JELENTÉS a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és működéséről, valamint az 1053/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
21.3.2022 - (COM(2021)0278 – C9‑0349/2021 – 2021/0140(CNS)) - *
Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság
A vélemény előadója: Sara Skyttedal
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és működéséről, valamint az 1053/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2021)0278 – C9‑0349/2021 – 2021/0140(CNS))
(Különleges jogalkotási eljárás– konzultáció)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2021)0278),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 70. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C9‑0349/2021),
– tekintettel a cseh szenátus, a spanyol parlament, a portugál parlament és a román szenátus által a jogalkotási aktus tervezetéhez fűzött egyéb észrevételekre,
– eljárási szabályzata 82. cikkére,
– tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A9-0054/2022),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát annak módosított formájában
2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően módosítsa javaslatát, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 293. cikke (2) bekezdésének megfelelően;
3. felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;
4. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1
Rendeletre irányuló javaslat
1 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A belső határellenőrzések nélküli schengeni térség működésének feltétele, hogy a tagállamok hatékonyan és eredményesen alkalmazzák a schengeni vívmányokat. E vívmányok részét képezik a külső határokra vonatkozó intézkedések, a belső határellenőrzések megszüntetését ellensúlyozó intézkedések, valamint egy erős monitoringkeret, amelyek együttesen megkönnyítik a szabad mozgást, illetőleg magas szinten biztosítják a biztonságot, a jog érvényesülését és az alapvető jogok – többek között a személyes adatok – védelmét. |
(1) A belső határellenőrzések nélküli schengeni térség működésének feltétele, hogy a tagállamok hatékonyan és eredményesen alkalmazzák a schengeni vívmányokat. E vívmányok részét képezik a külső határokra vonatkozó intézkedések, a belső határellenőrzések megszüntetését ellensúlyozó intézkedések, valamint egy erős monitoringkeret, amelyek együttesen biztosítják a szabad mozgást és a magas szintű biztonságot, a jog érvényesülését, továbbá az alapvető jogok – többek között a személyes adatok – védelmét. |
Módosítás 2
Rendeletre irányuló javaslat
4 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Eredményességének és hatékonyságának növelése érdekében meg kell erősíteni a schengeni értékelési és monitoringmechanizmust. A felülvizsgált értékelési és monitoringmechanizmusnak a tagállamok közötti magas szintű kölcsönös bizalom fenntartását kell megcéloznia annak garantálása révén, hogy a tagállamok az elfogadott közös előírásokat, alapelveket és normákat követve hatékonyan alkalmazzák a schengeni vívmányokat, hozzájárulva ezáltal a schengeni térség megfelelő működéséhez. |
(4) Eredményességének és hatékonyságának növelése érdekében meg kell erősíteni a schengeni értékelési és monitoringmechanizmust. A felülvizsgált értékelési és monitoringmechanizmusnak a tagállamok közötti magas szintű kölcsönös bizalom fenntartását kell megcéloznia annak garantálása révén, hogy a tagállamok az elfogadott közös előírásokat, alapelveket és normákat követve hatékonyan alkalmazzák a schengeni vívmányokat annak érdekében, hogy az alapvető jogok maradéktalan tiszteletben tartásával és belső határellenőrzések nélkül biztosítsák a schengeni térség megfelelő működését. |
Módosítás 3
Rendeletre irányuló javaslat
5 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az értékelési és monitoringmechanizmusnak ezeket a célokat olyan objektív és pártatlan értékelések révén kell elérnie, amelyek képesek gyorsan feltárni a schengeni vívmányok alkalmazása terén fennálló, a schengeni térség megfelelő működését akadályozni képes hiányosságokat, valamint biztosítják e hiányosságok gyors kiküszöbölését, továbbá alapot nyújtanak a schengeni térség egészének működéséről folytatott párbeszédhez. Ehhez a tagállamok és a Bizottság közötti szoros együttműködésre, a közös felelősségi körök kiegyenlített elosztására és a rendszer szakértői értékelési jellegének fenntartására van szükség. Az Európai Parlament fokozottabb bevonására is szükség van. Tekintettel a változtatások mértékére, az 1053/2013/EU rendeletet hatályon kívül kell helyezni, és helyébe új rendeletet kell léptetni. |
(5) Az értékelési és monitoringmechanizmusnak ezeket a célokat olyan objektív és pártatlan értékelések révén kell elérnie, amelyek képesek gyorsan feltárni a schengeni vívmányok alkalmazása terén fennálló, a schengeni térség megfelelő működését akadályozni képes hiányosságokat, valamint biztosítják e hiányosságok gyors kiküszöbölését, továbbá alapot nyújtanak a schengeni térség egészének működéséről a tagállamok között zajló őszinte politikai párbeszédhez. Ehhez a tagállamok és a Bizottság közötti szoros együttműködésre, a közös felelősségi körök kiegyenlített elosztására és a rendszer szakértői értékelési jellegének fenntartására van szükség. Az Európai Parlament fokozottabb bevonására is szükség van. Tekintettel a változtatások mértékére, az 1053/2013/EU rendeletet hatályon kívül kell helyezni, és helyébe új rendeletet kell léptetni. |
Módosítás 4
Rendeletre irányuló javaslat
6 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) Az értékelési és monitoringmechanizmus a schengeni vívmányok valamennyi – jelenlegi és jövőbeni – területére kiterjedhet, azon területek kivételével, ahol az uniós jog alapján már létezik egyedi értékelési mechanizmus. Az értékelési és monitoringmechanizmusnak fel kell ölelnie minden olyan vonatkozó jogszabályt és operatív tevékenységet, amely elősegíti a schengeni térség működését. |
(6) Az értékelési és monitoringmechanizmusnak ki kell terjednie a schengeni vívmányok valamennyi – jelenlegi és jövőbeni – területére, azon területek kivételével, ahol az uniós jog alapján már létezik egyedi értékelési mechanizmus. Az értékelési és monitoringmechanizmusnak foglalkoznia kell a külső határokon folytatott ellenőrzések hatékonyságával és a belső határellenőrzések hiányával egyaránt. Az értékelési és monitoringmechanizmusnak fel kell ölelnie minden olyan vonatkozó jogszabályt és operatív tevékenységet, amely elősegíti a belső határellenőrzések nélküli térség működését. |
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
7 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) Az Európai Tanács 2012. március 1–2-i következtetéseivel összhangban az összes értékelés során figyelembe kell venni a schengeni vívmányokat alkalmazó hatóságok megfelelő működését. Az értékelésnek ki kell terjednie a magánszervezetek – például légitársaságok vagy külső szolgáltatók – gyakorlataira is, amennyiben azok a tagállamokkal való együttműködés során részt vesznek vagy érintettek a schengeni vívmányok végrehajtásában. Hasonlóképpen, tekintettel az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek által a schengeni vívmányok végrehajtásában betöltött egyre növekvő szerepre, az értékelési és monitoringmechanizmusnak támogatnia kell ezen uniós szervek, hivatalok és ügynökségek tevékenységeinek ellenőrzését, amennyiben azok a tagállamok nevében a schengeni vívmányok rendelkezéseinek operatív alkalmazását elősegítő feladatokat látnak el. E tevékenységek ilyen irányú ellenőrzését be kell építeni a tagállamok értékelésébe, és azt a Bizottságra, valamint az érintett ügynökségek, hivatalok és szervek vonatkozó irányító szerveire a létrehozó rendeletek által ráruházott felelősségi körök és az e rendeletekben foglalt saját értékelési és monitoringeljárásaik sérelme nélkül és teljes mértékű tiszteletben tartása mellett kell elvégezni. Amennyiben az értékelések az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek által ellátott vagy támogatott feladatokkal kapcsolatban tárnak fel hiányosságokat, a Bizottságnak tájékoztatnia kell azok érintett irányító szerveit. |
(7) Az Európai Tanács 2012. március 1–2-i következtetéseivel összhangban az összes értékelés során figyelembe kell venni a schengeni vívmányokat alkalmazó hatóságok megfelelő működését, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának (a továbbiakban: a Charta) való megfelelésüket. Az értékelésnek ki kell terjednie a magánszervezetek – például légitársaságok vagy külső szolgáltatók – gyakorlataira is, amennyiben azok a tagállamokkal való együttműködés során részt vesznek vagy érintettek a schengeni vívmányok végrehajtásában. Hasonlóképpen, tekintettel az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek által a schengeni vívmányok végrehajtásában betöltött egyre növekvő szerepre, az értékelési és monitoringmechanizmusnak támogatnia kell ezen uniós szervek, hivatalok és ügynökségek tevékenységeinek ellenőrzését, amennyiben azok a tagállamok nevében a schengeni vívmányok rendelkezéseinek operatív alkalmazását elősegítő feladatokat látnak el. E tevékenységek ilyen irányú ellenőrzését be kell építeni a tagállamok értékelésébe, és azt a Bizottságra, valamint az érintett ügynökségek, hivatalok és szervek vonatkozó irányító szerveire a létrehozó rendeletek által ráruházott felelősségi körök és az e rendeletekben foglalt saját értékelési és monitoringeljárásaik sérelme nélkül és teljes mértékű tiszteletben tartása mellett kell elvégezni. Amennyiben az értékelések az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek által ellátott vagy támogatott feladatokkal kapcsolatban tárnak fel hiányosságokat, a Bizottságnak ezt szerepeltetnie kell az ellenőrzési jelentésben, és be kell vonnia azok érintett irányító szerveit. |
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
9 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A Frontex által végzett sebezhetőségi értékelés olyan mechanizmus, amely kiegészíti az e rendelet által létrehozott értékelési és monitoringmechanizmust, és célja az uniós szintű minőség-ellenőrzés garantálása, valamint az uniós és nemzeti szintű folyamatos felkészültség biztosítása a külső határokon jelentkező esetleges kihívásokra való reagálás érdekében. Mindkét mechanizmus az európai integrált határigazgatás elemét képezi. Maximalizálni kell a sebezhetőségi értékelés, illetve az értékelési és monitoringmechanizmus közötti szinergiákat a schengeni térség működésére vonatkozó jobb helyzetkép kialakítása, valamint annak érdekében, hogy a lehetőségekhez mérten elkerülhetők legyenek a párhuzamos erőfeszítések és az egymásnak ellentmondó ajánlások. E célból biztosítani kell a két mechanizmus eredményeiről a Frontex és a Bizottság között folytatott rendszeres információcserét. A stratégiai fókusz és a célzottabb értékelési tervezés előmozdítása szükségessé teszi az uniós ügynökségek és a nemzeti közigazgatások által működtetett releváns mechanizmusok és platformok (például az Európai Multidiszciplináris Platform a Bűnügyi Fenyegetettség Ellen (EMPACT), vagy a tagállamoknak a vonatkozó informatikai rendszerek végrehajtására való felkészülésével kapcsolatos, az eu-LISA támogatása mellett zajló bizottsági felügyelet, illetve a nemzeti minőség-ellenőrzési mechanizmusok megállapításai) közötti szinergiák további növelését is. |
(9) A Frontex által végzett sebezhetőségi értékelés olyan mechanizmus, amely kiegészíti az e rendelet által létrehozott értékelési és monitoringmechanizmust, és célja az uniós szintű minőség-ellenőrzés garantálása, valamint az uniós és nemzeti szintű folyamatos felkészültség biztosítása a külső határokon jelentkező esetleges kihívásokra való reagálás érdekében. Ezt a sebezhetőségi értékelést be kell építeni az éves értékelési programba, ily módon biztosítva a naprakész helyzetismeretet. Mindkét mechanizmus az európai integrált határigazgatás elemét képezi. Maximalizálni kell a sebezhetőségi értékelés, illetve az értékelési és monitoringmechanizmus közötti szinergiákat a schengeni térség működésére vonatkozó jobb helyzetkép kialakítása, valamint annak érdekében, hogy a lehetőségekhez mérten elkerülhetők legyenek a párhuzamos erőfeszítések és az egymásnak ellentmondó ajánlások. E célból biztosítani kell a két mechanizmus eredményeiről a Frontex és a Bizottság között folytatott rendszeres információcserét. A stratégiai fókusz és a célzottabb értékelési tervezés előmozdítása szükségessé teszi az uniós ügynökségek és a nemzeti közigazgatások által működtetett releváns mechanizmusok és platformok (például az Európai Multidiszciplináris Platform a Bűnügyi Fenyegetettség Ellen (EMPACT), vagy a tagállamoknak a vonatkozó informatikai rendszerek végrehajtására való felkészülésével kapcsolatos, az eu-LISA támogatása mellett zajló bizottsági felügyelet, illetve a nemzeti minőség-ellenőrzési mechanizmusok megállapításai) közötti szinergiák további növelését is. |
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A schengeni vívmányok szerinti adatvédelmi követelmények megfelelő végrehajtásának és alkalmazásának értékelésével foglalkozó külön értékelések mellett az értékelés során különös figyelmet kell fordítani az alapvető jogoknak a schengeni vívmányok alkalmazása során történő tiszteletben tartásának ellenőrzésére. Az értékelési és monitoringmechanizmusnak az alapjogi jogsértések vonatkozó szakpolitikai területeken történő feltárására irányuló képességének növelése érdekében kiegészítő intézkedéseket kell végrehajtani. A schengeni értékelőket megfelelő képzésben kell részesíteni e tekintetben, jobban ki kell használni az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége által biztosított releváns információkat, és szakértőit jobban be kell vonni az értékelések tervezésébe és végrehajtásába. Ezenkívül az értékelések programozása, tervezése és végrehajtása során figyelembe kell venni a nyilvánosságra hozott, illetve független monitoringmechanizmusokon keresztül vagy az érintett harmadik felek – például ombudsmanok, az alapvető jogok tiszteletben tartását ellenőrző hatóságok, nem kormányzati és nemzetközi szervezetek – által saját kezdeményezésre szolgáltatott információkat. |
(10) A schengeni vívmányok szerinti adatvédelmi követelmények megfelelő végrehajtásának és alkalmazásának értékelésével foglalkozó külön értékelések mellett az értékelés során különös figyelmet kell fordítani az alapvető jogoknak a schengeni vívmányok alkalmazása során történő tiszteletben tartásának ellenőrzésére. Az értékelési és monitoringmechanizmusnak az alapjogi jogsértések vonatkozó szakpolitikai területeken történő feltárására irányuló képességének növelése érdekében kiegészítő intézkedéseket kell végrehajtani. A schengeni értékelőket megfelelő képzésben kell részesíteni e tekintetben, jobban ki kell használni az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége által biztosított releváns információkat, és szakértőit jobban be kell vonni az értékelések tervezésébe és végrehajtásába. Így különösen a Bizottságnak az Európai Unió Alapjogi Ügynökségével együttműködésben olyan konkrét, a szabványos kérdőíven szerepeltetendő értékelési kritériumokat kell kidolgoznia, amelyekkel értékelni lehet az alapvető jogok tiszteletben tartását. Ezenkívül az értékelések programozása, tervezése és végrehajtása során figyelembe kell venni a nyilvánosságra hozott, illetve független monitoringmechanizmusokon keresztül vagy az érintett harmadik felek – például ombudsmanok, az alapvető jogok tiszteletben tartását ellenőrző hatóságok, nem kormányzati és nemzetközi szervezetek – által saját kezdeményezésre szolgáltatott információkat. |
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
12 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az értékelési és monitoringmechanizmus hatékonyságának, valamint az új körülményekhez és jogalkotási fejleményekhez való alkalmazkodási képességének növelése, illetőleg a tagállamok, a Bizottság és az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek erőforrásainak felhasználására irányuló észszerűsítés érdekében rugalmasabbá kell tenni az értékelések és a módszerek formáit. Az értékeléseket elsődlegesen látogatások révén végzett időszakos értékeléseken keresztül kell végrehajtani. A rendelkezésre álló eszközök kiegyensúlyozottabb használata érdekében fokozatosan növelni kell az előre be nem jelentett látogatások és a tematikus értékelések arányát. Az értékelés formáit egyértelműen meg kell határozni. A szakpolitikai területtől, valamint az értékelési és monitoringtevékenység jellegétől függően az értékelési és monitoringmechanizmusnak lehetővé kell tennie több tagállam egyidejű értékelését, valamint az értékelés teljesen vagy részben távolról történő elvégezését, illetve a szakpolitikai területek értékelésének ötvözését. Az értékelési és monitoringmechanizmus révén olyan átfogó tagállami értékelő jelentések készítésére kell törekedni, amelyek az adott tagállamnak a schengeni vívmányok alkalmazása terén elért általános teljesítményét értékelik. |
(12) Az értékelési és monitoringmechanizmus hatékonyságának, valamint az új körülményekhez és jogalkotási fejleményekhez való alkalmazkodási képességének növelése, illetőleg a tagállamok, a Bizottság és az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek erőforrásainak felhasználására irányuló észszerűsítés érdekében rugalmasabbá kell tenni az értékelések és a módszerek formáit. Az értékeléseket elsődlegesen látogatások révén végzett időszakos értékeléseken keresztül kell végrehajtani. A rendelkezésre álló eszközök kiegyensúlyozottabb használata érdekében fokozatosan növelni kell az előre be nem jelentett látogatások és a tematikus értékelések arányát. Az értékelés formáit egyértelműen meg kell határozni. A szakpolitikai területtől, valamint az értékelési és monitoringtevékenység jellegétől függően az értékelési és monitoringmechanizmusnak lehetővé kell tennie több tagállam egyidejű értékelését, valamint – a személyes látogatásokat kiegészítő értékelési módszerként – az értékelés teljesen vagy részben távolról történő elvégezését, illetve a szakpolitikai területek értékelésének ötvözését. Az értékelési és monitoringmechanizmus révén olyan átfogó tagállami értékelő jelentések készítésére kell törekedni, amelyek az adott tagállamnak a schengeni vívmányok alkalmazása terén elért általános teljesítményét értékelik. |
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
13 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(13) A tagállami gyakorlatok összehasonlító elemzésének biztosítása érdekében gyakoribb tematikus értékelésekre van szükség. Ilyen értékeléseket a jelentős jogszabályi változások alkalmazásának kezdetekor azok végrehajtása és az új kezdeményezések végrehajtásának értékelése, illetve a több szakpolitikai területet érintő kérdések vagy a hasonló kihívásokkal szembesülő tagállamok gyakorlatainak értékelése céljából kell végezni. |
(13) A tagállami gyakorlatok összehasonlító elemzésének biztosítása érdekében gyakoribb tematikus értékelésekre van szükség. Ilyen értékeléseket a jelentős jogszabályi változások alkalmazásának kezdetekor azok végrehajtása és az új kezdeményezések végrehajtásának értékelése, illetve a több szakpolitikai területet érintő kérdések vagy a tagállamok hasonló szakpolitikáinak és gyakorlatainak értékelése céljából kell végezni. |
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
14 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az előre be nem jelentett látogatásokat – amelyek a tagállami gyakorlatok ellenőrzésének egyik leghatékonyabb eszköze – a céljuktól függően az érintett tagállam előzetes értesítése nélkül vagy csak rövid előzetes értesítésével kell elvégezni. Előzetes értesítés nélküli, előre be nem jelentett látogatásokat kell tenni „vizsgálati” célból a schengeni vívmányok szerinti kötelezettségek teljesítésének ellenőrzésére, többek között válaszul a schengeni térség működésére potenciálisan jelentős hatást gyakorló rendszerszintű problémákra utaló jelekre vagy az alapvető jogok megsértésére, különös tekintettel az alapvető jogoknak a külső határokon történő súlyos megsértésére vonatkozó állításokra. Ilyen esetekben az előzetes értesítés meghiúsítaná a látogatás célját. 24 órával korábbi értesítés melletti, előre be nem jelentett látogatásokat kell tenni, ha a látogatás fő célja a schengeni vívmányok tagállamok általi végrehajtásának szúrópróbaszerű ellenőrzése. |
(14) Az előre be nem jelentett látogatásokat – amelyek a tagállami gyakorlatok ellenőrzésének egyik leghatékonyabb eszköze – az érintett tagállam előzetes értesítése nélkül kell elvégezni. Előzetes értesítés nélküli látogatásokat kell tenni „vizsgálati” célból a schengeni vívmányok szerinti kötelezettségek teljesítésének ellenőrzésére, többek között válaszul a schengeni térség működésére potenciálisan negatív hatást gyakorló rendszerszintű problémákra utaló jelekre vagy az alapvető jogok megsértéséhez vezető problémákra, különös tekintettel az alapvető jogoknak a külső határokon történő súlyos megsértésére vonatkozó állításokra. |
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
14 a preambulumbekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(14a) A tagállamoknak legfeljebb 24 órás előzetes értesítést kell küldeni a kiegészítő eszközként alkalmazott rövid határidejű értesítés melletti látogatás esetén. A rövid határidejű értesítés melletti látogatást csak akkor célszerű alkalmazni, ha a látogatás fő célja a schengeni vívmányok valamely tagállam általi végrehajtásának szúrópróbaszerű ellenőrzése. |
Módosítás 12
Rendeletre irányuló javaslat
15 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(15) Az e rendelet alapján végzett tevékenységek többéves és éves értékelési programokon keresztül megvalósuló programozása már bizonyította hozzáadott értékét a kiszámíthatóság és a bizonyosság biztosítása terén. Ezért a Bizottságnak a tagállamokkal együttműködve többéves és éves értékelési programokat kell elfogadnia. Emellett ezeknek a programoknak kellően rugalmasnak kell lenniük ahhoz, hogy idővel alkalmazkodni tudjanak a schengeni vívmányok dinamikus jellegéhez. Vis maior esetén a programok kiigazítását az érintett tagállamokkal egyetértésben kell elvégezni anélkül, hogy szükséges lenne a programok formális módosítása. A hét évre elfogadott többéves értékelési programnak meg kell határoznia azokat a konkrét kiemelt területeket, amelyekre az időszakos értékeléseknek ki kell terjedniük. Ez a megközelítés nagyobb rugalmasságot, a prioritások hatékonyabb felállítását, valamint a rendelkezésre álló összes eszköz kiegyensúlyozottabb és stratégiaibb használatát teszi lehetővé. A többéves értékelési program öt évről hét évre történő meghosszabbítása várhatóan a tagállamok fokozott, szorosabb és célzottabb monitoringját is eredményezi, anélkül, hogy csökkenne az ellenőrzés szintje. |
(15) Az e rendelet alapján végzett tevékenységek többéves és éves értékelési programokon keresztül megvalósuló programozása már bizonyította hozzáadott értékét a kiszámíthatóság és a bizonyosság biztosítása terén. Ezért a Bizottságnak a tagállamokkal együttműködve többéves és éves értékelési programokat kell elfogadnia. Emellett ezeknek a programoknak kellően rugalmasnak kell lenniük ahhoz, hogy idővel alkalmazkodni tudjanak a schengeni vívmányok dinamikus jellegéhez. Vis maior esetén a programok kiigazítását az érintett tagállamokkal egyetértésben kell elvégezni anélkül, hogy szükséges lenne a programok formális módosítása. A hét évre elfogadott többéves értékelési programnak meg kell határoznia azokat a konkrét kiemelt területeket, amelyekre az időszakos értékeléseknek ki kell terjedniük. Ez a megközelítés nagyobb rugalmasságot, a schengeni térség működéséről alkotott jobb helyzetkép kialakítása céljából végzett különböző elemzések révén gyűjtött naprakész információkon alapuló alkalmazkodóképességet, a prioritások hatékonyabb felállítását, valamint a rendelkezésre álló összes eszköz kiegyensúlyozottabb és stratégiaibb használatát teszi lehetővé. A többéves értékelési program öt évről hét évre történő meghosszabbítása várhatóan a tagállamok fokozott, szorosabb és célzottabb monitoringját is eredményezi, anélkül, hogy csökkenne az ellenőrzés szintje. |
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
16 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(16) Az értékelési és monitoringtevékenységeket a Bizottság képviselőiből és a tagállamok által kijelölt szakértőkből álló csoportoknak kell végezniük. Ezeknek a képviselőknek és szakértőknek megfelelő képesítéssel, többek között megalapozott elméleti tudással és gyakorlati tapasztalattal kell rendelkezniük. A kellő számú tapasztalt szakértő részvételének gyorsabb és kevésbé megterhelő módon történő biztosítása érdekében a Bizottságnak – a tagállamokkal szoros együttműködésben – szakértői állományt kell létrehoznia és fenntartania. A szakértői állománynak kell biztosítania az elsődleges forrást az értékelési és monitoringtevékenységekhez szükséges szakértőkhöz. |
(16) Az értékelési és monitoringtevékenységeket a Bizottság képviselőiből, a tagállamok által kijelölt szakértőkből és uniós megfigyelőkből álló csoportoknak kell végezniük. Ezeknek a képviselőknek és szakértőknek megfelelő képesítéssel, többek között megalapozott elméleti tudással és gyakorlati tapasztalattal kell rendelkezniük, és előzőleg megfelelő képzésben kell részesülniük. Amennyiben a schengeni vívmányok végrehajtásában részt vevő valamely uniós szerv, hivatal vagy ügynökség tevékenységét valamely tagállam hatóságaival közösen értékelik, az értékelést követően a csoportok által készített értékelő jelentések integritásának biztosítása érdekében az uniós megfigyelők részéről nem állhat fenn összeférhetetlenség. A kellő számú tapasztalt szakértő részvételének gyorsabb és kevésbé megterhelő módon történő biztosítása érdekében a Bizottságnak – a tagállamokkal szoros együttműködésben – szakértői állományt kell létrehoznia és fenntartania. A szakértői állománynak kell biztosítania az elsődleges forrást az értékelési és monitoringtevékenységekhez szükséges szakértőkhöz. |
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
19 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(19) Az értékelő jelentéseknek tömörnek és lényegre törőnek kell lenniük. A jelentős hatással bíró hiányosságokra kell összpontosítaniuk, és ki kell emelniük azokat a területeket, ahol lényeges javulás érhető el. Kisebb jelentőségű megállapítások nem képezhetik a jelentések részét. A csoportnak az értékelési tevékenység végén azonban meg kell osztania ezeket a megállapításokat az értékelt tagállammal, a vonatkozó nemzeti minőség-ellenőrzési mechanizmusért felelős hatóságokat is ideértve. A csoportnak aktívan törekednie kell a jelentésekben feltüntethető bevált módszerek azonosítására. Különösen azokat az új és innovatív intézkedéseket kell bevált módszerként kiemelni a jelentésekben, amelyek jelentősen javítják a közös szabályok végrehajtását, és amelyeket más tagállamok is átültethetnek a gyakorlatba. |
(19) Az értékelő jelentéseknek tömörnek kell lenniük, be kell számolniuk a feltárt hiányosságokról, és ki kell emelniük azokat a területeket, ahol javításra van szükség. A csoportnak az értékelési tevékenység végén meg kell osztania a megállapításokat az értékelt tagállammal, a vonatkozó nemzeti minőség-ellenőrzési mechanizmusért felelős hatóságokat is ideértve. A csoportnak aktívan törekednie kell a jelentésekben feltüntethető bevált módszerek azonosítására. Különösen azokat az új és innovatív intézkedéseket kell bevált módszerként kiemelni a jelentésekben, amelyek jelentősen javítják a közös szabályok végrehajtását, és amelyeket más tagállamok is átültethetnek a gyakorlatba. |
Módosítás 15
Rendeletre irányuló javaslat
20 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(20) Az értékelő jelentéseknek főszabályként ajánlásokat kell megfogalmazniuk arra vonatkozóan, hogy miként kell orvosolni a feltárt hiányosságokat (többek között az alapvető jogok megsértését), és az ajánlásokat a Bizottságnak az 182/2011/EU rendelet36 5. cikke szerinti vizsgálóbizottsági eljárás keretében végrehajtási jogi aktusok révén egyetlen jogi aktusban kell elfogadnia. A jelentés és az ajánlások egyetlen dokumentumban és egyetlen elfogadási eljárás keretében történő egységes szerkezetbe foglalása megerősíti az értékelés megállapításai és az ajánlások közötti szoros kapcsolatot. Emellett az ajánlások gyorsított közzététele lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy gyorsabban és hatékonyabban küszöböljék ki a hiányosságokat. Ezzel egy időben a vizsgálóbizottsági eljárás alkalmazása biztosítani fogja a tagállamok részvételét az ajánlások elfogadásához vezető döntéshozatali folyamatban. |
(20) Az értékelő jelentéseknek főszabályként ajánlásokat kell megfogalmazniuk arra vonatkozóan, hogy miként kell orvosolni a feltárt hiányosságokat (többek között az alapvető jogok megsértését), és az ajánlásokat a Bizottságnak az 182/2011/EU rendelet36 5. cikke szerinti vizsgálóbizottsági eljárás keretében végrehajtási jogi aktusok révén egyetlen jogi aktusban és szükségtelen késedelem nélkül kell elfogadnia. Figyelmet kell fordítani különösen az alapvető jogok megsértésének azonosítására és orvoslására. A jelentés és az ajánlások egyetlen dokumentumban és egyetlen elfogadási eljárás keretében történő egységes szerkezetbe foglalása megerősíti az értékelés megállapításai és az ajánlások közötti szoros kapcsolatot. Emellett az ajánlások gyorsított közzététele lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy gyorsabban és hatékonyabban küszöböljék ki a hiányosságokat. Ezzel egy időben a vizsgálóbizottsági eljárás alkalmazása biztosítani fogja a tagállamok részvételét az ajánlások elfogadásához vezető döntéshozatali folyamatban. |
__________________ |
__________________ |
36 HL L 55., 2011.2.28., 13. o. |
36 HL L 55., 2011.2.28., 13. o. |
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
22 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(22) Ezen túlmenően, amennyiben az értékelések súlyos hiányosságot tárnak fel, különös rendelkezéseket kell hozni a korrekciós intézkedések haladéktalan elfogadásának biztosítása érdekében. Tekintettel az ilyen hiányosság jelentette kockázatra, az értékelt tagállamnak, amint értesül a súlyos hiányosságról, haladéktalanul meg kell kezdenie a hiányosság orvoslását célzó intézkedések végrehajtását, beleértve szükség esetén az összes rendelkezésre álló operatív és pénzügyi eszköz igénybevételét. A korrekciós intézkedéseket szigorúbb határidőkhöz kell kötni, valamint szorosabb politikai ellenőrzésnek és monitoringnak kell alávetni. E tekintetben a Bizottságnak haladéktalanul tájékoztatnia kell a Tanácsot és az Európai Parlamentet, ha egy értékelés súlyos hiányosság fennállását állapítja meg, és az értékelés időpontjától számított egy éven belül „súlyos hiányosságra” vonatkozó ismételt látogatást kell szerveznie annak ellenőrzése céljából, hogy a tagállam orvosolta-e az érintett hiányosságokat. A Bizottságnak az ismételt látogatást követően ismételt látogatásról szóló jelentést kell benyújtania a Tanácsnak. |
(22) Ezen túlmenően, amennyiben az értékelések súlyos hiányosságot tárnak fel, különös rendelkezéseket kell hozni a korrekciós intézkedések haladéktalan elfogadásának biztosítása érdekében. Tekintettel az ilyen hiányosság jelentette kockázatra, az értékelt tagállamnak, amint értesül a súlyos hiányosságról, haladéktalanul meg kell kezdenie a hiányosság orvoslását célzó intézkedések végrehajtását, beleértve szükség esetén az összes rendelkezésre álló operatív és pénzügyi eszköz igénybevételét. A korrekciós intézkedéseket szigorúbb határidőkhöz kell kötni, valamint szorosabb politikai ellenőrzésnek és monitoringnak kell alávetni. E tekintetben a Bizottságnak haladéktalanul tájékoztatnia kell a Tanácsot és az Európai Parlamentet, ha egy értékelés súlyos hiányosság fennállását állapítja meg, és be kell számolnia az értékelt tagállammal szemben folyamatban lévő vagy megindítandó kötelezettségszegési eljárásról. A Bizottságnak ezenkívül az értékelés időpontjától számított 180 napon belül „súlyos hiányosságra” vonatkozó ismételt látogatást kell szerveznie annak ellenőrzése céljából, hogy a tagállam orvosolta-e az érintett hiányosságokat. A Bizottságnak az ismételt látogatást követően ismételt látogatásról szóló jelentést kell benyújtania a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek. Figyelembe véve a súlyos hiányosság schengeni térségre gyakorolt hatásának esetleges súlyosságát, a Bizottságnak az Európai Unió működéséről szóló szerződéssel összhangban haladéktalanul kötelezettségszegési eljárást kell indítania a feltárt hiányosságok orvoslása érdekében. |
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
23 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(23) A súlyos hiányosságokat a problémák jellegével, nagyságrendjével és lehetséges hatásával kapcsolatos egyértelmű – az egyes szakpolitikai területek esetében akár eltérő – kritériumokon nyugvó alapos eseti értékelések alapján lehetséges feltárni. A schengeni vívmányok hatékony végrehajtása szempontjából kulcsfontosságú különböző elemek és bizonyos tényezők különféle kombinációja vezethet ahhoz, hogy valamely megállapítás súlyos hiányosságnak minősüljön. Ha azonban megállapítást nyer, hogy valamely feltárt hiányosság veszélyezteti vagy rövid távon veszélyeztetheti a belső határellenőrzés nélküli térség általános működését, illetőleg jelentős negatív hatást gyakorol az egyének jogaira, az ilyen hiányosságot súlyos hiányosságnak kell minősíteni. Amennyiben egy értékelő jelentés súlyos hiányosságot tár fel a külső határok ellenőrzésének végrehajtását illetően, az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet37 21. és 29. cikke alkalmazható. |
(23) A súlyos hiányosságokat a problémák jellegével, nagyságrendjével és lehetséges hatásával kapcsolatos egyértelmű – az egyes szakpolitikai területek esetében akár eltérő – kritériumokon nyugvó alapos eseti értékelések alapján lehetséges feltárni. A schengeni vívmányok hatékony végrehajtása szempontjából kulcsfontosságú különböző elemek és bizonyos tényezők különféle kombinációja vezethet ahhoz, hogy valamely megállapítás súlyos hiányosságnak minősüljön. Ha azonban megállapítást nyer, hogy valamely feltárt hiányosság veszélyezteti vagy rövid távon veszélyeztetheti a belső határellenőrzés nélküli térség általános működését, vagy károsan befolyásolja az alapvető jogokat, illetőleg jelentős negatív hatást gyakorol az egyének jogaira, az ilyen hiányosságot súlyos hiányosságnak kell minősíteni. Amennyiben egy értékelő jelentés súlyos hiányosságot tár fel a külső határok ellenőrzésének végrehajtását illetően, az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet37 21. és 29. cikke alkalmazható. |
__________________ |
__________________ |
37 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/399 rendelete (2016. március 9.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határellenőrzési kódex) (HL L 77., 2016.3.23., 1. o.). |
37 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/399 rendelete (2016. március 9.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határellenőrzési kódex) (HL L 77., 2016.3.23., 1. o.). |
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
26 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(26) Alapvetően fontos és kívánatos, hogy az Európai Parlament és a Tanács rendszeres politikai szintű megbeszéléseket folytasson annak érdekében, hogy felhívja a figyelmet a schengeni vívmányok végrehajtásának fontosságára, elszámoltathatóvá tegye a közös szabályokat tartósan megsértő tagállamokat, és növelje a feltárt hiányosságok orvoslása céljából rájuk gyakorolt nyomást. A Bizottságnak megfelelő hozzájárulást kell nyújtania e megbeszélések elősegítéséhez, többek között az előző évben elvégzett értékelésekről és az ajánlások végrehajtásának állásáról szóló átfogó éves jelentés elfogadása révén, amely a schengeni rendszer helyzetéről szóló jelentés részét képezné. A Bizottság állásfoglalások elfogadására ösztönzi az Európai Parlamentet, és a Tanácsnak következtetéseket kell elfogadnia a nem megfelelő eredményeket elérő tagállamokra gyakorolt nyomás növelése céljából. A schengeni fórumnak – amely egyedülálló színteret biztosít a schengeni rendszerről az Európai Parlament, a tagállamok és a Bizottság képviselőivel folytatott magas szintű megbeszélésekhez – platformként kell szolgálnia a schengeni vívmányok jobb végrehajtását célzó informális megbeszélésekhez. |
(26) Alapvetően fontos és kívánatos, hogy az Európai Parlament és a Tanács rendszeres politikai szintű megbeszéléseket folytasson annak érdekében, hogy felhívja a figyelmet a schengeni vívmányok végrehajtásának fontosságára, elszámoltathatóvá tegye a közös szabályokat tartósan megsértő tagállamokat, és növelje a feltárt hiányosságok orvoslása céljából rájuk gyakorolt nyomást. Mindkét intézménynek teljes körű és egyenlő tájékoztatást kell kapnia a schengeni vívmányok tagállami végrehajtásának valamennyi fejleményéről. A Bizottságnak megfelelő hozzájárulást kell nyújtania e megbeszélések elősegítéséhez, többek között az előző évben elvégzett értékelésekről és az ajánlások végrehajtásának állásáról szóló átfogó éves jelentés elfogadása révén, amely a schengeni rendszer helyzetéről szóló jelentés részét képezné. A Bizottság állásfoglalások elfogadására ösztönzi az Európai Parlamentet, és a Tanácsnak következtetéseket kell elfogadnia a nem megfelelő eredményeket elérő tagállamokra gyakorolt nyomás növelése céljából. A schengeni fórumnak – amely egyedülálló színteret biztosít a schengeni rendszerről az Európai Parlament, a tagállamok és a Bizottság képviselőivel folytatott magas szintű megbeszélésekhez – platformként kell szolgálnia a schengeni vívmányok jobb végrehajtását célzó informális megbeszélésekhez. |
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
28 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(28) Az értékelő és az ismételt látogatásról szóló jelentések minősítési státuszát az (EU, Euratom) 2015/444 bizottsági határozatban38 foglalt alkalmazandó biztonsági szabályokkal összhangban kell meghatározni. Az értékelt tagállam számára azonban fenn kell tartani a lehetőséget, hogy a jelentés egészének vagy egy részének minősítését kérje az alkalmazandó biztonsági szabályokkal összhangban. |
(28) Az értékelő és az ismételt látogatásról szóló jelentések minősítési státuszát az (EU, Euratom) 2015/444 bizottsági határozatban38 foglalt alkalmazandó biztonsági szabályokkal összhangban kell meghatározni. Az értékelt tagállam számára – kivételes esetekben – fenn kell tartani a lehetőséget, hogy a jelentés egészének vagy egy részének minősítését kérje az alkalmazandó biztonsági szabályokkal összhangban. |
__________________ |
__________________ |
38 A Bizottság (EU, Euratom) 2015/444 határozata (2015. március 13.) az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról (HL L 72., 2015.3.17., 53. o.). |
38 A Bizottság (EU, Euratom) 2015/444 határozata (2015. március 13.) az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról (HL L 72., 2015.3.17., 53. o.). |
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
29 preambulumbekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(29) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 70. cikkének utolsó mondatában az Európai Parlamentre és a nemzeti parlamentekre ruházott különleges szerepre tekintettel, amelyet a nemzeti parlamentek tekintetében az Európai Unióról szóló szerződés (a továbbiakban: EUSZ) 12. cikkének c) pontja is kiemel, a Tanácsnak és a Bizottságnak teljeskörűen tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet és a nemzeti parlamenteket az értékelések tartalmáról és eredményeiről. Ezen túlmenően, amennyiben a Bizottság javaslatot nyújt be e rendelet módosítására vonatkozóan, a Tanács – eljárási szabályzata39 19. cikke (7) bekezdésének h) pontjával összhangban – konzultál az Európai Parlamenttel, hogy a végső szöveg elfogadását megelőzően a lehető legteljesebb mértékben figyelembe vehesse az Európai Parlament véleményét. |
(29) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 70. cikkének utolsó mondatában az Európai Parlamentre és a nemzeti parlamentekre ruházott különleges szerepre tekintettel, amelyet a nemzeti parlamentek tekintetében az Európai Unióról szóló szerződés (a továbbiakban: EUSZ) 12. cikkének c) pontja is kiemel, a Tanácsnak és a Bizottságnak legkésőbb az értékelési eljárás lezárása után 14 nappal teljeskörűen tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet és a nemzeti parlamenteket az értékelések tartalmáról és eredményeiről. Ezen túlmenően, amennyiben a Bizottság javaslatot nyújt be e rendelet módosítására vonatkozóan, a Tanács – eljárási szabályzata39 19. cikke (7) bekezdésének h) pontjával összhangban – konzultál az Európai Parlamenttel, hogy a végső szöveg elfogadását megelőzően a lehető legteljesebb mértékben figyelembe vehesse az Európai Parlament véleményét. |
__________________ |
__________________ |
39 A Tanács 2009/937/EU határozata (2009. december 1.) a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.). |
39 A Tanács 2009/937/EU határozata (2009. december 1.) a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.). |
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ez a rendelet értékelési és monitoringmechanizmust hoz létre annak biztosítása érdekében, hogy a tagállamok hatékonyan alkalmazzák a schengeni vívmányokat, és ezáltal hozzájárul a belső határellenőrzések nélküli, jól működő térség kialakításához. |
(1) Ez a rendelet értékelési és monitoringmechanizmust hoz létre annak biztosítása érdekében, hogy a tagállamok hatékonyan alkalmazzák a schengeni vívmányokat a belső határellenőrzések nélküli, jól működő térség kialakításának az alapvető jogok maradéktalan tiszteletben tartása mellett történő biztosítása érdekében. |
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az értékelések kiterjedhetnek a schengeni vívmányok valamennyi vonatkozására, és keretükben figyelembe vehető a schengeni vívmányokat alkalmazó hatóságok működése. |
(3) Az értékelések kiterjedhetnek a schengeni vívmányok valamennyi vonatkozására, beleértve a külső határok, a vízumpolitika, a Schengeni Információs Rendszer, az adatvédelem, a rendőrségi együttműködés és az igazságügyi együttműködés területén hozott kísérő intézkedések tagállami alkalmazásának hatékonyságát és eredményességét, valamint a belső határellenőrzések elmaradását is. Minden értékelésnek tartalmaznia kell az alapvető jogok tiszteletben tartásának a vizsgált szempontokkal összefüggésben elvégzett értékelését. |
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – d pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) „előre be nem jelentett értékelés”: a többéves értékelési programban és az éves értékelési programokban nem szereplő értékelés, amelynek célja a schengeni vívmányok egy vagy több tagállam általi alkalmazásának ellenőrzése egy vagy több szakpolitikai területen; |
d) „előre be nem jelentett értékelés”: a többéves értékelési programban és az éves értékelési programokban nem szereplő, előzetes értesítés nélkül lefolytatott értékelés, amelynek célja a schengeni vívmányok egy vagy több tagállam általi alkalmazásának ellenőrzése egy vagy több szakpolitikai területen; |
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) „rövid határidejű értesítés melletti látogatás”: a schengeni vívmányok valamely tagállam általi végrehajtásának szúrópróbaszerű ellenőrzése céljából legfeljebb 24 órán belüli előzetes értesítéssel végrehajtott látogatás; |
Módosítás 25
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – i pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
i. „súlyos hiányosság”: a schengeni vívmányok kulcsfontosságú elemeinek hatékony alkalmazását érintő egy vagy több olyan hiányosság, amelyek önmagukban vagy együttesen jelentős negatív hatást gyakorolnak, illetve fennáll annak a veszélye, hogy idővel jelentős negatív hatást gyakorolnak az egyének jogaira vagy a schengeni térség működésére; |
i. „súlyos hiányosság”: a schengeni vívmányok vagy azok valamely része hatékony alkalmazását – beleértve a Charta érvényesítését – érintő egy vagy több olyan hiányosság, amelyek önmagukban vagy együttesen negatív hatást gyakorolnak, illetve fennáll annak a veszélye, hogy negatív hatást gyakorolnak a mozgás szabadságára, az egyének jogaira vagy a schengeni térség működésére; |
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – k pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
k) „csoport”: a tagállamok által kijelölt szakértőkből és a Bizottság képviselőiből álló, értékelési és monitoringtevékenységeket végző csoport. |
k) „csoport”: a tagállamok által kijelölt szakértőkből és a Bizottság képviselőiből, valamint a megfelelő uniós intézmények, szervek vagy ügynökségek által kijelölt megfigyelőkből álló, értékelési és monitoringtevékenységeket végző csoport. |
Módosítás 27
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – k a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ka) „uniós megfigyelő”: a 7. cikk (1) bekezdésében említett valamely uniós intézmény, szerv, hivatal vagy ügynökség által kijelölt, értékelési vagy monitoringtevékenységben részt vevő személy. |
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tagállamok és a Bizottság az e rendelet hatékony végrehajtásának biztosítása érdekében teljeskörűen együttműködnek az értékelés valamennyi szakaszában. |
(3) A tagállamok, a Bizottság és a Tanács az e rendelet hatékony végrehajtásának biztosítása érdekében teljeskörűen együttműködnek az értékelés valamennyi szakaszában, biztosítva egyúttal, hogy az Európai Parlamentet teljeskörűen tájékoztassák valamennyi lényeges fejleményről. |
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Biztosítják, hogy a Bizottság és az értékelési és monitoringtevékenységeket végző csoportok hatékonyan el tudják látni feladataikat, különösen azáltal, hogy lehetővé teszik a Bizottság és a csoportok számára a megfelelő személyekkel való közvetlen kapcsolatfelvételt, valamint teljes körű és akadálytalan hozzáférést biztosítanak minden olyan területhez, helyiséghez és dokumentumhoz, amelyhez hozzáférést kértek, beleértve a nemzeti és belső – többek között minősített – iránymutatásokat és utasításokat is. |
Biztosítják, hogy a Bizottság és az értékelési és monitoringtevékenységeket végző csoportok hatékonyan el tudják látni feladataikat, különösen azáltal, hogy lehetővé teszik a Bizottság és a csoportok számára a megfelelő személyekkel való közvetlen és egyéni kapcsolatfelvételt, valamint teljes körű és akadálytalan hozzáférést biztosítanak minden olyan területhez, helyiséghez és dokumentumhoz, amelyhez hozzáférést kértek, beleértve a nemzeti és belső – többek között minősített – iránymutatásokat és utasításokat is. |
Módosítás 30
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság viseli a látogatásokon részt vevő, a 16. cikk (2) bekezdésében említett szakértők és megfigyelők utazási és szállásköltségét. |
A Bizottság viseli a látogatásokon részt vevő szakértők, valamint a 16. cikk (2) bekezdésében említett megfigyelők és az uniós megfigyelők utazási és szállásköltségét. |
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) rövid határidejű értesítés melletti értékelések; |
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a belső határokon alkalmazott gyakorlatok értékelése céljából; |
a) a belső határokon alkalmazott gyakorlatok értékelése céljából, különösen ott, ahol a belső határellenőrzések 180 napnál hosszabb ideje vannak hatályban, vagy ahol az alapjogok megsértésére utaló bizonyítékok merülnek fel; |
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – b pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) amikor olyan újonnan felmerülő vagy rendszerszintű problémákról szerez tudomást, amelyek jelentős negatív hatást gyakorolhatnak a schengeni térség működésére; |
b) amikor olyan újonnan felmerülő vagy fennálló problémákról szerez tudomást, amelyek jelentős negatív hatást gyakorolhatnak a schengeni térség működésére, beleértve olyan körülményeket is, amelyek belső biztonsági fenyegetéseket okozhatnak; |
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – c pont
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) amikor okkal feltételezi, hogy egy tagállam súlyosan elhanyagolja a schengeni vívmányok szerinti kötelezettségeit, ideértve az alapvető jogok külső határokon történő súlyos megsértésére vonatkozó vádakat. |
c) amikor okkal feltételezi, hogy egy tagállam elhanyagolja a schengeni vívmányok szerinti kötelezettségeit, ideértve különösen az alapvető jogok külső határokon történő súlyos megsértésére vonatkozó vádakat. |
Módosítás 35
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A Bizottság tematikus értékeléseket szervezhet, különösen a jelentős jogszabályi változások alkalmazásának kezdetekor azok végrehajtása és az új kezdeményezések végrehajtásának értékelése, illetve a több szakpolitikai területet érintő kérdések vagy a hasonló kihívásokkal szembesülő tagállamok gyakorlatainak értékelése céljából. |
(3) A Bizottság tematikus értékeléseket szervezhet, különösen a jelentős jogszabályi változások alkalmazásának kezdetekor azok végrehajtása és az új kezdeményezések végrehajtásának értékelése, illetve a több szakpolitikai területet érintő kérdések vagy a tagállamok hasonló szakpolitikáinak és gyakorlatainak értékelése céljából. |
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A 4. és 5. cikkben említett értékelési és monitoringtevékenységek előre bejelentett vagy előre be nem jelentett látogatások, kérdőívek vagy egyéb távmódszerek segítségével végezhetők el. |
A 4. és 5. cikkben említett értékelési és monitoringtevékenységek előre bejelentett, rövid határidejű értesítés melletti vagy előre be nem jelentett látogatások, kérdőívek vagy egyéb távmódszerek segítségével végezhetők el. Ezek csak akkor alkalmazhatók, ha úgy ítélik meg, hogy nincs szükség személyes látogatásra. |
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság az együttműködés elősegítése érdekében megállapodásokat köthet az uniós szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel. |
A Bizottság az együttműködés elősegítése érdekében megállapodásokat köthet az uniós szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel, és adott esetben felkérheti az uniós szervek, hivatalok és ügynökségek valamely tagját az értékelési és monitoringtevékenységeket végző csoportokban való részvételre. |
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Frontex minden év augusztus 31-ig kockázatelemzést nyújt be a Bizottságnak és a tagállamoknak az e rendelet 13. cikkében említett éves értékelési programhoz. |
(1) A Frontex minden év augusztus 31-ig kockázatelemzéseket nyújt be a Bizottságnak és a tagállamoknak az e rendelet 13. cikkében említett éves értékelési programhoz. |
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az (1) bekezdésben említett kockázatelemzésnek ki kell terjednie az integrált határigazgatással kapcsolatos valamennyi releváns szempontra, továbbá ajánlásokat kell tartalmaznia a következő évi előre be nem jelentett látogatásokra vonatkozóan, függetlenül az egyes években értékelendő tagállamoknak a 12. cikk szerinti többéves értékelési programban meghatározott sorrendjétől. |
Az (1) bekezdésben említett kockázatelemzéseknek ki kell terjedniük az integrált európai határigazgatással kapcsolatos, az (EU) 2019/1896 rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében foglalt valamennyi releváns szempontra, alapjogi komponenst kell magukban foglalniuk, továbbá ajánlásokat kell tartalmazniuk a következő évi előre be nem jelentett vagy rövid határidejű értesítés melletti látogatásokra vonatkozóan, függetlenül az egyes években értékelendő tagállamoknak a 12. cikk szerinti többéves értékelési programban meghatározott sorrendjétől. |
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezek az ajánlások bármely régióra vagy konkrét területre vonatkozhatnak, és fel kell sorolniuk legalább tíz konkrét külső határszakaszt és legalább tíz konkrét határátkelőhelyet, a 2008/115/EK irányelvnek47 való megfelelés értékelésének szempontjából releváns konkrét helyszíneket, valamint egyéb releváns információkat. |
Ezek az ajánlások bármely régióra vagy konkrét területre vonatkozhatnak, és fel kell sorolniuk legalább tíz konkrét külső határszakaszt és legalább tíz konkrét határátkelőhelyet, a 2008/115/EK irányelvnek47 való megfelelés értékelésének szempontjából releváns konkrét helyszíneket, valamint egyéb releváns információkat. |
|
A kockázatelemzéseket a Bizottság az EU) 2019/1896 rendelettel összhangban késedelem nélkül megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
__________________ |
__________________ |
47 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/115/EK irányelve (2008. december 16.) a harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról (HL L 348., 2008.12.24., 98. o.). |
47 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/115/EK irányelve (2008. december 16.) a harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról (HL L 348., 2008.12.24., 98. o.). |
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
9 a cikk (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9a. cikk |
|
Együttműködés az Európai Unió Alapjogi Ügynökségével |
|
A 168/2007/EK tanácsi rendelet1a 4. cikke (1) bekezdésének a) és d) pontjával összhangban az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége minden év augusztus 31-ig benyújtja következtetéseit a Bizottságnak a schengeni vívmányok végrehajtásával összefüggésben készített átfogó alapjogi értékeléséről annak érdekében, hogy a Bizottság rendelkezésére bocsássa következtetéseit a 13. cikkben említett éves értékelési program kidolgozásához. |
|
__________________ |
|
1a A Tanács 168/2007/EK rendelete (2007. február 15.) az Európai Unió Alapjogi Ügynökségének létrehozásáról (HL L 53., 2007.2.22., 1. o.). |
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk –1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság az értékelési és monitoringtevékenységek előkészítése során felhasználja a vonatkozó mechanizmusok és eszközök – többek között a schengeni vívmányok végrehajtásában részt vevő uniós szervek, hivatalok és ügynökségek, az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége, független nemzeti monitoringmechanizmusok és szervek, valamint egyéb nemzeti minőség-ellenőrzési mechanizmusok értékelési és monitoringtevékenységeinek – eredményeit, hogy növelje a schengeni térség működésével kapcsolatos tudatosságot, és elkerülje a párhuzamos erőfeszítéseket és az egymásnak ellentmondó intézkedéseket. |
(1) A Bizottság az értékelési és monitoringtevékenységek előkészítése, továbbá az előre be nem jelentett vagy rövid határidejű értesítés melletti értékelések indokoltságának megállapítása során felhasználja a vonatkozó mechanizmusok és eszközök – többek között a schengeni vívmányok végrehajtásában részt vevő uniós szervek, hivatalok és ügynökségek, az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége, független nemzeti monitoringmechanizmusok és szervek, valamint egyéb nemzeti minőség-ellenőrzési mechanizmusok értékelési és monitoringtevékenységeinek – eredményeit, hogy növelje a schengeni térség működésével kapcsolatos tudatosságot, és elkerülje a párhuzamos erőfeszítéseket és az egymásnak ellentmondó intézkedéseket. |
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az információmegosztásra az érintett uniós szervek, hivatalok és ügynökségek megbízatásával összhangban kerül sor. |
Az információmegosztásra az érintett uniós szervek, hivatalok és ügynökségek megbízatásával összhangban kerül sor. Erre az információmegosztásra az érintett uniós szervek, hivatalok és ügynökségek fokozott helyzetismeretének és fokozott operatív reagálásának biztosítása érdekében kerül sor. |
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az értékelési és monitoringtevékenységek programozása és végrehajtása során a Bizottság figyelembe veszi a harmadik felek – többek között független hatóságok, nem kormányzati szervezetek és nemzetközi szervezetek – által szolgáltatott információkat. |
Az értékelési és monitoringtevékenységek programozása és végrehajtása, különösen az előre be nem jelentett értékelések szükségességének a 4. cikk (2) és (2a) bekezdése szerinti meghatározása során a Bizottság figyelembe veszi az érintett harmadik felek – többek között független hatóságok, nem kormányzati szervezetek és nemzetközi szervezetek, például az Egyesült Nemzetek és az Európa Tanács intézményei és szervei – által szolgáltatott információkat és ajánlásokat. Amennyiben az értékelés megerősíti a harmadik felek által szolgáltatott információkban kiemelt hiányosságokat, a tagállamok számára lehetőséget kell biztosítani, hogy megtegyék észrevételeiket. |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Minden többéves értékelési ciklusban minden tagállam egy időszakos értékelésen és legalább egy előre be nem jelentett értékelésen vagy tematikus értékelésen esik át. |
Minden többéves értékelési ciklusban minden tagállam egy időszakos értékelésen és legalább egy előre be nem jelentett értékelésen vagy rövid határidejű értesítés melletti látogatáson, valamint tematikus értékelésen esik át. A 4. cikk szerinti, előre be nem jelentett értékeléseket a Bizottság szervezi meg minden olyan esetben, amikor az említett cikkben előírt körülmények felmerülnek. |
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A többéves értékelési program meghatározza azokat a konkrét kiemelt területeket, amelyekre az időszakos értékeléseknek ki kell terjedniük, és tartalmazza az értékelések előzetes ütemtervét. |
(3) A többéves értékelési program a 4. cikkel összhangban meghatározza a schengeni vívmányok azon vonatkozásait, amelyekre az időszakos értékeléseknek ki kell terjedniük, és tartalmazza az értékelések előzetes ütemtervét. |
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Meghatározza azon tagállamok ideiglenes jegyzékét, amelyeket egy adott évben – a (4) bekezdés alapján végrehajtott kiigazítások sérelme nélkül – időszakos értékelésnek kell alávetni. Az időszakos értékelésnek alávetendő tagállamok ideiglenes sorrendje figyelembe veszi az előző időszakos értékelés óta eltelt időt. Figyelembe veszi továbbá a korábbi értékelések eredményeit, a cselekvési tervek végrehajtásának ütemét, valamint a tagállamok gyakorlatával kapcsolatban a Bizottság rendelkezésére álló egyéb releváns információkat. |
Meghatározza azon tagállamok ideiglenes jegyzékét – az érintett tagállamokban a schengeni vívmányok végrehajtásával kapcsolatos feladatokat ellátó érintett uniós intézmények, szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel együtt –, amelyeket egy adott évben – a (4) bekezdés alapján végrehajtott kiigazítások sérelme nélkül – időszakos értékelésnek kell alávetni. Az időszakos értékelésnek alávetendő tagállamok ideiglenes sorrendje figyelembe veszi az előző időszakos értékelés óta eltelt időt. Figyelembe veszi továbbá a korábbi értékelések eredményeit, a cselekvési tervek végrehajtásának ütemét, valamint a tagállamok gyakorlatával kapcsolatban a Bizottság rendelkezésére álló egyéb releváns információkat. |
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A kérdőív összeállítása során a Bizottság konzultálhat a 7. cikkben említett érintett uniós szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel. |
A kérdőív összeállítása során a Bizottság konzultálhat a 7. cikkben említett érintett uniós szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel. A Bizottság az Európai Unió Alapjogi Ügynökségével együttműködve konkrét értékelési kritériumokat foglal a kérdőívbe, és az értékelő csoportok ezekhez viszonyítva értékelik az alapvető jogok tiszteletben tartását. |
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság hozzáférhetővé teszi a válaszokat a többi tagállam számára. |
A Bizottság hozzáférhetővé teszi a válaszokat a többi tagállam, valamint az Európai Parlament és a Tanács számára. |
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
16 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok és a Bizottság az érintett uniós szervekkel, hivatalokkal vagy ügynökségekkel együttműködve biztosítják, hogy a tagállami szakértők és a Bizottság képviselői megfelelő képzésben részesüljenek ahhoz, hogy schengeni értékelőkké váljanak. |
(1) A tagállamok és a Bizottság az érintett uniós szervekkel, hivatalokkal vagy ügynökségekkel együttműködve biztosítják, hogy a tagállami szakértők és a Bizottság képviselői megfelelő képzésben részesüljenek ahhoz, hogy schengeni értékelőkké váljanak. E képzés elvégzése a 18. cikkel összhangban értékelési vagy monitoringtevékenységet végző csoportban részt vevő valamennyi szakértő számára kötelező. |
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
16 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Képzési célból minden időszakos értékelést végző csoport magában foglalhat egy tagállami vagy bizottsági „megfigyelőt”. |
(2) Képzési célból minden időszakos értékelést végző csoport magában foglalhat egy tagállami, bizottsági vagy a schengeni vívmányok végrehajtásában részt vevő uniós szervtől, hivataltól vagy ügynökségtől érkezett „megfigyelőt”. |
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve minden évben szakértői állományt hoz létre, amelynek szakmai háttere kiterjed a többéves értékelési programban meghatározott konkrét kiemelt területekre. |
(1) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve minden évben szakértői állományt hoz létre, amelynek szakmai háttere kiterjed a schengeni vívmányok azon vonatkozásaira, amelyeket a többéves értékelési program szerint vizsgálni szükséges. |
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az éves értékelési programnak a 13. cikk (1) bekezdésével összhangban történő összeállításával párhuzamosan a tagállamok a Bizottság felkérésére a többéves értékelési programban meghatározott minden egyes konkrét területen legalább egy képzett szakértőt jelölnek ki a következő évi szakértői állományba. |
(2) Az éves értékelési programnak a 13. cikk (1) bekezdésével összhangban történő összeállításával párhuzamosan a tagállamok a Bizottság felkérésére a schengeni vívmányoknak a többéves értékelési programban meghatározott minden egyes értékelni kívánt konkrét vonatkozása tekintetében legalább egy képzett szakértőt jelölnek ki a következő évi szakértői állományba. |
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 11 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(11) A Bizottság naprakészen tartja az állomány szakértőinek jegyzékét, és tájékoztatja a tagállamokat a tagállamonként kijelölt szakértők számáról és profiljairól. |
(11) A Bizottság naprakészen tartja az állomány szakértőinek jegyzékét, és tájékoztatja a tagállamokat, az Európai Parlamentet és a Tanácsot a tagállamonként kijelölt szakértők számáról és profiljairól. |
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság az értékelési vagy monitoringtevékenység sajátosságai és igényei alapján meghatározza a csoportban részt vevő tagállami szakértők és bizottsági képviselők számát. A Bizottság a szakértői állományból kiválasztja a szakértői csoport tagjaivá váló szakértőket. |
(1) A Bizottság az értékelési vagy monitoringtevékenység sajátosságai és igényei alapján meghatározza a csoportban részt vevő tagállami szakértők és bizottsági képviselők számát. A Bizottság a szakértői állományból kiválasztja a szakértői csoport tagjaivá váló szakértőket. A megfigyelők vagy az uniós megfigyelők kivételével a csoport minden tagjának részesülnie kell a 16. cikk (1) bekezdésében említett megfelelő képzésben. |
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A tagállami szakértők nem vehetnek részt az alkalmazási helyük szerinti tagállamra vonatkozó értékelési vagy monitoringtevékenységet végző csoportban. |
A tagállami szakértők nem vehetnek részt az alkalmazási helyük szerinti tagállamra vonatkozó értékelési vagy monitoringtevékenységet végző csoportban. Továbbá ha a tagállamban jelen lévő valamely uniós szerv, hivatal vagy ügynökség tevékenységét az adott tagállam értékelése keretében értékelik, az említett uniós szerv, hivatal vagy ügynökség egyetlen szakértője vagy megfigyelője sem vehet részt az értékelésben. |
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 4 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Az előre be nem jelentett látogatások esetében a Bizottság a látogatás kezdetének tervezett időpontja előtt legkésőbb két héttel megküldi a felkérést. A szakértők a kijelölésért felelős hatóságaikkal egyetértésben a felkérés kézhezvételétől számított 72 órán belül válaszolnak. |
(4) Az előre be nem jelentett vagy rövid határidejű értesítés melletti látogatások esetében a Bizottság a látogatás kezdetének tervezett időpontja előtt legkésőbb két héttel megküldi a felkérést. A szakértők a kijelölésért felelős hatóságaikkal egyetértésben a felkérés kézhezvételétől számított 72 órán belül válaszolnak. |
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. A Bizottság az Európai Parlamentet is felkéri, hogy küldjön képviselőt, aki uniós megfigyelőként megfigyeli az ismételt látogatásokat. |
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 8 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Amennyiben a Bizottság az értékelési vagy monitoringtevékenység tervezett megkezdése előtt legalább hat héttel, illetve előre be nem jelentett látogatások esetén legalább egy héttel nem kapja meg a szakértői állományból a szükséges számú szakértők részvételének megerősítését, a Bizottság haladéktalanul felkéri az összes tagállamot, hogy a hiányzó helyekre nevezzenek ki a szakértői állományon kívüli képzett szakértőket. |
(8) Amennyiben a Bizottság az értékelési vagy monitoringtevékenység tervezett megkezdése előtt legalább hat héttel, illetve előre be nem jelentett vagy rövid határidejű értesítés melletti látogatások esetén legalább 7 nappal nem kapja meg a szakértői állományból a szükséges számú szakértők részvételének megerősítését, a Bizottság haladéktalanul felkéri az összes tagállamot, hogy a hiányzó helyekre nevezzenek ki a szakértői állományon kívüli képzett szakértőket. |
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 9 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság kijelöli a Bizottság vezető szakértőjét, és javaslatot tesz a tagállami vezető szakértőre. A csoport tagjai a csoport létrehozását követően a lehető leghamarabb kinevezik a tagállami vezető szakértőt. |
A Bizottság kijelöli a Bizottság vezető szakértőjét, és javaslatot tesz a tagállami vezető szakértőre. A csoport tagjai a csoport létrehozását követően a lehető leghamarabb kinevezik a tagállami vezető szakértőt. A Bizottság kijelöli a látogatás vagy az értékelés alapjogi elemeiért felelős szakértőt. |
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság a vezető szakértőkkel és az érintett tagállammal szoros együttműködésben összeállítja az adott tagállamban vagy annak konzulátusain lebonyolítandó látogatások részletes programját. |
(2) A Bizottság a vezető szakértőkkel és az érintett tagállammal szoros együttműködésben összeállítja az adott tagállamban vagy annak konzulátusain lebonyolítandó látogatások részletes programját. A Bizottság a részletes programot megküldi az érintett nemzeti parlamentnek. |
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 4 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az előre be nem jelentett látogatásokra az érintett tagállam előzetes értesítése nélkül kerül sor. Kivételes esetben a Bizottság az ilyen látogatás előtt legalább 24 órával értesítheti az érintett tagállamot, ha az előre be nem jelentett látogatás fő célja a schengeni vívmányok végrehajtásának szúrópróbaszerű ellenőrzése. |
Az előre be nem jelentett látogatásokra az érintett tagállam előzetes értesítése nélkül kerül sor. A Bizottság összeállítja az előre be nem jelentett látogatásokra vonatkozó részletes programot. |
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 4 bekezdés – 1albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság összeállítja az előre be nem jelentett látogatásokra vonatkozó részletes programot. Amennyiben a tagállamok értesítést kaptak, a Bizottság konzultálhat az érintett tagállammal az ütemezésről és a részletes programról. |
törölve |
Módosítás 64
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A Bizottság a tagállamokkal szoros együttműködésben iránymutatásokat dolgozhat ki és tehet naprakésszé az előre be nem jelentett látogatások lefolytatásához. |
(5) A Bizottság a tagállamokkal szoros együttműködésben iránymutatásokat dolgozhat ki és tehet naprakésszé az előre be nem jelentett vagy a rövid határidejű értesítés melletti látogatások lefolytatásához, valamint konzultálhat a tagállamokkal. |
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság a tagállamokkal együttműködésben iránymutatásokat dolgozhat ki az értékelési és monitoringtevékenységek kérdőívek vagy egyéb távmódszerek révén történő elvégzéséhez. |
A Bizottság a tagállamokkal együttműködésben iránymutatásokat dolgozhat ki az értékelési és monitoringtevékenységek kérdőívek vagy – kiegészítő értékelési módszerekként – egyéb távmódszerek révén történő elvégzéséhez. Távmódszerek csak akkor alkalmazhatók, ha úgy ítélik meg, hogy nincs szükség személyes látogatásra. |
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság az értékelő jelentést továbbítja a nemzeti parlamenteknek, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
A Bizottság az értékelő jelentést – elfogadása után legkésőbb 14 nappal – továbbítja a nemzeti parlamenteknek, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 5 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az értékelő jelentésnek ajánlásokat kell tartalmaznia az értékelés során feltárt hiányosságok és fejlesztésre szoruló területek kezelését célzó korrekciós intézkedésekre vonatkozóan, és utalnia kell az azok végrehajtásával kapcsolatos prioritásokra. Az értékelő jelentés határidőket állapíthat meg az ajánlások végrehajtására. Amennyiben az értékelés súlyos hiányosságot tár fel, a 23. cikkben meghatározott különös rendelkezések alkalmazandók. |
(5) Az értékelő jelentésnek ajánlásokat kell tartalmaznia az értékelés során feltárt hiányosságok és fejlesztésre szoruló területek kezelését célzó korrekciós intézkedésekre vonatkozóan, és utalnia kell az azok végrehajtásával kapcsolatos prioritásokra. Az értékelő jelentés határidőket állapít meg az ajánlások végrehajtására. Amennyiben az értékelés súlyos hiányosságot tár fel, a 23. cikkben meghatározott különös rendelkezések alkalmazandók. |
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 6 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A Bizottság az értékelő jelentés tervezetét az értékelési tevékenység befejezését követő négy héten belül továbbítja az értékelt tagállamnak. Az értékelt tagállam az értékelő jelentés tervezetének kézhezvételétől számított két héten belül benyújtja a vonatkozó észrevételeit. Az értékelt tagállam kérésére legkésőbb az értékelt tagállam észrevételeinek kézhezvételétől számított öt munkanapon belül a jelentés megszövegezésével kapcsolatos találkozót kell tartani. Az értékelő jelentés tervezetében ki lehet térni az értékelt tagállam által tett észrevételekre. |
(6) A Bizottság az értékelő jelentés tervezetét az értékelési tevékenység befejezését követő négy héten belül továbbítja az értékelt tagállamnak. Az értékelt tagállam az értékelő jelentés tervezetének kézhezvételétől számított két héten belül benyújtja a vonatkozó észrevételeit. Az értékelt tagállam kérésére legkésőbb az értékelt tagállam észrevételeinek kézhezvételétől számított öt munkanapon belül a jelentés megszövegezésével kapcsolatos találkozót kell tartani. Az értékelő jelentésben teljeskörűen ki kell térni az értékelt tagállam által tett észrevételekre. |
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. Amennyiben az értékelő jelentés tervezete a schengeni vívmányok végrehajtásában részt vevő valamely uniós szerv, hivatal vagy ügynökség tevékenységeivel kapcsolatos megállapításokat tartalmaz, a (6) bekezdésben meghatározott eljárás értelemszerűen alkalmazandó. |
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 6 b bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6b. Az e cikkben és az e rendelet 23. cikkében említett értékelő jelentéseknek az (EU) 2021/1060 európai parlamenti és tanácsi rendelet1a 15. cikkének (1) bekezdésével és III. mellékletével összhangban hozzá kell járulniuk a Charta hatékony alkalmazásának és végrehajtásának értékeléséhez. |
|
__________________ |
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1060 rendelete (2021. június 24.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alap Pluszra, a Kohéziós Alapra, az Igazságos Átmenet Alapra és az Európai Tengerügyi, Halászati és Akvakultúra-alapra vonatkozó közös rendelkezések, valamint az előbbiekre és a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alapra, a Belső Biztonsági Alapra és a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó pénzügyi szabályok megállapításáról (HL L 231., 2021.6.30., 159. o.). |
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az értékelési tevékenységet végző csoporttal folytatott konzultációt követően a Bizottság észrevételeket tesz a cselekvési terv megfelelőségével kapcsolatban, és a cselekvési terv benyújtásától számított egy hónapon belül tájékoztatja az értékelt tagállamot észrevételeiről. A Tanács felkérheti a tagállamokat, hogy tegyenek észrevételeket a cselekvési tervvel kapcsolatban. |
Az értékelési tevékenységet végző csoporttal folytatott konzultációt követően a Bizottság észrevételeket tesz a cselekvési terv megfelelőségével kapcsolatban, és a cselekvési terv benyújtásától számított egy hónapon belül tájékoztatja az értékelt tagállamot észrevételeiről. A Tanács felkér más tagállamokat, hogy megerősített politikai párbeszéd keretében tegyenek észrevételeket a cselekvési tervvel kapcsolatban. |
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az értékelt tagállam az értékelő jelentés elfogadásától számítva hathavonta jelentést tesz cselekvési tervének végrehajtásáról a Bizottságnak és a Tanácsnak mindaddig, amíg a Bizottság a cselekvési tervet teljes mértékben végrehajtottnak nem tekinti. A hiányosságok jellegétől és az ajánlások végrehajtásának állásától függően a Bizottság eltérő jelentéstételi gyakoriságot írhat elő az értékelt tagállam számára. |
(3) Az értékelt tagállam az értékelő jelentés elfogadásától számítva hathavonta jelentést tesz cselekvési tervének végrehajtásáról a Bizottságnak és a Tanácsnak mindaddig, amíg a Bizottság a cselekvési tervet teljes mértékben végrehajtottnak nem tekinti. A hiányosságok jellegétől és az ajánlások végrehajtásának állásától függően a Bizottság eltérő jelentéstételi gyakoriságot írhat elő az értékelt tagállam számára. Amennyiben az értékelő jelentés elfogadása után 24 hónappal a Bizottság úgy ítéli meg, hogy nem minden ajánlás megvalósítása volt megfelelő, és a cselekvési terv végrehajtására sem történt meg teljes mértékben, felkéri az Európai Parlamentet és a Tanácsot, hogy indokolással ellátott határozatban közöljék az üggyel kapcsolatos álláspontjukat. |
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság évente legalább kétszer tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot a cselekvési tervek végrehajtásának állásáról. A Bizottság tájékoztatást nyújt különösen a (2) bekezdésben említett, a cselekvési tervek megfelelőségére vonatkozó észrevételeiről, az ismételt látogatások és az ellenőrző látogatások eredményéről, valamint arról, ha megfigyelései szerint a cselekvési terv végrehajtása terén nincs jelentős előrelépés. |
A Bizottság évente legalább kétszer tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és az érintett nemzeti parlamenteket a cselekvési tervek végrehajtásának állásáról. A Bizottság tájékoztatást nyújt különösen a (2) bekezdésben említett, a cselekvési tervek megfelelőségére vonatkozó észrevételeiről, az ismételt látogatások és az ellenőrző látogatások eredményéről, valamint arról, ha megfigyelései szerint a cselekvési terv végrehajtása terén nincs jelentős előrelépés. |
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az értékelt tagállam azonnali korrekciós intézkedéseket hoz, beleértve szükség esetén az összes rendelkezésre álló operatív és pénzügyi eszköz igénybevételét. Az értékelt tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a tagállamokat a meghozott vagy tervezett azonnali korrekciós intézkedésekről. Ezzel párhuzamosan a Bizottság tájékoztatja a súlyos hiányosságról a 7. cikkben említett megfelelő uniós szerveket, hivatalokat és ügynökségeket, hogy az értékelt tagállamnak esetlegesen támogatást nyújtsanak. A Bizottság tájékoztatja továbbá a Tanácsot és az Európai Parlamentet. |
Az értékelt tagállam azonnali korrekciós intézkedéseket hoz, beleértve szükség esetén az összes rendelkezésre álló operatív és pénzügyi eszköz igénybevételét. Az értékelt tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a tagállamokat a meghozott vagy tervezett azonnali korrekciós intézkedésekről. Ezzel párhuzamosan a Bizottság tájékoztatja a súlyos hiányosságról a 7. cikkben említett megfelelő uniós szerveket, hivatalokat és ügynökségeket, hogy az értékelt tagállamnak esetlegesen támogatást nyújtsanak. A Bizottság haladéktalanul tájékoztatja továbbá a Tanácsot, az Európai Parlamentet és a nemzeti parlamenteket a megállapított súlyos hiányosságról és az értékelt tagállam által esetlegesen már meghozott korrekciós intézkedésekről. |
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 5 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A Tanács a javaslat kézhezvételétől számított két héten belül ajánlásokat fogad el. |
(5) A Tanács a javaslat kézhezvétele után legkésőbb tíz nappal ajánlásokat fogad el. |
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Tanács határidőket állapít meg valamely súlyos hiányossággal kapcsolatos ajánlások végrehajtására, és meghatározza az értékelt tagállam által a Bizottságnak és a Tanácsnak tett, a cselekvési terv végrehajtására vonatkozó jelentéstétel gyakoriságát. |
A Tanács sürgősséggel megvitatja az ügyet, és rövid határidőket állapít meg valamely súlyos hiányossággal kapcsolatos ajánlások végrehajtására, és meghatározza az értékelt tagállam által a Bizottságnak és a Tanácsnak tett, a cselekvési terv végrehajtására vonatkozó jelentéstétel gyakoriságát. |
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 6 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az értékelt tagállam az ajánlások elfogadásától számított egy hónapon belül benyújtja cselekvési tervét a Bizottságnak és a Tanácsnak. A Bizottság az említett cselekvési tervet továbbítja az Európai Parlamentnek. |
Az értékelt tagállam az ajánlások elfogadásától számított három héten belül benyújtja cselekvési tervét a Bizottságnak és a Tanácsnak. A Bizottság az említett cselekvési tervet késedelem nélkül továbbítja az Európai Parlamentnek. |
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 7 bekezdés – bevezető rész
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) A súlyos hiányossággal kapcsolatos ajánlások végrehajtása terén elért előrehaladás ellenőrzése érdekében a Bizottság az értékelési tevékenység időpontjától számított legkésőbb egy éven belül ismételt látogatást szervez. |
(7) A súlyos hiányossággal kapcsolatos ajánlások végrehajtása terén elért előrehaladás ellenőrzése érdekében a Bizottság az értékelési tevékenység időpontjától számított legkésőbb 180 napon belül ismételt látogatást szervez. |
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 8 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) A Tanács kifejti a jelentéssel kapcsolatos álláspontját. |
(8) A Tanács kifejti az értékelési jelentéssel kapcsolatos álláspontját, és felkérheti a Bizottságot, hogy nyújtson be javaslatot az ismételt látogatásról szóló jelentésben azonosított, tartósan fennálló súlyos hiányosságok kezelését célzó korrekciós intézkedéseket tartalmazó ajánlásokra vonatkozóan. Amennyiben a Bizottság ilyen javaslatot nyújt be, a (6) és (7) bekezdést kell alkalmazni. |
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 8 a bekezdés (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(8a) Amennyiben az ismételt látogatást követően valamely tagállam nem hajtja végre kielégítően a súlyos hiányosságot megállapító értékelés nyomán készült cselekvési tervet, a Bizottság az EUMSZ-szel összhangban kötelezettségszegési eljárást indít az adott tagállammal szemben, amennyiben úgy ítéli meg, hogy az adott tagállam nem tett eleget valamely kötelezettségének. |
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 10 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) Amennyiben a súlyos hiányosság a belső határellenőrzések nélküli térség közrendjére vagy belső biztonságára nézve komoly veszélyt vagy az alapvető jogok súlyos és rendszeres megsértését jelenti, a Bizottság – saját kezdeményezésére vagy az Európai Parlament vagy valamely tagállam kérésére – erről haladéktalanul tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot. |
(10) Amennyiben a súlyos hiányosság a belső határellenőrzések nélküli térség közrendjére vagy belső biztonságára nézve komoly veszélyt vagy az alapvető jogok súlyos és rendszeres megsértését jelenti, a Bizottság – saját kezdeményezésére vagy az Európai Parlament vagy valamely tagállam kérésére – erről haladéktalanul tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot, és tájékoztatja őket az értékelt tagállammal szemben folyamatban lévő vagy a jövőben meginduló kötelezettségszegési eljárásról. |
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 2 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A jelentések minősítési státuszát az (EU, Euratom) 2015/444 határozatnak megfelelően kell meghatározni. Az értékelt tagállam kellően indokolt kérésére a jelentéseket „EU RESTRICTED/RESTREINT UE” minősítéssel is el lehet látni. |
(2) A jelentések minősítési státuszát az (EU, Euratom) 2015/444 határozatnak megfelelően kell meghatározni. Az értékelt tagállam kellően indokolt kérésére – kivételes esetben – a jelentések egyes részeit „EU RESTRICTED/RESTREINT UE” minősítéssel is el lehet látni. |
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 3 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A minősített adatok és dokumentumok e rendelet alkalmazásában történő továbbítása és kezelése az alkalmazandó biztonsági szabályokkal összhangban történik. Ezek a szabályok nem zárják ki, hogy az információkat az Európai Parlament és a 7. cikkben említett érintett uniós szervek, hivatalok és ügynökségek rendelkezésére bocsássák. |
(3) A minősített adatok és dokumentumok e rendelet alkalmazásában történő továbbítása és kezelése az alkalmazandó biztonsági szabályokkal összhangban történik. Ezek a szabályok nem zárják ki, hogy az információkat az Európai Parlament, a nemzeti parlamentek és a 7. cikkben említett érintett uniós szervek, hivatalok és ügynökségek rendelkezésére bocsássák. |
Módosítás 84
Rendeletre irányuló javaslat
30 cikk – 1 bekezdés
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság felülvizsgálja e rendelet alkalmazását, és az összes értékelő jelentés elfogadását követő hat hónapon belül jelentést nyújt be a Tanácsnak az e rendelettel összhangban elfogadott első többéves értékelési program hatálya alá tartozó értékelésekről. E felülvizsgálat kitér e rendelet összes elemére, beleértve a jogi aktusoknak az értékelési mechanizmus keretében történő elfogadására irányuló eljárások működését is. A Bizottság az említett jelentést benyújtja az Európai Parlamentnek. |
A Bizottság felülvizsgálja e rendelet alkalmazását, és az összes értékelő jelentés elfogadását követő hat hónapon belül jelentést nyújt be a Tanácsnak az e rendelettel összhangban elfogadott első többéves értékelési program hatálya alá tartozó értékelésekről. E felülvizsgálat kitér e rendelet összes elemére, beleértve a jogi aktusoknak az értékelési mechanizmus keretében történő elfogadására irányuló eljárások működését is. A Bizottság az említett jelentést késedelem nélkül benyújtja az Európai Parlamentnek. |
Módosítás 85
Rendeletre irányuló javaslat
30 a cikk (új)
|
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
30a. cikk |
|
Felülvizsgálat |
|
A Bizottságnak a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus módosítására irányuló valamennyi jövőbeli javaslata az EUMSZ 77. cikke (2) bekezdésének b) pontján alapul. |
AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁG ELJÁRÁSA
Cím |
A schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozása és működése, valamint az 1053/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezése |
|||
Hivatkozások |
COM(2021)0278 – C9-0349/2021 – 2021/0140(CNS) |
|||
Az Európai Parlamenttel folytatott konzultáció dátuma |
30.8.2021 |
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 13.9.2021 |
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottságok A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 13.9.2021 |
|
|
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
BUDG 21.6.2021 |
|
|
|
Előadók A kijelölés dátuma |
Sara Skyttedal 11.10.2021 |
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
13.1.2022 |
16.3.2022 |
|
|
Az elfogadás dátuma |
16.3.2022 |
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
50 13 4 |
||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Magdalena Adamowicz, Abir Al-Sahlani, Konstantinos Arvanitis, Pernando Barrena Arza, Pietro Bartolo, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Joachim Stanisław Brudziński, Jorge Buxadé Villalba, Damien Carême, Caterina Chinnici, Marcel de Graaff, Anna Júlia Donáth, Lena Düpont, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Cornelia Ernst, Laura Ferrara, Nicolaus Fest, Jean-Paul Garraud, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Patryk Jaki, Marina Kaljurand, Assita Kanko, Fabienne Keller, Peter Kofod, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Hélène Laporte, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Lukas Mandl, Nuno Melo, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Emil Radev, Paulo Rangel, Terry Reintke, Karlo Ressler, Diana Riba i Giner, Birgit Sippel, Sara Skyttedal, Vincenzo Sofo, Martin Sonneborn, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé, Yana Toom, Milan Uhrík, Bettina Vollath, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Jadwiga Wiśniewska, Elena Yoncheva, Javier Zarzalejos |
|||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Bartosz Arłukowicz, Delara Burkhardt, Jan-Christoph Oetjen, Miguel Urbán Crespo, Petar Vitanov |
|||
A benyújtás dátuma |
21.3.2022 |
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
50 |
+ |
NI |
Laura Ferrara, Martin Sonneborn |
PPE |
Magdalena Adamowicz, Bartosz Arłukowicz, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Lena Düpont, Jeroen Lenaers, Lukas Mandl, Nuno Melo, Nadine Morano, Emil Radev, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Sara Skyttedal, Tomas Tobé, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Javier Zarzalejos |
Renew |
Abir Al-Sahlani, Anna Júlia Donáth, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Sophia in 't Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Jan-Christoph Oetjen, Maite Pagazaurtundúa, Ramona Strugariu, Yana Toom |
S&D |
Pietro Bartolo, Delara Burkhardt, Caterina Chinnici, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Marina Kaljurand, Łukasz Kohut, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Birgit Sippel, Petar Vitanov, Bettina Vollath, Elena Yoncheva |
Verts/ALE |
Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Damien Carême, Alice Kuhnke, Terry Reintke, Diana Riba i Giner, Tineke Strik |
13 |
- |
ECR |
Joachim Stanisław Brudziński, Jorge Buxadé Villalba, Patryk Jaki, Assita Kanko, Vincenzo Sofo, Jadwiga Wiśniewska |
ID |
Nicolaus Fest, Jean-Paul Garraud, Marcel de Graaff, Peter Kofod, Hélène Laporte, Annalisa Tardino |
NI |
Milan Uhrík |
4 |
0 |
The Left |
Konstantinos Arvanitis, Pernando Barrena Arza, Cornelia Ernst, Miguel Urbán Crespo |
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás