Ziņojums - A9-0205/2021Ziņojums
A9-0205/2021

IETEIKUMS OTRAJAM LASĪJUMAM par Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par īpašiem noteikumiem attiecībā uz Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi (Interreg), kas saņem atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un ārējās finansēšanas instrumentiem

18.6.2021 - (05488/1/2021 – C9‑0192/2021 – 2018/0199(COD)) - ***II

Reģionālās attīstības komiteja
Referents: Pascal Arimont

Procedūra : 2018/0199(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A9-0205/2021
Iesniegtie teksti :
A9-0205/2021
Debates :
Balsojumi :
Pieņemtie teksti :

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par īpašiem noteikumiem attiecībā uz Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi (Interreg), kas saņem atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un ārējās finansēšanas instrumentiem

(05488/1/2021 – C9 ‑ 0192/2021 – 2018/0199(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

 ņemot vērā Padomes nostāju pirmajā lasījumā (05488/1/2021 – C9 ‑ 0192/2021),

 ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2018. gada 19. septembra atzinumu[1],

 ņemot vērā Reģionu komitejas 2018. gada 5. decembra atzinumu[2],

 ņemot vērā Parlamenta nostāju pirmajā lasījumā[3] attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM((2021)0289),

 ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punktu,

 ņemot vērā provizorisko vienošanos, ko atbildīgā komiteja apstiprināja saskaņā ar Reglamenta 74. panta 4. punktu,

 ņemot vērā Reglamenta 67. pantu,

 ņemot vērā Reģionālās attīstības komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A9‑0205/2021),

1. apstiprina Padomes nostāju pirmajā lasījumā;

2. konstatē, ka akts ir pieņemts saskaņā ar Padomes nostāju;

3. uzdod priekšsēdētājam parakstīt aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 297. panta 1. punktu;

4. uzdod ģenerālsekretāram parakstīt aktu pēc tam, kad ir notikusi pārbaude, ka ir pienācīgi ievērotas visas procedūras, un pēc saskaņošanas ar Padomes ģenerālsekretāru nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;

5. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.


ĪSS PAMATOJUMS

 

1. Eiropas teritoriālās sadarbības mērķis

 

Eiropas teritoriālās sadarbības mērķa (Interreg) veicināšana ir svarīga Savienības kohēzijas politikas prioritāte. Interreg ir saistīts ar sadarbību starp kopienām, reģioniem un valstīm ES un tās tuvākajos kaimiņos.

 

Kopīgo noteikumu regulā (KNR) ir izklāstīti kopīgi noteikumi un noteikumi attiecībā uz konkrētiem fondiem.  Tomēr Interreg programmās ir iesaistītas vairākas dalībvalstis un trešās valstis, un tām ir īpašas iezīmes. Tāpēc Interreg ir vajadzīgi īpaši noteikumi gadījumiem, kad viena vai vairākas dalībvalstis un to reģioni un attiecīgā gadījumā partnervalstis un trešās valstis sadarbojas pāri robežām.

 

 

2. Komisijas priekšlikums

 

2018. gada 29. maijā Komisija ierosināja regulu, kurā paredzēti īpaši noteikumi attiecībā uz Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi (Interreg), ko atbalsta no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un ārējās finansēšanas instrumentiem, ar mērķi vienkāršot sadarbību ārpus Savienības robežām. Komisija ņēma vērā to, ka ERAF izpildi un īstenošanu lielā mērā regulē KNR. Konsekvence ar citām ES politikas jomām un politikas sistēmas vienkāršošana ir atzīta par vienu no galvenajiem uzdevumiem pārdomu dokumentā par ES finanšu nākotni, kā arī pašreizējā regulējuma ex-post novērtējumā un sabiedriskajā apspriešanā par regulējumu 2021.–2027. gadam.

 

 

3. Iestāžu sarunas

 

Pēc tam, kad 2019. gada 26. martā tika pieņemta Parlamenta nostāja pirmajā lasījumā, Somijas, Horvātijas un Vācijas Padomes prezidentūru laikā no 2019. gada oktobra līdz 2020. gada decembrim notika iestāžu sarunas ar mērķi panākt agrīnu vienošanos otrajā lasījumā. Pēc četrām trialoga kārtām Parlamenta sarunu grupa pēdējā trialogā 2020. gada 2. decembrī panāca pagaidu vienošanos ar Padomes prezidentūru.

 

Pagaidu vienošanās tekstu Pastāvīgo pārstāvju komiteja apstiprināja 2020. gada 16. decembrī un Reģionu komiteja — 2020. gada 18. decembrī.  Pēc juristu lingvistu veiktās pārskatīšanas Padome 2021. gada 27. maijā oficiāli pieņēma vienošanos kā tās nostāju pirmajā lasījumā.

 

 

4. Galvenie vienošanās elementi

 

Vispārējā vienošanās, ko Parlaments panāca ar Padomi, vēl vairāk stiprināja priekšlikumu, lai vienkāršotu sadarbību, novērstu trūkumus, kas konstatēti regulā 2014.–2020. gada plānošanas periodam, pielāgotu Interreg programmu struktūru, koncentrētos uz galvenajiem īstenošanas un sadarbības jautājumiem un uzlabotu rezultātu un snieguma satvaru.

 

Vienošanās galvenie elementi ir šādi.

 

Priekšmets, darbības joma un Interreg sadaļas

 

Vienošanās apraksta četras atbalstītās Interreg sadaļas: pārrobežu sadarbība, transnacionāla sadarbība, starpreģionālā sadarbība un tālāko reģionu sadarbība. Pārrobežu sadarbības nolūkā reģioniem principā vajadzētu būt gar sauszemes robežām vai jūras robežām, ko šķir ne vairāk kā 150 km jūras.

 

Ir ņemti vērā partnerības un daudzlīmeņu pārvaldības principi. Pirmo reizi panākta vienošanās par īpašu piešķīrumu tālāko reģionu sadarbības stiprināšanai ar apkārtējām teritorijām. Reģionu sadarbība turpinās veicināt pieredzes, labas prakses apmaiņu un spēju veidošanu, izmantojot konkrētu programmu kopumu. Programma PEACE PLUS turpinās ERAF finansētās programmas PEACE darbu, lai atbalstītu mieru un samierināšanos starp Īrijas un Ziemeļīrijas robežapgabaliem.

 

 

Ģeogrāfiskais aptvērums

 

Katrai sadaļai ir sīki noteikts ģeogrāfiskais aptvērums. Vienošanās pilnvaro Komisiju pieņemt īstenošanas aktus, kuros uzskaitītas atbalstāmās Interreg programmas jomas.

 

Resursi un līdzfinansējuma likmes

 

Ir panākta vienošanās par ERAF resursiem Interreg programmām 8,05 miljardu EUR apmērā 2018. gada cenās. Lielākā daļa šo resursu tiek atvēlēta pārrobežu sadarbībai (72,2 %), savukārt transnacionālajai, starpreģionālai un tālāko reģionu sadarbībai atvēlētais finansējums ir attiecīgi 18,2 % 6,1 % un 3,5 %. Vienošanās aptver programmas, ko atbalsta gan no ERAF, gan Savienības ārējās finansēšanas instrumentiem, un ir paredzēti skaidri noteikumi par resursu atgriešanu un pārtraukšanu.

 

Līdzfinansējuma likme katrai Interreg programmai ir līdz 80 %, bet tālāko reģionu sadarbībai tā var sasniegt 85 %.

 

Interreg konkrētie mērķi un tematiskā koncentrācija

 

Papildus ERAF konkrētajiem mērķiem Interreg programmu ietvaros ar ERAF un attiecīgā gadījumā arī ar Savienības ārējās finansēšanas instrumentiem var atbalstīt Interreg konkrētos mērķus “Labāka sadarbības pārvaldība” un “Drošāka un aizsargātāka Eiropa”. Vismaz 60 % no resursiem, kas piešķirti pārrobežu, transnacionālajai un tālāko reģionu sadarbībai, būtu jānovirza ne vairāk kā trim politikas mērķiem, no kuriem viens ir “Zaļāka un noturīgāka Eiropa ar zemām oglekļa emisijām”.

 

Jānorāda arī uz pienākumu atbalstīt gan pasākumus, uz kuriem attiecas Regula par Eiropas Sociālo fondu Plus, gan arī pasākumus, kas veicina Eiropas zaļā kursa īstenošanu. Vienošanās tekstā jo īpaši ņemts vērā mērķis 30 % no Savienības budžeta izdevumiem atvēlēt klimata mērķu sasniegšanai, kā arī prasība atbalstīt darbības, kas atbilst klimata un vides standartiem un būtiski nekaitēs vides mērķiem.  

 

Plānošana

 

Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi īsteno Interreg programmu ietvaros dalītā pārvaldībā, tomēr izņēmums ir Interreg D programmas, ko var īstenot netiešā pārvaldībā.

 

Vienošanās aptver sīki izstrādātus noteikumus par Interreg programmu sagatavošanu, novērtēšanu, apstiprināšanu un grozīšanu, kā arī par teritoriālo attīstību, darbību atlasi, uzraudzību un izvērtēšanu, programmu iestādēm, darbību revīziju, pārredzamību un komunikāciju.

 

Tekstā, par kuru panākta vienošanās, ir iekļauti elastības noteikumi, kas atvieglo atbalstu maziem projektiem, tostarp iedzīvotāju savstarpējās sadarbības pasākumiem. Tas ietver arī elastīgu tehniskās palīdzības atbalsta kopumu, kas pielāgots katra programmas veida vajadzībām.

 

Uzraudzība, novērtēšana un komunikācija

 

Lai nodrošinātu konsekventu darbības uzraudzību, ar vienošanos KNR noteikumus pielāgo Interreg programmām un precizē kopējo iznākuma rādītāju kopumu, vienlaikus pievienojot kopīgu rezultātu rādītāju kopumu. Vienošanās paredz arī iespēju veikt pārskatīšanu, lai pārbaudītu Interreg programmu sniegumu, un noteikti konkrēti vadošās iestādes pienākumi attiecībā uz datu nosūtīšanu Komisijai, kā arī galīgā veikuma ziņojuma un programmu izvērtējuma iesniegšanu.

 

Attiecināmība

 

Īpaša uzmanība tika pievērsta tam, lai noteiktu skaidru Savienības, Interreg programmai specifisku un valstu noteikumu hierarhiju attiecībā uz izdevumu attiecināmību un izmaksu kategoriju attiecināmību, kā arī personāla izmaksām, biroja un administratīvajām izmaksām, ceļa un uzturēšanās izmaksām, ārējo ekspertu un pakalpojumu izmaksām, aprīkojuma izmaksām un infrastruktūras un darbu izmaksām.

 

Interreg programmas iestādes, pārvaldība, kontrole un revīzija

 

KNR noteikumi par programmas iestādēm, pārvaldību un kontroli ir pielāgoti Interreg programmām. Tas jo īpaši ietekmē vadošās iestādes un vienotās revīzijas iestādes darbu un ļoti lielā mērā vienkāršo darbību revīziju.

 

Finanšu pārvaldība, pārskati un finanšu korekcijas

 

Vienošanās paredz noteikumus par budžeta saistībām, maksājumiem un priekšfinansējumu, kā arī par līdzekļu atgūšanu. Jānorāda, ka priekšfinansējuma likmes 2021. un 2022. gadam ir noteiktas 1 % apmērā, savukārt no 2023. līdz 2026. gadam šī likme katru gadu tiek palielināta līdz 3 %, lai nodrošinātu Interreg programmu saņēmējiem pietiekamu priekšfinansējumu, jo tiem bieži vien nav pietiekamu pašu resursu, lai sāktu savu darbību.

 

Trešo valstu vai AZT dalība dalītās pārvaldības Interreg programmās

 

Attiecībā uz trešo valstu vai partnervalstu, AZT vai reģionālās integrācijas vai sadarbības organizāciju dalību Interreg programmās vienošanās tekstā ņemts vērā tas, ka trešām valstīm, partnervalstīm un AZT ES tiesību akti nav saistoši. Tāpēc tiek attiecīgi pielāgoti attiecīgie piemērojamie noteikumi par programmas iestādēm, pārvaldības metodēm, attiecināmību, lieliem infrastruktūras projektiem, iepirkumiem, finanšu pārvaldību un finansēšanas nolīgumu slēgšanu.

 

Īpaši noteikumi par netiešo pārvaldību

 

Vienošanās paredz īpašus noteikumus un prasības, ņemot vērā iespēju tālāko reģionu sadarbību īstenot netiešā pārvaldībā.

 

Deleģētie akti

 

Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras pieņemt deleģētos aktus nolūkā grozīt pielikumu.

 

5. Ieteikums

 

Vairāk nekā trīs gadu desmitus Interreg ir atbalstījis daudzas sadarbības programmas. Referents ir pārliecināts, ka Parlaments ir panācis līdzsvarotu un taisnīgu kompromisu, kas 2021.–2027. gada plānošanas periodā nodrošina šā tik ļoti nepieciešamā atbalsta nepārtrauktību. Tā kā Padomes nostāja pirmajā lasījumā saskan ar provizorisko vienošanos, kas ir panākta iestāžu sarunās, referents iesaka to apstiprināt bez grozījumiem.


ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA

Virsraksts

Īpaši noteikumi attiecībā uz Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi (Interreg), kas saņem atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda un ārējās finansēšanas instrumentiem

Atsauces

05488/1/2021 – C9-0192/2021 – 2018/0199(COD)

EP 1. lasījuma datums – P numurs

26.3.2019 T8-0238/2019

Komisijas priekšlikums

COM(2018)0374 - C8-0229/2018

Datums, kad plenārsēdē paziņoja par Padomes nostājas saņemšanu pirmajā lasījumā

7.6.2021

Atbildīgā komiteja

 Datums, kad paziņoja plenārsēdē

REGI

7.6.2021

 

 

 

Referenti

 Iecelšanas datums

Pascal Arimont

3.9.2019

 

 

 

Izskatīšana komitejā

15.10.2020

3.12.2020

18.12.2020

 

Pieņemšanas datums

15.6.2021

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

40

2

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Mathilde Androuët, Pascal Arimont, Adrian-Dragoş Benea, Isabel Benjumea Benjumea, Tom Berendsen, Erik Bergkvist, Stéphane Bijoux, Franc Bogovič, Vlad-Marius Botoş, Rosanna Conte, Andrea Cozzolino, Corina Crețu, Rosa D’Amato, Christian Doleschal, Francesca Donato, Raffaele Fitto, Chiara Gemma, Mircea-Gheorghe Hava, Krzysztof Hetman, Peter Jahr, Manolis Kefalogiannis, Ondřej Knotek, Elżbieta Kruk, Cristina Maestre Martín De Almagro, Pedro Marques, Martina Michels, Dan-Ştefan Motreanu, Andżelika Anna Możdżanowska, Niklas Nienaß, Andrey Novakov, Younous Omarjee, Alessandro Panza, Tsvetelina Penkova, Caroline Roose, André Rougé, Susana Solís Pérez, Valdemar Tomaševski, Yana Toom, Monika Vana

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Ciarán Cuffe, Isabel García Muñoz, Alin Mituța

Iesniegšanas datums

18.6.2021

 


ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA

40

+

ECR

Raffaele Fitto, Elżbieta Kruk, Andżelika Anna Możdżanowska, Valdemar Tomaševski

ID

Rosanna Conte, Francesca Donato, Alessandro Panza

NI

Chiara Gemma

PPE

Pascal Arimont, Isabel Benjumea Benjumea, Tom Berendsen, Franc Bogovič, Christian Doleschal, Mircea‑Gheorghe Hava, Krzysztof Hetman, Peter Jahr, Manolis Kefalogiannis, Dan‑Ştefan Motreanu, Andrey Novakov

Renew

Stéphane Bijoux, Vlad‑Marius Botoş, Ondřej Knotek, Alin Mituța, Susana Solís Pérez, Yana Toom

S&D

Adrian‑Dragoş Benea, Erik Bergkvist, Andrea Cozzolino, Corina Crețu, Isabel García Muñoz, Cristina Maestre Martín De Almagro, Pedro Marques, Tsvetelina Penkova

The Left

Martina Michels, Younous Omarjee

Verts/ALE

Ciarán Cuffe, Rosa D'Amato, Niklas Nienaß, Caroline Roose, Monika Vana

 

2

-

ID

Mathilde Androuët, André Rougé

 

-

0

-

-

 

Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:

+ : par

- : pret

0 : atturas

Pēdējā atjaunošana: 2021. gada 21. jūnijs
Juridisks paziņojums - Privātuma politika