POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi upravljalnih, ohranitvenih in nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju pristojnosti Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), ter spremembi uredb Sveta (ES) št. 1936/2001, (ES) št. 1984/2003 in (ES) št. 520/2007

4.11.2021 - (COM(2021)0113 – C9-0095/2021 – 2021/0058(COD)) - ***I

Odbor za ribištvo
Poročevalec: Gabriel Mato


Postopek : 2021/0058(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A9-0312/2021
Predložena besedila :
A9-0312/2021
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi upravljalnih, ohranitvenih in nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju pristojnosti Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), ter spremembi uredb Sveta (ES) št. 1936/2001, (ES) št. 1984/2003 in (ES) št. 520/2007

(COM(2021)0113 – C9-0095/2021 – 2021/0058(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

 ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2021)0113),

 ob upoštevanju člena 294(2) in člena 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C9-0095/2021),

 ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

 ob upoštevanju mnenja Odbora za ekonomske in monetarne zadeve,

 ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,

 ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo (A9-0312/2021),

1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2. poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;

3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Predlog spremembe  1

Predlog uredbe

Uvodna izjava 5 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(5a) V skladu s členom 3 Uredbe (EU) 2019/4731a je naloga Evropske agencije za nadzor ribištva (EFCA) med drugim pomagati državam članicam pri posredovanju informacij Komisiji in tretjim stranem o ribiških dejavnostih ter nadzornih in inšpekcijskih dejavnostih ter pomagati pri enotnem izvajanju operativnega usklajevanja nadzornih dejavnosti držav članic, da bi se izvajali posebni nadzorni programi in inšpekcijski pregledi, nadzorni programi v zvezi z nezakonitim, neprijavljenim in zakonsko neurejenim ribolovom ter mednarodni nadzorni programi in inšpekcijski pregledi. EFCA na zahtevo Komisije pomaga tudi Uniji in državam članicam pri njihovih odnosih s tretjimi državami in regionalnimi mednarodnimi ribiškimi organizacijami, katerih članica je Unija, v skladu s členom 4 iste uredbe. Zato je primerno, da je EFCA organ, ki od držav članic prejme in sekretariatu IOTC posreduje informacije o nadzoru in inšpekcijskih pregledih in boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu, kot so poročila o inšpekcijskih pregledih in obvestila programa opazovanja za nadzor.

 

_________________

 

1a Uredba (EU) 2019/473 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o Evropski agenciji za nadzor ribištva (UL L 83, 25.3.2019, str. 18).

Predlog spremembe  2

Predlog uredbe

Uvodna izjava 7

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(7) Za hitro izvajanje prihodnjih resolucij IOTC o spremembi ali dopolnitvi resolucij IOTC, ki so določene v tej uredbi, v pravu Unije bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi s spreminjanjem določb glede seznama informacij na plovilo za seznam aktivnih plovil, ki lovijo tune in mečarice, deleža prisotnosti opazovalcev in vzorčevalcev na terenu za mali ribolov, pogojev zakupa ribiških plovil, deleža inšpekcijskih pregledov med iztovarjanji v pristaniščih, rokov poročanja in prilog 1 do 6 Uredbe, ki zajemajo zahteve IOTC za poročanje o ulovu, blažitvenih ukrepov za ptice, zahtev glede zbiranja podatkov, naprav za zbiranje rib ter zakupa ribiških plovil, kot tudi sklicev na ohranitvene in upravljalne ukrepe IOTC, ki se nanašajo na deklaracijo o pretovarjanju, načela zasnove in namestitve naprav za zbiranje rib, povezana z zmanjšanjem zapletanja in poročanjem o napravah za zbiranje rib, zasnovo naprav za zbiranje rib, ki preprečujejo zapletanje in so narejene iz biorazgradljivih materialov, postopek določitve pristanišča IOTC, postopke ravnanja z ražami iz družine Mobulidae, smernice za ravnanje in blažitveni ukrepi za morske želve, ujete z nekaterim ribolovnim orodjem, označevanje in identifikacijo plovil, dokumente za poročanje o nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu, dokumente statističnega programa za veleokega tuna, obvestila o vstopu v državo pristanišča, minimalne standarde za inšpekcijske postopke v državah članicah pristanišča, obrazce za poročanje o kršitvah ter predloge za poročanje o ulovu in ribolovnih ukrepih.

(7) Za hitro izvajanje prihodnjih resolucij IOTC o spremembi ali dopolnitvi resolucij IOTC, ki so določene v tej uredbi, v pravu Unije bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi s spreminjanjem določb glede seznama informacij na plovilo za seznam aktivnih plovil, ki lovijo tune in mečarice, deleža prisotnosti opazovalcev in vzorčevalcev na terenu za mali ribolov, pogojev zakupa ribiških plovil, deleža inšpekcijskih pregledov med iztovarjanji v pristaniščih, rokov poročanja in prilog 1 do 6a Uredbe, ki zajemajo zahteve IOTC za poročanje o ulovu, blažitvenih ukrepov za ptice, zahtev glede zbiranja podatkov, naprav za zbiranje rib ter zakupa ribiških plovil, kot tudi sklicev na ohranitvene in upravljalne ukrepe IOTC, ki se nanašajo na deklaracijo o pretovarjanju, načela zasnove in namestitve naprav za zbiranje rib, povezana z zmanjšanjem zapletanja in poročanjem o napravah za zbiranje rib, zasnovo naprav za zbiranje rib, ki preprečujejo zapletanje in so narejene iz biorazgradljivih materialov, postopek določitve pristanišča IOTC, postopke ravnanja z ražami iz družine Mobulidae, smernice za ravnanje in blažitveni ukrepi za morske želve, ujete z nekaterim ribolovnim orodjem, označevanje in identifikacijo plovil, dokumente za poročanje o nezakonitem, neprijavljenem in zakonsko neurejenem ribolovu, dokumente statističnega programa za veleokega tuna, obvestila o vstopu v državo pristanišča, minimalne standarde za inšpekcijske postopke v državah članicah pristanišča, obrazce za poročanje o kršitvah ter predloge za poročanje o ulovu in ribolovnih ukrepih.

Predlog spremembe  3

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1 – točka 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(6) „ohranitveni in upravljalni ukrep“ pomeni veljavni ohranitveni in upravljalni ukrep, ki ga je IOTC sprejela v skladu s členom V(2)(c) in členom IX(1) Sporazuma, kot je bil redno spremenjen17;

(6) „ohranitveni in upravljalni ukrep“ pomeni veljavni ohranitveni in upravljalni ukrep, ki ga je IOTC sprejela v skladu s členom V(2)(c) in členom IX(1) sporazuma in je zavezujoč za Unijo v skladu s sporazumom17;

__________________

__________________

17 https://www.iotc.org/cmms

17 https://www.iotc.org/cmms

Predlog spremembe  4

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1 – točka 12

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12) „deklaracija IOTC o pretovarjanju“ pomeni dokument iz Priloge III k resoluciji 19/06 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih;

(12) „deklaracija IOTC o pretovarjanju“ pomeni dokument iz točke 1 Priloge 6a k tej uredbi;

Predlog spremembe  5

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1 – točka 15 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(15a) „aplikacija e-PSM“ je spletna aplikacija, oblikovana in razvita za pomoč pogodbenicam in sodelujočim nepogodbenicam (CPC) IOTC pri izvajanju resolucij IOTC v zvezi z ukrepi države pristanišča (PSM);

Predlog spremembe  6

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1 – točka 15 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(15b) „FAO“ pomeni Organizacijo združenih narodov za prehrano in kmetijstvo;

Predlog spremembe  7

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1 – točka 15 c (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(15c) „nezakoniti, neprijavljeni in zakonsko neurejeni ribolov“ pomeni dejavnosti, opisane v mednarodnem akcijskem načrtu za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in zakonsko neurejenega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje, ki ga je sprejela FAO;

Predlog spremembe  8

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Plovila Unije z zaporno plavarico obdržijo na krovu in iztovorijo ves ulov tropskih tunov (veleoke tune, rumenoplavute tune in črtaste tune), razen če kapitan plovila ugotovi, da:

1. Plovila Unije z zaporno plavarico obdržijo na krovu in iztovorijo ves ulov tropskih tunov (veleoke tune (Thunnus obesus), rumenoplavute tune (Thunnus albacares) in črtaste tune) (Katsuwonus pelamis)), razen če kapitan plovila ugotovi, da:

Predlog spremembe  9

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Za namen tega člena neciljne vrste vključujejo neciljne vrste tunov ter mavrične šure, delfinke, balestre, pahljačaste mečarice, jadrovnice, vahuje in barakude.

4. Za namen tega člena neciljne vrste vključujejo neciljne vrste tunov ter mavrične šure (Elagatis bipinnulata), delfinke (Coryphaena hippurus), balestre (družina Balistidae), pahljačaste mečarice in jadrovnice (družini Xyphiidae in Istiophoridae), vahuje (Acanthocybium solandri) in barakude (družina Sphyraenidae).

Predlog spremembe  10

Predlog uredbe

Člen 5 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Ribiška plovila Unije poročajo svojim državam članicam zastave o vseh podatkovnih bojah, za katere so ugotovila, da so poškodovane ali kako drugače nedelujoče, ter podrobne podatke o opaženi težavi, lokacijo boje in vse vidne identifikacijske informacije na njej. Države članice v skladu s členom 51(5) pošljejo Komisiji taka poročila in informacije o lokacijah podatkovnih boj, ki jih uporabljajo na območju.

5. Ribiška plovila Unije poročajo svojim državam članicam zastave o vseh podatkovnih bojah, za katere so ugotovila, da so poškodovane ali kako drugače nedelujoče, ter podrobne podatke o opaženi težavi, lokacijo boje in vse vidne identifikacijske informacije na njej. Države članice v skladu s členom 51(5) pošljejo Komisiji in v vednost EFCA taka poročila in informacije o lokacijah podatkovnih boj, ki jih uporabljajo na območju.

Predlog spremembe  11

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška plovila Unije ne obdržijo na krovu, pretovarjajo ali iztovarjajo nobenih primerkov progaste jadrovnice, indijske jadrovnice, sinje jadrovnice ali pacifiške pahljačaste mečarice, pri katerih znaša dolžina od spodnje čeljusti do repne plavuti manj kot 60 cm. Če ujamejo take ribe, jih nemudoma vrnejo v morje.

1. Ribiška plovila Unije ne obdržijo na krovu, pretovarjajo ali iztovarjajo nobenih primerkov progaste jadrovnice (Tetrapturus audax), indijske jadrovnice (Makaira indica), sinje jadrovnice (Makaira nigricans) ali pacifiške pahljačaste mečarice(Istiophorus platypterus), pri katerih znaša dolžina od spodnje čeljusti do repne plavuti manj kot 60 cm. Če ujamejo take ribe, jih nemudoma vrnejo v morje.

Predlog spremembe  12

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice naj izvajajo znanstvene raziskave o sinjem morskem psu, s katerimi bi se zagotovile informacije o njegovih ključnih bioloških, ekoloških in vedenjskih značilnostih, življenjskem ciklu, selitvah in preživetju po izpustu, pripravile smernice za varen izpust in opredelitev območij odraščanja ter izboljšale ribolovne prakse. Take informacije se vključijo v poročila, ki se pošljejo Komisiji v skladu s členom 51(6).

4. Države članice naj izvajajo znanstvene raziskave o sinjem morskem psu, s katerimi bi se zagotovile informacije o njegovih ključnih bioloških, ekoloških in vedenjskih značilnostih, življenjskem ciklu, selitvah in preživetju po izpustu, pripravile smernice za varen izpust in opredelitev območij odraščanja ter izboljšale ribolovne prakse. Take informacije se vključijo v poročila, ki se pošljejo Komisiji in v vednost EFCA v skladu s členom 51(6).

Predlog spremembe  13

Predlog uredbe

Člen 8 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška, podporna in oskrbovalna plovila Unije si pri ribolovu ne pomagajo z zrakoplovi ali brezpilotnimi zračnimi vozili. Vsaka ribolovna operacija, ki se na zadevnem območju izvaja s pomočjo zrakoplova ali brezpilotnega zračnega vozila, se nemudoma sporoči državi članici zastave in Komisiji. Komisija o tem nemudoma obvesti sekretariat IOTC.

1. Ribiška, podporna in oskrbovalna plovila Unije si pri ribolovu ne pomagajo z zrakoplovi ali brezpilotnimi zračnimi vozili. Vsaka ribolovna operacija, ki se na zadevnem območju izvaja s pomočjo zrakoplova ali brezpilotnega zračnega vozila, se nemudoma sporoči državi članici zastave, EFCA in da v vednost Komisiji. EFCA o tem nemudoma obvesti sekretariat IOTC.

Predlog spremembe  14

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška plovila Unije ločeno evidentirajo ribolovne dejavnosti v povezavi s plavajočimi napravami za zbiranje rib in zasidranimi napravami za zbiranje rib, pri čemer uporabljajo posebne podatkovne elemente iz Priloge 2. Države članice pošljejo te informacije Komisiji v skladu s členom 51.

1. Ribiška plovila Unije ločeno evidentirajo ribolovne dejavnosti v povezavi s plavajočimi napravami za zbiranje rib in zasidranimi napravami za zbiranje rib, pri čemer uporabljajo posebne podatkovne elemente iz Priloge 2. Države članice pošljejo te informacije Komisiji in v vednost EFCA v skladu s členom 51.

Predlog spremembe  15

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Komisiji se pošljejo dnevne informacije o vseh aktivnih napravah za zbiranje rib, ki vsebujejo informacije o datumu, identifikaciji instrumentne boje, dodeljenem plovilu in dnevnem položaju, pri čemer so te informacije sestavljene v mesečnih razmikih ter predložene vsaj 60, vendar ne več kot 90 dni pozneje. Komisija pošlje te informacije sekretariatu IOTC.

2. EFCA in v vednost Komisiji se pošljejo dnevne informacije vseh aktivnih napravah za zbiranje rib, ki vsebujejo informacije o datumu, identifikaciji instrumentne boje, dodeljenem plovilu in dnevnem položaju, pri čemer so te informacije sestavljene v mesečnih razmikih ter predložene vsaj 60, vendar ne več kot 90 dni pozneje. EFCA pošlje te informacije sekretariatu IOTC.

Predlog spremembe  16

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 3 – točka d

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) temeljijo na načelih iz Priloge V k resoluciji 19/02 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih za zmanjšanje zapletanja morskih psov, morskih želv ali katere koli druge vrste.

(d) temeljijo na načelih iz Priloge, navedene v točki 2 Priloge 6a k tej uredbi za zmanjšanje zapletanja morskih psov, morskih želv ali katere koli druge vrste.

Predlog spremembe  17

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice v skladu s členom 51(5) najpozneje 75 dni pred letnim zasedanjem IOTC pošljejo Komisiji poročilo o napredku pri izvajanju načrtov upravljanja naprav za zbiranje rib, vključno s pregledi prvotno predloženih načrtov upravljanja in pregledi uporabe načel iz Priloge V k resoluciji 19/02 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih. Komisija pošlje te informacije sekretariatu IOTC najpozneje 60 dni pred letnim zasedanjem IOTC.

4. Države članice v skladu s členom 51(5) najpozneje 75 dni pred letnim zasedanjem IOTC pošljejo Komisiji in v vednost EFCA poročilo o napredku pri izvajanju načrtov upravljanja naprav za zbiranje rib, vključno s pregledi prvotno predloženih načrtov upravljanja in pregledi uporabe načel iz Priloge, navedene v točki 2 Priloge 6a k tej uredbi. Komisija pošlje te informacije sekretariatu IOTC najpozneje 60 dni pred letnim zasedanjem IOTC.

Predlog spremembe  18

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Ribiška plovila Unije pri izdelavi naprav za zbiranje rib uporabljajo modele in materiale, ki preprečujejo zapletanje, kot je opisano v Prilogi V k resoluciji 19/02 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih.

Ribiška plovila Unije pri izdelavi naprav za zbiranje rib uporabljajo modele in materiale, ki preprečujejo zapletanje, kot je opisano v Prilogi, navedeni v točki 2 Priloge 6a k tej uredbi.

Predlog spremembe  19

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Ribiška plovila Unije si prizadevajo uporabljati biološko razgradljive naprave za zbiranje rib v skladu s smernicami iz Priloge v luči prehoda 1. januarja 2022 na uporabo biološko razgradljivih naprav za zbiranje rib , razen materialov, ki se uporabljajo za boje z instrumenti.

Predlog spremembe  20

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 1 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Države članice si prizadevajo preizkusiti uporabo biološko razgradljivih materialov, da se olajša prehod njihovih flot na izključno uporabo biološko razgradljivega materiala za izgradnjo plavajočih naprav za zbiranje rib.

Predlog spremembe  21

Predlog uredbe

Člen 12 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Vsi postopki pretovarjanja vrst v pristojnosti IOTC potekajo v pristaniščih, določenih v skladu s členom 5 Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 ali odstavkom 5 resolucije 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih.

1. Vsi postopki pretovarjanja vrst v pristojnosti IOTC potekajo v pristaniščih, določenih v skladu s členom 5 Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 ali v skladu z določbami, navedenimi v točki 3 Priloge 6a k tej uredbi.

Predlog spremembe  22

Predlog uredbe

Člen 15 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice v skladu s členom 51(1) Komisiji predložijo poročilo, v katerem navedejo podatke o vseh ulovih morskih psov, ki so jih izvedla njihova ribiška plovila, vključno z vsemi razpoložljivimi preteklimi podatki, ocenami in stanjem zavrženih in izpuščenih živali (mrtve ali žive) ter pogostostjo velikosti morskih psov.

4. Države članice v skladu s členom 51(1) Komisiji in v vednost EFCA predložijo poročilo, v katerem navedejo podatke o vseh ulovih morskih psov, ki so jih izvedla njihova ribiška plovila, vključno z vsemi razpoložljivimi preteklimi podatki, ocenami in stanjem zavrženih in izpuščenih živali (mrtve ali žive) ter pogostostjo velikosti morskih psov.

Predlog spremembe  23

Predlog uredbe

Člen 16 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška plovila Unije ne obdržijo na krovu, pretovarjajo, iztovarjajo, shranjujejo, prodajajo ali ponujajo v prodajo nobenega dela trupa ali celotnih trupov dolgoplavutih morskih psov.

1. Ribiška plovila Unije ne obdržijo na krovu, pretovarjajo, iztovarjajo, shranjujejo, prodajajo ali ponujajo v prodajo nobenega dela trupa ali celotnih trupov dolgoplavutih morskih psov (Carcharhinus longimanus).

Predlog spremembe  24

Predlog uredbe

Člen 16 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Kadar je mogoče, si države članice in Komisija prizadevajo za izvajanje raziskav o dolgoplavutih morskih psih, ulovljenih na zadevnem območju, da bi opredelile morebitna območja odraščanja.

3. Kadar je mogoče, si države članice in Komisija prizadevajo za izvajanje raziskav o dolgoplavutih morskih psih, ulovljenih na zadevnem območju, da bi opredelile morebitna območja odraščanja in vpliv podnebnih sprememb na njihovo številčnost.

Predlog spremembe  25

Predlog uredbe

Člen 16 – odstavek 3 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Ta člen se ne uporablja za mali ribolov, ki se izvaja v izključnih ekonomskih conah in je namenjen za lokalno porabo.

Predlog spremembe  26

Predlog uredbe

Člen 18 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška plovila Unije namerno ne namestijo nobene vrste ribolovnega orodja okoli raže iz družine Mobulidae, če je bila žival opažena pred začetkom namestitve.

1. Ribiška plovila Unije namerno ne namestijo nobene vrste ribolovnega orodja okoli raže iz družine Mobulidae (vrste iz rodu Mobula), če je bila žival opažena pred začetkom namestitve.

Predlog spremembe  27

Predlog uredbe

Člen 18 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Kolikor je mogoče, ribiška plovila Unije izpustijo nenamerno ujete raže iz družine Mobulidae žive in nepoškodovane, takoj ko jih opazijo v mreži, na trnku ali na krovu, na način, ki posameznim ujetim ražam povzroči najmanj škode, in sprejmejo vse razumne ukrepe za uporabo postopkov ravnanja iz Priloge I k resoluciji 19/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, ob upoštevanju varnosti posadke.

3. Kolikor je mogoče, ribiška plovila Unije izpustijo nenamerno ujete raže iz družine Mobulidae žive in nepoškodovane, takoj ko jih opazijo v mreži, na trnku ali na krovu, na način, ki posameznim ujetim ražam povzroči najmanj škode, in sprejmejo vse razumne ukrepe za uporabo postopkov ravnanja iz točke 4 Priloge 6a k tej uredbi ob upoštevanju varnosti posadke.

Predlog spremembe  28

Predlog uredbe

Člen 18 – odstavek 4 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Ne glede na odstavek 2 plovila za raže iz družine Mobulidae, ki se nenamerno ujamejo pri malem ribolovu, ob iztovarjanju posredujejo informacije o naključnem ulovu pristojnim vladnim organom ali drugim pristojnim organom. Nenamerno ujete raže iz družine Mobulidae se lahko namenijo le za lokalno porabo. To odstopanje preneha veljati 1. januarja 2022.

Predlog spremembe  29

Predlog uredbe

Člen 19 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška plovila Unije namerno ne namestijo mreže z zaporno plavarico okoli orjaškega kitovca na zadevnem območju, če je kitovec opažen pred začetkom namestitve.

1. Ribiška plovila Unije namerno ne namestijo mreže z zaporno plavarico okoli orjaškega kitovca (Rhincodon typus) na zadevnem območju, če je kitovec opažen pred začetkom namestitve.

Predlog spremembe  30

Predlog uredbe

Člen 20 – odstavek 2 – točka b – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) o incidentu poročajo ustreznemu organu države zastave, pri čemer navedejo naslednje informacije:

(b) o incidentu poročajo državi članici zastave plovila, pri čemer navedejo naslednje informacije:

Predlog spremembe  31

Predlog uredbe

Člen 20 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice sporočijo informacije iz točke (b) odstavka 2 prek ladijskih dnevnikov v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009, pri čemer vključijo stanje živali ob izpustu (mrtva ali živa), ali prek programa opazovalcev, kadar je na krovu opazovalec, in jih pošljejo Komisiji v skladu s členom 51(1) in (5).

3. Države članice sporočijo informacije iz točke (b) odstavka 2 prek ladijskih dnevnikov v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009, pri čemer vključijo stanje živali ob izpustu (mrtva ali živa), ali prek programa opazovalcev, kadar je na krovu opazovalec, in jih pošljejo Komisiji in v vednost EFCA v skladu s členom 51(1) in (5).

Predlog spremembe  32

Predlog uredbe

Člen 21 – odstavek 1 – točka a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) plovila s parangalom imajo na krovu ščipalnike za vrvice in odpenjače, ki jim omogočajo ustrezno ravnanje in hiter izpust morskih želv, ki so se ujele ali zapletle v orodje, pri čemer sprejmejo vse razumne ukrepe za varen izpust in ravnanje v skladu s smernicami IOTC o ravnanju18;

(a) plovila s parangalom imajo na krovu ščipalnike za vrvice in odpenjače, ki jim omogočajo ustrezno ravnanje in hiter izpust morskih želv (vrste iz družin Cheloniidae in Dermochelyidae), ki so se ujele ali zapletle v orodje, pri čemer sprejmejo vse razumne ukrepe za varen izpust in ravnanje v skladu s smernicami IOTC, navedenimi v točki 5 Priloge 6a k tej uredbi.

__________________

 

18 https://www.iotc.org/sites/default/files/documents/2018/11/IOTC_turtles_for_web.pdf

 

Predlog spremembe  33

Predlog uredbe

Člen 21 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo, da ribiška plovila Unije uporabljajo ustrezne blažitvene tehnike ter tehnike za prepoznavanje, ravnanje in odpenjanje ter imajo na krovu vso potrebno opremo za izpust morskih želv, pri čemer sprejmejo vse razumne ukrepe v skladu s smernicami za ravnanje na identifikacijskih karticah morskih želv IOTC, ki so na voljo v smernicah IOTC o ravnanju iz odstavka 1(a).

3. Države članice zagotovijo, da ribiška plovila Unije uporabljajo ustrezne blažitvene tehnike ter tehnike za prepoznavanje, ravnanje in odpenjanje ter imajo na krovu vso potrebno opremo za izpust morskih želv, pri čemer sprejmejo vse razumne ukrepe v skladu s smernicami iz odstavka 1(a).

Predlog spremembe  34

Predlog uredbe

Člen 21 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice poročajo o izvajanju smernic FAO za zmanjšanje umrljivosti morskih želv pri ribolovnih operacijah19.

4. Države članice poročajo o izvajanju smernic FAO, navedenimi v točki 6 Priloge 6a k tej uredbi.

__________________

 

19 http://www.fao.org/publications/card/en/c/525d1262-f0ae-5270-bd6e-ac4ab03bbaf9/

 

Predlog spremembe  35

Predlog uredbe

Člen 21 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Države članice v skladu s členom 51(1) pošljejo Komisiji vse podatke o interakcijah njihovih plovil z morskimi želvami. Podatki vključujejo številke, zapisane v ladijskem dnevniku ali pri opazovalcu, ter oceno skupne umrljivosti morskih želv, naključno ujetih med njihovim ribolovom.

5. Države članice v skladu s členom 51(1) pošljejo Komisiji in v vednost EFCA vse podatke o interakcijah njihovih plovil z morskimi želvami. Podatki vključujejo številke, zapisane v ladijskem dnevniku ali pri opazovalcu, ter oceno skupne umrljivosti morskih želv, naključno ujetih med njihovim ribolovom.

Predlog spremembe  36

Predlog uredbe

Člen 21 – odstavek 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Ribiška plovila Unije zapišejo vse incidente z morskimi želvami med ribolovnimi operacijami, vključno s stanjem živali ob izpustu (mrtve ali žive), v ladijske dnevnike v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009. O takih incidentih poročajo svojim državam članicam zastave, in če je mogoče, vključijo podatke o vrsti, lokaciji ulova, pogojih, ukrepih, ki so bili sprejeti na krovu, in mestu izpusta. Države članice pošljejo te informacije Komisiji v skladu s členom 51(1).

6. Ribiška plovila Unije zapišejo vse incidente z morskimi želvami med ribolovnimi operacijami, vključno s stanjem živali ob izpustu (mrtve ali žive), v ladijske dnevnike v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009. O takih incidentih poročajo svojim državam članicam zastave, in če je mogoče, vključijo podatke o vrsti, lokaciji ulova, pogojih, ukrepih, ki so bili sprejeti na krovu, in mestu izpusta. Države članice pošljejo te informacije Komisiji in v vednost EFCA v skladu s členom 51(1).

Predlog spremembe  37

Predlog uredbe

Člen 21 – odstavek 6 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

6a. Ribiška plovila Unije si prizadevajo sprejeti načrte za naprave za zbiranje rib, ki omogočajo, da se morske želve manj pogosto zapletejo v mreže, v skladu z mednarodnimi standardi.

Predlog spremembe  38

Predlog uredbe

Člen 22 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ribiška plovila Unije uporabljajo blažitvene ukrepe za zmanjšanje prilova morskih ptic na vseh ribolovnih območjih, v vseh sezonah in vrstah ribištva:

1. Ribiška plovila Unije uporabljajo blažitvene ukrepe za zmanjšanje prilova morskih ptic (vrste iz redov Procellariiforme, Pelecaniformes, Charadriiformes, Gaviiformes in Podicipediformes) na vseh ribolovnih območjih, v vseh sezonah in vrstah ribištva:

Predlog spremembe  39

Predlog uredbe

Člen 22 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Ribiška plovila Unije zapisujejo podatke o naključnem prilovu morskih ptic po vrstah, zlasti prek regionalnega opazovalnega programa iz člena 30, in jih v skladu s členom 51(1) sporočijo Komisiji. Kolikor je to mogoče, opazovalci fotografirajo morske ptice, ki jih ulovijo ribiška plovila Unije, in jih pošljejo nacionalnim strokovnjakom za morske ptice ali sekretariatu IOTC za potrditev identifikacije.

2. Ribiška plovila Unije zapisujejo podatke o naključnem prilovu morskih ptic po vrstah, zlasti prek regionalnega opazovalnega programa iz člena 30, in jih v skladu s členom 51(1) sporočijo Komisiji in dajo v vednost EFCA. Kolikor je to mogoče, opazovalci fotografirajo morske ptice, ki jih ulovijo ribiška plovila Unije, in jih pošljejo nacionalnim strokovnjakom za morske ptice ali sekretariatu IOTC za potrditev identifikacije.

Predlog spremembe  40

Predlog uredbe

Člen 22 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice v skladu s členom 51(5) obvestijo Komisijo, kako se izvaja regionalni opazovalni program iz člena 30.

3. Države članice v skladu s členom 51(5) obvestijo Komisijo in EFCA, kako se izvaja regionalni opazovalni program iz člena 30.

Predlog spremembe  41

Predlog uredbe

Člen 23 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da vse dokumente na krovu in nadaljnje spremembe teh dokumentov izda in potrdi pristojni organ ter da so označeni tako, da jih je mogoče zlahka prepoznati s splošno sprejetimi standardi, kot je standardna specifikacija organizacije FAO za označevanje in identificiranje ribiških plovil20.

4. Države članice zagotovijo, da vse dokumente na krovu in nadaljnje spremembe teh dokumentov izda in potrdi pristojni organ ter da so označeni tako, da jih je mogoče zlahka prepoznati s splošno sprejetimi mednarodnimi standardi.

__________________

 

20 http://www.fao.org/3/a-i7783e.pdf

 

Predlog spremembe  42

Predlog uredbe

Člen 24 – odstavek 3 – pododstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice predložijo Komisiji seznam plovil, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 in imajo dovoljenje za delovanje na zadevnem območju. Ta seznam za vsako plovilo vsebuje naslednje informacije:

3. Države članice predložijo Komisiji in dajo v vednost EFCA seznam plovil, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 in imajo dovoljenje za delovanje na zadevnem območju. Ta seznam za vsako plovilo vsebuje naslednje informacije:

Predlog spremembe  43

Predlog uredbe

Člen 24 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice Komisijo nemudoma obvestijo o vsakem dodajanju v evidenco IOTC, izbrisu iz nje ali njeni spremembi. Komisija te informacije brez odlašanja pošlje sekretariatu IOTC.

4. Države članice nemudoma obvestijo Komisijo in dajo v vednost EFCA o vsakem dodajanju v evidenco IOTC, izbrisu iz nje ali njeni spremembi. Komisija te informacije brez odlašanja pošlje sekretariatu IOTC.

Predlog spremembe  44

Predlog uredbe

Člen 25 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Informacije, ki jih države članice sporočijo Komisiji v skladu s členom 24, so v elektronski obliki v skladu s členom 39 Uredbe (EU) 2017/2403.

Informacije, ki jih države članice sporočijo Komisiji in EFCA v skladu s členom 24, so v elektronski obliki v skladu s členom 39 Uredbe (EU) 2017/2403.

Predlog spremembe  45

Predlog uredbe

Člen 26 – odstavek 2 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice predložijo Komisiji posodobljeno predlogo uradnega dovoljenja za ribolov zunaj nacionalnih pristojnosti in te informacije ob vsaki spremembi posodobijo. Komisija te informacije brez odlašanja pošlje sekretariatu IOTC. Predloga vsebuje naslednje informacije:

2. Države članice predložijo Komisiji in dajo v vednost EFCA posodobljeno predlogo uradnega dovoljenja za ribolov zunaj nacionalnih pristojnosti in te informacije ob vsaki spremembi posodobijo. Komisija te informacije brez odlašanja pošlje sekretariatu IOTC. Predloga vsebuje naslednje informacije:

Predlog spremembe  46

Predlog uredbe

Člen 27 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice v skladu s členom 51(5) poročajo Komisiji o rezultatih pregleda dejanj in ukrepov, sprejetih v skladu z odstavkom 1.

2. Države članice v skladu s členom 51(5) poročajo Komisiji o rezultatih pregleda dejanj in ukrepov, sprejetih v skladu z odstavkom 1, in dajo v vednost EFCA.

Predlog spremembe  47

Predlog uredbe

Člen 27 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice, ki izdajajo potrdila odobrenim ribiškim plovilom, letno poročajo Komisiji o vseh ukrepih, sprejetih v skladu s Prilogo I k resoluciji 05/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, pri čemer uporabijo obrazec iz Priloge II k navedeni resoluciji, in v skladu s členom 51 te uredbe.

3. Države članice, ki izdajajo potrdila odobrenim ribiškim plovilom, letno poročajo Komisiji in dajo v vednost EFCA o vseh ukrepih, sprejetih v skladu s Prilogo, navedeno  v točki 7 Priloge 6a k tej uredbi, pri čemer uporabijo obrazec iz Priloge, navedene v točki 8 Priloge 6a k tej uredbi, in v skladu s členom 51 te uredbe.

Predlog spremembe  48

Predlog uredbe

Člen 28 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice obvestijo Komisijo o vseh dejanskih informacijah, ki kažejo, da obstajajo utemeljeni razlogi za sum, da se plovila, ki niso vpisana v evidenco IOTC, ukvarjajo z ribolovom ali pretovarjanjem vrst v pristojnosti IOTC na zadevnem območju. Komisija o teh informacijah nemudoma obvesti sekretariat IOTC.

3. Države članice obvestijo Komisijo in dajo v vednost EFCA o vseh dejanskih informacijah, ki kažejo, da obstajajo utemeljeni razlogi za sum, da se plovila, ki niso vpisana v evidenco IOTC, ukvarjajo z ribolovom ali pretovarjanjem vrst v pristojnosti IOTC na zadevnem območju. EFCA o teh informacijah nemudoma obvesti sekretariat IOTC.

Predlog spremembe  49

Predlog uredbe

Člen 29 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice s plovili, ki lovijo tune in mečarice na zadevnem območju, z uporabo ustrezne predloge poročila IOTC Komisiji vsako leto do 1. februarja predložijo seznam ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in so bila v preteklem letu dejavna na zadevnem območju, pri čemer so na seznamu:

1. Države članice s plovili, ki lovijo tune in mečarice na zadevnem območju, z uporabo ustrezne predloge poročila IOTC Komisiji vsako leto do 1. februarja predložijo seznam ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in so bila v preteklem letu dejavna na zadevnem območju, in dajo v vednost EFCA, pri čemer so na seznamu:

Predlog spremembe  50

Predlog uredbe

Člen 29 – odstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Države članice s plovili, ki lovijo rumenoplavuti tun na zadevnem območju, z uporabo ustrezne predloge poročila IOTC Komisiji vsako leto do 1. februarja predložijo seznam vseh ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in so v preteklem letu lovila rumenoplavuti tun na zadevnem območju, pri čemer so na seznamu:

Obrazložitev

Na letošnjem letnem zasedanju IOTC je bil sprejet ukrep za rumenoplavuti tun, s katerim je bila Uniji/pogodbenim državam dodana obveznost poročanja, ki ni del predloga Komisije. IOTC bo ta ukrep objavila po 120 dneh od sprejetja in bi moral začeti veljati, če temu nihče ne bo nasprotoval.

Predlog spremembe  51

Predlog uredbe

Člen 29 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Komisija te informacije posreduje sekretariatu IOTC do 15. februarja vsako leto.

2. Komisija te informacije iz odstavkov 1 in 1a posreduje sekretariatu IOTC do 15. februarja vsako leto.

Obrazložitev

Ta dodatek je v skladu s predlogom spremembe odstavka 1a (novo).

Predlog spremembe  52

Predlog uredbe

Člen 31 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Opazovalec v 30 dneh po zaključku vsakega potovanja predloži poročilo državi članici zastave. Poročilo se predloži po območjih velikosti 1˚ zemljepisne širine krat 1˚ zemljepisne dolžine. Države članice pošljejo vsako poročilo Komisiji v 140 dneh od njegovega prejema, vendar zagotovijo, da se poročila opazovalca, ki se nahaja na floti, ki uporablja parangale, pošiljajo redno skozi vse leto. Komisija poročila v 10 dneh posreduje sekretariatu IOTC.

2. Opazovalec v 30 dneh po zaključku vsakega potovanja predloži poročilo državi članici zastave. Poročilo se predloži po območjih velikosti 1˚ zemljepisne širine krat 1˚ zemljepisne dolžine. Države članice pošljejo vsako poročilo EFCA in v vednost Komisiji v 140 dneh od njegovega prejema, vendar zagotovijo, da se poročila opazovalca, ki se nahaja na floti, ki uporablja parangale, pošiljajo redno skozi vse leto. EFCA poročila v 10 dneh posreduje sekretariatu IOTC.

Predlog spremembe  53

Predlog uredbe

Člen 33 – odstavek 2 – točka c

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) zagotovijo, da ima opazovalec med napotitvijo na plovilu na voljo primerno hrano in nastanitev, ki je na isti ravni, kot je na voljo častnikom, kadar je to mogoče;

(c) zagotovijo, da ima opazovalec med napotitvijo na plovilu na voljo primerno hrano in nastanitev, ki je na isti ravni, kot je na voljo častnikom na krovu, kadar je to mogoče;

Predlog spremembe  54

Predlog uredbe

Člen 33 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice v skladu s členom 51(6) Komisiji sporočijo število spremljanih plovil in doseženo prisotnost glede na vrsto orodja.

3. Države članice v skladu s členom 51(6) Komisiji sporočijo število spremljanih plovil in doseženo prisotnost glede na vrsto orodja in dajo v vednost EFCA.

Predlog spremembe  55

Predlog uredbe

Člen 34 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Kadar država članica sumi, da ena ali več naprav za spremljanje plovila na krovu plovila druge države članice zastave ali druge pogodbenice Sporazuma ne izpolnjujejo zahtevanih operativnih pogojev ali ugotovi morebitne nedovoljene posege v napravo, o tem takoj obvesti Komisijo, ta pa posreduje obvestilo sekretariatu IOTC in državi zastave plovila.

2. Kadar država članica sumi, da ena ali več naprav za spremljanje plovila na krovu plovila druge države članice zastave ali druge pogodbenice Sporazuma ne izpolnjujejo zahtevanih operativnih pogojev ali ugotovi morebitne nedovoljene posege v napravo, o tem takoj obvesti EFCA in da v vednost Komisijo. EFCA posreduje obvestilo sekretariatu IOTC in državi zastave plovila.

Predlog spremembe  56

Predlog uredbe

Člen 35 – odstavek 1 – točka b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) trajanje ribolovne operacije na podlagi sporazuma o zakupu v nobenem koledarskem letu kumulativno ne preseže 12 mesecev;

(b) trajanje ribolovne operacije na podlagi sporazuma o zakupu v nobenem koledarskem letu ne preseže 12 mesecev;

Predlog spremembe  57

Predlog uredbe

Člen 35 – odstavek 1 – točka g

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(g) ves ulov, vključno s prilovom in zavržkom, pridobljen v skladu s sporazumom o zakupu, se upošteva pri kvotah ali ribolovnih možnostih pogodbenice Sporazuma, ki zakupi plovilo. Prisotnost opazovalcev na krovu takih zakupljenih plovil se upošteva pri deležu prisotnosti pogodbenice Sporazuma, ki zakupi plovilo, za njeno ribolovno dejavnost na podlagi sporazuma o zakupu;

(g) ves ulov, vključno s prilovom in zavržkom, pridobljen v skladu s sporazumom o zakupu, se upošteva pri kvotah ali ribolovnih možnostih pogodbenice sporazuma, ki zakupi plovilo. Prisotnost opazovalcev na krovu takih zakupljenih plovil se upošteva pri deležu prisotnosti pogodbenice sporazuma, ki zakupi plovilo, za njeno ribolovno dejavnost v času trajanja sporazuma o zakupu;

Predlog spremembe  58

Predlog uredbe

Člen 35 – odstavek 1 – točka k

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(k) zakupljena plovila imajo dovoljenje za gospodarski ribolov, ki ga izda pogodbenica Sporazuma, ki zakupi plovilo, in niso na seznamu plovil IUU komisije IOTC;

(k) zakupljena plovila imajo dovoljenje za gospodarski ribolov, ki ga izda pogodbenica sporazuma, ki zakupi plovilo, in niso na seznamu plovil IUU komisije IOTC, seznamu plovil IUU Skupnosti ali na katerem koli drugem seznamu plovil IUU druge regionalne organizacije za upravljanje ribištva;

Predlog spremembe  59

Predlog uredbe

Člen 36 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Država članica, ki zakupi plovilo, nemudoma in najpozneje 50 ur pred začetkom ribolovnih dejavnosti na podlagi sporazuma o zakupu obvesti Komisijo o vseh plovilih, ki se opredelijo kot zakupljena v skladu s tem členom, tako da v elektronski obliki in brez odlašanja predloži naslednje informacije za vsako zakupljeno plovilo:

1. Država članica, ki zakupi plovilo, nemudoma v 15 dneh in najpozneje 72 ur pred začetkom ribolovnih dejavnosti na podlagi sporazuma o zakupu obvesti Komisijo in da v vednost EFCA o vseh plovilih, ki se opredelijo kot zakupljena v skladu s tem členom, tako da v elektronski obliki in brez odlašanja predloži naslednje informacije za vsako zakupljeno plovilo:

Predlog spremembe  60

Predlog uredbe

Člen 36 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Država članica zastave nemudoma in najpozneje 50 ur pred začetkom ribolovnih dejavnosti na podlagi sporazuma o zakupu obvesti Komisijo o vseh plovilih, ki se opredelijo kot zakupljena v skladu s tem členom, tako da za vsako zakupljeno plovilo v elektronski obliki predloži informacije iz odstavka 1.

2. Država članica zastave nemudoma v 17 dneh in najpozneje 96 ur pred začetkom ribolovnih dejavnosti na podlagi sporazuma o zakupu obvesti Komisijo in da v vednost EFCA o vseh plovilih, ki se opredelijo kot zakupljena v skladu s tem členom, tako da za vsako zakupljeno plovilo v elektronski obliki predloži informacije iz odstavka 1.

Predlog spremembe  61

Predlog uredbe

Člen 36 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice iz odstavkov 1 in 2 nemudoma obvestijo Komisijo o začetku, prekinitvi, nadaljevanju in prenehanju ribolovnih operacij na podlagi sporazuma o zakupu.

4. Države članice iz odstavkov 1 in 2 nemudoma obvestijo Komisijo in dajo v vednost EFCA o začetku, prekinitvi, nadaljevanju in prenehanju ribolovnih operacij na podlagi sporazuma o zakupu.

Predlog spremembe  62

Predlog uredbe

Člen 36 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Države članice, ki zakupujejo ribiška plovila, Komisiji vsako leto do 10. februarja poročajo o podrobnostih sporazumov o zakupu, sklenjenih v preteklem koledarskem letu, vključno z informacijami o ulovu in ribolovnem naporu zakupljenih plovil ter deležu prisotnosti opazovalcev na zakupljenih plovilih v skladu s členom 35(1)(j). Komisija te informacije posreduje sekretariatu IOTC vsako leto do 28. februarja.

5. Države članice, ki zakupujejo ribiška plovila, Komisiji vsako leto do 10. februarja poročajo in dajo v vednost EFCA o podrobnostih sporazumov o zakupu, sklenjenih v preteklem koledarskem letu, vključno z informacijami o ulovu in ribolovnem naporu zakupljenih plovil ter deležu prisotnosti opazovalcev na zakupljenih plovilih v skladu s členom 35(1)(j). Komisija te informacije posreduje sekretariatu IOTC vsako leto do 28. februarja.

Predlog spremembe  63

Predlog uredbe

Člen 37 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Kadar plovilo ali zrakoplov države članice opazi ribiška plovila, za katera se sumi ali je potrjeno, da nimajo državljanstva, in bi lahko lovila na odprtem morju območja, navedena država članica o tem poroča Komisiji, ta pa informacije nemudoma posreduje sekretariatu IOTC.

Kadar plovilo ali zrakoplov države članice opazi ribiška plovila, za katera se sumi ali je potrjeno, da nimajo državljanstva, in bi lahko lovila na odprtem morju območja, navedena država članica o tem poroča Komisiji in da v vednost EFCA. EFCA nemudoma pošlje te informacije sekretariatu IOTC.

Predlog spremembe  64

Predlog uredbe

Člen 38 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Države članice v zvezi z velikimi plovili za lov na tune s parangali, ki uporabljajo zastavo ugodnosti:

Države članice v zvezi z velikimi plovili za lov na tune s parangali, ki uporabljajo zastavo ugodnosti (FOC):

Predlog spremembe  65

Predlog uredbe

Člen 38 – odstavek 1 – točka b a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ba) obveščajo splošno javnost o ribolovnih dejavnostih plovil za lov na tune s parangali, ki uporabljajo zastavo ugodnosti in katerih dejavnosti zmanjšujejo učinkovitost ohranitvenih in upravljalnih ukrepov IOTC, ter naj javnost odvračajo od nakupa rib, ki so jih ujela taka plovila;

Predlog spremembe  66

Predlog uredbe

Člen 39 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice v skladu s členom 51(1) v letnih poročilih Komisiji na zbirni osnovi sporočijo vse podatke za zadevno leto.

3. Države članice v skladu s členom 51(1) v letnih poročilih Komisiji na zbirni osnovi sporočijo vse podatke za zadevno leto in dajo v vednost EFCA.

Predlog spremembe  67

Predlog uredbe

Člen 40 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Vse veleoke tune, uvožene na ozemlje države članice, spremlja statistični dokument IOTC za veleoke tune, kot je določen v Dodatku 1 k Prilogi I k resoluciji 01/06 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, ali potrdilo IOTC o ponovnem izvozu veleokih tunov, ki izpolnjuje zahteve iz Dodatka 2 k Prilogi I k navedeni resoluciji.

1. Vse veleoke tune, uvožene na ozemlje države članice, spremlja statistični dokument IOTC za veleoke tune, kot je določen v Dodatku k Prilogi, navedeni v točki 9 Priloge 6a k tej uredbi, ali potrdilo IOTC o ponovnem izvozu veleokih tunov, kot je določeno v dodatku k Prilogi, navedeni v točki 10 Priloge 6a k tej uredbi.

Predlog spremembe  68

Predlog uredbe

Člen 40 – odstavek 3 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Dokumenti iz odstavka 1 se potrdijo v skladu z obliko, določeno v Dodatku 4 k Prilogi I k resoluciji 01/06 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, v skladu z naslednjim:

3. Dokumenti iz odstavka 1 se potrdijo v skladu z obliko, določeno v Prilogi, navedeni v točki 11 Priloge 6a k tej uredbi, v skladu z naslednjimi načeli:

Predlog spremembe  69

Predlog uredbe

Člen 40 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice, ki uvažajo veleoke tune, vsako leto do 15. marca (za obdobje od 1. julija do 31. decembra preteklega leta) in 15. septembra (za obdobje od 1. januarja do 30. junija tekočega leta) sporočijo Komisiji podatke, zbrane v okviru programa statističnega dokumenta za veleoke tune, pri čemer uporabijo obliko iz Dodatka 3 k Prilogi I k resoluciji 01/06 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih. Komisija preuči informacije in jih pošlje sekretariatu IOTC do 1. aprila oziroma 1. oktobra.

4. Države članice, ki uvažajo veleoke tune, vsako leto do 15. marca (za obdobje od 1. julija do 31. decembra preteklega leta) in 15. septembra (za obdobje od 1. januarja do 30. junija tekočega leta) sporočijo Komisiji in dajo v vednost EFCA podatke, zbrane v okviru programa statističnega dokumenta za veleoke tune, pri čemer uporabijo obliko iz Priloge, navedene v točki 12 Priloge 6a k tej uredbi. Komisija preuči informacije in jih pošlje sekretariatu IOTC do 1. aprila oziroma 1. oktobra.

Predlog spremembe  70

Predlog uredbe

Člen 40 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Države članice, ki izvažajo veleoke tune, pregledajo podatke o izvozu ob prejemu podatkov o uvozu iz odstavka 4 in letno poročajo Komisiji o rezultatih v skladu s členom 51(5).

5. Države članice, ki izvažajo veleoke tune, pregledajo podatke o izvozu ob prejemu podatkov o uvozu iz odstavka 4 in letno poročajo Komisiji (in dajo v vednost EFCA) o rezultatih v skladu s členom 51(5).

Predlog spremembe  71

Predlog uredbe

Člen 41 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice Komisijo obvestijo o vseh spremembah seznama določenih kontaktnih točk in določenih pristanišč vsaj 30 dni pred začetkom veljavnosti sprememb. Komisija te informacije posreduje sekretariatu IOTC vsaj 15 dni pred začetkom veljavnosti sprememb.

2. Države članice obvestijo EFCA (in dajo v vednost Komisijo) o vseh spremembah seznama določenih kontaktnih točk in določenih pristanišč vsaj 30 dni pred začetkom veljavnosti sprememb. EFCA te informacije posreduje sekretariatu IOTC vsaj 15 dni pred začetkom veljavnosti sprememb.

Predlog spremembe  72

Predlog uredbe

Člen 42 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 je rok za predhodno uradno obvestilo najmanj 48 ur pred predvidenim prihodom v pristanišče.

1. Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 je rok za predhodno uradno obvestilo najmanj 24 ur pred predvidenim prihodom v pristanišče ali takoj po koncu ribolovnih operacij, če je časovna oddaljenost do pristanišča manj kot 24 ur.

Predlog spremembe  73

Predlog uredbe

Člen 42 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 kapitani ribiških plovil tretjih držav ali njihovi predstavniki predložijo informacije, zahtevane v skladu s Prilogo I k resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, ki jih spremlja potrdilo o ulovu, potrjeno v skladu s poglavjem III Uredbe (ES) št. 1005/2008, če ima ribiško plovilo tretje države na krovu ribiške proizvode v pristojnosti IOTC.

2. Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 kapitani ribiških plovil tretjih držav ali njihovi predstavniki predložijo informacije, zahtevane v skladu s Prilogo, navedeno v točki 13 Priloge 6a k tej uredbi, ki jih spremlja potrdilo o ulovu, potrjeno v skladu s poglavjem III Uredbe (ES) št. 1005/2008, če ima ribiško plovilo tretje države na krovu ribiške proizvode v pristojnosti IOTC.

Predlog spremembe  74

Predlog uredbe

Člen 42 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Predhodno obvestilo iz člena 6 Uredbe (ES) št. 1005/2008 in informacije, zahtevane v skladu z odstavkom 2 tega člena, se lahko pošljejo v elektronski obliki z aplikacijo e-PSM21.

3. Predhodno obvestilo iz člena 6 Uredbe (ES) št. 1005/2008 in informacije, zahtevane v skladu z odstavkom 2 tega člena, se lahko pošljejo z aplikacijo e-PSM.

__________________

 

21 https://www.iotc.org/compliance/port-state-measures

 

Predlog spremembe  75

Predlog uredbe

Člen 43 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Država članica pristanišča se po prejemu ustreznih informacij v skladu s členom 42 te uredbe odloči, ali bo ribiškemu plovilu tretje države dovolila ali zavrnila vstop v svoja pristanišča in njihovo uporabo. Kadar se ribiškemu plovilu tretje države vstop zavrne, država članica pristanišča o tem obvesti državo zastave plovila in Komisijo, ta pa informacije nemudoma posreduje sekretariatu IOTC. Države članice pristanišča prepovejo vstop ribiškim plovilom s seznama IOTC plovil, ki izvajajo nezakoniti, neprijavljeni in neregulirani ribolov.

1. Država članica pristanišča se po prejemu ustreznih informacij v skladu s členom 42 te uredbe odloči, ali bo ribiškemu plovilu tretje države dovolila ali zavrnila vstop v svoja pristanišča in njihovo uporabo. Kadar se ribiškemu plovilu tretje države vstop zavrne, država članica pristanišča o tem obvesti državo zastave plovila, EFCA in da v vednost Komisijo. EFCA nemudoma pošlje te informacije sekretariatu IOTC. Države članice pristanišča prepovejo vstop ribiškim plovilom s seznama IOTC plovil, seznama plovil IUU Skupnosti ali katerega koli drugega seznama plovil IUU druge regionalne organizacije za upravljanje ribištva.

Predlog spremembe  76

Predlog uredbe

Člen 43 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Vsaka država članica pristanišča Komisiji vsako leto do 15. junija predloži seznam ribiških plovil, ki ne plujejo pod zastavo navedene države članice pristanišča in ki so v preteklem koledarskem letu v njenih pristaniščih iztovarjala tune in tunu podobne vrste, ulovljene na območju. Te informacije se vključijo v predlogo ustreznega poročila IOTC, z njimi pa se podrobno opiše sestava ulova glede na težo in iztovorjene vrste. Komisija preuči taka poročila in jih pošlje sekretariatu IOTC vsako leto do 30. junija.

5. Vsaka država članica pristanišča EFCA vsako leto do 15. junija predloži in da v vednost Komisiji seznam ribiških plovil, ki ne plujejo pod zastavo navedene države članice pristanišča in ki so v preteklem koledarskem letu v njenih pristaniščih iztovarjala tune in tunu podobne vrste, ulovljene na območju. Te informacije se vključijo v predlogo ustreznega poročila IOTC, z njimi pa se podrobno opiše sestava ulova glede na težo in iztovorjene vrste. EFCA preuči taka poročila in jih pošlje sekretariatu IOTC ter da v vednost Komisiji vsako leto do 30. junija.

Predlog spremembe  77

Predlog uredbe

Člen 45 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo najmanj to, da njihovi inšpektorji izvajajo naloge iz Priloge II k resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih. Države članice pristanišča pri izvajanju inšpekcijskih pregledov v svojih pristaniščih od kapitana plovila zahtevajo, naj inšpektorjem zagotovi vso potrebno pomoč in informacije ter po potrebi predloži ustrezno gradivo in dokumente ali njihove overjene kopije.

3. Države članice zagotovijo najmanj to, da njihovi inšpektorji izvajajo naloge iz Priloge, navedene v točki 14 Priloge 6a k tej uredbi. Države članice pristanišča pri izvajanju inšpekcijskih pregledov v svojih pristaniščih od kapitana plovila zahtevajo, naj inšpektorjem zagotovi vso potrebno pomoč in informacije ter po potrebi predloži ustrezno gradivo in dokumente ali njihove overjene kopije.

Predlog spremembe  78

Predlog uredbe

Člen 45 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Vsaka država članica pristanišča v pisno poročilo o rezultatih vsakega inšpekcijskega pregleda vključi vsaj informacije iz Priloge III k resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih. Država članica pristanišča v 3 delovnih dneh po zaključku inšpekcijskega pregleda pošlje kopijo poročila o inšpekcijskem pregledu in na zahtevo izvirnik ali overjeno kopijo poročila kapitanu pregledanega plovila, državi zastave in Komisiji, ta pa poročilo posreduje sekretariatu IOTC.

4. Vsaka država članica pristanišča v pisno poročilo o rezultatih vsakega inšpekcijskega pregleda vključi vsaj informacije iz Priloge, navedene v točki 15 Priloge 6a k tej uredbi. Država članica pristanišča v 3 delovnih dneh po zaključku inšpekcijskega pregleda pošlje kopijo poročila o inšpekcijskem pregledu in na zahtevo izvirnik ali overjeno kopijo poročila kapitanu pregledanega plovila, državi zastave, EFCA in Komisiji EFCA posreduje poročilo sekretariatu IOTC.

Predlog spremembe  79

Predlog uredbe

Člen 45 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Države članice pristanišča vsako leto do 15. junija Komisiji predložijo seznam ribiških plovil, ki ne plujejo pod zastavo navedenih držav članic pristanišča in ki so v preteklem koledarskem letu v njihovih pristaniščih iztovarjala tune in tunu podobne vrste, ulovljene na območju IOTC. S temi informacijami je podrobno opisana sestava ulova glede na težo in iztovorjene vrste. Komisija te informacije posreduje sekretariatu IOTC vsako leto do 1. julija.

5. Države članice pristanišča vsako leto do 15. junija EFCA in v vednost Komisiji predložijo seznam ribiških plovil, ki ne plujejo pod zastavo navedenih držav članic pristanišča in ki so v preteklem koledarskem letu v njihovih pristaniščih iztovarjala tune in tunu podobne vrste, ulovljene na območju IOTC. S temi informacijami je podrobno opisana sestava ulova glede na težo in iztovorjene vrste. EFCA te informacije posreduje sekretariatu IOTC vsako leto do 1. julija.

Predlog spremembe  80

Predlog uredbe

Člen 46 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Pristojni organi države članice pristanišča Komisiji čim prej in vsekakor v treh delovnih dneh posredujejo kopijo poročila o inšpekcijskem pregledu. Komisija navedeno poročilo nemudoma pošlje sekretariatu IOTC in kontaktni točki pogodbenice Sporazuma, ki je država zastave.

2. Pristojni organi države članice pristanišča EFCA in v vednost Komisiji čim prej in vsekakor v treh delovnih dneh posredujejo kopijo poročila o inšpekcijskem pregledu. EFCA navedeno poročilo nemudoma pošlje sekretariatu IOTC in kontaktni točki pogodbenice sporazuma, ki je država zastave.

Predlog spremembe  81

Predlog uredbe

Člen 46 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice pristanišča o sprejetih ukrepih v primeru kršitev takoj obvestijo pristojni organ pogodbenice Sporazuma, ki je država zastave, in Komisijo, ta pa te informacije posreduje sekretariatu IOTC.

3. Države članice pristanišča o sprejetih ukrepih v primeru kršitev takoj obvestijo pristojni organ pogodbenice sporazuma, ki je država zastave, in EFCA ter dajo v vednost Komisiji. EFCA posreduje informacije sekretariatu IOTC.

Predlog spremembe  82

Predlog uredbe

Člen 47 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice Komisiji vsaj 40 dni pred letnim zasedanjem komisije IOTC in z uporabo obrazca za poročanje iz Priloge I k resoluciji 18/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih predložijo vse dokumentirane informacije, ki kažejo na morebitno neupoštevanje ohranitvenih in upravljalnih ukrepov IOTC na zadevnem območju s strani katerega koli ribiškega plovila v zadnjih dveh letih. Komisija te informacije preuči in jih, če je primerno, posreduje sekretariatu IOTC vsaj 30 dni pred letnim zasedanjem.

1. Države članice EFCA vsaj 40 dni pred letnim zasedanjem komisije IOTC in z uporabo obrazca za poročanje iz Priloge, navedene v točki 16 Priloge 6a k tej uredbi, predložijo in dajo v vednost Komisiji vse dokumentirane informacije, ki kažejo na morebitno neupoštevanje ohranitvenih in upravljalnih ukrepov IOTC na zadevnem območju s strani katerega koli ribiškega plovila v zadnjih dveh letih. EFCA te informacije preuči in jih, če je primerno, posreduje sekretariatu IOTC vsaj 30 dni pred letnim zasedanjem.

Predlog spremembe  83

Predlog uredbe

Člen 48 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Če Komisija od pogodbenice Sporazuma ali sekretariata IOTC prejme kakršne koli informacije o domnevno nezakonitih, neprijavljenih in nereguliranih ribolovnih dejavnostih ribiškega plovila Unije, jih nemudoma posreduje zadevni državi članici.

1. Če EFCA od pogodbenice sporazuma ali sekretariata IOTC prejme kakršne koli informacije o domnevno nezakonitih, neprijavljenih in nereguliranih ribolovnih dejavnostih ribiškega plovila Unije, jih nemudoma posreduje zadevni državi članici in dajo v vednost Komisiji.

Predlog spremembe  84

Predlog uredbe

Člen 48 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Zadevna država članica Komisiji vsaj 45 dni pred letnim zasedanjem IOTC predloži izsledke vseh preiskav, izvedenih v zvezi z domnevami o neupoštevanju s strani ribiških plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, in vse sprejete ukrepe za obravnavo pomislekov v zvezi z neupoštevanjem. Komisija te informacije posreduje IOTC vsaj 15 dni pred njenim letnim zasedanjem.

2. Zadevna država članica EFCA vsaj 45 dni pred letnim zasedanjem IOTC predloži in da v vednost Komisiji izsledke vseh preiskav, izvedenih v zvezi z domnevami o neupoštevanju s strani ribiških plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, in vse sprejete ukrepe za obravnavo pomislekov v zvezi z neupoštevanjem. EFCA te informacije posreduje IOTC vsaj 15 dni pred njenim letnim zasedanjem.

Predlog spremembe  85

Predlog uredbe

Člen 49 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Če Komisija od sekretariata IOTC prejme uradno obvestilo o vključitvi ribiškega plovila Unije v osnutek seznama plovil IUU komisije IOTC, to obvestilo, vključno z dokazili in drugimi dokumentiranimi informacijami, ki jih predloži sekretariat IOTC, pošlje zadevni državi članici zastave.

1. Če EFCA od sekretariata IOTC prejme uradno obvestilo o vključitvi ribiškega plovila Unije v osnutek seznama plovil IUU komisije IOTC, to obvestilo, vključno z dokazili in drugimi dokumentiranimi informacijami, ki jih predloži sekretariat IOTC, pošlje zadevni državi članici zastave in v vednost Komisiji.

Predlog spremembe  86

Predlog uredbe

Člen 49 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Zadevna država članica predloži pripombe najpozneje 30 dni pred letnim zasedanjem odbora IOTC za skladnost. Komisija te informacije preuči in posreduje sekretariatu IOTC vsaj 15 dni pred letnim zasedanjem odbora za skladnost.

2. Zadevna država članica predloži pripombe najpozneje 30 dni pred letnim zasedanjem odbora IOTC za skladnost. EFCA te informacije preuči in posreduje sekretariatu IOTC ter da v vednost Komisiji vsaj 15 dni pred letnim zasedanjem odbora za skladnost.

Predlog spremembe  87

Predlog uredbe

Člen 49 – odstavek 3 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Organi zadevne države članice zastave po prejemu uradnega obvestila Komisije:

3. Organi zadevne države članice zastave po prejemu uradnega obvestila EFCA:

Predlog spremembe  88

Predlog uredbe

Člen 50 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Država članica zastave predloži Komisiji naslednje informacije, da bi preprečila uvrstitev ribiškega plovila Unije, ki je bilo vključeno v osnutek seznama plovil IUU iz člena 49, na začasni seznam plovil IUU komisije IOTC:

1. Država članica zastave predloži EFCA naslednje informacije, da bi preprečila uvrstitev ribiškega plovila Unije, ki je bilo vključeno v osnutek seznama plovil IUU iz člena 49, na začasni seznam plovil IUU komisije IOTC:

Predlog spremembe  89

Predlog uredbe

Člen 50 – odstavek 1 – točka a – alinea 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 da je plovilo izvajalo ribolov na način, ki je skladen z ohranitvenimi in upravljalnimi ukrepi;

 da je plovilo izvajalo ribolov na način, ki je skladen z ohranitvenimi in upravljalnimi ukrepi; ali

Predlog spremembe  90

Predlog uredbe

Člen 50 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Komisija preuči te informacije in jih brez odlašanja pošlje sekretariatu IOTC.

2. EFCA preuči te informacije in jih brez odlašanja pošlje sekretariatu IOTC in v vednost Komisiji.

Predlog spremembe  91

Predlog uredbe

Člen 51 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice vsako leto pred 15. junijem Komisiji za predhodno koledarsko leto predložijo informacije o naslednjih elementih, pri čemer uporabijo tabelo iz Priloge II k resoluciji 18/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih:

1. Države članice vsako leto pred 15. junijem Komisiji za predhodno koledarsko leto predložijo in dajo v vednost EFCA informacije o naslednjih elementih, pri čemer uporabijo tabelo iz Priloge, navedene v točki 17 Priloge 6a k tej uredbi:

Predlog spremembe  92

Predlog uredbe

Člen 51 – odstavek 1 – točka f

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(f) ničelni ulov, o katerem se poroča z uporabo tabele iz Priloge II k resoluciji 18/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih.

(f) ničelni ulov, o katerem se poroča z uporabo tabele iz Priloge, navedene v točki 17 Priloge 6a k tej uredbi.

Predlog spremembe  93

Predlog uredbe

Člen 51 – odstavek 3 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Informacije iz odstavka 1 za vrsto plovil ter v zvezi z začasnimi in končnimi podatki se predložijo Komisiji na naslednje datume:

3. Informacije iz odstavka 1 za vrsto plovil ter v zvezi z začasnimi in končnimi podatki se predložijo Komisiji in v vednost EFCA na naslednje datume:

Predlog spremembe  94

Predlog uredbe

Člen 51 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Države članice 75 dni pred letnim zasedanjem IOTC predložijo Komisiji informacije za predhodno koledarsko leto, ki vsebujejo informacije o ukrepih, sprejetih za izvajanje obveznosti poročanja za vse vrste ribištva v pristojnosti IOTC, vključno z vrstami morskih psov, ulovljenimi v povezavi z ribištvom v pristojnosti IOTC, zlasti korake, sprejete za izboljšanje njihovega zbiranja podatkov o neposrednem in naključnem ulovu. Komisija zbere informacije in pripravi poročilo Unije o izvajanju ter ga pošlje sekretariatu IOTC.

5. Države članice 75 dni pred letnim zasedanjem IOTC predložijo Komisiji in v vednost EFCA informacije za predhodno koledarsko leto, ki vsebujejo informacije o ukrepih, sprejetih za izvajanje obveznosti poročanja za vse vrste ribištva v pristojnosti IOTC, vključno z vrstami morskih psov, ulovljenimi v povezavi z ribištvom v pristojnosti IOTC, zlasti korake, sprejete za izboljšanje njihovega zbiranja podatkov o neposrednem in naključnem ulovu. Komisija zbere informacije in pripravi poročilo Unije o izvajanju ter ga pošlje sekretariatu IOTC in v vednost EFCA.

Predlog spremembe  95

Predlog uredbe

Člen 51 – odstavek 6 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Države članice zastave vsako leto najpozneje 45 dni pred zasedanjem znanstvenega odbora IOTC na datum, ki ga sporoči Komisija, pošljejo Komisiji nacionalno znanstveno poročilo, ki vsebuje naslednje točke:

6. Države članice zastave vsako leto najpozneje 45 dni pred zasedanjem znanstvenega odbora IOTC na datum, ki ga sporoči Komisija, pošljejo Komisiji in v vednost EFCA nacionalno znanstveno poročilo, ki vsebuje naslednje točke:

Predlog spremembe  96

Predlog uredbe

Člen 51 – odstavek 7

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

7. Poročilo iz odstavka 6 se pripravi v skladu s predlogo, ki jo določi znanstveni odbor IOTC. Komisija pošlje zahtevano predlogo državam članicam zastave. Komisija analizira informacije v poročilu, jih zbere v poročilu Unije in ga pošlje sekretariatu IOTC.

7. Poročilo iz odstavka 6 se pripravi v skladu s predlogo, ki jo določi znanstveni odbor IOTC. Komisija pošlje zahtevano predlogo državam članicam zastave. Komisija analizira informacije v poročilu, jih zbere v poročilu Unije in ga pošlje sekretariatu IOTC in v vednost EFCA.

Predlog spremembe  97

Predlog uredbe

Člen 52 – odstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Vsi osebni podatki, zbrani, preneseni in shranjeni v okviru te uredbe, so skladni z Uredbo (EU) 2016/6791a.

 

_________________

 

1a Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1)

Predlog spremembe  98

Predlog uredbe

Člen 53 – odstavek -1 (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

-1. Komisija do … [šest mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe] v skladu s členom 54 sprejme delegirani akt, s katerim dopolni to uredbo z določbami ukrepov iz Priloge 6a k tej uredbi in Prilogami k tem ukrepom. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 54 za naknadno spremembo navedenega delegiranega akta.

Predlog spremembe  99

Predlog uredbe

Člen 53 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Kadar je to potrebno za prenos sprememb ali dopolnitev obstoječih resolucij IOTC, ki postanejo zavezujoče za Unijo, v pravo Unije, in kolikor spremembe prava Unije ne presegajo resolucij IOTC, se na Komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 54 za spreminjanje:

1. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 54 za spremembo te uredbe zaradi prilagoditve ukrepom, ki jih sprejme IOTC ter Unijo in njene države članice zavezujejo glede:

Predlog spremembe  100

Predlog uredbe

Člen 53 – odstavek 1 – točka g

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(g) prilog 1 do 6;

(g) prilog 1 do 6a;

Predlog spremembe  101

Predlog uredbe

Člen 53 – odstavek 1 – točka h

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(h) sklicev na mednarodne akte iz člena 3(12), člena 9(3)(d) in (4), člena 10, člena 12(1), člena 18(3) in (5), člena 21(4), člen 23(4), člena 27(3), člena 40(1), (3) in (4), člena 42(2) in (3), člena 45(3) in (4), člena 47(1) ter člena 51(1) in (1)(f).

črtano

Predlog spremembe  102

Predlog uredbe

Člen 53 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Vse spremembe, sprejete v skladu z odstavkom 1, se strogo omejijo le na prenos sprememb in/ali dopolnitev zadevnih resolucij IOTC v pravo Unije.

2. Vse spremembe, sprejete v skladu z odstavkoma 1 in 2, se strogo omejijo le na prenos sprememb ali nadomestitev zadevnih resolucij IOTC, ki so zavezujoče za Unijo.

Predlog spremembe  103

Predlog uredbe

Člen 1 – odstavek 2 – pododstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

V primeru namestitve: navedite, ali je bila namestitev uspešna, nična, dobra; vrsta jate (prosto plavajoča jata ali povezana z napravo za zbiranje). Če je povezana z napravo za zbiranje rib, navedite vrsto (npr. hlod ali drug naravni predmet, plavajoča naprava za zbiranje rib, zasidrana naprava za zbiranje rib itd.). Glej resolucijo 18/08 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih:

V primeru namestitve: navedite, ali je bila namestitev uspešna, nična, dobra; vrsta jate (prosto plavajoča jata ali povezana z napravo za zbiranje). Če je povezana z napravo za zbiranje rib, navedite vrsto (npr. hlod ali drug naravni predmet, plavajoča naprava za zbiranje rib, zasidrana naprava za zbiranje rib itd.).

Predlog spremembe  104

Predlog uredbe

Priloga VI – odstavek 1 – pododstavek 7

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Pogodbenica, ki zakupi plovilo, poroča IOTC o vsem ulovu, vključno s prilovom in zavržkom, ter o drugih informacijah, ki jih zahteva IOTC, in v skladu s programom obveščanja o zakupu, ki je podrobneje opisan v delu IV resolucije 19/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih.

Pogodbenica, ki zakupi plovilo, poroča IOTC o vsem ulovu, vključno s prilovom in zavržkom, ter o drugih informacijah, ki jih zahteva IOTC, in v skladu s programom obveščanja o zakupu, ki je podrobneje opisan v členu 36 te uredbe.

Predlog spremembe  105

Predlog uredbe

Priloga VI a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

PRILOGA 6a

 

(1) Priloga III k resoluciji 19/06 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v točki 12 člena 3;

 

(2) Priloga V k resoluciji 19/02 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členih 9(3)(d), 9(4) in 10;

 

(3) odstavek 5 v resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, naveden v členu 12(1);

 

(4) Priloga I k resoluciji 19/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 18(3);

 

(5) smernice za ravnanje z želvami na identifikacijskih karticah morskih želv IOTC, navedene v točki (a) člena 21(1);

 

(6) smernice FAO za zmanjšanje umrljivosti morskih želv pri ribolovnih operacijah, navedene v členu 21(4);

 

(7) Priloga I k resoluciji 05/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 27(3);

 

(8) Priloga II k resoluciji 05/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 27(3);

 

(9) Priloga I k resoluciji 03/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 40(1);

 

(10) Priloga II k resoluciji 03/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 40(1);

 

(11) Priloga IV k resoluciji 03/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 40(3);

 

(12) Priloga III k resoluciji 03/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 40(4);

 

(13) Priloga I k resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 42(2);

 

(14) Priloga II k resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 45(3);

 

(15) Priloga III k resoluciji 16/11 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 45(4);

 

(16) Priloga I k resoluciji 18/03 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 47(1);

 

(17) Priloga II k resoluciji 18/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, navedena v členu 51(1) in točki (f);

 

(18) Del IV v resoluciji 19/07 o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih, naveden v Prilogi 6.

 

 

OBRAZLOŽITEV

Ozadje predloga

 

Komisija za tune v Indijskem oceanu (IOTC) je regionalna organizacija za upravljanje ribištva, ki upravlja ribolovne vire tuna in tunu podobnih vrst v Indijskem oceanu. V obliki resolucij, ki so za pogodbenice, med katerimi je od leta 1995 tudi EU, zavezujoče, sprejema letne ohranitvene in upravljalne ukrepe.

 

Vsebina predloga

 

Predlog je namenjen prenosu ukrepov, ki jih je ta komisija na letnih zasedanjih sprejela od leta 2008, kakor so bili (v nekaterih primerih) spremenjeni. EU mora v skladu z mednarodnimi obveznostmi zagotoviti skladnost s temi ukrepi, takoj ko začnejo veljati.

 

Predlog je namenjen tudi uvedbi mehanizma za prenos in izvajanje teh ukrepov v prihodnosti. Na Komisijo prenaša pooblastila, da te ukrepe spremeni in zagotovi, da se bodo ribiška plovila EU enako obravnavala kot plovila drugih pogodbenic. Primeri takih ukrepov so blažitveni ukrepi za morske želve, ujete z nekaterimi ribolovnimi orodji, zahteve po informacijah o plovilih, ki lovijo tune in mečarice, minimalna prisotnost opazovalcev in vzorčevalcev na terenu za nekatere vrste ribištva, pogoji zakupa ribiških plovil, minimalne informacije o medvladnih sporazumih in plovilih pod tujo zastavo ter roki za poročanje.

 

Struktura predloga je naslednja:

 

­ Poglavje I vsebuje splošne določbe o predmetu urejanja, področju uporabe in cilju te uredbe. Določa tudi opredelitve pojmov. Ta uredba se uporablja za plovila EU, ki izvajajo ribolov na območju sporazuma IOTC.

 

­ Poglavje II obravnava ohranitvene in upravljalne ukrepe, vključno z določbami o ribolovu tropskih tunov (npr. rumenoplavutih in veleokih) in sinjih morskih psov, uporabi in zasnovi naprav za zbiranje rib, prepovedi ribolova na podatkovnih bojah in pretovarjanju v pristanišču.

 

­ Poglavje III določa ukrepe za zaščito nekaterih morskih vrst (rib hrustančnic, vključno z morskimi psi in ražami) ter zagotovitev ohranjanja kitov in delfinov, morskih želv in morskih ptic. Med njimi so zagotavljanje podatkov, obveznosti izpusta in blažitveni ukrepi.

 

­ Poglavje IV vsebuje določbe o nadzornih ukrepih, dovoljenjih za ribolov in regionalnem opazovalnem programu ter zahteve v zvezi z evidencami ribiških plovil, komunikacijo, sistemom za spremljanje plovil, standardi upravljanja plovil in njihovim označevanjem ter zakupom ribiških plovil.

 

­ Poglavje V se nanaša na nadzor podatkov o ulovu in ribolovnem naporu ter določa obveznosti v zvezi z dogovori o dostopu, dolžnostmi poročanja v okviru podatkovnega statističnega programa in zahtevami za program dokumentov za veleoke tune.

 

­ V poglavju VI so obravnavani ukrepi in inšpekcijski pregledi države pristanišča ter določbe o izvrševanju, kršitvah in nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu.

 

­ Poglavje VII vsebuje končne določbe o zadevah, kot so poročanje, zaupnost elektronskih poročil in sporočil, postopek za vložitev sprememb, delegirana pooblastila in spremembe veljavne zakonodaje EU.

 

Mnenje poročevalca

 

Poročevalec meni, da je treba resolucije regionalnih organizacij za upravljanje ribištva dosledno prenesti, da se vzpostavijo enaki konkurenčni pogoji za vse gospodarske subjekte. Za naše gospodarske subjekte in za izboljšanje mednarodnega upravljanja oceanov je nadvse pomembno, da v regionalnih organizacijah za upravljanje ribištva in drugih mednarodnih forumih z ukrepi EU spodbujamo visoke standarde trajnosti za tuje flote in zagotovimo enako pogoje za vse. Poročevalec zato predlaga ustrezne spremembe, med drugim ponovno uvedbo posebnih določb za mali ribolov, ki jih je sprejel IOTC.

 

Komisija v svoj predlog ni vključila ustreznih prilog IOTC, temveč se je nanje le navzkrižno sklicevala, sicer pa jih pustila zunaj zakonodajnega postopka, tako so priloge objavljene le v francoščini in angleščini na spletnem mestu IOCT. Poročevalec ni prepričan, da je to pravilen pristop. Sodišče Evropske unije je večkrat razsodilo, da v skladu s temeljnim načelom pravnega reda Unije ukrepa ni mogoče izvesti zoper posameznike, dokler se ti nimajo možnosti z njim seznaniti, kar pomeni, da mora biti ukrep pravilno objavljen v Uradnem listu Evropske unije (gl. na primer sodbo z dne 12. julija 2012, AS Pimix, C-146/11, EU:C:2012:450, točka 33 in navedena sodna praksa). Poleg tega je treba zaradi pravne varnosti subjektom, na katere se ukrep nanaša, omogočiti, da se podrobno seznanijo z obsegom obveznosti, ki se jim nalagajo, kar se lahko zagotovi le z ustrezno objavo ukrepa v uradnem jeziku subjekta (Gl. sodbo z dne 11. decembra 2007, Skoma-lux, C-161/06, EU:C:2007:773, odstavek 38 in navedena sodna praksa). Priloge so pravzaprav pomembne za gospodarske subjekte, saj na primer določajo, katere informacije bi bilo treba vključiti v deklaracije o ulovu in navodila, kako jih izpolniti. Zato poročevalec predlaga rešitev, da ustrezne priloge IOTC postanejo del zakonodaje EU, brez vsebinskih sprememb prilog.


POSTOPEK V PRISTOJNEM ODBORU

Naslov

Določitev upravljalnih, ohranitvenih in nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju pristojnosti Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), ter sprememba uredb Sveta (ES) št. 1936/2001, (ES) št. 1984/2003 in (ES) št. 520/2007

Referenčni dokumenti

COM(2021)0113 – C9-0095/2021 – 2021/0058(COD)

Datum predložitve EP

11.3.2021

 

 

 

Pristojni odbor

 Datum razglasitve na zasedanju

PECH

24.3.2021

 

 

 

Poročevalec/-ka

 Datum imenovanja

Gabriel Mato

16.4.2021

 

 

 

Obravnava v odboru

19.4.2021

12.7.2021

 

 

Datum sprejetja

28.10.2021

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

20

1

7

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Clara Aguilera, Pietro Bartolo, François-Xavier Bellamy, Izaskun Bilbao Barandica, Isabel Carvalhais, Maria da Graça Carvalho, Rosanna Conte, Rosa D’Amato, Giuseppe Ferrandino, Søren Gade, Francisco Guerreiro, Anja Hazekamp, Niclas Herbst, Ladislav Ilčić, France Jamet, Pierre Karleskind, Predrag Fred Matić, Francisco José Millán Mon, Grace O’Sullivan, João Pimenta Lopes, Manuel Pizarro, Caroline Roose, Bert-Jan Ruissen, Annie Schreijer-Pierik, Peter van Dalen, Emma Wiesner, Teodoros Zagorakis (Theodoros Zagorakis)

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Valentino Grant

Datum predložitve

4.11.2021

 


 

POIMENSKO GLASOVANJE PRI KONČNEM GLASOVANJU V PRISTOJNEM ODBORU

20

+

ECR

Ladislav Ilčić, Bert-Jan Ruissen

PPE

François-Xavier Bellamy, Maria da Graça Carvalho, Peter van Dalen, Niclas Herbst, Francisco José Millán Mon, Annie Schreijer-Pierik, Teodoros Zagorakis (Theodoros Zagorakis)

RENEW

Izaskun Bilbao Barandica, Søren Gade, Pierre Karleskind, Emma Wiesner

S&D

Clara Aguilera, Pietro Bartolo, Isabel Carvalhais, Giuseppe Ferrandino, Predrag Fred Matić, Manuel Pizarro

The Left

João Pimenta Lopes

 

1

-

The Left

Anja Hazekamp

 

7

0

ID

Rosanna Conte, Valentino Grant, France Jamet

Verts/ALE

Rosa D'Amato, Francisco Guerreiro, Grace O'Sullivan, Caroline Roose

 

Uporabljeni znaki:

+ : za

- : proti

0 : vzdržani

 

 

Zadnja posodobitev: 19. november 2021
Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov