ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα και τον ρόλο των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στο ζήτημα αυτό

10.3.2021 - (2020/2134(INI))

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων
Εισηγήτρια: María Soraya Rodríguez Ramos


Διαδικασία : 2020/2134(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A9-0039/2021
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A9-0039/2021
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

PR_INI

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Σελίδα

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΩΝ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

FINAL VOTE BY ROLL CALL IN COMMITTEE RESPONSIBLE

 



 

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα και τον ρόλο των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στο ζήτημα αυτό

(2020/2134(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

 έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΟΔΔΑ), τις σχετικές συνθήκες, συμβάσεις και πράξεις των Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδίως τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών (UNDRIP), που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 13 Σεπτεμβρίου 2007, και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης»), που ορίζουν ότι όλοι οι άνθρωποι δικαιούνται να ασκούν πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες τους χωρίς διακρίσεις,

 έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του ΟΗΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του 1998,

 έχοντας υπόψη το ψήφισμα A/RES/53/144 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, της 8ης Μαρτίου 1999, που ενέκρινε τη Διακήρυξη για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

 έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα (ΣΒΠ), η οποία εγκρίθηκε στο Ρίο το 1992 και υπογράφηκε από 168 χώρες, και το ψήφισμά του, της 16ης Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τη 15η σύνοδο της Διάσκεψης των μερών της Σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα (COP15)[1],

 έχοντας υπόψη το θεματολόγιο για τη βιώσιμη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030, όπως εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ στις 25 Σεπτεμβρίου 2015, και τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ),

 έχοντας υπόψη τη Σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC), η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 21 Μαρτίου 1994, το Πρωτόκολλο του Κιότο, της 11ης Δεκεμβρίου 1997, και τη Συμφωνία του Παρισιού, της 22ας Απριλίου 2016,

 έχοντας υπόψη το ψήφισμα 40/11 του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, της 21ης Μαρτίου 2019, σχετικά με την αναγνώριση της συμβολής των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος στην άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στην προστασία του περιβάλλοντος και στη βιώσιμη ανάπτυξη,

 έχοντας υπόψη τις εκθέσεις 31/52, της 1ης Φεβρουαρίου 2016, και A/74/161, του 2019, του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ σχετικά με το ζήτημα των υποχρεώσεων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων όσον αφορά την απόλαυση ενός ασφαλούς, καθαρού, υγιούς και βιώσιμου περιβάλλοντος,

 έχοντας υπόψη το ψήφισμα 41/21 του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, της 12ης Ιουλίου 2019, σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κλίμα,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Προγράμματος του ΟΗΕ για το Περιβάλλον (UNEP), της 10ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την κλιματική αλλαγή και τα ανθρώπινα δικαιώματα, και τον ορισμό του UNEP για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος, με τίτλο «ποιοι είναι υπερασπιστές του περιβάλλοντος»,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ για την ακραία φτώχεια και τα ανθρώπινα δικαιώματα, της 17ης Ιουλίου 2019, σχετικά με την κλιματική αλλαγή και τη φτώχεια,

 έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση της διακυβερνητικής επιτροπής για την κλιματική αλλαγή (IPCC), του 2019, σχετικά με την κλιματική αλλαγή, την απερήμωση, την υποβάθμιση του εδάφους, τη βιώσιμη διαχείρισης της γης, την επισιτιστική ασφάλεια και τις ροές αερίων του θερμοκηπίου στα χερσαία οικοσυστήματα,

 έχοντας υπόψη την έκθεση του ΟΗΕ, του Ιουνίου 2020, με τίτλο «Φύλο, κλίμα & ασφάλεια: Διατήρηση της χωρίς αποκλεισμούς ειρήνης στα μέτωπα της κλιματικής αλλαγής», την οποία συνέταξαν από κοινού το UNEP, η Μονάδα του ΟΗΕ για τις Γυναίκες, το Αναπτυξιακό Πρόγραμμα του ΟΗΕ (UNDP) και το Τμήμα Υποθέσεων Πολιτικής και Οικοδόμησης της Ειρήνης του ΟΗΕ (UNDPPA),

 έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες αρχές του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα,

 έχοντας υπόψη το άρθρο 37 του Χάρτη, το οποίο δεσμεύει την ΕΕ να ενσωματώσει στις πολιτικές της ένα υψηλό επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος και τη βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος,

 έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και ιδίως το πέμπτο μέρος αυτής, με τίτλο «Η εξωτερική δράση της Ένωσης», και τους τίτλους I, II, III, IV και V αυτής,

 έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2020, με τίτλο «Σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία 2020-2024» (JOIN(2020)0005),

 έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2017, σχετικά με τους αυτόχθονες πληθυσμούς και το κοινό υπηρεσιακό έγγραφο εργασίας, της 17ης Οκτωβρίου 2016, με τίτλο «Implementing EU External Policy on Indigenous Peoples» (Εφαρμογή της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ για τους αυτόχθονες πληθυσμούς) (SWD(2016)0340), τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη διπλωματία στον τομέα των υδάτων, της 17ης Ιουνίου 2019, σχετικά με τη δράση της ΕΕ για την ενίσχυση της βασιζόμενης σε κανόνες πολυμερούς προσέγγισης και, της 20ής Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τη διπλωματία στον τομέα του κλίματος,

 έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα όσον αφορά το ασφαλές πόσιμο νερό και την αποχέτευση, που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 17 Ιουνίου 2019, και τις κατευθυντήριες γραμμές της για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

 έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με περιπτώσεις παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου,

 έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 13ης Σεπτεμβρίου 2017, σχετικά με τη διαφθορά και τα ανθρώπινα δικαιώματα σε τρίτες χώρες[2],

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος (ΕΟΠ), της 4ης Δεκεμβρίου 2019, με τίτλο «The European environment – state and outlook 2020: knowledge for transition to a sustainable Europe (Ευρωπαϊκό περιβάλλον – Κατάσταση και προοπτικές το 2020: γνώση για τη μετάβαση σε μια βιώσιμη Ευρώπη»,

 έχοντας υπόψη την αρχή εφαρμογής 10 της Διακήρυξης του Ρίο για το περιβάλλον και την ανάπτυξη, του 1992, η οποία επιδιώκει να διασφαλίσει ότι κάθε άτομο έχει πρόσβαση σε πληροφορίες, έχει τη δυνατότητα να συμμετέχει στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και είναι σε θέση να έχει πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα, με στόχο τη διασφάλιση του δικαιώματος σε ένα υγιές και βιώσιμο περιβάλλον για τις σημερινές και τις μελλοντικές γενιές,

 έχοντας υπόψη τις ανακοινώσεις της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2020 με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» (COM(2020)0380), της 11ης Δεκεμβρίου 2019 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (COM(2019)0640) και της 23ης Ιουλίου 2019 με τίτλο «Εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη» (COM(2019)0352),

 έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 15ης Ιανουαρίου 2020, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία[3],

 έχοντας υπόψη την έκθεση του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ, του 2019, με τίτλο «The State of the World’s Biodiversity for Food and Agriculture» (Η κατάσταση της βιοποικιλότητας στον κόσμο όσον αφορά τα τρόφιμα και τη γεωργία),

 έχοντας υπόψη την τεράστια απειλή της απώλειας της βιοποικιλότητας που περιγράφεται στην γενική έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τη βιοποικιλότητα και τις υπηρεσίες οικοσυστήματος, της διακυβερνητικής πλατφόρμας επιστήμης-πολιτικής για τη βιοποικιλότητα και τις υπηρεσίες οικοσυστήματος (IPBES), της 31ης Μαΐου 2019,

 έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 3ης Ιουλίου 2018, σχετικά με την παραβίαση των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών στον κόσμο, συμπεριλαμβανομένης της αρπαγής γαιών[4],

 έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 17ης Απριλίου 2020, σχετικά με τη συντονισμένη δράση της ΕΕ για την καταπολέμηση της πανδημίας COVID-19 και των συνεπειών της[5],

 έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

 έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων,

 έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A9-0039/2021),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα άτομα, οι τοπικές κοινότητες και οι πληθυσμιακές ομάδες έχουν δικαίωμα να ασκούν πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματά τους, όπως αυτά κατοχυρώνονται στην Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου·

B. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και της συνεχιζόμενης υποβάθμισης του περιβάλλοντος όσον αφορά τους πόρους γλυκών υδάτων, τα οικοσυστήματα και τα μέσα διαβίωσης των κοινοτήτων υπονομεύουν ήδη την αποτελεσματική άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων στη ζωή, την επισιτιστική ασφάλεια, το ασφαλές πόσιμο νερό και την αποχέτευση, την υγεία, τη στέγαση, την αυτοδιάθεση, την εργασία και την ανάπτυξη, όπως περιγράφεται στο ψήφισμα 41/21 του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ακόμη και αν επιτευχθεί ο διεθνής στόχος του περιορισμού της υπερθέρμανσης του πλανήτη στους 2 °C πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα, οι επιπτώσεις αυτές θα ενταθούν δραματικά τις επόμενες δεκαετίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χώρες συνεισφέρουν διαφορετικά στην κλιματική αλλαγή και έχουν κοινές αλλά διαφοροποιημένες ευθύνες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή αποτελεί άμεση και εκτεταμένη απειλή για τους ανθρώπους ανά τον κόσμο, και κυρίως για τους φτωχούς που είναι ιδιαίτερα ευάλωτοι, όπως περιγράφεται στο ψήφισμα 7/23 του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ, μαζί με άλλους διεθνείς οργανισμούς και εμπειρογνώμονες, ζητεί να αναγνωριστεί παγκόσμια το δικαίωμα σε ένα υγιές και ασφαλές περιβάλλον ως καθολικό δικαίωμα·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής εγείρει ζητήματα σχετικά με τη δικαιοσύνη και την ισότητα, τόσο σε διεθνές όσο και σε εθνικό επίπεδο και μεταξύ των γενεών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα, η πρόσβαση σε πληροφορίες και η συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων κατοχυρώνονται στην αρχή εφαρμογής 10 της Διακήρυξης του Ρίο για το περιβάλλον και την ανάπτυξη, στη Σύμβαση του Aarhus[6], της 25ης Ιουνίου 1998, και στη Συμφωνία του Escazu[7], της 4ης Μαρτίου 2018·

E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υποβάθμιση του περιβάλλοντος, η κλιματική αλλαγή και η μη βιώσιμη ανάπτυξη αποτελούν ορισμένες από τις πιο πιεστικές και σοβαρές απειλές όσον αφορά την ικανότητα των σημερινών και των μελλοντικών γενεών να ασκούν πολλά ανθρώπινα δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συμβαλλόμενα μέρη της UNFCCC έχουν την υποχρέωση να λαμβάνουν αποτελεσματικά μέτρα για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, την ενίσχυση της προσαρμοστικής ικανότητας των ευάλωτων πληθυσμών και την πρόληψη των προβλέψιμων απωλειών ζωών·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συμβαλλόμενα μέρη της UNFCCC έχουν την υποχρέωση να συλλέγουν και να διαδίδουν πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις και να διευκολύνουν τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων για το περιβάλλον·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσέγγιση της κλιματικής αλλαγής από την πλευρά των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αναδεικνύει τις αρχές της οικουμενικότητας και της απαγόρευσης των διακρίσεων, τονίζοντας ότι τα δικαιώματα είναι εγγυημένα για όλα τα άτομα στον κόσμο, χωρίς οποιουδήποτε είδους διάκριση, όπως λόγω φυλής, χρώματος, φύλου, γλώσσας, θρησκείας, πολιτικών ή άλλων πεποιθήσεων, εθνικής ή κοινωνικής προέλευσης, περιουσίας, γέννησης ή άλλου καθεστώτος·

  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κυβερνήσεις, οι κοινωνίες και τα άτομα έχουν ηθική και διαγενεακή ευθύνη να είναι όλο και πιο προορατικές όσον αφορά την πολιτική και τη συνεργασία με στόχο την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με τα διεθνή πρότυπα για την προστασία και τη διατήρηση του πλανήτη για τις σημερινές και τις μελλοντικές γενιές, με σκοπό τη διασφάλιση της πλήρους άσκησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τους και τον μετριασμό των αρνητικών επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι αναγνωρίζεται ευρέως ότι οι υποχρεώσεις και οι ευθύνες των κρατών και του ιδιωτικού τομέα όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα έχουν συγκεκριμένες επιπτώσεις σε σχέση με την κλιματική αλλαγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μη προστασία του περιβάλλοντος και όσων το υπερασπίζονται είναι αντίθετη προς τις νομικά δεσμευτικές υποχρεώσεις των κρατών στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θα μπορούσε να συνιστά παραβίαση ορισμένων δικαιωμάτων, όπως του δικαιώματος σε ένα υγιές περιβάλλον ή του δικαιώματος στη ζωή· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλο και μεγαλύτερος αριθμός επιχειρηματικών ενεργειών και δραστηριοτήτων σε τρίτες χώρες έχει σοβαρές επιπτώσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον·

Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συμφωνία του Παρισιού είναι η πρώτη διεθνής συνθήκη που αναγνωρίζει ρητά τη σχέση μεταξύ της δράσης για το κλίμα και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, επιτρέποντας έτσι τη χρήση των υφιστάμενων νομικών μέσων που σχετίζονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα για να παροτρύνουν τα κράτη και τις ιδιωτικές εταιρείες να μειώσουν τις εκπομπές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συμφωνία του Παρισιού δεν περιλαμβάνει συγκεκριμένα μέσα για τη λογοδοσία των κρατικών και των εταιρικών φορέων όσον αφορά τον αντίκτυπό τους στην κλιματική αλλαγή και την άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου έχει διαπιστώσει με σαφήνεια ότι πολλά είδη περιβαλλοντικής υποβάθμισης μπορούν να καταλήξουν σε παραβιάσεις ουσιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως το δικαίωμα στη ζωή, στην ιδιωτική και οικογενειακή ζωή, και στην ειρηνική απόλαυση της οικείας, και η απαγόρευση της απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης·

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική δικαιοσύνη αποσκοπεί στην αντιμετώπιση της κλιματικής κρίσης με τη χρήση του δικαίου των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για τη γεφύρωση του χάσματος λογοδοσίας στη διακυβέρνηση του κλίματος, μέσω της προσφυγής σε δικαστικές διαμάχες για την κλιματική αλλαγή με σκοπό τη λογοδοσία κρατών και εταιρικών φορέων και τη διασφάλιση της απόδοσης ευθυνών για τις ενέργειές τους όσον αφορά τη διατήρηση της φύσης ως αυτοσκοπό και προκειμένου να είναι δυνατή μια αξιοπρεπής και υγιής ζωή για τις σημερινές και τις μελλοντικές γενιές·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετές εκκρεμείς νομικές υποθέσεις έχουν διαπιστώσει παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και έχουν προετοιμάσει το έδαφος για τη λογοδοσία κατόπιν περιπτώσεων μη αντιμετώπισης ή αδράνειας από άτομα, κράτη και εταιρικούς φορείς όσον αφορά την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής·

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εντεινόμενος ανταγωνισμός για τους φυσικούς πόρους μεταξύ ιδιωτικών εταιρειών, ενίοτε με τη συνέργεια της κυβέρνησης, έχει θέσει τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος και τις αυτόχθονες κοινότητες που επιδιώκουν να προστατεύσουν τα παραδοσιακά εδάφη τους στην πρώτη γραμμή της περιβαλλοντικής δράσης και στο στόχαστρο διώξεων·

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα θα γίνουν αισθητές όχι μόνο από τα πλέον ευάλωτα άτομα, αλλά από το σύνολο του παγκόσμιου πληθυσμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πιο ευάλωτες κοινότητες και οι χώρες που προκαλούν τη λιγότερη ρύπανση και τις λιγότερες περιβαλλοντικές καταστροφές πλήττονται περισσότερο από τις άμεσες συνέπειες της κλιματικής αλλαγής· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αριθμοί για τις ασθένειες και τους πρόωρους θανάτους που οφείλονται στη ρύπανση του περιβάλλοντος είναι ήδη τριπλάσιοι από εκείνους που αφορούν το AIDS, τη φυματίωση και την ελονοσία μαζί, απειλώντας το δικαίωμα στη ζωή, σε ένα υγιές περιβάλλον και στον καθαρό αέρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φυσικές καταστροφές, όπως οι πλημμύρες, οι τροπικές καταιγίδες και οι παρατεταμένες περίοδοι ξηρασίας αυξάνονται συνεχώς και προκαλούν επιζήμιες συνέπειες για την επισιτιστική ασφάλεια στις χώρες του παγκόσμιου νότου και για την άσκηση πολλών ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιβαλλοντική δικαιοσύνη αποτελεί μέρος της κοινωνικής δικαιοσύνης και ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής είναι ασύμμετρες και οι αρνητικές επιδράσεις τους είναι καταστροφικές για τις σημερινές και τις μελλοντικές γενιές, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή επηρεάζει έντονα τις αναπτυσσόμενες χώρες και επιδεινώνει τις υφιστάμενες κοινωνικές και οικονομικές ανισότητες, με αποτέλεσμα οι ευάλωτες ομάδες να υποφέρουν δυσανάλογα από τις αρνητικές επιπτώσεις της·

ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή συμβάλλει ολοένα και περισσότερο στον εκτοπισμό και τη μετανάστευση, τόσο στο εσωτερικό των εθνών όσο και πέραν των διεθνών συνόρων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εκτοπισμός αποτελεί επικείμενη προοπτική για ορισμένες κοινότητες, όπως εκείνες που ζουν σε περιοχές που απειλούνται από απερήμωση, εκείνες που βρίσκονται στην Αρκτική όπου οι πάγοι λιώνουν ταχύτατα, σε παράκτιες περιοχές με χαμηλό υψόμετρο και σε μικρά νησιά ή σε άλλα ευάλωτα οικοσυστήματα και εδάφη που διατρέχουν κίνδυνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 2008, εκτοπίζονται ετησίως κατά μέσο όρο 24 εκατομμύρια άνθρωποι λόγω καιρικών καταστροφών, κυρίως σε τρεις από τις πιο ευάλωτες περιοχές — την υποσαχάρια Αφρική, τη Νότια Ασία και τη Λατινική Αμερική· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το UNDP, το 80 % των εκτοπισθέντων λόγω της κλιματικής αλλαγής είναι γυναίκες· λαμβάνοντας υπόψη ότι το αυξανόμενο φαινόμενο του εκτοπισμού λόγω κλίματος μπορεί να αποτελέσει άμεση απειλή για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τον πολιτισμό και τις παραδοσιακές γνώσεις για τον πληττόμενο πληθυσμό και μπορεί να έχει σημαντικό αντίκτυπο στις τοπικές κοινότητες στις χώρες και τα εδάφη όπου εγκαθίστανται τα άτομα αυτά·

ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιορισμοί και τα μέτρα περιορισμού της κυκλοφορίας λόγω της νόσου COVID-19 έχουν μειώσει τη διαφάνεια και την παρακολούθηση των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και έχουν εντείνει τον πολιτικό εκφοβισμό και την ψηφιακή επιτήρηση, περιορίζοντας παράλληλα την πρόσβαση στη δικαιοσύνη και τις ικανότητες των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, των τοπικών παραγόντων, των αυτόχθονων κοινοτήτων και άλλων να συμμετέχουν αποτελεσματικά στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέτρα περιορισμού της κυκλοφορίας των αυτοχθόνων κοινοτήτων και τα υγειονομικά μέτρα έχουν περιορίσει την ικανότητά τους να περιπολούν και να προστατεύουν τα εδάφη τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιορισμοί αυτοί θα πρέπει να υποστηρίζονται από νόμιμη και δημοκρατική νομοθεσία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα της διεθνούς κοινότητας να παρατηρεί και να διερευνά τις εικαζόμενες παραβιάσεις έχει μειωθεί σημαντικά λόγω της πανδημίας·

ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα των ανθρώπων να προσαρμόζονται στην κλιματική αλλαγή είναι συνδεδεμένη σε μεγάλο βαθμό με την πρόσβασή τους σε βασικά ανθρώπινα δικαιώματα και με την υγεία των οικοσυστημάτων, από τα οποία εξαρτώνται για τη διαβίωση και την ευημερία τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέτρα μετριασμού και προσαρμογής, όπως η πρόσβαση και η χρήση φυσικών πόρων, όπως η γη, το νερό και τα δάση, και η επανεγκατάσταση ανθρώπων, μπορεί επίσης να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι εκτιμάται ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες και περιφέρειες θα επωμιστούν το 75-80 % του κόστους της κλιματικής αλλαγής, σύμφωνα με την έκθεση του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για την ακραία φτώχεια και τα ανθρώπινα δικαιώματα σχετικά με την κλιματική αλλαγή και τη φτώχεια, της 17ης Ιουλίου 2019·

Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή θα μπορούσε να αντιστρέψει την ανθρώπινη ανάπτυξη μέσω της μειωμένης αγροτικής παραγωγικότητας, της αυξημένης ανασφάλειας για τα τρόφιμα και το νερό, της αυξημένης έκθεσης σε ακραίες φυσικές καταστροφές, προκαλώντας κατάρρευση των οικοσυστημάτων και αύξηση των κινδύνων για την υγεία·

ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας (ΠΟΥ), από το 2030 η κλιματική αλλαγή αναμένεται να οδηγεί σε περίπου 250 000 επιπλέον θανάτους ετησίως, από υποσιτισμό, ελονοσία, διάρροια και θερμική καταπόνηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα, οι κλιματικοί κλυδωνισμοί αποτελούν μία από τις τρεις κύριες αιτίες της επισιτιστικής ανασφάλειας παγκοσμίως· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2019 περίπου 750 εκατομμύρια άνθρωποι – σχεδόν ένας στους δέκα ανθρώπους στον κόσμο – βίωσαν επισιτιστική ανασφάλεια σε σοβαρό βαθμό·

ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική κρίση εντείνει τις ανισότητες μεταξύ των φύλων, καθώς τα ακραία καιρικά φαινόμενα, οι φυσικές καταστροφές και η μακροπρόθεσμη υποβάθμιση του περιβάλλοντος απειλούν τα σπίτια, τα μέσα βιοπορισμού και τα κοινωνικά δίκτυα και τις υποδομές των κοινοτήτων με δυσανάλογες επιπτώσεις στις γυναίκες και τα κορίτσια, οι οποίες περιλαμβάνουν αυξημένη μη αμειβόμενη παροχή φροντίδας και οικιακές εργασίες για τις γυναίκες, υψηλότερο ποσοστό έμφυλης βίας και περιθωριοποίηση της εκπαίδευσης, της συμμετοχής και της ηγεσίας των γυναικών·

ΚΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία κατά των ακτιβιστών στον τομέα του περιβάλλοντος, ιδίως των γυναικών, και των υπερασπιστριών των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων και των δικηγόρων τους αποτελεί πλέον επαρκώς τεκμηριωμένη τάση, που καλύπτεται μεταξύ άλλων από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες ακτιβίστριες υποφέρουν από μορφές βίας και εκφοβισμού που συνδέονται με το φύλο και αποτελούν πηγή σοβαρής ανησυχίας·

ΚΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της δράσης για το κλίμα και της λογοδοσίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φορείς ανθρωπίνων δικαιωμάτων εφιστούν όλο και περισσότερο την προσοχή στην ανάγκη ειδικής προστασίας των υπερασπιστών του περιβάλλοντος· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συρρίκνωση του πεδίου δράσης της κοινωνίας των πολιτών είναι ένα παγκόσμιο φαινόμενο που πλήττει δυσανάλογα τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων οι οποίοι ασχολούνται με ζητήματα του περιβάλλοντος και της γης και οι οποίοι βρίσκονται συχνά σε αγροτικές και απομονωμένες περιοχές με μειωμένη πρόσβαση σε μηχανισμούς προστασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συντριπτική πλειονότητα των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εις βάρος των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος διαπράττονται σε κλίμα σχεδόν πλήρους ατιμωρησίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η υποστήριξη και η προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος αποτελούν δηλωμένες προτεραιότητες της εξωτερικής δράσης της ΕΕ ανά τον κόσμο και στη γειτονία της· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση πρέπει να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της στο πλαίσιο αυτό·

ΚΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος αντιμετωπίζουν αυξανόμενο αριθμό περιστατικών όπως δολοφονίες, απαγωγές, βασανιστήρια, έμφυλη βία, απειλές, παρενόχληση, εκφοβισμό, εκστρατείες δυσφήμισης, ποινικοποίηση, δικαστική παρενόχληση, αναγκαστική έξωση και εκτοπισμό·

ΚΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ για την κατάσταση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχει εκφράσει την ανησυχία του για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλες τις χώρες, καθώς εκτίθενται σε περιορισμούς στην ελευθερία της μετακίνησης, του συνέρχεσθαι, της έκφρασης και του συνεταιρίζεσθαι, και αποτελούν στόχο ψευδών κατηγοριών, άδικων δικών, αυθαίρετων συλλήψεων και κρατήσεων, βασανιστηρίων και εκτελέσεων·

ΚΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση της Global Witness, του 2020, αποκαλύπτει ότι το 2019 δολοφονήθηκαν 212 ακτιβιστές στον τομέα της γης και του περιβάλλοντος, κάτι που συνιστά αύξηση κατά 30 % σε σύγκριση με το 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου το 40 % των θυμάτων αυτών ήταν αυτόχθονες και παραδοσιακοί ιδιοκτήτες γης και ότι πάνω από τα δύο τρίτα των δολοφονιών έλαβαν χώρα στη Λατινική Αμερική·

ΚΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυτόχθονες πληθυσμοί απολαύουν ειδικών δικαιωμάτων όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος, της γης και των πόρων, όπως κατοχυρώνονται στο άρθρο 7 της Σύμβασης της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), του 1989, περί των ιθαγενών λαών και των λαών με φυλετική συγκρότηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 29 της UNDRIP, του 2007, ορίζει ότι «οι αυτόχθονες πληθυσμοί έχουν δικαίωμα στη διατήρηση και την προστασία του περιβάλλοντος και της παραγωγικής ικανότητας της γης ή των εδαφών και των πόρων τους»·

ΚΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συμφωνία του Escazu είναι η πρώτη περιφερειακή συμφωνία για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού και τη δικαιοσύνη σε περιβαλλοντικά θέματα στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συμφωνία του Escazu, η οποία είναι ανοικτή προς κύρωση από την 1η Σεπτεμβρίου 2019, είναι η πρώτη συνθήκη που θεσπίζει το δικαίωμα σε ένα υγιές περιβάλλον (άρθρο 4)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συμφωνία του Escazu, η οποία επαναλαμβάνει τη σημασία της περιφερειακής συνεργασίας, μπορεί να χρησιμεύσει ως πηγή έμπνευσης για άλλες περιφέρειες που αντιμετωπίζουν παρόμοιες προκλήσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Σύμβαση του Aarhus θεσπίζει ορισμένα δικαιώματα για τα άτομα και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών όσον αφορά το περιβάλλον, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε περιβαλλοντικές πληροφορίες, της συμμετοχής του κοινού στη λήψη περιβαλλοντικών αποφάσεων και της πρόσβασης στη δικαιοσύνη· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης υποχρεούνται να θεσπίσουν τις απαραίτητες διατάξεις ώστε να εξασφαλίσουν ότι οι δημόσιες αρχές (σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο) συμβάλλουν στην τήρηση των εν λόγω δικαιωμάτων, διασφαλίζοντας έτσι την αποτελεσματικότητά τους·

Ο αντίκτυπος της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα

1. τονίζει ότι η άσκηση, η προστασία και η προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που βασίζονται στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια και η υγεία και βιωσιμότητα του πλανήτη συνδέονται με σχέση αλληλοεξάρτησης· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να ενεργούν ως αξιόπιστος και φερέγγυος εταίρος στην παγκόσμια σκηνή μέσω της έγκρισης, της ενίσχυσης και της εφαρμογής νομοθεσίας ευθυγραμμισμένης με μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της δράσης για το κλίμα με βάση τα ανθρώπινα δικαιώματα, να καθοδηγούν πολιτικές και μέτρα για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν και να διασφαλίζουν ότι είναι επαρκή, αρκετά φιλόδοξα, δεν εισάγουν διακρίσεις και συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις για τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα· σημειώνει ότι οι αρχές και τα πρότυπα που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα θα πρέπει να καθοδηγούν όλες τις πολιτικές και τον προγραμματισμό που σχετίζονται με την κλιματική αλλαγή και σε όλα τα στάδια της διαδικασίας· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να ενθαρρύνουν τρίτες χώρες, εταιρείες και τοπικές αρχές να εφαρμόσουν και να υιοθετήσουν λύσεις και μέτρα που θα συμβάλουν στην προστασία του περιβάλλοντος και θα αντιμετωπίσουν τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής·

2. καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη της να ενισχύσουν τη σχέση μεταξύ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος στο σύνολο της εξωτερικής τους δράσης, καθώς και να βοηθήσουν και να υποστηρίξουν τους διεθνείς, περιφερειακούς και τοπικούς μηχανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων να αντιμετωπίσουν τις περιβαλλοντικές προκλήσεις, και ιδίως τον αντίκτυπο της κλιματικής αλλαγής στην πλήρη άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει την ενσωμάτωση των θεμάτων της κλιματικής αλλαγής και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλες τις σχετικές πολιτικές της ΕΕ και να διασφαλίσει τη συνοχή των εν λόγω πολιτικών· σημειώνει τη σημασία της υποστήριξης δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης σχετικά με τις επιπτώσεις στα ανθρώπινα δικαιώματα που προκαλούν η κλιματική αλλαγή, η υποβάθμιση του περιβάλλοντος και η απώλεια της βιοποικιλότητας· καλεί επίσης την Ένωση να υποστηρίξει και να ενισχύσει τη συνεργασία με τρίτες χώρες με σκοπό την ενσωμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στους περιβαλλοντικούς νόμους και πολιτικές·

3. επισημαίνει ότι είναι απολύτως απαραίτητο να υπάρχουν ευκαιρίες ανθρώπινης ανάπτυξης για όλους· τονίζει τον κίνδυνο παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε διεθνείς αλυσίδες εφοδιασμού προϊόντων τόσο για τις συμβατικές πηγές ενέργειας όσο και για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας οικολογικής τεχνολογίας, όπως η παιδική εργασία σε ορυχεία κοβαλτίου που τροφοδοτούν την παγκόσμια αλυσίδα μπαταριών ιόντων λιθίου· καλεί την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη της τις επιπτώσεις στα ανθρώπινα δικαιώματα κατά την αξιολόγηση των λύσεων που αφορούν τις τεχνολογίες ενέργειας και μεταφορών στην Ένωση·

4. τονίζει το γεγονός ότι η λειψυδρία ως μία από τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής επηρεάζει πολλούς ανθρώπους σε όλο τον κόσμο· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αντιμετωπίσουν τη λειψυδρία ως βασική προτεραιότητα του νομοθετικού και πολιτικού θεματολογίου τους· σημειώνει ότι η κακοδιαχείριση της γης και των φυσικών πόρων συμβάλλει στο ξέσπασμα νέων συγκρούσεων και εμποδίζει την ειρηνική επίλυση των υφιστάμενων συγκρούσεων· υπενθυμίζει ότι ο αυξανόμενος ανταγωνισμός για τους μειούμενους πόρους αυξάνεται και επιδεινώνεται περαιτέρω από την υποβάθμιση του περιβάλλοντος, την αύξηση του πληθυσμού και την κλιματική αλλαγή·

5. υπενθυμίζει τη νομική υποχρέωση σεβασμού του δικαιώματος σε ένα ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον, το οποίο αποτελεί, μεταξύ άλλων, προϋπόθεση για βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες που συμβάλλουν στην ευημερία και τα μέσα διαβίωσης των ατόμων και των κοινοτήτων· υπενθυμίζει ότι το διεθνές δίκαιο ανθρωπίνων δικαιωμάτων προβλέπει ένδικα μέσα για την αποκατάσταση των ζημιών που προκαλούνται από την κλιματική αλλαγή σε άτομα, αυτόχθονες κοινότητες και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος, για την εφαρμογή μέτρων για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και καθιστά τα κράτη, και για τη λογοδοσία των επιχειρήσεων και των ατόμων για τις δραστηριότητές τους που επηρεάζουν την κλιματική αλλαγή και τα ανθρώπινα δικαιώματα· στο πλαίσιο αυτό, καλεί την ΕΕ να καταστήσει την καταπολέμηση της ατιμωρησίας μία από τις βασικές προτεραιότητές της, δημιουργώντας μέσα που επιτρέπουν την πλήρη, αποτελεσματική και διαρκή εφαρμογή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των περιβαλλοντικών νόμων και την επιβολή τους·

6. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι συγκεκριμένες δεσμεύσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα, το περιβάλλον και την κλιματική αλλαγή που έχουν ήδη θεσπιστεί στο σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία 2020-2024 εφαρμόζονται και παρακολουθούνται αποτελεσματικά, και ότι η διάσταση του φύλου περιλαμβάνεται στην εφαρμογή του σχεδίου·

7. υποστηρίζει την εντολή του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον να ασκηθεί πίεση ώστε να αναγνωριστεί παγκόσμια το δικαίωμα των ανθρώπων να ζουν σε ένα ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον ως ανθρώπινο δικαίωμα· καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν, στην επόμενη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ, την παγκόσμια αναγνώριση αυτού του δικαιώματος· θεωρεί ότι η αναγνώριση αυτή θα πρέπει να χρησιμεύσει ως καταλύτης για ισχυρότερες περιβαλλοντικές πολιτικές, βελτιωμένη επιβολή του νόμου, συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων για το περιβάλλον, πρόσβαση σε πληροφορίες και στη δικαιοσύνη και καλύτερα αποτελέσματα για τους ανθρώπους και τον πλανήτη·

8. ζητεί από την Επιτροπή να συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της κλιματικής αλλαγής και να αξιολογήσει την πρόοδο όσον αφορά τη συμπερίληψη και την ενσωμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλες τις πτυχές της δράσης για το κλίμα σε εθνικό και διεθνές επίπεδο, σε στενή συνεργασία με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ/Ύπατη Αρμόστρια του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Ένωση να αναλάβει δράση προκειμένου να εισαγάγει το δικαίωμα σε ένα ασφαλές και υγιές περιβάλλον στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ και να συμμορφωθεί πλήρως με το άρθρο 37 του Χάρτη· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σημασία της στενής συνεργασίας με τα κράτη μέλη και όλους τους σχετικούς θεσμικούς παράγοντες που εμπλέκονται στη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των περιβαλλοντικών διατάξεων·

9. τονίζει ότι πρέπει να αναγνωριστεί σε όλους τους ανθρώπους το θεμελιώδες δικαίωμα σε ένα ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον και σε ένα σταθερό κλίμα, χωρίς διακρίσεις, και ότι το δικαίωμα αυτό θα πρέπει να εξασφαλίζεται με φιλόδοξες πολιτικές και να είναι πλήρως εκτελεστό μέσω του δικαστικού συστήματος σε όλα τα επίπεδα·

10. πιστεύει ότι η ενσωμάτωση του ανθρώπινου δικαιώματος σε ένα υγιές περιβάλλον σε σημαντικές περιβαλλοντικές συμφωνίες και διαδικασίες είναι μείζονος σημασίας για τη διασφάλιση μιας ολιστικής αντίδρασης στην COVID-19 που περιλαμβάνει τον επαναπροσδιορισμό της σχέσης του ανθρώπου με τη φύση, ο οποίος θα μειώσει τους κινδύνους και θα αποτρέψει μελλοντικές ζημίες λόγω της περιβαλλοντικής υποβάθμισης·

11. ενθαρρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αναλάβουν τολμηρή πρωτοβουλία με την ενεργό υποστήριξη του Ειδικού Εντεταλμένου της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα με σκοπό την καταπολέμηση της ατιμωρησίας των δραστών περιβαλλοντικών εγκλημάτων σε παγκόσμιο επίπεδο και να προετοιμάσουν το έδαφος, στο πλαίσιο του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου (ΔΠΔ), για νέες διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών με σκοπό την αναγνώριση της «οικοκτονίας» ως διεθνούς εγκλήματος σύμφωνα με το Καταστατικό της Ρώμης· καλεί την Επιτροπή και την Αντιπρόεδρος της Επιτροπής /Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ) να θεσπίσουν ένα πρόγραμμα για την ανάπτυξη της ικανότητας των εθνικών δικαιοδοσιών των κρατών μελών στους εν λόγω τομείς·

12. καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη της να αξιολογούν τακτικά τον τρόπο με τον οποίο η εξωτερική διάσταση της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας μπορεί να συμβάλει καλύτερα σε μια ολιστική και βασισμένη στα ανθρώπινα δικαιώματα προσέγγιση όσον αφορά τη δράση για το κλίμα και την απώλεια της βιοποικιλότητας· καλεί την ΕΕ να αξιοποιήσει το ευρύ φάσμα εξωτερικών πολιτικών, εργαλείων, και πολιτικών και χρηματοδοτικών μέσων που έχει στη διάθεσή της για την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας· καλεί την ΕΕ να επανεξετάσει τους χρηματοδοτικούς μηχανισμούς της για το κλίμα και να προτείνει την τροποποίησή τους, όπου ενδείκνυται, προκειμένου να διασφαλίσει τον πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να θεσπίσει ισχυρές διασφαλίσεις για τον σκοπό αυτό· ζητεί τη θέσπιση σημείων αναφοράς για το κλίμα στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), στα καθήκοντα των οποίων θα συμπεριλαμβάνεται η ενίσχυση της ανθεκτικότητας στην κλιματική αλλαγή σε όλες τις εξωτερικές σχέσεις της ΕΕ· ζητεί διαφανή και ενημερωτική επικοινωνία σχετικά με τα εν λόγω θέματα στα προγράμματα αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ με τρίτες χώρες·

13. ζητεί να ενσωματωθεί η διάσταση του φύλου στις πολιτικές και τα προγράμματα βιώσιμης ανάπτυξης προκειμένου να διασφαλιστεί η ενσωμάτωση των δικαιωμάτων των γυναικών και των κοριτσιών – συμπεριλαμβανομένων της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων και των απαραίτητων υπηρεσιών περίθαλψης – η προώθηση της ισότητας των φύλων και η κλιματική δικαιοσύνη μέσω στρατηγικών προγραμμάτων·

14. καλεί την Επιτροπή να αυξήσει τις δραστηριότητες χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας και ανάπτυξης ικανοτήτων για τη στήριξη τρίτων χωρών στην ενσωμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις εθνικές τους δράσεις και τα προγράμματα για το κλίμα και στη συμμόρφωση με τος διεθνείς περιβαλλοντικούς κανονισμούς, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι στόχοι σχετικά με την κλιματική αλλαγή δεν παρεμβαίνουν στην άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις χώρες αυτές· σημειώνει τη διοργανική συμφωνία που επιτεύχθηκε σχετικά με τον Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας (ΜΓΑΔΣ), στο πλαίσιο της οποίας το 30 % της χρηματοδότησης θα στηρίξει στόχους για το κλίμα και το περιβάλλον· επιμένει ότι όλες οι δραστηριότητες των ευρωπαϊκών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων σε τρίτες χώρες, και ιδίως της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, είναι συνεπείς με τις δεσμεύσεις της ΕΕ για το κλίμα και ακολουθούν μια προσέγγιση της δράσης για το κλίμα με βάση τα ανθρώπινα δικαιώματα· ζητεί την ενίσχυση και την εμβάθυνση των αντίστοιχων μηχανισμών υποβολής καταγγελιών[8] για άτομα ή ομάδες που πιστεύουν ότι τα δικαιώματά τους έχουν παραβιαστεί από τέτοιες δραστηριότητες και ότι μπορεί να είναι επιλέξιμα για προσφυγή·

15. υποστηρίζει σθεναρά την ενσωμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο παγκόσμιο πλαίσιο για τη βιοποικιλότητα μετά το 2020, σύμφωνα με την πρόσφατη ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας»· πιστεύει ότι, προκειμένου να ενσωματωθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα στο παγκόσμιο πλαίσιο για τη βιοποικιλότητα μετά το 2020, οι νέοι στόχοι θα πρέπει να αφορούν την αναγνώριση και την εφαρμογή, σε εθνικό και παγκόσμιο επίπεδο, του δικαιώματος σε ένα καθαρό, υγιές, ασφαλές και βιώσιμο περιβάλλον·

16. επαναλαμβάνει τη σημασία της προστασίας της Αρκτικής από την κλιματική αλλαγή και την αναγκαιότητα της πολιτικής της ΕΕ για την Αρκτική·

17. αναγνωρίζει τον αντίκτυπο της σύνδεσης της κλιματικής αλλαγής, της υποβάθμισης του περιβάλλοντος και των φυσικών καταστροφών ως κινητήριας δύναμης για τη μετανάστευση και τον εκτοπισμό για κλιματικούς λόγους και εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη προστασίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε διεθνές επίπεδο για τα άτομα που υποφέρουν ως συνέπεια αυτού· θεωρεί ότι ο εν λόγω εκτοπισμός θα πρέπει να αντιμετωπιστεί σε διεθνές επίπεδο· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργαστούν για την ανάπτυξη ενός διεθνούς πλαισίου για την αντιμετώπιση σε διεθνή φόρουμ του εκτοπισμού και της μετανάστευσης για κλιματικούς λόγους τόσο στα διεθνή φόρουμ όσο και στην εξωτερική δράση της ΕΕ· ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργαστούν για να αυξήσουν τη στήριξή τους για μέτρα ανθεκτικότητας σε περιοχές επιρρεπείς στις επιζήμιες επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και να στηρίξουν τα άτομα που έχουν εκτοπιστεί λόγω της κλιματικής αλλαγής και τα οποία δεν είναι πλέον σε θέση να ζουν στον τόπο κατοικίας τους· υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ έχει αποφανθεί ότι τα κράτη πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις επιπτώσεις που έχει η κλιματική κρίση στα ανθρώπινα δικαιώματα στη χώρα καταγωγής κατά την εξέταση της απέλασης των αιτούντων άσυλο· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμπερίληψη της μετανάστευσης και του εκτοπισμού για κλιματικούς λόγους στο πλαίσιο προσαρμογής του Κανκούν·

18. υποστηρίζει μια βασισμένη στα ανθρώπινα δικαιώματα προσέγγιση της διαχείρισης της μετανάστευσης σε τρίτες χώρες και την εξέταση τυχόν κενών στην προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της μετανάστευσης· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τα υφιστάμενα εργαλεία για νόμιμες οδούς και θεωρεί ότι τα εργαλεία αυτά θα πρέπει να καθιερωθούν περαιτέρω για τα άτομα που χρήζουν προστασίας· υποστηρίζει τον προσδιορισμό και την προώθηση ορθών πρακτικών σχετικά με τις υποχρεώσεις και τις δεσμεύσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που στηρίζουν και ενισχύουν τη χάραξη πολιτικής για την προστασία του περιβάλλοντος σε ενωσιακό και διεθνές επίπεδο·

19. επιμένει στην τήρηση των δικαιωμάτων όλων των ατόμων χωρίς καμία διάκριση με βάση τον τόπο διαμονής τους ή την κοινωνική τους κατάσταση, και ιδίως των πλέον ευάλωτων στις αρνητικές επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής· τονίζει τη σημασία της διασφάλισης και της διευκόλυνσης της συμμετοχής του κοινού σε αυτές τις ευάλωτες ομάδες σε αποφάσεις που επηρεάζουν τα μέσα διαβίωσής τους·

20. υπενθυμίζει το γεγονός ότι οι ανισότητες, η βία και οι διακρίσεις που υφίστανται οι γυναίκες επιδεινώνονται από την κλιματική αλλαγή· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να σχεδιάσουν και να εφαρμόσουν πολιτικές με εγκάρσια διάσταση του φύλου στους τομείς του εμπορίου, της συνεργασίας, της κλιματικής και εξωτερικής δράσης, που προωθούν τη χειραφέτηση και τη συμμετοχή των γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και αναγνωρίζουν τους ειδικούς περιορισμούς που αντιμετωπίζουν τα κορίτσια και οι γυναίκες·

21. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τον ρόλο και την ικανότητα των περιφερειακών φορέων για τα ανθρώπινα δικαιώματα και άλλων μηχανισμών όσον αφορά την αντιμετώπιση της σύνδεσης μεταξύ της κλιματικής αλλαγής και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την προώθηση των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων και την προστασία των υπερασπιστών των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή, ειδικότερα, να ξεκινήσει ένα πρόγραμμα υποστήριξης της Συμφωνίας του Escazu, με σκοπό, μεταξύ άλλων, να συνδράμει τα συμβαλλόμενα κράτη στην κύρωση και εφαρμογή της Συμφωνίας, να βοηθήσει την κοινωνία των πολιτών να συμμετάσχει στη Συμφωνία και να συμβάλει στην εφαρμογή της, και να παράσχει υποστήριξη στο εθελοντικό ταμείο που ιδρύθηκε βάσει της Συμφωνίας·

Αντίδραση στην πανδημία COVID-19

22. τονίζει ότι η παγκόσμια πανδημία COVID-19 καταδεικνύει πλήρως τον αντίκτυπο της υποβάθμισης του περιβάλλοντος στη δημιουργία των συνθηκών για την αύξηση των ζωονόσων με σοβαρές υγειονομικές, κοινωνικές, οικονομικές και πολιτικές συνέπειες· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη της ΕΕ να δεσμευτούν ότι θα συμπεριλάβουν τα περιβαλλοντικά δικαιώματα, και την υποστήριξη όσων τα προστατεύουν σε κάθε απόκριση στην πανδημία COVID-19· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και άλλους ενδιαφερομένους φορείς να λάβουν υπόψη το εργαλείο της Επιτροπής «Παγκόσμια παρακολούθηση του αντικτύπου της COVID-19 στη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα»·

23. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για το γεγονός ότι η παγκόσμια ύφεση που προκλήθηκε από την πανδημία COVID-19 ενδέχεται να μειώσει, να καθυστερήσει ή να μετατοπίσει τις δεσμεύσεις των κρατών όσον αφορά τους διεθνείς στόχους για το κλίμα και τα πρότυπα για τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να διασφαλίσουν ότι οι πολιτικές που προβλέπονται για την οικονομική ανάκαμψη θα συνάδουν πλήρως με την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως κατοχυρώνονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης της Λισαβόνας, καθώς και με την προστασία του περιβάλλοντος και τη βιώσιμη ανάπτυξη·

24. ζητεί από την ΑΠ/ΥΕ, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν μια αποτελεσματική αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19, η οποία θα λαμβάνει πλήρως υπόψη τη σημασία του σεβασμού, της προστασίας και της εκπλήρωσης του δικαιώματος σε ένα ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον, ως προπύργιο για την πρόληψη μελλοντικών περιβαλλοντικών και υγειονομικών κρίσεων που έχουν τη δυνατότητα να θέσουν σε κίνδυνο τα βασικά ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ να αυξήσουν τις φιλοδοξίες τους για το κλίμα και το περιβάλλον υπό το πρίσμα της κρίσης COVID-19 και να διαμορφώσουν μια φιλόδοξη στρατηγική προσέγγιση όσον αφορά την κλιματική διπλωματία·

25. εκφράζει την ανησυχία του ότι τα μέτρα έκτακτης ανάγκης και περιορισμού της κυκλοφορίας που λήφθηκαν ως απόκριση στην COVID-19 ενδέχεται να χρησιμοποιήθηκαν καταχρηστικά σε διάφορα μέρη του κόσμου από πολιτικές αρχές, δυνάμεις ασφαλείας και μη κρατικές ένοπλες ομάδες για τον περιορισμό, τον εκφοβισμό και τη δολοφονία υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των υπερασπιστών του περιβάλλοντος και της γης· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τον τρόπο με τον οποίο οι υπερασπιστές των αυτοχθόνων είναι επίσης δυσανάλογα ευάλωτοι στη νόσο COVID-19, λόγω των αδύναμων υποδομών υγείας στις απομακρυσμένες περιοχές, καθώς και της κυβερνητικής παραμέλησης·

26. σημειώνει ότι η πανδημία COVID-19 απειλεί την επισιτιστική ασφάλεια και τη διατροφή εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλο τον κόσμο, καθώς έχουν επηρεαστεί οι παγκόσμιες αλυσίδες εφοδιασμού τροφίμων, σε μια εποχή που η επισιτιστική ασφάλεια και τα συστήματα τροφίμων δέχονται ήδη πιέσεις λόγω της κλιματικής αλλαγής και των φυσικών καταστροφών· υπογραμμίζει ότι η κρίση της πανδημίας θα μπορούσε να λειτουργήσει ως σημείο καμπής για την επανεξισορρόπηση και τον μετασχηματισμό των συστημάτων τροφίμων, καθιστώντας τα πιο περιεκτικά, βιώσιμα και ανθεκτικά·

Οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος και ο ρόλος των αυτοχθόνων πληθυσμών

27. υπενθυμίζει την υποχρέωση των κρατών να προστατεύουν τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος και τις οικογένειές τους από την παρενόχληση, τον εκφοβισμό και τη βία, όπως κατοχυρώνεται στο δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και να διασφαλίζουν τις θεμελιώδεις ελευθερίες τους, καθώς και την υποχρέωσή τους να αναγνωρίζουν τα δικαιώματα των αυτοχθόνων λαών και των τοπικών κοινοτήτων, και να αναγνωρίζουν τη συμβολή των εμπειριών και των γνώσεών τους στην καταπολέμηση της απώλειας της βιοποικιλότητας και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος· υπογραμμίζει τον ειδικό ρόλο και την εμπειρογνωμοσύνη τους στη διαχείριση και τη διατήρηση της γης και ζητεί αυξημένη συνεργασία και ένταξη των αυτοχθόνων πληθυσμών, καθώς και προσπάθειες για την ενίσχυση της δημοκρατικής συμμετοχής τους στις σχετικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με τη διεθνή κλιματική διπλωματία· χαιρετίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να στηρίξει τη συμμετοχή των αυτοχθόνων πληθυσμών μέσω της ειδικής στήριξής της σε διάφορα έργα, όπως το Κέντρο Τεκμηρίωσης, Έρευνας και Πληροφόρησης των Αυτοχθόνων Λαών (DOCIP)· ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να προωθεί τον διάλογο και τη συνεργασία μεταξύ αυτόχθονων πληθυσμών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και με τα διεθνή φόρουμ, ιδίως σε σχέση με την κλιματική αλλαγή·

28. επισημαίνει το γεγονός ότι, ενώ επιθέσεις και απειλές συμβαίνουν παντού στον κόσμο, ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ για την κατάσταση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αναφέρει ότι η κατάσταση είναι ιδιαίτερα δραματική στη Λατινική Αμερική και την Ασία, όπου ορισμένοι διεθνείς επενδυτές, εταιρείες και τοπικές κυβερνήσεις αγνοούν τις εύλογες ανησυχίες των πληθυσμών· σημειώνει ότι, σε πολλές περιπτώσεις, οι συγκρούσεις και οι παραβιάσεις λαμβάνουν χώρα σε συνθήκες οικονομικής ανισότητας και κοινωνικού αποκλεισμού· καταγγέλλει τις δικαστικές διώξεις και την ποινικοποίηση των περιβαλλοντικών ακτιβιστών στην περιοχή του Αμαζονίου, όπου σημειώνεται αύξηση των επιθέσεων, των δολοφονιών και των διώξεων περιβαλλοντικών ακτιβιστών· καταγγέλλει τον αυξημένο αριθμό επιθέσεων και διώξεων εις βάρος περιβαλλοντικών ακτιβιστών στην Ονδούρα, καθώς και την πρόσφατη δολοφονία περιβαλλοντικών ακτιβιστών στη Guapinol· σημειώνει ότι τα τελευταία τρία χρόνια έχουν καταγραφεί 578 δολοφονίες υπερασπιστών περιβαλλοντικών και γαιοκτητικών δικαιωμάτων, καθώς και των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών· τονίζει ότι οι Φιλιππίνες βρίσκονται σταθερά στην κορυφή του καταλόγου των χωρών όπου είναι πιο επικίνδυνο να είναι κανείς υπερασπιστής περιβαλλοντικών δικαιωμάτων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή, δεδομένης της σοβαρότητας των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα και ελλείψει ουσιαστικής βελτίωσης ή προθυμίας για συνεργασία εκ μέρους των αρχών των Φιλιππίνων, να κινήσει τη διαδικασία που θα μπορούσε να οδηγήσει στην προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων Plus (GSP+)·

29. συνιστά στα κράτη μέλη της ΕΕ που δεν το έχουν πράξει ακόμη, να κυρώσουν τη Σύμβαση 169 της ΔΟΕ περί των ιθαγενών λαών και των λαών με φυλετική συγκρότηση·

30. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η ΕΕ δεν στηρίζει πρωτοβουλίες και έργα που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε παράνομη αρπαγή γαιών, παράνομη υλοτομία και αποψίλωση των δασών ή να έχουν επιζήμιες επιπτώσεις στο περιβάλλον· καταδικάζει κάθε προσπάθεια άρσης των ρυθμίσεων που αποσκοπούν στην προστασία του περιβάλλοντος και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19 και άλλων κρίσεων·

31. καταδικάζει απερίφραστα την αύξηση του αριθμού των δολοφονιών, των δυσφημιστικών επιθέσεων, των πράξεων δίωξης, ποινικοποίησης, φυλάκισης, παρενόχλησης και εκφοβισμού κατά των αυτοχθόνων πληθυσμών και των ακτιβιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος και των υπερασπιστών της γης παγκοσμίως και ζητεί να λογοδοτήσουν οι υπεύθυνοι·

32. τονίζει ότι οι υπερασπίστριες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος αντιμετωπίζουν πρόσθετες προκλήσεις στην εργασία, στις κοινότητες και στο σπίτι τους, καθώς βρίσκονται στο στόχαστρο ή εκτίθενται σε έμφυλες απειλές και βία· σημειώνει ότι οι υπερασπίστριες διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο να υποστούν ορισμένες μορφές βίας και άλλες παραβιάσεις, προκαταλήψεις, αποκλεισμό και απόρριψη από ό,τι οι άνδρες υπερασπιστές·

33. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να στηρίξουν όλους τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και ιδίως τους υπερασπιστές των δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος και τους νόμιμους εκπροσώπους τους, και να επιστήσουν την προσοχή στις υποθέσεις τους όταν είναι αναγκαίο· είναι πεπεισμένο ότι η στήριξη των υπερασπιστών των δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος θα πρέπει να ενισχυθεί και ότι οποιαδήποτε αντίποινα ή επίθεση εναντίον τους από εταιρικούς ή κρατικούς παράγοντες θα πρέπει να καταδικάζεται από την ΕΕ μέσω δημόσιων δηλώσεων και τοπικών δράσεων, κατά περίπτωση· επαναλαμβάνει τη θέση του σχετικά με την ανάγκη να επενδύσουν η ΕΥΕΔ, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη και να ενισχύσουν συγκεκριμένους προσβάσιμους μηχανισμούς και προγράμματα προστασίας που λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου για τους υπερασπιστές των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών και αυτοχθόνων υπερασπιστών, και να τους συμπεριλάβουν σε τυχόν έρευνες για παραβιάσεις·

34. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη σταθερή επιδείνωση της κατάστασης των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος, των δημοσιογράφων και των επαγγελματιών του νόμου που ειδικεύονται στο περιβάλλον σε ολόκληρο τον κόσμο· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να προστατεύσουν την ελευθερία της έκφρασης, την ελευθερία και την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι και να διασφαλίσουν την ασφάλεια και την προστασία των δημοσιογράφων και των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος τόσο εντός της ΕΕ όσο και στις εξωτερικές της σχέσεις· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις πράξεις κακοποίησης, τα εγκλήματα και τις θανάσιμες επιθέσεις που εξακολουθούν να διαπράττονται σε βάρος δημοσιογράφων και εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης εξαιτίας των δραστηριοτήτων τους· υπογραμμίζει ότι η καταγγελία δυσλειτουργιών αποτελεί μορφή της ελευθερίας της έκφρασης και της ενημέρωσης και διαδραματίζει κεντρικό ρόλο στην αποκάλυψη και την πρόληψη παραβιάσεων του ενωσιακού δικαίου, καθώς και στην ενίσχυση της δημοκρατικής λογοδοσίας και της διαφάνειας· καλεί, εν προκειμένω, την Επιτροπή να παρακολουθεί τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και να εγγυάται την πλήρη εφαρμογή από τα κράτη μέλη της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1937 σχετικά με την προστασία των προσώπων που αναφέρουν παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης[9]· θεωρεί ότι η ελευθερία πληροφόρησης αποτελεί σημαντικό μέσο για τα άτομα που ενδέχεται να πληγούν από τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής, προκειμένου να ενημερώνονται καταλλήλως και εγκαίρως για τις επιβλαβείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και για τα μέτρα προσαρμογής· ζητεί τον σεβασμό της ελευθερίας της πληροφόρησης·

35. αναγνωρίζει ότι οι δράσεις που αναλαμβάνουν οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος είναι ουσιώδεις, δεδομένου ότι αναζητούν, αναπτύσσουν και διαδίδουν βιώσιμες λύσεις και μηχανισμούς με σκοπό την πρόληψη, την ανθεκτικότητα και την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή για τους ανθρώπους που ζουν σε πληγείσες περιοχές·

36. καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στις διαφοροποιημένες ανάγκες προστασίας των γυναικών οι οποίες προασπίζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, αναγνωρίζοντας τον ρόλο τους ως ισχυρών παραγόντων αλλαγής, ιδίως όσον αφορά τη δράση για το κλίμα· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη να υποστηριχτεί η ανάπτυξη ικανοτήτων και ο ρόλος που διαδραματίζουν οι γυναίκες ως φορείς εκπαίδευσης και αλλαγής, και να διασφαλιστεί επαρκής χρηματοδότηση για τις οργανώσεις αυτές· υπενθυμίζει πόσο συχνά γυναίκες ηγέτιδες κοινοτήτων και περιβαλλοντικές ακτιβίστριες πέφτουν θύματα καταστολής ή ακόμη και δολοφονίας, όπως συνέβη στην περίπτωση των γενναίων ακτιβιστριών που προτάθηκαν και προκρίθηκαν για το Βραβείο Ζαχάρωφ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την ελευθερία της σκέψης, Marielle Franco, από τη Βραζιλία, η οποία δολοφονήθηκε το 2018, και Berta Cáceres, από την Ονδούρα, η οποία δολοφονήθηκε το 2016·

37. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να ζητήσουν και να διασφαλίσουν ότι το δικαίωμα σε ελεύθερη, εκ των προτέρων και εν επιγνώσει συγκατάθεση από τους αυτόχθονες πληθυσμούς γίνεται σεβαστό, χωρίς καταναγκασμό, σε οποιαδήποτε συμφωνία ή αναπτυξιακό έργο που ενδέχεται να επηρεάσει τη γη, τα εδάφη ή τα φυσικά περιουσιακά στοιχεία των αυτοχθόνων πληθυσμών· τονίζει ότι η προώθηση των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών και των παραδοσιακών πρακτικών τους είναι σημαντική για την επίτευξη της βιώσιμης ανάπτυξης, την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και τη διατήρηση και αποκατάσταση της βιοποικιλότητας, τηρώντας παράλληλα επαρκείς διασφαλίσεις·

38. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να χρησιμοποιήσουν όλα τα μέσα που διαθέτουν, παράλληλα με τις διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή και την επιβολή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των μέσων εξωτερικής πολιτικής και των συμφωνιών σύνδεσης της Ένωσης, για την αποτελεσματική υποστήριξη και προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων και περιβαλλοντικών δικαιωμάτων στη γειτονία της ΕΕ, καθώς και την ενθάρρυνση των υποψήφιων για ένταξη στην ΕΕ χωρών προκειμένου να συγκλίνουν αποτελεσματικά με τις ευρωπαϊκές αξίες και πρότυπα·

39. ζητεί την έγκριση ενός παραρτήματος των κατευθυντήριων γραμμών της ΕΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που θα αφορά τις ειδικές προκλήσεις και ανάγκες των υπερασπιστών του περιβάλλοντος και την πολιτική της ΕΕ για το ζήτημα αυτό· τονίζει ότι είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η συνέχιση του έργου ProtectDefenders.eu με αυξημένα επίπεδα χρηματοδότησης, καθώς και άλλων υφιστάμενων εργαλείων της ΕΕ για την υποστήριξη των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

40. ζητεί την έγκριση ενός καταλόγου χωρών προτεραιότητας της ΕΕ, στις οποίες η ΕΥΕΔ, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα ενισχύσουν τη δράση τους για την υποστήριξη των υπερασπιστών των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων και θα συνεργαστούν με τις τοπικές αρχές για τη θέσπιση ή ενίσχυση μηχανισμών προστασίας και ειδικής νομοθεσίας που ορίζει την έννοια του υπερασπιστή του περιβάλλοντος, αναγνωρίζει το έργο του και εγγυάται την προστασία του· επιμένει ότι αυτός ο κατάλογος προτεραιότητας θα πρέπει να καταρτιστεί από την ΕΥΕΔ, σε στενή συνεργασία με τους ενδιαφερόμενους φορείς και το Κοινοβούλιο, και να επικαιροποιείται σε ετήσια βάση· καλεί επίσης την ΑΠ/ΥΕ να καταρτίζει δημόσια έκθεση σε ετήσια βάση σχετικά με τις δράσεις που πραγματοποιούνται στις χώρες προτεραιότητας, καθώς και σχετικά με την προστασία των υπερασπιστών του περιβάλλοντος σε παγκόσμιο επίπεδο·

41. ζητεί από τον ΟΗΕ να αναλάβει έναν ευρύτερο ρόλο στην προστασία των παγκόσμιων οικοσυστημάτων και των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, ιδίως στις περιπτώσεις όπου η κλιματική αλλαγή έχει σοβαρό αντίκτυπο στις κοινότητες ιθαγενών και τις τοπικές κοινότητες· καλεί, συνεπώς, την ΕΕ να προωθήσει μια πρωτοβουλία σε επίπεδο ΟΗΕ για να παρακολουθούν οι διεθνείς παρατηρητές τις σοβαρές περιβαλλοντικές ζημιές, τις βαθιές περιβαλλοντικές κρίσεις ή καταστάσεις όπου οι υπερασπιστές των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων κινδυνεύουν περισσότερο και να συνεργαστούν και να βοηθήσουν τις αρχές στη δημιουργία ενός προστατευτικού περιβάλλοντος για τους εν λόγω υπερασπιστές·

42. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν, μέσω πολιτικού διαλόγου, την έγκριση εθνικών σχεδίων δράσης που εγγυώνται ένα ασφαλές και ελεύθερο περιβάλλον για τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος ενσωματώνοντας μια ευρύτερη προοπτική συλλογικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων πολιτικών μέτρων για τη νομιμοποίηση κοινοτήτων και ομάδων που εμπλέκονται στην προστασία του περιβάλλοντος· καλεί την Επιτροπή να αναφερθεί ρητά στα ανθρώπινα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων στο πλαίσιο της δασικής νομοθεσίας, της διακυβέρνησης και των εθελοντικών εμπορικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης (FLEGT VPA)·

43. υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με τη Διακήρυξη του ΟΗΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα κράτη πρέπει να προστατεύουν τους υπερασπιστές της βιοποικιλότητας ως υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· εκφράζει την ικανοποίησή του για τον σχεδιασμό διεθνών Συνθηκών όπως η Συμφωνία του Escazu, η οποία αποτελεί βασικό μέσο για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική – την περιοχή με τις περισσότερες καταγεγραμμένες δολοφονίες υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος·

UNFCCC, δικαιοσύνη και λογοδοσία

44. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, ακόμη και αν εφαρμοστούν πλήρως από όλα τα κράτη, οι τρέχουσες εθνικά καθορισμένες συνεισφορές (ΕΚΣ) θα οδηγήσουν σε καταστροφική αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη κατά 3 °C πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα, παραβιάζοντας τη Συμφωνία του Παρισιού· προειδοποιεί ότι ένα τέτοιο σενάριο θα έχει ακραίες κλιματικές και περιβαλλοντικές επιδράσεις και εκτεταμένες αρνητικές επιπτώσεις στα ανθρώπινα δικαιώματα·

45. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμπερίληψη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο προοίμιο της Συμφωνίας του Παρισιού και ζητεί τη λήψη αποτελεσματικών μέτρων για τον σεβασμό και την προώθηση των υποχρεώσεων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή της συμφωνίας και την ανάληψη δράσης για το κλίμα· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν υπάρχουν συγκεκριμένες διατάξεις που να καθιστούν υπεύθυνους τους κρατικούς και τους εταιρικούς παράγοντες για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συνδέονται με την κλιματική αλλαγή·

46. ζητεί από τα συμβαλλόμενα μέρη της UNFCCC να συνεχίσουν να αυξάνουν τις φιλοδοξίες τους για μετριασμό και προσαρμογή σύμφωνα με τους στόχους της Συμφωνίας του Παρισιού και να ενσωματώσουν τη διάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ΕΚΣ τους και στην επικοινωνία τους που σχετίζεται με την προσαρμογή· καλεί τη γραμματεία της UNFCCC να αναπτύξει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τον τρόπο ενσωμάτωσης της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ΕΚΣ και στην επικοινωνία που σχετίζεται με την προσαρμογή, σε συνεργασία με την Ύπατη Αρμόστρια του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα· ενθαρρύνει τα συμβαλλόμενα μέρη να αναθεωρήσουν τις εθνικά καθορισμένες προθέσεις συνεισφοράς (INDC) και τις ΕΚΣ και να αναπτύξουν μηχανισμούς παρακολούθησης για τις ΕΚΣ, με την πλήρη και αποτελεσματική συμμετοχή των αυτοχθόνων πληθυσμών·

47. τονίζει την ανάγκη ενίσχυσης των συνεργειών μεταξύ των υποχρεώσεων αναφοράς για το κλίμα και τα ανθρώπινα δικαιώματα· θεωρεί ότι οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με το πλαίσιο διαφάνειας της Συμφωνίας του Παρισιού (άρθρο 13) θα πρέπει να ζητούν από τα συμβαλλόμενα μέρη να παρέχουν πληροφορίες όχι μόνο σχετικά με τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, αλλά και για το εάν οι πολιτικές για το κλίμα εφαρμόζονται σύμφωνα με άλλους κοινωνιακούς στόχους και τα υφιστάμενα νομικά πλαίσια και, συνεπώς, να περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με ορθές πρακτικές, συμπεριλαμβανομένων προσεγγίσεων που βασίζονται σε δικαιώματα σχετικά με τα μέτρα μετριασμού και προσαρμογής, καθώς και υποστήριξη·

48. ζητεί από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να συνεργαστούν στενά στην προώθηση μιας προσέγγισης για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις εν εξελίξει διεθνείς διαπραγματεύσεις για το κλίμα, ιδίως στο πλαίσιο του Μηχανισμού Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΜΒΑ) και άλλων κατευθυντήριων γραμμών για τους μηχανισμούς δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 4 της Συμφωνίας του Παρισιού, που εξασφαλίζουν ουσιαστική και ενημερωμένη συμμετοχή των κατόχων δικαιωμάτων, επαρκείς περιβαλλοντικές και κοινωνικές διασφαλίσεις και ανεξάρτητους μηχανισμούς προσφυγής· τονίζει ότι ο ΜΒΑ θα πρέπει να στοχεύει στη χρηματοδότηση έργων που ωφελούν εκείνους που είναι πιο ευάλωτοι στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και ότι τα έργα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του ΜΒΑ θα πρέπει να υποβάλλονται σε αξιολόγηση επιπτώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ενώ μόνο τα έργα με θετικό αντίκτυπο θα είναι επιλέξιμα για καταχώριση·

49. καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει κριτήρια επιλεξιμότητας για τις επιχορηγήσεις της ΕΕ, τα οποία θα επιτρέπουν σε περιβαλλοντικές ΜΚΟ, οι οποίες διαφορετικά ενδέχεται να μην είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση λόγω του μεγέθους τους, να έχουν πρόσβαση  χωρίς αποκλεισμούς σε κονδύλια·

50. τονίζει ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η λογοδοσία για όλους τους παράγοντες, οι νέοι μηχανισμοί όπως ο ΜΒΑ πρέπει να ενσωματώνουν θεσμικές πολιτικές διασφάλισης και μηχανισμούς καταγγελιών για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων·

51. καλεί τη Γραμματεία της UNFCCC να αναπτύξει, από κοινού με τα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης, ένα κοινό νομικό πλαίσιο για την κλιματική δικαιοσύνη·

52. τονίζει ότι η παγκόσμια απογραφή που αναφέρεται στο άρθρο 14 της Συμφωνίας του Παρισιού θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την επισκόπηση της προόδου προς την ενσωμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλων αρχών στη δράση για το κλίμα· σημειώνει ότι θα πρέπει να προσφέρει ευκαιρίες στην κοινωνία των πολιτών και τις διακυβερνητικές οργανώσεις να παρέχουν τη συμβολή τους· θεωρεί ότι η αξιολόγηση της εφαρμογής της Συμφωνίας του Παρισιού θα πρέπει να συμβάλει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών και φραγμών στην εφαρμογή της, καθώς και στην ενημέρωση των μελλοντικών ΕΚΣ και της διεθνούς συνεργασίας·

53. τονίζει ότι όλες οι αποτελεσματικές δράσεις για το κλίμα που βασίζονται στα δικαιώματα θα πρέπει να εγγυώνται δωρεάν, ενεργό, ουσιαστική και ενημερωμένη συμμετοχή· συνιστά τα σχέδια μετριασμού και προσαρμογής να είναι διαθέσιμα στο κοινό, να χρηματοδοτούνται με διαφάνεια και να καταρτίζονται μαζί με τις επηρεαζόμενες ή/και δυνητικά επηρεαζόμενες ομάδες, και ιδίως τις πιο ευάλωτες·

54. τονίζει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες δεν δύνανται να αντιμετωπίσουν αυτοτελώς τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και συχνά εξαρτώνται από την παροχή διεθνούς βοήθειας σε σχέση με τις ικανότητές τους για τη διαχείριση κρίσεων, καθώς και την ικανότητά τους όσον αφορά την πρόληψη των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν·

55. υπογραμμίζει την άποψή του ότι οι νόμοι και οι θεσμοί για τα ανθρώπινα δικαιώματα που χρησιμοποιούνται ευρέως για τη γεφύρωση του χάσματος λογοδοσίας της διακυβέρνησης δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να αντικαταστήσουν τα αποτελεσματικά μέτρα για την πρόληψη και την αποκατάσταση των ζημιών που προκαλούνται από την κλιματική αλλαγή· θεωρεί ότι οι εθνικοί οργανισμοί ανθρωπίνων δικαιωμάτων (ΕΟΑΔ) και η κοινωνία των πολιτών μπορούν να διαδραματίσουν αποτελεσματικό ρόλο στους εθνικούς μηχανισμούς λογοδοσίας και εποπτείας που έχουν σχεδιαστεί για να διασφαλίσουν την πρόσβαση σε ένδικα μέσα για τους ανθρώπους των οποίων η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων επιδεινώνεται ως αποτέλεσμα της κλιματικής αλλαγής·

56. πιστεύει ότι η ΕΕ πρέπει να διαδραματίσει ενεργό, ισχυρό και φιλόδοξο ηγετικό ρόλο στην προετοιμασία της 26ης Διάσκεψης του ΟΗΕ για την κλιματική αλλαγή (COP26), θέτοντας τη συμπερίληψη των αρχών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο επίκεντρο της διεθνούς χάραξης πολιτικής για την κλιματική αλλαγή, προκειμένου να αποφευχθεί η μη αναστρέψιμη ζημία της σημερινής και της μελλοντικής ανθρώπινης ανάπτυξης και των γενεών·

57. αναγνωρίζει τον ενεργό ρόλο και τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων και των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στην προώθηση προσεγγίσεων της δράσης για το κλίμα που βασίζονται στα ανθρώπινα δικαιώματα και ζητεί την υποστήριξη και τη χρηματοδότηση τέτοιων δραστηριοτήτων από την ΕΕ· τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στο πλαίσιο διαφάνειας που ορίζεται στο άρθρο 13 της Συμφωνίας του Παρισιού·

58. σημειώνει την πρόταση κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 (ο λεγόμενος κανονισμός Aarhus), ο οποίος αναμένεται να βελτιώσει την εφαρμογή της Σύμβασης του Aarhus σε επίπεδο ΕΕ· ζητεί από περαιτέρω τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την κατάλληλη μεταφορά των σχετικών νομοθετικών πράξεων της ΕΕ (π.χ. οδηγία 2011/92/ΕΕ) και των διεθνών νομικά δεσμευτικών διατάξεων (Σύμβαση του Aarhus) στην έννομη τάξη τους, προκειμένου να διασφαλιστεί η χωρίς αποκλεισμούς πρόσβαση σε πληροφορίες, η συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και η πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα·

59. τονίζει ότι οι δράσεις των περιβαλλοντικών ακτιβιστών συνάδουν απόλυτα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης και ότι η συστημική υλοποίηση των εν λόγω στόχων θα πρέπει να επιδιωχθεί σε τοπικό, εθνικό και διεθνές επίπεδο·

60. υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ρυθμίζουν τις εταιρείες ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν προκαλούν παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και ότι οι ιδιωτικοί και εταιρικοί φορείς έχουν την υποχρέωση να αντιμετωπίζουν τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

61. ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαδραματίσουν ενεργό ρόλο στον σχεδιασμό, την καθιέρωση και την προώθηση διασφαλίσεων και διαδικασιών λογοδοσίας στο πλαίσιο των διεθνώς αναγνωρισμένων οργανισμών, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι δομικές αλλαγές που έγιναν για την επίτευξη της δραστικής μείωσης των εκπομπών έως το 2030, όπως προβλέπεται από τις πολιτικές για το κλίμα, σχεδιάζονται, εφαρμόζονται και παρακολουθούνται κατά τρόπο που προστατεύει τα δικαιώματα των ατόμων και κοινοτήτων που επηρεάζονται, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος στην εργασία και στην προώθηση δίκαιων και ισότιμων συνθηκών εργασίας· υπογραμμίζει ότι η πράσινη μετάβαση θα πρέπει να είναι δίκαιη και να μην αφήνει κανέναν στο περιθώριο·

62. τονίζει τη σημασία της εταιρικής δέουσας επιμέλειας και της βιώσιμης και υπεύθυνης εταιρικής λογοδοσίας ως σημαντικής και αναγκαίας πτυχής και απαραίτητου μέσου για την πρόληψη και την προστασία κατά των σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων και περιβαλλοντικών δικαιωμάτων· καλεί την ΕΕ να στηρίξει τη βιώσιμη και υπεύθυνη εταιρική διακυβέρνηση ως βασικό στοιχείο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν αποτελεσματικά ρυθμιστικά μέτρα για τον εντοπισμό, την αξιολόγηση, την πρόληψη, την παύση, τον μετριασμό, την παρακολούθηση, την επικοινωνία, τη λογοδοσία και την αποκατάσταση των πιθανών ή/και πραγματικών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και τη λογοδοσία των επιχειρήσεων όσον αφορά τη διασφάλιση της εκπλήρωσης των υποχρεώσεών τους σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια αναφορικά με τον αντίκτυπο της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

63. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμευση της Επιτροπής να εκπονήσει νομοθετική πρόταση σχετικά με την υποχρεωτική εταιρική δέουσα επιμέλεια για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον, στο σύνολο των αλυσίδων εφοδιασμού των εταιρειών· συνιστά η παρούσα νομοθετική πρόταση να υποστηρίξει και να διευκολύνει την ανάπτυξη κοινών μεθοδολογιών μέτρησης των περιβαλλοντικών και κλιματικών επιπτώσεων· τονίζει τη σημασία της αποτελεσματικής, ουσιαστικής και ενημερωμένης διαβούλευσης και επικοινωνίας με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς που επηρεάζονται ή ενδέχεται να επηρεαστούν, συμπεριλαμβανομένων των υπερασπιστών του περιβάλλοντος· ζητεί από την ΕΕ να στηρίξει και να συμμετάσχει αποτελεσματικά στις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη δεσμευτική συνθήκη του ΟΗΕ σχετικά με τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα για τη ρύθμιση των δραστηριοτήτων των διεθνικών εταιρειών και άλλων επιχειρήσεων· θεωρεί ότι οποιοδήποτε τέτοιο μέσο πρέπει να ενθαρρύνει τους επιχειρηματικούς φορείς και επενδυτές να αναλάβουν τις ευθύνες τους όσον αφορά το ανθρώπινο δικαίωμα σε ένα υγιές περιβάλλον· θεωρεί ότι οποιοδήποτε τέτοιο μέσο πρέπει να περιλαμβάνει ακλόνητες διατάξεις για την προστασία του περιβάλλοντος και να ενθαρρύνει τους εταιρικούς φορείς, καθώς και τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, αλλά και τους περιφερειακούς οργανισμούς επενδύσεων ή ανάπτυξης να αναλάβουν τις ευθύνες τους όσον αφορά το ανθρώπινο δικαίωμα σε ένα υγιές περιβάλλον·

64. υπογραμμίζει τη σημασία της καταπολέμησης της διαφθοράς σε παγκόσμιο επίπεδο, καθώς βλάπτει την άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και έχει συγκεκριμένες αρνητικές επιπτώσεις για τις πιο μειονεκτούσες, περιθωριοποιημένες και ευάλωτες ομάδες στην κοινωνία, όπως οι γυναίκες, τα παιδιά, τα άτομα με αναπηρίες, οι ηλικιωμένοι, οι φτωχοί, οι αυτόχθονες ή τα άτομα που ανήκουν σε μειονότητες, και επηρεάζει δυσανάλογα τις ομάδες αυτές, εμποδίζοντας τις, μεταξύ άλλων, από το να έχουν ίση πρόσβαση σε φυσικούς πόρους όπως, συμπεριλαμβανομένης της γης·

65. καλεί το Συμβούλιο και την ΕΥΕΔ να συμπεριλάβουν τα εγκλήματα που σχετίζονται με τη διαφθορά στις αξιόποινες πράξεις στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού μηχανισμού κυρώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, του λεγόμενου ευρωπαϊκού νόμου Magnitsky, και να διασφαλίσουν την ταχεία έγκριση και εφαρμογή του·

66. πιστεύει ότι η τρέχουσα επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ θα πρέπει να αποτελέσει ευκαιρία για τον επαναπροσδιορισμό, την προώθηση και την ενίσχυση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην εμπορική πολιτική· τονίζει ότι τα κεφάλαια για τη βιώσιμη ανάπτυξη των μελλοντικών εμπορικών συμφωνιών πρέπει να καλύπτονται από τους μηχανισμούς επίλυσης διαφορών των εν λόγω συμφωνιών·

°

° °

67. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, στον Πρόεδρο της 74ης συνόδου της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, στον Πρόεδρο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, στην Ύπατη Αρμόστρια του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, και στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της ΕΕ.


 

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ (14.1.2021)

προς την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα και τον ρόλο των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στο ζήτημα αυτό

(2020/2134(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Miguel Urbán Crespo

 

 



 

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος αντιμετωπίζουν αυξανόμενο αριθμό περιστατικών όπως δολοφονίες, απαγωγές, βασανιστήρια, βία με βάση το φύλο, απειλές, παρενόχληση, εκφοβισμό, εκστρατείες δυσφήμισης, ποινικοποίηση, δικαστική παρενόχληση, αναγκαστική έξωση και εκτόπιση·

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποινικοποίηση των υπερασπιστών του περιβάλλοντος είναι συνήθης σε πολλές χώρες και οι στρατηγικές μηνύσεις εναντίον τους από τις δημόσιες διοικήσεις παροχετεύουν πόρους και ενέργεια και μετατοπίζουν την εστίαση από το έργο των υπερασπιστών στην υπέρβαση χρονοβόρων και συχνά έωλων δικαστικών διαδικασιών·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική κρίση που αναμένεται να επέλθει λόγω της πανδημίας COVID-19 ενδέχεται να εξωθήσει τα κράτη να μην διοχετεύσουν κονδύλια για την προστασία του περιβάλλοντος προκειμένου να τονώσουν την οικονομική ανάπτυξη βραχυπρόθεσμα, γεγονός που θα επιφέρει την αυξανόμενη χρήση βίας με σκοπό την εκτόπιση κοινοτήτων από τη γη τους ώστε να καταστεί δυνατή η εκμετάλλευσή της·

1. τονίζει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των αναπτυσσόμενων μικρών νησιωτικών κρατών (ΑΜΝΚ) είναι οι πλέον εκτεθειμένες στην κλιματική αλλαγή και ότι οι ακτιβιστές για τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος στις χώρες αυτές, οι οποίοι συχνά ανήκουν σε γηγενείς ή παραδοσιακές κοινότητες, έρχονται αντιμέτωποι με πολλαπλές μορφές βίας, από ψυχολογικές και σωματικές απειλές έως περιορισμούς της ελευθερίας τους, δικαστικές διώξεις, ακόμη και δολοφονίες, εξαιτίας του γεγονότος ότι υπερασπίζονται τη γη, την κληρονομιά και το περιβάλλον τους από τις συνέπειες της εκμετάλλευσης των φυσικών πόρων· αναγνωρίζει ότι οι δράσεις που αναλαμβάνουν οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος είναι ουσιώδεις, δεδομένου ότι αναζητούν, αναπτύσσουν και διαδίδουν βιώσιμες λύσεις και μηχανισμούς με σκοπό την πρόληψη, την ανθεκτικότητα και την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή για τους ανθρώπους που ζουν σε πληγείσες περιοχές·

2. υπενθυμίζει ότι η συνεχιζόμενη καταστροφή και υποβάθμιση της βιοποικιλότητας υπονομεύουν την άσκηση ενός ευρέος φάσματος ανθρωπίνων δικαιωμάτων· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι τα κράτη απέτυχαν πλήρως να εκπληρώσουν τον στόχο της μείωσης του ρυθμού απώλειας βιοποικιλότητας· υπενθυμίζει ότι οι επιβλαβείς επιπτώσεις της υποβάθμισης των οικοσυστημάτων πλήττουν δυσανάλογα τους φτωχούς και ενίοτε αποτελούν τον κύριο παράγοντα που ευθύνεται για τη φτώχεια και πυροδοτεί τις κοινωνικές συγκρούσεις· επαναλαμβάνει το καθήκον των κρατών να αντιμετωπίσουν αποτελεσματικά τους παράγοντες που επιφέρουν απώλεια βιοποικιλότητας, μεταξύ άλλων ενσωματώνοντας υποχρεώσεις για τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση των πόρων σε ευρύτερες αναπτυξιακές πολιτικές· τονίζει, γενικότερα, ότι υποχρέωση των κρατών δεν είναι μόνο η προστασία των υπερασπιστών του περιβάλλοντος αλλά και η προστασία των οικοσυστημάτων από τα οποία εξαρτώνται τα ανθρώπινα δικαιώματα τόσο πολλών ανθρώπων·

3. τονίζει ότι οι πληθυσμοί στις αναπτυσσόμενες χώρες εξαρτώνται άμεσα από τη βιοποικιλότητα για την επισιτιστική, υγειονομική και οικονομική τους ασφάλεια· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η υποβάθμιση της βιοποικιλότητας που προκαλεί η κλιματική αλλαγή και η επακόλουθη απώλεια πόρων, επιτείνει την ευαλωτότητα των εν λόγω πληθυσμών και είναι επιζήμια για τα θεμελιώδη δικαιώματα και την αξιοπρέπειά τους·

4. τονίζει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες δεν δύνανται να αντιμετωπίσουν αυτοτελώς τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και συχνά εξαρτώνται από την παροχή διεθνούς βοήθειας σε σχέση με τις ικανότητές τους για τη διαχείριση κρίσεων καθώς και την ικανότητά τους όσον αφορά την πρόληψη των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, τη δέσμευση που ανέλαβαν τα συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας του Παρισιού να κινητοποιήσουν τουλάχιστον 100 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ (USD) ετησίως με στόχο την ανάληψη δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στο μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν στις αναπτυσσόμενες χώρες, προκειμένου να ενισχυθεί η ανθεκτικότητα των πληγέντων κατοίκων·

5. καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη να στηρίξουν, στην επόμενη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, την παγκόσμια αναγνώριση του δικαιώματος σε ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον·

6. τονίζει τη σημασία του καθοριστικού ρόλου που διαδραματίζουν οι περιβαλλοντικοί ακτιβιστές για την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας όσων υφίστανται τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής· τονίζει ότι η συμβολή τους είναι ζωτική για την επισήμανση και την προστασία των δημόσιων αγαθών, ιδίως των περιοχών με κληρονομιά αυτοχθόνων πληθυσμών και κοινοτήτων·

7. σημειώνει ότι οι περιβαλλοντικοί ακτιβιστές εργάζονται συχνά σε επικίνδυνες συνθήκες, όπου είναι συχνότατες οι ένοπλες συγκρούσεις, η υπερεκμετάλλευση και η λαθροθηρία, ενώ η υποβάθμιση του περιβάλλοντος και η εξάντληση των πόρων δεν κάνουν άλλο παρά να οξύνουν αυτές τις εντάσεις·

8. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την αυξανόμενη ποινικοποίηση και τις διώξεις των περιβαλλοντικών ακτιβιστών στις αναπτυσσόμενες χώρες, οι οποίοι υφίστανται επιθέσεις από πολλούς δράστες, όπως ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες ή ιδιώτες, καθώς και εκφοβισμό από ορισμένες κυβερνήσεις και πολυεθνικές εταιρείες που επενδύουν, σε ορισμένα μέρη, σε έργα που συμβάλλουν στην εκμετάλλευση φυσικών, μη ανανεώσιμων πόρων, προκαλώντας με τον τρόπο αυτό αποψίλωση, απώλεια βιοποικιλότητας και παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, από τις οποίες πλήττονται κυρίως οι γυναίκες, οι τοπικές κοινότητες και οι αυτόχθονες πληθυσμοί· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, ότι οι αυτόχθονες πληθυσμοί διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο για τη βιώσιμη διαχείριση των φυσικών πόρων και τη διατήρηση της βιοποικιλότητας· καλεί την ΕΕ να μην χρηματοδοτεί έργα που θα μπορούσαν να οδηγήσουν στην εκτόπιση αυτοχθόνων πληθυσμών από τις πατρίδες τους· συνιστά στα κράτη μέλη της ΕΕ που δεν το έχουν πράξει ακόμη, να κυρώσουν τη Σύμβαση 169 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) για τους αυτόχθονες και νομαδικούς πληθυσμούς· ειδικότερα, καλεί την ΕΕ και τις χώρες εταίρους της να αναγνωρίσουν και να προστατεύσουν τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών στην εθιμική ιδιοκτησία και τον έλεγχο των γαιών και των φυσικών πόρων τους, όπως ορίζεται στη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Αυτοχθόνων Λαών και στη Σύμβαση 169 της ΔΟΕ, και να συμμορφωθούν με την αρχή της ελεύθερης, εκ των προτέρων και εν επιγνώσει συναίνεσης καθιστώντας δυνατή τη συλλογική καταχώριση χρήσης γης· καταδικάζει κάθε προσπάθεια άρσης των ρυθμίσεων που αποσκοπούν στην προστασία του περιβάλλοντος και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19 και άλλων κρίσεων· εκφράζει ανησυχία για την κατάσταση των υπερασπιστών του περιβάλλοντος και των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος σε ολόκληρο τον κόσμο· καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος σε ολόκληρο τον κόσμο και να διασφαλίσει ένα σχέδιο δράσης κατά της αυξημένης βίας που χρησιμοποιείται στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19, προκειμένου να αναγκάσει τις κοινότητες να εγκαταλείψουν τη γη τους·

9. επισημαίνει ότι, ενώ επιθέσεις και απειλές συμβαίνουν παντού στον κόσμο, ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ για την κατάσταση των προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αναφέρει ότι η κατάστασή τους είναι ιδιαίτερα δραματική στη Λατινική Αμερική και την Ασία, όπου ορισμένοι διεθνείς επενδυτές, εταιρείες και τοπικές κυβερνήσεις αγνοούν τις εύλογες ανησυχίες των πληθυσμών· σημειώνει ότι, σε πολλές περιπτώσεις, οι συγκρούσεις και οι παραβιάσεις λαμβάνουν χώρα σε συνθήκες οικονομικής ανισότητας και κοινωνικού αποκλεισμού· καταγγέλλει τις δικαστικές διώξεις και την ποινικοποίηση των περιβαλλοντικών ακτιβιστών στην περιοχή του Αμαζονίου, όπου σημειώνεται αύξηση των επιθέσεων, των δολοφονιών και των διώξεων περιβαλλοντικών ακτιβιστών· καταγγέλλει τον αυξημένο αριθμό επιθέσεων και διώξεων εις βάρος περιβαλλοντικών ακτιβιστών στην Ονδούρα, καθώς και την πρόσφατη δολοφονία περιβαλλοντικών ακτιβιστών στη Guapinol· σημειώνει ότι τα τελευταία τρία χρόνια έχουν καταγραφεί 578 δολοφονίες υπερασπιστών περιβαλλοντικών και γαιοκτητικών δικαιωμάτων, καθώς και των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών· τονίζει ότι οι Φιλιππίνες βρίσκονται σταθερά στην κορυφή του καταλόγου των χωρών όπου είναι πιο επικίνδυνο να είναι κανείς υπερασπιστής περιβαλλοντικών δικαιωμάτων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή, δεδομένης της σοβαρότητας των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα και ελλείψει ουσιαστικής βελτίωσης ή προθυμίας για συνεργασία εκ μέρους των αρχών των Φιλιππίνων, να κινήσει τη διαδικασία που θα μπορούσε να οδηγήσει στην προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων Plus (GSP+)·

10. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει την ανεξαρτησία των μελετών εκτίμησης επιπτώσεων πριν από τη σύναψη συμφωνιών εμπορίου και συνεργασίας και την υλοποίηση αναπτυξιακών έργων, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην αξιολόγηση και την πρόληψη των επιπτώσεών τους στα δικαιώματα των τοπικών πληθυσμών· επιμένει ότι οι εκτιμήσεις επιπτώσεων πρέπει να διενεργούνται με σημαντική συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών κοινοτήτων και ότι τα πορίσματα πρέπει να λαμβάνονται δεόντως υπόψη στις οικονομικές συμφωνίες και τα αναπτυξιακά έργα· καλεί την Επιτροπή να επαναξιολογήσει την υλοποίηση έργων σε περίπτωση παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

11. τονίζει ότι οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος στις αναπτυσσόμενες χώρες διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην προστασία των δασών και των οικοσυστημάτων και ότι σε εκτάσεις τις οποίες διαχειρίζονται αυτόχθονες παρατηρούνται χαμηλότερα ποσοστά αποψίλωσης και καλύτερα αποτελέσματα ως προς τη διατήρηση από ό,τι σε ζώνες προστασίας όπου αποκλείονται οι αυτόχθονες πληθυσμοί·

12. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία ότι η κλιματική αλλαγή θα οδηγήσει στην καταστροφή κατοικήσιμων εκτάσεων, στη συρρίκνωση οικοσυστημάτων και σε εντεινόμενη απερήμωση σε ορισμένα εδάφη, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες· πιστεύει ότι, τα επόμενα χρόνια, λόγω των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής, πολλοί άνθρωποι θα αναγκαστούν να μετακινηθούν καθώς η γη τους δεν θα είναι πλέον κατοικήσιμη και, συνεπώς, θα αυξηθούν οι περιβαλλοντικοί πρόσφυγες από τις αναπτυσσόμενες και τις ανεπτυγμένες χώρες· τονίζει ότι, για τούτο και προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφύλαξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειάς τους, πρέπει να εξεταστεί η διεθνής αναγνώριση του καθεστώτος των περιβαλλοντικών προσφύγων· σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η Σύμβαση του 1951 για το καθεστώς των προσφύγων δεν καλύπτει την προστασία των ατόμων που έχουν εκτοπιστεί για περιβαλλοντικούς λόγους· ζητεί να αποσαφηνιστεί η κοινή ορολογία, τόσο σε διεθνές όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όσον αφορά τους όρους που ισχύουν για τα άτομα που μετακινούνται λόγω της κλιματικής αλλαγής· σε αυτό το πλαίσιο, εφιστά την προσοχή στην απόφαση ορόσημο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στην υπόθεση Teitiota κατά Νέας Ζηλανδίας με την οποία αναγνωρίζεται ότι οι άνθρωποι που τρέπονται σε φυγή υπό την απειλή κλιματικών και φυσικών καταστροφών έχουν εύλογη αξίωση για διεθνή προστασία δυνάμει του Διεθνούς Συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη την εν λόγω απόφαση ως κίνητρο για την αποσαφήνιση κοινής ορολογίας σε διεθνές και ευρωπαϊκό επίπεδο όσον αφορά τις συνθήκες της μετανάστευσης για λόγους σχετικούς με το κλίμα και να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να διασφαλιστεί η πλήρης προστασία των  εκτοπισθέντων για λόγους σχετικούς με το κλίμα στο πλαίσιο της νομοθεσίας της ΕΕ, να θεσπιστεί ένα κατάλληλο σύστημα ασύλου και να δημιουργηθούν δίαυλοι ασφαλούς και νόμιμης μετανάστευσης· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της πολιτικής της Ένωσης για τη μετανάστευση και το άσυλο, να αναπτύξουν και να εγκρίνουν κατάλληλα μέτρα, όπως προγράμματα κινητικότητας, καθώς και προγράμματα κατάρτισης και απόκτησης νέων δεξιοτήτων για τους εργαζομένους τρίτων χωρών με καταγωγή από χώρες οι οποίες πλήττονται ιδιαίτερα από τις δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής· ζητεί την έκδοση θεωρήσεων για ανθρωπιστικούς λόγους και την παροχή προσωρινής προστασίας για άτομα που έχουν εκτοπιστεί εξαιτίας αιφνίδιας επέλευσης καταστροφών, καθώς και τη μακροχρόνια εισδοχή ατόμων που προέρχονται από χώρες οι οποίες καθίστανται ή έχουν καταστεί μη κατοικήσιμες λόγω της κλιματικής αλλαγής·

13. θεωρεί ότι η θέσπιση νομοθεσίας της ΕΕ σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια για τις επιχειρήσεις με δεσμευτικό, εναρμονισμένο και υποχρεωτικό χαρακτήρα μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της υπεράσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της συμμόρφωσης με τα περιβαλλοντικά πρότυπα για την καταπολέμηση της ατιμωρησίας και της κλιματικής αλλαγής στις αναπτυσσόμενες χώρες, καθώς και στην υλοποίηση των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, της συμφωνίας του Παρισιού και των στόχων της Πράσινης Συμφωνίας της ΕΕ· τονίζει ότι η μελλοντική νομοθεσία θα πρέπει να λάβει υπόψη τις ειδικές ανάγκες και δικαιώματα των γυναικών και των ευάλωτων ομάδων, όπως τα παιδιά και οι αυτόχθονες πληθυσμοί· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να επιδιώκει την έγκριση της δεσμευτικής συνθήκης των Ηνωμένων Εθνών για τις διεθνικές εταιρείες όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα· στο πλαίσιο αυτό, επικροτεί το σχέδιο της Επιτροπής να εκπονήσει νομοθετική πρόταση επ’ αυτού του θέματος, η οποία θα διασφαλίζει την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για τα θύματα παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θα προβλέπει μηχανισμούς προσφυγής και λογοδοσίας για τις πληγείσες κοινότητες· υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο του ιδιωτικού τομέα και των επενδύσεων όσο αφορά την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής· τονίζει τα αποδεδειγμένα οφέλη για τις εταιρείες από την ύπαρξη αποτελεσματικών πρακτικών υπεύθυνης επιχειρηματικής συμπεριφοράς· επαναλαμβάνει ότι οι επενδυτικές και εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ θα πρέπει να περιλαμβάνουν δεσμευτικές και εκτελεστές διατάξεις με σκοπό την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, της αποψίλωσης των δασών, της απώλειας της βιοποικιλότητας και την προστασία των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, μέσω ενός αποτελεσματικού μηχανισμού παρακολούθησης και επιβολής· πιστεύει, από μια αναπτυξιακή προοπτική, ότι η επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ θα πρέπει να επαναπροσδιορίζει, να προάγει και να ενισχύει την προστασία του περιβάλλοντος και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· τονίζει ότι τα καθήκοντα που συνεπάγεται η δέουσα επιμέλεια ως προς τα κοινωνικά, τα περιβαλλοντικά και τα ανθρώπινα δικαιώματα θα πρέπει να επιβάλλονται εντός όλων των νέων εμπορικών μηχανισμών, όπως οι συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών, οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης, τα συστήματα γενικευμένων προτιμήσεων και οι επενδυτικές συμφωνίες·

14. υπενθυμίζει ότι οι αρνητικές επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής υπονομεύουν τις αναπτυξιακές προοπτικές των χωρών και επιτείνουν τις ήδη υφιστάμενες ανισότητες, όπως οι ανισότητες μεταξύ των φύλων· υπογραμμίζει ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής είναι δριμύτερες για πιο ευάλωτα άτομα, όπως οι γυναίκες και τα κορίτσια, και ότι το 80 % των ατόμων που έχουν εκτοπιστεί λόγω της κλιματικής αλλαγής είναι γυναίκες· καλωσορίζει τις δεσμεύσεις που διατύπωσε ο Αντιπρόεδρος της Επιτροπής, Frans Timmermans, για αντιμετώπιση των ανισοτήτων μεταξύ των φύλων οι οποίες οξύνονται από την κλιματική αλλαγή· παροτρύνει την Επιτροπή να ενσωματώσει τη διάσταση του φύλου και την κλιματική δικαιοσύνη στη χάραξη και εφαρμογή όλων των πολιτικών που έχουν αντίκτυπο στην κατάσταση των γυναικών και των κοριτσιών, καθώς και να προωθήσει τη συμμετοχή των αυτοχθόνων γυναικών, των υπερασπιστών των δικαιωμάτων των γυναικών και όλων των περιθωριακών κοινοτήτων με βάση το φύλο στο πλαίσιο της Σύμβασης-Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή·

15. καλεί την Επιτροπή να ελέγξει προσεκτικά ότι τα έργα υποδομών και ενέργειας που χρηματοδοτούνται μέσω των διαφόρων μέσων αναπτυξιακής συνεργασίας και εξωτερικής πολιτικής, μεταξύ άλλων μέσω της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, δεν υπονομεύουν, αντιθέτως, στηρίζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα, τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης, τους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής ή την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία· τονίζει ότι οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται μέσω ιδρυμάτων αναπτυξιακής χρηματοδότησης χωρίς τη συγκατάθεση των τοπικών κοινοτήτων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ή την ουσιαστική διαβούλευση με αυτές, μπορεί να αποτελέσουν απειλή για τους προασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να αξιολογείται προσεκτικά το αν τα προτεινόμενα έργα έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαβούλευσης με τις γηγενείς κοινότητες και τον τοπικό πληθυσμό και αν έχουν συμπεριληφθεί η εμπειρία και οι γνώσεις τους σχετικά με την τοπική οικολογία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις αναπτυξιακές ανάγκες· τονίζει ότι ορισμένες περιβαλλοντικές συγκρούσεις θα μπορούσαν να αποφευχθούν εάν προηγουμένως πραγματοποιηθεί διαβούλευση και με την ενεργό συμμετοχή των τοπικών κοινοτήτων, των αυτοχθόνων πληθυσμών και των περιβαλλοντικών ακτιβιστών· γενικότερα, υπενθυμίζει ότι θα πρέπει να εφαρμοστεί μια προσέγγιση με βάση τα δικαιώματα, η οποία θα εφαρμόζεται αυστηρά και θα τηρείται σε όλα τα έργα που χρηματοδοτούνται από την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια, ιδίως όσον αφορά τα δικαιώματα των κτηνοτρόφων και των αυτοχθόνων πληθυσμών, γεγονός που συνεπάγεται την παροχή αποτελεσματικών μηχανισμών υποβολής ενστάσεων και προσφυγών, σύμφωνα με τη σύσταση 2013/396/ΕΕ της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 2013, ιδίως σε περίπτωση που οι δράσεις για το κλίμα παραβιάζουν τα δικαιώματά τους· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τη στήριξη προς τις αναπτυσσόμενες χώρες προκειμένου να επιτευχθούν βιώσιμες λύσεις για τα άτομα που έχουν εκτοπισθεί για περιβαλλοντικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένων των αυτοχθόνων πληθυσμών, των κτηνοτρόφων και άλλων αγροτικών πληθυσμών, των οποίων τα παραδοσιακά μέσα βιοπορισμού έχουν καταστραφεί λόγω των δυσμενών επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής, και να βρεθούν νέα μέσα βιοπορισμού, τα οποία θα είναι καλύτερα προσαρμοσμένα σε ένα μεταβαλλόμενο κλίμα·

16. τονίζει ότι οι δράσεις των περιβαλλοντικών ακτιβιστών συνάδουν απόλυτα με τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης και ότι η συστημική υλοποίηση των εν λόγω στόχων θα πρέπει να επιδιωχθεί σε τοπικό, εθνικό και διεθνές επίπεδο·

17. καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει το πλαίσιο για την προστασία των προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των περιβαλλοντικών ακτιβιστών, παρέχοντάς τους τη δυνατότητα να είναι καλύτερα ενημερωμένοι όσον αφορά τα δικαιώματά τους και τα προστατευτικά μέτρα από τα οποία μπορούν να επωφεληθούν, καθώς και να ενισχύσει τη δικτύωση και να βελτιώσει τη συνδεσιμότητα μεταξύ των οργανισμών που δραστηριοποιούνται για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και της απώλειας της βιοποικιλότητας στις αναπτυσσόμενες χώρες και παγκοσμίως· παροτρύνει τα κράτη να αναγνωρίσουν ότι οι υπερασπιστές της βιοποικιλότητας, η οποία συμβάλλει στην ασφαλή, καθαρή, υγιή και βιώσιμη ανάπτυξη, είναι επίσης υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· για τον σκοπό αυτό, καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να εξετάσουν το ενδεχόμενο να αναγνωριστεί στη φύση νομική προσωπικότητα, ώστε να ενισχυθεί η νομική προστασία του περιβάλλοντος· καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στις διαφοροποιημένες ανάγκες προστασίας των γυναικών οι οποίες προασπίζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, αναγνωρίζοντας τον ρόλο τους ως ισχυρών παραγόντων αλλαγής, ιδίως όσον αφορά τη δράση για το κλίμα· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη να υποστηριχτεί η ανάπτυξη ικανοτήτων και ο ρόλος που διαδραματίζουν οι γυναίκες ως φορείς εκπαίδευσης και αλλαγής, και να διασφαλιστεί επαρκής χρηματοδότηση για τις οργανώσεις αυτές· υπενθυμίζει πόσο συχνά γυναίκες ηγέτιδες κοινοτήτων και περιβαλλοντικές ακτιβίστριες πέφτουν θύματα καταστολής ή ακόμη και δολοφονίας, όπως συνέβη στην περίπτωση των γενναίων ακτιβιστριών που προτάθηκαν και προκρίθηκαν για το Βραβείο Ζαχάρωφ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την ελευθερία της σκέψης, Marielle Franco, από τη Βραζιλία, η οποία δολοφονήθηκε το 2018, και Berta Cáceres, από την Ονδούρα, η οποία δολοφονήθηκε το 2016· καλεί την Επιτροπή να ζητήσει τη διεξαγωγή αποτελεσματικών ερευνών και να προσαγάγει στη δικαιοσύνη τους υπεύθυνους για τη δολοφονία περιβαλλοντικών ακτιβιστών· επισημαίνει τις διατάξεις της συμφωνίας του Escazú σχετικά με το διεθνές περιβαλλοντικό δίκαιο, ιδίως όσον αφορά την αλληλεξάρτηση μεταξύ περιβάλλοντος και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την ανάγκη προστασίας των περιβαλλοντικών ακτιβιστών· ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνάψουν παρόμοιες συμφωνίες με άλλες μακροπεριφέρειες παγκοσμίως·

18. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να παράσχει επαρκή στήριξη στα τοπικά, περιφερειακά και διεθνή δίκτυα για τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος, προκειμένου να διευκολυνθεί η συνεργασία τους και να τους δοθεί η δυνατότητα να εντείνουν τις δραστηριότητές τους και τη συμβολή στην προστασία των φυσικών οικοσυστημάτων· ενθαρρύνει την κινητοποίηση χρηματοδοτικών πόρων για τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος ώστε να είναι σε θέση να επενδύσουν σε καλύτερο εξοπλισμό για την αποτελεσματικότερη παρακολούθηση των περιοχών που απειλούνται από την κλιματική αλλαγή, καθώς και την παροχή στήριξης για τη συλλογή επιστημονικών δεδομένων και βέλτιστων πρακτικών, την ανάπτυξη προγραμμάτων περιβαλλοντικής εκπαίδευσης για την προσαρμογή στις περιβαλλοντικές αλλαγές και την υλοποίηση αναπτυξιακών έργων που αποσκοπούν στη βελτίωση των περιβαλλοντικών συνθηκών και της ποιότητας ζωής· προτρέπει τις χώρες εταίρους να εγκρίνουν μέτρα για την αποτελεσματική συμμετοχή των αυτοχθόνων πληθυσμών στη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στην προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της και να παράσχουν, για τον σκοπό αυτό, τεχνική και οικονομική βοήθεια που θα φθάνει απευθείας στους αυτόχθονες πληθυσμούς με στόχο τη στήριξη της αυτοδιακυβέρνησης, του ελέγχου και της διαχείρισης των εδαφών·

19. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να υποστηρίξει μια περιφερειακή προσέγγιση για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής στις αναπτυσσόμενες χώρες, προκειμένου να ενισχυθεί ο ρόλος των αποκεντρωμένων τοπικών αρχών, των τοπικών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των περιβαλλοντικών ακτιβιστών στην αντιμετώπιση των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και οικονομικών επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής·

20. καλεί το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) να ενισχύσουν την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών τους για τη στήριξη των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, να λαμβάνουν συστηματικά υπόψη μέτρα για την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και, εκτός από την αντίδραση σε συγκεκριμένες καταστάσεις, να αναπτύξουν μια μακροπρόθεσμη στρατηγική με στόχο την όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματική προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

21. παροτρύνει την Επιτροπή να παράσχει υποστήριξη για τα κράτη προκειμένου να θεσπίσουν μηχανισμούς προστασίας και νομοθεσία που θα προσδιορίζει τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος, θα αναγνωρίζει το έργο τους και θα εγγυάται την προστασία τους·

22. θεωρεί ότι το Συμβούλιο και η ΕΥΕΔ θα πρέπει να υποβάλλουν ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη δράση της ΕΕ για την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

23. ζητεί να παρασχεθεί αυξημένη πολιτική και οικονομική στήριξη των υπερασπιστών των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων και καταδικάζει συστηματικά τα αντίποινα εις βάρος τους·

24. ζητεί, σύμφωνα με το ψήφισμα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών 40/11 της 21ης Μαρτίου 2019, η ΕΕ να διευκολύνει την ευαισθητοποίηση του κοινού και τη συμμετοχή στη λήψη αποφάσεων για το περιβάλλον, μεταξύ άλλων με την κοινωνία των πολιτών, τις γυναίκες, τα παιδιά, τους νέους, τους αυτόχθονες πληθυσμούς, τις αγροτικές και τοπικές κοινότητες, όχι μόνο στις αναπτυσσόμενες χώρες, αλλά παγκοσμίως.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ
ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

14.1.2021

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

12

3

8

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Άννα-Μισέλ Ασημακοπούλου, Hildegard Bentele, Dominique Bilde, Udo Bullmann, Catherine Chabaud, Ryszard Czarnecki, Gianna Gancia, Charles Goerens, Mónica Silvana González, Pierrette Herzberger-Fofana, György Hölvényi, Rasa Juknevičienė, Pierfrancesco Majorino, Erik Marquardt, Norbert Neuser, Janina Ochojska, Jan-Christoph Oetjen, Michèle Rivasi, Christian Sagartz, Tomas Tobé, Miguel Urbán Crespo, Bernhard Zimniok

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Barry Andrews

 


ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ
ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

12

+

S&D

Udo Bullmann, Mónica Silvana González, Pierfrancesco Majorino, Norbert Neuser

Renew

Barry Andrews, Catherine Chabaud, Charles Goerens, Jan-Christoph Oetjen

Verts/ALE

Pierrette Herzberger-Fofana, Erik Marquardt, Michèle Rivasi

The Left

Miguel Urbán Crespo

 

3

-

ECR

Ryszard Czarnecki

ID

Gianna Gancia, Bernhard Zimniok

 

8

0

PPE

Άννα-Μισέλ Ασημακοπούλου, Hildegard Bentele, György Hölvényi, Rasa Juknevičienė, Janina Ochojska, Christian Sagartz, Tomas Tobé

ID

Dominique Bilde

 

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:

+ : υπέρ

- : κατά

0 : αποχή

 

 


 

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ (17.12.2020)

προς την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα και το ρόλο των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στο ζήτημα αυτό

(2020/2134(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Pascal Canfin

 

 

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων καλεί την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

- έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι οι άνθρωποι έχουν δικαίωμα να ασκούν πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες τους χωρίς αποκλεισμούς, όπως αυτά κατοχυρώνονται στην Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή αποτελεί παγκόσμιο φαινόμενο, έχει όμως μεγαλύτερη επίπτωση σε χώρες και κοινότητες που ελάχιστα ευθύνονται για την υπερθέρμανση του πλανήτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις είναι μεγαλύτερες για τους πληθυσμούς που εξαρτώνται περισσότερο από τους φυσικούς πόρους για την επιβίωσή τους και/ή που έχουν μικρότερη ικανότητα αντιμετώπισης φυσικών καταστροφών, όπως ξηρασίες, κατολισθήσεις, πλημμύρες και τυφώνες· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτοί που διαθέτουν λιγότερους χρηματοδοτικούς πόρους για να προσαρμοστούν θα πληγούν και θα υποφέρουν περισσότερο από τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη ευαισθητοποίηση και ανησυχία του γενικού πληθυσμού παγκοσμίως σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος δίδουν ώθηση για περιβαλλοντικό ακτιβισμό εν γένει και ιδίως για την  προληπτική δράση υπερασπιστών του περιβάλλοντος·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής κοινότητα, κατά την πρώτη διάσκεψη του ΟΗΕ για το περιβάλλον το 1972, επιβεβαίωσε την αλληλεξαρτώμενη και αμοιβαία σχέση μεταξύ ανθρωπίνων δικαιωμάτων και περιβάλλοντος, στο πλαίσιο της οποίας η ύπαρξη ενός υγιούς περιβάλλοντος είναι καθοριστικής σημασίας για την πλήρη άσκηση ενός ευρέος φάσματος ανθρωπίνων δικαιωμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική και περιβαλλοντική έκτακτη ανάγκη, που κηρύχθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τον περασμένο Νοέμβριο, αποτελεί στο πλαίσιο αυτό πρόσθετη πρόκληση·

Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα συνδέονται στενά με την κλιματική αλλαγή, καθώς οι καταστροφικές επιπτώσεις της στο περιβάλλον έχουν συνακόλουθη επίδραση στην πλήρη άσκηση των δικαιωμάτων στη ζωή, την υγεία, το νερό, τη στέγαση, τη διατροφή και τα μέσα διαβίωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι και το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου έχει διαπιστώσει σαφώς ότι πολλά είδη περιβαλλοντικής υποβάθμισης συνεπάγονται παραβιάσεις ουσιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως είναι το δικαίωμα στη ζωή, το δικαίωμα στην ιδιωτική και οικογενειακή ζωή, η απαγόρευση απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης, και το δικαίωμα στην απρόσκοπτη χρησιμοποίηση της κατοικίας·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο προοίμιο της συμφωνίας του Παρισιού αναγνωρίζεται ότι η κλιματική αλλαγή αποτελεί κοινή πηγή ανησυχίας του ανθρώπινου είδους και ότι τα μέρη της συμφωνίας θα πρέπει, κατά την ανάληψη δράσης για την αντιμετώπισή της, να σέβονται, να προάγουν και να λαμβάνουν υπόψη τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους ως προς τα ανθρώπινα δικαιώματα·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη παγκόσμια ζήτηση για πρόσβαση σε φυσικούς πόρους οδηγεί συχνά σε μη βιώσιμη εκμετάλλευση του φυσικού και ανθρώπινου περιβάλλοντος με αποτέλεσμα οι απλοί άνθρωποι να μπαίνουν στην πρώτη γραμμή για την προστασία των οικοσυστημάτων, της γης, της τροφής, της πολιτιστικής κληρονομιάς, των κοινοτήτων και των μεμονωμένων ατόμων από τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής, καθώς και για την καταπολέμηση της μη βιώσιμης εξόρυξης πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων  των ορυκτών καυσίμων, της αποψίλωσης των δασών, της παράνομης υλοτομίας και της αρπαγής γαιών·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει αναφερθεί αυξανόμενη συχνότητα δολοφονιών υπερασπιστών του περιβάλλοντος σε όλο τον κόσμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ειδικότερα, ο αριθμός των υπερασπιστών του περιβάλλοντος που έχουν δολοφονηθεί τετραπλασιάστηκε τα τελευταία δέκα χρόνια[10], με το ποσοστό θνησιμότητας να αυξάνεται κατά μέσο όρο σε περισσότερους από τέσσερις δολοφονημένους ακτιβιστές κάθε εβδομάδα το 2019[11]· λαμβάνοντας υπόψη ότι το μεγαλύτερο μέρος (90 %) των δολοφονιών έχει αναφερθεί στην Κεντρική και Νότια Αμερική και τη Νοτιοανατολική Ασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα από τα μέρη που διαθέτουν τη μεγαλύτερη βιοποικιλότητα παγκοσμίως βρίσκονται σε αυτές τις περιοχές·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με περιπτωσιολογική μελέτη του Ευρωπαϊκού Γραφείου Περιβάλλοντος[12], οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος υφίστανται παρενόχληση και στην ΕΕ, όπου το 2018 καταγράφηκαν 13 σχετικά περιστατικά, σύμφωνα δε με την έκθεση, υπάρχουν κράτη μέλη που δεν διαθέτουν νομοθεσία σχετικά με την παρενόχληση των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, πολλά δε κράτη θεωρούν ότι δεν γνωρίζουν πώς να τιμωρούν την παρενόχληση·

Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε τον Μάρτιο του 2019 το ψήφισμα A/HRC/40/L.22/Αναθ.1 σχετικά με την αναγνώριση της συμβολής των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος στην άσκηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την προστασία του περιβάλλοντος και τη βιώσιμη ανάπτυξη·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευαλωτότητα των υπερασπιστών του περιβάλλοντος επιτείνεται περαιτέρω από την απουσία αποδοτικών κρατοδικαιϊκών μηχανισμών με αποτέλεσμα την ατιμωρησία των δραστών·

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής βιώνονται διαφορετικά από τις γυναίκες και τους άνδρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες υποεκπροσωπούνται στους φορείς λήψης αποφάσεων για το περιβάλλον και την κλιματική αλλαγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι υφίστανται συναρτώμενες με το φύλο διαφορές στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής, καθώς και στις στρατηγικές μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογής σε αυτήν· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες είναι πιο ευάλωτες και αντιμετωπίζουν μεγαλύτερους κινδύνους και βάρη για διάφορους λόγους που κυμαίνονται από την άνιση πρόσβαση σε πόρους, εκπαίδευση, ευκαιρίες απασχόλησης και δικαιώματα γης, έως τα κοινωνικά και πολιτιστικά πρότυπα και ρόλους και τις ποικίλες διατομεακές τους εμπειρίες·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δυσμενείς συνέπειες της κλιματικής αλλαγής υπονομεύουν τις αναπτυξιακές προοπτικές χωρών και εντείνουν τις ήδη υφιστάμενες ανισότητες μεταξύ των φύλων που απορρέουν από πολυάριθμους κοινωνικοοικονομικούς, θεσμικούς, πολιτισμικούς και πολιτικούς παράγοντες·

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Σύμβαση του Aarhus υποχρεώνει τα κράτη να προστατεύουν όσους ασκούν τα περιβαλλοντικά δικαιώματά τους από κάθε παρενόχληση, ποινικοποίηση ή δίωξη·

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολίτες βιομηχανοποιημένων χωρών μπορούν να εκλύουν εκατό φορές περισσότερο CO2 σε σύγκριση με τους πολίτες των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό απαιτεί προϋπολογισμό άνθρακα για να διασφαλιστεί μια δίκαιη κατανομή του εναπομείναντος προϋπολογισμού άνθρακα·

ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή μπορεί να οδηγήσει σε συγκρούσεις και να αποτελέσει απειλή για την παγκόσμια ασφάλεια, ιδίως σε περιφέρειες όπου τα κράτη είναι ευάλωτα και δεν τελούν υπό δημοκρατική διακυβέρνηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιβαλλοντική αλλαγή μπορεί επίσης να οδηγήσει σε συγκρούσεις για τη γη ή τους πόρους, που με τη σειρά τους μπορούν να οδηγήσουν στον εκτοπισμό πληθυσμών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των εσωτερικά εκτοπισμένων λόγω περιβαλλοντικών αιτίων και των κλιματικών προσφύγων είναι δεινή για τις πιο ευάλωτες ομάδες όπως οι γυναίκες, που πλήττονται από παραβιάσεις των βασικών τους δικαιωμάτων και συχνά πέφτουν θύματα εμπορίας ανθρώπων και σεξουαλικής εκμετάλλευσης·

ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι καμία κατάσταση έκτακτης ανάγκης δεν θα πρέπει ποτέ να χρησιμοποιηθεί για τη διάβρωση των δημοκρατικών θεσμών ή για την υπονόμευση των θεμελιωδών δικαιωμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει όλα τα μέτρα να θεσπίζονται πάντα μέσω δημοκρατικής διαδικασίας·

1. θεωρεί ότι η κλιματική αλλαγή απειλεί την άσκηση μιας σειράς ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων στη ζωή, το νερό και την αποχέτευση, τη σίτιση, την υγεία, τη στέγαση, την αυτοδιάθεση, τον πολιτισμό και την ανάπτυξη· τονίζει ότι η κλιματική αλλαγή έχει δραματικές συνέπειες για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις αναπτυσσόμενες χώρες· επισημαίνει ότι το δημοκρατικό πολίτευμα, που προασπίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, είναι η μόνη συμβατή με τη βιώσιμη ανάπτυξη και την αποτελεσματική προστασία του περιβάλλοντος και του κλίματος μορφή διακυβέρνησης· τονίζει ότι η διαφθορά και η έλλειψη διαφάνειας μπορούν να υπονομεύσουν την περιβαλλοντική προστασία και τη δράση υπέρ του κλίματος· επισημαίνει την ανάγκη για καλή και διαρθρωμένη συνεργασία με τις τοπικές αρχές, τον ιδιωτικό τομέα και την κοινωνία των πολιτών·

2. υπογραμμίζει ότι υπάρχουν πολλές ενδείξεις ότι οι επιπτώσεις εξαρτώμενων από το κλίμα καταστάσεων, όπως η κακή διατροφή και η εκδήλωση λοιμωδών νόσων, στην υγεία διαφέρουν ανάλογα με το φύλο· επισημαίνει με ανησυχία το υψηλό ποσοστό γυναικείας θνησιμότητας σε καταστάσεις καταστροφών· ζητεί να ενσωματωθεί η διάσταση του φύλου στις πολιτικές και τα προγράμματα βιώσιμης ανάπτυξης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι μέσω προγραμμάτων στρατηγικής λαμβάνονται υπόψη τα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών - συμπεριλαμβανομένων της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων και των απαραίτητων υπηρεσιών περίθαλψης - η προώθηση της ισότητας των φύλων και η κλιματική δικαιοσύνη·

3. εκφράζει την ανησυχία του για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των τοπικών κοινοτήτων που οφείλονται στο φαινόμενο της «αρπαγής γαιών», το οποίο πυροδοτείται μεταξύ άλλων από ιδιωτικά κερδοσκοπικά συμφέροντα, συναρτώμενα και με εταιρείες που εδρεύουν στην ΕΕ, καθώς και από την αδράνεια κρατικών αρχών και διεθνών φορέων· καλεί εν προκειμένω την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις εταιρείες να τηρούν και να προάγουν τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα καθώς  και τις κατευθυντήριες γραμμές δέουσας επιμέλειας του ΟΟΣΑ για την υπεύθυνη επιχειρηματική συμπεριφορά με στόχο την πρόληψη, μείωση και αποκατάσταση της βλάβης στο περιβάλλον και τη βιοποικιλότητα μέσω της διεξαγωγής ουσιαστικών και ευρέων διαβουλεύσεων με τοπικές κοινότητες, υπερασπιστές του περιβάλλοντος και όλες τις ενδιαφερόμενες ομάδες συμφερόντων σε συνάρτηση με τις επαγγελματικές τους δραστηριότητες· επικροτεί την πρόθεση την Επιτροπή να προτείνει νομοθεσία για τη δέουσα επιμέλεια και εταιρική ευθύνη σε επίπεδο ΕΕ, σημειώνοντας ότι αρκετές χώρες διαθέτουν ήδη τέτοια νομοθεσία· ζητεί μεγαλύτερη διεθνή στήριξη για τα δικαιώματα των αυτοχθόνων στη χρήση γης, κάτι που θα μπορούσε να συμβάλλει στον περιορισμό της υπερθέρμανσης του πλανήτη·

4. επιμένει σε μια κοινή προσέγγιση για την υλοποίηση της συμφωνίας του Παρισιού και της Ατζέντας του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη, στο πλαίσιο των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών και λαμβανομένων υπόψη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό·

5. επισημαίνει ότι είναι απολύτως απαραίτητο να υπάρχουν ευκαιρίες ανθρώπινης ανάπτυξης για όλους· τονίζει τους κινδύνους παραβίασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε διεθνείς αλυσίδες εφοδιασμού προϊόντων όσον αφορά τόσο τις συμβατικές όσο και τις πράσινες και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, όπως για παράδειγμα η παιδική εργασία σε ορυχεία κοβαλτίου που τροφοδοτούν την παγκόσμια αλυσίδα μπαταριών λιθίου· καλεί την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη της τις επιπτώσεις στα ανθρώπινα δικαιώματα κατά την αξιολόγηση λύσεων που αφορούν τις τεχνολογίες  ενέργειας και μεταφορών στην Ένωση·

6. τονίζει τη σημασία της έννοιας της «κλιματικής δικαιοσύνης» κατά τη λήψη μέτρων για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής· καλεί την ΕΕ να αναπτύξει μια ενεργή διπλωματία για το κλίμα που ενσωματώνει μια προσέγγιση με βάση τα δικαιώματα· πιστεύει ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια πλήττονται δυσανάλογα από την κλιματική αλλαγή, και, κατά συνέπεια, είναι πιο πιθανόν να αποτελέσουν αντικείμενο περιθωριοποίησης και δυσμενούς μεταχείρισης σε πολλές χώρες· τονίζει τη σημασία της ενδυνάμωσης των φύλων και του ρόλου των γυναικών στην προστασία του περιβάλλοντος στις χώρες του Νότου, και εκφράζει την ιδιαίτερη ανησυχία του για τη σεξουαλική και έμφυλη βία κατά των υπερασπιστριών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

7. υπενθυμίζει την αρχή του «μη βλάπτειν» στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και καλεί μετ΄επιτάσεως την Επιτροπή να εξασφαλίσει ταχέως την πλήρη συμβατότητα των υφιστάμενων και μελλοντικών εμπορικών και επενδυτικών συμφωνιών και συναφών κανονισμών με τις διεθνείς ρυθμίσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τους διεθνείς περιβαλλοντικούς και κλιματικούς στόχους, ιδίως με τη Συμφωνία του Παρισιού και την Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη·

8. επισημαίνει ότι είναι σημαντικό να ενσωματωθούν περισσότερο η προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και ο περιορισμός της στις εθνικές στρατηγικές βιώσιμης ανάπτυξης, μέσω της διασύνδεσης της μείωσης του κινδύνου καταστροφών, της διαχείρισης του κινδύνου καταστροφών και των στρατηγικών προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, και να ληφθούν υπόψη οι διαστάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα υφιστάμενα εργαλεία·

9. θεωρεί ότι η αρχή της κλιματικής ουδετερότητας που προβλέπεται στη συμφωνία του Παρισιού είναι ιδανική ευκαιρία για την ποιοτική ανάπτυξη τόσο των βιομηχανοποιημένων χωρών όσο και των χωρών του Νότου υπό την έννοια της προσέγγισης των παγκόσμιων συνθηκών διαβίωσης·

10. προτρέπει τα κράτη μέλη να μην μειώσουν, με στόχο την ανάκαμψη της οικονομίας, τα επίπεδα των εθνικών τους προτύπων περιβαλλοντικής προστασίας ως αντίδραση στην τρέχουσα πανδημία της COVID-19 ή σε άλλες μελλοντικές κρίσεις· επαναλαμβάνει εν προκειμένω ότι η βιωσιμότητα ως θεμελιώδης προϋπόθεση για την άσκηση όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων χωρίς διακρίσεις πάσης μορφής θα πρέπει να αποτελεί τη βασική προσέγγιση στο πλαίσιο της χάραξης πολιτικής, προκειμένου να διασφαλίζεται η προάσπιση του δημοσίου συμφέροντος, καθώς και η κοινωνική, περιβαλλοντική και οικονομική ευημερία των πληττόμενων τοπικών κοινοτήτων·

11. τονίζει ότι η ΕΕ πρέπει να προετοιμαστεί για εκτοπισμούς συνεπεία της κλιματικής αλλαγής και αναγνωρίζει την ανάγκη για λήψη επαρκών μέτρων για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των πληθυσμών που απειλούνται από τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής·

12. υπογραμμίζει ότι η λήψη αποφάσεων για το περιβάλλον πρέπει να βασίζεται στη συμμετοχή των πολιτών και να ευνοεί την εν λόγω συμμετοχή βάσει τριών πυλώνων τους οποίους συγκροτούν η πρόσβαση σε πληροφορίες, η συμμετοχής στα κοινά και η πρόσβαση στη δικαιοσύνη· ζητεί εν προκειμένω να εγκριθούν διεθνή μέσα για την ενίσχυση των θεμελιωδών αυτών αρχών·

13. υπογραμμίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να προάγει τη συμμετοχή πολλών ομάδων ενδιαφερόμενων μερών, ιδίως κοινωνικών οργανώσεων, τοπικών αρχών και του ιδιωτικού τομέα, με στόχο να αντιμετωπιστεί με ολοκληρωμένο και βιώσιμο τρόπο και με προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων η πρόκληση της μετανάστευσης για περιβαλλοντικούς λόγους·

14. επισημαίνει ότι τόσο η ανθρωπότητα στο σύνολό της όσο και η Ευρωπαϊκή Ένωση έχουν υπερβεί τα 4 από τα 9 πλανητικά όρια, και συνεπώς η Ένωση και τα κράτη μέλη φέρουν ιδιαίτερη ευθύνη να μειώσουν τον οικολογικό αντίκτυπό τους για να επιστρέψουν στον σεβασμό  των  ορίων αυτών·

15. εκφράζει την ανησυχία του για τη μαζική ανθρωπογενή καταστροφή του τροπικού δάσους του Αμαζονίου· επισημαίνει τον ρόλο που διαδραματίζουν οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος στην προστασία του τροπικού δάσους του Αμαζονίου, και καταδικάζει έντονα την αυξανόμενη βία κατά των υπερασπιστών του τροπικού δάσους του Αμαζονίου και των γηγενών κοινοτήτων· εκφράζει την ανησυχία του για την αύξηση, και στην Ευρώπη, των περιστατικών παρενόχλησης και επιθέσεων κατά υπερασπιστών του περιβάλλοντος· εκφράζει τη λύπη του για τις δολοφονίες το 2019 δύο δασοφυλάκων που μάχονταν για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας στη Ρουμανία καθώς και για άλλες επιθέσεις που έχουν σημειωθεί τα τελευταία χρόνια εις βάρος εργαζομένων στα δάση της Ρουμανίας· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν με αποφασιστικότητα την  αύξηση αυτή και να μεριμνήσουν ώστε οι ποινικές έρευνες και διώξεις για εγκλήματα κατά υπερασπιστών του περιβάλλοντος να διεξάγονται με νομικά ασφαλή τρόπο, διασφαλιζομένης της διάθεσης αποτελεσματικών ένδικων μέσων·

16. καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει σε μελλοντικές διεθνείς εμπορικές συμφωνίες υποχρεωτικά, νομικά εκτελεστά περιβαλλοντικά πρότυπα που θα ανασχέσουν την αποψίλωση των δασών και θα διασφαλίσουν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

17. επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την παγκόσμια περιβαλλοντική έκθεση των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την αρχή του κράτους δικαίου στον τομέα του περιβάλλοντος, μολονότι παρατηρείται αύξηση κατά 38 φορές των εκδιδόμενων από το 1972 περιβαλλοντικών νομοθεσιών, η μη πλήρης  εφαρμογή και επιβολή των νομοθεσιών αυτών αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, τη μείωση της μόλυνσης και την πρόληψη της ευρείας απώλειας ειδών και οικοτόπων· τονίζει ότι η ενίσχυση της αρχής του κράτους δικαίου στον τομέα του περιβάλλοντος πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα τόσο στην ΕΕ όσο και στον υπόλοιπο κόσμο· σημειώνει την πρόταση κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 (ο λεγόμενος κανονισμός Aarhus), ο οποίος αναμένεται να βελτιώσει την εφαρμογή της Σύμβασης του Aarhus σε επίπεδο ΕΕ· προτρέπει περαιτέρω τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την κατάλληλη μεταφορά των σχετικών νομοθετικών πράξεων της ΕΕ (π.χ. οδηγία 2011/92/ΕΕ) και των διεθνών νομικά δεσμευτικών διατάξεων (Σύμβαση του Aarhus) στην έννομη τάξη τους, προκειμένου να διασφαλιστεί η χωρίς αποκλεισμούς πρόσβαση σε πληροφορίες, η συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και η πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα·

18. αναγνωρίζει ότι οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών είναι βασικοί δρώντες στον τομέα της υπεράσπισης συμφερόντων, της ευαισθητοποίησης και της διαφώτισης σχετικά με τον αντίκτυπο της κλιματικής αλλαγής και της περιβαλλοντικής υποβάθμισης· αναγνωρίζει περαιτέρω τον ρόλο τους ως πολύτιμων άτυπων φορέων της εξωτερικής δράσης της ΕΕ για το κλίμα· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει την ανάπτυξη τοπικών δικτύων σε συνεργασία με τοπικές ή παγκόσμιες ΜΚΟ, προκειμένου να συνδράμει όσους βρίσκονται σε άμεσο κίνδυνο και να λάβει πληροφορίες σχετικά με την επικρατούσα κατάσταση στο πεδίο· καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει κριτήρια επιλεξιμότητας για τις επιχορηγήσεις της ΕΕ, τα οποία θα επιτρέπουν σε περιβαλλοντικές ΜΚΟ, οι οποίες διαφορετικά ενδέχεται να μην είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση λόγω του μεγέθους τους, να έχουν καλύτερη πρόσβαση σε κονδύλια χωρίς αποκλεισμούς· προτρέπει τα κράτη μέλη να καταδικάσουν κάθε είδος στιγματισμού που αφορά το έργο περιβαλλοντικών ΜΚΟ και προσώπων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της υπεράσπισης του κλίματος και του περιβάλλοντος· καλεί την Επιτροπή να προτείνει μια στρατηγική της ΕΕ για τη στήριξη των υπερασπιστών του περιβάλλοντος σε επίπεδο ΕΕ και σε ολόκληρο τον κόσμο, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τη δυνατότητα δημιουργίας μηχανισμού ταχείας αντίδρασης·

19. καλεί την Ένωση και τα κράτη μέλη να στηρίξουν, στην επόμενη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, την παγκόσμια αναγνώριση του δικαιώματος σε ένα υγιές περιβάλλον· καλεί επιπλέον μετ΄επιτάσεως  τα συμβαλλόμενα κράτη στην COP26 να εντάξουν πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις κοινωνικές και περιβαλλοντικές αρχές που επιβεβαιώνονται στο προοίμιο της συμφωνίας του Παρισιού ως μέρος του συνόλου κανόνων της συμφωνίας του Παρισιού·

20. επιδοκιμάζει την απόφαση ορόσημο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στην υπόθεση Teitiota κατά Νέας Ζηλανδίας με την οποία αναγνωρίζεται  ότι οι άνθρωποι που τρέπονται σε φυγή υπό την απειλή κλιματικών και φυσικών καταστροφών έχουν εύλογη αξίωση για διεθνή προστασία δυνάμει του Διεθνούς Συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα·

21. πιστεύει ότι η ενσωμάτωση του ανθρώπινου δικαιώματος σε ένα υγιές περιβάλλον σε σημαντικές περιβαλλοντικές συμφωνίες και διεργασίες είναι μείζονος σημασίας για τη διασφάλιση μιας ολιστικής αντίδρασης στην COVID-19 που περιλαμβάνει τον επαναπροσδιορισμό της σχέσης του ανθρώπου με τη φύση, ο οποίος θα μειώσει τους κινδύνους και θα αποτρέψει μελλοντικές ζημίες λόγω της περιβαλλοντικής υποβάθμισης·

22. εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι γηγενείς πληθυσμοί, μεταξύ των οποίων παιδιά, άτομα που ανήκουν σε μειονότητες και αγροτικές και περιθωριοποιημένες κοινότητες, υφίστανται εκτεταμένες και συστηματικές διακρίσεις και διώξεις σε όλον τον κόσμο, με αυθαίρετες συλλήψεις, βίαιους εκτοπισμούς, αρπαγές γαιών και παραβιάσεις των δικαιωμάτων των γηγενών πληθυσμών από μεγάλες εταιρείες και ιδίως από γεωργικές επιχειρήσεις καθώς και από εταιρείες πετρελαίου, φυσικού αερίου και εξόρυξης·

23. επισημαίνει εκ νέου ότι δημοσιογράφοι και δικηγόροι που ασχολούνται με θέματα περιβάλλοντος επίσης βρίσκονται σε κίνδυνο· υπογραμμίζει ότι τα τελευταία πέντε χρόνια έχουν σκοτωθεί δέκα δημοσιογράφοι που ασχολούνταν με θέματα περιβάλλοντος, ενώ έχουν καταγραφεί 53 παραβιάσεις δικαιωμάτων του Τύπου· εκφράζει την ανησυχία του για την κατάσταση του Steven Donziger, δικηγόρου των εναγόντων του Lago Agrio από το Εκουαδόρ·

24. καλεί μετ΄επιτάσεως τα κράτη μέλη να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν τα δικαιώματα, την προστασία και την ασφάλεια όλων των προσώπων, συμπεριλαμβανομένων των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε θέματα περιβάλλοντος, οι οποίοι ασκούν, μεταξύ άλλων, τα δικαιώματα της ελευθερίας της γνώμης, της έκφρασης, του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και του συνεταιρίζεσθαι, τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου, τα οποία είναι μείζονος σημασίας για την προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για την προστασία και διαφύλαξη του περιβάλλοντος.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ
ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

15.12.2020

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

38

36

2

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Νίκος Ανδρουλάκης, Bartosz Arłukowicz, Margrete Auken, Simona Baldassarre, Marek Paweł Balt, Traian Băsescu, Aurelia Beigneux, Monika Beňová, Sergio Berlato, Alexander Bernhuber, Simona Bonafè, Delara Burkhardt, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Nathalie Colin-Oesterlé, Esther de Lange, Christian Doleschal, Marco Dreosto, Bas Eickhout, Cyrus Engerer, Eleonora Evi, Agnès Evren, Pietro Fiocchi, Catherine Griset, Jytte Guteland, Teuvo Hakkarainen, Anja Hazekamp, Martin Hojsík, Pär Holmgren, Jan Huitema, Yannick Jadot, Adam Jarubas, Πέτρος Κόκκαλης, Ewa Kopacz, Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Javi López, César Luena, Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Joëlle Mélin, Tilly Metz, Silvia Modig, Dolors Montserrat, Alessandra Moretti, Dan-Ştefan Motreanu, Ville Niinistö, Ljudmila Novak, Grace O’Sullivan, Jutta Paulus, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Luisa Regimenti, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Sándor Rónai, Rob Rooken, Silvia Sardone, Christine Schneider, Günther Sidl, Linea Søgaard-Lidell, Nicolae Ştefănuță, Nils Torvalds, Edina Tóth, Véronique Trillet-Lenoir, Petar Vitanov, Alexandr Vondra, Mick Wallace, Pernille Weiss, Michal Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Manuel Bompard, Catherine Chabaud, Karin Karlsbro, Ondřej Knotek

 


ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ
ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

38

+

S&D

Νίκος Ανδρουλάκης, Marek Paweł Balt, Monika Beňová, Simona Bonafè, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Cyrus Engerer, Jytte Guteland, Javi López, César Luena, Alessandra Moretti, Sándor Rónai, Günther Sidl, Petar Vitanov, Tiemo Wölken

RENEW

Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Nicolae Ştefănuță, Linea Søgaard-Lidell, Nils Torvalds

GREENS/EFA

Margrete Auken, Bas Eickhout, Eleonora Evi, Pär Holmgren, Yannick Jadot, Tilly Metz, Ville Niinistö, Grace O’Sullivan, Jutta Paulus

EUL/NGL

Manuel Bompard, Anja Hazekamp, Πέτρος Κόκκαλης, Silvia Modig, Mick Wallace

 

36

-

EPP

Bartosz Arłukowicz, Traian Băsescu, Alexander Bernhuber, Nathalie Colin-Oesterlé, Christian Doleschal, Agnès Evren, Adam Jarubas, Ewa Kopacz, Esther de Lange, Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Dolors Montserrat, Dan-Ştefan Motreanu, Ljudmila Novak, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Christine Schneider, Edina Tóth, Pernille Weiss, Michal Wiezik

RENEW

Catherine Chabaud

ID

Simona Baldassarre, Aurelia Beigneux, Marco Dreosto, Catherine Griset, Teuvo Hakkarainen, Joëlle Mélin, Luisa Regimenti, Silvia Sardone

ECR

Sergio Berlato, Pietro Fiocchi, Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Rob Rooken, Alexandr Vondra, Anna Zalewska

 

2

0

RENEW

Pascal Canfin, Ondřej Knotek

 

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:

+ : υπέρ

- : κατά

0 : αποχή

 


 

 

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΩΝ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ (2.12.2020)

προς την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα και τον ρόλο των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στο ζήτημα αυτό

(2020/2134(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Lena Düpont

 

 

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση θεμελιώνεται στις αξίες του σεβασμού της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αξίες αυτές είναι κοινές στα κράτη μέλη, σε μια κοινωνία που χαρακτηρίζεται από τον πλουραλισμό, την απαγόρευση των διακρίσεων, την ανεκτικότητα, τη δικαιοσύνη, την αλληλεγγύη και την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αξίες αυτές θα πρέπει να καθοδηγούν επίσης την εξωτερική δράση της ΕΕ·

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι μελέτες έχουν καταδείξει ότι η κλιματική αλλαγή και η περιβαλλοντική υποβάθμιση θα απειλούν όλο και περισσότερο τα βασικά ανθρώπινα δικαιώματα των ευάλωτων ανθρώπων, όπως το δικαίωμα στη ζωή, στο πόσιμο νερό, στα τρόφιμα, στην υγιεινή, στην υγειονομική περίθαλψη, στην ιδιωτική και οικογενειακή ζωή και στην εκπαίδευση, καθώς και το δικαίωμα να μην υποβάλλεται κανείς σε απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα καθαρό και υγιές περιβάλλον είναι θεμελιώδες για την ανθρώπινη ζωή· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυξάνεται ο αριθμός των ανθρώπων που μετατοπίζονται λόγω του αντικτύπου της κλιματικής κρίσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να συνεχίσει να εντείνει τις προσπάθειές της για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και για την προστασία του περιβάλλοντος, στο πλαίσιο των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις Συνθήκες και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, μέσω φιλόδοξων και ολοκληρωμένων πολιτικών που βασίζονται στα ανθρώπινα δικαιώματα στο εσωτερικό της και σε στενή συνεργασία με διεθνείς εταίρους, και να προωθήσει την ενίσχυση του συντονισμού και της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ειδική έκθεση του 2018 της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος (IPCC) αποκάλυψε ορισμένα ανησυχητικά πορίσματα και συνέστησε την πραγματοποίηση αλλαγών·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος καθίστανται όλο και πιο συχνά θύματα δολοφονιών, απαγωγών, βασανιστηρίων, βίας λόγω φύλου, απειλών, παρενόχλησης, εκφοβισμού, εκστρατειών δυσφήμισης, ποινικοποίησης, δικαστικής παρενόχλησης, απόδοσης μισθίου και εκτόπισης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μόνο το 2019[13], πάνω από 300 υπερασπιστές του περιβάλλοντος και των δικαιωμάτων σε ολόκληρο τον κόσμο σκοτώθηκαν εξαιτίας του έργου τους, εκ των οποίων το 40 % υπερασπίζονταν τα γαιοκτητικά δικαιώματα, τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών και τα περιβαλλοντικά δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα γαιοκτητικά δικαιώματα, τα δικαιώματα του περιβάλλοντος και τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών παραμένουν ο πλέον επικίνδυνος τομέας της υπεράσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, λόγω της εκμετάλλευσης των φυσικών πόρων σε συνδυασμό με τη διαφθορά, την ανεπαρκή διακυβέρνηση και τη συστημική φτώχεια· λαμβάνοντας ότι οι γυναίκες υπερασπίστριες, οι οποίες συχνά δεν μπορούν να έχουν έγγεια ιδιοκτησία ή να συμμετέχουν σε διαδικασίες λήψης αποφάσεων, αντιμετωπίζουν συστηματικές και δομικές διακρίσεις, καθώς και βία, και βρίσκονται σε ιδιαίτερο κίνδυνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και το δίκαιο της ΕΕ, όποιος διώκεται δικαιούται διεθνή προστασία, συμπεριλαμβανομένων των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε δήλωση για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων το 1999· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δήλωση αυτή επιβεβαιώνει ότι τα κράτη θα πρέπει να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές θα προστατεύουν τους πάντες, ατομικά και συλλογικά, από κάθε μορφής βία, απειλή, αντίποινα, δυσμενείς διακρίσεις εκ των πραγμάτων ή εκ του νόμου, άσκηση πίεσης ή κάθε άλλη αυθαίρετη ενέργεια που απορρέει από τη νόμιμη άσκηση των δικαιωμάτων[14] τους που αναφέρονται στην εν λόγω δήλωση·

Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις αρχές - πλαίσια για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον για το 2018 του Ειδικού Εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον, όσον αφορά τις υποχρεώσεις των κρατών δυνάμει του δικαίου των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σχετικά με την πλήρη αξιοποίηση ενός ασφαλούς, καθαρού, υγιούς και βιώσιμου περιβάλλοντος, τα κράτη πρέπει να παρακολουθούν και να επιβάλλουν αποτελεσματικά τη συμμόρφωση με τα πρότυπα, προλαμβάνοντας, διερευνώντας, τιμωρώντας και αποκαθιστώντας τις παραβιάσεις των προτύπων από ιδιωτικούς φορείς και κυβερνητικές αρχές (αρχή πλαίσιο 12)[15]·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ αναγνώρισε, σε ψήφισμά του το 2019, τον θετικό, σημαντικό και νόμιμο ρόλο που διαδραματίζουν οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην προάσπιση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και εξέφρασε σοβαρές ανησυχίες για το γεγονός ότι οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που εργάζονται σε περιβαλλοντικά θέματα συγκαταλέγονται μεταξύ των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που είναι περισσότερο εκτεθειμένοι και κινδυνεύουν[16]·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρνητικές επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής βαρύνουν δυσανάλογα τα άτομα και τις κοινότητες που βρίσκονται ήδη σε μειονεκτική κατάσταση λόγω της γεωγραφικής τους θέσης, της φτώχειας, της ηλικίας, της αναπηρίας, του πολιτισμικού ή εθνοτικού υποβάθρου, που διαχρονικά έχουν συμβάλει ελάχιστα στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ιδιαίτερη φύση των αυτοχθόνων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων τους μπορεί να επιδεινώσει την ευάλωτη θέση τους, καθώς μπορούν να βρίσκονται σε απίστευτα απομονωμένες περιοχές·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιχειρήσεις θα πρέπει να σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα[17]·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική κρίση που αναμένεται να προκύψει από την πανδημία μπορεί να ωθήσει τα κράτη να μετατοπίσουν την εστίαση από το περιβάλλον προκειμένου να τονωθεί η βραχυπρόθεσμη οικονομική ανάπτυξη·

1. αναγνωρίζει την άρρηκτη σχέση μεταξύ της περιβαλλοντικής αλλαγής και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· αναγνωρίζει τον ζωτικό ρόλο των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των νόμιμων εκπροσώπων τους· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για τον αυξανόμενο αριθμό φόνων και βιαιοπραγιών που αντιμετωπίζουν οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος, όπως η βία με βάση το φύλο, οι απειλές, η παρενόχληση, ο εκφοβισμός, οι εκστρατείες δυσφήμισης, η ποινικοποίηση, η δικαστική όχληση, η απόδοση του μισθίου και η εκτόπιση· επισημαίνει, ειδικότερα, το έργο που επιτελούν οι υπερασπίστριες ου περιβάλλοντος και καταδικάζει τους κινδύνους που αντιμετωπίζουν·

2. υπενθυμίζει πως η υποχρέωση των κρατών να διαφυλάσσουν τα δικαιώματα των πολιτών καθορίζεται με σαφήνεια στο διεθνές δίκαιο· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προστατεύσουν τα δικαιώματα των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος στην ΕΕ και παγκοσμίως, να λάβουν ειδικά μέτρα για την προστασία της ελευθερίας της έκφρασης και της ελευθερίας και πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης στο πλαίσιο των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων, καθώς και να διασφαλίσουν την ασφάλεια και την προστασία των δημοσιογράφων·

3. ζητεί να ληφθούν άμεσα μέτρα κατά της παρενόχλησης, του εκφοβισμού, των βίαιων επιθέσεων και της φυλάκισης υπερασπιστών του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της έμφυλης βίας, και ζητεί ταχεία ανταπόκριση για την προστασία των υπερασπιστών του περιβάλλοντος από κάθε είδους παρενόχληση, δίωξη και βία· παροτρύνει, συνεπώς, τις χώρες να διασφαλίσουν την προστασία των υπερασπιστών του περιβάλλοντος μέσω της έγκρισης νόμων και της λήψης μέτρων ολιστικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένης της έναρξης ερευνών και της διασφάλισης της λογοδοσίας για τυχόν επιθέσεις και απειλές εναντίον τους· ζητεί να αυξηθεί η οικονομική στήριξη των υπερασπιστών των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων· αναγνωρίζει τις πολλαπλές και διατομεακές μορφές βίας και διακρίσεων που αντιμετωπίζουν οι υπερασπίστριες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής και της έμφυλης βίας· ζητεί επιτακτικά από τις χώρες να υιοθετήσουν αποτελεσματικά μέτρα για να προστατευτούν οι υπερασπίστριες και να εξετάσουν την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στις προσπάθειές τους να διερευνήσουν τις απειλές και τις επιθέσεις κατά των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

4. καλεί την ΕΕ να αναλάβει δράση, σύμφωνα με το προαναφερθέν ψήφισμα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, για να διευκολύνει την ευαισθητοποίηση του κοινού και τη συμμετοχή στη λήψη αποφάσεων για το περιβάλλον, μεταξύ άλλων όσον αφορά την κοινωνία των πολιτών, τις γυναίκες, τα παιδιά, τους νέους, τους αυτόχθονες πληθυσμούς, τις αγροτικές και τοπικές κοινότητες, όχι μόνο στις αναπτυσσόμενες χώρες, αλλά και παγκοσμίως·

5. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη σταθερή επιδείνωση της κατάστασης των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος, των δημοσιογράφων και των επαγγελματιών του νόμου που ειδικεύονται στο περιβάλλον σε ολόκληρο τον κόσμο· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να προστατεύσουν την ελευθερία της έκφρασης, την ελευθερία και πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι και να διασφαλίσουν την ασφάλεια και την προστασία των δημοσιογράφων και των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος τόσο εντός της ΕΕ όσο και στις εξωτερικές της σχέσεις· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις πράξεις κακοποίησης, τα εγκλήματα και τις θανάσιμες επιθέσεις που εξακολουθούν να διαπράττονται σε βάρος δημοσιογράφων και εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης εξαιτίας των δραστηριοτήτων τους· υπογραμμίζει ότι η καταγγελία δυσλειτουργιών αποτελεί μορφή της ελευθερίας της έκφρασης και της ενημέρωσης και διαδραματίζει κεντρικό ρόλο στην αποκάλυψη και τον περιορισμό παραβιάσεων του ενωσιακού δικαίου, καθώς και στην ενίσχυση της δημοκρατικής λογοδοσίας και της διαφάνειας· καλεί, εν προκειμένω, την Επιτροπή να παρακολουθεί τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και να εγγυάται την πλήρη εφαρμογή από τα κράτη μέλη της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1937 σχετικά με την προστασία των προσώπων που καταγγέλλουν παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης[18]· θεωρεί ότι η ελευθερία πληροφόρησης αποτελεί σημαντικό μέσο για τα άτομα που ενδέχεται να πληγούν από τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής, προκειμένου να ενημερώνονται καταλλήλως και εγκαίρως για τις επιβλαβείς επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος και για τα μέτρα προσαρμογής· ζητεί τον σεβασμό της ελευθερίας της πληροφόρησης·

6. υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής για την ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της εξωτερικής της δράσης, ιδίως όσον αφορά το κλίμα, δεδομένης της ανάγκης να διαδραματίσει η ΕΕ καίριο ρόλο στην προώθηση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να σχεδιάσει και να ενισχύσει πρωτοβουλίες για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, της παράνομης αρπαγής γαιών και της αποψίλωσης των δασών, δεδομένου ότι αυτές αποτελούν βασικά στοιχεία για τη διασφάλιση της προστασίας των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος· υποστηρίζει σθεναρά το έργο που αφορά την ανάπτυξη σταθερών θεσμών, τις εκτελεστές δικαστικές αποφάσεις, την καλύτερη πρόσβαση σε μέσα έννομης προστασίας για τα θύματα των καταχρήσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ως συνέπεια της κλιματικής αλλαγής και για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος, καθώς και την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της χρηστής διακυβέρνησης·

7. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την αυξημένη ποινικοποίηση και τις διώξεις των περιβαλλοντικών ακτιβιστών στις αναπτυσσόμενες χώρες ως συνέπεια της εκμετάλλευσης φυσικών πόρων, συμβάλλοντας κατά αυτόν τον τρόπο στην αποψίλωση, στην απώλεια βιοποικιλότητας[19] και στις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, από τις οποίες πλήττονται κυρίως οι αυτόχθονες πληθυσμοί· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η ΕΕ δεν στηρίζει πρωτοβουλίες και έργα που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε παράνομη αρπαγή γαιών, παράνομη υλοτομία και αποψίλωση των δασών ή να έχουν επιζήμιες επιπτώσεις στο περιβάλλον· καταδικάζει κάθε προσπάθεια άρσης των ρυθμίσεων προστασίας του περιβάλλοντος και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της πανδημίας της COVID-19 και άλλων κρίσεων· καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τους υπερασπιστές του περιβάλλοντος σε ολόκληρο τον κόσμο· υπογραμμίζει ότι η ασφάλεια των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα του περιβάλλοντος συνδέεται εγγενώς με την ασφάλεια των κοινοτήτων τις οποίες υπερασπίζονται· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τη συμβολή των αυτοχθόνων κοινοτήτων στα προτεινόμενα έργα και τον τρόπο με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη η εμπειρία και οι γνώσεις τους όσον αφορά την τοπική οικολογία·

8. επικροτεί τη δέσμευση της Επιτροπής να εγκρίνει νομοθετική πρόταση σχετικά με τις απαιτήσεις δέουσας επιμέλειας σε επίπεδο ΕΕ για τις επιχειρήσεις και επισημαίνει τις ειδικές ανάγκες και τα δικαιώματα των γυναικών και των ευάλωτων ομάδων, όπως τα παιδιά και οι αυτόχθονες πληθυσμοί· τονίζει ότι τούτο θα πρέπει να περιλαμβάνει τη δημιουργία δυνατοτήτων για λογοδοσία και μέσα έννομης προστασίας· τονίζει τη σημασία της αναθεώρησης και ενίσχυσης του νομοθετικού πλαισίου της ΕΕ για την περιβαλλοντική ευθύνη και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα, μετά από ενδελεχή εκτίμηση επιπτώσεων·

9. επαναλαμβάνει τη θέση του ότι όλες οι σχετικές πολιτικές, τα μέσα και τα εργαλεία της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών συμφωνιών, καθώς και οι πολιτικές για την αναπτυξιακή βοήθεια και τις θεωρήσεις, πρέπει πάντα να βασίζονται στα υψηλότερα ενωσιακά και διεθνή πρότυπα για το περιβάλλον και τα ανθρώπινα δικαιώματα και θα πρέπει να εδράζονται στον σεβασμό της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των θεμελιωδών ελευθεριών και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, καθώς και της ισότητας, της αλληλεγγύης και των αρχών της χρηστής διακυβέρνησης· πιστεύει ότι η συνεργασία για την εξάλειψη του εκφοβισμού, της καταστολής και της βίας έναντι των αυτοχθόνων πληθυσμών και των υπερασπιστών του περιβάλλοντος θα πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση ή την αναστολή της εξωτερικής βοήθειας και στήριξης, χωρίς να επηρεάζεται η ανθρωπιστική βοήθεια και χωρίς να πλήττονται οι τελικοί δικαιούχοι· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σημασία της λογοδοσίας που θα εγγυάται ότι τα κονδύλια δεν χρησιμοποιούνται για έργα που βλάπτουν το περιβάλλον ή τα ανθρώπινα δικαιώματα· ενθαρρύνει τις αντιπροσωπείες της ΕΕ σε τρίτες χώρες να συνεργαστούν στενά με εκπροσώπους των αυτοχθόνων πληθυσμών και με υπερασπιστές του περιβάλλοντος και να τους υποστηρίζουν μέσω των κατάλληλων μέτρων· υποστηρίζει το δικαίωμα σε ένα ασφαλές, καθαρό, υγιές και βιώσιμο περιβάλλον και το έργο των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την προστασία τους και την ανάπτυξη ενός περιβάλλοντος που θα τους επιτρέπει να εκτελούν τις δραστηριότητές τους·

10. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να λαμβάνουν υπόψη τα δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών στις πολιτικές για το κλίμα και να παράσχουν ειδική οικονομική και τεχνική βοήθεια για την εφαρμογή των προγραμμάτων στήριξης για εκείνους που είναι πλέον ευάλωτοι στις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής ως αποτέλεσμα της εκτόπισης που οφείλεται στην κλιματική αλλαγή, όπως οι αυτόχθονες πληθυσμοί, οι πρόσφυγες και οι εκτοπισθέντες στις κοινότητες υποδοχής, καθώς και οι υπερασπιστές του περιβάλλοντος· λαμβάνει υπό σημείωση την απόφαση της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στην υπόθεση Teitiota κατά Νέας Ζηλανδίας[20]·

11. υποστηρίζει μια βασισμένη στα ανθρώπινα δικαιώματα προσέγγιση της διακυβέρνησης της μετανάστευσης σε τρίτες χώρες και την εξέταση τυχόν κενών στην προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της μετανάστευσης· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τα υφιστάμενα εργαλεία για νόμιμες οδούς και θεωρεί ότι τα εργαλεία αυτά θα πρέπει να καθιερωθούν περαιτέρω για τα άτομα που χρήζουν προστασίας· επισημαίνει την ανάγκη να ενισχυθεί η ικανότητα των κρατών, καθώς και η συνεργασία και ο μόνιμος διάλογος με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών συμπεριλαμβανομένων εκείνων που εκπροσωπούν τους αυτόχθονες πληθυσμούς και άλλα πρόσωπα σε ευάλωτες καταστάσεις, καθώς και των εταίρων του ΟΗΕ, κατά την εφαρμογή της προσέγγισης αυτή· υποστηρίζει τον προσδιορισμό και την προώθηση ορθών πρακτικών σχετικά με τις υποχρεώσεις και τις δεσμεύσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που στηρίζουν και ενισχύουν τη χάραξη πολιτικής για την προστασία του περιβάλλοντος σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο·

12. είναι της άποψης ότι η κλιματική αλλαγή θα αναγκάσει όλο και περισσότερους ανθρώπους να μεταναστεύσουν· υπενθυμίζει ότι οι αρνητικές επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής υπονομεύουν τις εθνικές αναπτυξιακές προοπτικές και επιτείνουν τις ανισότητες που επικρατούν, όπως οι ανισότητες μεταξύ των φύλων· υπογραμμίζει ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής είναι δριμύτερες για πιο ευάλωτα άτομα, όπως γυναίκες και κορίτσια· χαιρετίζει τις δεσμεύσεις που διατύπωσε ο Αντιπρόεδρος Frans Timmermans σχετικά με την αντιμετώπιση των ανισοτήτων μεταξύ των φύλων που οξύνονται από την κλιματική αλλαγή· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να εξετάσουν την ιδιαίτερη κατάσταση των γυναικών και των κοριτσιών και να εντοπίσουν τις διακρίσεις και τα τρωτά σημεία που σχετίζονται με το φύλο, αντιμετωπίζοντας τις ορθές πρακτικές όπου οι γυναίκες ενεργούν ως παράγοντες αλλαγής για τη διασφάλιση του περιβάλλοντος με σκοπό τη βιωσιμότητα· ζητεί περαιτέρω συνεργασία με διεθνείς εταίρους για την ενσωμάτωση της παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προκαλείται από την υποβάθμιση του περιβάλλοντος στις περιβαλλοντικές πολιτικές και για τη λήψη μέτρων για το κλίμα με βάση τα ανθρώπινα δικαιώματα· αναγνωρίζει το ανεκτίμητο έργο των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για την προστασία κι την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών αξιών· καλεί την ΕΕ να αντιμετωπίσει την κλιματική κρίση ως κρίση ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να εφαρμόσει αποτελεσματικά μέτρα για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, καθώς και να ανοίξει τον δρόμο για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των μελλοντικών γενεών.

 


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

1.12.2020

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

51

13

4

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Magdalena Adamowicz, Katarina Barley, Pietro Bartolo, Nicolas Bay, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Jorge Buxadé Villalba, Damien Carême, Caterina Chinnici, Marcel de Graaff, Anna Júlia Donáth, Lena Düpont, Cornelia Ernst, Laura Ferrara, Nicolaus Fest, Jean-Paul Garraud, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Andrzej Halicki, Balázs Hidvéghi, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Patryk Jaki, Lívia Járóka, Marina Kaljurand, Assita Kanko, Fabienne Keller, Peter Kofod, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Nuno Melo, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Nicola Procaccini, Emil Radev, Paulo Rangel, Terry Reintke, Diana Riba i Giner, Ralf Seekatz, Michal Šimečka, Birgit Sippel, Martin Sonneborn, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé, Dragoş Tudorache, Milan Uhrík, Tom Vandendriessche, Bettina Vollath, Jadwiga Wiśniewska, Elena Yoncheva, Javier Zarzalejos

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Beata Kempa, Leopoldo López Gil, Kris Peeters, Anne-Sophie Pelletier, Sira Rego, Franco Roberti, Miguel Urbán Crespo, Hilde Vautmans

 

 


ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

51

+

EPP

Magdalena Adamowicz, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Lena Düpont, Andrzej Halicki, Jeroen Lenaers, Leopoldo López Gil, Nuno Melo, Kris Peeters, Emil Radev, Paulo Rangel, Ralf Seekatz, Tomas Tobé, Javier Zarzalejos

S&D

Katarina Barley, Pietro Bartolo, Caterina Chinnici, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Marina Kaljurand, Łukasz Kohut, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Franco Roberti, Birgit Sippel, Bettina Vollath, Elena Yoncheva

RENEW

Anna Júlia Donáth, Sophia In ‘T Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Maite Pagazaurtundúa, Michal Šimečka, Ramona Strugariu, Dragoş Tudorache, Hilde Vautmans

GREENS/EFA

Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Damien Carême, Alice Kuhnke, Terry Reintke, Diana Riba I Giner, Tineke Strik

EUL/NGL

Cornelia Ernst, Anne-Sophie Pelletier, Sira Rego, Miguel Urbán Crespo

NI

Laura Ferrara, Martin Sonneborn

 

13

-

ID

Nicolas Bay, Nicolaus Fest, Jean-Paul Garraud, Marcel De Graaff, Peter Kofod, Tom Vandendriessche

ECR

Jorge Buxadé Villalba, Patryk Jaki, Assita Kanko, Beata Kempa, Nicola Procaccini, Jadwiga Wiśniewska

NI

Milan Uhrík

 

4

0

EPP

Balázs Hidvéghi, Lívia Járóka, Nadine Morano

ID

Annalisa Tardino

 

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:

+ : υπέρ

- : κατά

0 : αποχή

 

 

 


 

 

 


 

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

4.3.2021

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

53

10

4

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Alviina Alametsä, Alexander Alexandrov Yordanov, Maria Arena, Petras Auštrevičius, Traian Băsescu, Anna Bonfrisco, Reinhard Bütikofer, Fabio Massimo Castaldo, Włodzimierz Cimoszewicz, Katalin Cseh, Tanja Fajon, Anna Fotyga, Michael Gahler, Kinga Gál, Γιώργος Γεωργίου, Sunčana Glavak, Raphaël Glucksmann, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Sandra Kalniete, Karol Karski, Dietmar Köster, Andrius Kubilius, Ilhan Kyuchyuk, David Lega, Miriam Lexmann, Nathalie Loiseau, Antonio López-Istúriz White, Claudiu Manda, Lukas Mandl, Thierry Mariani, David McAllister, Βαγγέλης Μεϊμαράκης, Sven Mikser, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Gheorghe-Vlad Nistor, Urmas Paet, Δημήτρης Παπαδάκης, Κώστας Παπαδάκης, Tonino Picula, Manu Pineda, Kati Piri, Giuliano Pisapia, Jérôme Rivière, María Soraya Rodríguez Ramos, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Jacek Saryusz-Wolski, Andreas Schieder, Radosław Sikorski, Jordi Solé, Sergei Stanishev, Tineke Strik, Hermann Tertsch, Hilde Vautmans, Harald Vilimsky, Idoia Villanueva Ruiz, Viola Von Cramon-Taubadel, Thomas Waitz, Isabel Wiseler-Lima, Salima Yenbou, Željana Zovko

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Angel Dzhambazki, Raffaele Fitto, Marisa Matias

Αναπληρωτές (άρθρο 209 παράγραφος 7 του Κανονισμού) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Janina Ochojska

 



ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

53

+

The Left

Γιώργος Γεωργίου, Marisa Matias, Manu Pineda, Idoia Villanueva Ruiz

NI

Fabio Massimo Castaldo

PPE

Alexander Alexandrov Yordanov, Traian Băsescu, Michael Gahler, Sunčana Glavak, Sandra Kalniete, Andrius Kubilius, Antonio López-Istúriz White, Lukas Mandl, David McAllister, Βαγγέλης Μεϊμαράκης, Francisco José Millán Mon, Gheorghe-Vlad Nistor, Janina Ochojska, Radosław Sikorski, Isabel Wiseler-Lima, Željana Zovko

Renew

Petras Auštrevičius, Katalin Cseh, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Ilhan Kyuchyuk, Nathalie Loiseau, Javier Nart, Urmas Paet, María Soraya Rodríguez Ramos, Hilde Vautmans

S&D

Maria Arena, Włodzimierz Cimoszewicz, Tanja Fajon, Raphaël Glucksmann, Dietmar Köster, Claudiu Manda, Sven Mikser, Δημήτρης Παπαδάκης, Tonino Picula, Kati Piri, Giuliano Pisapia, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Andreas Schieder, Sergei Stanishev

Verts/ALE

Alviina Alametsä, Reinhard Bütikofer, Jordi Solé, Tineke Strik, Viola Von Cramon-Taubadel, Thomas Waitz, Salima Yenbou

 

10

-

ECR

Angel Dzhambazki, Raffaele Fitto, Anna Fotyga, Karol Karski, Jacek Saryusz-Wolski, Hermann Tertsch

ID

Thierry Mariani, Jérôme Rivière, Harald Vilimsky

NI

Κώστας  Παπαδάκης

 

4

0

ID

Anna Bonfrisco

PPE

Kinga Gál, David Lega, Miriam Lexmann

 

Υπόμνημα χρησιμοποιούμενων συμβόλων:

+ : υπέρ

- : κατά

0 : αποχή

 

 

 

Τελευταία ενημέρωση: 14 Απριλίου 2021
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου