IZVJEŠĆE o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2014/53/EU o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu

27.4.2022 - (COM(2021)0547 – C9‑0366/2021 – 2021/0291(COD)) - ***I

Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača
Izvjestitelj: Alex Agius Saliba


Postupak : 2021/0291(COD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
A9-0129/2022
Podneseni tekstovi :
A9-0129/2022
Doneseni tekstovi :

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2014/53/EU o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu

(COM(2021)0547 – C9‑0366/2021 – 2021/0291(COD))

(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)

Europski parlament,

 uzimajući u obzir Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2021)0547),

 uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog Parlamentu (C9‑0366/2021),

 uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

 uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,

 uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 8. prosinca 2021.[1],

 uzimajući u obzir izvješće Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača (A9‑0129/2022),

1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;

2. poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;

3. nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.

 

 

 

Amandman  1

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 1.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(1) Jedan od ciljeva Direktive 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća11 jest zajamčiti pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta. U skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (a) te Direktive, jedan je od bitnih zahtjeva kojima radijska oprema mora udovoljavati taj da radi s dodacima, a posebno s jedinstvenim punjačima. U tom pogledu, u uvodnoj izjavi 12. Direktive 2014/53/EU navodi se da interoperabilnost između radijske opreme i dodataka kao što su punjači pojednostavnjuje uporabu radijske opreme i smanjuje nepotreban otpad i troškove.

(1) Jedan od ciljeva Direktive 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća11 jest zajamčiti pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta. U skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (a) te Direktive, jedan je od bitnih zahtjeva kojima radijska oprema mora udovoljavati taj da radi s dodacima, a posebno s jedinstvenim punjačima. U tom pogledu, u uvodnoj izjavi 12. Direktive 2014/53/EU navodi se da interoperabilnost između radijske opreme i dodataka kao što su punjači pojednostavnjuje uporabu radijske opreme i smanjuje nepotreban otpad i troškove te da je potrebno razviti jedinstveni punjač za određene kategorije ili razrede radijske opreme, posebno u korist potrošača i drugih krajnjih korisnika.

__________________

__________________

11Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, 22.5.2014., str. 62.).

11Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, 22.5.2014., str. 62.).

Amandman  2

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 2.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(2) Na razini Unije od 2009. ulažu se napori za ograničavanje fragmentacije sučelja za punjenje mobilnih telefona i sličnih predmeta radijske opreme. Nedavne neobvezujuće inicijative ne ispunjavaju u potpunosti ciljeve politike Unije u pogledu smanjenja količine elektroničkog otpada (e-otpad), osiguravanja pogodnosti za potrošače i izbjegavanja fragmentacije tržišta uređaja za punjenje.

(2) Na razini Unije od 2009. ulažu se napori za ograničavanje fragmentacije sučelja za punjenje mobilnih telefona i sličnih predmeta radijske opreme. Nažalost, iako su dovele do povećanja razine standardizacije uređaja za punjenje i do smanjenja broja vrsta uređaja za punjenje dostupnih na tržištu, neobvezujuće inicijative nisu ispunile ciljeve politike Unije u pogledu smanjenja količine elektroničkog otpada (e-otpad), osiguravanja pogodnosti za potrošače i izbjegavanja fragmentacije tržišta uređaja za punjenje. Trenutačno ne postoje dobrovoljne obveze ili obvezujući zahtjevi u pogledu jedinstvenih punjača ili sučelja za punjenje mobilnih telefona ili drugih sličnih prijenosnih uređaja. Potreban je sveobuhvatan pristup na razini Unije kako bi se odgovorilo na rizike povezane s kontinuiranom fragmentacijom tržišta, smanjio utjecaj punjača za prijenosne uređaje na okoliš i osnažili potrošači s pomoću održivog izbora pri kupnji takvih proizvoda.

Amandman  3

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 2.a (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(2a) Europski parlament više je puta pozivao na uvođenje jedinstvenog punjača, a u siječnju 2020. donio je rezoluciju o jedinstvenom punjaču za mobilnu radijsku opremu u kojoj se ističe da postoji hitna potreba za regulatornim djelovanjem na razini Unije za jedinstveni punjač za mobilne telefone i druge uređaje male i srednje radijske opreme kako bi se smanjila količina e-otpada, potrošačima omogućilo da donose održive odluke i da u potpunosti sudjeluju na učinkovitom unutarnjem tržištu koje dobro funkcionira. Tom rezolucijom ističe se i važnost istraživanja i inovacija u tom području kako bi se unaprijedile postojeće i razvile nove tehnologije te potreba za redovitim nadzorom zakonodavnog okvira o jedinstvenom punjaču kako bi se u obzir uzeo tehnički napredak.

Amandman  4

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 5.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(5) Komisija je provela studiju procjene učinka koja je pokazala da se ne iskorištava puni potencijal unutarnjeg tržišta jer zbog stalne fragmentacije tržišta sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje za mobilne telefone i drugu sličnu radijsku opremu ne postoji dovoljno pogodnosti za potrošače, a povećava se i količina e-otpada.

(5) Komisija je provela studiju procjene učinka koja je potvrdila da se ne iskorištava puni potencijal unutarnjeg tržišta jer zbog stalne fragmentacije tržišta sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje za mobilne telefone i drugu sličnu radijsku opremu ne postoji dovoljno pogodnosti za potrošače, a povećava se i količina e-otpada.

Amandman  5

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 6.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(6) Interoperabilnost radijske opreme i dodataka kao što su punjači narušena je jer postoje različita sučelja za punjenje različitih kategorija ili razreda radijske opreme kod kojih se upotrebljava kabel za punjenje, kao što su mobilni telefoni, tableti, digitalne kamere, slušalice ili slušalice s mikrofonom, prijenosne konzole za videoigre i prijenosni zvučnici. Osim toga, postoji nekoliko vrsta komunikacijskih protokola za brzo punjenje kod kojih se ne može uvijek zajamčiti minimalna razina učinkovitosti. Zbog toga je potrebno djelovanje Unije kako bi se promicao zajednički stupanj interoperabilnosti i pružanje informacija o značajkama punjenja radijske opreme krajnjim korisnicima. Stoga je u Direktivu 2014/53/EU potrebno uvesti prikladne zahtjeve za komunikacijske protokole za punjenje, sučelja za punjenje (odnosno utore za punjenje) određenih kategorija ili razreda radijske opreme i za informacije koje se moraju pružiti krajnjim korisnicima o značajkama punjenja tih kategorija ili razreda radijske opreme.

(6) Interoperabilnost radijske opreme i dodataka kao što su punjači narušena je jer postoje različita sučelja za punjenje raznih kategorija ili razreda male i srednje radijske opreme kod kojih se upotrebljava kabel za punjenje. Osim toga, postoji nekoliko vrsta komunikacijskih protokola za brzo punjenje kod kojih se ne može uvijek zajamčiti minimalna razina učinkovitosti. Zbog toga je potrebno djelovanje Unije kako bi se promicao zajednički stupanj interoperabilnosti i funkcionalnosti brzog punjenja i pružanje informacija o isporuci energije i značajkama punjenja radijske opreme krajnjim korisnicima kako bi ih se na odgovarajući način informiralo. Stoga je u Direktivu 2014/53/EU potrebno uvesti prikladne zahtjeve za komunikacijske protokole za punjenje, sučelja za punjenje (odnosno utore za punjenje) određenih kategorija ili razreda radijske opreme s napajanjem do 100 vata i za informacije koje se moraju pružiti krajnjim korisnicima o značajkama punjenja tih kategorija ili razreda radijske opreme, kao što su informacije o minimalnom i maksimalnom rasponu snage u vatima ili brzini punjenja, uključujući smjernice o tome koja je vrsta punjača najbolja za određene kategorije ili razrede radijske opreme kako bi krajnji korisnici mogli lako razumjeti koje punjače mogu upotrebljavati s kojim uređajem radijske opreme.

Amandman  6

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 7.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(7) Neusklađivanje u tom području moglo bi dovesti do znatnih razlika među zakonima, propisima, upravnim odredbama ili praksama država članica u pogledu interoperabilnosti mobilnih telefona i sličnih kategorija ili razreda radijske opreme s njihovim uređajima za punjenje te isporuke radijske opreme bez uređaja za punjenje.

(7) Neusklađivanje u tom području moglo bi dovesti do znatnih razlika među zakonima, propisima, upravnim odredbama ili praksama država članica u pogledu interoperabilnosti kategorija i razreda male i srednje radijske opreme s njihovim uređajima za punjenje te isporuke radijske opreme bez uređaja za punjenje.

Amandman  7

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 8.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(8) Zbog veličine unutarnjeg tržišta za mobilne telefone i sličnih kategorija ili razreda radijske opreme koja se može puniti, sve većeg broja različitih vrsta uređaja za punjenje takve radijske opreme i znatne količine prekogranične trgovine tim proizvodima potrebno je snažnije zakonodavno djelovanje na razini Unije, a ne na nacionalnoj ili neobvezujućoj razini, kako bi se postiglo neometano funkcioniranje unutarnjeg tržišta.

(8) Zbog veličine unutarnjeg tržišta za mobilne telefone i drugih kategorija ili razreda male i srednje radijske opreme koja se može puniti, sve većeg broja različitih vrsta uređaja za punjenje takve radijske opreme, nedostatka interoperabilnosti i loših sigurnosnih zahtjeva, troškova adaptera za konektore zaštićenog naziva, nedovoljne trajnosti punjača, kabela i sučelja, nepredvidljivog trajanja punjenja, neispravnih ili izgubljenih punjača za određene elektroničke uređaje i znatne količine prekogranične trgovine tim proizvodima potrebno je snažnije zakonodavno djelovanje na razini Unije kako bi se postiglo neometano funkcioniranje unutarnjeg tržišta i bolja zaštita potrošača i okoliša te osigurao fleksibilan pristup otporan na buduće promjene kojim se neće sprečavati razvoj novih načina punjenja i koji neće dovesti do učinka tehnološke ovisnosti.

Amandman  8

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 9.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(9) Stoga je potrebno uskladiti sučelja za punjenje i komunikacijske protokole za punjenje za specifične kategorije ili razrede radijske opreme koji se pune s pomoću kabela. Potrebno je osigurati i osnovu za prilagodbu budućem tehnološkom napretku usklađivanjem sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje kad je riječ o radijskoj opremi koja se može puniti na bilo koji način osim s pomoću kabela, uključujući punjenje s pomoću radijskih valova (bežično punjenje). Takvo bi usklađivanje trebalo dovesti do smanjenja količine otpada u okolišu, osigurati pogodnosti za potrošače i spriječiti fragmentaciju tržišta u pogledu različitih sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje te inicijativa na nacionalnoj razini koje bi mogle ometati trgovinu na unutarnjem tržištu.

(9) Stoga je potrebno uskladiti sučelja za punjenje i komunikacijske protokole za punjenje za specifične kategorije ili razrede radijske opreme koji rade uz napajanje do 100 vata i pune se s pomoću kabela. Komisija bi trebala redovito ocjenjivati sve kategorije ili razrede radijske opreme koje se mogu opremiti USB priključkom tipa C te uskladiti svoje sučelje za punjenje i komunikacijske protokole za punjenje ako to ne bi nerazmjerno smanjilo tehničke sposobnosti uređaja i ako je tehnički izvedivo. Potrebno je osigurati i osnovu za prilagodbu budućem znanstvenom i tehnološkom napretku, ili pogodnostima za potrošače i promjenama u pogledu okoliša, usklađivanjem i minimalnom jedinstvenom interoperabilnosti sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje kad je riječ o radijskoj opremi koja se može puniti na bilo koji način osim s pomoću kabela, uključujući punjenje s pomoću radijskih valova (bežično punjenje) do 31. prosinca 2026. U tu bi svrhu Komisija trebala ocijeniti i djelotvorno usporediti učinkovitost različitih tehnologija bežičnog punjenja te osigurati interoperabilnost sučelja za punjenje i protokole za brzo punjenje za bežično punjenje. Takvo bi usklađivanje trebalo osigurati da tehnologija koja upotrebljava punjenje na bilo koji način osim s pomoću kabela nije manje energetski učinkovita i sigurna te da je interoperabilna i da može brzo napuniti različite kategorije ili razrede male i srednje radijske opreme. Takav bi pristup pomogao u smanjenju količine otpada u okolišu, osigurao pogodnosti za potrošače te spriječio učinke ovisnosti s vlasničkim rješenjima za punjenje kao i fragmentaciju tržišta u pogledu različitih sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje te inicijativa na nacionalnoj razini koje bi mogle ometati trgovinu na unutarnjem tržištu.

Amandman  9

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 10.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(10) No takvo usklađivanje ne bi bilo potpuno ako ga se ne kombinira sa zahtjevima u pogledu zajedničke prodaje radijske opreme s odgovarajućim punjačima i informacija koje se moraju pružiti krajnjim korisnicima. Fragmentiran pristup država članica stavljanju na tržište kategorija ili razreda predmetne radijske opreme i njihovih uređaja za punjenje ometao bi prekograničnu trgovinu tim proizvodima jer bi se gospodarske subjekte na primjer obvezalo na to da proizvode ovisno o državi članici u koju ih isporučuju drugačije pakiraju. Time bi pak došlo do povećanih poteškoća za potrošače i nastanka nepotrebnog e-otpada, što bi poništilo koristi koje nastaju usklađivanjem sučelja za punjenje i komunikacijskog protokola za punjenje. Stoga je potrebno propisati zahtjeve kojima bi se osiguralo da krajnji korisnici ne moraju kupovati novi uređaj za punjenje svaki put kad kupe novi mobitel ili sličnu radijsku opremu. Kako bi ti zahtjevi bili učinkoviti, krajnji korisnici trebali bi pri kupnji mobilnog telefona ili slične radijske opreme dobiti potrebne informacije o značajkama punjenja.

(10) No takvo usklađivanje ne bi bilo potpuno ako ga se ne kombinira sa zahtjevima u pogledu zajedničke prodaje radijske opreme s odgovarajućim punjačima i obveznih informacija koje se moraju pružiti krajnjim korisnicima prije prodaje proizvoda. Fragmentiran pristup država članica stavljanju na tržište kategorija ili razreda predmetne radijske opreme i njihovih uređaja za punjenje ometao bi prekograničnu trgovinu tim proizvodima jer bi se gospodarske subjekte na primjer obvezalo na to da proizvode ovisno o državi članici u koju ih isporučuju drugačije pakiraju. Time bi pak došlo do povećanih poteškoća za potrošače i nastanka nepotrebnog e-otpada, što bi poništilo koristi koje nastaju usklađivanjem sučelja za punjenje i komunikacijskog protokola za punjenje. Stoga je potrebno propisati zahtjeve kojima bi se osiguralo da potrošači i drugi krajnji korisnici ne moraju kupovati novi uređaj za punjenje i kabel svaki put kad kupe novi mobitel ili sličnu radijsku opremu te da imaju mogućnost kupnje radijske opreme bez uređaja za punjenje i kabela. Kako bi ti zahtjevi bili učinkoviti, krajnji korisnici trebali bi pri kupnji mobilnog telefona ili slične radijske opreme dobiti i potrebne informacije o značajkama punjenja. Na temelju posebnog grafičkog prikaza, koji se nalazi na istaknutom mjestu na proizvodu, potrošači bi prije kupnje trebali moći utvrditi je li uređaj za punjenje uključen u radijsku opremu. Takve mjere ne bi smjele biti financijski štetne za krajnje korisnike, a Komisija bi trebala pratiti i izvješćivati o svim diskriminirajućim, nerazmjernim ili nepoštenim marketinškim praksama koje dovode do nepotrebnih troškova i opterećenja za krajnje korisnike ili krajnje korisnike navode na neodržive navike i obrasce. Razdvajanje proizvoda trebalo bi osigurati održive, dostupne, privlačne i prikladne odluke za potrošače i druge krajnje korisnike. U tu bi svrhu Komisija u budućnosti trebala procijeniti jesu li mjere utvrđene u ovoj Direktivi pomogle u postizanju ciljeva iz ove Direktive i znatno smanjiti količinu uređaja za punjenje i elektroničkog otpada te, ako nisu, predvidjeti mogućnost da se krajnjim korisnicima ponudi samo nabava radijske opreme bez uređaja za punjenje i kabela.

Amandman  10

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 12.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(12) Tehnologija USB tipa C već se upotrebljava za brojne kategorije ili razrede radijske opreme jer omogućuje visoku kvalitetu punjenja i prijenosa podataka. Utor za punjenje USB tipa C u kombinaciji s komunikacijskim protokolom za napajanje iz USB-a može pružiti do 100 W snage te stoga ostaje dovoljno prostora za daljnji razvoj rješenja za brzo punjenje, a istodobno se tržištu omogućuje da opskrbljuje i manje napredne telefone kojima nije potrebno brzo punjenje. U mobilne telefone i sličnu radijsku opremu koja podržava brzo punjenje mogu se ugraditi značajke napajanja iz USB-a kako su opisane u normi EN IEC 62680-1-2:2020, „Sučelja univerzalnih serijskih sabirnica za podatke i napajanje – Dio 1-2: Opći dijelovi – Specifikacija USB-a za isporuku energije”.

(12) Tehnologija USB tipa C već se upotrebljava za brojne kategorije ili razrede radijske opreme jer omogućuje visoku kvalitetu punjenja i prijenosa podataka. Utor za punjenje USB tipa C u kombinaciji s komunikacijskim protokolom za napajanje iz USB-a može pružiti do 100 W snage te stoga ostaje dovoljno prostora za daljnji razvoj rješenja za brzo punjenje, a istodobno se tržištu omogućuje da opskrbljuje i manje naprednu radijsku opremu kojoj nije potrebno brzo punjenje. U radijsku opremu koja podržava brzo punjenje mogu se ugraditi značajke napajanja iz USB-a kako su opisane u normi EN IEC 62680-1-2:2021, „Sučelja univerzalnih serijskih sabirnica za podatke i napajanje – Dio 1-2: Opći dijelovi – Specifikacija USB-a za isporuku energije”.

Amandman  11

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 13.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(13) Kad je riječ o punjenju za koje se ne upotrebljava kabel, u budućnosti se mogu razviti raznolika rješenja, koja bi mogla negativno utjecati na interoperabilnost, pogodnosti za potrošače i okoliš. Iako je u ovoj fazi prerano uvoditi posebne zahtjeve za takva rješenja, Komisija bi trebala moći poduzeti mjere u cilju njihova usklađivanja u budućnosti ako se primijeti fragmentacija na unutarnjem tržištu.

(13) Najnoviji tehnološki trendovi odražavaju prelazak s punjenja preko kabela na druge načine punjenja, kao što su različite tehnologije bežičnog punjenja, što donosi brojne potencijalne koristi za potrošače i okoliš. U brojnim mobilnim telefonima i drugim kategorijama ili razredima male i srednje radijske opreme već se upotrebljavaju različite metode bežičnog punjenja. Kad je riječ o široj upotrebi i većem tržišnom udjelu tehnologije bežičnog punjenja, u budućnosti se mogu razviti raznolika rješenja, koja bi mogla negativno utjecati na interoperabilnost, pogodnosti za potrošače i okoliš. Iako bi u ovoj fazi moglo biti prerano uvoditi posebne zahtjeve za takva rješenja, Komisija bi trebala moći poduzeti mjere u cilju usklađivanja zahtjeva interoperabilnosti u bliskoj budućnosti kako bi se izbjegli negativni utjecaji na interoperabilnost, pogodnosti za potrošače i okoliš.

Amandman  12

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 13.a (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(13a) Komisija bi trebala imati mogućnost donošenja najprikladnijih tehničkih rješenja prema stupnju znanstvenog i tehnološkog napretka te uzimajući u obzir pogodnosti za potrošače i potrebe okoliša. Odgovarajući tehnički standardi kojima se ispunjavaju ciljevi ove Direktive i koji su razvijeni na europskoj ili međunarodnoj razini trebali bi se prvenstveno koristiti za odabir takvih tehničkih rješenja. U iznimnim slučajevima kada postoji potreba za uvođenjem, dodavanjem ili izmjenom postojeće tehničke specifikacije u nedostatku javno dostupnih europskih ili međunarodnih normi, Komisija bi trebala moći utvrditi te tehničke specifikacije, pod uvjetom da su razvijene u skladu s Uredbom (EU) br. 1025/2012 o europskoj normizaciji. Komisija bi u cijeli postupak prilagodbe i usklađivanja također trebala u potpunosti uključiti svoju stručnu skupinu za radijsku opremu.

Amandman  13

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 13.b (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(13b) Kako bi se osigurala usklađenost između ove Direktive i drugih relevantnih odredaba koje se odnose na radijsku opremu, važno je pojasniti da se ova Direktiva primjenjuje na sve krajnje korisnike, uključujući potrošače, te bi se stoga „krajnji korisnici” kako su definirani u ovoj Direktivi trebali tumačiti kao svaka fizička ili pravna osoba s boravištem ili poslovnim nastanom u Uniji, kojoj je proizvod stavljen na raspolaganje kao potrošaču izvan trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti ili kao profesionalnom krajnjem korisniku u okviru njegovih industrijskih ili profesionalnih aktivnosti.

Amandman  14

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 16.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(16) U članku 10. stavku 8. Direktive 2014/53/EU pružaju se informacije koje je potrebno uključiti u upute za upotrebu te bi stoga u taj članak trebalo uključiti dodatne zahtjeve o informiranju. Pojedinosti o tim novim zahtjevima trebalo bi navesti u novom prilogu Direktivi 2014/53/EU. Tim bi se zahtjevima za informiranje potrošačima omogućilo da utvrde koji je vanjski izvor napajanja (EPS) najprikladniji za punjenje njihove opreme. Ti bi se zahtjevi trebali moći prilagoditi u budućnosti kako bi odražavali sve promjene zahtjeva za označivanje vanjskih izvora napajanja koji se mogu uvesti u okviru Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća14.

(16) U članku 10. stavku 8. Direktive 2014/53/EU pružaju se informacije koje je potrebno uključiti u upute za upotrebu te bi stoga u taj članak trebalo uključiti dodatne zahtjeve o informiranju. Pojedinosti o tim novim zahtjevima trebalo bi navesti u novom prilogu Direktivi 2014/53/EU. Tim bi se zahtjevima za informiranje krajnjim korisnicima omogućilo da bolje razumiju negativan utjecaj nepotrebnih punjača na okoliš i razlike među dostupnim punjačima na tržištu. Tim bi se zahtjevima za informiranje osigurala primjerena informiranost krajnjih korisnika o vrsti punjača koji se preporučuje za sigurno punjenje njihovog uređaja utvrđivanjem vanjskog napajanja (EPS) najprikladnijeg za punjenje njihove opreme. Ti bi se zahtjevi trebali moći prilagoditi u budućnosti kako bi odražavali sve promjene zahtjeva za označivanje vanjskih izvora napajanja ili kabela koji se mogu uvesti u okviru Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća14. Obveze informiranja trebale bi se primjenjivati na proizvođače, uvoznike, distributere i, prema potrebi, ovlaštene zastupnike sve dok radijsku opremu isporučuju izravno krajnjim korisnicima.

__________________

__________________

14Direktiva 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.).

14Direktiva 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.).

Amandman  15

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 16.a (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(16a) Određene elemente informacija iz članka 10. stavka 8. Direktive 2014/53/EU trebalo bi navesti i u obliku posebne oznake s informacijama o sposobnostima punjenja i kompatibilnim punjačima, čije će pojedinosti biti navedene u novom prilogu Direktivi 2014/53/EU. Oznaka bi se trebala sastojati od vizualnih elemenata koji krajnje korisnike mogu lako obavijestiti o minimalnoj i maksimalnoj snazi potrebnoj za punjenje radijske opreme pri najvećoj brzini punjenja. Takvi bi podaci trebali biti navedeni i u uputama za upotrebu i sigurnost, koje su prilažene radijskoj opremi. Oznaka bi trebala biti postavljena na istaknutom mjestu na proizvodu ili njegovu pakiranju u slučaju svih oblika isporuke, uključujući internetsku prodaju.

Amandman  16

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 16.b (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(16b) Rastući trend posjedovanja više uređaja, kratki životni ciklus neke radijske opreme te nedostatak jasnog označivanja posljednjih su godina doveli do brojnih izazova za potrošače jer se neki uređaji nisu mogli puniti, kompatibilni su punjači bili nedostupni te je dolazilo do zabuna i problema sa sigurnošću. Stoga će zahtjev da potrošači imaju mogućnost donijeti informiranu odluku o kupnji novog kompleta za punjenje uz novi proizvod biti koristan i za potrošače i za okoliš. Komisija bi trebala procijeniti mogućnost uspostave potrošačima prilagođene legende označene bojama s oznakom kako bi se pojednostavnio postupak povezivanja radijske opreme i najučinkovitijeg uređaja za punjenje unutar njihova razreda ili kategorije snage radi postizanja najbolje kompatibilnosti i poboljšanja iskustva punjenja.

Amandman  17

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 18.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(18) Članke 40., 43. i 44. Direktive 2014/53/EU trebalo bi izmijeniti kako bi se upućivanja u njima prilagodila novim odredbama koje se uvode ovom Direktivom.

(18) Članke 40., 43. i 44. Direktive 2014/53/EU trebalo bi izmijeniti kako bi se upućivanja u njima prilagodila novim odredbama koje se uvode ovom Direktivom i kako bi se osiguralo da nacionalna tijela za nadzor tržišta imaju postupovna sredstva za učinkovitu provedbu novih zahtjeva iz članaka 3. i 3.a te članka 10. stavka 8. Direktive 2014/53/EU i kako bi se izbjegla različita tumačenja nacionalnih tijela za nadzor tržišta. Tijekom prvih pet godina primjene ove Direktive ključno je da Unija financira kampanje nadzora tržišta država članica i Unije te povezane aktivnosti koje se odnose na radijsku opremu obuhvaćenu područjem primjene članka 3. stavka 4. Ključno je da države članice provode aktivnosti nadzora tržišta o obvezama informiranja gospodarskih subjekata posebno u početku primjene novih pravila. Mogući porast tržišnog udjela nekvalitetnih punjača mogao bi naštetiti životnom vijeku uređaja, zadovoljstvu i sigurnosti potrošača i cjelokupnom utjecaju ove Direktive na okoliš. Stoga je važno da države članice osiguraju i posebna financijska sredstva i resurse za svoja nadležna tijela zadužena za provedbu nadzora tržišta, uzimajući u obzir činjenicu da je trenutačno na tržištu dostupno mnogo nesigurnih punjača, te provode stroge aktivnosti nadzora tržišta u pogledu sigurnosti punjača.

Amandman  18

Prijedlog direktive

Uvodna izjava 19.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(19) Kako bi se uzeo u obzir budući napredak u području tehnologije punjenja i osigurala minimalna jedinstvena interoperabilnost između radijske opreme i uređaja za punjenje takve radijske opreme, ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije trebale bi se delegirati Komisiji kako bi se izmijenile kategorije ili razredi radijske opreme i specifikacije u pogledu sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje, kao i pojedinosti o informacijama o punjenju. Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući ona na razini stručnjaka, te da se ta savjetovanja provedu u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016.15 Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente istodobno kada i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata.

(19) Kako bi se uzeo u obzir budući napredak u području tehnologije punjenja, kao što je pojava novih kategorija ili razreda radijske opreme, povećanje napona ili razvoj tehnologija punjenja, i osigurala minimalna jedinstvena interoperabilnost između radijske opreme i uređaja za punjenje takve radijske opreme te bežične tehnologije, ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije trebale bi se delegirati Komisiji kako bi se izmijenile kategorije ili razredi radijske opreme ili potrebne snage i specifikacije u pogledu sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje za svaku od njih, kao i dodatne i buduće pojedinosti o zahtjevima o informacijama, grafičkom prikazu i oznaci o punjenju. Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući ona na razini stručnjaka, te da se ta savjetovanja provedu u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016.15 Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente istodobno kada i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata.

__________________

__________________

15 SL L 123, 12.5.2016., str. 1.

15 SL L 123, 12.5.2016., str. 1.

Amandman  19

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 1. − točka a

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 3. − podstavak 1. − točka a

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(a) u stavku 3. prvom podstavku točki (a) zarez i riječi „a posebno s jedinstvenim punjačima” zamjenjuju se riječima „osim uređaja za punjenje radijske opreme kategorija ili razreda navedenih u dijelu I. Priloga I.a na koje se posebno upućuje u stavku 4. ovog članka”;

(Ne odnosi se na hrvatsku verziju.) 

Amandman  20

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 1. − točka aa (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 3. – podstavak 2.

 

Tekst na snazi

Izmjena

 

(aa)  stavak 3. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte u skladu s člankom 44. kojim se određuju kategorije ili razredi radijske opreme obuhvaćeni zahtjevima utvrđenima u točkama od (a) do (i) iz prvog podstavka ovog stavka.

Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte u skladu s člankom 44. o dopuni ove Direktive kojim se određuju kategorije ili razredi radijske opreme obuhvaćeni zahtjevima utvrđenima u točkama od (a) do (i) iz prvog podstavka ovog stavka.

 

Komisija u vezi s prvim podstavkom, točkom (a), i radijskom opremom koja se može puniti s pomoću kabela, ali se ne može puniti USB priključkom tipa C i ne pripada nijednoj kategoriji ili razredu radijske opreme navedenima u Prilogu I.a dijelu I., donosi delegirane akte u skladu s člankom 44. kojima se izmjenjuje Prilog I.a te utvrđuje odgovarajuće tehničke specifikacije, uključujući usklađene norme, za nove kategorije ili razrede radijske opreme kako bi osigurala minimalnu interoperabilnost takve radijske opreme i dodataka kao što su utori za punjenje i komunikacijski protokoli za punjenje.

 

Komisija može prvi put donijeti provedbeni akt u skladu s drugim podstavkom do 31. prosinca 2028. kako bi osigurala njegovu primjenu do 1. siječnja 2030. Ako Komisija ne donese delegirani akt do 31. prosinca 2028., o svojoj odluci izvješćuje Europski parlament i Vijeće te obrazlaže odluku.

Amandman  21

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. – podstavak 1.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Radijska oprema obuhvaćena kategorijama ili razredima navedenima u dijelu I. Priloga I.a izrađuje se tako da bude u skladu sa specifikacijama o punjenju utvrđenima u tom prilogu za relevantnu kategoriju ili razred radijske opreme.

Radijska oprema obuhvaćena kategorijama ili razredima navedenima u dijelu I. Priloga I.a izrađuje se tako da bude u skladu sa specifikacijama o sposobnostima punjenja utvrđenima u tom prilogu za relevantnu kategoriju ili razred radijske opreme.

Amandman  22

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. – podstavak 2. – uvodni dio

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Kad je riječ o radijskoj opremi koja se može puniti s pomoću kabela, Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene Priloga I.a u slučaju tehničkog napretka te kako bi se osigurala minimalna jedinstvena interoperabilnost između radijske opreme i odgovarajućih uređaja za punjenje, na sljedeći način:

Kad je riječ o radijskoj opremi koja se može puniti s pomoću kabela, Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene Priloga I.a dijela I. u slučaju znanstvenog i tehnološkog napretka, pogodnosti za potrošače i promjena u pogledu okoliša te kako bi se osigurala minimalna jedinstvena interoperabilnost između radijske opreme i odgovarajućih uređaja za punjenje, na sljedeći način:

Amandman  23

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. − podstavak 2. − točka a

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 (a) izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem kategorija ili razreda radijske opreme;

(a) izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem kategorija ili razreda radijske opreme ili potrebne snage;

Amandman  24

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. − podstavak 2. − točka b

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(b) izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem tehničkih specifikacija, uključujući upućivanja i opise, u pogledu utora za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje za svaku kategoriju ili razred predmetne radijske opreme.”

(b) izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem tehničkih specifikacija, uključujući upućivanja i opise, u pogledu utora za punjenje, potrebne snage i komunikacijskih protokola za punjenje za svaku kategoriju ili razred predmetne radijske opreme.”

 

Komisija redovito ocjenjuje kategorije ili razrede radijske opreme koja se može puniti s pomoću kabela i opremiti USB priključkom tipa C, a koji nisu uključeni u Prilog I.a dio I., kako bi se osiguralo uključivanje svih tih kategorija ili razreda do 31. prosinca 2026., ako to ne bi nerazmjerno smanjilo tehničke sposobnosti uređaja i ako je tehnički izvedivo, radi maksimalnog povećanja koristi za okoliš i praktičnosti za potrošače.

Amandman  25

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. – podstavak 3. – uvodni dio

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Kad je riječ o radijskoj opremi koja se može puniti na druge načine osim s pomoću kabela, Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene Priloga I.a u slučaju tehničkog napretka te kako bi se osigurala minimalna jedinstvena interoperabilnost između radijske opreme i odgovarajućih uređaja za punjenje, na sljedeći način:

Kad je riječ o radijskoj opremi koja se može puniti na druge načine osim s pomoću kabela, Komisija donosi delegirane akte u skladu s člankom 44. do 31. prosinca 2026. u cilju izmjene Priloga I.a u slučaju znanstvenog i tehnološkog napretka, pogodnosti za potrošače i promjena u pogledu okoliša te kako bi se osigurala minimalna jedinstvena interoperabilnost između radijske opreme i odgovarajućih uređaja za punjenje, na sljedeći način:

Amandman  26

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. − podstavak 3. − točka b

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 (b) uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem tehničkih specifikacija, uključujući upućivanja i opise, u pogledu sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje za svaku kategoriju ili razred predmetne radijske opreme.

(b) uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem tehničkih specifikacija, uključujući upućivanja i opise, u pogledu sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje za svaku kategoriju ili razred predmetne radijske opreme.

 

Komisija za potrebe točke (b) ocjenjuje tehnologije bežičnog punjenja kako bi ocijenila i djelotvorno usporedila učinkovitost različitih tehnologija i kretanja na tržištu prije donošenja delegiranog akta za osiguranje minimalne interoperabilnosti radijske opreme i njezinih uređaja za punjenje koji upotrebljavaju druge načine punjenja osim kabela, mogu brzo puniti različite kategorije ili razrede radijske opreme te su energetski učinkoviti i sigurni.

Amandman  27

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4. – podstavak 3.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Komisija pri pripremi delegiranih akata iz trećeg podstavka ovog stavka u vezi s radijskom opremom, koja se može puniti na druge načine osim s pomoću kabela, uzima u obzir tehničke specifikacije koje se temelje na relevantnim dostupnim europskim ili međunarodnim normama.

 

Ako takvih europskih ili međunarodnih normi nema ili ako Komisija na temelju tehničke ocjene utvrdi da se njima ne ispunjavaju ciljevi smanjenja otpada iz okoliša, osiguravanja pogodnosti za potrošače i interoperabilnosti između različitih sučelja za punjenje i komunikacijskih protokola za punjenje te izbjegavanja fragmentacije tržišta, u navedenim delegiranim aktima može utvrditi tehničke specifikacije koje bolje ispunjavaju te ciljeve.

 

Te tehničke specifikacije izrađuju se u skladu s kriterijima otvorenosti, konsenzusa i transparentnosti te ispunjavaju zahtjeve iz Priloga II. Uredbi (EU) br. 1025/2012 o europskoj normizaciji.

Amandman  28

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3. – stavak 4.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

4a. Komisija redovito preispituje delegirane akte iz ovog članka i, prema potrebi, mijenja te delegirane akte u skladu sa znanstvenim i tehnološkim napretkom, pogodnostima za potrošače i promjenama u pogledu okoliša.

Amandman  29

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 2.

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3.a – naslov

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Pružanje mogućnosti krajnjim korisnicima da kupe određene kategorije ili razrede radijske opreme bez uređaja za punjenje

Pružanje mogućnosti potrošačima i drugim krajnjim korisnicima da kupe određene kategorije ili razrede radijske opreme bez uređaja za punjenje

Amandman  30

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 2.

Direktiva 2014/53/EU

Članak 3.a – stavak 1.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

1. Ako neki gospodarski subjekt krajnjim korisnicima ponudi mogućnost kupnje radijske opreme obuhvaćene područjem primjene članka 3. stavka 4. s uređajem za punjenje, tom se krajnjem korisniku nudi i mogućnost kupnje radijske opreme bez tog uređaja za punjenje.

1. Ako neki gospodarski subjekt potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima ponudi mogućnost kupnje radijske opreme obuhvaćene područjem primjene članka 3. stavka 4. s uređajem za punjenje, tim se potrošačima i drugim krajnjim korisnicima nudi i mogućnost kupnje radijske opreme bez uređaja za punjenje i kabela.

 

U roku od... [tri godine nakon datuma stupanja na snagu ove Direktive] Komisija Europskom parlamentu i Vijeću podnosi izvješće o učinku mogućnosti nabave radijske opreme bez uređaja za punjenje i kabela. Tom se izvješću prema potrebi prilaže prijedlog izmjene ove Direktive radi uvođenja obveznog razdvajanja proizvoda.

 

2. Gospodarski subjekti koji stavljaju radijsku opremu na raspolaganje potrošačima i drugim krajnjim korisnicima osiguravaju da se uz radijsku opremu obuhvaćenu područjem primjene članka 3. stavka 4. prilaže i čitak, pristupačan i razumljiv grafički prikaz iz kojeg je vidljivo je li uređaj za punjenje uključen u radijsku opremu u skladu sa zahtjevima iz dijela III. Priloga I.a. Grafički prikaz stavlja se na istaknuto mjesto na pakiranju namijenjenom krajnjem korisniku te je jasno vidljiv krajnjem korisniku prije kupnje, uključujući u slučajevima kada se kupnja obavlja preko interneta. Ako proizvod nema pakiranje, oznaka se stavlja na radijsku opremu. Prema tome, vizualni elementi prikazani su u grafičkom obliku i omogućuju krajnjim korisnicima, uključujući invalide, da prije kupnje proizvoda utvrde je li uređaj za punjenje uključen u radijsku opremu. Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene dijela III. Priloga I.a uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem bilo kakvih pojedinosti u grafičkom prikazu u vezi sa svim budućim zahtjevima za označivanje vanjskih izvora napajanja ili kabela za punjenje ili u vezi s izmjenama dijelova I. i II. tog Priloga.

Amandman  31

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – uvodni dio

Direktiva 2014/53/EU

Članak 10. – stavak 8.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(3) u članku 10. stavku 8. dodaje se sljedeći podstavak:

(3) u članku 10. stavku 8. dodaju se sljedeći podstavci:

Amandman  32

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.

Direktiva 2014/53/EU

Članak 10. – stavak 8. – podstavak 3.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Uz radijsku opremu obuhvaćenu područjem primjene članka 3. stavka 4. prvog podstavka prilaže se informacija o specifikacijama povezanima sa sposobnostima punjenja i uređajem za punjenje, kako je opisano u dijelu II. Priloga I.a. Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene dijela II. Priloga I.a uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem bilo kakvih pojedinosti o takvim informacijama ili načina na koje se takve informacije naznačuju.;

Proizvođači osiguravaju da se uz radijsku opremu obuhvaćenu područjem primjene članka 3. stavka 4. prvog podstavka prilaže i informacija o specifikacijama povezanima sa sposobnostima punjenja i uređajem za punjenje, kako je opisano u dijelu II. Priloga I.a. Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene dijela II. Priloga I.a uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem bilo kakvih pojedinosti o takvim informacijama ili načina na koje se takve informacije naznačuju.

Amandman  33

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.

Direktiva 2014/53/EU

Članak 10. – stavak 8. – podstavak 3.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Proizvođači osiguravaju da se uz radijsku opremu obuhvaćenu područjem primjene članka 3. stavka 4. prilaže i čitka, pristupačna i razumljiva oznaka s informacijama o sposobnostima punjenja određene radijske opreme u skladu sa zahtjevima iz dijela IV. Priloga I.a. Oznaka se stavlja na istaknuto mjesto na pakiranju namijenjenom krajnjem korisniku te je jasno vidljiva krajnjem korisniku prije kupnje, uključujući u slučajevima kada se kupnja obavlja preko interneta. Ako proizvod nema pakiranje, oznaka se stavlja na radijsku opremu. Oznaka je također prikazana u uputama za upotrebu koje su priložene radijskoj opremi. Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 44. u cilju izmjene dijela IV. Priloga I.a uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem bilo kakvih pojedinosti na oznaci u vezi sa svim budućim zahtjevima za označivanje vanjskih izvora napajanja ili kabela za punjenje ili u vezi s izmjenama dijelova I. i II. tog Priloga. Komisija također razmatra uvođenje legende prilagođene korisnicima u kojoj se razlikuju različite kategorije snage uređaja za punjenje.

Amandman  34

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.

Direktiva 2014/53/EU

Članak 10. – stavak 8. – podstavak 3.b (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Država članica može na svojem državnom području osigurati da su upute i sigurnosne informacije te, prema potrebi, grafički prikaz i oznaka napisani na jeziku ili jezicima koje potrošači i drugi krajnji korisnici bez poteškoća razumiju, kako ih odredi ta država članica.

Amandman  35

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 3.a (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 11. – stavak 2.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(3a) u članku 11. dodaje se sljedeći stavak:

 

‘2a. Ako ga proizvođač ovlasti za stavljanje radijske opreme na raspolaganje potrošačima i drugim krajnjim korisnicima, ovlašteni zastupnik osigurava da

 

(a) radijska oprema iz članka 3. stavka 4. ima oznaku koja je prikazana i isporučena s njom te je popraćena informacijama iz članka 10. stavka 8.; i

 

(b) oznaka je prikazana na vidljivom mjestu na pakiranju namijenjenom krajnjem korisniku kad se radijska oprema stavlja na raspolaganje potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima.

Amandman  36

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.b (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 12. – stavak 4. – podstavak 1.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(3b) u članku 12. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:

 

„Kada stavljaju radijsku opremu na raspolaganje potrošačima i drugim krajnjim korisnicima, uvoznici osiguravaju da radijska oprema iz članka 3. stavka 4. ima oznaku koja je prikazana i isporučena s njom te je popraćena informacijama iz članka 10. stavka 8. Uvoznici osiguravaju da je oznaka prikazana na vidljivom mjestu na pakiranju namijenjenom krajnjem korisniku kad se radijska oprema stavlja na raspolaganje potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima.

Amandman  37

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 3.c (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 13. – stavak 2. – podstavak 1.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(3c) u članku 13. stavku 2. iza prvog podstavka umeće se sljedeći podstavak:

 

„Kada stavljaju radijsku opremu na raspolaganje potrošačima i drugim krajnjim korisnicima, distributeri osiguravaju da radijska oprema iz članka 3. stavka 4. ima oznaku koja je prikazana i isporučena s njom te je popraćena informacijama iz članka 10. stavka 8. Distributeri osiguravaju da je oznaka prikazana na vidljivom mjestu na pakiranju namijenjenom krajnjem korisniku kad se radijska oprema stavlja na raspolaganje potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima.

Amandman  38

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 5. − točka ba (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 40. – stavak 5. – točka bfa(nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(ba)  u stavku 5. dodaje se sljedeća točka:

 

‘(ba) Pri nadzoru tržišta radijske opreme obuhvaćene područjem primjene članka 3. stavka 4. nadležna tijela provode provjere obveza gospodarskih subjekata u pogledu informacija o sposobnostima punjenja iz članka 10. stavka 8.”

Amandman  39

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6 – točka aa (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 43. – stavak 1. – točka fa (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(-aa) iza točke (f) umeće se sljedeća točka:

 

‘(fa) grafički prikaz iz članka 3.a ili oznaka iz članka 10. stavka 8. podstavka (xxx), članka 11. stavka xxx., članka 12. stavka xxx. i članka 13. stavka xxx. nije pravilno sastavljen;”

Amandman  40

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 6. − točka ab (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 43. – stavak 1. – točka fb (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(-ab) iza točke (f) umeće se sljedeća točka:

 

‘(fb) grafički prikaz iz članka 3.a ili oznaka iz članka 10. stavka 8. podstavka (xxx), članka 11. stavka xxx., članka 12. stavka xxx. i članka 13. stavka xxx. ne prati odgovarajuću radijsku opremu;”

Amandman  41

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 6. − točka ac (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 43. – stavak 1. – točka fc (nova)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(-ac) iza točke (f) umeće se sljedeća točka:

 

‘(fc) grafički prikaz iz članka 3.a ili oznaka iz članka 10. stavka 8. podstavka (xxx), članka 11. stavka xxx., članka 12. stavka xxx. i članka 13. stavka xxx. nije ispravno prikazan;”

Amandman  42

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 6. – točka a

Direktiva 2014/53/EU

Članak 43. – stavak 1. – točka h

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(a) u točki (h) riječi „podaci o predviđenoj namjeni radijske opreme” zamjenjuju se riječju „podaci”;

(a) točka (h) zamjenjuje se sljedećim:

 

‘(h) informacije iz članka 10. stavka 8. podstavaka 1., 2. i 3., informacije o EU izjavi o sukladnosti iz članka 10. stavka 9. ili informacije o ograničenjima uporabe iz članka 10. stavka 10. ne prate radijsku opremu;”

Amandman  43

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – točka a

Direktiva 2014/53/EU

Članak 44. – stavak 2.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Kad je riječ o delegiranim aktima na koje se upućuje u članku 3. stavku 4. i članku 10. stavku 8. trećem podstavku, ovlasti za donošenje delegiranih akata dodjeljuje se Komisiji na razdoblje od pet godina od [Ured za publikacije – molimo unijeti datum stupanja na snagu ove Direktive];

Kad je riječ o delegiranim aktima na koje se upućuje u članku 3. stavku 3. prvom podstavku točki (a) koji se odnosi na članak 3. stavak 3. drugi podstavak točku (a), u članku 3. stavku 4. i u članku 10. stavku 8. trećem, četvrtom i petom podstavku, ovlasti za donošenje delegiranih akata dodjeljuje se Komisiji na pet godina od ... [datum stupanja na snagu ove Direktive];

Amandman  44

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – točka b

Direktiva 2014/53/EU

Članak 44. – stavci 3. i 5.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(b) u stavcima 3. i 5. riječi „članka 3. stavka 3., članka 4. stavka 2. i članka 5. stavka 2.” zamjenjuju se riječima „članka 3. stavka 3. i 4., članka 4. stavka 2., članka 5. stavka 2. i članka 10. stavka 8. trećeg podstavka”;

(b) u stavcima 3. i 5. riječi „članka 3. stavka 3., članka 4. stavka 2. i članka 5. stavka 2.” zamjenjuju se riječima „članka 3. stavka 3. i 4., članka 4. stavka 2., članka 5. stavka 2. i članka 10. stavka 8. trećeg, četvrtog i petog podstavka”;

Amandman  45

Prijedlog direktive

Članak 1. – stavak 1. − točka 7.a (nova)

Direktiva 2014/53/EU

Članak 47. – stavak 2.a (novi)

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(7a) u članku 47. dodaje se sljedeći stavak:

 

‘2a. Komisija preispituje primjenu ove Direktive o novim tehnologijama punjenja i o tome izvješćuje Europski parlament i Vijeće do ... [tri godine nakon datuma stupanja na snagu ove Direktive] i svake tri godine nakon toga. U izvješću se posebno govori o:

 

(a) primjeni članka 3.a i članka 3. stavka 3. prvog podstavka točke (a) i članka 3. stavka 4. te napretku postignutom u izradi odgovarajućih europskih normi i tehničkih specifikacija potrebnih kako bi se osigurala interoperabilnost prijenosne radijske opreme s tehnologijama bežičnog punjenja;

 

(b) znanstvenom i tehnološkom razvoju koji može utjecati na tehničke specifikacije iz dijela I. Priloga I.a o proizvodima, brzini punjenja, potrebnoj snazi, energetskoj učinkovitosti ili pojavi novih normi ili tehnologija.

 

Prema potrebi i ako postoji tehnička potreba, izvješću iz prvog podstavka prilaže se prijedlog izmjene ove Direktive ili delegiranog akta u skladu s člankom (dodati odgovarajući članak).

Amandman  46

Prijedlog direktive

Članak 2. – stavak 1. – podstavak 1.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Države članice donose i objavljuju, najkasnije do [Ured za publikacije: molimo unijeti datum – 12 mjeseci od datuma donošenja ove Direktive] zakone, propise i administrativne odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom. One odmah dostavljaju tekstove tih odredaba Komisiji.

Države članice donose i objavljuju do... [šest mjeseci nakon datuma stupanja na snagu ove Direktive] zakone, propise i administrativne odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom. One odmah dostavljaju tekstove tih odredaba Komisiji.

Amandman  47

Prijedlog direktive

Članak 2. – stavak 1. – podstavak 2.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

One primjenjuju te odredbe od [Ured za publikacije: molimo unijeti datum 12 mjeseci nakon završetka razdoblja prenošenja navedenog u prethodnom stavku].

One primjenjuju te odredbe od ... [devet mjeseci nakon završetka razdoblja prenošenja navedenog u prethodnom stavku].

Amandman  48

Prijedlog direktive

Prilog

Direktiva 2014/53/EU

Prilog I.a – Dio I. – točka -1.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

-1.  Kategorije ili razredi radijske opreme koja radi uz napajanje do 100 vata obuhvaćeni područjem primjene ove Direktive:

 

– mobilni telefoni,

 

– tableti, e-čitači, prijenosna računala,

 

– digitalne kamere,

 

– slušalice, slušalice s mikrofonom, slušalice koje se umeću u uho,

 

– prijenosne konzole za videoigre, tipkovnice, miševi, zasloni, pisači,

 

– prijenosni zvučnici, prijenosna navigacija, digitalni radio,

 

– pametni satovi, nosivi uređaji i uređaji za praćenje zdravstvenog stanja, uređaji za osobnu njegu, sportska i rasvjetna oprema,

 

– elektroničke igračke.

Amandman  49

Prijedlog direktive

Prilog

Direktiva 2014/53/EU

Prilog I.a – Dio I. – točka 1.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

1. Mobilni telefoni, tableti, digitalne kamere, slušalice, slušalice s mikrofonom, prijenosne konzole za videoigre i prijenosni zvučnici, ako ih se može puniti s pomoću kabela:

1. Kategorije ili razredi prijenosne radijske opreme iz točke -1. ovog Priloga, ako ih se može puniti s pomoću kabela:

(a) opremljeni su utorom za USB tipa C, kako je opisan u normi EN IEC 62680-1-3:2021, Sučelja univerzalne serijske sabirnice za podatke i napajanje – Dio 1-3: Opći dijelovi – Specifikacija kabela i konektora za USB tipa CTM, koji bi u svakom trenutku trebao biti dostupan i operabilan;

(a) opremljeni su utorom za USB tipa C, kako je opisan u normi EN IEC 62680-1-3:2021, Sučelja univerzalne serijske sabirnice za podatke i napajanje – Dio 1-3: Opći dijelovi – Specifikacija kabela i konektora za USB tipa CTM, koji bi u svakom trenutku trebao biti dostupan i operabilan;

 

Pametni satovi, nosivi uređaji i uređaji za praćenje zdravstvenog stanja, uređaji za osobnu njegu, sportska i rasvjetna oprema izuzeti su iz ove odredbe ako mala veličina proizvoda ne dopušta ugradnju utora za USB tipa C;

(b) mogu se, u slučaju snage punjenja niže od 60 vata, puniti s pomoću kabela koji su u skladu s normom EN IEC 62680-1-3:2021, ‚Sučelja univerzalne serijske sabirnice za podatke i napajanje – Dio 1-3: Opći dijelovi – Specifikacija kabela i konektora za USB tipa CTM.

(b) mogu se, u slučaju snage punjenja niže od 60 vata, puniti s pomoću kabela koji su u skladu s normom EN IEC 62680-1-3:2021, ‚Sučelja univerzalne serijske sabirnice za podatke i napajanje – Dio 1-3: Opći dijelovi – Specifikacija kabela i konektora za USB tipa CTM.

Amandman  50

Prijedlog direktive

Prilog

Direktiva 2014/53/EU

Prilog I.a – Dio I. – točka 2.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

2. Mobilni telefoni, tableti, digitalne kamere, slušalice, slušalice s mikrofonom, prijenosne konzole za videoigre i prijenosni zvučnici, ako ih se može puniti s pomoću kabela pri naponu većem od 5 volta ili struji snažnijoj od 3 ampera ili pri snazi većoj od 15 vata:

2. Kategorije ili razredi prijenosne radijske opreme iz točke -1. ovog Priloga, ako ih se može puniti s pomoću kabela pri naponu od 5 volta ili većem ili struji jakosti 3 ampera ili više ili pri snazi od 15 vata ili većoj:

(a) opremljeni su funkcijom napajanja iz USB-a, kako je opisana u normi EN IEC 62680-1-2:2021, ‚Sučelja univerzalne serijske sabirnice za podatke i napajanje – Dio 1-2: Opći dijelovi – Specifikacija USB-a za isporuku energije’;

(a) opremljeni su funkcijom napajanja iz USB-a, kako je opisana u normi EN IEC 62680-1-2:2021, ‚Sučelja univerzalne serijske sabirnice za podatke i napajanje – Dio 1-2: Opći dijelovi – Specifikacija USB-a za isporuku energije’;

(b) osiguravaju da svi dodatni protokoli za punjenje omogućuju potpunu funkcionalnost napajanja iz USB-a na koju se upućuje u točki (a).

(b) osiguravaju da svi dodatni protokoli za punjenje omogućuju potpunu funkcionalnost napajanja iz USB-a na koju se upućuje u točki (a), neovisno o proizvođaču uređaja za punjenje.

Amandman  51

Prijedlog direktive

Prilog

Direktiva 2014/53/EU

Prilog I.a – Dio II.

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

U slučaju radijske opreme obuhvaćene područjem primjene članka 3. stavka 4. prvog podstavka, sljedeće informacije tiskaju se na pakiranju ili, ako proizvod nema pakiranje, na oznaci koja se prilaže radijskoj opremi pod uvjetom da je oznaka na vidljivu mjestu:

U slučaju radijske opreme obuhvaćene područjem primjene članka 3. stavka 4. prvog podstavka, sljedeće informacije tiskaju se na pakiranju ili, ako proizvod nema pakiranje, na oznaci koja se stavlja na radijsku opremu – uključujući u uputama i sigurnosnim zahtjevima – koja se prilaže radijskoj opremi pod uvjetom da je oznaka na vidljivu mjestu:

(a) opis potrebne snage za uređaje za punjenje s pomoću kabela koji se mogu upotrebljavati s predmetnom radijskom opremom, uključujući najveću snagu potrebnu za punjenje radijske opreme izraženu u vatima navođenjem sljedećeg teksta: ‚minimalna snaga koju isporučuje punjač jednaka je ili veća od [xx] vata’. Broj vata trebao bi izražavati najveću snagu potrebnu radijskoj opremi;

(a) opis potrebne snage za uređaje za punjenje s pomoću kabela koji se mogu upotrebljavati s predmetnom radijskom opremom, uključujući najmanju i najveću snagu potrebnu za punjenje radijske opreme pri najvećoj brzini izraženu u vatima navođenjem sljedećeg teksta: ‚snaga koju isporučuje punjač je između minimalno  [xx] vata i maksimalno [xx] vata kako bi se postigla maksimalna brzina punjenja’. Broj vata izražava najmanju i najveću snagu potrebnu radijskoj opremi za postizanje najveće brzine punjenja;

(b) opis specifikacija koje se odnose na sposobnosti punjenja radijske opreme, pod uvjetom da je se može puniti s pomoću kabela pri naponu većem od 5 volta ili struji snažnijoj od 3 ampera ili snazi većoj od 15 vata, uključujući naznaku da radijska oprema podržava protokol napajanja iz USB-a navođenjem teksta ‚USB PD brzo punjenje’ (engl. USB PD fast charging) i naznaku svih drugih podržanih protokola navođenjem njihova naziva u tekstualnom obliku.

(b) opis specifikacija koje se odnose na sposobnosti punjenja radijske opreme, pod uvjetom da je se može puniti s pomoću kabela pri naponu od 5 volta ili većem ili struji od 3 ampera ili jačoj ili snazi od 15 vata ili većoj, uključujući naznaku da radijska oprema podržava protokol napajanja iz USB-a navođenjem teksta „USB PD brzo punjenje” (engl. USB PD fast charging) i naznaku svih drugih podržanih protokola navođenjem njihova naziva u tekstualnom obliku.

Takve informacije moraju biti na jeziku koji potrošači i krajnji korisnici bez poteškoća razumiju, a koji određuje predmetna država članica, te moraju biti jasne, razumljive i čitljive.

Takve informacije također moraju biti pružene i prikazane na internetu u slučaju prodaje na daljinu. Takve informacije moraju biti na jeziku i u obliku koji potrošači i krajnji korisnici – uključujući osobe s invaliditetom – bez poteškoća razumiju, a koji određuje predmetna država članica, te moraju biti jasne, točne, razumljive i čitljive. Te informacije također moraju biti dostupne preko QR kodova ili drugih elektroničkih rješenja.

Amandman  52

Prijedlog direktive

Prilog

Direktiva 2014/53/EU

Prilog I.a – Dio II.a

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Grafički prikaz koji označuje je li uređaj za punjenje uključen u radijsku opremu.

 

Uređaj za punjenje (uređaj za vanjsko napajanje) uključen u radijsku opremu prikazuje se grafički na sljedeći način:

 

charger in

 

Uređaj za punjenje (uređaj za vanjsko napajanje) koji nije uključen u radijsku opremu prikazuje se grafički na sljedeći način:

 

Untitled

 

Boja i veličina grafičkog prikaza u skladu su s omjerima navedenima na gornjim crtežima. Grafički prikaz također se pojavljuje u uputama za upotrebu određene radijske opreme. Grafički prikaz dostupan je i preko QR kodova ili drugih elektroničkih rješenja.

Amandman  53

Prijedlog direktive

Prilog

Direktiva 2014/53/EU

Prilog I.a – Dio II.b

 

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Sadržaj i oblik oznake koja s informacijama o sposobnostima punjenja radijske opreme

 

Oznaka mora biti prikazana u sljedećem obliku:

 

label 1

 

Slova „XX” zamjenjuju se brojem koji odgovara minimalnoj snazi koja je radijskoj opremi potrebna za punjenje. Slova „YY” zamjenjuju se brojem koji odgovara maksimalnoj snazi koja je radijskoj opremi potrebna za postizanje maksimalne brzine punjenja. Ako se smatra potrebnim, u zagradama se može navesti brojčana oznaka za struju. Kratica „USB PD” uklanja se ako radijska oprema podržava taj brzi komunikacijski protokol za punjenje.

 

Boja i veličina oznake u skladu su s omjerima navedenima na gornjim crtežima. Oznaka se također pojavljuje u uputama za upotrebu određene radijske opreme. Oznaka je dostupna i preko QR kodova ili drugih elektroničkih rješenja.

 


OBRAZLOŽENJE

Jedinstveni punjač za mobilne telefone i druge male elektroničke uređaje koristio bi svima – okolišu, potrošačima i poduzećima. Europski parlament i njegov Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača već više od deset godina pozivaju Europsku komisiju da djeluje i predloži univerzalni punjač za mobilne telefone i male i srednje elektroničke uređaje, kao što su tableti, e-čitači, pametne kamere i nosiva elektronika. 

 

Trenutačno mnoštvo uređaja za punjenje, nedostatak interoperabilnosti i loša sigurnost, troškovi adaptera za konektore zaštićenog naziva, ugrađeni troškovi proizvodnje za punjače pakirane uz proizvod, nedostatak točnih informacija o tome koji punjač koristiti s kojim uređajem (što dovodi do zabuna), nedovoljna trajnost punjača, kabela i sučelja, nepredvidljivo trajanje punjenja, neispravni ili izgubljeni punjači za određene elektroničke uređaje predstavljaju nepotrebne troškove i neugodnosti za potrošače.

 

Osim neugodnosti za potrošače, to je i problem za naš planet i ciljeve zaštite okoliša jer se u Europi svake godine pošalje pola milijarde punjača za prijenosne uređaje koji proizvedu između 11 000 i 13 000 tona e-otpada. Odabirom održivog rješenja za univerzalni utor za punjenje USB tipa C, kako predlaže Komisija, godišnje će se spriječiti na tisuće tona elektroničkog otpada, izravno pomoći sigurnosti okoliša, dodatno pomoći u ponovnoj uporabi stare elektronike, uštedjeti novac i smanjiti nepotrebni troškovi za potrošače.

 

Nadalje, dobrovoljni sporazumi između industrijskih aktera bili su uspješni samo donekle. Iako su omogućili prijelaz s 30 različitih priključaka na tri, nisu isporučili nijedno rješenje za punjenje. Trenutačno ne postoje dobrovoljne obveze ili obvezujući zahtjevi u pogledu jedinstvenih punjača ili sučelja za punjenje mobilnih telefona ili drugih sličnih prijenosnih uređaja. 

 

Stoga izvjestitelj pozdravlja prijedlog Europske komisije o jedinstvenom punjaču u cilju izmjene Direktive o radijskoj opremi (2014/53/EU) jer razmatra i uključuje brojne prijedloge koje je Europski parlament iznio u prošlosti. U svojem izvješću namjerava dati preporuke Odboru IMCO o prijedlogu Komisije o jedinstvenom punjaču kako bi se osigurala najviša moguća razina interoperabilnosti i smanjenja otpada za potrošače i okoliš.

 

Na temelju svoje procjene i zapažanja izvjestitelj zaključuje da je potrebno proširiti područje primjene prijedloga na druge kategorije ili razrede prijenosne radijske opreme male i srednje veličine, uvesti minimalne zahtjeve za bežično punjenje, osigurati učinkovito razdvajanje prodaje punjača i proizvoda, poboljšati informiranje potrošača i usklađivanje tehnologije za brzo punjenje, postrožiti propise o nadzoru tržišta i skratiti razdoblje prije stupanja zahtjeva na snagu. 

 

1. Proširenje područja primjene obuhvaćenih elektroničkih uređaja

 

Prijedlogom Komisije područje primjene inicijative ograničeno je na mobilne telefone, tablete, digitalne kamere, slušalice, slušalice s mikrofonom, prijenosne konzole za videoigre i prijenosne zvučnike. Iako su ti proizvodi vrlo važni, izvjestitelj smatra da je niz dodatnih proizvoda za koje bi morali vrijediti isti zahtjevi trenutačno isključen iz područja primjene. Zato predlaže da se dijelu I. Priloga I.a dodaju proizvodi kao što su e-čitači, prijenosna računala niske snage, tipkovnice, miševi, slušalice koje se umeću u uši, pametni satovi i elektroničke igračke. 

 

Osim toga, izvjestitelj predlaže da Komisija nastavi tražiti rješenje za drugu radijsku opremu koja se može ponovno puniti, koja nije obuhvaćena područjem primjene dijela I. Priloga I.a ako se može puniti s pomoću kabela, i da se do 1. siječnja 2030. puni standardnim punjačima.

 

2. Potrebna snaga za punjenje proizvoda radijske opreme

 

Izvjestitelj također smatra da bi trebalo usvojiti drugačiji pristup koji bi se općenito odnosio na potrebnu snagu za punjenje proizvoda radijske opreme. U tu svrhu predlaže da se popisom obuhvate kategorije ili razredi male i srednje prijenosne radijske opreme koja radi uz napajanje do 100 vata ili manje, istodobno dajući ovlast Komisiji da izmijeni i preinači zahtjeve u pogledu potrebne snage u skladu s mogućim znanstvenim i tehnološkim napretkom te budućim razvojem potrošača i okoliša. Tako bi bilo moguće na popis jednostavno dodati druge proizvode. 

 

3. Usklađivanje i tehnička rješenja za bežično punjenje

 

Kako je navela Komisija, trebalo bi uzeti u obzir i sustave bežičnog punjenja jer mnogi pametni telefoni već koriste standard Qi za punjenje. Stoga je ključno izbjeći bilo kakvu buduću rascjepkanost u tom području ili rizike od učinka ovisnosti s vlasničkim rješenjima za bežične punjače, čime bi se dovelo u pitanje postizanje ciljeva i daljnji razvoj inicijative za jedinstveni punjač. Stoga bi Komisija trebala poduzeti mjere za usklađivanje rješenja za bežično punjenje i do 31. prosinca 2025. uključiti najprikladnija tehnička rješenja ili relevantne tehničke standarde. 

 

4. Poboljšanje informacija o razdvajanju punjača

 

Ciljevi ove Direktive ne bi bili potpuni ako bi se punjači za mobilne telefone sustavno prodavali uz svaki elektronički uređaj i ako krajnji korisnici ne bi imali mogućnost da kupe samo uređaj. U tu svrhu radijska oprema trebala bi se automatski prodavati krajnjim korisnicima bez uređaja za punjenje, koji se na zahtjev krajnjeg korisnika mogu prodati zajedno s radijskom opremom. Takve bi mjere trebalo kombinirati sa strogim zahtjevima za obavezno informiranje krajnjih korisnika s pomoću pakiranja, oznaka i grafičkih prikaza prije prodaje proizvoda. 

 

Zahvaljujući novim zahtjevima za informiranje potrošači će bolje moći razlikovati punjače dostupne na tržištu. Poboljšat će se i znanje potrošača o negativnom utjecaju nepotrebnih punjača na okoliš i osigurati da su obaviješteni o preporučenoj vrsti punjača i o tome kako sigurno puniti svoj uređaj utvrđivanjem vanjskog napajanja najprikladnijeg za punjenje njihove radijske opreme.

 

5. Zaštitne mjere za nesukladne proizvode ili neispunjavanje novih obveza informiranja

 

Izvješćem se uvode i odredbe kojima se osiguravaju stroge aktivnosti nadzora tržišta, kao što je uvođenje zaštitnih mjera za nesukladne proizvode ili neispunjavanje novih obveza informiranja. 

 

6. Klauzula o preispitivanju budućih tehnologija punjenja

 

Izvjestitelj se slaže da je s obzirom na brz tehnološki razvoj potrebno kontinuirano ocjenjivati i pratiti odredbe ove Direktive, posebno u pogledu mogućeg razvoja bežičnih tehnologija, potrebne snage i razvoja novih proizvoda, kao i zahtjeve u pogledu razdvajanja i informiranja. U tu svrhu predlaže da Komisija prati i preispituje primjenu ove Direktive o novim tehnologijama punjenja i o tome izvješćuje Europski parlament i Vijeće.

 

7. Ranije stupanje na snagu

 

Naposljetku, izvjestitelj smatra da predloženi vremenski okvir za stupanje na snagu zahtjeva nije opravdan nakon više od deset godina čekanja na tu inicijativu. Potrebno je djelovati odmah kako bi se smanjio utjecaj izvora napajanja električnom energijom na okoliš i spriječila moguća zbunjenost potrošača pri prelasku na interoperabilnost punjača. U tu svrhu u izvješću se predlaže skraćivanje predloženih razdoblja.

 

Izvjestitelj se pokušao što šire i što transparentnije savjetovati s dionicima kako bi svojim izvješćem obuhvatio stvarne probleme te kako bi se ograničile nepotrebne i neželjene posljedice.

PRILOG: POPIS SUBJEKATA ILI OSOBA OD KOJIH JE IZVJESTITELJ PRIMIO INFORMACIJE

Sljedeći popis sastavljen je na potpuno dobrovoljnoj osnovi i pod isključivom odgovornošću izvjestitelja. Izvjestitelj je tijekom pripreme izvješća primio informacije od sljedećih subjekata:

 

 

Subjekt

ANEC – European Association for the Coordination of Consumer Representation in Standardisation (Europsko udruženje za sudjelovanje predstavnika potrošača u normizaciji)

ECOS – Environmental Coalition on Standards (Ekološka koalicija za norme)

Xiaomi Corporation

Mobile & Wireless Forum (MWF)

Apple 

Samsung

ITI – Vijeće industrije informacijske tehnologije

EPTA – EUROPEAN POWER TOOL ASSOCIATION (Europsko udruženje za električne alate)

CEN i CENELEC

Infineon

APPLiA – Home Appliance Europe

DIGITALNA EUROPA

Glavna uprava za rast, Europska komisija

slovensko predsjedanje Vijećem

francusko predsjedanje Vijećem

 


 

POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU

Naslov

Izmjena Direktive 2014/53/EU o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu

Referentni dokumenti

COM(2021)0547 – C9-0366/2021 – 2021/0291(COD)

Datum podnošenja EP-u

17.9.2021

 

 

 

Nadležni odbor

 Datum objave na plenarnoj sjednici

IMCO

4.10.2021

 

 

 

Odbori koji daju mišljenje

 Datum objave na plenarnoj sjednici

ITRE

4.10.2021

 

 

 

Odbori koji nisu dali mišljenje

 Datum odluke

ITRE

6.10.2021

 

 

 

Izvjestitelji

 Datum imenovanja

Alex Agius Saliba

11.10.2021

 

 

 

Razmatranje u odboru

1.12.2021

7.2.2022

28.3.2022

 

Datum usvajanja

20.4.2022

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

43

2

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Alex Agius Saliba, Andrus Ansip, Brando Benifei, Adam Bielan, Hynek Blaško, Biljana Borzan, Markus Buchheit, Andrea Caroppo, Anna Cavazzini, Dita Charanzová, Deirdre Clune, David Cormand, Alexandra Geese, Sandro Gozi, Maria Grapini, Svenja Hahn, Krzysztof Hetman, Virginie Joron, Eugen Jurzyca, Arba Kokalari, Marcel Kolaja, Kateřina Konečná, Andrey Kovatchev, Jean-Lin Lacapelle, Maria-Manuel Leitão-Marques, Morten Løkkegaard, Adriana Maldonado López, Antonius Manders, Beata Mazurek, Leszek Miller, Anne-Sophie Pelletier, René Repasi, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Róża Thun und Hohenstein, Kim Van Sparrentak, Marion Walsmann, Marco Zullo

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Marco Campomenosi, Maria da Graça Carvalho, Geoffroy Didier, Edina Tóth, Kosma Złotowski

Datum podnošenja

27.4.2022

 


KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU

43

+

ECR

Adam Bielan, Beata Mazurek, Kosma Złotowski

ID

Hynek Blaško, Markus Buchheit, Marco Campomenosi, Virginie Joron, Jean‑Lin Lacapelle

NI

Edina Tóth

PPE

Andrea Caroppo, Maria da Graça Carvalho, Deirdre Clune, Geoffroy Didier, Krzysztof Hetman, Andrey Kovatchev, Antonius Manders, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Marion Walsmann

Renew

Andrus Ansip, Dita Charanzová, Sandro Gozi, Svenja Hahn, Morten Løkkegaard, Róża Thun und Hohenstein, Marco Zullo

S&D

Alex Agius Saliba, Brando Benifei, Biljana Borzan, Maria Grapini, Maria‑Manuel Leitão‑Marques, Adriana Maldonado López, Leszek Miller, René Repasi, Christel Schaldemose

The Left

Kateřina Konečná, Anne‑Sophie Pelletier

Verts/ALE

Anna Cavazzini, David Cormand, Alexandra Geese, Marcel Kolaja, Kim Van Sparrentak

 

2

-

ECR

Eugen Jurzyca

PPE

Arba Kokalari

 

0

0

 

 

 

Korišteni znakovi:

+ : za

- : protiv

0 :  suzdržani

Posljednje ažuriranje: 11. svibnja 2022.
Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti