartó erő jellemzi. A vélemény előadója sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a jogalkotási javaslatot az előző jogalkotási ciklusban nem sikerült elfogadni. A Bizottság eredetileg 2018 májusában nyújtotta be a javaslatot, és annak holtpontra jutása azt jelenti, hogy a közös halászati politikát továbbra is hátráltatja az elavult keret, amelyet sürgősen ki kell igazítani, valamint tovább kell erősíteni a bizottsági javaslat törekvéseit.
A vélemény előadója számos olyan módosítást vezet be, amelyek célja a fenntarthatósági és környezetvédelmi rendelkezések megerősítése a javaslat egészében: különösen az elhasználódott halászeszközök felügyeletére és begyűjtésére vonatkozó rendelkezések pontosítása és megerősítése annak biztosítása érdekében, hogy azok az egyszer használatos műanyagokról szóló irányelvvel összhangban ne járuljanak hozzá a tengerszennyezéshez; a CCTV-berendezések halászhajókon történő használata arányosságának biztosítása; szigorúbb százalékos arány a tagállamok számára, hogy figyelmeztessék a Bizottságot abban az esetben, amikor közelednek a halászati lehetőségek kimerüléséhez; a nyomonkövethetőségre vonatkozó rendelkezések megerősítése a fogyasztók érdekében; uniós képzési minimumkövetelmények bevezetése az uniós megfigyelő ellenőrök számára; a Bizottság jelentéstételi kötelezettségeinek megerősítése és végül annak lehetővé tétele, hogy az újonnan létrehozott Európai Ügyészség kivizsgálhassa az uniós költségvetés ellen elkövetett bűncselekményeket a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat tekintetében is.
Az előadó azon a véleményen van továbbá, hogy a megerősített végrehajtási rendszer növelné az egyenlő versenyfeltételeket a jogkövető halászok számára az Unióban, egyúttal nagyobb fokú egyértelműséget biztosítana az uniós vizeken tevékenykedő harmadik országbeli halászhajók számára – ez a kérdés különösen fontos lehet például az EU és az Egyesült Királyság közötti jövőbeli halászati kapcsolatok tekintetében.
MÓDOSÍTÁSOK
A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felkéri a Halászati Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy vegye figyelembe az alábbi módosításokat:
Módosítás 1
Rendeletre irányuló javaslat
1 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az (EU) 1380/2013 európai parlamenti és tanácsi rendelet megreformálta a közös halászati politikát28. A közös halászati politika céljait és a halászati ellenőrzés és végrehajtás követelményeit az utóbbi rendelet 2. és 36. cikke határozza meg. Sikeres végrehajtása a hatékony és naprakész ellenőrző és végrehajtási rendszertől függ. |
(1) Az (EU) 1380/2013 európai parlamenti és tanácsi rendelet megreformálta a közös halászati politikát28. A közös halászati politika céljait és a halászati ellenőrzés és végrehajtás követelményeit az utóbbi rendelet 2. és 36. cikke határozza meg. Sikeres végrehajtása egy olyan egyszerűsített, hatékony, átlátható és naprakész ellenőrző és végrehajtási rendszertől függ, amely valamennyi tagállamban következetesen alkalmazandó. |
__________________ |
__________________ |
28 Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.). |
28 Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.). |
Módosítás 2
Rendeletre irányuló javaslat
3 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az 1224/2009/EK rendelet azonban az új közös halászati politika elfogadását megelőzően készült. Módosítására van tehát szükség, hogy jobban megfeleljen a közös halászati politika ellenőrzési és végrehajtási követelményeinek az 1380/2013/EU rendelettel összhangban, és jobban kihasználja a korszerű és költséghatékonyabb ellenőrzési technológiákat. |
(3) Az 1224/2009/EK rendelet azonban az új közös halászati politika elfogadását megelőzően készült. Módosítására van tehát szükség, hogy jobban megfeleljen a közös halászati politika ellenőrzési és végrehajtási követelményeinek az 1380/2013/EU rendelettel összhangban, jobban kihasználja a korszerű és költséghatékonyabb ellenőrzési technológiákat és figyelembe vegye a halászati és akvakultúra-tevékenységek környezeti fenntarthatóságával kapcsolatos legújabb tudományos eredményeket. |
Módosítás 3
Rendeletre irányuló javaslat
4 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület 2019. szeptember 24-i, „Az óceánokról és a krioszféráról az éghajlatváltozás összefüggésében” című különjelentése hangsúlyozza, hogy az elővigyázatossági megközelítések megerősítése – például a túlhalászott vagy kimerült halállományok helyreállítása és a meglévő halászati gazdálkodási stratégiák reagálóképessége – miként csökkenti az éghajlatváltozás halászatra gyakorolt negatív hatásait, ami a regionális gazdaságok és a megélhetés szempontjából is előnyös. Az intézkedéseket a jövőbeli ökoszisztéma-tendenciák elemzése alapján rendszeresen értékelő és aktualizáló halászati gazdálkodás csökkenti a halászati kockázatokat, még ha csak korlátozott mértékben képes is kezelni az ökoszisztéma változását. |
Módosítás 4
Rendeletre irányuló javaslat
4 b preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4b) A 14. fenntartható fejlődési cél értelmében 2020-ig véget kell vetni a túlhalászásnak, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatnak, valamint a kártékony halászati gyakorlatoknak. Tudományos alapú gazdálkodási terveket kell végrehajtani annak érdekében, hogy a halállományokat a lehető legrövidebb időn belül legalább olyan szintre állítsák vissza, amely képes biztosítani a biológiai jellemzőik által meghatározott maximális fenntartható hozamot. 2020-ig a part menti és tengeri területek legalább 10%-át védelem alá kell helyezni a nemzeti és a nemzetközi joggal összhangban, valamint a rendelkezésre álló legjobb tudományos ismeretek alapján. |
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
4 c preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4c) A közös halászati politika következetes, egyértelmű, átlátható, méltányos és erőteljes végrehajtása nemcsak a dinamikus halászati ipar előmozdításához és a halászközösségek megfelelő életszínvonalának biztosításához járul hozzá, hanem a halászati ágazat fenntarthatóságának megvalósításához és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos célkitűzések eléréséhez is. |
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
14 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az 1224/2009/EK rendeletet az (EU) 2015/812 európai parlamenti és tanácsi rendelet31 módosította annak érdekében, hogy egyes rendelkezéseit hozzáigazítsa az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében foglalt kirakodási kötelezettséghez. A kirakodási kötelezettség megfelelő ellenőrzéséhez szükség van arra, hogy egy kockázatértékelés alapján a halászhajók bizonyos százalékát felszereljék folyamatos adatrögzítést végző elektronikus megfigyelő eszközökkel, beleértve a zártláncú televíziós rendszereket (CCTV). A CCTV adatok más elektronikus megfigyelő eszközökből származó adatokkal egészíthetők ki. Az ilyen eszközök, többek között a CCTV adatai segítségével a tagállamok tisztviselői ellenőrizni tudják a kirakodási kötelezettség betartását a tengeren. A CCTV felvételeket csak a halászeszközökre és a hajók azon részeire kell korlátozni, ahol a halászati termékeket felviszik a fedélzetre, kezelik és tárolják. A CCTV felvételeket helyben kell rögzíteni és kizárólag a tagállamok tisztviselőinek vagy az Unió ellenőreinek rendelkezésére szabad bocsátani, különösen a vizsgálatok, kivizsgálások vagy átvilágítások keretében eszközölt kérések esetén. |
(14) Az 1224/2009/EK rendeletet az (EU) 2015/812 európai parlamenti és tanácsi rendelet31 módosította annak érdekében, hogy egyes rendelkezéseit hozzáigazítsa az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében foglalt kirakodási kötelezettséghez. A kirakodási kötelezettség megfelelő ellenőrzéséhez szükség van arra, hogy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal által végzett kockázatértékelés alapján a halászhajók bizonyos százalékát felszereljék folyamatos adatrögzítést végző elektronikus megfigyelő eszközökkel, beleértve a zártláncú televíziós rendszereket (CCTV). A CCTV adatok más elektronikus megfigyelő eszközökből, például halászatitevékenység-érzékelő vagy fogástömeg-becslő rendszerekből származó adatokkal egészíthetők ki. Az ilyen eszközök, többek között a CCTV adatai segítségével a tagállamok tisztviselői ellenőrizni tudják a kirakodási kötelezettség betartását a tengeren. A CCTV felvételeket csak a halászeszközökre és a hajók azon részeire kell korlátozni, ahol a halászati termékeket felviszik a fedélzetre, kezelik és tárolják. A CCTV felvételeket helyben kell rögzíteni és kizárólag a tagállamok tisztviselőinek vagy az Unió ellenőreinek rendelkezésére szabad bocsátani, különösen a vizsgálatok, kivizsgálások vagy átvilágítások keretében eszközölt kérések esetén. Az ilyen CCTV-berendezések nem készíthetnek hangfelvételt. |
__________________ |
__________________ |
31 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/812 rendelete (2015. május 20.) a 850/98/EK, a 2187/2005/EK, az 1967/2006/EK, az 1098/2007/EK, a 254/2002/EK, a 2347/2002/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendeletnek, valamint az 1379/2013/EU és az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kirakodási kötelezettség tekintetében történő módosításáról, valamint az 1434/98/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 133., 2015.5.29., 1. o.). |
31 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/812 rendelete (2015. május 20.) a 850/98/EK, a 2187/2005/EK, az 1967/2006/EK, az 1098/2007/EK, a 254/2002/EK, a 2347/2002/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendeletnek, valamint az 1379/2013/EU és az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kirakodási kötelezettség tekintetében történő módosításáról, valamint az 1434/98/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 133., 2015.5.29., 1. o.). |
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
15 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(15a) A közös halászati politika céljainak elérése mellett az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 13. cikkével összhangban teljes mértékben figyelembe kell venni az állatjólétet, valamint adott esetben az élelmiszer- és takarmánybiztonságot és az állategészségügyet. |
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
16 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(16) A fogásnyilvántartási adatok papíralapú benyújtása hiányos és megbízhatatlan jelentésekhez, majd végül ahhoz vezetett, hogy elégtelen fogásbejelentéseket tettek az üzemeltetők a tagállamok felé, a tagállamok pedig a Bizottság felé, és mindez akadályozta a tagállamok közötti információcserét. Ezért arra van szükség, hogy a parancsnokok digitális formában rögzítsék és elektronikus úton továbbítsák a fogásokra vonatkozó adatokat, különösen a naplókat, az átrakási nyilatkozatokat és a kirakodási nyilatkozatokat. |
(16) A fogásnyilvántartási adatok papíralapú benyújtása hiányos és megbízhatatlan jelentésekhez, majd végül ahhoz vezetett, hogy elégtelen fogásbejelentéseket tettek az üzemeltetők a tagállamok felé, a tagállamok pedig a Bizottság felé, és mindez akadályozta a tagállamok közötti információcserét és a halászati lehetőségek meghatározásához véleményeket kiadó, elismert tudományos szervezetek számára szükséges információk továbbítását. Ezért arra van szükség, hogy a parancsnokok digitális formában rögzítsék és elektronikus úton rendszeresen továbbítsák a fogásokra vonatkozó adatokat, különösen a naplókat, az átrakási nyilatkozatokat és a kirakodási nyilatkozatokat. A tagállamok feladata, hogy képzési eszközöket biztosítsanak a halászhajók parancsnokai számára, elősegítve ezzel az említett adatok online rögzítését. |
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
20 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(20) Amikor egy halászhajó elindul, azonnal meg kell kezdenie az elektronikus napló vezetését, és az adott úthoz egyedi halászati útazonosítót kap. A naplóban, az átrakási nyilatkozatokban és a kirakodási nyilatkozatokban erre az egyedi halászati útazonosítóra kell hivatkozni, így biztosítva a fokozott ellenőrzéseket és az adatok tagállamok általi hitelesítését, valamint a halászati termékek nyomon követhetőségét az ellátási láncban. Annak érdekében, hogy javuljon és egyszerűsödjön az elveszített halászeszközökre vonatkozó információk továbbítása a tagállamok illetékes hatóságai felé, a napló formátumában kell szerepeltetni az elveszített halászeszközök információit. |
(20) Amikor egy halászhajó elindul, azonnal meg kell kezdenie az elektronikus napló vezetését, és az adott úthoz egyedi halászati útazonosítót kap. A naplóban, az átrakási nyilatkozatokban és a kirakodási nyilatkozatokban erre az egyedi halászati útazonosítóra kell hivatkozni, így biztosítva a fokozott ellenőrzéseket és az adatok tagállamok általi hitelesítését, valamint a halászati termékek nyomon követhetőségét az ellátási láncban. Annak érdekében, hogy javuljon és egyszerűsödjön az elveszített halászeszközökre vonatkozó információk továbbítása a tagállamok illetékes hatóságai felé, a napló formátumában kell szerepeltetni az elveszített halászeszközök pontos információit, megadva az elvesztés helyét, napját és óráját, valamint az eszköz méretét és típusát. |
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
24 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(24) Az összesített fogási adatok és a halászati erőkifejtés Bizottság felé történő benyújtásának szabályait úgy kell egyszerűsíteni, hogy az összes benyújtáshoz egyetlen dátum legyen meghatározva. |
(24) Az összesített fogási adatok és a halászati erőkifejtés Bizottság felé történő benyújtásának szabályait úgy kell egyszerűsíteni, hogy az összes benyújtáshoz egyetlen dátum legyen meghatározva. Ezeket az adatokat az érzékeny adatok eltávolítása mellett, anonimizált formában is terjeszteni kell és a nyilvánosság számára hozzáférhetővé kell tenni. |
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
29 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(29) A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek létrehozása uniós jogszabályok, nemzeti jogszabályok és nemzetközi megállapodások alapján történik. A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek tagállamok általi ellenőrzésére vonatkozó rendelkezéseket ezért a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területekre kell alkalmazni, bárhol is legyenek azok. Adott esetben a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken tartózkodó hobbihorgászhajókat is ellenőrizni kell. |
(29) A védett területek hálózatai hozzájárulnak az ökoszisztéma-szolgáltatások – többek között a szén-dioxid-felvétel és -tárolás – fenntartásához, és lehetővé teszik a jövőbeli ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségeket azáltal, hogy megkönnyítik a globális felmelegedésre és a tengerszint emelkedésére reagáló fajok, populációk és ökoszisztémák mozgását. A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek létrehozása uniós jogszabályok, nemzeti jogszabályok és nemzetközi megállapodások alapján történik. A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek tagállamok általi ellenőrzésére vonatkozó rendelkezéseket ezért a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területekre kell alkalmazni, bárhol is legyenek azok. Adott esetben a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken tartózkodó hobbihorgászhajókat is ellenőrizni kell. |
Módosítás 12
Rendeletre irányuló javaslat
32 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(32a) Az e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül a Bizottságnak és a tagállamoknak kommunikációs kampányt kell előkészíteniük és elindítaniuk a halászok és a rekreációs célú halászati ágazat szereplői számára, hogy megfelelően kommunikálják e rendelet új rendelkezéseit. |
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
34 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(34) A 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet32 18. cikkében szereplő nyomonkövethetőségi követelményeknek megfelelően a Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete33 meghatároz bizonyos nyomonkövethetőségi szabályokat az állati eredetű élelmiszerek külön ágazatán belül, például konkrét információkat kell nyilvántartaniuk az üzemeltetőknek, kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére bocsátani és továbbítani ahhoz az üzemeltetőhöz, amelyiknek a halászati terméket szállítják. A halászati ágazatban a nyomon követhetőség nem csak élelmiszerbiztonsági célokból fontos, hanem az ellenőrzések elvégzéséhez és a fogyasztói érdekek védelmének biztosításához is. |
(34) A 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet32 18. cikkében szereplő nyomonkövethetőségi követelményeknek megfelelően a Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete33 meghatároz bizonyos nyomonkövethetőségi szabályokat az állati eredetű élelmiszerek külön ágazatán belül, például konkrét információkat kell nyilvántartaniuk az üzemeltetőknek, kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére bocsátani és továbbítani ahhoz az üzemeltetőhöz, amelyiknek a halászati terméket szállítják. A halászati ágazatban a nyomonkövethetőség nem csak élelmiszerbiztonsági célokból fontos, hanem az ellenőrzések elvégzéséhez és a fogyasztói érdekek védelmének biztosításához, valamint a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem érdekében és a jogszabályokat betartó halászok tisztességtelen versennyel szembeni védelme céljából is. |
__________________ |
__________________ |
32 Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.). |
32 Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.). |
33 Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. szeptember 19.) a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az állati eredetű élelmiszerek nyomonkövethetőségével kapcsolatban megállapított követelményeiről (HL L 242., 2011.9.20., 2. o.). |
33 Bizottság 931/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. szeptember 19.) a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az állati eredetű élelmiszerek nyomonkövethetőségével kapcsolatban megállapított követelményeiről (HL L 242., 2011.9.20., 2. o.). |
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
37 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(37) A harmadik országokból behozott halászati és akvakultúra-termékekre is ezeket a szabályokat kell alkalmazni. Behozott termékek esetében az egyik kötelező nyomonkövethetőségi információt az 1005/2008/EK rendeletben34 előírt fogási tanúsítványra való hivatkozás jelenti. |
(37) A harmadik országokból behozott halászati és akvakultúra-termékekre is ezeket a szabályokat kell alkalmazni ezekben az országokban a magas szintű élelmiszer-biztonsági előírások fenntartása és a fenntartható halászati gyakorlatok előmozdítása érdekében. Behozott termékek esetében az egyik kötelező nyomonkövethetőségi információt az 1005/2008/EK rendeletben34 előírt fogási tanúsítványra való hivatkozás jelenti. |
__________________ |
__________________ |
34 Tanács 1005/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.). |
34 Tanács 1005/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.). |
Módosítás 15
Rendeletre irányuló javaslat
38 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(38) A halászati és akvakultúra-termékekre vonatkozó nyomonkövethetőségi információk hatékony és időben történő továbbítása érdekében az információkat digitális formában kell rögzíteni és elektronikus úton továbbítani az ellátási láncon belül és kérés esetén az illetékes hatóságok felé. |
(38) A halászati és akvakultúra-termékekre vonatkozó nyomonkövethetőségi információk hatékony és időben történő továbbítása érdekében az információkat digitális formában kell rögzíteni és elektronikus úton továbbítani az ellátási láncon belül és legfeljebb 24 órán belül az illetékes hatóságok felé. |
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
40 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(40) A közös halászati politika céljainak eléréséhez rendkívül fontos a fogásokra vonatkozó adatok megbízhatósága és átfogó begyűjtése. Ehhez kirakodáskor a lehető legmegbízhatóbb módon kell elvégezni a fogások nyilvántartásba vételét. E célból meg kell erősíteni a halászati termékek kirakodáskor végzett mérlegeléséhez kapcsolódó eljárásokat. |
(40) A közös halászati politika céljainak eléréséhez rendkívül fontos a fogásokra vonatkozó adatok megbízhatósága és átfogó begyűjtése. Ehhez kirakodáskor a lehető legmegbízhatóbb módon kell elvégezni a fogások nyilvántartásba vételét. E célból meg kell erősíteni a halászati termékek kirakodáskor végzett mérlegeléséhez kapcsolódó eljárásokat, és be kell ruházni a szisztematikus és szabványosított adatgyűjtést elősegítő digitalizációba a kirakodási helyeken. |
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
41 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(41) A mérlegelést az illetékes hatóságok által jóváhagyott rendszereken kell végezniük a tagállamok által e feladat végzéséhez nyilvántartásba vett üzemeltetőknek. Minden terméket kirakodáskor kell fajonként mérlegelni, ily módon garantálva a fogások pontosabb bejelentését. Emellett a mérlegelési nyilvántartásokat elektronikus úton kell rögzíteni és három évig megőrizni. |
(41) A mérlegelést az illetékes hatóságok által jóváhagyott rendszereken kell végezniük a tagállamok által e feladat végzéséhez nyilvántartásba vett üzemeltetőknek. Minden terméket kirakodáskor kell fajonként mérlegelni, ily módon garantálva a fogások pontosabb bejelentését. Emellett a mérlegelési nyilvántartásokat elektronikus úton kell rögzíteni és három évig megőrizni. Ezeknek a rendszereknek meg kell felelniük a tagállamok által elfogadott minimumkövetelményeknek, hogy az egész Unióban szabványosíthatók legyenek. |
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
49 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(49) Ahhoz, hogy a tagállamokban egyenlő feltételek szerint történjen a közös halászati politika szabályait megsértő összes elkövető bíróság általi elbírálása, pontosításra és megerősítésre szorulnak az e szabályokat illetően súlyos jogsértésnek minősülő magatartások meghatározására vonatkozó rendelkezések. |
(49) Ahhoz, hogy a tagállamokban egyenlő feltételek szerint történjen a közös halászati politika szabályait megsértő összes elkövető bíróság általi elbírálása, pontosításra és megerősítésre szorulnak az e szabályokat illetően súlyos jogsértésnek minősülő magatartások meghatározására vonatkozó rendelkezések azok tagállamok általi maradéktalan és következetes alkalmazásának biztosítása érdekében. |
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
58 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(58) A személyes adatok kezelése a halászati ellenőrzés és végrehajtás miatt szükséges. A Bizottság számára különösen a halászati lehetőségek, például a kvótafelhasználás figyelése céljából kell lehetőséget biztosítani a naplók, kirakodási nyilatkozatok és értékesítési bizonylatok adatainak és a halászati tevékenységre vonatkozó egyéb adatok kezeléséhez annak érdekében, hogy elvégezhesse a tagállamok által benyújtott összesített adatok hitelesítését. Az ellenőrzések és átvilágítások végzése, illetve a tagállamok ellenőrzési tevékenységeinek figyelése céljából a Bizottság számára olyan információk elérését és kezelését kell biztosítani, mint a vizsgálati és megfigyelő ellenőri jelentések és a jogsértések adatbázisa. A nemzetközi megállapodások és védelmi intézkedések előkészítésével és betartásával összefüggésben a Bizottságnak szükség esetén kezelnie kell az uniós halászhajók uniós vizeken kívüli halászati tevékenységeire vonatkozó adatokat, beleértve a hajóazonosító számokat és a hajó tulajdonosának és parancsnokának a nevét. |
(58) A személyes adatok kezelése a halászati ellenőrzés és végrehajtás miatt szükséges. A Bizottság számára különösen a halászati lehetőségek, például a kvótafelhasználás figyelése céljából kell lehetőséget biztosítani a naplók, kirakodási nyilatkozatok és értékesítési bizonylatok adatainak és a halászati tevékenységre vonatkozó egyéb adatok kezeléséhez annak érdekében, hogy elvégezhesse a tagállamok által benyújtott összesített adatok hitelesítését. Az ellenőrzések és átvilágítások végzése, illetve a tagállamok ellenőrzési tevékenységeinek figyelése céljából a Bizottság számára olyan információk elérését és kezelését kell biztosítani, mint a vizsgálati és megfigyelő ellenőri jelentések és a jogsértések adatbázisa. A nemzetközi megállapodások és védelmi intézkedések előkészítésével és betartásával összefüggésben a Bizottságnak szükség esetén kezelnie kell az uniós halászhajók uniós vizeken kívüli halászati tevékenységeire vonatkozó adatokat, beleértve a hajóazonosító számokat és a hajó tulajdonosának és parancsnokának a nevét. A tárolt adatokat az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátani a közegészségügyet és/vagy az élelmiszer-biztonságot fenyegető veszély esetén. |
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
58 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(58a) Valamennyi összegyűjtött, továbbított és tárolt személyes adatnak meg kell felelnie az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek1a. |
|
__________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.). |
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 3 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ba) a 3. pont helyébe a következő szöveg lép: |
3. „ellenőrzés”: nyomon követés és felügyelet; |
„3. »ellenőrzés«: a közös halászati politika – többek között a vonatkozó környezetvédelmi jogszabályokat – hatálya alá tartozó halászati vagy akvakultúra-tevékenységek, piacok vagy árverések nyomon követése és felügyelete;” |
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bb) a 6. pont helyébe a következő szöveg lép: |
6. „tisztviselő”: a nemzeti hatóság, a Bizottság vagy a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal által vizsgálat elvégzésére felhatalmazott személy; |
„6. »tisztviselő«: a nemzeti hatóság, a Bizottság vagy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal által vizsgálat elvégzésére felhatalmazott személy;” |
|
(A szövegben a „Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatalra” való valamennyi hivatkozást „Európai Halászati Ellenőrző Hivatalra” kell változtatni. Ez a módosítás az egész szövegre érvényes. Elfogadása esetén a szövegben mindenütt el kell végezni a szükséges módosításokat.) |
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – b c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
bc) a 7. pont helyébe a következő szöveg lép: |
7. „uniós ellenőrök”: valamely tagállam, a Bizottság vagy az általa kijelölt szerv tisztviselői, akik nevét a 79. cikk szerint létrehozott lista tartalmazza; |
„7. »uniós ellenőrök«: valamely tagállam, a Bizottság vagy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal tisztviselői, akik nevét a 79. cikk szerint létrehozott lista tartalmazza;” |
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont – k a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
4 cikk – 1 bekezdés – 34 a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ka) a szöveg a következő ponttal egészül ki: |
|
„34a. »nyomonkövethetőség«: a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet1a 3. cikkének 15. pontjában meghatározott nyomonkövethetőség. |
|
__________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.).” |
Módosítás 25
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
8 cikk – 2 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) a halászeszközök használatának megszűnéséről szóló értesítésre vonatkozó eljárások az (EU) 2019/8831a és az (EU) 2019/9041b európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban. |
|
_________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/883 irányelve (2019. április 17.) a hajókról származó hulladékok leadására alkalmas kikötői befogadólétesítményekről (HL L 151., 2019.6.7., 116. o.). |
|
1b Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/904 irányelve (2019. június 5.) egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről (HL L 155., 2019.6.12., 1. o.). |
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok a hajó helyzetére vonatkozó adatok gyűjtése és elemzése útján üzemeltetnek hajómegfigyelési rendszereket a lobogójuk alatt bárhol közlekedő halászhajók, illetve a tagállamok vizein tartózkodó halászhajók helyzetének és mozgásának hatékony megfigyelésére. Minden lobogó szerinti tagállam biztosítja a hajó helyzetére vonatkozó adatok pontosságának folyamatos és módszeres megfigyelését. |
(1) A tagállamok a hajó helyzetére vonatkozó adatok gyűjtése és elemzése útján üzemeltetnek hajómegfigyelési rendszereket a lobogójuk alatt bárhol közlekedő halászhajók, illetve a tagállamok vizein tartózkodó halászhajók helyzetének és mozgásának, valamint halászati tevékenységének hatékony megfigyelésére. Minden lobogó szerinti tagállam biztosítja a hajó helyzetére vonatkozó adatok pontosságának folyamatos és módszeres megfigyelését. |
Módosítás 27
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az uniós halászhajók fedélzetére egy olyan, teljes mértékben működőképes berendezést kell telepíteni, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül rendszeres időközönként történő továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. |
Az uniós halászhajók fedélzetére egy olyan, teljes mértékben működőképes berendezést kell telepíteni, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül, közel valós időben, a helyzet tízpercenkénti elküldésének lehetősége mellett, rendszeres időközönként történő továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. |
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A hajómegfigyelési rendszereknek azt is lehetővé kell tenniük, hogy a lobogó szerinti tagállam 9a. cikkben említett halászati felügyelő központja a halászhajót bármikor lekérdezze. A hajó helyzetére vonatkozó adatok továbbításához és a lekérdezéshez műholdas kapcsolatot kell igénybe venni, vagy földi mobilhálózat használható, ha ilyen hálózat elérhető. |
A hajómegfigyelési rendszereknek azt is lehetővé kell tenniük, hogy a lobogó szerinti tagállam 9a. cikkben említett halászati felügyelő központja a halászhajót bármikor lekérdezze. A hajó helyzetére vonatkozó adatok továbbításához és a lekérdezéshez műholdas kapcsolatot kell igénybe venni, vagy földi mobilhálózat használható, ha ilyen hálózat elérhető, illetve más olyan, adatátvitelre szolgáló kapcsolatot biztosító technológia is használható, amely biztonságos és gyors továbbítást tesz lehetővé. |
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A (2) bekezdéstől eltérve, a legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai tarthatnak a fedélzeten olyan mobil eszközt, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül rendszeres időközönként történő rögzítése és továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. Amíg az eszközzel nem érhető el mobilhálózat, addig a hajó helyzetére vonatkozó adatok rögzítendők, majd rögtön továbbítandók, amint a hajóval elérhető ilyen hálózat, de legkésőbb a kikötőbe érkezés előtt. |
(3) A (2) bekezdéstől eltérve, a legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók parancsnokai tarthatnak a fedélzeten olyan teljes mértékben működőképes mobil eszközt, amely a hajó helyzetére vonatkozó adatoknak a hajómegfigyelési rendszeren keresztül – közel valós időben, a helyzet tízpercenkénti elküldésének lehetősége mellett – rendszeres időközönként történő rögzítése és továbbítása révén lehetővé teszi a hajó automatikus helyzetmeghatározását és azonosítását. Amíg az eszközzel nem érhető el kommunikációs hálózat, addig a hajó helyzetére vonatkozó adatok rögzítendők, majd rögtön továbbítandók, amint a hajóval elérhető ilyen hálózat, de legkésőbb a kikötőbe érkezéskor. |
Módosítás 30
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Ha az uniós halászhajó egy másik tagállam vizein tartózkodik, a lobogó szerinti tagállam a hajó helyzetére vonatkozó adatokat a parti tagállamok halászati felügyelő központjába automatikusan elküldve bocsátja rendelkezésre. A hajó helyzetére vonatkozó adatokat annak a tagállamnak is rendelkezésére kell bocsátani, amelynek kikötőjében a halászhajó a fogását várhatóan kirakodja, vagy amelynek vizein a halászhajó a halászati tevékenységét várhatóan folytatni fogja. |
(4) Ha az uniós halászhajó egy másik tagállam vizein tartózkodik, a lobogó szerinti tagállam a hajó helyzetére vonatkozó adatokat a parti tagállamok halászati felügyelő központjába automatikusan elküldve bocsátja rendelkezésre. A halászati utat végző érintett hajó helyzetére vonatkozó adatokat azon tagállam halászati felügyelő központjának is automatikusan elküldve a rendelkezésére kell bocsátani, amelynek kikötőjében a halászhajó a fogását várhatóan kirakodja, vagy amelynek vizein a halászhajó a halászati tevékenységét várhatóan folytatni fogja. |
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Ha az uniós halászhajó harmadik ország vizein vagy vizeken folytat tevékenységet, ahol a halászati erőforrásokkal a 3. cikk (1) bekezdésében említett regionális halászati gazdálkodási szervezet gazdálkodik, és ha e harmadik országgal kötött megállapodás vagy a szervezet alkalmazandó szabályai úgy rendelkeznek, a hajó helyzetére vonatkozó adatokat e harmadik ország vagy a szervezet számára is elérhetővé kell tenni. |
(5) Ha az uniós halászhajó harmadik ország vizein vagy olyan vizeken folytat tevékenységet, ahol a halászati erőforrásokkal a 3. cikk (1) bekezdésében említett regionális halászati gazdálkodási szervezet gazdálkodik, és ha e harmadik országgal kötött megállapodás vagy a szervezet alkalmazandó szabályai úgy rendelkeznek, a halászati utat végző érintett hajó helyzetére vonatkozó adatokat automatikusan elküldve az e harmadik ország vagy a szervezet által kijelölt szerv számára is elérhetővé kell tenni. |
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok halászati felügyelő központokat hoznak létre és üzemeltetnek, amelyek nyomon követik a halászati tevékenységeket és a halászati erőkifejtést. Egy adott tagállam halászati felügyelő központja nyomon követi a lobogója alatt közlekedő halászhajókat, tekintet nélkül arra, hogy mely vizeken folytatnak tevékenységet, illetve mely kikötőben tartózkodnak, továbbá nyomon követi a szóban forgó tagállam felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken működő, más tagállamok lobogója alatt közlekedő azon uniós halászhajókat és harmadik országbeli halászhajókat, amelyekre a hajómegfigyelési rendszerre vonatkozó rendelkezések alkalmazandók. |
(1) A tagállamok halászati felügyelő központokat hoznak létre és üzemeltetnek, amelyek nyomon követik a halászati tevékenységeket és a halászati erőkifejtést. Egy adott tagállam halászati felügyelő központja nyomon követi a lobogója alatt közlekedő halászhajókat, tekintet nélkül arra, hogy mely vizeken folytatnak tevékenységet, illetve mely kikötőben tartózkodnak, továbbá nyomon követi a szóban forgó tagállam felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken működő, más tagállamok lobogója alatt közlekedő azon uniós halászhajókat és harmadik országbeli halászhajókat, amelyekre a hajómegfigyelési rendszerre vonatkozó rendelkezések alkalmazandók. A halászati felügyelő központok jelentést tesznek továbbá a hátrahagyott, elveszített vagy más módon a környezetbe juttatott halászeszközök számáról, valamint az ilyen eszközök jelenlétének megelőzését és enyhítését célzó intézkedésekről. |
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9a cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A lobogó szerinti tagállam gondoskodik arról, hogy a halászati felügyelő központok minden releváns adathoz és különösen a 109. és 110. cikkben felsorolt adatokhoz hozzáférjenek, és a hét minden napján, napi 24 órán keresztül működjenek. |
(3) A lobogó szerinti tagállam gondoskodik arról, hogy a halászati felügyelő központok minden releváns adathoz és különösen a 109. és 110. cikkben felsorolt adatokhoz hozzáférjenek, és a hét minden napján, napi 24 órán keresztül működjenek, folyamatos felügyeletet és elérhetőséget biztosítva. |
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9a cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A lobogó szerinti tagállamok a halászati felügyelő központok által gyűjtött adatokat más uniós jogszabályok, különösen a 92/43/EGK tanácsi irányelv1a és a 2008/56/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1b, a 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1c és a 2014/89/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv1d végrehajtásának az értékelésére is felhasználják. |
|
_________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács 92/43/EGK irányelve (1992. május 21.) a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.). |
|
1b Az Európai Parlament és a Tanács 2008/56/EK irányelve (2008. június 17.) a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) (HL L 164., 2008.6.25., 19. o.). |
|
1c Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009. november 30.) a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7. o.). |
|
1d Az Európai Parlament és a Tanács 2014/89/EU irányelve (2014. július 23.) a tengeri területrendezés keretének létrehozásáról (HL L 257., 2014.8.28., 135. o.). |
Módosítás 35
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9a cikk – 3 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) A halászati felügyelő központok az azonnali végrehajtási intézkedések lehetővé tétele érdekében támogatják a hajók valós idejű nyomon követését. |
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont
1224/2009/EK számú rendelet
9a cikk – 4 bekezdés – d a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) a hátrahagyott, elveszített vagy más módon a környezetbe juttatott halászeszközök jelenlétének megelőzése, enyhítése és felszámolása céljából hozandó intézkedések.” |
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 8 pont
1224/2009/EK számú rendelet
10 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A 2002/59/EK irányelvvel összhangban a 15 méter teljes hosszúságot meghaladó halászhajókat fel kell szerelni a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet által meghatározott előírásoknak megfelelő automatikus azonosító rendszerrel, amelyet a hajók üzemben tartanak. |
A 2002/59/EK irányelvvel összhangban a 15 méter teljes hosszúságot meghaladó halászhajókat fel kell szerelni egy teljes mértékben és folyamatosan működőképes, a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet által meghatározott előírásoknak megfelelő automatikus azonosító rendszerrel, amelyet a hajók üzemben tartanak. |
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 8 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
10 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8a. a 10. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
(1a) Az (1) bekezdéstől eltérve, ha valamely uniós halászhajó parancsnoka úgy véli, hogy az automatikus azonosító rendszer folyamatos működtetése ronthatja a biztonságot, vagy amennyiben biztonsági incidens áll küszöbön, az automatikus azonosító rendszer lekapcsolható. |
|
Amennyiben az automatikus azonosító rendszert az első albekezdéssel összhangban lekapcsolják, az uniós halászhajó parancsnoka jelenti ezt az intézkedést és annak okát a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságainak, valamint – amennyiben az releváns – a parti állam illetékes hatóságainak. Amint a veszélyforrás megszűnt, a parancsnok újraindítja az automatikus azonosító rendszert. |
Indokolás
A halászhajó parancsnokát kötelezni kell arra, hogy a fedélzeten folyamatosan működtessen automatikus azonosító rendszert, hacsak biztonsági okok nem kényszerítik arra, hogy azt lekapcsolja.
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 8 b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
10 cikk – 1 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8b. a 10. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
„(1b) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az automatikus azonosító rendszerből származó adatokat ellenőrzési célból elérhetővé tegyék nemzeti halászati ellenőrző hatóságaik számára, többek között abból a célból is, hogy az automatikus azonosító rendszerből származó adatokat a 109. és a 110. cikkel összhangban keresztellenőrzés céljából más rendelkezésre álló adatokkal összevessék.” |
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 2 bekezdés – h pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) a becsült visszadobások élőtömeg-egyenérték szerinti mennyisége minden olyan faj esetében, amely nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá; |
h) a becsült visszadobások élőtömeg-egyenérték szerinti mennyisége és száma minden olyan faj esetében, amely nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá; |
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 11 pont
1224/2009/EK számú rendelet
14 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Az egyéb uniós jogszabályoknak, különösen a 92/43/EGK tanácsi irányelvnek1a, a 2008/56/EK irányelvnek1b, a 2009/147/EK irányelvnek1c és a 2014/89/EU irányelvnek1d, valamint az (EU) 2017/1004 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek1e való megfelelés érdekében érzékeny fajok kifogása esetén a hajónaplónak a következő információkat is tartalmaznia kell: |
|
a) a kifogott fajok; |
|
b) a kifogott egyedek száma; |
|
c) a fogás dátuma és földrajzi helye; |
|
d) az elpusztult egyedek száma; |
|
e) a visszaengedett egyedek száma; |
|
f) a megsérült és visszaengedett egyedek száma; |
|
________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács 92/43/EGK irányelve (1992. május 21.) a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.). |
|
1b Az Európai Parlament és a Tanács 2008/56/EK irányelve (2008. június 17.) a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) (HL L 164., 2008.6.25., 19. o.). |
|
1c Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009. november 30.) a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7. o.). |
|
1d Az Európai Parlament és a Tanács 2014/89/EU irányelve (2014. július 23.) a tengeri területrendezés keretének létrehozásáról (HL L 257., 2014.8.28., 135. o.). |
|
1e Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1004 rendelete (2017. május 17.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról és a 199/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2017.6.20., 1. o.). |
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós fogóhajók parancsnokai a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságának az utolsó halászati művelet befejezése után és a kikötőbe érkezés előtt. |
(2) A legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós fogóhajók parancsnokai a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a lobogó szerinti tagállamuk illetékes hatóságának az utolsó halászati művelet befejezése után és a kikötőbe érkezés előtt. |
|
Az első albekezdést ...[18 hónappal a 15. cikk alkalmazásának kezdete után]-tól/-től kell alkalmazni. Ezen időpont előtt a legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú uniós fogóhajók parancsnokai továbbra is benyújthatják papíron a 14. cikkben említett információkat. |
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A parti tagállamok illetékes hatóságai fogadják a lobogó szerinti tagállamtól kapott elektronikus jelentéseket, amelyek az (1), (2) és (3) bekezdésben meghatározott halászhajókról származó adatokat tartalmazzák. |
(4) A lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai elküldik a parti tagállam illetékes hatóságainak a halászhajókról az (1), (2) és (3) bekezdésnek megfelelően begyűjtött adatokat tartalmazó elektronikus jelentéseket. A parti tagállamok illetékes hatóságai fogadják a lobogó szerinti tagállamtól kapott elektronikus jelentéseket, amelyek az (1), (2) és (3) bekezdésben meghatározott halászhajókról származó adatokat tartalmazzák. |
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1224/2009/EK számú rendelet
15 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A harmadik országok uniós vizeken tevékenységet folytató fogóhajóinak parancsnokai a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a parti tagállam illetékes hatóságának.” |
(5) A harmadik országok uniós vizeken tevékenységet folytató fogóhajóinak parancsnokai, ugyanolyan feltételekkel, mint amelyek az uniós halászhajók parancsnokaira vonatkoznak, a 14. cikkben említett információkat elektronikus úton nyújtják be a parti tagállam illetékes hatóságának.” |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 18 pont
1224/2009/EK számú rendelet
19a cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Ha a benyújtott információk és a rendelkezésre álló egyéb információk elemzése alapján alapos okkal feltételezhető, hogy a halászhajó nem felel meg a közös halászati politika szabályainak, a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai egy lehetséges vizsgálatot illetően kérik annak a harmadik országnak az együttműködését, ahol a hajó kirakodni szándékozik. E célból a lobogó szerinti tagállam felszólíthatja a halászhajót, hogy egy másik kikötőben rakodjon ki, vagy késleltesse a kikötőbe érkezés vagy a kirakodás idejét. |
(4) Ha a benyújtott információk és a rendelkezésre álló egyéb információk elemzése alapján alapos okkal feltételezhető, hogy a halászhajó nem felel meg a közös halászati politika szabályainak vagy a harmadik ország vizein vagy azokon a nyílt vizeken alkalmazandó szabályoknak, ahol a hajó működik, a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságai egy lehetséges vizsgálatot illetően kérik annak a harmadik országnak az együttműködését, ahol a hajó kirakodni szándékozik E célból a lobogó szerinti tagállam felszólíthatja a halászhajót, hogy egy másik kikötőben rakodjon ki, vagy késleltesse a kikötőbe érkezés vagy a kirakodás idejét. |
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 19 pont
1224/2009/EK számú rendelet
20 cikk – 2b bekezdés– c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
c) valamennyi átrakodott faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 19 pont
1224/2009/EK számú rendelet
20 cikk – 2b bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) valamennyi faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa szerinti bontásban; |
d) valamennyi átrakodott faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa szerinti bontásban; |
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 2 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) valamennyi faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
c) valamennyi átrakodott faj FAO szerinti hárombetűs kódja, valamint azon releváns földrajzi terület, ahol a fogás történt; |
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 20 pont
1224/2009/EK számú rendelet
21 cikk – 2 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) valamennyi faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa, vagy adott esetben az egyedek száma szerinti bontásban, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy egyedeket; |
d) valamennyi átrakodott faj kilogrammban kifejezett terméktömegben és élőtömegben meghatározott becsült mennyisége a termék kiszerelésének típusa, vagy adott esetben az egyedek száma szerinti bontásban, ezen belül külön adatként feltüntetve az alkalmazandó minimális védelmi referenciaméret alatti mennyiségeket vagy egyedeket; |
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 21 pont
1224/2009/EK számú rendelet
23 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) a halászati műveletek során az (EU) 2019/883 európai parlamenti és tanácsi irányelvvel1a összhangban talált tengeri hulladék mennyisége köbméterben; |
|
________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/883 irányelve (2019. április 17.) a hajókról származó hulladékok leadására alkalmas kikötői befogadólétesítményekről (HL L 151., 2019.6.7., 116. o.). |
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok gondoskodnak a kirakodási kötelezettség ellenőrzéséről. E célból a lobogójuk alatt közlekedő és kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajokra halászó halászhajók egy, a (2) bekezdés szerint meghatározott minimum százalékát fel kell szerelni folyamatos adatrögzítést végző zártláncú televíziós rendszerekkel (CCTV), adattárolással együtt. |
(1) A tagállamok gondoskodnak a kirakodási kötelezettség, az érzékeny fajok járulékos fogásainak és a fogási adatok megbízhatóságának eredményes ellenőrzéséről. E célból a lobogójuk alatt közlekedő és kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajokra halászó valamennyi halászhajó egy, a (2) bekezdés szerint meghatározott minimum százalékát fel kell szerelni folyamatos adatrögzítést végző zártláncú televíziós rendszerekkel (CCTV), hálóérzékelőkkel és az adattárolást magukban foglaló rendszerekkel együtt. Ezek a zártláncú televíziós rendszerek nem kötelesek hangjelet rögzíteni, és hangjelek nem használhatók ellenőrzési célokra. |
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 23 pont
1224/2009/EK számú rendelet
25a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A halászhajók (1) bekezdésben említett százalékát a 95. cikk szerint elfogadott egyedi ellenőrzési és vizsgálati programokban szereplő különböző kockázati kategóriákra kell meghatározni. E programok határozzák meg a kockázati kategóriákat és a hozzájuk rendelt halászhajók típusait is. |
(2) A halászhajók (1) bekezdésben említett százalékát a 95. cikk szerint elfogadott egyedi ellenőrzési és vizsgálati programokban szereplő valamennyi halászhajó, valamint az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal által végzett kockázatértékelés alapján a közös halászati politika szabályainak be nem tartása tekintetében magas vagy nagyon magas kockázatot jelentőként azonosított halászhajók száma alapján kell meghatározni. |
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 27 pont
1224/2009/EK számú rendelet
33 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Minden lobogó szerinti tagállam rögzíti az e rendeletben említett fogásokkal és halászati erőkifejtéssel összefüggő valamennyi adatot, különösen a 14., 21., 23., 55., 59a., 62., 66. és 68. cikkben említett adatokat, és az adatok eredeti példányát legalább három évig a nemzeti szabályokkal összhangban megőrzi. |
(1) Minden lobogó szerinti tagállam rögzíti az e rendeletben említett fogásokkal és halászati erőkifejtéssel összefüggő valamennyi adatot, különösen a 14., 21., 23., 25a., 55., 59a., 62., 66.és 68. cikkben említett adatokat, és az adatok eredeti példányát legalább három évig a nemzeti szabályokkal összhangban megőrzi. |
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 27 pont
1224/2009/EK számú rendelet
33 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Amennyiben egy tagállam ellentmondásokat észlel a Bizottságnak a (2) és (3) bekezdéssel összhangban benyújtott információk és a 109. cikkel összhangban elvégzett hitelesítés eredményei között, úgy a tagállam megküldi a Bizottságnak a hitelesítés alapján megállapított korrigált mennyiségeket, mihelyt azok rendelkezésre állnak, de legkésőbb 12 hónappal a kirakodás dátumát követően. |
(4) Amennyiben egy tagállam ellentmondásokat észlel a Bizottságnak a (2) és (3) bekezdéssel összhangban benyújtott információk és a 109. cikkel összhangban elvégzett hitelesítés eredményei között, úgy a tagállam megküldi a Bizottságnak a hitelesítés alapján megállapított korrigált mennyiségeket, mihelyt azok rendelkezésre állnak, de legkésőbb hat hónappal a kirakodás dátumát követően. |
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 28 pont
1224/2009/EK számú rendelet
34 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság felkérhet egy tagállamot, hogy a 33. cikkben előírtaknál részletesebb és sűrűbb tájékoztatást adjon abban az esetben, ha megállapítást nyer, hogy egy állomány vagy állománycsoport kvótájának 80%-át kimerítették |
A Bizottság felkérhet egy tagállamot, hogy a 33. cikkben előírtaknál részletesebb és sűrűbb tájékoztatást adjon abban az esetben, ha megállapítást nyer, hogy egy állomány vagy állománycsoport kvótájának 70%-át kimerítették |
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 31 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
37 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Ha valamely tagállamnak a kvóta kimerítése előtt megtiltott halászattal elszenvedett kára még nem szűnt meg, a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el azzal a céllal, hogy az okozott kárt megfelelő módon orvosolják. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. Ezek az intézkedések levonásokat is jelenthetnek a túlzott mértékű halászatot folytató tagállamok halászati lehetőségéből, az így levont mennyiségeket pedig megfelelő módon el kell osztani azok között a tagállamok között, amelyek halászati tevékenysége a kvótájuk kimerítése előtt lett megtiltva. |
(2) Ha valamely tagállamnak a kvóta kimerítése előtt megtiltott halászattal elszenvedett kára még nem szűnt meg, a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el azzal a céllal, hogy az okozott kárt megfelelő módon orvosolják. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. Ezek az intézkedések levonásokat is jelenthetnek a túlzott mértékű halászatot folytató tagállamok halászati lehetőségéből, a túlhalászott állomány értékével arányos pénzbírságot, vagy azt, hogy az így levont mennyiségeket megfelelő módon elosztják azok között a tagállamok között, amelyek halászati tevékenysége a kvótájuk kimerítése előtt lett megtiltva. |
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 31 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
37 cikk – 4 bekezdés – g pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) adott esetben, az elszenvedett kár orvoslásához szükséges bármilyen más intézkedés. |
g) adott esetben, az elszenvedett kár orvoslásához szükséges bármilyen más intézkedés, például pénzbírság vagy pénzügyi hozzájárulás a sérelmet elszenvedett tagállam számára. |
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 42 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
48 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Ha az elveszített eszközt nem lehet kiemelni, a hajó parancsnoka a halászati naplóban feltünteti az elveszített eszközre vonatkozó információkat a 14. cikk (3) bekezdése szerint. A lobogó szerinti tagállam illetékes hatósága értesíti a parti tagállam illetékes hatóságát. |
(3) Ha az elveszített eszközt nem lehet kiemelni, a hajó parancsnoka a halászati naplóban késedelem nélkül feltünteti az elveszített eszközre vonatkozó információkat a 14. cikk (3) bekezdése szerint A lobogó szerinti tagállam illetékes hatósága késedelem nélkül értesíti a parti tagállam illetékes hatóságát. |
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 42 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
48 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A tagállamok összegyűjtik és rögzítik az elveszített eszközre vonatkozó információkat, és kérés esetén biztosítják ezeket az információkat a Bizottságnak. |
(5) A tagállamok összegyűjtik és rögzítik az olyan, a 48. cikk (3) bekezdésében említett elveszített eszközökre vonatkozó összes információt, amelyeket nem lehetett kiemelni, és kérés esetén biztosítják ezeket az információkat a Bizottságnak. |
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – cím
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek ellenőrzése |
A halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek és a védett tengeri területek ellenőrzése |
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A parti tagállam ellenőrzi azokat a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek, amelyek uniós vizeken találhatók. A parti tagállam rendelkezik a joghatósága alatt álló vagy a felségterületéhez tartozó, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken a halászhajók belépését, áthaladását és kilépését észlelő és rögzítő rendszerrel. |
(1) A parti tagállam ellenőrzi azokat a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek és védett tengeri területeket, amelyek uniós vizeken találhatók. A parti tagállam rendelkezik a joghatósága alatt álló vagy a felségterületéhez tartozó, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken és védett tengeri területeken a halászhajók belépését, áthaladását és kilépését észlelő és rögzítő rendszerrel. |
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A nyílt tengeren vagy harmadik országok vizein található, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken a lobogó szerinti tagállamok ellenőrzik az uniós halászhajók halászati tevékenységeit. |
(2) A nemzeti joghatóságokon kívüli területeken vagy harmadik országok vizein található, halászati korlátozás hatálya alá tartozó területeken és védett tengeri területeken a lobogó szerinti tagállamok ellenőrzik az uniós halászhajók halászati tevékenységeit. |
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Halászati korlátozás hatálya alá tartozó területen azon halászhajók, melyeknek a szóban forgó területen a halászat nem engedélyezett, a következő feltételekkel haladhatnak át: |
(3) Halászati korlátozás hatálya alá tartozó területen vagy védett tengeri területen azon halászhajók, melyeknek a szóban forgó területen a halászat nem engedélyezett, a következő feltételekkel haladhatnak át: |
Módosítás 64
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 3 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) áthaladás közben a sebesség legalább hat csomó, a vis maior vagy a kedvezőtlen körülmények esetét kivéve. Ez utóbbi esetekben a parancsnok haladéktalanul értesíti a lobogó szerinti tagállamának halászati felügyelő központját, amely ezt követően értesíti a parti tagállam illetékes hatóságait. |
b) áthaladás közben megállás nem engedélyezett, a sebesség pedig legalább hat csomó, a vis maior vagy a kedvezőtlen körülmények esetét kivéve. Ez utóbbi esetekben a parancsnok haladéktalanul értesíti a lobogó szerinti tagállamának halászati felügyelő központját, amely ezt követően értesíti a parti tagállam illetékes hatóságait. |
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 3 bekezdés – c a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) a területen vagy a nap vagy az év adott időszakában nincs a hajók áthaladására vonatkozó konkrét tilalom. |
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 43 pont
1224/2009/EK számú rendelet
50 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A hajó halászati korlátozás hatálya alá tartozó területekre vagy védett tengeri területekre való belépésétől az onnan való kilépéséig a hajómegfigyelési adatok továbbítási időközeinek gyakoriságát automatikusan a valós időhöz a lehető legközelebbire kell növelni. |
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) nyilvántartási vagy engedélyezési rendszert vezetnek be a hobbihorgászatban részt vevő természetes és jogi személyek számának figyelésére; és |
a) nyilvántartási vagy engedélyezési rendszert vezetnek be a szabadidős horgászatban részt vevő természetes és jogi személyek számának figyelésére, és tájékoztatják a kérelmezőket az érvényben lévő uniós védelmi intézkedésekről; és |
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A hobbihorgászatra vonatkozó uniós védelmi intézkedések hatálya alá tartozó állományokat, állománycsoportokat és fajokat illetően a tagállamok |
A szabadidős horgászatra vonatkozó uniós állományvédelmi intézkedések – például kvóták, fogási korlátok és fogási korlátozások – hatálya alá tartozó fajokat, állományokat vagy állománycsoportokat illetően a tagállamok: |
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 44 pont
1224/2009/EK számú rendelet
55 cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) E cikk valamennyi hobbihorgászati tevékenységre alkalmazandó, beleértve a kereskedelmi szervezetek által az idegenforgalmi ágazatban és a sportversenyek ágazatában szervezett halászati tevékenységeket. |
(6) E cikk valamennyi, hajó segítségével vagy gyalog, fogási vagy lehalászási módszer alkalmazásával végzett szabadidős horgászati tevékenységre alkalmazandó, beleértve a kereskedelmi szervezetek által az idegenforgalmi ágazatban és a sportversenyek ágazatában szervezett halászati tevékenységeket. |
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Unióban forgalomba hozott, illetve valószínűleg forgalomba hozatalra kerülő, vagy kivitt, illetve valószínűleg kivitelre kerülő halászati és akvakultúra-termékek tételeit minden egyes tétel nyomon követhetőségének biztosítása céljából megfelelő jelöléssel vagy címkével kell ellátni. |
(3) Az Unióban forgalomba hozott, illetve valószínűleg forgalomba hozatalra kerülő, vagy kivitt, illetve valószínűleg kivitelre kerülő halászati és akvakultúra-termékek tételeit minden egyes tétel nyomon követhetőségének és annak biztosítása céljából, hogy a fogyasztók egyértelműen azonosítani tudják a hal származási helyét, megfelelő jelöléssel vagy címkével kell ellátni. |
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 6 bekezdés – h a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ha) a tengeren kifogott halászati termékek esetében a fogóhajó IMO hajóazonosító száma vagy ha nem alkalmazandó az IMO hajóazonosító szám, egyéb egyedi fogóhajó-azonosító szám. |
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 7 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) A halászhajókról közvetlenül a fogyasztók számára értékesített termékek kis mennyiségeit a tagállamok mentesíthetik az e cikkben foglalt követelmények alól, amennyiben fogyasztónként nem haladják meg az 5 kg napi mennyiséget. |
(7) A halászhajókról közvetlenül a fogyasztók számára értékesített termékek kis mennyiségeit a tagállamok mentesíthetik az e cikkben foglalt követelmények alól, amennyiben fogyasztónként nem haladják meg az 5 kg napi mennyiséget és hajónként a heti 150 kg halászati termék mennyiséget. |
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 46 pont
1224/2009/EK számú rendelet
58 cikk – 8 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a nyomonkövethetőségi információk digitalizálása és elektronikus továbbítása; |
a) a nyomonkövethetőségi információk digitalizálása és elektronikus továbbítása, beleértve az ilyen információkhoz való fogyasztói hozzáférést is; |
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 49 pont
1224/2009/EK számú rendelet
60 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok engedélyezhetik a halászati termékek szétválogatás nélküli mérlegelését a kirakodáskor, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek: |
törölve |
a) A szétválogatás nélküli halászati termék kirakodáskori mérlegelését olyan rendszeren végzik, amelyet az illetékes hatóságok üzemeltetnek, illetve ellenőriznek a szállítás, tárolás vagy forgalomba hozatal előtt; |
|
b) A nem emberi fogyasztásra szánt, szétválogatás nélküli kirakodások esetében: a tagállam kockázatalapú mintavételi tervet fogadott el, és a Bizottság jóváhagyta a tervet; |
|
c) Az emberi fogyasztásra szánt halászati termékek esetében: a halászati termékek fajonkénti második mérlegelését egy nyilvántartásba vett mérlegelő végzi. E második mérlegelés, a szállítás után, egy árverési központban, illetve egy nyilvántartásba vett vevő vagy termelői szervezet telephelyén történhet. E második mérlegelés eredményét továbbítani kell a parancsnoknak. |
|
Indokolás
A teljes uniós halászatban az egyenlő versenyfeltételek biztosítása érdekében és annak fényében, hogy a közelmúltban csalásokat követtek el a jelenlegi ellenőrzési rendelet mérlegelési követelményeivel szemben, fontos megszüntetni minden eltérést a 60. cikkben.
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – b a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 7 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ba) a (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
(7) A közösségi halászhajók parancsnokai a kirendelt megfigyelő ellenőr számára megfelelő elhelyezést biztosítanak, segítik a munkáját és a feladatainak teljesítése közben nem zavarják. A közösségi halászhajó parancsnoka emellett a megfigyelő ellenőr számára betekintést biztosít a hajó érintett részeibe, így többek között a fogásba és a hajó dokumentumaiba, az elektronikus állományokat is beleértve. |
„(7) Az uniós halászhajók parancsnokai a kirendelt megfigyelő ellenőr számára megfelelő elhelyezést biztosítanak, segítik a munkáját és a feladatainak teljesítése közben nem zavarják. Az uniós halászhajó parancsnoka emellett a megfigyelő ellenőr számára betekintést biztosít a hajó érintett részeibe, így többek között a fogásba és a hajó dokumentumaiba, az elektronikus állományokat is beleértve.”; |
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 59 pont – c pont
1224/2009/EK számú rendelet
73 cikk – 9 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) uniós képzési minimumkövetelmények az uniós megfigyelő ellenőrök számára. |
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tisztviselők ellenőrzik az üzemeltetők és a parancsnokok által végzett tevékenységek megfelelését a közös halászati politika szabályainak, és különösen: |
(3) A tisztviselők ellenőrzik az üzemeltetők és a parancsnokok által végzett tevékenységek megfelelését a közös halászati politika szabályainak és az uniós környezetvédelmi szakpolitikának, és különösen: |
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a fedélzeten tartott, tárolt, szállított, átrakodott, átadott, kirakodott, feldolgozott vagy forgalomba hozott halászati termékek jogszerűsége és a velük kapcsolatos dokumentáció vagy elektronikus üzenetek pontossága; |
a) a fedélzeten tartott, visszadobott, tárolt, szállított, átrakodott, átadott, kirakodott, feldolgozott vagy forgalomba hozott halászati termékek jogszerűsége és a velük kapcsolatos dokumentáció vagy elektronikus üzenetek pontossága; |
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 3 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) a célfajokhoz és a fedélzeten tartott fogásokhoz használt halászeszközök, valamint a halászeszközök 48. cikkben említett kiemeléséhez használt felszerelések jogszerűsége; |
b) a célfajokhoz, járulékos fogásokhoz és a fedélzeten tartott fogásokhoz használt halászeszközök, valamint a halászeszközök 48. cikkben említett kiemeléséhez használt felszerelések jogszerűsége; |
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A tisztviselőknek meg kell tudniuk vizsgálni minden érintett területet, fedélzetet és helyiséget. Meg kell tudniuk vizsgálni továbbá a feldolgozott vagy feldolgozatlan fogásokat, a hálókat vagy más, halat vagy halászati termékeket tartalmazó halászeszközt, berendezést, tartályt és csomagot, valamint minden lényeges dokumentumot vagy elektronikus üzenetet, amelyet szükségesnek tartanak a közös halászati politika szabályai betartásának ellenőrzéséhez. Ki kell tudniuk kérdezni azokat a személyeket is, akik a vizsgálat tárgyát képező ügyben információval rendelkezhetnek. |
(4) A tisztviselőknek meg kell engedni, hogy megvizsgáljanak minden érintett területet, fedélzetet és helyiséget. Meg kell tudniuk vizsgálni továbbá a feldolgozott vagy feldolgozatlan fogásokat, a hálókat vagy más, halat vagy halászati termékeket tartalmazó halászeszközt, berendezést, a hajón a járulékos fogások mérséklésére alkalmazott intézkedéseket, tartályt és csomagot, valamint minden lényeges dokumentumot vagy elektronikus üzenetet, amelyet szükségesnek tartanak a közös halászati politika szabályai betartásának ellenőrzéséhez. Ki kell tudniuk kérdezni azokat a személyeket is, akik a vizsgálat tárgyát képező ügyben információval rendelkezhetnek. |
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) A tisztviselők részesülnek a vizsgálat elvégzéséhez szükséges képzésben, valamint rendelkeznek a munkájuk megfelelő végrehajtásához szükséges forrásokkal. |
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
74 cikk – 6 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) kockázatalapú megközelítés alkalmazása a tagállamokban a vizsgálatok tárgyának kiválasztásához; |
b) kockázatalapú megközelítés alkalmazása a tagállamokban a vizsgálatok tárgyának kiválasztásához és a vizsgálatok minimális gyakoriságához; |
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
78 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok létrehoznak és naprakészen tartanak egy elektronikus adatbázist, amelybe feltöltik a lobogójuk alatt közlekedő halászhajókat illetően a saját tisztviselőik vagy más tagállamok tisztviselői vagy harmadik országok tisztviselői által összeállított összes vizsgálati jelentést és felügyeleti jelentést, továbbá a saját tisztviselőik által összeállított egyéb vizsgálati jelentéseket és felügyeleti jelentéseket. |
(1) A tagállamok létrehoznak és naprakészen tartanak egy, a betekinthető és nem érzékeny információkat tiszteletben tartó, nyilvánosan hozzáférhető elektronikus adatbázist, amelybe feltöltik a lobogójuk alatt közlekedő halászhajókat illetően a saját tisztviselőik vagy más tagállamok tisztviselői vagy harmadik országok tisztviselői által összeállított összes vizsgálati jelentést és felügyeleti jelentést, továbbá a saját tisztviselőik által összeállított egyéb vizsgálati jelentéseket és felügyeleti jelentéseket. |
Módosítás 84
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) harmadik országok halászati ellenőreinek képzése az uniós hajók uniós vizeken kívüli ellenőrzésének támogatása céljából. |
Módosítás 85
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 60 pont
1224/2009/EK számú rendelet
79 cikk – 7 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) az uniós ellenőrök képzésére vonatkozó minimumkövetelmények, amelyek kiterjednek a közös halászati politika és a vonatkozó uniós környezetvédelmi jog alapos ismeretére. |
Módosítás 86
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 63 pont
1224/2009/EK számú rendelet
82 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Súlyos jogsértés észlelése esetén a tisztviselők a 85. cikkben említett kivizsgálás elvégzéséig a halászhajó fedélzetén maradnak.” |
(2) Súlyos jogsértés észlelése esetén a tisztviselőknek meg kell engedni, hogy a 85. cikkben említett kivizsgálás elvégzéséig a halászhajó fedélzetén maradjanak.” |
Módosítás 87
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 68 pont
1224/2009/EK számú rendelet
88 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Amennyiben a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállam nem a lobogó szerinti tagállam, és annak illetékes hatóságai nem hoznak megfelelő intézkedéseket a felelős természetes vagy jogi személlyel szemben, vagy nem helyezik át az eljárást a 86. cikkel összhangban, úgy a közös halászati politika szabályainak megsértésével fogott, kirakodott vagy átrakodott halmennyiségek levonhatók a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállamnak kiosztott kvótából. |
(1) Amennyiben a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállam nem a lobogó szerinti tagállam, és annak illetékes hatóságai nem hoznak megfelelő intézkedéseket a felelős természetes vagy jogi személlyel szemben, vagy nem helyezik át az eljárást a 86. cikkel összhangban, úgy a közös halászati politika szabályainak megsértésével fogott, visszadobott, kirakodott vagy átrakodott halmennyiségeket levonják a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállamnak kiosztott kvótából. |
Módosítás 88
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 68 pont
1224/2009/EK számú rendelet
88 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A 37. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni, ha a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállamnak már nincs felhasználható kvótája. E célból a közös halászati politika szabályainak megsértésével fogott, kirakodott vagy átrakodott halmennyiségeket a fenti cikkben említett, a lobogó szerinti tagállam által elszenvedett kár összegével azonosnak kell tekinteni. |
(3) A 37. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni, ha a kirakodás vagy átrakás szerinti tagállamnak már nincs felhasználható kvótája. E célból a közös halászati politika szabályainak megsértésével fogott, visszadobott, kirakodott vagy átrakodott halmennyiségeket a fenti cikkben említett, a lobogó szerinti tagállam által elszenvedett kár összegével azonosnak kell tekinteni. |
Módosítás 89
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok [az e rendelet hatálybalépésének napjától számított 24 hónapon belül] bejelentik a Bizottságnak az (1) bekezdésben említett nemzeti rendelkezéseket és haladéktalanul bejelentik azok valamennyi későbbi módosítását. |
(2) A tagállamok [az e rendelet hatálybalépésének napja után 18 hónappal] bejelentik a Bizottságnak az (1) bekezdésben említett nemzeti rendelkezéseket és haladéktalanul bejelentik azok valamennyi későbbi módosítását. |
Módosítás 90
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89a cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a közös halászati politika szabályai tekintetében jogsértéseket elkövető természetes személy, illetve az ilyen jogsértésekért felelős jogi személy hatékony, arányos és visszatartó erejű közigazgatási szankciókkal legyen büntethető. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a közös halászati politika szabályai tekintetében jogsértéseket elkövető természetes személy, illetve az ilyen jogsértésekért felelős jogi személy hatékony, arányos és visszatartó erejű közigazgatási szankciókkal legyen büntethető. A tagállamok emellett vagy ezenkívül más hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetőjogi szankciókat is alkalmazhatnak. |
Módosítás 91
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89a cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) E szankciók megállapításakor a tagállamok figyelembe veszik különösen a jogsértés súlyosságát, beleértve az okozott környezeti kár szintjét, a halászati erőforrásokban keletkezett kár értékét, a jogsértés jellegét és mértékét, annak időtartamát vagy ismétlődését, illetve az egyidejű jogsértések halmozódását. |
(3) E szankciók megállapításakor a tagállamok figyelembe veszik különösen a jogsértés súlyosságát, beleértve az okozott környezeti kár szintjét, az állatjólétre vagy a természetvédelemre gyakorolt esetleges káros hatásokat, a halászati erőforrásokban keletkezett kár értékét, a jogsértés jellegét és mértékét, annak időtartamát vagy ismétlődését, valamint az egyidejű jogsértések halmozódását. |
Módosítás 92
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
89a cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A tagállamok alkalmazhatnak olyan rendszert, amelyben a pénzbírság arányos a jogi személy forgalmával, illetve a jogsértés elkövetésével elért vagy tervezett gazdasági haszonnal. |
(4) A tagállamok olyan rendszert alkalmaznak, amelyben a pénzbírság arányos a jogi személy forgalmával, illetve a jogsértés elkövetésével elért vagy tervezett gazdasági haszonnal. |
Módosítás 93
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) a cápauszonyoknak a hajók fedélzetén történő leválasztása, sértve az 1185/2003/EK tanácsi rendeletet1a, vagy rákok ollójának leválasztása az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelettel1b összhangban; vagy |
|
________________ |
|
1a A Tanács 1185/2003/EK rendelete (2003. június 26.) a cápauszonyoknak a hajók fedélzetén történő leválasztásáról (HL L 167., 2003.7.4., 1. o.). |
|
1b Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1241 rendelete (2019. június 20.) a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK, az 1098/2007/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1343/2011/EU és az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 198, 2019.7.25., 105. o.). |
Módosítás 94
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – h pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) az 1005/2008/EK tanácsi rendeletben meghatározott IUU-halászatot folytató, és különösen az Unió vagy egy regionális halászati gazdálkodási szervezet – az 1005/2008/EK tanácsi rendelet 29. és 30. cikkében említett – IUU-hajókra vonatkozó listáján szereplő hajó üzemeltetésében, irányításában vagy tulajdonlásában való érintettség, vagy az ilyen hajón történő munkavégzés, illetve az IUU-halászatot folytató hajóhoz kapcsolódó üzemeltetők részére történő szolgáltatásnyújtás; vagy |
h) az 1005/2008/EK tanácsi rendeletben meghatározott IUU-halászatot folytató, és különösen az Unió vagy egy regionális halászati gazdálkodási szervezet – az 1005/2008/EK tanácsi rendelet 29. és 30. cikkében említett – IUU-hajókra vonatkozó listáján szereplő hajó üzemeltetésében, irányításában vagy tulajdonlásában való érintettség, vagy az ilyen hajón történő munkavégzés, illetve az IUU-halászatot folytató hajóhoz kapcsolódó üzemeltetők részére történő szolgáltatásnyújtás, vagy az IUU-halászatból való haszonszerzés, annak támogatása vagy folytatása, üzemeltetőként, tényleges kedvezményezettként, tulajdonosként, logisztikai támogatóként és szolgáltatóként is, beleértve a biztosítókat és egyéb pénzügyi szolgáltatókat is; vagy |
Módosítás 95
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – i pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
i. halászati korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területen, vagy halállomány-helyreállítási területen, vagy tilalmi időszakban, illetve kvóta nélkül vagy a kvóta elérését követően, vagy tiltott mélységben folytatott halászat; vagy |
i. halászati korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területen, vagy halállomány-helyreállítási területen, vagy tilalmi időszakban, illetve kvóta nélkül vagy a kvóta elérését követően, vagy tiltott mélységben folytatott halászat, beleértve az érzékeny fajok és érzékeny élőhelyek 92/43/EGK tanácsi irányelv1a vagy a 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1b szerinti védelmét szolgáló, korlátozás vagy tilalom hatálya alá tartozó területeket; vagy |
|
_____________________ |
|
1a A Tanács 92/43/EGK irányelve (1992. május 21.) a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.). |
|
1b Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009. november 30.) a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7. o.). |
Módosítás 96
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – i a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ia) az uniós jogszabályok, különösen a 92/43/EGK irányelv vagy a 2009/147/EK irányelv alapján védett érzékeny fajok szándékos kifogása (járulékos fogásként is); |
Módosítás 97
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – j a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ja) az uniós jogszabályok, különösen a 92/43/EGK irányelv vagy a 2009/147/EK irányelv alapján védett érzékeny fajok célzott halászata; vagy |
Módosítás 98
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 2 bekezdés – l pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
l) tiltott halászeszközök használata; vagy |
l) tiltott halászeszközök vagy tiltott halászati módszerek használata; vagy |
Módosítás 99
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
2 cikk – 2 bekezdés – q a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
qa) a halászhajókról származó halászeszközök és tengeri hulladék szándékos tengerbe dobása. |
Módosítás 100
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
90 cikk – 3 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a halászeszközök használatára vonatkozóan a közös halászati politika szabályaiban rögzített kötelezettségek be nem tartása; vagy |
d) a halászeszközök használatára, azonosítására, hasznosítására és ártalmatlanítására vonatkozóan a közös halászati politika szabályaiban rögzített kötelezettségek be nem tartása, vagy a technikai intézkedésekkel és a tengeri ökoszisztémák védelmével kapcsolatos kötelezettségek, különösen az érzékeny fajok járulékos fogásainak mérséklését célzó intézkedések végrehajtására vonatkozó kötelezettségek be nem tartása; vagy |
Módosítás 101
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben említett azonnali végrehajtási intézkedéseknek olyan jellegűnek kell lenniük, hogy megakadályozzák az észlelt súlyos jogsértés folytatását, biztosítsák minden szükséges intézkedés megtételét a súlyos jogsértés gyanújával kapcsolatos bizonyíték megóvása érdekében és az illetékes hatóságok számára lehetővé tegyék a kivizsgálás befejezését. |
(2) Az (1) bekezdésben említett azonnali végrehajtási intézkedéseknek olyan jellegűnek kell lenniük, hogy megakadályozzák az észlelt súlyos jogsértés folytatását, megakadályozzák a további környezeti kárt, biztosítsák minden szükséges intézkedés megtételét a súlyos jogsértés gyanújával kapcsolatos bizonyíték megóvása érdekében és az illetékes hatóságok számára lehetővé tegyék a kivizsgálás befejezését. |
Módosítás 102
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91a cikk – 2 bekezdés – 1 franciabekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
– minimuma a súlyos jogsértés elkövetésével megszerzett halászati termékek értékének legalább ötszöröse legyen, és |
– minimuma a súlyos jogsértés elkövetésével megszerzett halászati termékek értékének legalább hatszorosa legyen, és |
Módosítás 103
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
91a cikk – 2 bekezdés – 2 franciabekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
– maximuma a súlyos jogsértés elkövetésével megszerzett halászati termékek értékének legalább nyolcszorosa legyen. |
– maximuma a súlyos jogsértés elkövetésével megszerzett halászati termékek értékének legalább tízszerese legyen. |
Módosítás 104
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
92 cikk – 12 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) A tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti eljárások alkalmazása nem veszi el a pontrendszer hatékonyságát. |
(12) A Bizottság biztosítja, hogy a nemzeti eljárások tagállamok általi alkalmazása ne vegye el a pontrendszer hatékonyságát. |
Módosítás 105
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 69 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) A nemzeti nyilvántartásban szereplő információkat nyílt forráskódú formátumban kell a nyilvánosság és a tagállamok rendelkezésére bocsátani, és azokat a tagállamoknak és a Bizottságnak anonimizálnia kell annak érdekében, hogy lehetővé tegyék többek között a tudományos közösség számára annak elemzését, hogy e rendelet milyen hatást gyakorol az uniós halászati ellenőrzés célkitűzéseinek elérésére és a halállományok fenntarthatóságára. |
Módosítás 106
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93a cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok minden év június 30. napjáig jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az előző évben végzett vizsgálatokról és ellenőrzésekről a nemzeti ellenőrzési programokkal összhangban és e rendeletnek megfelelően. |
(2) A tagállamok minden év június 30. napjáig jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az előző évben végzett vizsgálatokról és ellenőrzésekről a nemzeti ellenőrzési programokkal összhangban és e rendeletnek megfelelően. Ezeket a jelentéseket közzéteszik a jelentést benyújtó tagállam hivatalos honlapján és a Bizottság nyilvános honlapján. |
Módosítás 107
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93a cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A (2) bekezdésben említett jelentésnek legalább a következő adatokat kell tartalmaznia: |
|
a) a halászati ellenőrzésre elkülönített teljes költségvetés; |
|
b) az elvégzett vizsgálatok és ellenőrzések száma és típusa; |
|
c) a feltételezett és a megerősített jogsértések száma és típusa, külön kitérve a súlyos jogsértésekre; |
|
d) a megerősített jogsértések tekintetében alkalmazott intézkedések típusa (egyszerű figyelmeztetés, közigazgatási szankció, büntetőjogi szankció, azonnali végrehajtási intézkedés, kiadott büntetőpontok száma); és |
|
e) az elveszített halászeszközök száma és típusa, valamint környezetbe jutásuk helye. |
Módosítás 108
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 70 pont
1224/2009/EK számú rendelet
93a cikk – 2 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2b) A Bizottság minden év szeptember 1-ig jelentést készít a (2) bekezdésben említett jelentések megállapításairól. Ebben a jelentésben elemezni kell e rendeletnek az uniós vizeken és különösen az Unióval szomszédos országokban halászó, harmadik országokban lajstromozott halászhajók általi alkalmazását is. A jelentést a Bizottság honlapján nyilvánosan hozzáférhetővé kell tenni. |
Módosítás 109
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 71 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
101 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
71a. a 101. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
„(4a) A Bizottság a véglegesítésük után legfeljebb egy hónappal honlapján közzéteszi az ellenőrzési, önálló vizsgálati és átvilágítási jelentések egy változatát.” |
Indokolás
Annak érdekében, hogy nőjön az átláthatóság, és a döntéshozók általában jobban megismerjék a halászati ellenőrzési szabályok EU-ban való végrehajtásának tényleges helyzetét, a Bizottság ellenőrzési, önálló vizsgálati és átvilágítási jelentéseinek egy változatát közzé kell tenni a Bizottság honlapján. Már most is ez a helyzet például a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok betartása területén.
Módosítás 110
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 73 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
104 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ha a tagállam a többéves terv végrehajtásával kapcsolatos kötelezettségeit megszegi, és a Bizottság bizonyítékkal rendelkezik arra vonatkozóan, hogy a kötelezettségek teljesítésének elmulasztása súlyosan veszélyezteti egy állomány vagy állománycsoport védelmét, a Bizottság az érintett tagállam tekintetében – végrehajtási jogi aktusok útján – ideiglenesen elrendelheti a hiányosságok által érintett halászat tilalmát. |
(1) Ha a tagállam a közös halászati politika szabályainak – ideértve a halászati erőforrások megóvását és a tengeri ökoszisztémák védelmét célzó technikai intézkedésekre vonatkozó szabályokat és az e rendelet szerinti szabályokat is – végrehajtásával kapcsolatos kötelezettségeit megszegi, és a Bizottság bizonyítékkal rendelkezik arra vonatkozóan, hogy a kötelezettségek teljesítésének elmulasztása súlyosan veszélyezteti egy állomány vagy állománycsoport védelmét vagy valamely faj vagy élőhely védettségi helyzetét, a Bizottság az érintett tagállam tekintetében – végrehajtási jogi aktusok útján – ideiglenesen elrendelheti a hiányosságok által érintett halászat tilalmát. |
Módosítás 111
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 73 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
104 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján feloldja a tilalmat, ha a tagállam a Bizottság számára kielégítő módon írásban igazolta, hogy a halászat biztonságosan folytatható. |
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján feloldja a tilalmat, ha a tagállam a Bizottság számára kielégítő módon igazolta, hogy a halászat biztonságosan folytatható, és megszüntették a tengeri környezet veszélyeztetését. A Bizottság előírhatja, hogy egy tagállam írásban bizonyítsa, hogy eleget tesz a többéves terv szerinti kötelezettségeinek, vagy megbízhatja az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalt egy vizsgálat elvégzésével. |
Módosítás 112
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 73 pont – b a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
104 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
„(4a) A Bizottság minden év első negyedévében jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a 104. cikk előző évi alkalmazásáról, kivéve, ha az Unióban nem került sor halászati tilalom bevezetésére.” |
Módosítás 113
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 75 pont – c pont
1224/2009/EK számú rendelet
106 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Ha az egy adott állományra vonatkozó, túllépett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést nem lehet a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelően csökkenteni, mert az állományra vonatkozó legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egyáltalán nem vagy nem elegendő mértékben áll az érintett tagállam rendelkezésére, a Bizottság a következő évben vagy években – végrehajtási jogi aktusok útján – csökkentést alkalmazhat az adott tagállam számára ugyanazon földrajzi területen rendelkezésre álló halászati erőkifejtésre, a (2) bekezdéssel összhangban. |
(3) Ha az egy adott állományra vonatkozó, túllépett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést nem lehet a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelően csökkenteni, mert az állományra vonatkozó legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egyáltalán nem vagy nem elegendő mértékben áll az érintett tagállam rendelkezésére, a Bizottság a következő évben vagy években – végrehajtási jogi aktusok útján – csökkentést alkalmaz az adott tagállam számára ugyanazon földrajzi területen rendelkezésre álló halászati erőkifejtésre, a (2) bekezdéssel összhangban. |
Módosítás 114
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 75 pont – c pont
1224/2009/EK számú rendelet
106 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján részletes szabályokat állapíthat meg annak a legnagyobb rendelkezésre álló erőkifejtésnek az értékelésére vonatkozóan, amelyből a túllépés mértékét le kell vonni. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján részletes szabályokat állapít meg annak a legnagyobb rendelkezésre álló erőkifejtésnek az értékelésére vonatkozóan, amelyből a túllépés mértékét le kell vonni. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 119. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
Módosítás 115
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 76 pont – a pont
1224/2009/EK számú rendelet
107 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ha bizonyítást nyer, hogy a közös halászati politika szabályait valamely tagállam nem tartja be, és ezzel súlyosan veszélyeztetheti a halászati lehetőségeket kínáló állományok védelmét, a Bizottság – az állományokban okozott károk figyelembevételével az arányosság elvét alkalmazva – a következő évben vagy években végrehajtási jogi aktusok útján csökkentheti az állományok vagy állománycsoportok tekintetében az adott tagállam rendelkezésére álló éves kvótákat, halászati lehetőségeket vagy fogásrészeket. |
(1) Ha bizonyítást nyer, hogy a közös halászati politika szabályait valamely tagállam nem tartja be, és ezzel súlyosan veszélyeztetheti a halászati lehetőségeket kínáló állományok védelmét, a Bizottság – az állományokban okozott károk figyelembevételével az arányosság elvét alkalmazva – végrehajtási jogi aktusok révén a következő évben vagy években csökkentést vagy tilalmakat vezet be az állományok vagy állománycsoportok tekintetében az adott tagállam rendelkezésére álló éves kvótákra, halászati lehetőségekre vagy fogásrészekre vonatkozóan. |
Módosítás 116
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 76 pont – b pont
1224/2009/EK számú rendelet
107 cikk – 4 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a tagállamok rendelkezésére álló határidőre vonatkozóan, amelyen belül azok igazolhatják, hogy a halászat biztonságosan folytatható; valamint a tagállamok válaszaiban melléklendő anyagokra és a levonandó mennyiségek meghatározására vonatkozóan, figyelembe véve: |
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 119a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a tagállamok rendelkezésére álló határidőre vonatkozóan, amelyen belül azok igazolhatják, hogy a halászat biztonságosan folytatható; valamint a tagállamok válaszaiban melléklendő anyagokra és a levonandó mennyiségek vagy tilalmak meghatározására vonatkozóan, figyelembe véve: |
Módosítás 117
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 78 pont
1224/2009/EK rendelet
110 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Az (EU) 2016/679 rendelet sérelme nélkül a tagállamok hozzáférést adnak az e cikk (1) bekezdésében említett adatokhoz bármely természetes vagy jogi személy számára, aki ehhez fűződő jogos érdekét bizonyítani tudja. |
Módosítás 118
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 78 pont
1224/2009/EK számú rendelet
110 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az (1) bekezdés a) pontjának ii. és iii. alpontjában felsorolt adatokat a tagállamok tudományos testületei, valamint az Unió és az Eurostat tudományos testületei kaphatják meg. |
Az (1) bekezdés a) pontjának ii. és iii. alpontjában felsorolt adatokat anonimizált és nyílt forráskódú formátumban megkaphatja a nyilvánosság és azokat külön megküldik a tagállamok tudományos testületeinek, az Unió és az Eurostat tudományos testületeinek, valamint bármely olyan természetes vagy jogi személynek, aki jogos érdekét bizonyítani tudja. |
Módosítás 119
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 78 pont
1224/2009/EK számú rendelet
110 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5a) A tagállamok az illetékes hatóságaik weboldalán évente közzéteszik a nemzeti ellenőrzési programokról szóló éves jelentéseiket. |
Módosítás 120
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 81 pont
1224/2009/EK számú rendelet
112 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A 110. cikk (1) és (2) bekezdésében említett információkban található személyes adatok 5 évnél hosszabb ideig nem tárolhatók, kivéve a valamilyen panasz, jogsértés, vizsgálat, ellenőrzés, átvilágítás, illetve a folyamatban lévő bírósági vagy közigazgatási eljárások nyomon követéséhez szükséges személyes adatokat, amelyek 10 évig őrizhetők meg. Az adatokat névteleníteni kell, ha a 110. cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt információk megőrzése hosszabb ideig történik. |
(3) A 110. cikk (1) és (2) bekezdésében említett információkban található személyes adatok nyolc évnél hosszabb ideig, a zártláncú televíziós rendszerekből származó adatok pedig három évnél hosszabb ideig nem tárolhatók, kivéve a valamilyen panasz, jogsértés, vizsgálat, ellenőrzés, átvilágítás, illetve a folyamatban lévő bírósági vagy közigazgatási eljárások nyomon követéséhez szükséges személyes adatokat, amelyek 10 évig őrizhetők meg. Az adatokat névteleníteni kell, ha a 110. cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt információk megőrzése hosszabb ideig történik. |
Módosítás 121
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 81 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
113 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
81a. a 113. cikk (2) bekezdését el kell hagyni. |
Módosítás 122
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 81 b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
113 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
81b. a 113. cikk (3) bekezdését el kell hagyni. |
Módosítás 123
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 81 c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
113 cikk – 4 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
81c. a 113. cikk (4) bekezdésének b) pontját el kell hagyni. |
Módosítás 124
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 81 d pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
113 cikk – 4 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
81d. a 113. cikk (4) bekezdésének c) pontját el kell hagyni. |
Módosítás 125
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 82 pont
1224/2009/EK számú rendelet
115 cikk – h pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek és a vonatkozó korlátozások listája; |
h) a halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek és a vonatkozó korlátozások listája, valamint a jövőben korlátozás alá vonni tervezett területek ütemterve; |
Módosítás 126
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 84 a pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
118 cikk – 1 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
84a. a 118. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(1) A tagállamok ötévente jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz e rendelet alkalmazásával kapcsolatban. |
„(1) A tagállamok kétévente jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz e rendelet alkalmazásával kapcsolatban.” |
(32019R1241)
Módosítás 127
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 84 b pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
118 cikk – 2 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
84b. a 118. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(2) A tagállamok által benyújtott jelentések és a saját észrevételei alapján a Bizottság ötévente jelentést készít, amelyet benyújt az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. |
„(2) A tagállamok által benyújtott jelentések és a saját észrevételei alapján a Bizottság kétévente jelentést készít, amelyet benyújt az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz.” |
(32019R1241)
Módosítás 128
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 84 c pont (új)
1224/2009/EK számú rendelet
118 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
84c. a 118. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: |
|
„(2a) Az (1) bekezdésben említett jelentéseket a tagállamok általi benyújtást követően két hónapon belül nyilvánosan elérhetővé kell tenni a Bizottság honlapján.” |
Módosítás 129
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 pont – a pont
768/2005/EK számú rendelet
3 cikk – e pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) segítséget nyújt a tagállamoknak és a Bizottságnak a közös halászati politika alkalmazásának harmonizációjában; |
e) segítséget nyújt a tagállamoknak és a Bizottságnak a közös halászati politika alkalmazásának harmonizációjában és fenntarthatóságának biztosításában, beleértve annak külső dimenzióját is; |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 3. cikkének e) pontja az (EU) 2019/473 rendelet 3. cikke e) pontjának felel meg.) |
Módosítás 130
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 4 a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
17g cikk
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
4a. A 17g. cikk helyébe a következő szöveg lép: |
17g. cikk Tengerészeti együttműködés |
17g. cikk Tengerészeti együttműködés |
A Hivatal hozzájárul az EU integrált tengerpolitikájának végrehajtásához és különösen az igazgatási tanács jóváhagyását követően igazgatási megállapodásokat köt más szervekkel az e rendelet által érintett ügyekben. Az ügyvezető igazgató erről már a tárgyalások korai szakaszában tájékoztatja a Bizottságot és a tagállamokat. |
„A Hivatal hozzájárul az EU integrált tengerpolitikájának végrehajtásához és különösen az igazgatási tanács jóváhagyását követően igazgatási megállapodásokat köt más szervekkel az e rendelet által érintett ügyekben. Az ügyvezető igazgató erről már a tárgyalások korai szakaszában tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Bizottságot és a tagállamokat.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 17g. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 25. cikkének felel meg.) |
Módosítás 131
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 pont – a a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
23 cikk – 2 bekezdés – c pont – 1 albekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
aa) a c) pont első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: |
c) minden év október 31-ig, a Bizottság és a tagállamok véleményének figyelembevételével, elfogadja a Hivatal következő évi munkaprogramját, és továbbítja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamoknak. |
„c) minden év október 31-ig, az Európai Parlament, a Bizottság és a tagállamok véleményének figyelembevételével, elfogadja a Hivatal következő évi munkaprogramját, és továbbítja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamoknak.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 23. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 32. cikkének felel meg.) |
Módosítás 132
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 pont – a b pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
23 cikk – 2 bekezdés – c pont – 2 albekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
ab) a c) pont második albekezdése helyébe a következő lép: |
A munkaprogram tartalmazza a Hivatal prioritásait. Elsőbbséget biztosít a Hivatal ellenőrzési és felügyeleti programokhoz kapcsolódó feladatainak. Az éves közösségi költségvetési eljárás sérelme nélkül kell elfogadni. Amennyiben a Bizottság a munkaprogram elfogadásától számított 30 napon belül egyet nem értését fejezi ki a programmal kapcsolatban, az igazgatási tanács újravizsgálja a programot és két hónapon belül, lehetőség szerint módosítva, második olvasatra elfogadja; |
„A munkaprogram tartalmazza a Hivatal prioritásait. Elsőbbséget biztosít a Hivatal ellenőrzési és felügyeleti programokhoz kapcsolódó feladatainak. Az éves közösségi költségvetési eljárás sérelme nélkül kell elfogadni. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Bizottság a munkaprogram elfogadásától számított 30 napon belül egyet nem értését fejezi ki a programmal kapcsolatban, az igazgatási tanács újravizsgálja a programot és két hónapon belül, lehetőség szerint módosítva, második olvasatra elfogadja;” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 23. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 32. cikkének felel meg.) |
Módosítás 133
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 a pont (új)
768/2005/EK számú rendelet
24 cikk – 1 bekezdés
|
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
|
5a. a 24. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: |
(1) Az igazgatási tanács a tagállamok képviselőiből és a Bizottság hat képviselőjéből áll. Minden tagállam egy tag kijelölésére jogosult. A tagállamok és a Bizottság minden egyes tag mellé kijelölnek egy helyettest, aki a tagot annak távollétében képviseli. |
„(1) Az igazgatási tanács a tagállamok képviselőiből, a Bizottság hat képviselőjéből és az Európai Parlament képviselőiből áll. Minden tagállam egy tag kijelölésére jogosult. Az Európai Parlament két képviselő tag kijelölésére jogosult. A tagállamok, a Bizottság és az Európai Parlament minden egyes tag mellé kijelölnek egy helyettest, aki a tagot annak távollétében képviseli.” |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése az (EU) 2019/473 rendelet 33. cikke (1) bekezdésének felel meg.) |
Módosítás 134
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 7 pont
768/2005/EK számú rendelet
29 cikk – 3 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) elkészíti az éves munkaprogram tervezetét és a többéves munkaprogram tervezetét, majd a Bizottsággal és a tagállamokkal folytatott konzultációt követően benyújtja azokat az igazgatási tanácsnak. Megteszi a munkaprogram és a többéves munkaprogram végrehajtásához szükséges lépéseket az ebben a rendeletben megállapított korlátok, a rendelet végrehajtási szabályai és minden vonatkozó jog figyelembevételével; |
a) elkészíti az éves munkaprogram tervezetét és a többéves munkaprogram tervezetét, majd az Európai Parlamenttel, a Bizottsággal és a tagállamokkal folytatott konzultációt követően benyújtja azokat az igazgatási tanácsnak. Megteszi a munkaprogram és a többéves munkaprogram végrehajtásához szükséges lépéseket az ebben a rendeletben megállapított korlátok, a rendelet végrehajtási szabályai és minden vonatkozó jog figyelembevételével; |
|
(A 768/2005/EK rendeletet az (EU) 2019/473 rendelet kodifikálta és hatályon kívül helyezte. A 768/2005/EK rendelet 29. cikke az (EU) 2019/473 rendelet 38. cikkének felel meg.) |
Módosítás 135
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 12 pont
1005/2008/EK számú rendelet
42 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
„E rendelet alkalmazásában a »súlyos jogsértés« az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (2) bekezdésének a)–n), o) és p) pontjában felsorolt jogsértéseket, vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (3) bekezdésének a), c), e), f) és i) pontja szerint súlyos jogsértésnek minősülő jogsértéseket jelenti.” |
„E rendelet alkalmazásában a »súlyos jogsértés« az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (2) bekezdésének a)–p) pontjában felsorolt jogsértéseket, vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (3) bekezdésének a), c), e), f) és i) pontja szerint súlyos jogsértésnek minősülő jogsértéseket jelenti.” |
Módosítás 136
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – 14 pont
1005/2008/EK számú rendelet
43 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Az Európai Ügyészség kivizsgálhatja, büntetőeljárás alá vonhatja és bíróság elé állíthatja az uniós költségvetést sértő bűncselekményeket, például a csalást, a korrupciót vagy a határokon átnyúló súlyos héacsalást, ideértve a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot is. |
A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA FELKÉRT BIZOTTSÁG ELJÁRÁSA
Cím |
Halászati ellenőrzések |
|||
Hivatkozások |
COM(2018)0368 – C8-0238/2018 – 2018/0193(COD) |
|||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
PECH 10.9.2018 |
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ENVI 10.9.2018 |
|||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Pascal Canfin 22.7.2019 |
|||
Vizsgálat a bizottságban |
10.9.2020 |
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
11.9.2020 |
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
71 9 1 |
||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Nikos Androulakis, Bartosz Arłukowicz, Margrete Auken, Simona Baldassarre, Marek Paweł Balt, Traian Băsescu, Aurelia Beigneux, Monika Beňová, Sergio Berlato, Alexander Bernhuber, Malin Björk, Simona Bonafè, Delara Burkhardt, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Nathalie Colin-Oesterlé, Miriam Dalli, Esther de Lange, Christian Doleschal, Marco Dreosto, Bas Eickhout, Eleonora Evi, Agnès Evren, Fredrick Federley, Pietro Fiocchi, Andreas Glück, Catherine Griset, Jytte Guteland, Martin Hojsík, Pär Holmgren, Jan Huitema, Yannick Jadot, Adam Jarubas, Petros Kokkalis, Athanasios Konstantinou, Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Peter Liese, Sylvia Limmer, Javi López, César Luena, Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Joëlle Mélin, Tilly Metz, Silvia Modig, Dolors Montserrat, Alessandra Moretti, Dan-Ștefan Motreanu, Ville Niinistö, Ljudmila Novak, Jutta Paulus, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Luisa Regimenti, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Rob Rooken, Silvia Sardone, Christine Schneider, Günther Sidl, Ivan Vilibor Sinčić, Linea Søgaard-Lidell, Nicolae Ştefănuță, Nils Torvalds, Edina Tóth, Véronique Trillet-Lenoir, Alexandr Vondra, Mick Wallace, Pernille Weiss, Michal Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska |
|||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Michael Bloss, Manuel Bompard, Laura Huhtasaari, Christel Schaldemose, Inese Vaidere |
|||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (209. cikk, (7) bekezdés) |
Johan Danielsson |
|||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA FELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
71 |
+ |
|
EPP |
|
|
S&D |
|
|
RENEW |
|
|
GREENS/EFA |
|
|
ECR |
|
|
GUE/NGL |
|
|
NI |
|
9 |
- |
ID |
Simona BALDASSARRE, Aurelia BEIGNEUX, Marco DREOSTO, Catherine GRISET, Laura HUHTASAARI, Sylvia LIMMER, Joëlle MÉLIN, Luisa REGIMENTI, Silvia SARDONE |
1 |
0 |
RENEW |
Jan HUITEMA |
A jelek magyarázata:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás
AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁG ELJÁRÁSA
Cím |
Halászati ellenőrzések |
|||
Hivatkozások |
COM(2018)0368 – C8-0238/2018 – 2018/0193(COD) |
|||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
30.5.2018 |
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
PECH 10.9.2018 |
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottságok A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ENVI 10.9.2018 |
|
|
|
Előadók A kijelölés dátuma |
Clara Aguilera 23.7.2019 |
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
23.7.2019 |
30.4.2020 |
25.6.2020 |
16.12.2020 |
|
14.1.2021 |
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
5.2.2021 |
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
23 2 3 |
||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Clara Aguilera, Pietro Bartolo, François-Xavier Bellamy, Izaskun Bilbao Barandica, Isabel Carvalhais, Rosanna Conte, Rosa D’Amato, Giuseppe Ferrandino, João Ferreira, Søren Gade, Francisco Guerreiro, Anja Hazekamp, Niclas Herbst, Jan Huitema, France Jamet, Pierre Karleskind, Predrag Fred Matić, Francisco José Millán Mon, Cláudia Monteiro de Aguiar, Grace O’Sullivan, Manuel Pizarro, Caroline Roose, Bert-Jan Ruissen, Annie Schreijer-Pierik, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Theodoros Zagorakis |
|||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Valentino Grant |
|||
A benyújtás dátuma |
10.2.2021 |
|||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
23 |
+ |
ECR |
Bert-Jan Ruissen, Ruža Tomašić |
PPE |
François-Xavier Bellamy, Peter van Dalen, Niclas Herbst, Francisco José Millán Mon, Cláudia Monteiro de Aguiar, Annie Schreijer-Pierik, Theodoros Zagorakis |
RENEW |
Izaskun Bilbao Barandica, Søren Gade, Jan Huitema, Pierre Karleskind |
S&D |
Clara Aguilera, Pietro Bartolo, Isabel Carvalhais, Giuseppe Ferrandino, Predrag Fred Matić, Manuel Pizarro |
Verts/ALE |
Rosa D'Amato, Francisco Guerreiro, Grace O'Sullivan, Caroline Roose |
|
|
2 |
- |
The Left |
João Ferreira |
ID |
France Jamet |
|
|
3 |
0 |
The Left |
Anja Hazekamp |
ID |
Rosanna Conte, Valentino Grant |
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás
- [1] HL C 110., 2019.3.22., 118. o.
- [2] Az Európai Parlament 2016. október 25-i állásfoglalása a halászati ellenőrzések egységessé tételének mikéntjéről Európában, P8_TA(2016)0407.
- [3] Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
- [4] 1. a Tanács 1224/2009/EK rendelete a halászati ellenőrzésről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).
- [5] 2. a Tanács 768/2005/EK rendelete az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal létrehozásáról (HL L 128., 2005.5.21., 1. o.).
- [6] 3. a Tanács 1005/2008/EK rendelete a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelemről (IUU-rendelet) (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.).
- [7] 4. az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről (HL L 347., 2017.12.28., 1. o.).
- [8] A földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosítása.
- [9] A közönséges tőkehal, a hering és a spratt balti-tengeri állományaira és a halászatukra vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló (EU) 2016/1139 tanácsi rendelet módosítása.
- [10] EEA, Indicator Assessment on the Status of sea fish and Shellfish stocks in Europe (A tengeri halak és kagylóállományok európai helyzete mutatóinak értékelése), közzétéve: 2019. október 10.