MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävästä kaupan väliaikaisesta vapauttamisesta

16.5.2022 - (COM(2022)0195 – C9‑0159/2022 – 2022/0138(COD)) - ***I

Kansainvälisen kaupan valiokunta
Esittelijä: Sandra Kalniete


Menettely : 2022/0138(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A9-0146/2022
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A9-0146/2022
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävästä kaupan väliaikaisesta vapauttamisesta

(COM(2022)0195 – C9‑0159/2022 – 2022/0138(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

 ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2022)0195),

 ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 207 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0159/2022),

 ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,

 ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,

 ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön (A9‑0146/2022),

1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;

2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;

3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.


Tarkistus  1

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
ASETUS (EU) 2022/...,

annettu ... päivänä ...kuuta ....,

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävistä väliaikaisista kauppaa vapauttavista toimenpiteistä

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[1],


sekä katsovat seuraavaa:

(1) Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välinen assosiaatiosopimus[2], jäljempänä ’assosiaatiosopimus’, muodostaa perustan unionin ja Ukrainan väliselle suhteelle. Neuvoston päätöksen 2014/668/EU[3] mukaisesti assosiaatiosopimuksen IV osastoa, joka koskee kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä, on sovellettu väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2016, ja se tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 2017 lähtien kaikkien jäsenvaltioiden ratifioitua sen.

(2) Assosiaatiosopimuksessa ilmaistaan assosiaatiosopimuksen osapuolten, jäljempänä ’osapuolet’, halu lujittaa ja laajentaa suhteitaan kunnianhimoisesti ja innovatiivisesti, jotta ne voivat helpottaa asteittaista taloudellista yhdentymistä ja toteuttaa sen osapuolille Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenyyden perusteella kuuluvien oikeuksien ja velvollisuuksien mukaisesti.

(3) Assosiaatiosopimuksen 2 artiklassa määrätään muun muassa demokratian periaatteiden, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisesta ja täysivaltaisuuden ja alueellisen koskemattomuuden sekä rajojen loukkaamattomuuden ja itsenäisyyden periaatteiden noudattamisen edistämisestä assosiaatiosopimuksen keskeisinä osatekijöinä.


(4) Assosiaatiosopimuksen 25 artiklassa määrätään, että osapuolet perustavat asteittain vapaakauppa-alueen tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT 1994 -sopimus) XXIV artiklan mukaisesti. Tätä tarkoitusta varten assosiaatiosopimuksen 29 artiklassa määrätään tullien asteittaisesta poistamisesta siihen sisältyvien tulliluetteloiden mukaisesti sekä mahdollisuudesta nopeuttaa ja laajentaa tällaista poistamista. Assosiaatiosopimuksen 48 artiklassa määrätään, että yleinen etu on otettava huomioon ennen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönottamista osapuolten välillä.

(5) Venäjän ilman edeltävää provokaatiota toteuttamalla ja perusteettomalla hyökkäyssodalla Ukrainaa vastaan, joka alkoi 24 päivänä helmikuuta 2022, on ollut erittäin kielteinen vaikutus Ukrainan kykyyn käydä kauppaa muun maailman kanssa sekä tuotantokapasiteetin tuhoutumisen että sen vuoksi, että merkittävä osa kuljetusvälineistä on pois käytöstä, koska pääsy Mustallemerelle on estetty. Tällaisissa poikkeuksellisissa olosuhteissa ja Venäjän Ukrainaa vastaan kohdistaman hyökkäyssodan kielteisten talousvaikutusten lieventämiseksi on tarpeen nopeuttaa unionin ja Ukrainan taloussuhteiden lähentämistä, jotta Ukrainan viranomaisille ja väestölle voidaan antaa nopeasti tukea. Sen vuoksi on tarpeen ja aiheellista edistää kauppavirtoja ja myöntää kauppaa vapauttavien toimenpiteiden muodossa myönnytyksiä kaikkien tuotteiden osalta, jotta nopeutetaan tullien poistamista unionin ja Ukrainan välisestä kaupasta.


(6) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaan unioni huolehtii johdonmukaisuudesta ulkoisen toimintansa eri alojen välillä. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 1 kohdan mukaan yhteistä kauppapolitiikkaa harjoitetaan unionin ulkoista toimintaa koskevien periaatteiden ja tavoitteiden mukaisesti.

(7) Tällä asetuksella käyttöön otettavien kauppaa vapauttavien toimenpiteiden olisi oltava seuraavanlaisia: i) Ukrainasta tuotavien teollisuustuotteiden tuontitullit (etuustullit) poistetaan kokonaan; ii) hedelmien ja vihannesten tulohintajärjestelmän soveltaminen keskeytetään; iii) tariffikiintiöt keskeytetään ja tuontitullit poistetaan kokonaan; iv) poiketen siitä, mitä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036[4] 14 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, Ukrainasta peräisin olevassa tuonnissa tämän asetuksen soveltamisen aikana käyttöön otettuja polkumyyntitulleja ei pitäisi kantaa missään vaiheessa, ei myöskään tämän asetuksen voimassaolon päättymisen jälkeen; ja v) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/478[5] soveltaminen keskeytetään väliaikaisesti. Näiden toimenpiteiden avulla unioni tosiasiallisesti antaa väliaikaisesti asianmukaista taloudellista ja rahoitustukea Ukrainalle ja talouden toimijoille, joihin olosuhteet vaikuttavat.


(8) Jotta ehkäistäisiin petokset, tässä asetuksessa vahvistettujen etuusjärjestelyjen edellytyksenä olisi oltava, että Ukraina noudattaa kaikkia asiaankuuluvia edellytyksiä assosiaatiosopimuksen mukaisten etujen saamiseksi, asianomaisten tuotteiden alkuperäsäännöt ja niihin liittyvät menettelyt mukaan luettuina, ja että Ukraina tekee tiivistä hallinnollista yhteistyötä unionin kanssa siten kuin assosiaatiosopimuksessa määrätään.

(9) Ukrainan olisi pidättäydyttävä ottamasta käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja ja uusia määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, lisäämästä voimassa olevien tullien ja maksujen määriä ja ottamasta käyttöön mitään muita unionin kanssa käytävän kaupan rajoituksia, ellei se ole selkeästi perusteltua sotatilanteessa. Jos Ukraina ei noudata jotakin näistä edellytyksistä, komissiolla olisi oltava valtuudet keskeyttää väliaikaisesti tässä asetuksessa vahvistetut etuusjärjestelyt kokonaan tai osittain.


(10) Assosiaatiosopimuksen 2 artiklassa määrätään, että muun muassa demokratian periaatteiden, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen sekä joukkotuhoaseiden ja niihin liittyvien materiaalien ja niiden kantolaitteiden leviämisen estäminen ovat assosiaatiosopimuksen keskeisiä osatekijöitä. Lisäksi assosiaatiosopimuksen 3 artiklassa todetaan, että oikeusvaltioperiaate, hyvä hallinto, korruption torjunta, rajatylittävän järjestäytyneen rikollisuuden ja terrorismin eri muotojen torjunta sekä kestävän kehityksen ja tehokkaan monenvälisyyden edistäminen ovat keskeisiä tavoitteita osapuolten välisten suhteiden lujittamisessa. On aiheellista ottaa käyttöön mahdollisuus keskeyttää tässä asetuksessa käyttöön otetut etuusjärjestelyt väliaikaisesti, jos Ukraina ei noudata assosiaatiosopimuksen yleisiä periaatteita, kuten muissa samanlaisissa unionin tekemissä assosiaatiosopimuksissa määrätään.


(11) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jolla se voi väliaikaisesti keskeyttää etuusjärjestelyt ja ottaa käyttöön tämän asetuksen 3 ja 4 artiklassa mainittuja korjaavia toimenpiteitä silloin, kun tämän asetuksen mukainen tuonti vaikuttaa tai saattaa vaikuttaa vakavasti samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden unionin tuottajiin. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[6] mukaisesti.

(12) Jollei komission suorittamasta tutkimuksesta muuta johdu, on tarpeen säätää mahdollisuudesta ottaa uudelleen käyttöön assosiaatiosopimuksen mukaisesti muutoin sovellettavat tullit sellaisten tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tuonnin osalta, jotka aiheuttavat tai uhkaavat aiheuttaa vakavia vaikeuksia samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden unionin tuottajille.


(13) Komission vuosikertomukseen pitkälle menevän ja laaja-alaisen vapaakauppa-alueen, joka on olennainen osa assosiaatiosopimusta, täytäntöönpanosta olisi sisällytettävä yksityiskohtainen arvio tässä asetuksessa vahvistettujen kauppaa vapauttavien toimenpiteiden toteuttamisesta.

(14) Asian kiireellisyyden, joka liittyy Venäjän Ukrainaa vastaan kohdistaman hyökkäyssodan aiheuttamaan tilanteeseen, vuoksi olisi poikettava Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyssä kansallisten parlamenttien asemasta Euroopan unionissa tehdyssä pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 4 artiklassa määrätystä kahdeksan viikon määräajasta.

(15) Kun otetaan huomioon Ukrainan hätätilanne, tässä asetuksessa olisi vahvistettava asianmukainen siirtymäsäännös, ja asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:


1 artikla
Kauppaa vapauttavat toimenpiteet

1. Otetaan käyttöön seuraavat etuusjärjestelyt:

a) vahvistetaan unioniin tuonnissa sovellettavaksi etuustulliksi nolla tiettyjen Ukrainasta peräisin olevien teollisuustuotteiden osalta, joihin sovelletaan assosiaatiosopimuksen liitteen I-A mukaista seitsemän vuoden asteittaista tullien poistamista;

b) keskeytetään tulohintajärjestelmän soveltaminen niiden tuotteiden osalta, joihin sitä sovelletaan assosiaatiosopimuksen liitteen I-A mukaisesti. Näiden tuotteiden tuontiin ei sovelleta tulleja;

c) keskeytetään kaikki assosiaatiosopimuksen liitteessä I-A vahvistetut tariffikiintiöt ja sallitaan kyseisiin kiintiöihin luettavien tuotteiden tuonti unioniin Ukrainasta ilman tulleja.

2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) 2016/1036 14 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, Ukrainasta peräisin olevassa tuonnissa tämän asetuksen soveltamisen aikana käyttöönotettuja polkumyyntitulleja ei kanneta missään vaiheessa, ei myöskään tämän asetuksen voimassaolon päättymisen jälkeen.

3. Keskeytetään asetuksen (EU) 2015/478 soveltaminen väliaikaisesti Ukrainasta peräisin olevan tuonnin osalta.


2 artikla
Etuusjärjestelyn edellytykset

Edellä 1 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa säädettyihin etuusjärjestelyihin sovelletaan seuraavia edellytyksiä:

a) noudatetaan assosiaatiosopimuksessa määrättyjä tuotteiden alkuperäsääntöjä ja niihin liittyviä menettelyjä;

b) Ukraina pidättäytyy ottamasta käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja ja uusia määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä unionista peräisin olevassa tuonnissa, lisäämästä voimassa olevien tullien tai maksujen määriä taikka ottamasta käyttöön mitään muita rajoituksia, syrjivät sisäiset hallinnolliset toimenpiteet mukaan lukien, ellei se ole selkeästi perusteltua sotatilanteessa; ja

c) Ukraina noudattaa demokratian periaatteita, ihmisoikeuksia ja perusvapauksia sekä oikeusvaltioperiaatetta ja ponnistelee jatkuvasti ja hellittämättä assosiaatiosopimuksen 2, 3 ja 22 artiklassa määrättyjen korruption ja laittomien toimien torjumiseksi.


3 artikla
Väliaikainen keskeyttäminen

1. Jos komissio katsoo, että on tarpeeksi näyttöä siitä, että Ukraina ei noudata 2 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä, se voi täytäntöönpanosäädöksellä keskeyttää 1 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa säädetyt etuusjärjestelyt kokonaan tai osittain. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

2. Jos jokin jäsenvaltio pyytää komissiota keskeyttämään jonkin etuusjärjestelyn sillä perusteella, että Ukraina ei noudata 2 artiklan b alakohdassa säädettyjä edellytyksiä, komissio antaa neljän kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä perustellun lausunnon siitä, onko väite, jonka mukaan Ukraina ei ole noudattanut edellytyksiä, perusteltu. Jos komissio pitää väitettä perusteltuna, se käynnistää tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun menettelyn.


4 artikla
Suojalauseke

1. Jos Ukrainasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan siten, että samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden unionin tuottajille aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia, assosiaatiosopimuksen mukaisesti kyseisen tuotteen tuontiin muutoin sovellettavat tullit voidaan ottaa käyttöön uudelleen milloin tahansa.

2. Komissio seuraa tiiviisti tämän asetuksen vaikutusta, myös unionin markkinoilla voimassa olevien hintojen osalta, ottaen huomioon tiedot tässä asetuksessa vahvistettujen kauppaa vapauttavien toimenpiteiden kohteena olevien tuotteiden viennistä, tuonnista ja tuotannosta unionissa.

3. Komissio tekee päätöksen tutkimuksen vireillepanosta kohtuullisen ajan kuluessa

a) jäsenvaltioiden pyynnöstä,

b) unionin teollisuuden puolesta toimivan sellaisen oikeushenkilön tai yhteisön pyynnöstä, jolla ei ole oikeushenkilöllisyyttä, mikä tarkoittaa kaikkia samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden tuottajia unionissa tai suurta osaa niistä, tai

c) komission omasta aloitteesta, jos sille on selvää, että on olemassa riittävää alustavaa näyttöä 1 kohdassa tarkoitetuista vakavista vaikeuksista samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden unionin tuottajille.


Tätä kohtaa sovellettaessa ’suurella osalla samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden unionin tuottajista’ tarkoitetaan unionin tuottajia, joiden yhteenlaskettu tuotos on yli 50 prosenttia kyseisen pyyntöä kannattavan tai vastustavan unionin teollisuuden osan tuottamien samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden kokonaistuotannosta unionissa ja jotka vastaavat vähintään 25 prosentista unionin teollisuuden tuottamien samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden kokonaistuotannosta.

4. Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee tutkimuksen vireillepanoa koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Ilmoitus sisältää yhteenvedon saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti esittää näkökantansa. Määräaika saa olla korkeintaan neljä kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä.

5. Komissio hankkii kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot, ja se voi tarkistaa saamansa tiedot Ukrainalta tai mistä tahansa asiaankuuluvasta lähteestä. Sen jäsenvaltion virkamiehet, jonka alueella tarkistus on määrä toteuttaa, voivat avustaa komissiota, jos kyseinen jäsenvaltio pyytää kyseisten virkamiesten apua.


6. Selvittäessään 1 kohdassa tarkoitettujen samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden unionin tuottajille aiheutuneiden vakavien vaikeuksien mahdollista esiintymistä komissio ottaa huomioon muun muassa seuraavat unionin tuottajia koskevat seikat, sikäli kuin asiaankuuluvat tiedot ovat saatavilla:

 markkinaosuus,

 tuotanto,

 varastot,

 tuotantokapasiteetti,

 kapasiteetin käyttöaste,

 työllisyys,

 tuonti,

 hinnat.

7. Tutkimus on saatettava päätökseen kuuden kuukauden kuluessa tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen julkaisemisesta. Komissio voi poikkeuksellisissa olosuhteissa pidentää tätä määräaikaa täytäntöönpanosäädöksellä 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.


8. Komissio päättää assosiaatiosopimuksen mukaisesti muutoin sovellettavien tullien uudelleen käyttöön ottamisesta kolmen kuukauden kuluessa tutkimuksen päätökseen saattamisesta tämän asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen hyväksytyllä täytäntöönpanosäädöksellä. Kyseinen täytäntöönpanosäädös tulee voimaan kuukauden kuluessa sen julkaisemisesta.

Assosiaatiosopimuksen mukaisesti muutoin sovellettavat tullit voidaan ottaa uudelleen käyttöön niin pitkäksi ajaksi kuin unionin tuottajien taloudellisen tilanteen tai rahoitustilanteen heikkenemisen torjunta edellyttää tai tällaisen heikkenemisen uhka kestää. Jos lopullisesti vahvistettujen tosiasioiden perusteella todetaan, että tämän artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset eivät täyty, komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen tutkimuksen ja menettelyn lopettamisesta. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

9. Jos välitöntä toimintaa vaativien poikkeuksellisten olosuhteiden takia tutkimusta ei ole mahdollista toteuttaa, komissio voi ilmoitettuaan asiasta 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tullikoodeksikomitealle toteuttaa välttämättömiä suojatoimenpiteitä.


5 artikla
Komiteamenettely

1. Komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 952/2013[7] 285 artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

6 artikla
Kauppaa vapauttavien toimenpiteiden toteuttamisen arviointi

Komission vuosikertomukseen pitkälle menevän ja laaja-alaisen vapaakauppa-alueen täytäntöönpanosta on sisällytettävä yksityiskohtainen arvio tässä asetuksessa säädettyjen kauppaa vapauttavien toimenpiteiden toteuttamisesta sekä tarvittaessa arvio kyseisten toimien sosiaalisista vaikutuksista Ukrainassa ja unionissa. Tiedot 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuonnista on asetettava saataville komission verkkosivustolla.


7 artikla
Siirtymäsäännös

Edellä 1 artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tarkoitettuja etuusjärjestelyjä sovelletaan tuotteisiin, jotka ovat … päivänä …kuuta … [tämän asetuksen voimaantulopäivä] joko kuljetettavina Ukrainasta unioniin tai tullivalvonnassa unionissa, jos niistä tehdään asiaa koskeva hakemus vastuussa oleville unionin tulliviranomaisille kuuden kuukauden kuluessa kyseisestä päivästä.

8 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen

1. Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2. Tätä asetusta sovelletaan ... päivään ...kuuta ... [yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä].

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty ...

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

 


ASIAN KÄSITTELY ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA

Otsikko

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävä kaupan väliaikainen vapauttaminen

Viiteasiakirjat

COM(2022)0195 – C9-0159/2022 – 2022/0138(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

27.4.2022

 

 

 

Asiasta vastaava valiokunta

 Ilmoitettu istunnossa (pvä)

INTA

5.5.2022

 

 

 

Esittelijä(t)

 Nimitetty (pvä)

Sandra Kalniete

29.4.2022

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

16.5.2022

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

38

1

3

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Anna-Michelle Asimakopoulou, Tiziana Beghin, Geert Bourgeois, Markus Buchheit, Jordi Cañas, Daniel Caspary, Arnaud Danjean, Paolo De Castro, Emmanouil Fragkos, Raphaël Glucksmann, Roman Haider, Christophe Hansen, Heidi Hautala, Danuta Maria Hübner, Herve Juvin, Karin Karlsbro, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, Margarida Marques, Gabriel Mato, Sara Matthieu, Emmanuel Maurel, Carles Puigdemont i Casamajó, Samira Rafaela, Catharina Rinzema, Inma Rodríguez-Piñero, Massimiliano Salini, Ernő Schaller-Baross, Helmut Scholz, Sven Simon, Dominik Tarczyński, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt, Marie-Pierre Vedrenne, Jörgen Warborn, Jan Zahradil, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Anna Cavazzini, Svenja Hahn, Agnes Jongerius, Miapetra Kumpula-Natri, Angelika Winzig

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

16.5.2022

 


LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA

38

+

ECR

Geert Bourgeois, Dominik Tarczyński, Jan Zahradil

ID

Danilo Oscar Lancini

NI

Tiziana Beghin, Carles Puigdemont i Casamajó, Ernő Schaller-Baross

PPE

Anna-Michelle Asimakopoulou, Daniel Caspary, Arnaud Danjean, Christophe Hansen, Danuta Maria Hübner, Gabriel Mato, Massimiliano Salini, Sven Simon, Jörgen Warborn, Angelika Winzig, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Renew

Jordi Cañas, Svenja Hahn, Karin Karlsbro, Samira Rafaela, Catharina Rinzema, Marie-Pierre Vedrenne

S&D

Paolo De Castro, Raphaël Glucksmann, Agnes Jongerius, Miapetra Kumpula-Natri, Bernd Lange, Margarida Marques, Inma Rodríguez-Piñero, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt

The Left

Emmanuel Maurel, Helmut Scholz

Verts/ALE

Anna Cavazzini, Heidi Hautala, Sara Matthieu

 

1

-

ID

Markus Buchheit

 

3

0

ECR

Emmanouil Fragkos

ID

Roman Haider, Herve Juvin

 

Symbolien selitys:

 

+ : puolesta

- : vastaan

0 : tyhjää

 

 

Päivitetty viimeksi: 17. toukokuuta 2022
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö