POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (EU) 2018/1862 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah glede vnosa razpisov ukrepov s strani Europola
15.10.2021 - (COM(2020)0791 – C9-0394/2020 –2020/0350(COD)) - ***I
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
Poročevalec: Javier Zarzalejos
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (EU) 2018/1862 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah glede vnosa razpisov ukrepov s strani Europola
(COM(2020)0791 – C9-0394/2020 – 2020/0350(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2020)0791),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 88(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C9‑0394/2020),
– ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0287/2021),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1
Predlog uredbe
Uvodna izjava 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(1) Schengenski informacijski sistem (SIS) je pomembno orodje za ohranjanje visoke stopnje varnosti na območju svobode, varnosti in pravice Unije, saj podpira operativno sodelovanje med pristojnimi nacionalnimi organi, zlasti mejno policijo, policijo, carinskimi organi, organi za priseljevanje ter organi, pristojnimi za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj oziroma izvrševanje kazenskih sankcij. Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta28 predstavlja pravno podlago za SIS glede zadev, ki spadajo na področje uporabe poglavij 4 in 5 naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). |
(1) Schengenski informacijski sistem (SIS) je pomembno orodje za ohranjanje visoke stopnje varnosti na območju svobode, varnosti in pravice Unije, saj podpira operativno sodelovanje med pristojnimi nacionalnimi organi, zlasti mejno policijo, policijo, carinskimi organi, organi za priseljevanje ter organi, pristojnimi za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj oziroma izvrševanje kazenskih sankcij. Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta28 je pravna podlaga za SIS za zadeve, ki spadajo na področje uporabe poglavij 4 in 5 naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). |
_________________ |
_________________ |
28 Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, o spremembi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta in Sklepa Komisije 2010/261/EU (UL L 312, 7.12.2018, str. 56). |
28 Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, o spremembi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta in Sklepa Komisije 2010/261/EU (UL L 312, 7.12.2018, str. 56). |
Predlog spremembe 2
Predlog uredbe
Uvodna izjava 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(2) Razpisi ukrepov za osebe in predmete, vneseni v SIS, so v realnem času neposredno na voljo vsem končnim uporabnikom pri pristojnih nacionalnih organih držav članic, ki uporabljajo SIS v skladu z Uredbo (EU) 2018/1862. Razpisi ukrepov v SIS vsebujejo podatke o zadevni osebi ali predmetu in tudi navodila za organe o tem, kaj storiti, ko je ta oseba ali predmet najden. |
(2) Razpisi ukrepov za osebe in predmete, vneseni v SIS, so v realnem času na voljo vsem končnim uporabnikom pri pristojnih organih držav članic, ki so v skladu z Uredbo (EU) 2018/1862 pooblaščeni za opravljanje poizvedb neposredno v SIS. Agencija Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol), ustanovljena z Uredbo (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta1a, nacionalni člani Agencije Evropske unije za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah (Eurojust), ustanovljene z Uredbo (EU) 2018/1727 Evropskega parlamenta in Sveta1b, ter skupine evropske mejne in obalne straže (EBCG), ustanovljene z Uredbo (EU) 2019/1896 Evropskega parlamenta in Sveta1c, so pooblaščeni tudi za dostop do podatkov v SIS in iskanje po njih v skladu z Uredbo (EU ) 2018/181c. Razpisi ukrepov v SIS vsebujejo podatke, ki pristojnim nacionalnim organom in ustreznim agencijam Unije omogočajo identifikacijo zadevne osebe ali predmeta, in tudi navodila za organe o tem, kaj storiti, ko je ta oseba ali predmet izsleden. |
|
_________________ |
|
1a Uredba (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o Agenciji Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter nadomestitvi in razveljavitvi sklepov Sveta 2009/371/PNZ, 2009/934/PNZ, 2009/935/PNZ, 2009/936/PNZ in 2009/968/PNZ (UL L 135, 24.5.2016, str. 53–114). |
|
1b Uredba (EU) 2018/1727 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o Agenciji Evropske unije za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah (Eurojust) ter nadomestitvi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2002/187/PNZ (UL L 295, 21.11.2018, str. 138). |
|
1c Uredba (EU) 2019/1896 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2019 o evropski mejni in obalni straži ter razveljavitvi uredb (EU) št. 1052/2013 in (EU) 2016/1624 (UL L 295, 14.11.2019, str. 1). |
Predlog spremembe 3
Predlog uredbe
Uvodna izjava 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(3) Agencija Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol), ustanovljena z Uredbo (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta29, ima pomembno vlogo pri uporabi SIS in izmenjavi dopolnilnih informacij z državami članicami o razpisih ukrepov v SIS. Kljub temu lahko v skladu z obstoječimi pravili razpise ukrepov v SIS izdajo le pristojni organi držav članic. |
(3) Europol ima pomembno vlogo v boju proti hudim kaznivim dejanjem in terorizmu, saj izdeluje analize in ocene ogroženosti, ki pristojne nacionalne organe podpirajo pri preiskavah. Po sedanjih pravilih pa lahko Europol SIS samo uporablja in izmenjuje dopolnilne informacije z državami članicami o razpisih ukrepov v SIS, same razpise ukrepov v SIS pa lahko izdajo le pristojni organi držav članic. |
_________________ |
|
29 Uredba (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o Agenciji Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter nadomestitvi in razveljavitvi sklepov Sveta 2009/371/PNZ, 2009/934/PNZ, 2009/935/PNZ, 2009/936/PNZ in 2009/968/PNZ (UL L 135, 24.5.2016, str. 53–114). |
|
Predlog spremembe 4
Predlog uredbe
Uvodna izjava 4
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(4) Glede na čedalje bolj globalno naravo hudih kaznivih dejanj in terorizma, ki je posledica vse večje mobilnosti, so informacije, ki jih tretje države in mednarodne organizacije, kot sta Mednarodna organizacija kriminalistične policije in Mednarodno kazensko sodišče, pridobivajo o storilcih kaznivih dejanj in teroristih, čedalje pomembnejše za varnost Unije. Take informacije bi morale prispevati k obsežnim prizadevanjem za zagotovitev notranje varnosti v Evropski uniji. Nekatere od teh informacij se izmenjujejo le z Europolom. Čeprav ima Europol koristne informacije o storilcih hudih kaznivih dejanj in teroristih, ki jih prejme od zunanjih partnerjev, pa ne more izdajati razpisov ukrepov v SIS. Tudi države članice ne morejo vedno na podlagi takih informacij izdajati razpisov ukrepov v SIS. |
(4) Glede na globalno naravo hudih kaznivih dejanj in terorizma so informacije, ki jih tretje države in mednarodne organizacije pridobivajo o storilcih kaznivih dejanj in teroristih ter osebah, ki so teh dejanj in terorizma osumljeni, čedalje pomembnejše za varnost Unije. Zlasti kadar je ta oseba državljan tretje države, se nekatere od teh informacij delijo le z Europolom, ki jih obdela in rezultate svoje analize deli z vsemi državami članicami prek Europolovega informacijskega sistema in nadzornega seznama ETIAS. |
Predlog spremembe 5
Predlog uredbe
Uvodna izjava 4 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(4a) Države članice v splošnem priznavajo, da uradniki na terenu, zlasti mejna policija in policisti, potrebujejo za operativne namene preverjene informacije iz tretjih držav. In vendar ustrezni končni uporabniki v državah članicah nimajo vedno dostopa do teh koristnih informacij, med drugim ker države članice nimajo zmogljivosti, da bi informacije preverjale, ali ker zaradi nacionalne zakonodaje ne morejo na podlagi teh informacij izdajati razpisov ukrepov v SIS. |
Predlog spremembe 6
Predlog uredbe
Uvodna izjava 5
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(5) Za premostitev vrzeli pri izmenjavi informacij o hudih kaznivih dejanjih in terorizmu, zlasti v zvezi s tujimi terorističnimi bojevniki – pri čemer je spremljanje njihovega gibanja bistvenega pomena –, je treba zagotoviti, da lahko Europol daje take informacije neposredno in v realnem času na voljo uradnikom na terenu v državah članicah. |
(5) Države članice želijo zapolniti vrzel v izmenjavi informacij o tujih terorističnih bojevnikih v Uniji, tako da so določile postopek za oceno in morebiten vnos informacij iz tretjih držav o domnevnih tujih terorističnih bojevnikih v SIS. Toda ta postopek je začasen in države članice pa lahko pri njem prostovoljno sodelujejo. Uredba ponuja trajno rešitev, ki bo učinkovita in dolgoročno vzdržna, obenem pa bo kar najbolje izkoristila vire Europola in njegovo vlogo informacijskega vozlišča. Pod strogimi pogoji bi moral imeti Europol možnost, da uporabi SIS za boj proti hudim kaznivim dejanjem in terorizmu, tako da uradnikom držav članic na terenu neposredno in v realnem času da na voljo preverjene informacije iz tretjih držav. |
Predlog spremembe 7
Predlog uredbe
Uvodna izjava 6
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(6) Europol bi zato moral biti pooblaščen za vnašanje razpisov ukrepov v SIS v skladu z Uredbo (EU) 2018/1862 ob popolnem spoštovanju temeljnih pravic in pravil o varstvu podatkov. |
(6) Europol bi zato moral biti pooblaščen za vnašanje razpisov ukrepov v SIS v skladu z Uredbo (EU) 2018/1862, če je to v splošnem interesu Unije in se pri tem v celoti spoštujejo temeljne pravice in pravni red EU na področju varstva podatkov ter pristojnost držav članic, da skrbijo za notranjo varnost. |
Predlog spremembe 8
Predlog uredbe
Uvodna izjava 7
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(7) V ta namen bi bilo treba v SIS ustvariti posebno kategorijo razpisov ukrepov, ki bi jo izdajal izključno Europol, da bi bili končni uporabniki ob opravljanju poizvedbe v SIS obveščeni, da je zadevna oseba osumljena vpletenosti v kaznivo dejanje, za katero je pristojen Europol, in da bi Europol dobil potrditev, da je bila oseba, za katero je bil izdan razpis ukrepa, izsledena. |
(7) V ta namen bi bilo treba v SIS ustvariti posebno kategorijo razpisov ukrepov, ki bi jo izdajal izključno Europol, da bi bili končni uporabniki v državah članicah, ki so pooblaščeni za opravljanje poizvedbe v SIS, obveščeni o tem, da ima Europol informacije, ki kažejo, da je upoštevna oseba osumljena vpletenosti v kaznivo dejanje, za katero je pristojen Europol, ali je bila zaradi storitve tega kaznivega dejanja obsojena. Uradnik na terenu, ki bi našel tak razpis ukrepa, bi moral o tem nemudoma obvestiti nacionalni urad SIRENE, ta pa bi moral Europolu potrditi, da je bila oseba, za katero je bil izdan razpis ukrepa, izsledena. Pristojni nacionalni organi upoštevne države članice morajo za vsak primer posebej, tudi na podlagi osnovnih informacij, ki jih prejmejo od Europola, odločati o tem, ali je treba v zvezi s to osebo sprejeti nadaljnje ukrepe. Ti nadaljnji ukrepi bi se izvajali po lastni presoji države članice, kjer se je tak razpis ukrepa naše, in v skladu z njenim nacionalnim pravom. |
Predlog spremembe 9
Predlog uredbe
Uvodna izjava 8
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(8) Za oceno, ali je konkreten primer ustrezen, relevanten in dovolj pomemben, da je vnos razpisa ukrepa v SIS upravičen, ter za potrditev zanesljivosti vira informacij in točnosti informacij o zadevni osebi bi moral Europol izvesti podrobno posamično oceno vsakega primera, vključno z nadaljnjimi posvetovanji s tretjo državo ali mednarodno organizacijo, ki je izmenjala podatke o zadevni osebi, in nadaljnjo analizo primera, zlasti z navzkrižnim preverjanjem z informacijami, ki jih že ima v svojih podatkovnih zbirkah, da bi potrdil točnost informacij in jih dopolnil z drugimi podatki na podlagi svojih podatkovnih zbirk. Podrobna posamična ocena bi morala vključevati analizo, ali obstajajo zadostni razlogi za ugotovitev, da je oseba storila ali bo storila kaznivo dejanje, za katero je pristojen Europol, ali da je pri takem kaznivem dejanju sodelovala. |
(8) Da bi lahko na podlagi stvarnih meril in v skladu z načeli nujnosti in sorazmernosti ocenili, ali je konkreten primer ustrezen, relevanten in dovolj pomemben, da je vnos razpisa ukrepa v SIS upravičen, ter za potrditev zanesljivosti vira informacij in točnosti informacij o zadevni osebi in tega, da s pridobitvijo informacij niso bile kršene temeljne pravice osebe in niso bile sporočene Europolu v nezakonite namene ali iz politično motiviranih razlogov, bi moral Europol vsak primer posebej natančno oceniti ter se po potrebi nadalje posvetovati s tretjo državo ali mednarodno organizacijo, ki je izmenjala podatke o zadevni osebi, in primer nadalje preučiti, zlasti z navzkrižnim preverjanjem z informacijami, ki jih že ima v svojih podatkovnih zbirkah, da bi potrdil točnost informacij in jih dopolnil z drugimi podatki na podlagi svojih podatkovnih zbirk. Podrobna posamična ocena bi morala vključevati analizo, ali obstajajo zadostni razlogi za ugotovitev, da je oseba storila kaznivo dejanje, za katero je pristojen Europol, ali je pri takem kaznivem dejanju sodelovala, oziroma ali obstajajo utemeljeni razlogi za prepričanje, da bo storila tako dejanje. |
Predlog spremembe 10
Predlog uredbe
Uvodna izjava 9
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(9) Europol bi moral imeti možnost vnosa razpisa ukrepa v SIS le, če za zadevno osebo država članica še ni izdala razpisa ukrepa v SIS. Naslednji pogoj za ustvarjanje takega razpisa ukrepa bi moral biti, da države članice ne nasprotujejo izdaji razpisa ukrepa v SIS. Zato je treba določiti pravila o obveznostih Europola pred vnosom podatkov v SIS, zlasti obveznost posvetovanja z državami članicami v skladu z Uredbo (EU) 2016/794. Države članice bi morale imeti tudi možnost zahtevati, naj Europol razpis ukrepa izbriše, zlasti če pridobijo nove informacije o osebi, za katero je bil razpis ukrepa izdan, če je to potrebno zaradi njihove nacionalne varnosti ali kadar je verjetno, da bi razpis ukrepa ogrozil uradne ali zakonite poizvedbe, preiskave ali postopke. |
(9) Europol bi moral imeti možnost vnosa razpisa ukrepa v SIS le, če za zadevno osebo država članica še ni izdala razpisa ukrepa v SIS. Naslednji pogoj za ustvarjanje takega razpisa ukrepa bi moral biti, da nobena država članica ni podala utemeljenega ugovora na razpis ukrepa v SIS, ki ga je izdal Europol, ali ga uradno obvestila, da namerava razpis ukrepa sama vnesti. Zato je treba določiti pravila o obveznostih Europola pred vnosom podatkov v SIS, zlasti obveznost posvetovanja z državami članicami in pridobitve odobritve izvršnega direktorja Europola v skladu z Uredbo (EU) 2016/794. Europol bi moral vse predloge državam članicam, da bo vnesel razpis ukrepa v SIS, utemeljiti in o vsakem vnosu razpisa ukrepa v SIS obvestiti uradnika za temeljne pravice in pooblaščeno osebo za varstvo podatkov. Države članice bi morale imeti tudi možnost zahtevati, naj Europol razpis ukrepa izbriše, če ga nameravajo same izdati, potem ko pridobijo nove informacije o osebi, za katero je bil razpis ukrepa izdan, ali če utemeljeno sumijo, da podatki iz razpisa ukrepa niso točni, in sicer vedno ko je to potrebno zaradi njihove nacionalne varnosti, če je verjetno, da bo razpis ukrepa ogrozil uradne ali zakonite poizvedbe, preiskave ali postopke, ali kadar bi razpis ukrepa nesorazmerno posegel v temeljne pravice upoštevne osebe. |
Predlog spremembe 11
Predlog uredbe
Uvodna izjava 10
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(10) Europol bi moral voditi evidence o posamični oceni vsakega primera, ki bi morale vključevati razloge za vnos razpisa ukrepa, namene spremljanja zakonitosti obdelave podatkov, notranjega spremljanja in zagotavljanja ustrezne celovitosti in varnosti podatkov. V skladu z Uredbo (EU) 2016/794 bi moral Europol sodelovati z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov in na zahtevo dati te evidence na voljo, da se lahko uporabijo za spremljanje postopkov obdelave. |
(10) Europol bi moral voditi podrobne evidence o vsakem razpisu ukrepa, ki bi morale za namene spremljanja zakonitosti obdelave podatkov, notranjega spremljanja in zagotavljanja ustrezne celovitosti in varnosti podatkov vključevati razloge za vnos razpisa ukrepa, obenem pa biti v celoti v skladu s temeljnimi pravicami iz Listine o temeljnih pravicah Evropske unije (Listina) in veljavnimi pravili o varstvu podatkov. V skladu z Uredbo (EU) 2016/794 bi moral Europol dati te evidence na zahtevo na voljo Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov, da se lahko uporabijo za spremljanje postopkov obdelave. |
Predlog spremembe 12
Predlog uredbe
Uvodna izjava 11
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(11) Določiti je treba pravila v zvezi z izbrisom razpisov ukrepov, ki jih je v SIS vnesel Europol. Razpis ukrepa bi bilo treba hraniti le toliko časa, kolikor je to potrebno za dosego namena, zaradi katerega je bil vnesen. Zato je primerno določiti podrobna merila za to, kdaj bi bilo treba razpis ukrepa izbrisati. Razpis ukrepa, ki ga je v SIS vnesel Europol, bi bilo treba izbrisati zlasti, če država članica nasprotuje razpisu ukrepa, če je država članica v SIS vnesla drug razpis ukrepa ali če Europol ugotovi, da so bile informacije, ki jih je prejel od tretje države ali mednarodne organizacije, nepravilne ali so mu bile sporočene za nezakonite namene, na primer če je bila izmenjava informacij o osebi politično motivirana. |
(11) Določiti je treba pravila v zvezi z izbrisom razpisov ukrepov, ki jih je v SIS vnesel Europol. Razpis ukrepa bi bilo treba hraniti le toliko časa, kolikor je to potrebno za dosego namena, zaradi katerega je bil vnesen. Zato je primerno določiti podrobna merila za to, kdaj bi bilo treba razpis ukrepa izbrisati. Razpis ukrepa, ki ga je v SIS vnesel Europol, bi bilo treba izbrisati, ko se izteče njegova veljavnost ali če država članica Europol uradno obvesti, da ima utemeljen ugovor zoper razpis ukrepa, ali če je država članica v SIS vnesla ali namerava vnesti drug razpis ukrepa v zvezi z isto osebo, če oseba, za katero je bil izdan razpis ukrepa, ni več osumljena, da je storila kaznivo dejanje ali sodelovala pri njem, ali če Europol ali država članica na podlagi novih informacij ugotovita, da so bile informacije, ki sta jih prejela od tretje države ali mednarodne organizacije, nepravilne ali so jima bile sporočene za nezakonite namene, s katerimi se kršijo človekove pravice. |
Predlog spremembe 13
Predlog uredbe
Uvodna izjava 12
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(12) Ob vnosu razpisov ukrepov v SIS bi morale za Europol veljati enake zahteve in obveznosti, kot se v skladu z Uredbo (EU) 2018/1862 uporabljajo za države članice, ko vnašajo razpise ukrepov v SIS. Europol bi moral zlasti upoštevati skupne standarde, protokole in tehnične postopke, ki so bili vzpostavljeni za zagotovitev skladnosti njegovega tehničnega vmesnika s centralnim SIS za hiter in učinkovit prenos podatkov. Zahteve glede splošnih pravil za obdelavo podatkov, sorazmernosti, kakovosti in varnosti podatkov, poročanja in obveznosti v zvezi z zbiranjem statističnih podatkov, ki se uporabljajo za države članice, ko vnašajo razpise ukrepov v SIS, bi morale veljati tudi za Europol. |
(12) Ob vnosu razpisov ukrepov v SIS bi morale za Europol veljati enakovredne zahteve in obveznosti, kot se v skladu z Uredbo (EU) 2018/1862 uporabljajo za države članice. Europol bi moral zlasti upoštevati skupne standarde, protokole in tehnične postopke, ki so bili vzpostavljeni za zagotovitev skladnosti njegovega tehničnega vmesnika s centralnim SIS za hiter in učinkovit prenos podatkov. Zahteve glede sorazmernosti, kakovosti in varnosti podatkov, poročanja in obveznosti v zvezi z zbiranjem statističnih podatkov, ki se uporabljajo za države članice, ko vnašajo razpise ukrepov v SIS, bi morale veljati tudi za Europol. Poleg tega bi morala za osebne podatke, ki jih obdeluje Europol, veljati ista raven varstva, kot velja za osebne podatke, ki jih obdelujejo države članice. |
Predlog spremembe 14
Predlog uredbe
Uvodna izjava 13 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(13a) Predvideno je, da priprave, ko Europol v določenih rokih vnese, posodobi in izbriše razpise ukrepov v SIS v skladu s to uredbo, ne vplivajo na to, kako SIS za izdajo razpisov ukrepov uporabljajo države članice, kar je opredeljeno v Uredbi (EU) 2018/1862. |
Predlog spremembe 15
Predlog uredbe
Uvodna izjava 14
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(14) Ker ciljev te uredbe, in sicer vzpostavitve in ureditve posebne kategorije razpisov ukrepov, ki jih Europol izda v SIS, za izmenjavo informacij o osebah, ki ogrožajo notranjo varnost Evropske unije, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi njihove narave lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji (PEU). V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev. |
(14) Ker države članice ciljev te uredbe, in sicer vzpostavitve in ureditve posebne kategorije razpisov ukrepov, ki jih Europol izda v SIS, za izmenjavo informacij o državljanih tretjih držav, ki so osumljeni, da so storili kaznivo dejanje ali so sodelovali v njem, ali za katere obstajajo konkretni indici ali utemeljeni razlogi za prepričanje, da bodo storili kaznivo dejanje, za katero je pristojen Europol, ali ki so bili obsojeni za kaznivo dejanje, ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi njihove narave lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji (PEU). V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev. |
Predlog spremembe 16
Predlog uredbe
Uvodna izjava 15
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(15) Ta uredba spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, priznana zlasti v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah. Ta uredba zlasti v celoti spoštuje varstvo osebnih podatkov v skladu s členom 8 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter si prizadeva zagotoviti varno okolje za vse osebe, ki prebivajo na ozemlju Unije. |
(15) Ta uredba v celoti spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, priznana v Pogodbi o Evropski uniji (PEU) in Listini. Zlasti pa v celoti spoštuje varstvo osebnih podatkov v skladu s členom 16 PEU, členom 8 Listine ter veljavnimi pravili o varstvu podatkov iz Uredbe (EU) 2018/1725 in Uredbe (EU) 2016/794, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) [XXX]. Namen te uredbe je tudi zagotoviti varno okolje za vse osebe, ki prebivajo na ozemlju Unije. |
Predlog spremembe 17
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 2 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Ta uredba vsebuje tudi določbe o tehnični zgradbi SIS, pristojnostih držav članic, Agencije Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter Agencije Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), obdelavi podatkov, pravicah zadevnih oseb in odškodninski odgovornosti. |
2. Ta uredba vsebuje tudi določbe o tehnični zgradbi SIS, pristojnostih držav članic, Agencije Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter Agencije Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), obdelavi podatkov, pravicah zadevnih oseb, odškodninski odgovornosti in odgovornosti. |
Predlog spremembe 18
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 2
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 3 – točka 22
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(22) „državljan tretje države“ pomeni vsako osebo, ki ni državljan Unije v smislu člena 20(1) PDEU, razen oseb, ki imajo v skladu z Direktivo 2004/38/ES ali na podlagi sporazuma med Unijo oziroma Unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter tretjo državo na drugi strani pravico do prostega gibanja znotraj Unije; |
(22) „državljan tretje države“ pomeni vsako osebo, ki ni državljan Unije v smislu člena 20(1) PDEU, ali osebo brez državljanstva ali osebo, katere državljanstvo ni znano, razen oseb, ki imajo v skladu z Direktivo 2004/38/ES ali na podlagi sporazuma med Unijo oziroma Unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter tretjo državo na drugi strani pravico do prostega gibanja znotraj Unije; |
Predlog spremembe 19
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 3 – točka a
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 24 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Kadar država članica meni, da izvršitev razpisanega ukrepa, vnesenega v skladu s členom 26, 32, 36 ali 37a, ni v skladu z njenim nacionalnim pravom, njenimi mednarodnimi obveznostmi ali temeljnimi državnimi interesi, lahko zahteva, da se razpisu ukrepa doda označitev, ki pomeni, da ukrep, predlagan v razpisu, na njenem ozemlju ne bo izveden. Označitev razpisanih ukrepov, vnesenih v skladu s členom 26, 32 ali 36, doda urad SIRENE države članice izdajateljice, označitev razpisanih ukrepov, vnesenih v skladu s členom 37a, pa doda Europol. |
1. Kadar država članica meni, da izvršitev razpisanega ukrepa, vnesenega v skladu s členom 26, 32, 36 ali 37a, ni v skladu z njenim nacionalnim pravom, njenimi mednarodnimi obveznostmi ali temeljnimi državnimi interesi, lahko, potem ko to utemelji, zahteva, da se razpisu ukrepa doda označitev, ki pomeni, da ukrep, predlagan v razpisu, na njenem ozemlju ne bo izveden. Označitev razpisanih ukrepov, vnesenih v skladu s členom 26, 32 ali 36, doda urad SIRENE države članice izdajateljice, označitev razpisanih ukrepov, vnesenih v skladu s členom 37a, pa doda Europol. |
Predlog spremembe 20
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Europol lahko v SIS vnese razpise ukrepov za osebe zaradi obveščanja končnih uporabnikov, ki v SIS opravljajo poizvedbo, o domnevni vpletenosti zadevnih oseb v kaznivo dejanje, za katero je v skladu s členom 3 Uredbe (EU) 2016/794 pristojen Europol, pa tudi zaradi pridobivanja informacij v skladu s členom 37b te uredbe o tem, da je bila zadevna oseba izsledena. |
1. Europol lahko v SIS vnese razpise ukrepov za državljane tretjih držav zaradi obveščanja končnih uporabnikov, ki v SIS opravljajo poizvedbo, o teh osebah, ki so osumljene vpletenosti v kaznivo dejanje ali obsodbe zaradi kaznivega dejanja, za katero je v skladu s členom 3 Uredbe (EU) 2016/794 pristojen Europol, pa tudi zaradi pridobivanja informacij v skladu s členom 37b te uredbe o tem, da je bila zadevna oseba izsledena. Ko Europol vnese razpis ukrepa o SIS sta o tem obveščena uradnik za temeljne pravice in pooblaščena oseba za varstvo podatkov. |
Predlog spremembe 21
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 2 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Europol lahko razpis ukrepa v SIS vnese le za osebe, ki so državljani tretjih držav, na podlagi informacij, prejetih od tretje države ali mednarodne organizacije v skladu s členom 17(1)(b) Uredbe (EU) 2016/794, kadar se informacije nanašajo na: |
2. Europol lahko v skladu s členom 1 tega člena vnese razpis ukrepa v SIS le na podlagi informacij, ki jih je prejel od tretje države ali mednarodne organizacije, ki izpolnjujeta enega od pogojev iz člena 25(1)(b) Uredbe (EU) 2016/794, kadar po podrobni posamični oceni primera določi, da se informacije nanašajo na državljana tretje države: |
Predlog spremembe 22
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 2 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) osebe, ki so osumljene storitve kaznivega dejanja, za katero je v skladu s členom 3 Uredbe (EU) 2016/794 pristojen Europol, ali sodelovanja pri njem ali so obsojene zaradi storitve takega dejanja; |
(a) ki je osumljen storitve kaznivega dejanja ali sodelovanja pri njem, |
Predlog spremembe 23
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 2 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) osebe, za katere obstajajo konkretni indici ali utemeljeni razlogi za domnevo, da bodo storile kaznivo dejanje, za katero je v skladu s členom 3 Uredbe (EU) 2016/794 pristojen Europol. |
(b) za katerega obstajajo konkretni indici ali utemeljeni razlogi za domnevo, da bo storil kaznivo dejanje, ali |
Predlog spremembe 24
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 2 1 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) ki je bil obsojen za kaznivo dejanje. |
|
Brez poseganja v prvi pododstavek tega odstavka lahko Europol vnese razpis ukrepa v SIS v skladu z odstavkom 1 tega člena na podlagi informacij, ki jih prejme od tretje države, ki ne izpolnjuje enega od pogojev iz člena 25(1) Uredbe (EU) 2016/794, če je informacije potrdila tretja država, ki izpolnjuje enega od teh pogojev, ali če se informacije nanašajo na teroristično kaznivo dejanje ali organizirani kriminal. |
Predlog spremembe 25
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 3 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Europol lahko razpis ukrepa vnese v SIS šele po tem, ko zagotovi vse naslednje: |
3. Europol lahko razpis ukrepa vnese v SIS šele po tem, ko ugotovi, da je to nujno in utemeljeno, ter zagotovi vse naslednje: |
Predlog spremembe 26
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 3 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) analiza podatkov, zagotovljenih v skladu z odstavkom 2, je potrdila zanesljivost vira informacij in točnost informacij o zadevni osebi, na podlagi česar lahko Europol ugotovi, da navedena oseba spada na področje uporabe odstavka 2, po potrebi po izvedbi nadaljnjih izmenjav informacij s pošiljateljem podatkov v skladu s členom 25 Uredbe (EU) 2016/794; |
(a) podrobna posamična analiza podatkov, zagotovljenih v skladu z odstavkom 2, je potrdila zanesljivost vira informacij in točnost informacij o zadevni osebi, na podlagi česar lahko Europol ugotovi, da navedena oseba spada na področje uporabe odstavka 2, po potrebi po dodatnih izmenjavah informacij s tretjo državo ali mednarodno organizacijo, ki je poslala podatke v skladu s členom 25 Uredbe (EU) 2016/794; |
Predlog spremembe 27
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 3 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) preverjanje je potrdilo, da je vnos razpisa ukrepa potreben za doseganje ciljev Europola iz člena 3 Uredbe (EU) 2016/794; |
(b) preverjanje je potrdilo, da je razpis ukrepa nujno potreben za doseganje ciljev Europola iz člena 3 Uredbe (EU) 2016/794; |
Predlog spremembe 28
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 4
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Europol hrani natančne evidence v zvezi z vnosom razpisa ukrepa v SIS in razlogi za tak vnos, da se lahko preveri skladnost z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz odstavkov 1, 2 in 3. Take evidence so na zahtevo na voljo Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov. |
4. Europol hrani natančne evidence o vnosu razpisa ukrepa v SIS in vseh razlogih za ta vnos, da se lahko preveri skladnost z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz odstavkov 1, 2 in 3.Te evidence se na zahtevo dajo na voljo Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov. |
Predlog spremembe 29
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 a – odstavek 6
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Pri obdelavi podatkov v SIS se za Europol uporabljajo zahteve in obveznosti, ki veljajo za državo članico izdajateljico, iz členov 20, 21, 22, 42, 56, 59, 61, 62 in 63. |
6. Pri obdelavi podatkov v SIS se za Europol smiselno uporabljajo zahteve in obveznosti, ki veljajo za državo članico izdajateljico, iz členov 20, 21, 22, 42, 56, 59, 61, 62 in 63. |
Predlog spremembe 30
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 b – odstavek 1 – točka (a) – točka (i)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) dejstvo, da je bila oseba, za katero je bil izdan razpis ukrepa, izsledena; |
(i) (Ne zadeva slovenske različice.) |
Predlog spremembe 31
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 37 b – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Država članica izvršiteljica informacije iz odstavka 1(a) posreduje Europolu z izmenjavo dopolnilnih informacij.“ |
2. Država članica izvršiteljica informacije iz odstavka 1(a) nemudoma posreduje Europolu z izmenjavo dopolnilnih informacij. Država članica izvršiteljica lahko v izjemnih okoliščinah ne posreduje informacij Europolu, če bi to ogrozilo potekajoče preiskave ali varnost posameznika ali če bi bilo v nasprotju z njenimi osnovnimi interesi. |
Predlog spremembe 32
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5 – točka b
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 48 – odstavek 1 – pododstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Europol ima pravico dostopa do podatkov v SIS in opravljanja poizvedb v njih ter v skladu s členom 37a te uredbe pravico do vnosa, posodobitve in izbrisa razpisov ukrepov, če je to potrebno za izvajanje njegovih nalog. Europol vnaša, posodablja in briše podatke SIS ter v njih opravlja poizvedbe prek namenskega tehničnega vmesnika. Europol v skladu s skupnimi standardi, protokoli in tehničnimi postopki, opredeljenimi v členu 9 te uredbe, vzpostavi in vzdržuje tehnični vmesnik, ki omogoča neposredno povezavo s centralnim SIS. |
Europol ima pravico dostopa do podatkov v SIS in opravljanja poizvedb v njih ter v skladu s členom 37a te uredbe pravico do vnosa, posodobitve in izbrisa razpisov ukrepov, če je to potrebno za izvajanje njegovih nalog. Europol dostopa do podatkov SIS, jih vnaša, posodablja in briše ter v njih opravlja poizvedbe prek namenskega tehničnega vmesnika. Europol v skladu s skupnimi standardi, protokoli in tehničnimi postopki, opredeljenimi v členu 9 te uredbe, vzpostavi in vzdržuje tehnični vmesnik, ki omogoča neposredno povezavo s centralnim SIS. |
Predlog spremembe 33
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5 – točka b
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 48 – odstavek 1 – pododstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Europol izmenjuje dopolnilne informacije v skladu z določbami Priročnika SIRENE. V ta namen Europol 24 ur na dan in 7 dni v tednu zagotavlja razpoložljivost dopolnilnih informacij, povezanih z njegovimi razpisi ukrepov.“; |
Europol izmenjuje in zahteva vse nadaljnje dopolnilne informacije v skladu z določbami Priročnika SIRENE. V ta namen Europol 24 ur na dan in 7 dni v tednu zagotavlja razpoložljivost in izmenjavo dopolnilnih informacij, povezanih z njegovimi razpisi ukrepov. |
Predlog spremembe 34
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5 – točka d
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 48 – odstavek 7a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7a. Evropski nadzornik za varstvo podatkov najmanj vsaka štiri leta izvede revizijo postopkov obdelave podatkov s strani Europola na podlagi te uredbe v skladu z mednarodnimi revizijskimi standardi.“ |
7a. Evropski nadzornik za varstvo podatkov najmanj vsaka tri leta izvede revizijo postopkov obdelave podatkov s strani Europola na podlagi te uredbe v skladu z mednarodnimi revizijskimi standardi.“ |
Predlog spremembe 35
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 – točka a
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 53 – odstavek 5 a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5a. Europol lahko vnese razpis ukrepa za osebo za namene člena 37a(1) za obdobje enega leta. Europol v tem obdobju preveri, ali je treba razpis ukrepa ohraniti. Europol po potrebi določi krajše roke za preverjanje.“; |
5a. Europol lahko vnese razpis ukrepa za državljana tretje države za namene člena 37a(1) za obdobje treh let. Europol v tem obdobju preveri, ali je treba razpis ukrepa ohraniti. Europol po potrebi določi krajše roke za preverjanje.“; |
Predlog spremembe 36
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 – točka b
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 53 – odstavek 6
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Država članica izdajateljica in – če so bili osebni podatki vneseni v SIS v skladu s členom 37a te uredbe – Europol lahko v roku za preverjanje iz odstavkov 2, 3, 4, 5 in 5a na podlagi celostne posamične ocene, ki se zabeleži, odločita, da bosta razpis ukrepa za osebo ohranila dalj časa, kot je rok za preverjanje, kadar se to izkaže kot potrebno in sorazmerno za namene, za katere je bil razpis ukrepa vnesen. V teh primerih se odstavek 2, 3, 4, 5 ali 5a tega člena smiselno uporabi tudi za podaljšanje. Vsako tako podaljšanje se sporoči CS-SIS.“ |
6. Država članica izdajateljica ali Europol, kakor je ustrezno, lahko v roku za preverjanje iz odstavkov 2, 3, 4, 5 in 5a na podlagi celostne posamične ocene, ki se zabeleži, odločita, da bosta razpis ukrepa za osebo ohranila dalj časa, kot je rok za preverjanje, kadar se to izkaže kot potrebno in sorazmerno za namene, za katere je bil razpis ukrepa vnesen. V teh primerih se odstavek 2, 3, 4, 5 in 5a tega člena smiselno uporabi tudi za podaljšanje. Vsako tako podaljšanje se sporoči CS-SIS.“ |
Predlog spremembe 37
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 – točka b
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 53 – odstavek 7
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. Razpisi ukrepov za osebe se samodejno izbrišejo po roku za preverjanje iz odstavkov 2, 3, 4, 5 in 5a, razen kadar je država članica izdajateljica ali – če so bili osebni podatki vneseni v SIS v skladu s členom 37a te uredbe – Europol obvestil/-a CS-SIS o podaljšanju v skladu z odstavkom 6 tega člena. CS-SIS štiri mesece vnaprej samodejno obvesti državo članico izdajateljico ali Europol o predvidenem času izbrisa podatkov.“ |
7. Razpisi ukrepov za osebe se samodejno izbrišejo po roku za preverjanje iz odstavkov 2, 3, 4, 5 in 5a, razen kadar je država članica izdajateljica ali Europol, kakor je ustrezno, obvestil/-a CS-SIS o podaljšanju v skladu z odstavkom 6 tega člena. CS-SIS štiri mesece vnaprej samodejno obvesti državo članico izdajateljico ali Europol o predvidenem času izbrisa podatkov.“ |
Predlog spremembe 38
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 – točka b
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 53 – odstavek 8
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
8. Države članice in Europol hranijo statistične podatke o številu razpisov ukrepov za osebe, katerih obdobje hrambe je bilo podaljšano v skladu z odstavkom 6 tega člena, in jih na zahtevo posredujejo nadzornim organom iz člena 69.“ |
8. Države članice in Europol hranijo statistične podatke o številu razpisov ukrepov za osebe, katerih obdobje hrambe je bilo podaljšano v skladu z odstavkom 6 tega člena. Države članice te statistične podatke na zahtevo predložijo nadzornim organom iz člena 69, Europol pa jih predloži Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov. |
Predlog spremembe 39
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 10
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 67 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(1) Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, lahko uveljavljajo pravice, določene v členih 15, 16 in 17 Uredbe (EU) 2016/679, v nacionalnih določbah za prenos člena 14 ter člena 16(1) in (2) Direktive (EU) 2016/680 in v poglavju IX Uredbe (EU) 2018/1725. |
(1) Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, lahko uveljavljajo pravice, določene v členih 15, 16 in 17 Uredbe (EU) 2016/679, v nacionalnih določbah za prenos člena 14 ter člena 16(1) in (2) Direktive (EU) 2016/680 in v členih 80 in 82 Uredbe (EU) 2018/1725. |
Predlog spremembe 40
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 10
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 67 – odstavek 3 – pododstavek 1 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(3) Država članica v skladu s svojim nacionalnim pravom, vključno z zakonom o prenosu Direktive (EU) 2016/680, in – če so bili osebni podatki v SIS vneseni v skladu s členom 37a te uredbe – Europol v skladu s poglavjem IX Uredbe (EU) 2018/1725 sprejmeta odločitev, da posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki, ne zagotovita celotnih ali delnih informacij, kolikor in dokler je taka delna ali popolna omejitev nujen in sorazmeren ukrep v demokratični družbi ob ustreznem upoštevanju temeljnih pravic in zakonitih interesov zadevnega posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, da se: |
(3) Država članica v skladu s svojim nacionalnim pravom, vključno z zakonom o prenosu Direktive (EU) 2016/680, in – če so bili osebni podatki v SIS vneseni v skladu s členom 37a te uredbe – Europol v skladu s členom 82(4) Uredbe (EU) 2018/1725 sprejmeta odločitev, da posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki, ne zagotovita celotnih ali delnih informacij, kolikor in dokler je taka delna ali popolna omejitev nujen in sorazmeren ukrep v demokratični družbi ob ustreznem upoštevanju temeljnih pravic in zakonitih interesov zadevnega posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, da se: |
Predlog spremembe 41
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 10
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 67 – odstavek 3 – pododstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
V primerih iz prvega pododstavka država članica ali Europol, če so bili osebni podatki vneseni v SIS v skladu s členom 37a te uredbe, brez nepotrebnega odlašanja pisno obvesti posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o vsaki zavrnitvi ali omejitvi dostopa ter o razlogih za zavrnitev ali omejitev. Takšne informacije se lahko izpustijo, kadar bi njihova zagotovitev ogrozila katerega od razlogov iz točk (a) do (e) prvega pododstavka tega odstavka. Država članica ali Europol, če so bili osebni podatki vneseni v SIS v skladu s členom 37a te uredbe, posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, obvesti o možnosti za vložitev pritožbe pri nadzornem organu ali obstoju pravnega sredstva. |
V primerih iz prvega pododstavka država članica ali Europol, če so bili osebni podatki vneseni v SIS v skladu s členom 37a te uredbe, brez nepotrebnega odlašanja pisno obvesti posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o vsaki zavrnitvi ali omejitvi dostopa ter o razlogih za zavrnitev ali omejitev. Takšne informacije se lahko izpustijo, kadar bi njihova zagotovitev ogrozila katerega od razlogov iz točk (a) do (e) prvega pododstavka tega odstavka. Država članica posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, obvesti o možnosti za vložitev pritožbe pri nadzornem organu ali obstoju pravnega sredstva. Če se osebni podatki vnesejo v SIS v skladu s členom 37a te uredbe, Europol posameznika, na katerega se ti podatki nanašajo, obvesti o možnosti, da lahko vloži pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov ali da obstaja pravno sredstvo Sodišča Evropske unije. |
Predlog spremembe 42
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 68 – odstavek 4 – pododstavek 1 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(4) Države članice in Europol Evropskemu odboru za varstvo podatkov letno poročajo o: |
(4) Države članice Evropskemu odboru za varstvo podatkov in Evropskemu parlamentu, Europol pa Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov in skupini za skupni parlamentarni nadzor letno poročajo o: |
Predlog spremembe 43
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 68 – odstavek 4 – pododstavek 1 – točka g a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ga) število razpisov ukrepov za osebe, za katere se obdobja hrambe podaljšajo v skladu s členom 53(8). |
Predlog spremembe 44
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 11
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 68 – odstavek 5
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(5) Poročila držav članic in Europola se vključijo v skupno poročilo iz člena 71(4).“ |
(5) Poročila držav članic in Europola se v celoti vključijo v skupno poročilo iz člena 71(4).“ |
Predlog spremembe 45
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 13
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 74 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. eu-LISA pripravlja dnevne, mesečne in letne statistične podatke, ki kažejo število evidenc na kategorijo razpisov ukrepov za vsako državo članico, Europol in skupaj. eu-LISA pripravlja tudi letna poročila o številu zadetkov na kategorijo razpisov ukrepov, številu opravljenih poizvedb v SIS in številu vseh dostopov do SIS za namene vnosa, posodobitve ali izbrisa razpisa ukrepa za vsako državo članico, Europol in skupaj. Pripravljeni statistični podatki ne smejo vsebovati nobenih osebnih podatkov. Letno statistično poročilo se objavi.“ |
3. eu-LISA pripravlja dnevne, mesečne in letne statistične podatke, ki kažejo število evidenc na kategorijo razpisov ukrepov za vsako državo članico, Europol in skupaj. eu-LISA pripravlja tudi letna poročila o številu zadetkov na kategorijo razpisov ukrepov, številu opravljenih poizvedb v SIS in številu vseh dostopov do SIS za namene vnosa, posodobitve ali izbrisa razpisa ukrepa za vsako državo članico, Europol in skupaj. eu-LISA tudi pripravlja dnevne, mesečne in letne statistične podatke o številu vnesenih razpisov ukrepov, ki jih je predlagal Europol in na katere so države članice podale utemeljen ugovor, in sicer po državah članicah in podanih ugovorih. Pripravljeni statistični podatki ne smejo vsebovati osebnih podatkov. Letno statistično poročilo se objavi. |
Predlog spremembe 46
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 13 a (novo)
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 79 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(13a) v členu 79 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: |
|
“3. Komisija pozorno spremlja postopno izpolnjevanje pogojev iz odstavkov 2 in 7 ter Evropski parlament in Svet obvesti o rezultatih preverjanja iz teh odstavkov. |
Predlog spremembe 47
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 79 – odstavek 7
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(14) V členu 79 se vstavi naslednji odstavek 7: |
(14) v členu 79 se dodata naslednja odstavka: |
Predlog spremembe 48
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 79 – odstavek 7
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. Komisija sprejme sklep, v katerem določi datum, na katerega začne Europol vnašati, posodabljati in brisati podatke v SIS na podlagi te uredbe, kakor je bila spremenjena z uredbo [XXX], potem ko preveri, ali so izpolnjeni naslednji pogoji: |
7. Komisija najpozneje ... [eno leto po začetku veljavnosti te uredbe o spremembi] sprejme sklep, v katerem določi datum, od katerega naprej lahko začne Europol vnašati, posodabljati in brisati razpise ukrepov v SIS na podlagi te uredbe, kakor je bila spremenjena z uredbo [XXX], potem ko preveri, ali so izpolnjeni naslednji pogoji: |
Predlog spremembe 49
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 1 – točka 14
Uredba (EU) 2018/1862
Člen 79 – odstavek 7 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
7a. Europol do ... [šest mesecev po začetku veljavnosti uredbe o spremembi] obvesti Komisijo, da je sprejel potrebne tehnične in postopkovne ukrepe za obdelavo podatkov SIS in izmenjavo dopolnilnih informacij v skladu s to uredbo [XXX]; |
POSTOPEK V PRISTOJNEM ODBORU
Naslov |
Sprememba Uredbe (EU) 2018/1862 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah glede vnosa razpisov ukrepov s strani Europola |
|||
Referenčni dokumenti |
COM(2020)0791 – C9-0394/2020 – 2020/0350(COD) |
|||
Datum predložitve EP |
9.12.2020 |
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 21.1.2021 |
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Javier Zarzalejos 3.2.2021 |
|
|
|
Obravnava v odboru |
24.2.2021 |
26.5.2021 |
11.10.2021 |
|
Datum sprejetja |
12.10.2021 |
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
48 15 0 |
||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Magdalena Adamowicz, Pernando Barrena Arza, Pietro Bartolo, Nicolas Bay, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Jorge Buxadé Villalba, Damien Carême, Caterina Chinnici, Clare Daly, Marcel de Graaff, Anna Júlia Donáth, Lena Düpont, Laura Ferrara, Nicolaus Fest, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Andrzej Halicki, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Patryk Jaki, Marina Kaljurand, Assita Kanko, Fabienne Keller, Peter Kofod, Moritz Körner, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Lukas Mandl, Roberta Metsola, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Nicola Procaccini, Paulo Rangel, Terry Reintke, Diana Riba i Giner, Ralf Seekatz, Michal Šimečka, Birgit Sippel, Martin Sonneborn, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé, Milan Uhrík, Tom Vandendriessche, Bettina Vollath, Elisavet Vozemberg-Vrionidi (Elissavet Vozemberg-Vrionidi), Jadwiga Wiśniewska, Elena Jončeva (Elena Yoncheva), Javier Zarzalejos |
|||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Abir Al-Sahlani, Bartosz Arłukowicz, Mara Bizzotto, Malin Björk, Damian Boeselager, Delara Burkhardt, Olivier Chastel, Tudor Ciuhodaru, Nathalie Colin-Oesterlé, Gwendoline Delbos-Corfield, Klára Dobrev, Cyrus Engerer, Tanja Fajon, Lukas Furlas (Loucas Fourlas), Romeo Franz, Søren Gade, Raphaël Glucksmann, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Laura Huhtasaari, Rasa Juknevičienė, Beata Kempa, Mislav Kolakušić, Dietmar Köster, Ondřej Kovařík, Sergey Lagodinsky, Nathalie Loiseau, Leopoldo López Gil, Jaak Madison, Erik Marquardt, Fulvio Martusciello, Giuseppe Milazzo, Jan-Christoph Oetjen, Philippe Olivier, Kostas Papadakis, Anne-Sophie Pelletier, Morten Petersen, Sabrina Pignedoli, Giuliano Pisapia, Peter Pollák, Sira Rego, Karlo Ressler, Thijs Reuten, Franco Roberti, Rob Rooken, Domènec Ruiz Devesa, Isabel Santos, Silvia Sardone, Sylwia Spurek, Paul Tang, Cristian Terheş, Romana Tomc, Yana Toom, Miguel Urbán Crespo, Tom Vandenkendelaere, Hilde Vautmans, Harald Vilimsky, Loránt Vincze, Peter Vitanov (Petar Vitanov), Alexandr Vondra, Axel Voss, Maria Walsh, Charlie Weimers, Isabel Wiseler-Lima, Tatjana Ždanoka, Tomáš Zdechovský, Juan Ignacio Zoido Álvarez |
|||
Namestniki (člen 209(7)), navzoči pri končnem glasovanju |
Asim Ademov |
|||
Datum predložitve |
15.10.2021 |
POIMENSKO GLASOVANJE PRI KONČNEM GLASOVANJU V PRISTOJNEM ODBORU
48 |
+ |
ECR |
Jorge Buxadé Villalba, Patryk Jaki, Assita Kanko, Nicola Procaccini, Jadwiga Wiśniewska |
ID |
Nicolaus Fest, Peter Kofod, Annalisa Tardino, Tom Vandendriessche |
NI |
Laura Ferrara, Milan Uhrík |
EPP |
Magdalena Adamowicz, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Lena Düpont, Andrzej Halicki, Jeroen Lenaers, Lukas Mandl, Roberta Metsola, Nadine Morano, Emil Radev, Paulo Rangel, Ralf Seekatz, Sara Skyttedal, Elisavet Vozemberg-Vrionidi (Elissavet Vozemberg-Vrionidi), Maria Walsh, Javier Zarzalejos |
Renew |
Olivier Chastel, Anna Júlia Donáth, Sophia in 't Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Jan-Christoph Oetjen, Maite Pagazaurtundúa, Michal Šimečka, Ramona Strugariu |
S&D |
Katarina Barley, Pietro Bartolo, Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Maria Grapini, Marina Kaljurand, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Thijs Reuten, Birgit Sippel, Bettina Vollath |
15 |
- |
ECR |
Rob Rooken |
ID |
Nicolas Bay, Marcel de Graaff, Philippe Olivier |
NI |
Martin Sonneborn |
The Left |
Pernando Barrena Arza, Clare Daly, Cornelia Ernst, Anne-Sophie Pelletier |
GREENS |
Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Damien Carême, Terry Reintke, Diana Riba i Giner, Tineke Strik |
0 |
0 |
|
|
Uporabljeni znaki:
+ : za
- : proti
0 : vzdržani