RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tarbijakrediidi kohta
25.8.2022 - (COM(2021)0347 – C9‑0244/2021 – 2021/0171(COD)) - ***I
Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon
Raportöör: Kateřina Konečná
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tarbijakrediidi kohta
(COM(2021)0347 – C9‑0244/2021 – 2021/0171(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2021)0347),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artiklit 114, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C9‑0244/2021),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 21. oktoobri 2021. aasta arvamust[1],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni arvamust,
– võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni raportit (A9-0212/2022),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(7) Viimastel aastatel on tarbijatele pakutava krediidi tootevalik märkimisväärselt arenenud ja mitmekesistunud. Turule on tulnud uued krediiditooted, eeskätt veebikeskkonnas, ning nende kasutamine kasvab pidevalt. See on tekitanud õiguskindlusetust seoses direktiivi 2008/48/EÜ kohaldamisega selliste uute toodete suhtes. |
(7) Viimastel aastatel on tarbijatele pakutava krediidi tootevalik märkimisväärselt arenenud ja mitmekesistunud. Turule on tulnud uued krediiditooted, eeskätt veebikeskkonnas, ning nende kasutamine kasvab pidevalt. See on tekitanud õiguskindlusetust seoses direktiivi 2008/48/EÜ kohaldamisega selliste uute toodete suhtes. Viimastel aastatel on enneolematus tempos levinud sellised tavad nagu väikese väärtusega krediidi müük ja pikaajalised rendilepingud, mis on mõnel juhul kaasa toonud ebaausad kaubandustavad ning selle tagajärjel on tarbijate finantsseisund halvenenud või on neil isegi tekkinud probleemsed võlad. Seda oleks saanud ära hoida, kui selliseid tavasid oleks tõhusamalt reguleeritud ning kui lepinguline teave oleks esitatud läbipaistvamal, terviklikumal ja õigeaegsemal viisil. |
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 9
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(9) Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artiklile 26 hõlmab siseturg ala, mille ulatuses on tagatud kaupade ja teenuste vaba liikumine ning asutamisvabadus. Läbipaistvama ja tõhusama õigusraamistiku loomine tarbijakrediidi jaoks suurendab eeldatavalt tarbijate usaldust ja soodustab piiriülese tegevuse arengut. |
(9) Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artiklile 26 hõlmab siseturg ala, mille ulatuses on tagatud kaupade ja teenuste vaba liikumine ning asutamisvabadus. Läbipaistvama ja tõhusama õigusraamistiku loomine tarbijakrediidi jaoks suurendab eeldatavalt tarbijate usaldust ja heaolu ning soodustab piiriülese tegevuse arengut. |
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 15
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(15) Et parandada tarbijakaitset on mitu liikmesriiki kohaldanud direktiivi 2008/48/EÜ valdkondade suhtes, mis ei kuulu selle kohaldamisalasse. Õigupoolest võivad mitu selle direktiivi kohaldamisalast välja jäävat krediidilepingut olla tarbijatele kahjulikud, sealhulgas lühiajalised suure kulukusega laenud, mille summa on enamasti väiksem kui direktiiviga 2008/48/EÜ ette nähtud miinimumkünnis 200 eurot. Võttes arvesse seda asjaolu ning eesmärki tagada kõrgetasemeline tarbijakaitse ja edendada piiriülese tarbijakrediidituru arengut, peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama teatavaid lepinguid, mis jäeti direktiivi 2008/48/EÜ kohaldamisalast välja, näiteks tarbijakrediidilepingud, mille summa on väiksem kui 200 eurot. Samamoodi peaks direktiivi kohaldamisala hõlmama muid tooteid, mis võivad nende suure kulukuse või maksete tasumata jätmise korral nõutavate suurte tasude tõttu olla kahjulikud, et tagada parem läbipaistvus ja tarbijakaitse ning tugevdada seeläbi tarbijate usaldust. Sellest tulenevalt ei tohiks käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja jätta liisingulepinguid, arvelduskrediidi vormis krediidilepinguid, mille puhul kuulub krediit tagastamisele ühe kuu jooksul, krediidilepinguid, mille puhul krediiti antakse ilma intressita ega nõuta muude tasude maksmist (sh „osta nüüd, maksa hiljem“ makselahendused, st uued digitaalsed finantsvahendid, millega tarbijad saavad teha ostu ja maksta summa tagasi teatava aja jooksul), ega krediidilepinguid, mille kohaselt tuleb krediit tagasi maksta kolme kuu jooksul ning mille puhul tuleb maksta kõigest tähtsusetuid tasusid. Peale selle peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama kõiki krediidilepinguid summas kuni 100 000 eurot. Käesoleva direktiiviga tuleks tõsta krediidilepingute summa ülempiiri, et võtta arvesse indekseerimist vastavalt inflatsiooni mõjule alates 2008. aastast ja eelolevatel aastatel. |
(15) Et parandada tarbijakaitset, on mitu liikmesriiki kohaldanud direktiivi 2008/48/EÜ valdkondade suhtes, mis ei kuulu selle kohaldamisalasse. Õigupoolest võivad mitu selle direktiivi kohaldamisalast välja jäävat krediidilepingut olla tarbijatele kahjulikud, sealhulgas lühiajalised suure kulukusega laenud, mille summa on enamasti väiksem kui direktiiviga 2008/48/EÜ ette nähtud miinimumkünnis 200 eurot. Võttes arvesse seda asjaolu ning eesmärki tagada kõrgetasemeline tarbijakaitse ja edendada piiriülese tarbijakrediidituru arengut, peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama teatavaid lepinguid, mis jäeti direktiivi 2008/48/EÜ kohaldamisalast välja, näiteks tarbijakrediidilepingud, mille summa on väiksem kui 200 eurot. Samamoodi peaks direktiivi kohaldamisala hõlmama muid tooteid, mis võivad nende suure kulukuse või maksete tasumata jätmise korral nõutavate suurte tasude tõttu olla kahjulikud, kuid selle juures tuleb tarbetu halduskoormuse vältimiseks rangelt kohaldada proportsionaalsuse põhimõtet, et tagada parem läbipaistvus ja tarbijakaitse ning tugevdada seeläbi tarbijate usaldust. Käesolevat direktiivi ei tuleks kohaldada krediidi- või makseasutuse väljastatud ja maksekontoga seotud määratud tagasimaksega deebetkaartide suhtes, mille kindlaksmääratud lubatud igakuine maksimumsumma makstakse intressivabalt tagasi kuu jooksul ja mille puhul on makseteenuse osutamisega seotud tasud piiratud, tingimusel et kaart väljastatakse tarbijale alles pärast seda, kui on hinnatud tema suutlikkust tagasimaksete tegemiseks vastavalt käesolevale direktiivile ja pärast seda, kui on tagatud, et tarbija on saanud käesolevas direktiivis sätestatud lepingueelse teabe. Samuti ei tohiks seda direktiivi kohaldada liisingulepingute suhtes, mille puhul ei ole sätestatud kohustus osta lepingu ese. Käesoleva direktiivi kohaldamisalast ei tohiks välja jätta arvelduskrediidi vormis või arvelduskonto jäägi ületamist lubavaid krediidilepinguid, mille puhul kuulub krediit tagastamisele ühe kuu jooksul, krediidilepinguid, mille puhul krediiti antakse ilma intressita ega nõuta muude tasude maksmist (sh „osta nüüd, maksa hiljem“ makselahendused, st uued digitaalsed finantsvahendid, millega tarbijad saavad teha ostu ja maksta summa tagasi teatava aja jooksul), ega krediidilepinguid, mille kohaselt tuleb krediit tagasi maksta kolme kuu jooksul ning mille puhul tuleb maksta kõigest tähtsusetuid tasusid. Krediidilepingute puhul, mille krediidi kogusumma on väiksem kui 200 eurot, või kui krediiti antakse ilma intressita ega nõuta muude tasude maksmist või see kui krediit tuleb tagasi maksta kolme kuu jooksul ning selle puhul tuleb tasuda kõigest tähtsusetuid tasusid, peaks liikmesriikidel olema võimalik välistada käesoleva direktiivi teatavate teabenõudeid ja ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlevate sätete kohaldamine. Peale selle peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama kõiki krediidilepinguid summas kuni 100 000 eurot. Käesoleva direktiiviga tuleks tõsta krediidilepingute summa ülempiiri, et võtta arvesse indekseerimist vastavalt inflatsiooni mõjule alates 2008. aastast ja eelolevatel aastatel. |
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 15 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(15a) Rohe- ja digipööret soodustavaid finantstooteid pakutakse praegu kogu liidus piiratud mahus. Selleks et suurendada nimetatud pöördeid soodustavaid tarbijakulutusi, tuleks krediidiandjaid julgustada pakkuma oma portfelli raames taskukohaseid keskkonnasäästlikke tarbijakrediiditooteid ja töötama välja vastavaid poliitikameetmeid. |
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 15 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(15b) Liikmesriikide majandusolud on nii euroala sees kui ka väljaspool seda märkimisväärselt erinevad ja seetõttu peaks riikide ametiasutustel olema lubatud lisada käesoleva direktiivi reguleerimisalasse krediidilepingud, mille krediidi kogusumma on kuni 150 000 eurot, kui see on vajalik käesoleva direktiivi eesmärkide, sealhulgas tarbijakaitse eesmärkide saavutamiseks. |
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(16) Tarbijatele üha enam kättesaadav rahastamisvorm on ühisrahastus, mida enamasti kasutatakse väikesteks kulutusteks või investeeringuteks. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2020/150326 kohaldamisalast on välja jäetud sellised ühisrahastusteenused, sealhulgas teenused, millega hõlbustatakse krediidi andmist, mida osutatakse tarbijatele direktiivi 2008/48/EÜ tähenduses. Seda silmas pidades on käesoleva direktiivi eesmärk määrust (EL) 2020/1503 täiendada ning kõnealune väljajätt heastada; selleks tagatakse õigusselgus seoses ühisrahastusteenuste suhtes kohaldatava õiguskorraga juhtudel, kui tarbija soovib saada krediiti ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja kaudu. |
(16) Tarbijatele üha enam kättesaadav rahastamisvorm on ühisrahastus, mida enamasti kasutatakse väikesteks kulutusteks või investeeringuteks. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2020/1503 kohaldamisalast on välja jäetud sellised ühisrahastusteenused, sealhulgas teenused, millega hõlbustatakse krediidi andmist, mida osutatakse tarbijatele direktiivi 2008/48/EÜ tähenduses. Seda silmas pidades on käesoleva direktiivi eesmärk määrust (EL) 2020/1503 täiendada ning kõnealune väljajätt heastada; selleks tagatakse õigusselgus seoses ühisrahastusteenuste suhtes kohaldatava õiguskorraga juhtudel, kui tarbija soovib saada krediiti ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja kaudu, kes ei kuulu määruse (EL) 2020/1503 kohaldamisalasse. |
__________________ |
__________________ |
26 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. oktoobri 2020. aasta määrus (EL) 2020/1503, mis käsitleb ettevõtjatele Euroopa ühisrahastusteenuse osutajaid ning millega muudetakse määrust (EL) 2017/1129 ja direktiivi (EL) 2019/1937 (ELT L 347, 20.10.2020, lk 1). |
26 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. oktoobri 2020. aasta määrus (EL) 2020/1503, mis käsitleb ettevõtjatele Euroopa ühisrahastusteenuse osutajaid ning millega muudetakse määrust (EL) 2017/1129 ja direktiivi (EL) 2019/1937 (ELT L 347, 20.10.2020, lk 1). |
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 23 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(23a) Käesoleva direktiivi rakendamiseks vastu võetud sätete kohaldamisel pööratakse erilist tähelepanu puuetega inimeste vajadustele. |
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 25 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(25a) Käesolev direktiiv ei tohiks piirata määruse 2016/679 kohaldamist ning seda tuleks kohaldada käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate krediidiandjate ja krediidivahendajate teostatava isikuandmete töötlemise suhtes. |
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 26
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(26) Liidus seaduslikult elavaid tarbijaid ei tohiks liidus krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu taotlemisel, sõlmimisel või omamisel diskrimineerida nende kodakondsuse ega elukoha tõttu ega muul põhiõiguste harta artiklis 21 osutatud alusel. |
(26) Liidus seaduslikult elavaid tarbijaid ei tohiks liidus krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu taotlemisel, sõlmimisel või omamisel diskrimineerida nende kodakondsuse ega elukoha tõttu ega muul põhiõiguste harta artiklis 21 osutatud alusel. Ühtegi käesoleva direktiivi sätet ei tohiks siiski tõlgendada nii, et see kohustaks krediidiandjat, krediidivahendajat või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajat osutama teenuseid liikmesriikides, kus nad ei tegutse. |
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 29
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(29) Kehtestada tuleks konkreetsed sätted krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaami ning tarbijatele antava standardteabe teatavate elementide kohta, et tarbijad saaksid eelkõige eri pakkumisi võrrelda. Sellist teavet tuleks anda selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval viisil tüüpilise näite kujul. Standardteave tuleks esitada varem ning selles tuleks selgelt ja tähelepanu haaravas vormis kirjeldada olulisimaid punkte. See teave peaks olema selgelt loetav ja selle puhul tuleks arvesse võtta teatavate andmekandjate, näiteks mobiiltelefonide ekraanide tehnilisi piiranguid. Ajutise kehtivusega müügiedenduslikud tingimused, näiteks kliendi ligimeelitamiseks ette nähtud ülisoodne intressimäär, mis kehtib krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse esimestel kuudel, peaks olema selgelt äratuntav. Tarbijatel peaks olema lühiülevaade kogu olulisest teabest ka mobiiltelefoni ekraanil. Tarbijale tuleks edastada ka krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja telefoninumber ja e-posti aadress, et ta saaks krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajaga kiiresti ja tõhusalt ühendust võtta. Kui krediidi kogusummat ei ole võimalik esitada kättesaadavaks tehtavate kogusummadena, eelkõige kui krediidilepinguga võimaldatakse tarbijal ise otsustada, millal ta krediidisumma kasutusse võtab, kuid kehtestatakse summa piirang, tuleks ette näha ülemmäär. Ülemmäär peaks vastama krediidi kõrgeimale määrale, mis võidakse tarbijale kättesaadavaks teha. Teatavatel põhjendatud asjaoludel, kui krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaamis kasutatav andmekandja ei võimalda esitada teavet visuaalselt, näiteks raadioreklaami puhul, võiks avaldatava teabe mahtu vähendada, et tarbijad saaksid teabest paremini aru. Lisaks peaks liikmesriikidele jääma õigus reguleerida siseriiklikus õiguses teabele esitatavaid nõudeid seoses krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaamiga, mis ei sisalda teavet krediidikulukuse kohta. |
(29) Kehtestada tuleks konkreetsed sätted krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaami ning tarbijatele antava standardteabe teatavate elementide kohta, et tarbijad saaksid eelkõige eri pakkumisi võrrelda. Sellist teavet tuleks anda selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval viisil tüüpilise näite kujul. Standardteave tuleks esitada varem ning selles tuleks selgelt ja tähelepanu haaravas vormis kirjeldada olulisimaid punkte. See teave peaks olema selgelt loetav ja selle puhul tuleks arvesse võtta teatavate andmekandjate, näiteks mobiiltelefonide ekraanide ja digikanalite tehnilisi piiranguid. Ajutise kehtivusega müügiedenduslikud tingimused, näiteks kliendi ligimeelitamiseks ette nähtud ülisoodne intressimäär, mis kehtib krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse esimestel kuudel, peaks olema selgelt äratuntav. Tarbijatel peaks olema lühiülevaade kogu olulisest teabest mobiiltelefoni ekraanil, kusjuures lisateabe saamiseks tuleb klõpsata ekraanil või sõrmega üle selle libistada. Tarbijale tuleks edastada ka krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja telefoninumber ja e-posti aadress, et ta saaks krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajaga kiiresti ja tõhusalt ühendust võtta. Kui krediidi kogusummat ei ole võimalik esitada kättesaadavaks tehtavate kogusummadena, eelkõige kui krediidilepinguga võimaldatakse tarbijal ise otsustada, millal ta krediidisumma kasutusse võtab, kuid kehtestatakse summa piirang, tuleks ette näha ülemmäär. Ülemmäär peaks vastama krediidi kõrgeimale määrale, mis võidakse tarbijale kättesaadavaks teha. Teatavatel põhjendatud asjaoludel, kui krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaamis kasutatav andmekandja ei võimalda esitada teavet visuaalselt, näiteks raadioreklaami puhul, võiks avaldatava teabe mahtu vähendada, et tarbijad saaksid teabest paremini aru. Lisaks peaks liikmesriikidele jääma õigus reguleerida siseriiklikus õiguses teabele esitatavaid nõudeid seoses krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaamiga, mis ei sisalda teavet krediidikulukuse kohta. Selleks et vähendada tarbijakrediidi väärmüüki tarbijatele, kes ei saa seda endale lubada, ja edendada vastutustundlikku laenuandmist, peaks krediidireklaam igal juhul sisaldama selget ja silmatorkavat hoiatust, et teavitada tarbijaid sellest, et laenuvõtmine maksab raha. Reklaamis ei tohiks ülemäärastes võlgades tarbijaid õhutada krediiti taotlema, selles ei tuleks märkida, et muudel krediidilepingutel on krediiditaotluse hindamisele väike või olematu mõju, või sisendada, et krediidi saamisega on võimalik jõuda edu või sotsiaalsete saavutusteni. |
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 29 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(29a) Tarbijatele tuleks anda standardteavet, eelkõige selleks, et nad saaksid võrrelda erinevaid pakkumisi. Sellist teavet tuleks anda selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval viisil. Standardteave tuleks esitada eelnevalt ning selles tuleks tähelepanu haaravas vormis kirjeldada olulisimaid punkte. |
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 30
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(30) Selleks et tarbijad saaksid teha otsused kõiki asjaolusid arvesse võttes, peaksid nad vähemalt üks päev enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist saama asjakohase teabe, sealhulgas teabe krediiditingimuste, krediidikulukuse ja oma kohustuste kohta, samuti piisavad selgitused nende küsimuste kohta, et seda teavet sobival ajal ja viisil kaalutleda. Nende normide kohaldamine ei tohiks piirata nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ29 kohaldamist. |
(30) Selleks et tarbijad saaksid teha otsused kõiki asjaolusid arvesse võttes, peaksid nad piisavalt vara, kuid igal juhul enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist saama asjakohase teabe, sealhulgas teabe krediiditingimuste, krediidikulukuse ja oma kohustuste kohta, samuti piisavad selgitused nende küsimuste kohta, et seda teavet sobival ajal ja viisil kaalutleda. Nende normide kohaldamine ei tohiks piirata nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ29 kohaldamist. |
__________________ |
__________________ |
29 Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (EÜT L 95, 21.4.1993, lk 29). |
29 Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (EÜT L 95, 21.4.1993, lk 29). |
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 31
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(31) Lepingueelne teave tuleks esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel. Selleks et aidata tarbijatel pakkumistest aru saada ja neid võrrelda, tuleks lisaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaateleht, mis sisaldab kokkuvõtet krediidi põhielementidest ja võimaldab tarbijal saada lühiülevaate kogu olulisest teabest, seda ka mobiiltelefoni ekraanil. Teave peaks olema selgelt loetav ja kohandatud teatavate andmekandjate, näiteks mobiiltelefonide ekraanide tehnilistele piirangutele. See tuleks esitada nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites, et teave oleks võrdsetel alustel ja kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2019/88230 kättesaadav kõigile tarbijatele. |
(31) Lepingueelne teave tuleks esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel. Selleks et aidata tarbijatel pakkumistest aru saada ja neid võrrelda, tuleks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe alguses välja tuua kõik krediidi põhielemendid, mis võimaldab tarbijal saada lühiülevaate kogu olulisest teabest, seda ka mobiiltelefoni ekraanil. Teave peaks olema selgelt loetav ja kohandatud teatavate andmekandjate, näiteks mobiiltelefonide ekraanide tehnilistele piirangutele. See tuleks esitada nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites, et teave oleks võrdsetel alustel ja kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2019/882 kättesaadav kõigile tarbijatele30. Selleks tuleks teabe vorm ja esitusviis liidu tasandil delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise abil standardida. |
__________________ |
__________________ |
30 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/882 toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuete kohta (ELT L 151, 7.6.2019, lk 70). |
30 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/882 toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuete kohta (ELT L 151, 7.6.2019, lk 70). |
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 32
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(32) Pakkumiste võimalikult täieliku läbipaistvuse ja võrreldavuse tagamiseks peaks lepingueelne teave sisaldama eelkõige krediidikulukuse aastamäära, mis määratakse kõikjal liidus kindlaks samal viisil. Kuna krediidikulukuse aastamäära saab sellel etapil esitada vaid näitena, peaks tegemist olema tüüpilise näitega. Seetõttu tuleks näites kasutada kaalutava krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse liigile iseloomulikku keskmist krediidi kestust ja kogusummat ning arvestada ka selle krediidiga soetatavaid kaupu, juhul kui see on asjakohane. Tüüpilise näite kindlaksmääramisel tuleks arvesse võtta ka teatavat tüüpi krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste esinemise sagedust konkreetsel turul. Seoses laenuintressi, osamaksete sageduse ja intresside kapitaliseerimisega peaksid krediidiandjad kasutama asjaomase tarbijakrediidi arvutamiseks oma tavapärast meetodit. Kui lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping muutub tarbija suhtes siduvaks, peaks krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijatele ühe päeva jooksul pärast lepingu sõlmimist meelde tuletama võimalust lepingust taganeda. |
(32) Pakkumiste võimalikult täieliku läbipaistvuse ja võrreldavuse tagamiseks peaks lepingueelne teave sisaldama eelkõige krediidikulukuse aastamäära, mis määratakse kõikjal liidus kindlaks samal viisil. Kuna krediidikulukuse aastamäära saab sellel etapil esitada vaid näitena, peaks tegemist olema tüüpilise näitega. Seetõttu tuleks näites kasutada kaalutava krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse liigile iseloomulikku keskmist krediidi kestust ja kogusummat ning arvestada ka selle krediidiga soetatavaid kaupu, juhul kui see on asjakohane. Tüüpilise näite kindlaksmääramisel tuleks arvesse võtta ka teatavat tüüpi krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste esinemise sagedust konkreetsel turul. Seoses laenuintressi, osamaksete sageduse ja intresside kapitaliseerimisega peaksid krediidiandjad kasutama asjaomase tarbijakrediidi arvutamiseks oma tavapärast meetodit. Kui lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping muutub tarbija suhtes siduvaks, peaks krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijatele ühe kuni seitsme päeva jooksul pärast lepingu sõlmimist meelde tuletama võimalust lepingust taganeda. |
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 39
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(39) Tarbijale antavast lepingueelsest teabest hoolimata võib tarbija siiski vajada lisaabi selleks, et otsustada, milline pakutavatest krediidilepingutest või ühisrahastuse laenuandmise teenustest on tema vajadusi ja rahalist olukorda arvestades sobivaim. Seepärast peaksid liikmesriigid tagama, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad annavad sellist abi seoses tarbijale pakutavate krediiditoodetega ning esitavad tarbijale isikupärastatud viisil piisavaid selgitusi asjaomase teabe, sealhulgas eelkõige pakutavate toodete põhiomaduste kohta, nii et tarbija mõistaks nende võimalikke tagajärgi oma majanduslikule olukorrale. Krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad peaksid selliste selgituste andmise viisi kohandama asjaoludele, milles krediiti pakutakse, ning tarbija vajadusele abi järele, võttes arvesse tarbija krediidialaseid teadmisi ja kogemusi ning konkreetsete krediiditoodete laadi. Sellised selgitused ei tohiks endast kujutada isikupärastatud soovitust. |
(39) Tarbijale antavast lepingueelsest teabest hoolimata võib tarbija siiski vajada lisaabi selleks, et otsustada, milline pakutavatest krediidilepingutest või ühisrahastuse laenuandmise teenustest on tema vajadusi ja rahalist olukorda arvestades sobivaim. Seepärast peaksid liikmesriigid tagama, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad annavad sellist abi seoses tarbijale pakutavate krediiditoodetega ning esitavad tarbijale isikupärastatud viisil piisavaid selgitusi asjaomase teabe, sealhulgas eelkõige pakutavate toodete põhiomaduste kohta hõlpsasti arusaadaval viisil enne lepingu allkirjastamist, nii et tarbija mõistaks nende võimalikke tagajärgi oma majanduslikule olukorrale. Krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad peaksid selliste selgituste andmise viisi kohandama asjaoludele, milles krediiti pakutakse, ning tarbija vajadusele abi järele, võttes arvesse tarbija krediidialaseid teadmisi ja kogemusi ning konkreetsete krediiditoodete laadi. Sellised selgitused ei tohiks endast kujutada isikupärastatud soovitust. |
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 40
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(40) Nagu on rõhutatud komisjoni ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt)31, on tehisintellektisüsteeme lihtne mitmesugustes majanduse ja ühiskonna sektorites kasutusele võtta, sh piiriüleselt, ning need võivad levida kogu liidus. Seda arvesse võttes peaks krediidiandjatel, krediidivahendajatel ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema õigus kohandada hinnapakkumist konkreetsete tarbijate või konkreetsete tarbijakategooriate vajadustele, tuginedes automatiseeritud otsuste tegemisele ja tarbijate käitumise profiilianalüüsile, mis võimaldab neil hinnata tarbija ostujõudu. Tarbijaid tuleks seepärast selgelt teavitada, kui neile esitletud hinda on andmete automatiseeritud töötlemise alusel isikupõhiselt kohandatud, et nad saaksid ostuotsuse tegemisel võimalikke riske arvesse võtta. |
(40) Nagu on rõhutatud komisjoni ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt)31, on tehisintellektisüsteeme lihtne mitmesugustes majanduse ja ühiskonna sektorites kasutusele võtta, sh piiriüleselt, ning need võivad levida kogu liidus. Seda arvesse võttes peaks krediidiandjatel, krediidivahendajatel ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema õigus kohandada hinnapakkumist konkreetsete tarbijate või konkreetsete tarbijakategooriate vajadustele, tuginedes automatiseeritud otsuste tegemisele. Tarbijaid tuleks seepärast selgelt teavitada, kui neile esitletud hinda on andmete automatiseeritud töötlemise alusel isikupõhiselt kohandatud, et nad saaksid ostuotsuse tegemisel võimalikke riske arvesse võtta. Krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad peaksid samuti teavitama pakkumise saanud tarbijaid sellest, milliseid andmeallikaid pakkumise isikupõhiseks kohandamiseks kasutati. |
__________________ |
__________________ |
31 COM/2021/206 final. |
31 COM/2021/206 final. |
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 41
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(41) Üldjuhul ei tohiks olla lubatud seosmüük, välja arvatud juhul, kui koos krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenusega pakutavat finantsteenust või -toodet ei ole võimalik pakkuda eraldi põhjusel, et see on krediidi lahutamatu osa, näiteks arvelduskrediidi puhul. Kuigi proportsionaalsuse kaalutlusi arvestades peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema võimalus nõuda tarbijalt asjakohase kindlustuspoliisi olemasolu, et tagada krediidi tagasimaksmine või kindlustada tagatise väärtus, peaks tarbijal olema võimalik valida ise kindlustusandja. See ei tohiks mõjutada krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate kehtestatud krediiditingimusi, tingimusel et vastava kindlustusandja kindlustuspoliis pakub samaväärset tagatist kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate pakutav kindlustuspoliis. Samuti peaks liikmesriikidel olema võimalus standardida täielikult või osaliselt kindlustuslepingute kindlustuskatte sätteid, et tarbijad saaksid soovi korral pakkumisi võrrelda. |
(41) Üldjuhul ei tohiks olla lubatud seosmüük, välja arvatud juhul, kui koos krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenusega pakutavat finantsteenust või -toodet ei ole võimalik pakkuda eraldi põhjusel, et see on krediidi lahutamatu osa, näiteks arvelduskrediidi puhul. Kuigi proportsionaalsuse kaalutlusi arvestades peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema võimalus nõuda tarbijalt asjakohase kindlustuspoliisi olemasolu, et tagada krediidi tagasimaksmine või kindlustada tagatise väärtus, peaks tarbijal olema võimalik valida ise kindlustusandja. See ei tohiks mõjutada krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate kehtestatud krediiditingimusi, tingimusel et vastava kindlustusandja kindlustuspoliis pakub samaväärset tagatist kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate pakutav kindlustuspoliis. Samuti peaks liikmesriikidel olema võimalus standardida täielikult või osaliselt kindlustuslepingute kindlustuskatte sätteid, et tarbijad saaksid soovi korral pakkumisi võrrelda. Krediidiandjad ei tohiks kasutada komplektina müüki, mis de facto kõrvaldab tarbija valiku ja toob kaasa keelatud seosmüügi, näiteks ebaproportsionaalsete tingimuste tõttu laenu või kõrvaltoote eraldi ostmisel. Tarbijatel peaks vajaduse korral olema vähemalt kolm päeva aega, et võrrelda kindlustuspakkumisi, ilma et pakkumist muudetaks. |
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 44
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(44) Sellise krediidimüügiga, mida tarbija ei ole soovinud, võib teatavatel juhtudel kaasneda tarbija huve kahjustav tegevus. Seda silmas pidades peaks soovimatu krediidimüük olema keelatud, sealhulgas eelnevalt heakskiidetud krediitkaardi saatmine, kui tarbija ei ole seda tellinud, või olukord, kus tarbija arvelduskrediiti või krediitkaardi kasutuslimiiti tõstetakse ühepoolselt. |
(44) Sellise krediidimüügiga, mida tarbija ei ole soovinud, võib teatavatel juhtudel kaasneda tarbija huve kahjustav tegevus. Seda silmas pidades ja ilma et see piiraks krediidiandja võimalust teha reklaami, peaks soovimatu krediidimüük olema keelatud, sealhulgas eelnevalt heakskiidetud krediitkaardi saatmine, kui tarbija ei ole seda tellinud, või olukord, kus tarbija arvelduskrediiti, arvelduskonto jäägi ületamise määra või krediitkaardi kasutuslimiiti tõstetakse ühepoolselt. Sellise krediidimüügi, mida tarbija ei ole soovinud, keelamist ei tohiks siiski kohaldata müügikohas krediidi pakkumisele kauba või teenuse ostu rahastamiseks. |
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 45
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(45) Liikmesriigid peaksid võtma asjakohaseid meetmeid, et edendada vastutustundlikke tavasid krediidisuhte kõigis etappides, võttes arvesse oma krediidituru eripära. Nende meetmete hulka võivad kuuluda näiteks tarbijate teavitamine ja harimine, sealhulgas hoiatused makseviivituste ja liigse võlakoormusega seotud riskide kohta. Laieneval krediiditurul on eriti oluline, et krediidiandjad ei tegeleks vastutustundetu laenuandmisega ega annaks krediiti ilma eelnevalt krediidivõimelisust hindamata. Selleks et vältida krediidiandjate sellist käitumist, peaksid liikmesriigid teostama vajalikku järelevalvet ning ette nägema vajalikud meetmed sellise käitumise eest karistamiseks. Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EÜ32 krediidiriski käsitlevate sätete kohaldamist, peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema kohustus individuaalselt kontrollida tarbija krediidivõimelisust. Sel eesmärgil peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema lubatud kasutada tarbijalt nii asjaomase krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu ettevalmistamise ajal kui ka pikaaegse ärisuhte ajal saadud teavet. Tarbijad peaksid samuti toimima läbimõeldult ja täitma oma lepingulisi kohustusi. |
(45) Liikmesriigid peaksid võtma asjakohaseid meetmeid, et edendada vastutustundlikke tavasid krediidisuhte kõigis etappides, võttes arvesse oma krediidituru eripära. Nende meetmete hulka peaksid kuuluma näiteks tarbijate teavitamine ja harimine, sealhulgas hoiatused makseviivituste ja liigse võlakoormusega seotud riskide kohta. Laieneval krediiditurul on eriti oluline, et krediidiandjad ei tegeleks vastutustundetu laenuandmisega ega annaks krediiti ilma eelnevalt krediidivõimelisust hindamata. Selleks et vältida krediidiandjate sellist käitumist, peaksid liikmesriigid teostama vajalikku järelevalvet ning ette nägema vajalikud meetmed sellise käitumise eest karistamiseks. Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EÜ32 krediidiriski käsitlevate sätete kohaldamist, peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema kohustus individuaalselt ja proportsionaalsel viisil kontrollida tarbija krediidivõimelisust. Sel eesmärgil peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema lubatud kasutada tarbijalt nii asjaomase krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu ettevalmistamise ajal kui ka pikaaegse ärisuhte ajal saadud teavet. Tarbijad peaksid samuti toimima läbimõeldult ja täitma oma lepingulisi kohustusi. |
__________________ |
__________________ |
32 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338). |
32 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338). |
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 46
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(46) On oluline, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist hinnataks ja kontrollitaks tarbija suutlikkust ja valmidust laenu tagasi maksta. Kõnealusel krediidivõimelisuse hindamisel tuleks tugineda tarbija huvidele, et vältida vastutustundetuid laenuandmistavasid ja liigset võlakoormust, ning arvesse võtta kõiki vajalikke ja asjakohaseid tegureid, mis võivad mõjutada tarbija suutlikkust krediit tagasi maksta. Liikmesriikidel peaks olema võimalik kehtestada tarbija krediidivõimelisuse hindamise lisakriteeriumide ja meetodite kohta lisasuuniseid, näiteks kehtestada laenusumma ja kinnisvara väärtuse suhte või laenusumma ja sissetuleku suhte piirmäärad. |
(46) On oluline, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist hinnataks ja kontrollitaks tarbija suutlikkust ja valmidust laenu tagasi maksta. Kõnealune krediidivõimelisuse hindamine peaks olema proportsionaalne ning selle puhul tuleks tugineda tarbija huvidele, et vältida vastutustundetuid laenuandmistavasid ja liigset võlakoormust, ning arvesse võtta kõiki vajalikke ja asjakohaseid tegureid, mis võivad mõjutada tarbija suutlikkust krediit tagasi maksta. Kooskõlas käesolevas direktiivis sätestatud kohustustega antud positiivset hinnangut ei tohiks mõista tarbija õigusena saada krediiti ega krediidiandja kohustusena anda krediiti. Liikmesriikidel peaks olema võimalik kehtestada tarbija krediidivõimelisuse hindamise lisakriteeriumide ja meetodite kohta lisasuuniseid, näiteks kehtestada laenusumma ja kinnisvara väärtuse suhte või laenusumma ja sissetuleku suhte piirmäärad. |
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 46 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(46a) Krediidiandja peaks mõistlikul määral arvestama tarbija võetud kohustustega seotud kulusid ja muid mittediskretsionaarseid kulusid, nagu tarbijate olemasolevad kohustused, sealhulgas asjakohaselt põhjendatult ja kaalutult tarbija elamiskulusid, tema leibkonda, sündmusi tulevikus kavandatava krediidilepingu kehtivusajal, näiteks sissetuleku vähenemist või, kui see on asjakohane, laenuintressi suurenemist või negatiivset vahetuskursi muutust või põhisumma või intressi tasumise edasilükkamist. Muutuva intressimäära puhul ei tohiks maksimaalne võimalik määr olla krediidi kulukuse aastamäära suhtes kohaldatavast ülemmäärast kõrgem. |
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 47
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(47) Krediidivõimelisuse hindamine peaks tuginema tarbija rahalist ja majanduslikku olukorda, sealhulgas sissetulekut ja kulutusi käsitlevale teabele. Juhised selle kohta, mis kategooriatesse kuuluvaid andmeid tohib kasutada isikuandmete töötlemiseks krediidivõimelisuse otstarbel, on esitatud Euroopa Pangandusjärelevalve suunistes laenude väljastamise ja jälgimise kohta (EBA/GL/2020/06); sellised andmed hõlmavad muu hulgas tõendeid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teavet või teavet muude finantskohustuste kohta. Krediidivõimelisuse hindamisel ei tohiks kasutada selliseid isikuandmeid nagu sotsiaalmeediaplatvormidel leiduvad isikuandmed või terviseandmeid, sealhulgas vähktõveandmed. Selleks et hõlbustada krediidivõimelisuse hindamist, peaksid tarbijad esitama teavet oma rahalise ja majandusliku olukorra kohta. Põhimõtteliselt tuleks tarbijale krediiti anda ainult juhul, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt on tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel. Kui aga hinnang on negatiivne, saab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja erandjuhul krediiti võimaldada teatavatel põhjendatud asjaoludel, näiteks juhul, kui tal on tarbijaga välja kujunenud pikaajaline koostöösuhe, või erakorraliste ravikulude katmiseks antavate laenude, õppelaenude või puuetega tarbijatele antavate laenude korral. Sellisel juhul peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võtma arvesse krediidi summat ja eesmärki ning lepingust tulenevate kohustuste täitmise tõenäosust, kui ta otsustab selle üle, kas teha krediit tarbijale kättesaadavaks. |
(47) Krediidivõimelisuse hindamine peaks tuginema tarbija rahalist ja majanduslikku olukorda, sealhulgas sissetulekut ja kulutusi käsitlevale teabele. Juhised selle kohta, mis kategooriatesse kuuluvaid andmeid tohib kasutada isikuandmete töötlemiseks krediidivõimelisuse otstarbel, on esitatud Euroopa Pangandusjärelevalve suunistes laenude väljastamise ja jälgimise kohta (EBA/GL/2020/06); sellised andmed hõlmavad muu hulgas tõendeid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teavet või teavet muude finantskohustuste kohta. Krediidivõimelisuse hindamisel ei tohiks kasutada selliseid isikuandmeid nagu sotsiaalmeediaplatvormidel leiduvad isikuandmed või terviseandmeid, sealhulgas vähktõveandmed. Liikmesriigid peaksid tagama kõigile liidu patsientidele õiguse olla unustatud alates kümnendast aastast pärast ravi lõppu ning alates viiendast aastast pärast ravi lõppu, juhul kui diagnoos saadi enne 18-aastaseks saamist, ning tagama kõigile asjaomastest nakkus- ja mittenakkushaigustest terveks ravitud isikutele juurdepääsu finantstoodetele või -teenustele, näiteks kindlustusele ja laenudele. Selleks et hõlbustada krediidivõimelisuse hindamist, peaksid tarbijad esitama teavet oma rahalise ja majandusliku olukorra kohta. Põhimõtteliselt tuleks tarbijale krediiti anda ainult juhul, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt on tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel. Liikmesriigid võivad siiski otsustada, et erandlikel, konkreetsetel ja hästi põhjendatud asjaoludel saab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja erandjuhul krediiti võimaldada näiteks erakorraliste ja hädavajalike ravikulude katmiseks antavate laenude, õppelaenude või puuetega tarbijatele antavate laenude korral. Sellisel juhul peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitama tarbijat, et krediidivõimelisusele negatiivse hinnangu andmise tõttu võib tarbijal tekkida raskusi krediidi tagasimaksmisega. Liikmesriigid peaksid siiski tagama, et sellistel erandjuhtudel on tarbijad finantsraskuste ohu eest võrdselt kaitstud. Lisaks peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võtma arvesse krediidi summat ja eesmärki ning lepingust tulenevate kohustuste täitmise tõenäosust, kui ta otsustab selle üle, kas teha krediit tarbijale kättesaadavaks. |
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 47a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(47a) Euroopa Keskpank (EKP) teeb järelevalvet olukordade üle, kus krediiti pakutakse pärast krediidivõimelisusele negatiivset hinnangu andmist. Sellise krediidi kättesaadavaks tegemine peaks jääma võimalikuks, kuid ainult erandlikel, konkreetsetel ja hästi põhjendatud asjaoludel. EKP järelevalve hõlmab vahekohtumenetlust ning asutusesisest ja -välist regulatiivset kontrolli. |
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 47 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(47b) Proportsionaalsuse põhimõtte järgimiseks peaks Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA), kui ta töötab välja suunised, milles täpsustatakse, kuidas ja mille alusel krediidiandjad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad krediidivõimelisust hindavad, võtma arvesse krediidi laadi, kestust, väärtust, keerukust ja sellest tarbijale tulenevaid riske. |
Muudatusettepanek 25
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 47 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(47c) Tähtajatu krediidi või ühisrahastuse laenuandmise teenuse puhul peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja hindama perioodiliselt krediidivõimelisuse esialgse hinnangu asjakohasust. Krediidiandjad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ei tohiks siiski nõuda tarbijatelt teabe või dokumentide esitamist, tingimusel et tarbijad täidavad oma lepingulisi kohustusi. |
Muudatusettepanek 26
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 48
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(48) Ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt), on sätestatud, et tehisintellektisüsteemid, mida kasutatakse füüsilistele isikutele krediidihinnangu andmiseks või nende krediidivõimelisuse hindamiseks, tuleks liigitada suure riskiga tehisintellektisüsteemideks, sest nendega otsustatakse nende inimeste juurdepääs finantsvahenditele või olulistele teenustele, nagu kinnisvara, elekter ja telekommunikatsiooniteenused. Seda riski arvestades peaks tarbijal juhul, kui krediidivõimelisuse hindamine hõlmab andmete automatiseeritud töötlemist, olema õigus isiklikule kontaktile krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatega. Samuti peaks tarbijal olema õigus saada sisulisi selgitusi tehtud hinnangu ning selle kohta, kuidas asjaomane andmete automatiseeritud töötlemine toimib, sealhulgas protsessi põhimuutujad, kasutatav loogika ja kaasnevad riskid, ning õigus väljendada oma seisukohta ning vaidlustada krediidivõimelisuse hinnang ja otsus. |
(48) Ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt), on sätestatud, et tehisintellektisüsteemid, mida kasutatakse füüsilistele isikutele krediidihinnangu andmiseks või nende krediidivõimelisuse hindamiseks, tuleks liigitada suure riskiga tehisintellektisüsteemideks, sest nendega otsustatakse nende inimeste juurdepääs finantsvahenditele või olulistele teenustele, nagu kinnisvara, elekter ja telekommunikatsiooniteenused. Seda riski arvestades peaks tarbijal juhul, kui krediidivõimelisuse hindamine hõlmab andmete automatiseeritud töötlemist, olema õigus isiklikule kontaktile krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatega. Piiramata isikuandmete kaitse üldmääruse kohaldamist, peaks tarbijal olema õigus saada sisulisi selgitusi tehtud hinnangu, arvesse võetud andmekategooriate ning selle kohta, kuidas asjaomane andmete automatiseeritud töötlemine toimib, sealhulgas protsessi põhimuutujad, kasutatav loogika ja kaasnevad riskid, ning õigus väljendada oma seisukohta ning vaidlustada krediidivõimelisuse hinnang ja otsus pärast seda, kui ta on saanud nõuetekohaselt teavet järgitava menetluse kohta. |
Muudatusettepanek 27
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 49
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(49) Tarbija krediidivõimelisuse hindamiseks peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja kasutama ka krediidiandmebaase. Õiguslike ja tegelike asjaolude tõttu võivad sellised päringud oma ulatuselt erineda. Selleks et vältida konkurentsimoonutusi krediidiandjate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate vahel, peaks neil liikmesriigis, mis ei ole nende asukohariik, olema juurdepääs tarbijaid käsitlevatele era- või avalik-õiguslikele krediidiandmebaasidele samasugustel mittediskrimineerivatel tingimustel nagu selles liikmesriigis asutatud krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel. Liikmesriigid peaksid hõlbustama piiriülest juurdepääsu era- või avalik-õiguslikele andmebaasidele kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/67933. Selleks et tugevdada vastastikkuse põhimõtet, tuleks krediidiandmebaasides kooskõlas liidu ja siseriikliku õigusega säilitada teavet vähemalt tarbijate võlgnevuste kohta. |
(49) Tarbija krediidivõimelisuse hindamiseks peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja kasutama ka krediidiandmebaase. Õiguslike ja tegelike asjaolude tõttu võivad sellised päringud oma ulatuselt erineda. Selleks et vältida konkurentsimoonutusi krediidiandjate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate vahel, peaks neil liikmesriigis, mis ei ole nende asukohariik, olema juurdepääs tarbijaid käsitlevatele era- või avalik-õiguslikele krediidiandmebaasidele samasugustel mittediskrimineerivatel tingimustel nagu selles liikmesriigis asutatud krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel. Liikmesriigid peaksid tagama piiriülese juurdepääsu era- või avalik-õiguslikele andmebaasidele, kuid ainult neile, mis on täiel määral kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/67933. Selleks et tugevdada vastastikkuse põhimõtet, tuleks krediidiandmebaasides kooskõlas liidu ja siseriikliku õigusega säilitada teavet vähemalt tarbijate võlgnevuste ning varasemate kohustuste eduka tagasimaksmise kohta. Selleks et hinnata niisuguste tarbijate krediidivõimelisust, kelle krediidiajalugu on lühike või puudub üldse, peaksid andmebaasid samuti sisaldama lisaks traditsioonilisele krediidisektorile teavet mitmesugustest majandussektoritest, näiteks pangandusvälistelt laenuandjatelt, telekommunikatsiooniteenuste pakkujatelt ja kommunaalteenuste pakkujatelt. |
__________________ |
__________________ |
33 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1). |
33 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1). |
Muudatusettepanek 28
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 50
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(50) Kui krediiditaotlus lükatakse tagasi krediidiandmebaasist saadud teabe põhjal, peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat teavitama nii sellest asjaolust kui ka sellest, mis teavet tema kohta asjaomases andmebaasis säilitatakse. |
(50) Kui krediiditaotlus lükatakse tagasi krediidiandmebaasist saadud teabe põhjal, peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat teavitama nii sellest asjaolust kui ka sellest, mis teavet tarbija kohta asjaomases andmebaasis säilitatakse. Krediidiandmebaasides sisalduv teave peaks olema ajakohane ja täpne. Tarbijaid tuleks teavitada kõnealustesse andmebaasidesse uute negatiivsete andmete sisestamisest ning sisse tuleks seada menetlused, et tarbijad saaksid krediidiandmebaaside sisu ja andmebaaside otsingute tulemusi vaidlustada. |
Muudatusettepanek 29
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 54 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(54a) Arvelduskrediit ja arvelduskonto jäägi ületamine on üha levinumad tarbijakrediidi vormid. Seepärast on neid finantstooteid vaja reguleerida, et tõsta tarbijakaitse taset ja vältida tarbijate ülemäärast võlgnevust. On oht, et tarbijad satuvad äärmiselt raskesse olukorda, kui krediidiandjad otsustavad nõuda krediidi kohest tagasimaksmist. Seepärast tuleks käesolevas direktiivis sätestada tarbijate õigused seoses arvelduskrediidi ja arvelduskonto jäägi ületamisega. |
Muudatusettepanek 30
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 55
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(55) Arvelduskonto jäägi märkimisväärse ületamise korral, mis vältab kauem kui üks kuu, peaks krediidiandja esitama tarbijale viivitamata teabe arvelduskonto jäägi ületamise kohta, sealhulgas asjaomane summa, laenuintress ning kohaldatavad trahvid, tasud või viivised. Arvelduskonto jäägi korduva ületamise korral peaks krediidiandja pakkuma tarbijale nõustamisteenuseid, kui need on kättesaadavad, et aidata tarbijal leida muid, vähem kulukaid lahendusi, või soovitama tarbijale võlanõustamisteenuseid. |
(55) Arvelduskonto jäägi ületamise korral, mis vältab kauem kui üks kuu, peaks krediidiandja esitama tarbijale viivitamata teabe arvelduskonto jäägi ületamise kohta, mis sisaldab asjaomast summat, laenuintressi ning kohaldatavaid trahve, tasusid või viiviseid. Arvelduskonto jäägi korduva ületamise korral peaks krediidiandja pakkuma tarbijale nõustamisteenuseid, kui need on kättesaadavad, et aidata tarbijal leida muid, vähem kulukaid lahendusi, või soovitama tarbijale võlanõustamisteenuseid. |
Muudatusettepanek 31
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 57
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(57) Kui tarbija taganeb krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust, millega seoses ta on saanud kaupu, eelkõige järelmaksuga ostust või rendi- või liisingulepingust, millega kaasneb väljaostmise kohustus, ei tohiks käesolev direktiiv piirata kaupade tagastamise või sellega seotud küsimuste reguleerimist liikmesriikide tasandil. |
(57) Kui tarbija taganeb krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust, millega seoses ta on saanud kaupu, eelkõige järelmaksuga ostust, ei tohiks käesolev direktiiv piirata kaupade tagastamise või sellega seotud küsimuste reguleerimist liikmesriikide tasandil. |
Muudatusettepanek 32
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 62
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(62) Tarbijal peaks olema õigus täita oma kohustused enne krediidilepingus kokkulepitud tähtpäeva saabumist. Nagu märkis Euroopa Kohus oma otsuses Lexitori kohtuasjas, 34 hõlmab tarbija õigus krediidi kogukulu vähendamisele krediidi ennetähtaegse tagasimaksmise korral kõiki tarbijalt nõutud kulusid. Krediidi ennetähtaegse tagastamise korral peaks krediidiandjal olema õigus saada õiglast ja objektiivselt põhjendatud hüvitist kulude eest, mis on otseselt seotud krediidi ennetähtaegse tagastamisega, võttes arvesse ka krediidiandja kulude kokkuhoidu. Hüvitise arvutamise meetodi kindlaksmääramisel tuleks siiski arvesse võtta mitut põhimõtet. Krediidiandja hüvitise arvutamise tingimused peaksid olema tarbijale läbipaistvad ja arusaadavad juba lepingueelses etapis ning kindlasti krediidilepingu täitmise ajal. Lisaks sellele peaks arvutusmeetod olema krediidiandjate jaoks hõlpsasti rakendatav ning lihtsustada tuleks pädevate asutuste poolt läbiviidavat hüvitiste kontrollimist. Seetõttu ning võttes arvesse asjaolu, et krediidi kestust ja mahtu arvestades ei finantseerita tarbijakrediiti tavaliselt pikaajaliste rahastamismehhanismidega, tuleks hüvitise jaoks kindlaks määrata ühtne ülemmäär. See lähenemisviis peegeldab tarbijakrediidi eripära ega tohiks piirata teistsuguste lähenemisviiside kasutamist muude toodete suhtes, mida finantseeritakse pikaajaliste rahastamismehhanismidega, näiteks fikseeritud intressimääraga hüpoteeklaenud. |
(62) Tarbijal peaks olema õigus täita oma kohustused enne krediidilepingus kokkulepitud tähtpäeva saabumist. Nagu märkis Euroopa Kohus oma otsuses Lexitori kohtuasjas34, hõlmab tarbija õigus krediidi kogukulu vähendamisele krediidi ennetähtaegse tagasimaksmise korral kõiki tarbijalt nõutud kulusid, välja arvatud algkulud, mis on laenu andmise ajaks täielikult ammendunud ja on vastavuses tarbijale tegelikult osutatud teenustega. Algkulud tuleks krediidilepingus asjakohaselt kindlaks määrata ja deklareerida. Krediidi ennetähtaegse tagastamise korral peaks krediidiandjal olema õigus saada õiglast ja objektiivselt põhjendatud hüvitist kulude eest, mis on otseselt seotud krediidi ennetähtaegse tagastamisega, võttes arvesse ka krediidiandja kulude kokkuhoidu. Hüvitise arvutamise meetodi kindlaksmääramisel tuleks siiski arvesse võtta mitut põhimõtet. Krediidiandja hüvitise arvutamise tingimused peaksid olema tarbijale läbipaistvad ja arusaadavad juba lepingueelses etapis ning kindlasti krediidilepingu täitmise ajal. Lisaks sellele peaks arvutusmeetod olema krediidiandjate jaoks hõlpsasti rakendatav ning lihtsustada tuleks pädevate asutuste poolt läbiviidavat hüvitiste kontrollimist. Seetõttu ning võttes arvesse asjaolu, et krediidi kestust ja mahtu arvestades ei finantseerita tarbijakrediiti tavaliselt pikaajaliste rahastamismehhanismidega, tuleks hüvitise jaoks kindlaks määrata ühtne ülemmäär. See lähenemisviis peegeldab tarbijakrediidi eripära ega tohiks piirata teistsuguste lähenemisviiside kasutamist muude toodete suhtes, mida finantseeritakse pikaajaliste rahastamismehhanismidega, näiteks fikseeritud intressimääraga hüpoteeklaenud. |
__________________ |
__________________ |
34 Kohtuotsus, Euroopa Liidu Kohus, 11.9.2019, Lexitor, C-383/18, ECLI:EU:C:2019:702. |
34 Kohtuotsus, Euroopa Liidu Kohus, 11.9.2019, Lexitor, C-383/18, ECLI:EU:C:2019:702. |
Muudatusettepanek 33
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 65 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(65a) Selleks et korvata mõju, mida avaldab ettevõtjatele liidu õigusraamistike ühtlustamata jätmine, peaks komisjon tegema kokkuvõtlikul ja selgel kujul kättesaadavaks liikmesriikide õigusraamistikud, sealhulgas kindlaksmääratud ülempiirid. |
Muudatusettepanek 34
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 69
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(69) Selleks et parandada tarbijate võimet teha teadlikke otsuseid vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise kohta, peaksid liikmesriigid toetama selliste meetmete võtmist, mille eesmärk on tarbijate harimine vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise küsimustes, eelkõige seoses tarbijakrediidilepingutega. Selle kohustuse täitmisel on võimalik tugineda liidu ja Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) koostöös välja töötatud finantspädevusraamistikule. Eriti tähtis on anda juhiseid tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. Komisjon peaks sellega seoses tegema kindlaks parima tava näited, et aidata kaasa tarbijate finantsteadlikkuse parandamiseks kavandatud meetmete edasiarendamisele. Komisjon võib parima tava näited avaldada koos sarnaste, muude ELi seadusandlike aktide jaoks koostatavate aruannetega. |
(69) Selleks et parandada tarbijate võimet teha teadlikke otsuseid vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise kohta, peaksid liikmesriigid toetama selliste meetmete võtmist, mille eesmärk on tarbijate harimine vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise küsimustes, eelkõige seoses tarbijakrediidilepingute ja üldise eelarve haldamisega. Selle kohustuse täitmisel on võimalik tugineda liidu ja Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) koostöös välja töötatud finantspädevusraamistikule. Eriti tähtis on anda juhiseid tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. Komisjon peaks sellega seoses tegema kindlaks parima tava näited, et aidata kaasa tarbijate finantsteadlikkuse parandamiseks kavandatud meetmete edasiarendamisele. Komisjon võib parima tava näited avaldada koos sarnaste, muude ELi seadusandlike aktide jaoks koostatavate aruannetega. |
Muudatusettepanek 35
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 69 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(69a) Krediidiandjatel on oma roll ülemäärase võlgnevuse ennetamisel selle varajase avastamise ja finantsraskustes tarbijate toetamise kaudu. Seepärast peaksid krediidiandjad kehtestama menetlused ja põhimõtted selliste tarbijate varajaseks avastamiseks ja seireks. |
Muudatusettepanek 36
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 70
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(70) Arvestades, et täitemenetlusel on märkimisväärsed tagajärjed krediidiandjatele, tarbijatele ja potentsiaalselt ka finantsstabiilsusele, on asjakohane innustada krediidiandjaid tegelema esilekerkiva krediidiriskiga ennetavalt juba varajases etapis ning kehtestada vajalikud meetmed eesmärgiga tagada, et krediidiandjad rakendavad enne täitemenetluse algatamist mõistlikku makseraskuste tõttu restruktureerimist ja teevad mõistlikke jõupingutusi olukorra lahendamiseks muul viisil. Makseviivituse korral tuleks püüda leida lahendusi, mille puhul võetakse muude tegurite hulgas arvesse tarbija individuaalseid asjaolusid, tema huve ja õigusi, suutlikkust krediit tagasi maksta ning mõistlikke vajadusi elamiskulude katmiseks, ning piirata tarbija kulusid. Liikmesriigid ei tohiks takistada krediidilepingu pooltel sõnaselgelt kokku leppimast, et krediidi tagasimaksmiseks piisab seotud krediidilepinguga hõlmatud kauba või sellise kauba müügist saadava tulu üleandmisest krediidiandjale. |
(70) Arvestades, et täitemenetlusel on märkimisväärsed tagajärjed krediidiandjatele, tarbijatele ja potentsiaalselt ka finantsstabiilsusele, on asjakohane innustada krediidiandjaid tegelema esilekerkiva krediidiriskiga ennetavalt juba varajases etapis ning kehtestada vajalikud meetmed eesmärgiga tagada, et krediidiandjad rakendavad enne täitemenetluse algatamist mõistlikku makseraskuste tõttu restruktureerimist ja teevad mõistlikke jõupingutusi olukorra lahendamiseks muul viisil. Makseviivituse korral tuleks püüda leida lahendusi, mille puhul võetakse muude tegurite hulgas arvesse tarbija individuaalseid asjaolusid, tema huve ja õigusi, suutlikkust krediit tagasi maksta ning mõistlikke vajadusi elamiskulude katmiseks, ning piirata tarbija kulusid. Liikmesriigid ei tohiks takistada krediidilepingu pooltel sõnaselgelt kokku leppimast, et krediidi tagasimaksmiseks piisab seotud krediidilepinguga hõlmatud kauba või sellise kauba müügist saadava tulu üleandmisest krediidiandjale. Parimate tavade vahetamiseks tuleb sätestada, et komisjon jälgiks võlanõustamisteenuste kasutamist liikmesriikides ja annaks selle kohta aru. |
Muudatusettepanek 37
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 71
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(71) Makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmed võivad sisaldada krediidilepingu täielikku või osalist refinantseerimist või krediidilepingu varasemate tingimuste muutmist. Selline muutmine võib muu hulgas sisaldada järgmist: krediidilepingu kehtivuse pikendamine; krediidilepingu liigi muutmine; osa või kõigi tagasimakstavate osamaksete maksetähtpäeva edasilükkamine teatava aja võrra; intressimäära muutmine; maksepuhkuse pakkumine; osalised tagasimaksed; vääringu konverteerimine ning võla osaline kustutamine ja võla koondamine. |
(71) Makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmed võivad sisaldada krediidilepingu täielikku või osalist refinantseerimist või krediidilepingu varasemate tingimuste muutmist. Selline muutmine võib muu hulgas sisaldada järgmist: krediidilepingu kehtivuse pikendamine; krediidilepingu liigi muutmine; osa või kõigi tagasimakstavate osamaksete maksetähtpäeva edasilükkamine teatava aja võrra; intressimäära vähendamine; maksepuhkuse pakkumine; osalised tagasimaksed; vääringu konverteerimine ning võla osaline kustutamine ja võla koondamine. |
Muudatusettepanek 38
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 72
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(72) Tarbijatele, kellel esineb raskusi finantskohustuste täitmisega, tuleb kasuks eriotstarbeline võlahaldusabi. Võlanõustamisteenuste eesmärk on toetada finantsraskustes tarbijaid ning aidata neil tasumata võlg võimalikult suures ulatuses tagasi maksta, säilitades seejuures inimväärse elatustaseme ja inimväärikuse. Selline isikupõhine ja sõltumatu abi, mida pakuvad sellele spetsialiseerunud ettevõtjad, kes ei ole krediidiandjad, krediidivahendajad, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ega krediidihaldajad, võib sisaldada õigusnõustamist, raha ja võla haldamist ning ka sotsiaalset ja psühholoogilist abi. Liikmesriigid peaksid tagama, et tarbijatele tehakse otse või kaudselt kättesaadavaks sõltumatute kutseliste ettevõtjate osutatavad võlanõustamisteenused ning et võimaluse korral suunatakse tarbijad, kellel on raskusi võlgade tasumisel, enne täitemenetluse algatamist võlanõustamisele. Liikmesriikidele jääb õigus säilitada või kehtestada sellistele teenustele erinõuded. |
(72) Tarbijatele, kellel esineb raskusi finantskohustuste täitmisega, tuleb kasuks eriotstarbeline võlahaldusabi. Võlanõustamisteenuste eesmärk on toetada finantsraskustes tarbijaid ning aidata neil tasumata võlg võimalikult suures ulatuses tagasi maksta, säilitades seejuures inimväärse elatustaseme ja inimväärikuse. Selline isikupõhine ja sõltumatu abi, mida pakuvad sellele spetsialiseerunud ettevõtjad, kes ei ole krediidiandjad, krediidivahendajad, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ega krediidihaldajad, võib sisaldada õigusnõustamist, raha ja võla haldamist ning ka sotsiaalset ja psühholoogilist abi. Liikmesriigid peaksid tagama, et tarbijatele tehakse otse või kaudselt ning tasuta kättesaadavaks sõltumatute kutseliste ettevõtjate osutatavad võlanõustamisteenused ning et võimaluse korral suunatakse tarbijad, kellel on raskusi võlgade tasumisel, enne täitemenetluse algatamist võlanõustamisele. Liikmesriikidele jääb õigus säilitada või kehtestada sellistele teenustele erinõuded. |
Muudatusettepanek 39
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 78
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(78) Tarbijatele peaksid olema kättesaadavad asjakohased ja tõhusad menetlused käesolevas direktiivis kehtestatud õiguste ja kohustustega seotud vaidluste kohtuväliseks lahendamiseks; kui see on asjakohane, tuleks selleks kasutada olemasolevaid üksusi. Seoses asjaomaste lepinguliste vaidlustega on selline juurdepääs juba tagatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2013/11/EL35. Sellegipoolest peaks tarbijatel olema juurdepääs vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlustele ka lepingueelsete vaidluste korral, mis on seotud käesoleva direktiivi kohaste õiguste ja kohustustega, näiteks lepingueelsele teabele esitatavate nõuete, nõustamisteenuste ja krediidivõimelisuse hindamisega ning vahendajate esitatava teabega juhul, kui vahendaja saab krediidiandjalt tasu ja seega puudub tal otsene lepinguline suhe tarbijaga. Selline vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlus ja seda pakkuvad üksused peaksid vastama direktiiviga 2013/11/EL sätestatud kvaliteedinõuetele. |
(78) Tarbijatele peaksid olema kättesaadavad asjakohased, kiired ja tõhusad menetlused käesolevas direktiivis kehtestatud õiguste ja kohustustega seotud vaidluste kohtuväliseks lahendamiseks; kui see on asjakohane, tuleks selleks kasutada olemasolevaid üksusi. Seoses asjaomaste lepinguliste vaidlustega on selline juurdepääs juba tagatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2013/11/EL35. Sellegipoolest peaks tarbijatel olema juurdepääs vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlustele ka lepingueelsete vaidluste korral, mis on seotud käesoleva direktiivi kohaste õiguste ja kohustustega, näiteks lepingueelsele teabele esitatavate nõuete, nõustamisteenuste ja krediidivõimelisuse hindamisega ning vahendajate esitatava teabega juhul, kui vahendaja saab krediidiandjalt tasu ja seega puudub tal otsene lepinguline suhe tarbijaga. Selline vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlus ja seda pakkuvad üksused peaksid vastama direktiiviga 2013/11/EL sätestatud kvaliteedinõuetele. |
__________________ |
__________________ |
35 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta direktiiv 2013/11/EL tarbijavaidluste kohtuvälise lahendamise kohta, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2006/2004 ja direktiivi 2009/22/EÜ (ELT L 165, 18.6.2013, lk 63). |
35 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta direktiiv 2013/11/EL tarbijavaidluste kohtuvälise lahendamise kohta, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2006/2004 ja direktiivi 2009/22/EÜ (ELT L 165, 18.6.2013, lk 63). |
Muudatusettepanek 40
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 79 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(79a) Tuleks koguda andmeid tarbijalaenudega seotud kohustuste täitmata jätmise määra kohta, et komisjonil oleks võimalik jälgida riigisisestel turgudel pakutavate tarbijakrediiditoodete kvaliteeti. Võrdlemise hõlbustamiseks peaks selline andmete kogumine põhinema ühtsel vormil, mille komisjon võtab kasutusele rakendusaktiga. |
Muudatusettepanek 41
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 80
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(80) Liikmesriigid peaksid kehtestama eeskirjad karistuste kohta käesoleva direktiivi alusel vastu võetud siseriiklike õigusnormide rikkumiste eest ja tagama nende eeskirjade rakendamise. Kuigi liikmesriikidele jääb karistuste valikul otsustusõigus, peaksid kehtestatud karistused olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. |
(80) Liikmesriigid peaksid kehtestama eeskirjad karistuste kohta käesoleva direktiivi alusel vastu võetud siseriiklike õigusnormide rikkumiste eest ja tagama nende eeskirjade rakendamise. Kuigi liikmesriikidele jääb karistuste valikul otsustusõigus, peaksid kehtestatud karistused olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad, selleks et need täidaksid täielikult oma eesmärki. Lisaks käitumispõhisele karistamisele tuleks siiski ette näha võimalus kehtestada viimase võimalusena süstemaatilisi karistusi, kui korduvad rikkumised häiriksid turul ebaõiglaste äritingimuste tekitamisega tarbijakrediiditurgu. |
Muudatusettepanek 42
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 81
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(81) Kehtivad liikmesriikide õigusnormid karistuste kohta erinevad liidu lõikes märkimisväärselt. Eelkõige ei ole kõik liikmesriigid taganud, et laiaulatusliku rikkumise või liidu mõõtmega laiaulatusliku rikkumise eest vastutavatele kauplejatele saaks määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid trahve. Selleks et liikmesriikide ametiasutused saaksid määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi selliste laiaulatuslike rikkumiste ja liidu mõõtmega laiaulatuslike rikkumiste eest, mille suhtes kohaldatakse koordineeritud uurimis- ja õigusaktide täitmise tagamise meetmeid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/2394,36 tuleks kõnealuste rikkumiste eest kehtestada karistuste osana trahvid. Trahvide hoiatava mõju tagamiseks peaksid liikmesriigid kehtestama selliste rikkumiste eest oma siseriiklikus õiguses trahvi, mille maksimumsuurus on vähemalt 4 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest asjaomases liikmesriigis või asjaomastes liikmesriikides. Teatavatel juhtudel võib kauplejaks olla ka kontsern. |
(81) Kehtivad liikmesriikide õigusnormid karistuste kohta erinevad liidu lõikes märkimisväärselt. Eelkõige ei ole kõik liikmesriigid taganud, et rikkumiste eest vastutavatele kauplejatele saaks määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid trahve. Selleks et liikmesriikide ametiasutused saaksid määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi rikkumiste eest, sealhulgas liidu mõõtmega laiaulatuslike rikkumiste eest, mille suhtes kohaldatakse koordineeritud uurimis- ja õigusaktide täitmise tagamise meetmeid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/239436, tuleks kõnealuste rikkumiste eest kehtestada karistuste osana trahvid. Trahvide hoiatava mõju tagamiseks peaksid liikmesriigid kehtestama selliste rikkumiste eest oma siseriiklikus õiguses trahvi, mille maksimumsuurus on vähemalt 6 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest asjaomases liikmesriigis või asjaomastes liikmesriikides. Teatavatel juhtudel võib kauplejaks olla ka kontsern. |
__________________ |
__________________ |
36 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1). |
36 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1). |
Muudatusettepanek 43
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 81 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(81a) Kehtivad liikmesriikide õigusnormid tarbijatele mõeldud õiguskaitsevahendite kohta erinevad liidu lõikes märkimisväärselt. Kõik liikmesriigid ei taga tarbijatele mõjusaid ja proportsionaalseid õiguskaitsevahendeid, sealhulgas tarbijale tekitatud kahju hüvitamist. Liikmesriigid peaksid tagama, et tarbijatele tagatakse mõjusad ja proportsionaalsed õiguskaitsevahendid, kui krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ei ole käesolevat direktiivi täitnud ja on tekitanud tarbijatele kahju. |
Muudatusettepanek 44
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 86 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(86a) Direktiivi ülevõtmisel peaksid liikmesriigid tagama, et sellise ülevõtmise kulusid ei kannaks tarbijad ning et neid ei kantaks tarbijatele üle. |
Muudatusettepanek 45
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 86 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(86b) Digitaliseerimise üldlevinud suundumuse ja uute teenuseosutajate esilekerkimise tõttu tarbijakrediiditurul peaks komisjon turul valitsevat olukorda aktiivselt jälgima ja tegema ettepaneku see direktiiv läbi vaadata, kui ilmnevad uued osalejate vormid, kelle äritegevus ei ole käesoleva direktiiviga hõlmatud. |
Muudatusettepanek 46
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Artikleid 1, 2 ja 3, 5–10, 12–23, 26, 27 ja 28, 30–33, 37, 39–50 kohaldatakse ka selliste ühisrahastuse laenuandmise teenuste suhtes, mida ei osuta krediidiandja ega krediidivahendaja. |
Artikleid 1, 2 ja 3, 5–10, 12–23, 26–33, 35, 36 ja 37 ning 39–50 kohaldatakse ka selliste ühisrahastuse laenuandmise teenuste suhtes, mida ei osuta krediidiandja ega krediidivahendaja. |
Muudatusettepanek 47
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) krediidilepingud, mis on tagatud kas hüpoteegiga või muu võrreldava tagatisega, mida liikmesriigis tavaliselt elamukinnisvarale seatakse, või elamukinnisvaraga seotud õigusega; |
a) krediidilepingud, mis on tagatud kas hüpoteegiga või muu võrreldava tagatisega, mida liikmesriigis tavaliselt elamukinnisvarale seatakse, nagu pandiõigus, või elamukinnisvaraga seotud õigusega; |
Muudatusettepanek 48
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – punkt f a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
fa) krediidilepingud, mis on seotud liisingulepingutega, mille puhul ei ole lepingu eseme väljaostmise kohustus sätestatud ei liisingulepingus endas ega üheski eraldi lepingus; |
Muudatusettepanek 49
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – punkt j a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ja) edasilükatud maksed, mida pakutakse intressivabalt ja ilma tasudeta ja mis tuleb tasuda vähem kui 45 päeva jooksul alates kauba tarnimisest või teenuse osutamisest; |
Muudatusettepanek 50
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – punkt j b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
jb) krediidi- või makseasutuse väljastatud ja maksekontoga seotud määratud tagasimaksega deebetkaardid, mille kindlaksmääratud lubatud igakuine maksimumsumma makstakse intressivabalt tagasi kuu jooksul ja mille puhul on makseteenuse osutamisega seotud tasud piiratud, tingimusel et need kaardid väljastatakse tarbijatele alles pärast seda, kui on hinnatud nende suutlikkust tagasimaksete tegemiseks vastavalt artikli 18 lõigetele 1, 2 ja 4 ja pärast seda, kui on tagatud, et tarbija on saanud artikli 10 lõikes 4 osutatud lepingueelse teabe. |
Muudatusettepanek 51
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – punkt j c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
jc) krediidilepingud, mis on antud ilma intresside ja muude tasudeta, sealhulgas trahvideta, ja mille eesmärk on omandada komisjoni direktiivi 2008/63/EÜ artikli 1 punkti 1 alapunktis a määratletud lõppseade, kui see on vajalik elektrooniliste sideteenuste kasutamiseks ja mille on andnud ettevõtja, kelle põhitegevus ei ole finantsteenuste osutamine. |
Muudatusettepanek 52
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Olenemata lõike 2 punktist c võivad liikmesriigid ette näha, et käesolevat direktiivi kohaldatakse ka krediidilepingute suhtes, mille krediidi kogusumma on kuni 150 000 eurot. |
Muudatusettepanek 53
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Krediidilepingute puhul, millega lubatakse arvelduskonto jäägi ületamist, kohaldatakse üksnes artikleid 1–3, 25 ja 41–50. |
4. Krediidilepingute suhtes, millega lubatakse arvelduskonto jäägi ületamist, kohaldatakse üksnes artikleid 1, 2, 3, 18, 19, 25, 29, 35, 36, 39 ja 40 ning 41–50. |
Muudatusettepanek 54
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 5 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid võivad ette näha, et selliste organisatsioonide sõlmitud krediidilepingute suhtes, mille liikmelisus on piiratud teatud piirkonnas elavate või töötavate isikutega, teatud tööandja töötajate ja pensionile jäänud töötajatega või isikutega, kes vastavad muudele siseriiklikus õiguses kehtestatud kriteeriumidele, mis on liikmetevahelise sideme aluseks, ning mis vastavad alljärgnevalt loetletud tingimustele, kohaldatakse ainult artikleid 1–3, 7–8, 11, 19 ja 20, artikli 21 lõike 1 punkte a–h ja l, artikli 21 lõiget 3 ning artikleid 23, 25 ja 28–51: |
Liikmesriigid võivad ette näha, et selliste organisatsioonide sõlmitud krediidilepingute suhtes, mille liikmelisus on piiratud teatud piirkonnas elavate või töötavate isikutega, teatud tööandja töötajate ja pensionile jäänud töötajatega või isikutega, kes vastavad muudele siseriiklikus õiguses kehtestatud kriteeriumidele, mis on liikmetevahelise sideme aluseks, ning mis vastavad alljärgnevalt loetletud tingimustele, kohaldatakse ainult artikleid 1–3, 7–8, 11, 19 ja 20, artikli 21 lõike 1 punkte a–h ja l, artikli 21 lõiget 3 ning artikleid 23, 25 ja 28–50: |
Muudatusettepanek 55
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 6 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
6a. Liikmesriigid võivad otsustada, et artikli 8 lõike 2 punkte d, e ja f, artikli 10 lõike 3 punkti a, artikli 11 lõike 2 punkti a, artikli 21 lõiget 3 ja artiklit 29 ei kohaldata järgmiste krediidilepingute suhtes: |
|
a) krediidilepingud, mille krediidi kogusumma on vähem kui 200 eurot; |
|
b) krediidilepingud, mille puhul krediiti antakse intressivabalt ja ilma muude tasudeta; |
|
c) krediidilepingud, mille tingimuste kohaselt tuleb krediit tagasi maksta kolme kuu jooksul ja mille eest tuleb maksta kõigest tähtsusetuid tasusid. |
Muudatusettepanek 56
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(1) „tarbija“ – füüsiline isik, kelle tegutsemise eesmärk pole seotud tema kaubandus-, majandus- või kutsetegevusega; |
1) „tarbija“ – füüsiline isik, kelle tegutsemise eesmärk pole seotud tema kutse-, kaubandus- või äritegevusega; |
Muudatusettepanek 57
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(2) „krediidiandja“ – füüsiline või juriidiline isik, kes annab või lubab anda krediiti oma kaubandus-, äri- või kutsetegevuse raames; |
2) „krediidiandja“ – füüsiline või juriidiline isik, kes annab või lubab anda krediiti oma kutse-, kaubandus- või äritegevuse raames; |
Muudatusettepanek 58
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a) „kõrvalteenus“ – krediidilepinguga seoses tarbijale pakutav teenus; |
Muudatusettepanek 59
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 3 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3b) „väikese väärtusega krediit“ – krediidileping, mille krediidi kogusumma on kuni 200 eurot; |
Muudatusettepanek 60
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 11
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(11) „püsiv andmekandja“ – vahend, mis võimaldab tarbijal säilitada isiklikult talle suunatud teavet nii, et sellele on võimalik hilisemaks kasutamiseks ligi pääseda teabe eesmärgiga vastavuses oleva aja jooksul, ja mis võimaldab säilitatud teavet muutmata kujul taasesitada; |
11) „püsiv andmekandja“ – vahend, sealhulgas dokumentide paberversioon ja koostalitlusvõimeline, kaasaskantav ja masinloetav digiversioon, mis võimaldab tarbijal säilitada isiklikult talle suunatud teavet nii, et sellele on võimalik hilisemaks kasutamiseks ligi pääseda teabe eesmärgiga vastavuses oleva aja jooksul, ja mis võimaldab säilitatud teavet muutmata kujul taasesitada; |
Muudatusettepanek 61
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 13
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(13) „lepingueelne teave“ – teave, mida tarbija vajab selleks, et võrrelda eri krediidipakkumisi ja teha krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimise otsus kõiki asjaolusid arvesse võttes; |
13) „lepingueelne teave“ – teave, mida tarbija vajab selleks, et võrrelda ja mõista eri krediidipakkumisi ja teha krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimise otsus kõiki asjaolusid arvesse võttes; |
Muudatusettepanek 62
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 21 – alapunkt b a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ba) krediidiandja või ühisrahastusteenuse osutaja edendab kaupade või teenuste müüki või kaupade pakkuja või teenuste osutaja kasutab krediidiandja või ühisrahastusteenuse osutaja teenuseid seoses konkreetsete kaupade või teenuste pakkumise lepingu sõlmimise või ettevalmistamisega või on krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenus konkreetsete kaupade pakkumise või konkreetsete teenuste osutamise lepingus sõnaselgelt kindlaks määratud; |
Muudatusettepanek 63
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 22
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(22) „krediidi ennetähtaegne tagastamine“ – krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevate tarbija kohustuste osaline või täielik täitmine; |
22) „krediidi ennetähtaegne tagastamine“ – krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevate tarbija kohustuste osaline või täielik täitmine enne krediidilepingus kokku lepitud viimase makse kuupäeva; |
Muudatusettepanek 64
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 25
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(25) „võlanõustamisteenused“ – sõltumatute kutseliste ettevõtjate pakutav isikupärastatud tehniline, juriidiline või psühholoogiline abi tarbijatele, kellel on või võib tekkida raskusi oma finantskohustuste täitmisel. |
25) „võlanõustamisteenused“ – isikupärastatud tehniline, juriidiline või psühholoogiline abi, mida pakuvad sõltumatud kutselised ettevõtjad, kes ei ole direktiivi (EL) 2021/2167 artikli 3 punktis 8 määratletud krediidiandjad, krediidivahendajad, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ega krediidihaldajad, tarbijatele, kellel on või võib tekkida raskusi oma finantskohustuste täitmisel. |
Muudatusettepanek 65
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 25 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
25a) „õigus olla unustatud“– isikud, kes on tervenenud asjaomastest nakkus- ja mittenakkushaigustest, nagu vähktõbi, ei pea deklareerima oma diagnoosi alates kümnendast aastast pärast ravi lõppu ja alates viiendast aastast pärast ravi lõppu patsientide puhul, kellele pandi diagnoos enne 18-aastaseks saamist, ning neid ei tohi enam kohelda finantstoodete või -teenuste, näiteks kindlustuse ja laenu taotlemisel ning kasutamisel teisiti kui isikuid, kellel sellist diagnoosi ei ole olnud. |
|
Selleks koostavad liikmesriigid meditsiini-, teadus- ja statistikaekspertide abiga ning konsulteerides kõigi asjaomaste sidusrühmadega, sealhulgas patsientide organisatsioonide ja asjaomaste liidu ametitega (EMA, ECDC), asjaomaste nakkus- ja mittenakkushaiguste loetelu, millega seoses kohaldatakse „õigust olla unustatud“, ja võtavad endale kohustuse need loetelud korrapäraselt läbi vaadata. Liikmesriigid võtavad samuti meetmeid tarbijate teavitamiseks sellest õigusest; |
Muudatusettepanek 66
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 25 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
25b) „tasumise edasilükkamine“ – arve tasumise edasilükkamine, mille puhul kaupleja annab tarbijale lisaaega arve tasumiseks ilma intressita ja muude tasudeta, sealhulgas leppetrahvita, nagu poolte vahel on kokku lepitud ja tarnija arvel kirjas või seaduses sätestatud, ning makse tehakse 45 päeva jooksul alates arve väljastamisest; |
Muudatusettepanek 67
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 25 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
25c) „finantsraskused“ – olukord, kus füüsiline isik on jätnud tegemata kaks tagasimakset. |
Muudatusettepanek 68
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et kui tarbijatele antakse teavet vastavalt käesolevale direktiivile, esitatakse selline teave tarbijatele tasuta. |
Liikmesriigid nõuavad, et kui tarbijatele antakse teavet vastavalt käesolevale direktiivile, esitatakse selline teave tarbijatele õigeaegselt, tasuta ja sõltumata sellest, millist vahendit selleks kasutatakse. |
Muudatusettepanek 69
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Teenuste osutamisest keeldumist liikmesriigis, kus krediidiandja või, kui see on asjakohane, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ei tegele äritegevusega, ei peeta diskrimineerimiseks. |
Muudatusettepanek 70
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 6a |
|
Digi- ja rohepööret toetavad tarbijakrediiditooted |
|
1. Ilma et see piiraks artikli 18 kohaldamist, julgustavad liikmesriigid krediidiandjaid või vajaduse korral krediidivahendajaid või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajaid töötama välja ja pakkuma tarbijakrediiditooteid, mis toetavad digi- ja rohepööret. |
|
2. Hiljemalt... [ülevõtmise kuupäev + 12 kuud] esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, et hinnata liikmesriikide poolt lõike 1 kohaselt võetud meetmete, vahendite ja algatuste liike. |
Muudatusettepanek 71
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Artikkel 7 |
Artikkel 7 |
Krediidilepingute ja ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaam ja turundus |
Krediidilepingute ja ühisrahastuse laenuandmise teenuste reklaam ja turundus |
Ilma et see piiraks direktiivi 2005/29/EÜ kohaldamist, nõuavad liikmesriigid, et krediidilepinguid ja ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlevad reklaam- ja turundusteated on õiglased, selged ja mitte eksitavad. Keelatud on reklaam- ja turundusteadete sõnastus, mis võib tarbijates tekitada põhjendamatuid ootusi seoses krediidi kättesaadavuse või kulukusega. |
Ilma et see piiraks direktiivi 2005/29/EÜ kohaldamist, nõuavad liikmesriigid, et krediidilepinguid ja ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlevad reklaam- ja turundusteated on õiglased, selged ja mitte eksitavad. Keelatud on reklaam- ja turundusteadete sõnastus, mis võib tarbijates tekitada põhjendamatuid ootusi seoses krediidi kättesaadavuse või kogu kulukusega või juhul, kui see on asjakohane, tarbija poolt makstava kogusummaga. |
|
Vajaduse korral kohaldatakse krediidiandjate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate suhtes määrust xxx/2022 (digiteenuste õigusakt). |
Muudatusettepanek 72
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlev reklaam, milles osutatakse intressimäärale või arvnäitajatele, mis kajastavad krediidi kulukust tarbijale, sisaldab käesolevale direktiivile vastavat standardteavet. |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlev reklaam sisaldaks käesolevale artiklile vastavat standardteavet. |
Muudatusettepanek 73
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Seda kohustust ei kohaldata, kui siseriikliku õiguse kohaselt tuleb krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenustega seotud reklaamide puhul välja tuua eelkõige krediidikulukuse aastamäär, mitte intressimäär või mis tahes muud arvnäitajad, mis on seotud krediidi mis tahes kuluga tarbijale esimeses lõigus määratletud tähenduses. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 74
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 1 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) fikseeritud või muutuva või mõlema määraga laenuintress koos üksikasjadega kõikide kohaldatavate tasude kohta, mis sisalduvad krediidi kogukulus tarbijale; |
a) vajaduse korral fikseeritud või muutuva või mõlema määraga laenuintress koos üksikasjadega kõikide kohaldatavate tasude kohta, mis sisalduvad krediidi kogukulus tarbijale; |
Muudatusettepanek 75
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 1 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) krediidikulukuse aastamäär; |
c) vajaduse korral krediidikulukuse aastamäär; |
Muudatusettepanek 76
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 1 – punkt f a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
fa) silmapaistev ja selgelt nähtav hoiatus, et teavitada tarbijaid sellest, et laenamine maksab raha, kasutades sõnu „Ettevaatust! Laenuvõtmine maksab raha.“; |
Muudatusettepanek 77
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Kõigil muudel juhtudel esitatakse esimese lõigu punktides c ja fa loetletud teave silmatorkavalt ja suuremas formaadis kui kogu muu teave. |
Muudatusettepanek 78
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Kui standardteabe edastamiseks kasutatav andmekandja ei võimalda teavet visuaalselt selgelt kuvada, peab tarbijal olema juurdepääs lisateabele klikkimise, kerimise või sõrmega üle ekraani libistamise teel. Digitaalsete reklaamivormide puhul lisatakse see teave sellise reklaamiga otseselt seotud veebilehele ning juurdepääs krediidipakkumisele saab võimalikuks alles pärast seda, kui tarbijale on esitatud kogu lisateave, mis peab reklaamis sisalduma. |
Muudatusettepanek 79
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 3 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3b. Komisjon võib võtta seoses lõikes 2 osutatud standardteabe vormi ja vorminguga vastu rakendusakte. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis [XY] osutatud nõuandemenetlusega. Igal juhul ei pikendata nende rakendusaktidega standardteabe loetelu, mis tuleb käesoleva artikli kohaselt esitada. |
Muudatusettepanek 80
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 3 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3c. Liikmesriigid keelavad selliste tarbijakrediiditoodete reklaamimise, milles |
|
a) õhutatakse ülemäärastes võlgades tarbijaid taotlema krediiti; |
|
b) täpsustatakse, et kehtivate krediidilepingute või andmebaasides registreeritud krediidi mõju krediiditaotluse hindamisele on väike või olematu; |
|
c) sisendatakse, et krediidi saamisega on võimalik jõuda edu või sotsiaalsete saavutusteni. |
Muudatusettepanek 81
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 3 d (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3d. Liikmesriigid võivad keelata selliste tarbijakrediiditoodete reklaamimise, milles |
|
a) rõhutatakse krediidi saamise lihtsust või kiirust; |
|
b) märgitakse, et sooduspakkumise tingimuseks on krediidi võtmine; |
|
c) pakutakse krediidi osamakseteks pikemat kui kolmekuulist ajapikendust. |
Muudatusettepanek 82
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teevad tarbijale igal juhul paberil või muul püsival andmekandjal kättesaadavaks selge ja arusaadava üldteabe krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste kohta. |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teevad tarbijale igal juhul paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal kättesaadavaks selge ja arusaadava üldteabe krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste kohta. |
Muudatusettepanek 83
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab tarbijale lepingueelse teabe, et tarbija saaks võrrelda eri pakkumisi ning teha seega kõiki asjaolusid arvesse võttes otsuse, kas sõlmida krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja pakutavatel lepingutingimustel; kui see on asjakohane, põhineb kõnealune teave tarbija eelistustel ja tema esitatud teabel. Selline lepingueelne teave tuleb tarbijale esitada vähemalt üks päev enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks. |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab tarbijale selge ja mõistetava lepingueelse teabe, et tarbija saaks võrrelda eri pakkumisi ning teha seega kõiki asjaolusid arvesse võttes otsuse, kas sõlmida krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja pakutavatel lepingutingimustel; kui see on asjakohane, põhineb kõnealune teave tarbija eelistustel ja tema esitatud teabel. Selline lepingueelne teave tuleb tarbijale esitada õigeaegselt ja igal juhul enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks, sealhulgas sidevahendite kasutamise korral. |
Muudatusettepanek 84
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et kui esimeses lõigus osutatud lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks, edastab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale paberil või muud püsivat andmekandjat kasutades meeldetuletuse selle kohta, et tarbijal on kooskõlas artikliga 26 võimalus krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust taganeda, ning menetluse kohta, mida lepingust taganemiseks järgida tuleb. See meeldetuletus esitatakse tarbijale hiljemalt üks päev pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist või krediidipakkumise vastuvõtmist. |
Liikmesriigid nõuavad, et kui esimeses lõigus osutatud lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks, edastab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale paberil või mis tahes muud tarbija valitud püsivat andmekandjat kasutades meeldetuletuse selle kohta, et tarbijal on kooskõlas artikliga 26 võimalus krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust taganeda, ning menetluse kohta, mida lepingust taganemiseks järgida tuleb. See meeldetuletus esitatakse tarbijale üks kuni seitse päeva pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist või krediidipakkumise vastuvõtmist. |
Muudatusettepanek 85
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Lõikes 1 osutatud lepingueelne teave esitatakse paberil või mõnel muul püsival andmekandjal I lisas esitatud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe kujul. Kogu teabelehel esitatud teave peab olema võrdselt märgatav. Krediidiandja loetakse käesolevas lõikes ja direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõigetes 1 ja 2 teabele esitatavad nõuded täitnuks, kui ta on esitanud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe. |
2. Lõikes 1 osutatud lepingueelne teave esitatakse paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal I lisas esitatud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe kujul. Kogu teabelehel esitatud teave peab olema võrdselt märgatav. Krediidiandja loetakse käesolevas lõikes ja direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõigetes 1 ja 2 teabele esitatavad nõuded täitnuks, kui ta on esitanud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe. |
Muudatusettepanek 86
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – punkt n
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(n) hoiatus seoses tasumata või hilinenud maksetest tulenevate tagajärgedega; |
n) hoiatus ja selgitus seoses tasumata või hilinenud maksetest tulenevate õiguslike ja rahaliste tagajärgedega, sealhulgas nendega seotud kuludega; |
Muudatusettepanek 87
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1– punkt n a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
na) üldine hoiatus ja selgitus seoses konkreetse krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega võetud muude kohustuste täitmata jätmise õiguslike ja rahaliste tagajärgedega; |
Muudatusettepanek 88
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt p
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(p) taganemisõiguse olemasolu; |
p) taganemisõiguse olemasolu ja sellise taganemisõiguse kehtivusaeg; |
Muudatusettepanek 89
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt s
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(s) tarbija õigus saada vastavalt lõikele 8 taotluse korral ja tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu; |
s) tarbija õigus saada vastavalt lõikele 8 taotluse korral igal ajal püsival andmekandjal ja tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu; |
Muudatusettepanek 90
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt v a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
va) üldine tagasimaksegraafik, mis sisaldab kõiki makseid ja tagasimakseid lepingu kehtivusaja jooksul, sealhulgas samaaegselt müüdavate krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seotud kõrvalteenuste eest tehtavaid makseid ja tagasimakseid, kusjuures maksed ja tagasimaksed, juhul kui erinevatel asjaoludel kohaldatakse erinevaid laenuintresse, põhinevad laenuintressi mõistlikul tõusul; |
Muudatusettepanek 91
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab tarbijale koos Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehega Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe, mis on esitatud II lisas ja sisaldab alljärgnevat lepingueelset teavet: |
4. Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel esitatakse tarbijale vormi alguses järgmine lepingueelne teave, mis on selgelt eraldatud ülejäänud samal vormil esitatud lepingueelsest teabest: |
Muudatusettepanek 92
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) laenuintress või kõik laenuintressid, kui erinevates tingimustes kohaldatakse erinevaid laenuintresse; |
c) laenuintress või kõik laenuintressid, kui erinevates tingimustes kohaldatakse erinevaid laenuintresse; muutuva intressimääraga laenude puhul simulatsioon laenuintressi mõistliku tõusu mõju kohta krediidi kulukusele; |
Muudatusettepanek 93
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt f
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(f) maksete hilinemisest tulenevad kulud. |
f) hoiatus ja selgitused tasumata või hilinenud maksetest tulenevate tagajärgede kohta, sealhulgas nendega seotud kulud; |
Muudatusettepanek 94
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt f a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
fa) teave taganemisõiguse kohta; |
Muudatusettepanek 95
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt f b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
fb) teave ennetähtaegse tagasimaksmise kohta vastavalt artiklile 29. |
Muudatusettepanek 96
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe esimesel leheküljel esitatud teavet ei dubleerita vormi ülejäänud osas. |
Muudatusettepanek 97
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 5 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehel esitatav teave on omavahel kooskõlas. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites. |
Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel esitatav teave on järjepidev. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites ning koostalitlusvõimet arvesse võttes. |
Muudatusettepanek 98
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 5 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 45 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva direktiivi täiendamiseks seoses Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe vormingu ja esitusviisiga. |
Muudatusettepanek 99
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 5 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Lisateave, mida krediidiandja võib tarbijale edastada, esitatakse eraldi dokumendis, mis võidakse lisada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele või Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehele. |
Lisateave, mida krediidiandja võib tarbijale edastada, esitatakse selgelt loetavalt ja eraldi dokumendis, mis võidakse lisada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele. |
Muudatusettepanek 100
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 6
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
6. Kui teabeedastus toimub direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõike 3 kohaselt telefonside kaudu, sisaldab vastavalt nimetatud direktiivi artikli 3 lõike 3 punkti b teisele taandele esitatav finantsteenuse peamiste omaduste kirjeldus erandina lõikest 3 vähemalt käesoleva artikli lõike 3 punktides c, d, e, f ja i osutatud elemente koos krediidikulukuse aastamääraga tüüpilise näite kujul, samuti tarbija makstavat kogusummat. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 101
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
7. Kui leping sõlmiti tarbija taotlusel sidevahendi abil, mis ei võimalda edastada teavet kooskõlas käesoleva artikliga, edastab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale kohe pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 102
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 7 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
7a. Igal juhul, kui leping on sõlmitud tarbija taotlusel sidevahendi abil, tuleb leping ja mis tahes muu sellega koos esitatud dokument esitada tarbijale alati vormis, mis võimaldab nende automaatset lugemist ja õiguslikku hindamist ning käesolevale direktiivile ja ebaõiglasi lepingutingimusi ja isikuandmete kaitset käsitlevale liidu õigusele vastavuse hindamist. |
Muudatusettepanek 103
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 8
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
8. Tarbija taotlusel esitab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu. |
8. Tarbija taotlusel esitab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja lisaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele tarbijale tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu. Krediidipakkumise esitamine kohustab krediidiandjat ning vajaduse korral krediidivahendajat või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajat säilitama oma tingimusi vähemalt 14 päeva jooksul alates kuupäevast, mil tarbija need kätte sai. |
Muudatusettepanek 104
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Artikli 2 lõikes 5 või 6 osutatud krediidilepingute korral esitatakse artikli 10 lõikes 1 osutatud lepingueelne teave erandina selle artikli lõikest 2 paberil või mõnel muul püsival andmekandjal III lisas esitatud Euroopa tarbijakrediidi teabelehe kujul. Kogu teabelehel esitatud teave peab olema võrdselt märgatav. Krediidiandja loetakse käesolevas lõikes ja direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõigetes 1 ja 2 teabele esitatavad nõuded täitnuks, kui ta on esitanud Euroopa tarbijakrediidi teabelehe. |
1. Artikli 2 lõikes 5 või 6 osutatud krediidilepingute korral esitatakse artikli 10 lõikes 1 osutatud lepingueelne teave erandina selle artikli lõikest 2 paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal III lisas esitatud Euroopa tarbijakrediidi teabelehe kujul. See teave peab olema selge ja arusaadav. Kogu teabelehel esitatud teave peab olema võrdselt märgatav. Krediidiandja loetakse käesolevas lõikes ja direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõigetes 1 ja 2 teabele esitatavad nõuded täitnuks, kui ta on esitanud Euroopa tarbijakrediidi teabelehe. |
Muudatusettepanek 105
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 2 – punkt k a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ka) hoiatus ja selgitus tasumata või hilinenud maksetest tulenevate tagajärgede kohta, sealhulgas nendega seotud kulud; |
Muudatusettepanek 106
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 2 – punkt k b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
kb) hoiatus ja selgitus konkreetse krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenustega seotud muude kohustuste täitmata jätmise õiguslike ja rahaliste tagajärgede kohta; |
Muudatusettepanek 107
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 2 – punkt o a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
oa) üldine tagasimaksegraafik, mis sisaldab kõiki makseid ja tagasimakseid lepingu kehtivusaja jooksul, sealhulgas samaaegselt müüdavate krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seotud kõrvalteenuste eest tehtavaid makseid ja tagasimakseid, kusjuures maksed ja tagasimaksed, juhul kui eri asjaoludel kohaldatakse erinevaid laenuintresse, põhinevad laenuintressi mõistlikul tõusul; |
Muudatusettepanek 108
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja esitavad tarbijale koos Euroopa tarbijakrediidi teabelehega Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe, mis on esitatud II lisas. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 109
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Euroopa tarbijakrediidi teabelehel ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehel esitatav teave on omavahel kooskõlas. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites. |
4. Euroopa tarbijakrediidi teabelehel esitatav teave on järjepidev. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites ning koostalitlusvõimet arvesse võttes. Selle vormi alguses esitatakse tarbijale järgmine lepingueelne teave, mis on selgelt eraldatud ülejäänud samal vormil esitatud lepingueelsest teabest: |
|
a) krediidi kogusumma; |
|
b) krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu kestus; |
|
c) laenuintress ja selle määra kohaldamise tingimused, esialgse laenuintressi suhtes kohaldatav indeks või baasintressimäär, krediidilepingu sõlmimisest alates kohaldatavad tasud ja vajaduse korral nende tasude muutmise tingimused; |
|
d) krediidikulukuse aastamäär tüüpiliste näidete kujul, milles nimetatakse kõik kõnealuse määra arvutamiseks kasutatud eeldused; |
|
e) hoiatus ja selgitus tasumata või hilinenud maksetest tulenevate tagajärgede kohta, sealhulgas nendega seotud kulud; |
|
f) vajaduse korral krediidi ennetähtaegse tagastamise õigus ja teave, mis käsitleb krediidiandja õigust saada hüvitist ning selle hüvitise arvutamise viisi; |
|
g) teave taganemisõiguse kohta; |
|
h) teave ennetähtaegse tagasimaksmise kohta vastavalt artiklile 29; |
|
Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe esimesel leheküljel esitatud teavet ei dubleerita vormi ülejäänud osas. |
Muudatusettepanek 110
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 5
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
5. Kui teabeedastus toimub direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõike 3 kohaselt telefonside kaudu, sisaldab vastavalt nimetatud direktiivi artikli 3 lõike 3 punkti b teisele taandele esitatav finantsteenuse peamiste omaduste kirjeldus erandina lõikest 2 vähemalt käesoleva artikli lõike 2 punktides c–f ja l osutatud elemente. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 111
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 6
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
6. Tarbija taotlusel esitavad krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja Euroopa tarbijakrediidi teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu. |
6. Tarbija taotlusel esitavad krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja Euroopa tarbijakrediidi teabelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu. |
Muudatusettepanek 112
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
7. Kui leping sõlmiti tarbija taotlusel sidevahendi abil, mis ei võimalda edastada teavet kooskõlas käesoleva artikliga, edastab krediidiandja tarbijale kohe pärast krediidilepingu sõlmimist Euroopa tarbijakrediidi teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe. |
7. Kui leping sõlmiti tarbija taotlusel sidevahendi abil, mis ei võimalda edastada teavet kooskõlas käesoleva artikliga, edastab krediidiandja tarbijale kohe pärast krediidilepingu sõlmimist Euroopa tarbijakrediidi teabelehe. |
Muudatusettepanek 113
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 12 – lõige 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad annavad tarbijale piisavaid selgitusi pakutavate krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste ja kõrvalteenuste kohta, et tarbija saaks hinnata, kas pakutavad krediidilepingud või ühisrahastuse laenuandmise teenused ja kõrvalteenused on kohandatud tema vajadustele ja rahalisele olukorrale. Need selgitused sisaldavad järgmisi elemente: |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad annavad tarbijale piisavaid selgitusi pakutavate krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste ja kõrvalteenuste kohta, et tarbija saaks hinnata, kas pakutavad krediidilepingud või ühisrahastuse laenuandmise teenused ja kõrvalteenused on kohandatud tema vajadustele ja rahalisele olukorrale. Sellised selgitused antakse tasuta ja enne krediidilepingu sõlmimist. Need selgitused sisaldavad järgmisi elemente: |
Muudatusettepanek 114
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 12 – lõige 1 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) artiklites 10, 11 ja 38 osutatud teave; |
a) artiklites 10, 11 ja 38 osutatud teave, pöörates erilist tähelepanu selgitustele lepinguliste kohustuste ebaõigest täitmisest tuleneda võivate õiguslike ja finantstagajärgede kohta; |
Muudatusettepanek 115
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 12 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Liikmesriigid võivad nõuda, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad dokumenteeriksid selle, millisel kujul ja millal selliseid selgitusi tarbijatele anti. |
Muudatusettepanek 116
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 12 – lõige 2 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid võivad lõikes 1 osutatud nõuet kohandada seoses sellega, kuidas ja mis ulatuses selgitusi antakse, et võtta arvesse alljärgnevat: |
2. Liikmesriigid võivad nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel lõikes 1 osutatud nõuet kohandada seoses sellega, kuidas ja mis ulatuses selgitusi antakse, et võtta arvesse alljärgnevat: |
Muudatusettepanek 117
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 12 – lõige 2 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) isik, kellele krediiti pakutakse; |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 118
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 13 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teavitavad tarbijaid, kui neile esitatakse profiilianalüüsil või muul isikuandmete automatiseeritud töötlemisel põhinev isikupärastatud pakkumine. |
Ilma et see piiraks määruse (EL) 2016/679 kohaldamist, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teavitaksid tarbijaid selgelt ja üheselt mõistetavalt, kui neile esitatakse isikuandmete või tuletatud andmete automatiseeritud töötlemisel põhinev isikupärastatud pakkumine. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse pakkujad teavitaksid pakkumise saanud tarbijaid isikupärastatud pakkumise tegemisel kasutatud andmeallikatest. |
Muudatusettepanek 119
Ettepanek võtta vastu direktiiv
III peatükk – pealkiri
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
SEOSMÜÜK JA KOMPLEKTINA MÜÜK, NÕUSOLEK KÕRVALTEENUSTEGA, NÕUSTAMISTEENUSED JA SOOVIMATU KREDIIDIMÜÜK |
SEOSMÜÜK JA KOMPLEKTINA MÜÜK, NÕUSOLEK KÕRVALTEENUSTEGA, NÕUSTAMISTEENUSED JA SOOVIMATU KREDIIDIMÜÜK NING LISAKAITSE VEEBILIIDESE KASUTAMISE KORRAL |
Muudatusettepanek 120
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 14 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Erandina lõikest 1 ja piiramata konkurentsiõiguse kohaldamist võivad liikmesriigid lubada seosmüüki juhul, kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja suudab pädevale asutusele tõendada, et sarnastel tingimustel pakutavad seotud tooted või tootekategooriad toovad tarbijatele selgelt kasu, võttes nõuetekohaselt arvesse kõnealuste toodete kättesaadavust ja hindu turul. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 121
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 14 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid võivad lubada, et krediidiandjad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad nõuavad tarbijalt krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seoses kindlustuspoliisi olemasolu, võttes arvesse proportsionaalsuse kaalutlusi. Sellistel juhtudel tagavad liikmesriigid, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab aktsepteerima kindlustuspoliisi, mille on välja andnud muu kui tema eelistatud teenuseosutaja, kui sellise kindlustuspoliisiga pakutav tagatis on samaväärne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja soovitatud poliisi pakutava tagatisega, ilma tarbijale tehtud krediidipakkumise tingimusi muutmata. |
4. Liikmesriigid võivad lubada, et krediidiandjad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad nõuavad tarbijalt krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seoses kindlustuspoliisi olemasolu, võttes arvesse proportsionaalsuse kaalutlusi. Sellistel juhtudel tagavad liikmesriigid, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab aktsepteerima kindlustuspoliisi, mille on välja andnud muu kui tema eelistatud teenuseosutaja, kui sellise kindlustuspoliisiga pakutav tagatis on samaväärne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja soovitatud poliisi pakutava tagatisega, ilma tarbijale tehtud krediidipakkumise tingimusi muutmata. Sellistel asjaoludel tuleb kindlustuslepinguga vältida piiravate tingimuste kehtestamist, kui olemasolevate terviseprobleemidega seotud konkreetsed nõuded on täidetud. Liikmesriigid tagavad, et järgitakse õigust olla unustatud ning et asjaomastest nakkus- ja mittenakkushaigustest terveks ravitud isikutel on võrdne juurdepääs kindlustuslepingutele. |
|
Liikmesriigid nõuavad, et kui tarbija vajab enne kindlustuse ostmist kindlustuspakkumiste võrdlemiseks lisaaega, tuleb tarbijale anda nende võrdlemiseks aega vähemalt kolm päeva, ilma et pakkumist muudetaks. |
Muudatusettepanek 122
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Tarbija peab lahtrites osutatavate kõrvalteenuste ostuks nõusoleku andma selge nõusolekut väljendava tegevusega, st tegema vabatahtliku, konkreetse, kõiki asjaolusid arvesse võttes ja ühemõttelise tahteavalduse selle kohta, et ta on nõus lahtrite sisu ja olemusega. |
2. Tarbija peab lahtrites osutatavate kõrvalteenuste ostuks nõusoleku andma üheselt mõistetava ja selge nõusolekut väljendava tegevusega, st tegema vabatahtliku, konkreetse, kõiki asjaolusid arvesse võttes ja ühemõttelise tahteavalduse selle kohta, et ta on nõus lahtrite sisu ja olemusega. |
Muudatusettepanek 123
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Vaikimine või tegevusetus ei tähenda nõusolekut lepingu sõlmimiseks käesoleva artikli tähenduses. |
Muudatusettepanek 124
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teatavad asjaomase tehingu kontekstis tarbijale sõnaselgelt, kas tarbijale osutatakse või saab osutada nõustamisteenuseid. |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teatavad asjaomase tehingu kontekstis tarbijale sõnaselgelt, kas tarbijale osutatakse või saab osutada nõustamisteenuseid. |
Muudatusettepanek 125
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 3 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) kaaluvad piisaval hulgal oma tootevalikus pakutavaid krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid ja soovitavad nende hulgast tarbijale tema vajaduste, rahalise olukorra ja isiklike asjaolude seisukohast sobivat krediidilepingut või mitut sobivat krediidilepingut või ühisrahastuse laenuandmise teenust; |
c) kaaluvad piisaval hulgal oma tootevalikus pakutavaid krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid ja soovitavad nende hulgast tarbijale tema vajaduste, rahalise olukorra ja isiklike asjaolude seisukohast sobivat krediidilepingut või mitut sobivat krediidilepingut või ühisrahastuse laenuandmise teenust; mitteseotud vahendajad võtavad sel eesmärgil arvesse piisavalt suurt arvu turul saadaolevaid krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid ning annavad soovituse nende põhjal; |
Muudatusettepanek 126
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 3 – punkt d
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) tegutsevad tarbija parimates huvides; |
d) tegutsevad tarbija parimates huvides, et minimeerida makseviivitusi ja võlgnevusi, tehes endale selgeks tarbija vajadused ja olukorra ning soovitades sobivaid krediidilepinguid; |
Muudatusettepanek 127
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid võivad keelata terminite „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustaja“ või sarnaste terminite kasutamise, kui nõustamisteenuseid turustavad või osutavad tarbijatele krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad. |
Liikmesriigid keelavad terminite „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustaja“ või sarnaste terminite kasutamise, kui nõustamisteenuseid turustavad või osutavad tarbijatele krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad. |
Muudatusettepanek 128
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Teise lõigu punkti b kohaldatakse üksnes siis, kui krediidiandjad, kelle krediidilepinguid kaaluti, ei moodusta turul enamust. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 129
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 6 – lõik 2 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) nõustamisteenuseid osutavad olemasoleva võla haldamise raames avalik-õiguslikud või vabatahtlikud võlanõustajad, kes ei tegutse ärilistel kaalutlustel; |
c) nõustamisteenuseid osutavad olemasoleva võla haldamise raames avalik-õiguslikud või vabatahtlikud võlanõustajad, kes ei tegutse ärilistel kaalutlustel, kuid vastavad nõustamisteenuste osutamiseks nõutavatele kutsealastele kriteeriumidele, mille liikmesriigid on kehtestanud; |
Muudatusettepanek 130
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid keelavad igasuguse krediidimüügi, mida tarbijad ei ole eelnevalt taotlenud ega selleks sõnaselget nõusolekut andnud. |
Ilma et see mõjutaks krediidiandjate, krediidivahendajate ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse pakkujate võimalust teha reklaami artiklites 7 ja 8 kehtestatud piirides, keelavad liikmesriigid igasuguse krediidimüügi, mida tarbijad ei ole eelnevalt taotlenud ega selleks sõnaselget nõusolekut andnud. |
Muudatusettepanek 131
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Käesolevat artiklit ei kohaldata müügikohas kauba või teenuse ostu rahastamise eesmärgil krediidilepingute pakkumisele. |
Muudatusettepanek 132
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17 – lõik 1 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid keelavad eelkõige uue arvelduskrediidi või arvelduskonto jäägi ületamise lepingu kasutusele võtmise või kehtiva arvelduskrediidi või arvelduskonto jäägi ületamise lepingu mahu suurendamise ilma tarbija eelneva taotluse või selgesõnalise nõusolekuta. |
Muudatusettepanek 133
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Liikmesriigid tagavad, et krediidivahendajad edastavad krediidiandjale tarbijalt saadud teabe korrektselt, et oleks võimalik hinnata krediidivõimelisust. |
Muudatusettepanek 134
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Krediidivõimelisust hinnatakse tarbija sissetulekut ja kulutusi ning muud rahalist ja majanduslikku olukorda käsitleva asjakohase, täpse, vajaliku, piisava ja proportsionaalse teabe põhjal, näiteks tõendid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teave või teave muude finantskohustuste kohta. Teave hangitakse asjaomastest ettevõttesisestest või -välistest allikatest, sealhulgas tarbijalt ning vajaduse korral artiklis 19 osutatud andmebaasis päringu tegemisega. |
Krediidivõimelisust hinnatakse tarbija sissetulekut ja kulutusi käsitlevate ning muude tema rahalist ja majanduslikku olukorda käsitlevate asjakohaste ja täpsete andmete põhjal, mis on vajalikud ja proportsionaalsed krediidist tarbijale tulenevate riskide ning krediidi laadi, kestuse, väärtuse ja keerukusega. Selline teave võib hõlmata tõendeid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teavet või teavet muude finantskohustuste kohta Teave hangitakse asjaomastest ettevõttesisestest või -välistest allikatest, sealhulgas tarbijalt ning vajaduse korral artiklis 19 osutatud andmebaasis päringu tegemisega. |
Muudatusettepanek 135
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) töötab välja suunised, milles kirjeldatakse üksikasjalikult, kuidas krediidiandjad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad peavad hindama krediidivõimelisust ja läbi viima tootejuhtimist. Suunistes täpsustatakse, millist liiki andmeid soovitatakse krediidivõimelisuse hindamiseks kooskõlas käesoleva artikli eesmärgiga kasutada. Suunised sisaldavad muu hulgas proportsionaalset korda, mille alusel krediidiandja või vajaduse korral ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja hindab krediidivõimelisust väikese väärtusega krediidi korral. |
|
Selliste suuniste koostamisel teeb EBA järgmist: |
|
a) võtab arvesse tarbijate huve ja kaitset ülemäärase võlgnevuse eest; |
|
b) võtab arvesse liidus pakutavaid krediidiliike ja esitab vajaduse korral konkreetsed soovitused konkreetsete krediidipakkumiste kohta; |
|
c) konsulteerib asjaomaste avaliku sektori asutuste, sidusrühmade ning kodanikuühiskonna ja tarbijaorganisatsioonidega. |
|
EBA vaatab sellised suunised läbi iga kahe aasta tagant. |
Muudatusettepanek 136
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kooskõlas käesoleva lõikega kogutud teavet kontrollitakse asjakohaselt ja sel otstarbel kasutatakse vajaduse korral sõltumatult kontrollitavat dokumentatsiooni. |
Kooskõlas käesoleva lõikega kogutud teavet kontrollitakse asjakohaselt ja sel otstarbel kasutatakse vajaduse korral sõltumatult kontrollitavat dokumentatsiooni või avatud pangandust kooskõlas direktiiviga (EL) 2015/2366/EL. |
Muudatusettepanek 137
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 – lõik 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Isikuandmeid, millest ilmnevad rassiline või etniline päritolu, poliitilised vaated, usulised või filosoofilised veendumused või ametiühingusse kuulumine, ning geneetilisi andmeid, füüsilise isiku kordumatuks tuvastamiseks kasutatavaid biomeetrilisi andmeid, tervist või seksuaalelu või seksuaalset sättumust käsitlevaid andmeid ja sotsiaalmeediast kogutud andmeid krediidivõimelisuse hindamiseks ei töödelda ega kasutada. |
Muudatusettepanek 138
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Krediidivõimelisuse hindamise eesmärgil arvesse võetav teave peab olema vajalik ja proportsionaalne vastavalt käesoleva artikli eesmärgile ja kooskõlas määruses (EL) 2016/679 sätestatud võimalikult väheste andmete kogumise põhimõttega ning see teave peab olema asjakohane, ajakohastatud, täielik ja täpne. |
Muudatusettepanek 139
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2b. Liikmesriigid nõuavad, et krediidivõimelisuse hindamine ja vastavad tagasimaksekavad oleksid realistlikud ja kohandatud laenuvõtja konkreetsetele vajadustele ja tagasimaksevõimele. |
Muudatusettepanek 140
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2c. Liikmesriigid tagavad, et eespool nimetatud sätte rikkumise korral võetakse võlausaldajad või ühisrahastusteenuse osutajad vastutusele ja nende suhtes kohaldatakse asjakohaseid karistusi. |
|
Tarbijatel peab olema juurdepääs proportsionaalsetele ja mõjusatele õiguskaitsevahenditele, sealhulgas neile sellise rikkumisega tekitatud kahju hüvitamisele. Nimetatud õiguskaitsevahendid ei piira muude tarbijatele liidu või liikmesriigi õiguse alusel kättesaadavate õiguskaitsevahendite kasutamist. |
Muudatusettepanek 141
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab hindama tarbija krediidivõimelisust ajakohastatud teabe alusel uuesti enne krediidi kogusumma suurendamist. |
Muudatusettepanek 142
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 3 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3b. Liikmesriigid tagavad õiguse olla unustatud kõigile liidu patsientidele alates kümne aasta möödumisest ravi lõpetamisest ning alates viie aasta möödumisest ravi lõpetamist neile patsientidele, kellele pandi diagnoos enne 18-aastaseks saamist. Liikmesriigid tagavad kõigile asjaomastest nakkus- ja mittenakkushaigustest terveks ravitud isikutele võrdse juurdepääsu krediidile. |
Muudatusettepanek 143
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 3 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3c. Kui krediiditaotlus esitatakse ühiselt rohkem kui ühe tarbija poolt, koostab krediidiandja või vajaduse korral ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja krediidivõimelisuse hinnangu tarbijate ühise tagasimaksevõime alusel. |
Muudatusettepanek 144
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 4 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Olenemata esimesest lõigust, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt ei ole tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja erandkorras teha krediidi tarbijale kättesaadavaks konkreetsetel ja hästi põhjendatud asjaoludel. |
Positiivne krediidivõimelisuse hinnang ei kohusta krediidiandjat krediiti andma. Olenemata esimesest lõigust, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt ei ole tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja erandkorras teha krediidi tarbijale kättesaadavaks konkreetsetel ja hästi põhjendatud asjaoludel, sealhulgas erakorraliste ravikulude katmiseks antavate laenude, õppelaenude või puudega tarbijatele antavate laenude korral. Kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võimaldab tarbijale krediiti esimese lõigu kohaselt, hoiatab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat paberil või mõnel muul tarbija valitud püsival andmekandjal krediidivõimelisusele negatiivse hinnangu andmisest, mis osutab sellele, et krediidi võtmisega võib kaasneda liigne võlakoormus. Selline teave tuleb esitada tarbijale enne krediidilepingu sõlmimist. Liikmesriigid võtavad lisameetmeid tagamaks, et tarbijate finantsraskuste eest kaitstuse tase on samaväärne muidu käesolevas direktiivis kehtestatud standarditega. |
Muudatusettepanek 145
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 5
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
5. Liikmesriigid tagavad, et kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja sõlmib tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu, ei tühista ega muuda krediidiandja ega ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja hiljem seda krediidilepingut või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingut tarbija kahjuks põhjendusel, et krediidivõimelisust ei hinnatud õigesti. Käesolevat lõiget ei kohaldata juhul, kui tõendatakse, et tarbija jättis lõikes 2 osutatud teabe krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale teadlikult esitamata või esitas võltsitud teabe. |
5. Liikmesriigid tagavad, et kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja sõlmib tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu, ei tühista ega muuda krediidiandja ega ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja hiljem seda krediidilepingut või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingut tarbija kahjuks põhjendusel, et krediidivõimelisust ei hinnatud õigesti. Käesolevat lõiget ei kohaldata juhul, kui tõendatakse, et tarbija ei tegutsenud heas usus, ja eelkõige juhul, kui tarbija jättis lõikes 2 osutatud teabe krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale teadlikult esitamata või esitas võltsitud teabe. |
Muudatusettepanek 146
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
6. Kui krediidivõimelisuse hindamisel kasutatakse profiilianalüüsi või muud isikuandmete automatiseeritud töötlemist, tagavad liikmesriigid, et tarbijal on õigus |
6. Kui krediidivõimelisuse hindamisel kasutatakse profiilianalüüsi või muud isikuandmete automatiseeritud töötlemist, tagavad liikmesriigid, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab sellest asjaolust tarbijat ja et tarbijal on õigus |
Muudatusettepanek 147
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) taotleda ja saada isiklikku kontakti krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajaga, et otsus läbi vaadata; |
a) taotleda krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt negatiivse hinnangu korral isiklikku hinnangut, et otsus läbi vaadata, ja see saada; |
Muudatusettepanek 148
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) taotleda ja saada krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt selgeid selgitusi krediidivõimelisuse hinnangu kohta, sealhulgas isikuandmete automatiseeritud töötlemisega seotud loogika ja riskid ning selle olulisus ja mõju otsuse tegemisel; |
b) taotleda ja saada krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt selge selgitus krediidivõimelisuse hinnangu kohta, sealhulgas |
|
i) isikuandmete automatiseeritud töötlemisega seotud loogika ja riskid ning selle olulisus ja mõju otsuse tegemisel; |
|
ii) hindamise käigus töödeldavate andmete kategooriad ja iga kategooria kaal otsuse tegemisel; |
Muudatusettepanek 149
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) väljendada oma seisukohta ning krediidivõimelisuse hinnang ja otsus vaidlustada. |
c) väljendada oma seisukohta ning nõuda, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja vaataks krediidivõimelisuse hinnangu ja krediidi andmist käsitleva otsuse läbi ja teeks selle kohta uue otsuse. |
Muudatusettepanek 150
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – punkt c a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ca) saada teavet otsuse läbivaatamise korra kohta. |
Muudatusettepanek 151
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Käesolev artikli kohaldamine ei piira määruse (EL) 2016/679 kohaldamist. |
Muudatusettepanek 152
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
7. Liikmesriigid tagavad, et kui krediiditaotlus lükatakse tagasi, peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat viivitamata teavitama taotluse tagasilükkamisest ja vajaduse korral sellest, et krediidivõimelisuse hinnang põhineb andmete automatiseeritud töötlemisel. |
7. Liikmesriigid tagavad, et kui krediiditaotlus lükatakse tagasi, peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat viivitamata teavitama taotluse tagasilükkamisest ning vajaduse korral soovitama tarbijale võlanõustamisteenuseid, mis tarbija piirkonnas kättesaadavad on. Vajaduse korral peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitama tarbijat asjaolust, et krediidivõimelisuse hinnang põhineb andmete automatiseeritud töötlemisel, ning tarbija õigusest inimese tehtud hinnangule ja otsuse vaidlustamise korrast. |
Muudatusettepanek 153
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 8
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
8. Liikmesriigid tagavad, et kui pooled lepivad kokku krediidi kogusumma muutmises pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist, peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbija krediidivõimelisust ajakohastatud teabe alusel uuesti hindama, enne kui ta krediidi kogusummat märkimisväärselt suurendab. |
8. Liikmesriigid tagavad, et kui pooled lepivad kokku krediidi kogusumma muutmises pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist, peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbija krediidivõimelisust ajakohastatud teabe alusel uuesti hindama, enne kui ta krediidi kogusummat suurendab. |
Muudatusettepanek 154
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 9
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
9. Liikmesriigid, kelle õigusaktides on krediidiandjatele või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele sätestatud kohustus hinnata tarbija krediidivõimelisust asjakohaseid andmebaase kasutades, võivad selle nõude säilitada. |
9. Liikmesriigid võivad nõuda krediidiandjatelt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatelt, et nad hindaksid tarbija krediidivõimelisust asjakohaseid andmebaase kasutades; krediidivõimelisuse hindamine ei tohi siiski põhineda üksnes tarbija krediidiajalool. |
Muudatusettepanek 155
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 9 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
9a. Tähtajatu krediidi või ühisrahastuse laenuandmise teenuse puhul vaatab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja krediidivõimelisuse esialgse hinnangu kehtivuse vajaduse korral läbi vähemalt iga kahe aasta tagant. |
Muudatusettepanek 156
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Iga liikmesriik tagab piiriülese krediidi korral teiste liikmesriikide krediidiandjatele ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale juurdepääsu selles liikmesriigis tarbijate krediidivõimelisuse hindamiseks kasutatavatele andmebaasidele. Sellistele andmebaasidele juurdepääsu tingimused ei tohi olla diskrimineerivad. |
1. Iga liikmesriik tagab piiriülese krediidi korral teiste liikmesriikide krediidiandjatele ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale juurdepääsu selles liikmesriigis tarbijate krediidivõimelisuse hindamiseks kasutatavatele täpsetele ja ajakohastatud andmebaasidele. Sellistele andmebaasidele juurdepääsu tingimused ei tohi olla diskrimineerivad. |
Muudatusettepanek 157
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Liikmesriigid tagavad, et andmebaasile on juurdepääs vaid neil krediidiandjatel ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel, kes on riigi pädeva asutuse järelevalve all ja kes täidavad täielikult määruse (EL) 2016/679 nõudeid. |
Muudatusettepanek 158
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 1 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1b. Juurdepääs andmebaasidele on ainult neil krediidiandjatel ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel, kes sisestavad andmebaasidesse ka oma teavet. |
Muudatusettepanek 159
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Lõikes 1 osutatud andmebaasides säilitatakse teavet vähemalt tarbijate võlgnevuste kohta. |
3. Lõikes 1 osutatud andmebaasides säilitatakse teavet vähemalt tarbijate kõigi võlgnevuste kohta krediidi tagasimaksmisel, asjaomase krediidi laadi ja krediidiandja isiku kohta. Andmebaasi pakkujad ei hoia isikuandmeid, millest ilmneb rassiline või etniline päritolu, poliitilised vaated, usulised või filosoofilised veendumused või ametiühingusse kuulumine, füüsilise isiku kordumatuks tuvastamiseks kasutatavaid biomeetrilisi andmeid, terviseandmeid või andmeid füüsilise isiku seksuaalelu ja seksuaalse sättumuse kohta, digitaalsetest sotsiaalvõrgustikest kogutud andmeid ega geneetilisi andmeid. |
Muudatusettepanek 160
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediiditaotlus lükatakse tagasi lõikes 1 osutatud andmebaasis sooritatud päringu alusel, teavitab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat viivitamata ja tasuta sellise päringu tulemustest ja kasutatud andmebaasi üksikasjadest. |
4. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediiditaotlus lükatakse tagasi lõikes 1 osutatud andmebaasis sooritatud päringu alusel, teavitab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijat viivitamata ja tasuta sellise päringu tulemustest ja kasutatud andmebaasi üksikasjadest ning arvesse võetud andmete kategooriatest. |
Muudatusettepanek 161
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 4 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4a. Andmebaasi pakkujad seavad sisse menetlused, millega tagatakse, et nende avaliku sektori ja erasektori hallatavates andmebaasides sisalduv teave on ajakohane ja täpne. Liikmesriigid tagavad, et tarbijaid teavitatakse pärast andmebaasis negatiivsete krediidiandmete registreerimist 30 päeva jooksul, teavitades neid võimalusest kasutada oma õigust andmetega tutvuda, neid parandada, kustutada ja vaidlustada kooskõlas määrusega (EL) 2016/679. |
Muudatusettepanek 162
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 4 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4b. Riikide pädevad asutused auditeerivad oma territooriumil kasutatavates andmebaasides sisalduvat teavet ja protsesse korrapäraselt, et hinnata nende vastavust määrusele (EL) 2016/679 ja siseriiklikele õigusaktidele. |
Muudatusettepanek 163
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 4 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4c. Liikmesriigid peavad tagavad kaebuste esitamise menetlused, et hõlbustada tarbijatel vaidlustada andmebaaside sisu, sealhulgas andmebaasides kolmandate isikute poolt tehtud otsingute kaudu saadud teavet. |
Muudatusettepanek 164
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 4 d (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4d. Hiljemalt ... [12 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva] koostab komisjon suunised ja avaldab parimad tavad, milles käsitletakse krediidiandjatele andmebaasides sisalduva teabe esitamist. |
Muudatusettepanek 165
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 20 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepingud või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingud koostatakse paberil või mõnel muul püsival andmekandjal ning et kõik lepingupooled saavad krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu koopia. |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepingud või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingud koostatakse paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal ning et kõik lepingupooled saavad krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu koopia. Krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingute mis tahes muudatused tehakse üksnes kirjalikult paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal. |
Muudatusettepanek 166
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 1 – lõik 1 – punkt v a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
va) võlanõustamisteenuste osutajate asjakohased kontaktandmed ja soovitus, mille kohaselt peaks tarbija võtma niisuguste teenuste osutajatega tagasimakseraskuste korral ühendust. |
Muudatusettepanek 167
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 1 – lõik 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Õiguslikke tagajärgi, mis kaasnevad esimeses lõigus osutatud teabe väljajätmisega krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust, hinnatakse kooskõlas võlaõigust käsitlevate siseriiklike üldeeskirjadega. |
Muudatusettepanek 168
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 22 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Piiramata käesoleva direktiiviga ette nähtud muude kohustuste täitmist, tagavad liikmesriigid, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu tingimuste muutmist edastab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale järgmise teabe: |
Piiramata käesolevas direktiivis sätestatud muude kohustuste täitmist, tagavad liikmesriigid, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu tingimuste muutmist edastab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale kirjalikult paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal järgmise teabe: |
Muudatusettepanek 169
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat paberil või mõnel muul püsival andmekandjal laenuintressi muutumisest enne muutuse jõustumist. |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal laenuintressi muutumisest vähemalt kaks tööpäeva enne muutuse jõustumist. |
Muudatusettepanek 170
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 2 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) uuest baasintressimäärast on üldsusele asjakohaste vahenditega teatatud; |
c) uuest baasintressimäärast on üldsusele asjakohaste vahenditega õigeaegselt teatatud; |
Muudatusettepanek 171
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 2 – punkt d
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) teave uue baasintressimäära kohta on samuti kättesaadav krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ruumides. |
d) teave uue baasintressimäära kohta on samuti kättesaadav: |
|
i) krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ruumides; |
|
ii) krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja veebisaidil ning |
|
iii) kui krediidiandjal või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajal on mobiilirakendus, siis selle mobiilirakenduse kaudu. |
Muudatusettepanek 172
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, annab krediidiandja tarbijale krediidilepingu kogu kestuse ajal korrapäraselt teavet paberil või mõnel muul püsival andmekandjal esitatava konto väljavõttega, mis sisaldab järgmisi üksikasju: |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, annab krediidiandja tarbijale krediidilepingu kogu kestuse ajal vähemalt kord kuus teavet paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal esitatava konto väljavõttega, mis sisaldab järgmisi üksikasju: |
Muudatusettepanek 173
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 2 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandja teavitab tarbijat paberil või muul püsival andmekandjal laenuintressi või tasumisele kuuluvate tasude suurenemisest enne vastava muutuse jõustumist. |
Kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandja teavitab tarbijat paberil või mis tahes muul tarbija valitud tarbija valitud püsival andmekandjal laenuintressi või tasumisele kuuluvate tasude suurenemisest vähemalt 15 päeva enne vastava muutuse jõustumist. |
Muudatusettepanek 174
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 2 – lõik 2 – punkt d
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) teave uue baasintressimäära kohta on samuti kättesaadav krediidiandja ruumides. |
d) teave uue baasintressimäära kohta on samuti kättesaadav: |
|
i) krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ruumides; |
|
ii) krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja veebisaidil ning |
|
iii) kui krediidiandjal või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajal on mobiilirakendus, siis selle mobiilirakenduse kaudu. |
Muudatusettepanek 175
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja või vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitaks tarbijat kokkulepitud viisil arvelduskonto arvelduskrediidi igast vähendamisest või tühistamisest vähemalt 30 päeva enne arvelduskrediidi tegeliku vähendamise või tühistamise jõustumise päeva. |
Muudatusettepanek 176
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 2 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2b. Krediidiandja või asjakohasel juhul krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja pakub tarbijale, kelle vastu ei ole krediidiandja või asjakohasel juhul krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja algatanud täitemenetlust, võimalust maksta ilma lisakuludeta tagasi summa, mille võrra varasemat arvelduskrediiti vähendati, või tühistatud varasema arvelduskrediidi summa 12 võrdse igakuise osamaksena arvelduskonto arvelduskrediidi suhtes kohaldatava intressimääraga. |
|
Esimest lõiku kohaldatakse olenemata sellest, kas tarbija on taotlenud sellist osamaksetena tagasimaksmise võimalust või mitte. |
|
Kui tarbijale ei ole pakutud esimeses lõigus osutatud osamaksetena tagasimaksmise võimalust, ei ole tarbija kohustatud arvelduskonto arvelduskrediidi vähendamist või tühistamist aktsepteerima. |
Muudatusettepanek 177
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui sõlmitakse leping arvelduskonto avamiseks, mille puhul tarbija võib arvelduskonto jääki ületada, peab krediidiandja esitama vastava teabe lepingus lisaks artikli 11 lõike 2 punktis e osutatud teabele. Krediidiandja esitab tarbijale kõnealuse teabe korrapäraselt paberil või mõnel muul püsival andmekandjal. |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui sõlmitakse leping arvelduskonto avamiseks, mille puhul tarbija võib arvelduskonto jääki ületada, peab krediidiandja esitama vastava teabe lepingus lisaks artikli 11 lõike 2 punktis e osutatud teabele. Krediidiandja esitab tarbijale kõnealuse teabe korrapäraselt paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal. |
Muudatusettepanek 178
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 2 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et arvelduskonto märkimisväärse ületamise korral, mis vältab kauem kui üks kuu, esitab krediidiandja tarbijale paberil või mõnel muul püsival andmekandjal viivitamata kõik järgmised andmed: |
Liikmesriigid nõuavad, et arvelduskonto ületamise korral, mis vältab kauem kui üks kuu, esitab krediidiandja tarbijale paberil või mõnel mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal viivitamata kõik järgmised andmed: |
Muudatusettepanek 179
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 2 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Peale selle peab krediidiandja arvelduskonto jäägi sagedase ületamise korral pakkuma tarbijale nõustamisteenuseid, kui need on kättesaadavad, või soovitama talle võlanõustamisteenuseid. |
Peale selle peab krediidiandja arvelduskonto jäägi sagedase ületamise korral pakkuma tarbijale nõustamisteenuseid, kui need on kättesaadavad ja tasuta, või soovitama talle võlanõustamisteenuseid. |
Muudatusettepanek 180
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja või vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitaks tarbijat kokkulepitud viisil arvelduskonto jäägi ületamise igast vähendamisest või tühistamisest vähemalt 30 päeva enne arvelduskrediidi tegeliku vähendamise või tühistamise jõustumise päeva. |
Muudatusettepanek 181
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 3 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3b. Krediidiandja või vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja pakub tarbijale, kelle vastu ei ole krediidiandja või asjakohasel juhul krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja algatanud täitemenetlust, võimalust maksta ilma lisakuludeta tagasi summa, mille võrra varasemat arvelduskrediiti vähendati, või tühistatud varasema arvelduskrediidi summa 12 võrdse igakuise osamaksena arvelduskonto arvelduskrediidi suhtes kohaldatava intressimääraga. |
|
Esimest lõiku kohaldatakse olenemata sellest, kas tarbija on taotlenud sellist osamaksetena tagasimaksevõimalust või mitte. |
|
Kui tarbijale ei ole pakutud esimeses lõigus osutatud osamaksetena tagasimaksevõimalust, ei ole tarbija kohustatud arvelduskonto arvelduskrediidi vähendamist või tühistamist aktsepteerima. |
Muudatusettepanek 182
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 1 – lõik 2 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) päeval, mil tarbija sai kätte lepingutingimused ja teabe kooskõlas artiklitega 20 ja 21, juhul kui see päev on hilisem kui käesoleva lõigu punktis a osutatud kuupäev. |
b) päeval, mil tarbija sai kätte lepingutingimused ja teabe kooskõlas artikliga 21, juhul kui see päev on hilisem kui käesoleva lõigu punktis a osutatud kuupäev. |
Muudatusettepanek 183
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Kui tegemist on niisuguse toote ostmiseks sõlmitud seotud krediidilepinguga, mille puhul kehtib tagastamispoliitika, mis tagab täieliku hüvitamise teatava perioodi jooksul, mis ületab 14 kalendripäeva, pikendatakse taganemisõigust, nii et see oleks kooskõlas sellise tagastamispoliitikaga. |
Muudatusettepanek 184
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 1 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1b. Esimeses lõigus osutatud taganemisõigus aegub igal juhul pärast ühe aasta ja 14 kalendripäeva möödumist krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimisest. Selle perioodi jooksul aegub taganemisõigus ka juhul, kui mõlemad pooled on lepingut täielikult täitnud. |
|
Taganemisõigus ei aegu, kui tarbijaid ei ole taganemisõigusest üldse teavitatud. |
Muudatusettepanek 185
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 3 – lõik 1 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) teavitab krediidiandjat või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajat lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul paberil või muul püsival andmekandjal vastavalt krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt artikli 21 lõike 1 punktiga p saadud teabele; |
a) teavitab krediidiandjat või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajat lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal vastavalt krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt artikli 21 lõike 1 punktiga p saadud teabele; |
Muudatusettepanek 186
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 7 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
7a. Komisjonil on õigus võtta käesoleva direktiivi täiendamiseks kooskõlas artikliga 45 vastu delegeeritud õigusakte, et töötada käesoleva artikli lõike 1 kohaldamise hõlbustamiseks välja üheleheküljeline standarddokument, mis vastab artiklis 21 sätestatud teabenõuetele. |
Muudatusettepanek 187
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 28 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid tagavad, et kui see on krediidilepingus või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingus kokku lepitud, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tähtajatu krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu korraliselt lõpetada, teatades sellest tarbijale vähemalt kaks kuud ette paberil või mõnel muul püsival andmekandjal. |
Liikmesriigid tagavad, et kui see on krediidilepingus või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingus kokku lepitud, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tähtajatu krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu korraliselt lõpetada, teatades sellest tarbijale vähemalt kolm kuud ette paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal. |
Muudatusettepanek 188
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 28 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid tagavad, et kui see on krediidilepingus või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingus kokku lepitud, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja objektiivselt põhjendatud asjaoludel lõpetada tarbija õiguse tähtajatu krediidilepingu alusel krediiti kasutusse võtta. Krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat lõpetamisest ja selle põhjustest paberil või mõnel muul püsival andmekandjal võimaluse korral enne lõpetamist ja hiljemalt vahetult pärast lõpetamist, välja arvatud juhul, kui sellise teabe edastamine on keelatud liidu või siseriikliku õigusega või on vastuolus avaliku korra või julgeoleku eesmärkidega. |
2. Liikmesriigid tagavad, et kui see on krediidilepingus või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingus kokku lepitud, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja objektiivselt põhjendatud asjaoludel lõpetada tarbija õiguse tähtajatu krediidilepingu alusel krediiti kasutusse võtta. Krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat lõpetamisest ja selle põhjustest paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal võimaluse korral enne lõpetamist ja hiljemalt vahetult pärast lõpetamist, välja arvatud juhul, kui sellise teabe edastamine on keelatud liidu või siseriikliku õigusega või on vastuolus avaliku korra või julgeoleku eesmärkidega. |
Muudatusettepanek 189
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et tarbijal on igal ajal õigus krediit ennetähtaegselt tagastada. Sellistel juhtudel tuleks vähendada tarbija krediidi kogukulu, mis koosneb intressist ja kuludest lepingu järelejäänud kestuse jooksul. Sellise vähenduse arvutamisel võetakse arvesse kõiki kulusid, mida krediidiandja tarbijalt nõudis. |
1. Liikmesriigid tagavad, et tarbijal on igal ajal õigus krediit ennetähtaegselt tagastada. Sellistel juhtudel tuleks vähendada tarbija krediidi kogukulu, mis koosneb intressist ja kuludest lepingu järelejäänud kestuse jooksul. Sellise vähenduse arvutamisel võetakse arvesse kõiki kulusid, mida krediidiandja tarbijalt nõudis, välja arvatud algkulud, mis on laenu andmise ajaks täielikult ammendunud ja vastavad tarbijale tegelikult osutatud teenustele. Algkulud tuleb krediidilepingus asjakohaselt kindlaks määrata ja deklareerida. |
Muudatusettepanek 190
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Krediidiandjale makstava hüvitise arvutamine peab olema läbipaistev ning sellest teatatakse tarbijale arusaadaval moel lepingueelses etapis ning igal juhul krediidilepingu täitmise ajal. |
Muudatusettepanek 191
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 3 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) krediit on antud arvelduskrediidi vormis; |
b) krediit on antud arvelduskrediidi või arvelduskonto jäägi ületamise vormis; |
Muudatusettepanek 192
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 4 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) krediidiandja võib erandkorras nõuda suuremat hüvitist, kui ta suudab tõendada, et kahju, mida ta ennetähtaegse tagastamise tõttu kandis, ületab kooskõlas lõikega 2 kindlaks määratud summat. |
b) krediidiandja võib erandkorras nõuda suuremat hüvitist, kui ta suudab tõendada, et kahju, mida ta ennetähtaegse tagastamise tõttu kandis, ületab kooskõlas lõikega 2 kindlaks määratud summat. See hüvitis ei ületa siiski intressi, mida tarbija oleks maksnud krediidi ennetähtaegse tagastamise ja kokkulepitud krediidilepingu lõpetamise tähtpäeva vahelisel perioodil. |
Muudatusettepanek 193
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Liikmesriigid võivad kehtestada keelde või piiranguid seoses konkreetsete tasudega või selliste tasudega, mida krediidiandjad nende territooriumil kohaldavad. |
Muudatusettepanek 194
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõige 2 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2b. Komisjon teeb liikmesriikide kehtestatud ülempiirid üldsusele kättesaadavaks. |
Muudatusettepanek 195
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõige 2 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2c. EBA esitab hiljemalt ... [ülevõtmise kuupäev + 12 kuud] Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile aruande lõike 1 kohaste ülempiiride rakendamise kohta liikmesriikides. Aruandes esitatakse vähemalt järgmine teave: |
|
a) liikmesriikide meetodite võrdlus ülempiiride suuruse kindlaksmääramiseks; |
|
b) ülempiiride taseme võrdlus liikmesriikides; |
|
c) hinnang ülempiiride mõjususele, et kaitsta tarbijaid ülemääraste tasude eest; |
|
d) punktis c osutatud hindamise põhjal parimatele tavadele tuginev lähenemine ülempiiride suuruse kindlaksmääramiseks |
Muudatusettepanek 196
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 1 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et alljärgnevas tegevuses tegutsevad krediidiandja, krediidivahendaja ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ausalt, õiglaselt, läbipaistvalt ja professionaalselt ning võtavad arvesse tarbijate õigusi ja huve: |
Liikmesriigid nõuavad, et alljärgnevas tegevuses tegutsevad krediidiandja, krediidivahendaja ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ausalt, vastutustundlikult, õiglaselt, läbipaistvalt ja professionaalselt ning võtavad arvesse tarbijate õigusi ja huve: |
Muudatusettepanek 197
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 1 – lõik 1 – punkt a a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
aa) krediiditoodete reklaamimine. |
Muudatusettepanek 198
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 1 – lõik 1 – punkt e a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
ea) seotud krediidilepinguga hõlmatud kaupade või teenuste müügi edendamine. |
Muudatusettepanek 199
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 3 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) tasustamispoliitika on kooskõlas usaldusväärse ja tõhusa riskijuhtimisega ning edendab seda ega motiveeri võtma riske, mis ületavad krediidiandja puhul talutava riski piiri; |
a) tasustamispoliitika on kooskõlas usaldusväärse ja tõhusa riskijuhtimisega ning edendab seda ega motiveeri võtma riske, mis ületavad krediidiandja puhul talutava riski piiri või julgustavad tegevusele, millel on tarbijatele negatiivne mõju; |
Muudatusettepanek 200
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 33 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad nõuavad, et nende töötajatel on asjakohasel tasemel teadmised ja pädevus krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingute kavandamise, pakkumise või sõlmimise, krediidivahendustegevuse või nõustamisteenuste või ühisrahastuse laenuandmise teenuste osutamise valdkonnas. Kui krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimisega kaasneb kõrvalteenus, on nõutavad sellise kõrvalteenuse osutamiseks vajalikud teadmised ja pädevus. |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad nõuavad, et nende töötajatel on asjakohasel tasemel teadmised ja pädevus krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingute kavandamise, pakkumise, reklaamimise või sõlmimise, krediidivahendustegevuse või nõustamisteenuste või ühisrahastuse laenuandmise teenuste osutamise valdkonnas ning tarbijaõiguste osas oma tegevusvaldkonnas. Kui krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimisega kaasneb kõrvalteenus, on nõutavad sellise kõrvalteenuse osutamiseks vajalikud teadmised ja pädevus. |
Muudatusettepanek 201
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 34 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid edendavad meetmeid, millega toetatakse tarbijate harimist vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise valdkonnas, eriti seoses tarbijakrediidilepingutega. Tarbijatele antakse selge ja üldine teave krediidi andmise protsessi kohta, et anda neile juhiseid, eeskätt tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, ja eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. |
Liikmesriigid edendavad meetmeid, millega toetatakse tarbijate harimist vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise valdkonnas, eriti seoses tarbijakrediidilepingutega ja üldise eelarve haldamisega. Tarbijatele antakse selge ja üldine teave krediidi andmise protsessi kohta, et anda neile juhiseid, eeskätt tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, ja eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. Nende meetmete loomisel ja edendamisel teevad liikmesriigid tihedat koostööd asjaomaste sidusrühmadega, eriti tarbijaorganisatsioonidega. |
Muudatusettepanek 202
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad kohaldaksid asjakohaseid poliitikapõhimõtteid ja menetlusi selle tagamiseks, et enne täitemenetluse alustamist kasutataks sobivatel juhtudel mõistlikku makseraskuste tõttu restruktureerimist. Selliste makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmete puhul võetakse muude tegurite hulgas arvesse tarbija asjaolusid ning need võivad muu hulgas hõlmata alljärgnevaid meetmeid: |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad kohaldaksid enne täitemenetluse alustamist sobivatel juhtudel mõistlikku makseraskuste tõttu restruktureerimist. Krediidiandjad pakuvad finantsraskustes tarbijatele sobivaid makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmeid, mis on kohandatud tarbija konkreetsetele asjaoludele. Selliste makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmete puhul võetakse muude tegurite hulgas arvesse tarbija asjaolusid ning need hõlmavad muu hulgas alljärgnevaid meetmeid: |
Muudatusettepanek 203
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 1 – punkt b – alapunkt iv
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
iv) intressimäära muutmine; |
iv) intressimäära vähendamine; |
Muudatusettepanek 204
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Liikmesriigid võivad nõuda, et kui krediidiandjal on lubatud määrata kindlaks ja kehtestada tasu, mida küsitakse tarbijalt makseviivituse korral, ei ole see tasu suurem kui on vajalik krediidiandjale makseviivituse tõttu tekkivate kulude hüvitamiseks. |
3. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediidiandjal on lubatud määrata kindlaks ja kehtestada tasu, mida küsitakse tarbijalt makseviivituse korral, ei ole see tasu suurem kui on vajalik krediidiandjale makseviivituse tõttu tekkivate kulude hüvitamiseks. |
Muudatusettepanek 205
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid võivad lubada krediidiandjatel kehtestada lisatasu, mida tarbija peab makseviivituse korral maksma. Sellisel juhul kehtestavad liikmesriigid selliste tasude ülempiiri. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 206
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid tagavad, et tarbijatele tehakse kättesaadavaks võlanõustamisteenused. |
1. Liikmesriigid tagavad, et finantskohustuste täitmisega raskustes olevatele tarbijatele tehakse tasuta kättesaadavaks sõltumatud võlanõustamisteenused ja et neid osutavad töötajad, kellel ei ole huvide konflikti. |
Muudatusettepanek 207
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad suunavad tarbijaid, kellel on või kellel võivad tekkida finantsraskused, süstemaatiliselt lähima nende piirkonnas kättesaadava võlanõustamisteenuse osutaja juurde. |
Muudatusettepanek 208
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõige 1 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1b. Võlanõustamisteenuseid osutav organisatsioon või üksikisikud peavad end lihtsa menetluse teel registreerima liikmesriigi pädevas asutuses. |
Muudatusettepanek 209
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõige 1 c (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1c. Komisjon esitab kahe aasta jooksul alates käesoleva direktiivi rakendamisest aruande, milles antakse ülevaade võlanõustamisteenuste kättesaadavusest liikmesriikide lõikes ning selgitatakse välja parimad tavad selliste teenuste edasiarendamiseks. |
Muudatusettepanek 210
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõige 1 d (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1d. Lõikes 1 sätestatud kohustuste täitmiseks peavad krediidiandjad kehtestama menetlused ja põhimõtted finantsraskustes olevate tarbijate varajaseks avastamiseks ja seireks. |
Muudatusettepanek 211
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 36a |
|
Võlgade sissenõudmine |
|
Liikmesriigid määravad kindlaks tavad, mida peetakse võlgade sissenõudmisel igal juhul lubamatuks. |
|
Sellised tavad hõlmavad eelkõige tarbijate hirmutamist, vale või eksitava õigusteabe esitamist ning ülemääraste kõnede tegemist või ülemääraste sõnumite saatmist. |
Muudatusettepanek 212
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 37
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Artikkel 37 |
Artikkel 37 |
Mittekrediidiasutustele tegevusloa andmine, nende registreerimine ja järelevalve |
Mittekrediidiasutustele tegevusloa andmine, nende registreerimine ja järelevalve |
Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjatele, -vahendajatele ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele, kes ei ole krediidiasutused määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punkti 1 tähenduses, annab nõuetekohase korra alusel tegevusloa, neid registreerib ja nende üle teeb järelevalvet sõltumatu pädev asutus. |
Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjatele, krediidivahendajatele ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele annab nõuetekohase korra alusel tegevusloa, neid registreerib ja nende üle teeb järelevalvet sõltumatu pädev asutus. |
|
Tarbijakrediidi pakkumise võimalus on vaid neil üksustel, kes on saanud esimeses lõigus osutatud tegevusloa. Määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punktis 1 määratletud krediidiasutuste puhul võib kõnealuse tegevusloa omandada kas päritolu- või vastuvõtvas liikmesriigis, nagu on sätestatud direktiivis 2013/36/EL. Komisjon jälgib korrapäraselt võetud meetmete tõhusust ja vaatab selle läbi. |
Muudatusettepanek 213
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 38 – lõik 1 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) lepivad võimalikes punktis b osutatud tasudes tarbijaga kokku paberil või muul püsival andmekandjal enne krediidilepingu sõlmimist; |
c) lepivad võimalikes punktis b osutatud tasudes tarbijaga kokku paberil või mis tahes muul tarbija valitud püsival andmekandjal enne krediidilepingu sõlmimist; |
Muudatusettepanek 214
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 39 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid nõuavad, et esialgne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat lõikes 1 osutatud loovutamisest, välja arvatud juhul, kui esialgne krediidiandja jääb kokkuleppel isikuga, kellele krediidileping loovutati, tarbija suhtes endiselt krediidi haldajaks. |
2. Liikmesriigid nõuavad, et esialgne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat lõikes 1 osutatud loovutamisest, välja arvatud juhul, kui esialgne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja jääb kokkuleppel isikuga, kellele krediidileping loovutati, tarbija suhtes endiselt krediidi haldajaks. |
Muudatusettepanek 215
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 39 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 45 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva direktiivi täiendamiseks sellise teate vormi kohta, mille krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja on kohustatud tarbijale esitama kolmandale isikule õiguste loovutamise korral. |
Muudatusettepanek 216
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 40 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et tarbijatele on kättesaadavad asjakohased ja tõhusad menetlused käesolevas direktiivis kehtestatud õiguste ja kohustustega seotud vaidluste kohtuväliseks lahendamiseks tarbijate ja krediidiandjate, krediidivahendajate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate vahel; kui see on asjakohane, kasutatakse selleks olemasolevaid üksusi. Sellised vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlused ja neid pakkuvad üksused peavad vastama direktiivis 2013/11/EL sätestatud kvaliteedinõuetele. |
1. Liikmesriigid tagavad, et tarbijatele on kättesaadavad asjakohased, kiired ja tõhusad menetlused käesolevas direktiivis kehtestatud õiguste ja kohustustega seotud vaidluste kohtuväliseks lahendamiseks tarbijate ja krediidiandjate, krediidivahendajate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate vahel; kui see on asjakohane, kasutatakse selleks olemasolevaid üksusi. Sellised vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlused ja neid pakkuvad üksused peavad vastama direktiivis 2013/11/EL sätestatud kvaliteedinõuetele. |
Muudatusettepanek 217
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 40 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Liikmesriigid teevad krediidiandjate, krediidivahendajate ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate osalemise kodutarbijate vaidluste kohtuvälise lahendamise mehhanismides kohustuslikuks, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tõendab komisjonile, et muud mehhanismid on sama tõhusad. |
Muudatusettepanek 218
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 8 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
8a. Liikmesriigid võivad kohaldada siseriiklikke õigusakte, et anda riikide pädevatele asutustele toodetesse sekkumise volitused kõrge makseviivituse määraga toodete turult kõrvaldamiseks vastavalt artikli 41a kohaselt kogutud andmetele. |
Muudatusettepanek 219
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 41a |
|
Andmete kogumine |
|
Pädevad asutused selgitavad hiljemalt ... [kuus kuud pärast ülevõtmise kuupäeva] ja seejärel iga kuue kuu järel välja igakuised makseviivituse määrad, mis on seotud käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluvate eri tüüpi tarbijakrediiditoodetega, ja esitavad need andmed komisjonile. Komisjon koostab igal aastal põhjaliku aruande nende makseviivituse määrade kohta ja teeb selle üldsusele kättesaadavaks. |
|
Komisjon võib võtta kooskõlas käesoleva artikliga esitatud andmete vormi ja vormingu kohta vastu rakendusakti. |
Muudatusettepanek 220
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 42 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Kui liikmesriik kasutab artikli 2 lõigetes 5 ja 6, artikli 8 lõikes 1, artikli 8 lõike 2 punktis c, artikli 20 lõikes 2, artikli 26 lõikes 2 ja artikli 29 lõikes 4 sätestatud õiguslikke võimalusi, teavitab ta sellest ning kõikidest edasistest muudatustest komisjoni. Liikmesriigid võtavad ka asjakohaseid meetmeid, et levitada kõnealust teavet krediidiandjatele, krediidivahendajatele, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele ja tarbijatele oma riigis. |
2. Kui liikmesriik kasutab artikli 2 lõigetes 5 ja 6, artikli 8 lõikes 1, artikli 8 lõike 2 punktis c, artikli 20 lõikes 2, artikli 26 lõikes 2, artikli 29 lõikes 4, artikli 43 lõikes 3a ja artikli 44 lõikes 2a sätestatud õiguslikke võimalusi, teavitab ta sellest ning kõikidest edasistest muudatustest komisjoni. Liikmesriigid võtavad ka asjakohaseid meetmeid, et levitada kõnealust teavet krediidiandjatele, krediidivahendajatele, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele ja tarbijatele oma riigis. |
Muudatusettepanek 221
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 43 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Liikmesriigid võivad oma siseriiklikus õiguses ette näha artiklites 24 ja 25 sätestatust kõrgema tarbijakaitse taseme. |
Muudatusettepanek 222
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 44 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid tagavad, et karistuste määramisel kooskõlas määruse (EL) 2017/2394 artikliga 21 on võimalik määrata trahve halduskorras, algatada kohtumenetlus selliste trahvide määramiseks või kasutada mõlemat varianti, kusjuures selliste trahvide maksimumsuurus on vähemalt 4 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest kõigis õigusaktide täitmise tagamise koordineeritud meetmes osalevates liikmesriikides. |
2. Liikmesriigid tagavad, et karistuste määramisel on võimalik määrata trahve halduskorras, algatada kohtumenetlus selliste trahvide määramiseks või kasutada mõlemat varianti, kusjuures selliste trahvide maksimumsuurus on vähemalt 6 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest kõigis osalevates liikmesriikides. |
Muudatusettepanek 223
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 44 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Kui krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja rikub süstemaatiliselt ja korduvalt käesoleva direktiivi kohaselt vastu võetud siseriiklikke sätteid, kui on selge, et karistuste määramisega vastavalt lõikele 2 ei suudeta täita karistuse eesmärki ning sätete rikkumisel on turule häiriv mõju, võivad liikmesriigid viimase abinõuna ette näha struktuuriliste parandusmeetmete kehtestamise. |
Muudatusettepanek 224
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 44 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 44a |
|
Õiguskaitsevahendid |
|
Liikmesriigid tagavad, et tarbijatel on kooskõlas kohaldatava siseriikliku tsiviilõigusega juurdepääs proportsionaalsetele ja mõjusatele õiguskaitsevahenditele, sealhulgas tarbija kantud kahju hüvitamisele ja vajaduse korral hinnaalandusele või lepingu lõpetamisele. Nimetatud õiguskaitsevahendid ei piira muude tarbijatele liidu või liikmesriigi õiguse alusel kättesaadavate õiguskaitsevahendite kasutamist. |
Muudatusettepanek 225
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 46 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Komisjon hindab käesolevat direktiivi iga viie aasta järel ning esimest korda viie aasta möödudes alates selle kohaldamise alguskuupäevast. Hindamise käigus antakse liidu majanduslikke suundumusi ja asjaomase turu olukorda arvesse võttes hinnang artikli 2 lõike 2 punktis c ning IV lisa II osas kehtestatud künniste ja protsendimäärade kohta, mille alusel arvutatakse artikli 29 kohasel krediidi ennetähtaegsel tagastamisel makstav hüvitis. |
1. Komisjon hindab käesolevat direktiivi iga kolme aasta järel ning esimest korda kolme aasta möödudes alates selle kohaldamise alguskuupäevast. Hindamise käigus antakse liidu majanduslikke suundumusi ja asjaomase turu olukorda arvesse võttes hinnang artikli 2 lõike 2 punktis c ning IV lisa II osas kehtestatud künniste ja protsendimäärade kohta, mille alusel arvutatakse artikli 29 kohasel krediidi ennetähtaegsel tagastamisel makstav hüvitis. |
Muudatusettepanek 226
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 46 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Lõikes 1 osutatud hindamise tegemisel hindab komisjon ka tarbijakrediiditurul osalevate teenuseosutajate uusi vorme, pöörates erilist tähelepanu digitaalsetele suundumustele, piiriülese krediidipakkumise mahule ja suundumustele liikmesriikide kaupa, krediidiandjatele ja ühisrahastusteenuse osutajatele käesoleva direktiivi järgimisega seotud kuludele, mis on diferentseeritud vastavalt äriühingute suurusele, ning käesoleva direktiivi kohaselt või seoses käesoleva direktiiviga riikide ametiasutuste poolt määratud karistuste arvule ja suurusele ja vastavalt liikmesriikide liigitusele. Liikmesriigid võivad vajaduse korral teha ettepanekuid käesoleva direktiivi muutmiseks. |
Muudatusettepanek 227
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – 2. osa
Komisjoni ettepanek |
|
2. Krediiditoote kirjeldus |
|
Krediidi liik |
|
Krediidi kogusumma Kooskõlas krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepinguga kättesaadavaks tehtava krediidi ülemmäär või kogusumma. |
|
Krediidisumma kasutusse võtmise tingimused Raha kättesaamise viis ja aeg. |
|
Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu kestus |
|
Osamaksed ja kui see on asjakohane, osamaksete sooritamise järjekord |
Tasumisele kuulub: [Tarbija tehtavate maksete summa, arv ja sagedus] Intress ja/või tasud makstakse järgmiselt: |
Tasumisele kuuluv kogusumma Laenu põhiosa, millele lisanduvad intress ja võimalikud laenuga seotud kulud. |
[Krediidi kogusumma ja krediidi kogukulu summa] |
Kui see on asjakohane Krediit on antud kauba või teenuse eest tasumiseks maksete edasilükkamise vormis või on seotud konkreetse kauba tarnimise või teenuse osutamisega Kauba/teenuse nimetus Hind kohe tasudes |
|
Kui see on asjakohane Nõutavad tagatised Tarbijalt nõutavate krediidilepingu tagatiste kirjeldus. |
[Tagatiste liik]
|
Kui see on asjakohane Tagasimaksete tulemusena ei toimu laenu põhiosa viivitamatu kustutamine. |
|
Kui see on asjakohane Hinda on isikupõhiselt kohandatud automatiseeritud otsuste tegemise alusel. |
|
Muudatusettepanek |
|
2. Krediiditoote kirjeldus |
|
Krediidi liik |
|
|
|
Krediidisumma kasutusse võtmise tingimused Raha kättesaamise viis ja aeg. |
|
|
|
Osamaksed ja kui see on asjakohane, osamaksete sooritamise järjekord |
Tasumisele kuulub: [Tarbija tehtavate maksete summa, arv ja sagedus] Intress ja/või tasud makstakse järgmiselt: |
Tasumisele kuuluv kogusumma Laenu põhiosa, millele lisanduvad intress ja võimalikud laenuga seotud kulud. |
[Krediidi kogusumma ja krediidi kogukulu summa] |
|
|
Kui see on asjakohane Nõutavad tagatised Tarbijalt nõutavate krediidilepingu tagatiste kirjeldus. |
[Tagatiste liik]
|
Kui see on asjakohane Tagasimaksete tulemusena ei toimu laenu põhiosa viivitamatu kustutamine. |
|
Kui see on asjakohane Hinda on isikupõhiselt kohandatud automatiseeritud otsuste tegemise alusel. |
|
Muudatusettepanek 228
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – 3. osa
|
Komisjoni ettepanek |
|
3. Krediidiga seotud kulud |
|
Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu suhtes kohaldatav laenuintress või kui see on asjakohane, erinevad krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu suhtes kohaldatavad laenuintressid. |
[ % – fikseeritud või – muutuva määraga (koos esialgse laenuintressi suhtes kohaldatava indeksi või baasintressimääraga) – perioodid] |
Krediidikulukuse aastamäär Kogukulu, mis on väljendatud aastase protsendimäärana krediidi kogusummast. Krediidikulukuse aastamäära abil saab võrrelda erinevaid pakkumisi. |
[% Tüüpiline näide, milles nimetatakse kõik siin esitatava krediidikulukuse määra arvutamiseks kasutatud eeldused] |
Kas krediidi saamiseks või krediidi saamiseks reklaamitavatel lepingutingimustel on kohustuslik sõlmida – krediiditagatiseks olev kindlustuspoliis või – muu kõrvalteenuse leping? Kui nimetatud teenustega seotud kulud ei ole krediidiandjale, krediidivahendajale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale teada, ei sisaldu need krediidikulukuse aastamääras. |
jah/ei [kui jah, kindlustuse liik] jah/ei [kui jah, kõrvalteenuse liik]
|
Kaasnevad kulud |
|
Kui see on asjakohane Ühe või mitme konto pidamise kohustus, et kajastada krediidi tagasimakseid ja krediidisumma kasutusse võtmist |
|
Kui see on asjakohane Vastava maksevahendi (nt krediitkaardi) kasutamise kulude summa |
|
Kui see on asjakohane Muud krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kulud |
|
Kui see on asjakohane Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepinguga seotud eespool nimetatud kulude muutmise tingimused |
|
Kui see on asjakohane Kohustus maksta notaritasud |
|
Maksete hilinemisest tulenevad kulud Maksete tasumata jätmisel võivad olla tõsised tagajärjed (nt sundmüük) ning Teil võib olla edaspidi raskusi krediidi saamisel. |
Maksete hilinemisega [… (kohaldatav intressimäär ja selle muutmise kord ning kui see on asjakohane, viiviste kirjeldus)] kaasnevad kulud. |
Muudatusettepanek |
|
3. Krediidiga seotud kulud |
|
|
|
|
|
Kas krediidi saamiseks või krediidi saamiseks reklaamitavatel lepingutingimustel on kohustuslik sõlmida – krediiditagatiseks olev kindlustuspoliis või – muu kõrvalteenuse leping? Kui nimetatud teenustega seotud kulud ei ole krediidiandjale, krediidivahendajale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale teada, ei sisaldu need krediidikulukuse aastamääras. |
jah/ei [kui jah, kindlustuse liik] jah/ei [kui jah, kõrvalteenuse liik]
|
Kaasnevad kulud |
|
Kui see on asjakohane Ühe või mitme konto pidamise kohustus, et kajastada krediidi tagasimakseid ja krediidisumma kasutusse võtmist |
|
Kui see on asjakohane Vastava maksevahendi (nt krediitkaardi) kasutamise kulude summa |
|
Kui see on asjakohane Muud krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kulud |
|
Kui see on asjakohane Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepinguga seotud eespool nimetatud kulude muutmise tingimused |
|
Kui see on asjakohane Kohustus maksta notaritasud |
|
|
|
Muudatusettepanek 229
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – 4. osa
|
Komisjoni ettepanek |
|
4. Muud olulised õiguslikud aspektid |
|
Taganemisõigus Krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust võib taganeda 14 kalendripäeva jooksul. |
|
Krediidi ennetähtaegne tagastamine Teil on igal ajal õigus krediidi osaliseks või täielikuks ennetähtaegseks tagastamiseks. |
|
Kui see on asjakohane Krediidi ennetähtaegsel tagastamisel on krediidiandjal õigus saada hüvitist. |
[Hüvitise suuruse kindlaksmääramine (arvutusmeetod) kooskõlas direktiivi … artikli 29 rakendamist käsitlevate sätetega] |
Päringud andmebaasidest Krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab Teile andma viivitamata ja tasuta teavet andmebaasis tehtud päringu tulemustest, kui päringu alusel lükatakse krediiditaotlus tagasi. Seda ei kohaldata juhul, kui sellise teabe edastamine on keelatud liidu õigusega või see on vastuolus avaliku korra või julgeoleku eesmärkidega. |
|
Õigus saada krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projekt Teil on õigus saada taotluse korral tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist. Seda sätet ei kohaldata, kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ei ole taotluse saamise ajal valmis teiega krediidilepingut või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingut sõlmima. |
|
Kui see on asjakohane Ajavahemik, mille jooksul on lepingueelne teave krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja suhtes siduv |
Käesolev teave kehtib alates ... kuni ... |
Kahjuhüvitusnõuete kohta Teil on õigus kasutada kohtuvälist kaebuste ja kahjuhüvitusnõuete menetlust |
[Tarbijale kättesaadav kohtuväline kaebuste ja kahjuhüvitusnõuete menetlus ning selle kasutamise võimalused] |
Kui see on asjakohane
Muudatusettepanek |
|
4. Muud olulised õiguslikud aspektid |
|
|
|
|
|
Kui see on asjakohane Krediidi ennetähtaegsel tagastamisel on krediidiandjal õigus saada hüvitist. |
[Hüvitise suuruse kindlaksmääramine (arvutusmeetod) kooskõlas direktiivi … artikli 29 rakendamist käsitlevate sätetega] |
Päringud andmebaasidest Krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab Teile andma viivitamata ja tasuta teavet andmebaasis tehtud päringu tulemustest, kui päringu alusel lükatakse krediiditaotlus tagasi. Seda ei kohaldata juhul, kui sellise teabe edastamine on keelatud liidu õigusega või see on vastuolus avaliku korra või julgeoleku eesmärkidega. |
|
Õigus saada krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projekt Teil on õigus saada taotluse korral tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist. Seda sätet ei kohaldata, kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ei ole taotluse saamise ajal valmis teiega krediidilepingut või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingut sõlmima. |
|
Kui see on asjakohane Ajavahemik, mille jooksul on lepingueelne teave krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja suhtes siduv |
Käesolev teave kehtib alates ... kuni ... |
Kahjuhüvitusnõuete kohta Teil on õigus kasutada kohtuvälist kaebuste ja kahjuhüvitusnõuete menetlust |
[Tarbijale kättesaadav kohtuväline kaebuste ja kahjuhüvitusnõuete menetlus ning selle kasutamise võimalused] |
Kui see on asjakohane
Muudatusettepanek 230
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – 5 a. osa (uus)
|
Komisjoni ettepanek |
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek |
|
5a. Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe alguses esitatav põhiteave |
|
Krediidi kogusumma Kooskõlas krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepinguga kättesaadavaks tehtava krediidi ülemmäär või kogusumma |
|
Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu kestus |
|
Laenuintress või kõik laenuintressid, kui erinevates tingimustes kohaldatakse erinevaid laenuintresse; muutuva intressimääraga laenude puhul simulatsioon laenuintressi mõistliku tõusu mõju kohta krediidi kulukusele |
[ % – fikseeritud või – muutuva määraga (koos esialgse laenuintressi suhtes kohaldatava indeksi või baasintressimääraga) – perioodid] |
Krediidikulukuse aastamäär Kogukulu, mis on väljendatud aastase protsendimäärana krediidi kogusummast. Krediidikulukuse aastamäära abil saab võrrelda erinevaid pakkumisi. |
[% Tüüpiline näide, milles nimetatakse kõik siin esitatava krediidikulukuse määra arvutamiseks kasutatud eeldused] |
Tasumata või hilinenud maksete õiguslikud ja rahalised tagajärjed, sealhulgas seotud kulud
Maksete tasumata jätmisel võivad olla tõsised tagajärjed (nt sundmüük) ning Teil võib olla edaspidi raskusi krediidi saamisel. |
Maksete hilinemisega [… (kohaldatav intressimäär ja selle muutmise kord ning kui see on asjakohane, viiviste kirjeldus)] kaasnevad kulud. |
Krediidi ennetähtaegne tagastamine
Teil on igal ajal õigus krediidi osaliseks või täielikuks ennetähtaegseks tagastamiseks.
Vajaduse korral: Teil on õigus saada hüvitist. |
[Näide hüvitise kindlaksmääramise viisi kohta] |
Lahtri „kui see on asjakohane“ peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja täitma juhul, kui teave on krediiditoote seisukohast asjakohane; kui teave ei ole vastavat liiki krediidi seisukohast asjakohane, tuleb teave või rida kustutada.
Nurksulgudes esitatud märkused on krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale selgituseks ning need peab asendama vastava teabega.
Käesolev vorm tuleb esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe alguses, see peab olema selgelt loetav ja kohandatud teabe esitamiseks kasutatava andmekandja tehnilistele piirangutele. |
|
Muudatusettepanek 231
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II LISA
|
Komisjoni ettepanek |
II LISA EUROOPA TARBIJAKREDIIDI STANDARDINFO ÜLEVAATELEHT |
Krediidi kogusumma Kooskõlas krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepinguga kättesaadavaks tehtava krediidi ülemmäär või kogusumma. |
|
Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu kestus |
|
Krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse suhtes kohaldatav laenuintress või kui see on asjakohane, erinevad krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse suhtes kohaldatavad laenuintressid |
[ % – fikseeritud või – muutuva määraga (koos esialgse laenuintressi suhtes kohaldatava indeksi või baasintressimääraga) – perioodid] |
Krediidikulukuse aastamäär Kogukulu, mis on väljendatud aastase protsendimäärana krediidi kogusummast. Krediidikulukuse aastamäära abil saab võrrelda erinevaid pakkumisi. |
[% Tüüpiline näide, milles nimetatakse kõik siin esitatava krediidikulukuse määra arvutamiseks kasutatud eeldused] |
Kui see on asjakohane Krediit on antud kauba või teenuse eest tasumiseks maksete edasilükkamise vormis või on seotud konkreetse kauba tarnimise või teenuse osutamisega Kauba/teenuse nimetus Hind kohe tasudes |
|
Maksete hilinemisest tulenevad kulud Maksete tasumata jätmisel võivad olla tõsised tagajärjed (nt sundmüük) ning Teil võib olla edaspidi raskusi krediidi saamisel. |
Maksete hilinemisega […(kohaldatav intressimäär ja selle muutmise kord ning kui see on asjakohane, viiviste kirjeldus)] kaasnevad kulud. |
Lahtri „kui see on asjakohane“ peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja täitma juhul, kui teave on krediiditoote seisukohast asjakohane; kui teave ei ole vastavat liiki krediidi seisukohast asjakohane, tuleb teave või rida kustutada. Nurksulgudes esitatud märkused on krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale selgituseks ning need peab asendama vastava teabega. Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaateleht tuleb esitada ühel lehel lisaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele, see peab olema selgelt loetav ja kohandatud teabe esitamiseks kasutatava andmekandja tehnilistele piirangutele. |
|
Muudatusettepanek |
|
välja jäetud |
|
SELETUSKIRI
Kehtiv tarbijakrediidi direktiiv pärineb 2008. aastast ja krediiditoodete turg on alates sellest aastast oluliselt muutunud. Krediidi kättesaadavus tarbijatele ja võimalus saada krediiti vaid paari arvutiklõpsuga on tänu digiüleminekule suurenenud. Toodete ja teenuste, sealhulgas krediiditoodete kättesaadavus internetis, on kiirenenud ka COVID-19 pandeemia tõttu. Samas on COVID-19 pandeemia toonud paljudele eurooplastele ja nende peredele kaasa rahalised raskused. Kasvas vajadus tarbijakrediidi järele ja finantseerimisasutused pidid kohanema sellega, et suurenes juba võetud laenude tagasimaksmisega raskustesse sattunud tarbijate arv.
Seetõttu peab raportöör komisjoni ettepanekut tarbijakrediidi direktiivi (edaspidi „direktiiv“) kohta tervitatavaks. Läbivaatamise tulemuseks peaksid olema mõjusad ja tulevikku arvestavad õigusaktid, mis näeksid ette tarbijate parema teavitamise ja kaitse ning looksid Euroopa võlausaldajate jaoks prognoositavama keskkonna.
Kohaldamisala
Raportööril on hea meel, et komisjoni ettepanek hõlmab kohaldamisala laiendamist. Digitaliseerimine on suurendanud küll krediiditoodete kättesaadavust, kuid ka selliste uute krediiditoodete hulka, mis ei kuulu veel kehtiva direktiivi kohaldamisalasse. Seetõttu väljendab raportöör komisjoni tehtud ettepanekute üle heameelt ja lisab mõned ettepanekud kohaldamisala laiendamiseks. Raporti projekt sisaldab kohaldamisala laiendamist nii rendi- kui ka liisingulepingutele, sealhulgas väljaostuvõimaluseta liisingulepingutele. Väljaostuvõimaluseta lepingud on sundinud tarbijaid sageli üle tarbima ja maksma kokku summat, mis ületas tublisti liisitud toote väärtuse.
Hea näide krediiditurul esitletavatest uut liiki toodetest on ühisrahastusteenused. Sarnaste tulevikuteenuste hõlmamiseks teeb raportöör ettepaneku võtta kohaldamisalasse ka võimalikud tulevased krediiditeenused. Raportöör on siiski seisukohal, et komisjoni ettepanekus ei käsitleta vastastikuse ühisrahastusega laenuandmise küsimust piisavalt. Seetõttu teeb raportöör ettepaneku, et vastastikune ühisrahastusega laenuandmine ei kuuluks käesoleva direktiivi praegusesse kohaldamisalasse. Komisjon peab kiiresti hindama, kas reguleerimine on vajalik, et tagada piisav kaitse füüsilistele isikutele, kes võtavad laenu ja investeerivad ühisrahastamisplatvormide kaudu, kui platvorm ei tegutse krediidiandja või krediidivahendajana, kuid hõlbustab krediidi andmist väljaspool oma ametiala, äri- või kutsetegevust krediidiandjana tegutsevate tarbijate ja projektiomanikena tegutsevate tarbijate vahel. Mis tahes tulevase läbivaatamise käigus tuleb kohandada reegleid ja tarbija kui võlgniku ehk nõrgema poole kaitset, kuid teatav kaitse on vajalik ka tarbijale kui krediidiandjale. Seetõttu teeb raportöör ettepaneku, et komisjon vaataks selle direktiivi põhjalikult läbi hiljemalt 2024. aastal, pöörates erilist tähelepanu vastastikusele ühisrahastusega laenuandmisele.
Reklaam
Krediiditooted võivad olla keerulised ja seetõttu tuleks nende toodete reklaami rangelt reguleerida, et vältida tarbijate (tahtmatut) eksitamist. Raportöör teeb ettepaneku keelata personaalne reklaam ja sätestada kohustus näidata ainult standardpakkumisi. Lisaks tuleks reklaaminõudeid laiendada teabega tasumata jäetud maksete tagajärgede ja/või kulude kohta. Liikmesriigid peaksid ka keelama eksitavad reklaamid, mis pisendavad laenu tagajärgi, võivad põhjustada ülemäärast võlgnevust ja keskenduvad laenu saamise lihtsusele.
Lepingueelne teave
Tarbijate teavitamine enne laenu saamist on äärmiselt oluline. Seetõttu teeb raportöör ettepaneku esitada see teave võimalikult selgelt ilma ülemäärase teabe andmiseta. Selleks teeb ta ettepaneku mitte luua tarbijate jaoks uut vormi, kuidas teave esitatakse, vaid struktureerida ümber olemasolev Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabeleht (SECCI), lisades teabe tasumata jäänud maksete ja taganemisõiguse kohta.
Krediidivõimelisuse hindamine
Tõhus krediidivõimelisuse hindamine kaitseb krediidiandjaid laenude tagastamata jätmise eest ja tarbijaid ülemäärase võlgnevuse eest. Krediidivõimelisuse hindamine on siiski kõige tõhusam juhul, kui hinnatakse ainult tarbija hädavajalikke finantsandmeid. Raportöör on nõus, et sotsiaalmeediast saadud andmeid ei tohiks nendes hinnangutes kunagi kasutada, ning teeb seetõttu ettepaneku objektiivsete finantsandmete loetelu kohta, mida isiku krediidivõimelisuse hindamiseks kasutada. Mis tahes muud liiki andmete kasutamine, eelkõige andmed tarbija tervise ja tervisliku seisundi või vähktõvega seotud ajaloo kohta, peaks olema keelatud. Euroopas on üle 12 miljoni inimese, kes on vähktõvest paranenud. Laenude või kindlustuse kättesaamatus on vähktõvest paranenute jaoks üks enim tähelepanuta jäetud probleeme. Diskrimineerimise vastu võitlemiseks ja sotsiaalse kaasatuse edendamiseks on vaja õiguslikke meetmeid. Krediidiandjad, ühisrahastuse laenuandmise teenuste pakkujad ja kindlustusandjad ei tohiks vähktõbe põdenud inimeste haiguslugu arvesse võtta. Säte, millega tagatakse teatavatest haigustest paranenud inimestele võrdne juurdepääs krediidile, on juba olemas viies ELi liikmesriigis: Prantsusmaal, Belgias, Luksemburgis, Madalmaades ja Portugalis. Seda sätet tuleks rakendada kõigis liikmesriikides ja laiendada ka kõrvalteenustele, sealhulgas kindlustuslepingutele. Käesoleva direktiivi läbivaatamine annab võimaluse see ebaõiglus vähktõvest paranenutele ja nende peredele heastada.
Ülempiirid
Euroopa tarbijad on liiga kaua kannatanud põhjendamatute ja isegi ärakasutavate krediidikulude all, mis mõjutavad kõige enam haavatavaid tarbijaid. Tarbijalaenude kohati ülemääraseid kulusid piiravad krediidi kulukuse aastamäära ja krediidi kogukulu ülempiirid, kaitstes tarbijaid mittetaskukohaste laenude eest. See tava on mitmes ELi liikmesriigis juba levinud. Arvestades, et raportöör on teadlik liikmesriikide erinevast olukorrast ja ülempiiride reguleerimise põhimõtetest, usub ta, et liikmesriikidele tuleb jätta nende poolt valitud ülempiiri protsendimäära või summa osas suur paindlikkus. Samal ajal on vaja anda liikmesriikidele võimalus kehtestada täiendavaid ülempiire, näiteks tasude maksimaalse summa kohta.
Rohelised laenud
Roheliste tarbimislaenude pakkumine on praegu kogu ELis piiratud. Näiteks Portugalis on ülempiir teatavate roheliste laenude (nt taastuvenergiaga seotud eraisiku laenud) puhul muude tarbijakrediiditoodetega võrreldes rangem. Rohelistele tarbijalaenudele tuleks kehtestada madalam ülempiir, et tarbijad saaksid oma roheliste projektide elluviimiseks juurdepääsu taskukohasele rahastamisele. Et edendada selliste roheliste projektide arendamist nagu elektrisõidukite ostmine või hoonete energiatõhus renoveerimine, peaksid krediidiandjad pakkuma oma portfelli osana taskukohaseid rohelisi tarbijakrediiditooteid ja töötama välja vastavad poliitikameetmed. Raportöör on veendunud, et Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) peaks sel eesmärgil koos valdkonna sidusrühmade ja tarbijate esindajatega välja töötama rea standarditud keskkonnasäästlikke tarbijakrediiditooteid.
Võlgade sissenõudmine
Tarbijate ülemäärase võlgnevuse vältimine peaks olema tarbijate, krediidiandjate ja seadusandjate ühine pingutus. Raportöör teeb seda eesmärki silmas pidades muudatusettepanekud, et vähendada nende isikute koormust, kellel on laenu tagasimaksmisega raskusi. Kui laen lõpeb ikkagi võla sissenõudmisega, suurendaksid võlgade sissenõudmist käsitlevad reeglid protsessi tõhusust ja tarbijasõbralikkust. Seetõttu teeb raportöör ettepaneku lisada uus võlgade sissenõudmist käsitlev artikkel, milles sätestatakse reeglid võlgade sissenõudmise protsessi kohta. Liikmesriigid keelavad mitmed tavad, et vältida tarbijate ahistamist, sest see kahjustab laenu tagasimaksmise eesmärki, halvendab tarbija olukorda ja toob ka ühiskonnale negatiivseid tagajärgi.
LISA: RAPORTÖÖRILE TEAVET ANDNUD ÜKSUSTE JA ISIKUTE LOETELU
Järgnev loetelu on koostatud üksnes vabatahtlikkuse alusel ja raportööri ainuvastutusel. Raportöör sai raporti koostamisel enne selle komisjonis vastuvõtmist teavet järgmistelt üksustelt või isikutelt:
Üksus ja/või isik |
Euroopa telekommunikatsioonioperaatorite liit (ETNO) |
Direct Selling Europe (DSE) |
Euroopa ühistupankade liit (EACB) ja AMLA |
Finance Watch |
Euroopa Kindlustusvahendajate Föderatsioon (BIPAR) |
Euroopa Pangandusföderatsioon (EBF) |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (EMSK) (raportöör Bogdan Preda) |
Euroopa Tarbijaliitude Amet (BEUC) |
Prantsusmaa pangandusliit (FBF) |
Ülemaailmne krediidiühistute nõukogu (WOCCU) |
American Express |
Euroopa Finantseerimisasutuste Ühenduste Liit (Eurofinas) |
Euroopa hoiupankade grupp (ESBG) |
Klarna |
Vähihaigete õigus olla unustatud – Euroopa vähipatsientide koalitsioon (ECPC) |
MAJANDUS- JA RAHANDUSKOMISJONI ARVAMUS (28.4.2022)
siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile
mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tarbijakrediidi kohta
(COM(2021)0347 – C9‑0244/2021 – 2021/0171(COD))
Arvamuse koostaja: Marek Belka
MUUDATUSETTEPANEKUD
Majandus- ja rahanduskomisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil võtta arvesse järgmisi muudatusettepanekuid:
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(4) Digiüleminek on ajendanud turusuundumusi, mida ei olnud võimalik direktiivi 2008/48/EÜ vastuvõtmise ajal prognoosida. Õigupoolest on alates 2008. aasta direktiivi vastuvõtmisest täheldatud hoogne tehnoloogia areng toonud tarbijakrediiditurul kaasa märkimisväärseid muutusi nii pakkumise kui ka nõudluse poolel, näiteks uute toodete turuletulek ning tarbijakäitumise ja -eelistuste muutused. |
(4) Digiüleminek on ajendanud turusuundumusi, mida ei olnud võimalik direktiivi 2008/48/EÜ vastuvõtmise ajal prognoosida. Õigupoolest on alates 2008. aasta direktiivi vastuvõtmisest täheldatud hoogne tehnoloogia areng toonud tarbijakrediiditurul kaasa märkimisväärseid muutusi nii pakkumise kui ka nõudluse poolel, näiteks uute toodete turuletulek ning tarbijakäitumise ja -eelistuste muutused. Digiüleminekuga on kaasnenud väga mitmesugused usaldusväärsed autentimisvõimalused. Paljud neist võimaldavad krediidilepinguid digitaalselt heaks kiita ja allkirjastada. |
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 12
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(12) On tähtis, et tarbijatele oleks tagatud kõrgetasemeline tarbijakaitse. Seega peaks olema võimalik, et krediidipakkumiste vaba liikumine toimub nii krediidi pakkujate kui ka krediidi soovijate jaoks optimaalsetel tingimustel ning seejuures võetakse nõuetekohaselt arvesse konkreetset olukorda liikmesriikides. |
(12) On tähtis, et tarbijatele oleks tagatud kõrgetasemeline tarbijakaitse ning mugavad ja kulutõhusad lahendused. Seega peaks olema võimalik, et krediidipakkumiste vaba liikumine toimub nii krediidi pakkujate kui ka krediidi soovijate jaoks optimaalsetel tingimustel ning seejuures võetakse nõuetekohaselt arvesse konkreetset olukorda liikmesriikides. |
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 14
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(14) Käesolevas direktiivis sisalduvate mõistetega määratletakse ühtlustamise ulatus. Liikmesriikide kohustus rakendada käesolevat direktiivi peaks seega piirduma direktiivi kohaldamisalaga, nagu see on määratletud nende mõistetega. Käesolev direktiiv ei tohiks aga piirata liikmesriikidel käesoleva direktiivi sätteid kohaldamast kooskõlas liidu õigusega valdkondades, mis ei kuulu direktiivi reguleerimisalasse. Seega saaks liikmesriik säilitada või kehtestada käesolevale direktiivile või selle teatavatele sätetele vastavad siseriiklikud õigusaktid krediidilepingute kohta, mis ei kuulu direktiivi kohaldamisalasse, näiteks krediidilepingud, mille sõlmimisel nõutakse tarbijalt krediidiandja kasuks esemelise tagatise andmist ja mille kohaselt tarbija vastutus piirdub rangelt selle panditud esemega. Lisaks saaksid liikmesriigid käesolevat direktiivi kohaldada ka seotud krediidile, mis ei ühti käesolevas direktiivis esitatud seotud krediidilepingu määratlusega. Seega saaks käesoleva direktiivi sätteid seotud krediidilepingute kohta kohaldada krediidilepingutele, mille eesmärk on rahastada kauba tarne või teenuste osutamise lepingut üksnes teatavas osas. |
(14) Käesolevas direktiivis sisalduvate mõistetega määratletakse ühtlustamise ulatus ja nendega ei piirata riigisisese õiguse kohaldamist allpool kirjeldatud olukordades. Liikmesriikide kohustus rakendada käesolevat direktiivi peaks seega piirduma direktiivi kohaldamisalaga, nagu see on määratletud nende mõistetega. Käesolev direktiiv ei tohiks aga piirata liikmesriikidel käesoleva direktiivi sätteid kohaldamast kooskõlas liidu õigusega valdkondades, mis ei kuulu direktiivi reguleerimisalasse. Seega saaks liikmesriik säilitada või kehtestada käesolevale direktiivile või selle teatavatele sätetele vastavad siseriiklikud õigusaktid krediidilepingute kohta, mis ei kuulu direktiivi kohaldamisalasse, näiteks krediidilepingud, mille sõlmimisel nõutakse tarbijalt krediidiandja kasuks esemelise tagatise andmist ja mille kohaselt tarbija vastutus piirdub rangelt selle panditud esemega. Lisaks saaksid liikmesriigid käesolevat direktiivi kohaldada ka seotud krediidile, mis ei ühti käesolevas direktiivis esitatud seotud krediidilepingu määratlusega. Seega saaks käesoleva direktiivi sätteid seotud krediidilepingute kohta kohaldada krediidilepingutele, mille eesmärk on rahastada kauba tarne või teenuste osutamise lepingut üksnes teatavas osas. |
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 15
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(15) Et parandada tarbijakaitset on mitu liikmesriiki kohaldanud direktiivi 2008/48/EÜ valdkondade suhtes, mis ei kuulu selle kohaldamisalasse. Õigupoolest võivad mitu selle direktiivi kohaldamisalast välja jäävat krediidilepingut olla tarbijatele kahjulikud, sealhulgas lühiajalised suure kulukusega laenud, mille summa on enamasti väiksem kui direktiiviga 2008/48/EÜ ette nähtud miinimumkünnis 200 eurot. Võttes arvesse seda asjaolu ning eesmärki tagada kõrgetasemeline tarbijakaitse ja edendada piiriülese tarbijakrediidituru arengut, peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama teatavaid lepinguid, mis jäeti direktiivi 2008/48/EÜ kohaldamisalast välja, näiteks tarbijakrediidilepingud, mille summa on väiksem kui 200 eurot. Samamoodi peaks direktiivi kohaldamisala hõlmama muid tooteid, mis võivad nende suure kulukuse või maksete tasumata jätmise korral nõutavate suurte tasude tõttu olla kahjulikud, et tagada parem läbipaistvus ja tarbijakaitse ning tugevdada seeläbi tarbijate usaldust. Sellest tulenevalt ei tohiks käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja jätta liisingulepinguid, arvelduskrediidi vormis krediidilepinguid, mille puhul kuulub krediit tagastamisele ühe kuu jooksul, krediidilepinguid, mille puhul krediiti antakse ilma intressita ega nõuta muude tasude maksmist (sh „osta nüüd, maksa hiljem“ makselahendused, st uued digitaalsed finantsvahendid, millega tarbijad saavad teha ostu ja maksta summa tagasi teatava aja jooksul), ega krediidilepinguid, mille kohaselt tuleb krediit tagasi maksta kolme kuu jooksul ning mille puhul tuleb maksta kõigest tähtsusetuid tasusid. Peale selle peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama kõiki krediidilepinguid summas kuni 100 000 eurot. Käesoleva direktiiviga tuleks tõsta krediidilepingute summa ülempiiri, et võtta arvesse indekseerimist vastavalt inflatsiooni mõjule alates 2008. aastast ja eelolevatel aastatel. |
(15) Et parandada tarbijakaitset, on mitu liikmesriiki kohaldanud direktiivi 2008/48/EÜ valdkondade suhtes, mis ei kuulu selle kohaldamisalasse. Õigupoolest võivad mitu selle direktiivi kohaldamisalast välja jäävat krediidilepingut olla tarbijatele kahjulikud, sealhulgas lühiajalised suure kulukusega laenud, mille summa on enamasti väiksem kui direktiiviga 2008/48/EÜ ette nähtud miinimumkünnis 200 eurot. Võttes arvesse seda asjaolu ning eesmärki tagada kõrgetasemeline tarbijakaitse ja edendada piiriülese tarbijakrediidituru arengut, peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama teatavaid lepinguid, mis jäeti direktiivi 2008/48/EÜ kohaldamisalast välja, näiteks tarbijakrediidilepingud, mille summa on väiksem kui 200 eurot. Et jätkuvalt õigustada kõnealuste lähiajaliste/väikesesummaliste krediitide olemasolu, peaksid aga kohaldamisala laiendamisega kaasnema proportsionaalsed nõuded. Sellest hoolimata peaks direktiivi kohaldamisala hõlmama muid tooteid, mis võivad nende suure kulukuse või maksete tasumata jätmise korral nõutavate suurte tasude tõttu olla kahjulikud, et tagada parem läbipaistvus ja tarbijakaitse ning tugevdada seeläbi tarbijate usaldust. Sellest tulenevalt ei tohiks käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja jätta arvelduskrediidi vormis krediidilepinguid, mille puhul kuulub krediit tagastamisele ühe kuu jooksul, krediidilepinguid, mille puhul krediiti antakse ilma intressita ega nõuta muude tasude maksmist (sh „osta nüüd, maksa hiljem“ makselahendused, st uued digitaalsed finantsvahendid, millega tarbijad saavad teha ostu ja maksta summa tagasi teatava aja jooksul), ega krediidilepinguid, mille kohaselt tuleb krediit tagasi maksta kolme kuu jooksul ning mille puhul tuleb maksta kõigest tähtsusetuid tasusid. Liikmesriikidel peaks olema võimalik teha erand käesoleva direktiivi teatavate sätete kohaldamisest artiklis 2 nimetatud krediiditoodete suhtes. Niisugused riigisiseses õiguses tehtavad erandid peaksid saama komisjoni heakskiidu ja komisjon peaks avalikustama ka liikmesriikide selgitused, miks sellised erandid on tehtud. Peale selle peaks käesoleva direktiivi kohaldamisala hõlmama kõiki krediidilepinguid summas kuni 100 000 eurot. Käesoleva direktiiviga tuleks tõsta krediidilepingute summa ülempiiri, et võtta arvesse indekseerimist vastavalt inflatsiooni mõjule alates 2008. aastast ja eelolevatel aastatel. |
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 24
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(24) Tarbijatele tuleks anda teavet, näiteks lepingueelset või üldist teavet, tasuta. |
(24) Tarbijatele tuleks käesoleva direktiivi alusel anda teavet, näiteks lepingueelset või üldist teavet, tasuta. Liikmesriigid peaksid kehtestama ülempiiri mis tahes kuludele, mis tekivad tarbija taotluse alusel käesoleva direktiivi nõuetest ulatuslikuma lisateabe esitamisel. |
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 26
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(26) Liidus seaduslikult elavaid tarbijaid ei tohiks liidus krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu taotlemisel, sõlmimisel või omamisel diskrimineerida nende kodakondsuse ega elukoha tõttu ega muul põhiõiguste harta artiklis 21 osutatud alusel. |
(26) Liidus seaduslikult elavaid tarbijaid ei tohiks liidus krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu taotlemisel, sõlmimisel või omamisel diskrimineerida nende kodakondsuse ega elukoha tõttu ega muul põhiõiguste harta artiklis 21 osutatud alusel. Niisuguste sätete kohaldamine ei piira krediidiandjate õigust mitte tegeleda teatava tegevusega teatavates liikmesriikides. |
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 30
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(30) Selleks et tarbijad saaksid teha otsused kõiki asjaolusid arvesse võttes, peaksid nad vähemalt üks päev enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist saama asjakohase teabe, sealhulgas teabe krediiditingimuste, krediidikulukuse ja oma kohustuste kohta, samuti piisavad selgitused nende küsimuste kohta, et seda teavet sobival ajal ja viisil kaalutleda. Nende normide kohaldamine ei tohiks piirata nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ29 kohaldamist. |
(30) Selleks et tarbijad saaksid teha otsused kõiki asjaolusid arvesse võttes, peaksid nad õigeaegselt, kuid hiljemalt kolm tundi enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist saama asjakohase teabe, sealhulgas teabe krediiditingimuste, krediidikulukuse ja oma kohustuste kohta, samuti piisavad selgitused nende küsimuste kohta, et seda teavet sobival ajal ja viisil kaalutleda. Nende normide kohaldamine ei tohiks piirata nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ29 kohaldamist. |
__________________ |
__________________ |
29 Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (EÜT L 95, 21.4.1993, lk 29). |
29 Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (EÜT L 95, 21.4.1993, lk 29). |
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 31
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(31) Lepingueelne teave tuleks esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel. Selleks et aidata tarbijatel pakkumistest aru saada ja neid võrrelda, tuleks lisaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaateleht, mis sisaldab kokkuvõtet krediidi põhielementidest ja võimaldab tarbijal saada lühiülevaate kogu olulisest teabest, seda ka mobiiltelefoni ekraanil. Teave peaks olema selgelt loetav ja kohandatud teatavate andmekandjate, näiteks mobiiltelefonide ekraanide tehnilistele piirangutele. See tuleks esitada nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites, et teave oleks võrdsetel alustel ja kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2019/88230 kättesaadav kõigile tarbijatele. |
(31) Lepingueelne teave tuleks esitada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel. Selleks et aidata tarbijatel pakkumistest aru saada ja neid võrrelda, tuleks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe tiitellehena esitada üheleheküljeline teave, mis sisaldab kokkuvõtet krediidi põhielementidest ja võimaldab tarbijal saada lühiülevaate kogu olulisest teabest, seda ka mobiiltelefoni ekraanil. Need elemendid tuleks võimaluse korral esitada graafiliselt. Teave peaks olema selgelt loetav ja kohandatud teatavate andmekandjate, näiteks mobiiltelefonide ekraanide tehnilistele piirangutele. See tuleks esitada nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites, et teave oleks võrdsetel alustel ja kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2019/882 kättesaadav kõigile tarbijatele. |
__________________ |
__________________ |
30 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/882 toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuete kohta (ELT L 151, 7.6.2019, lk 70). |
30 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/882 toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuete kohta (ELT L 151, 7.6.2019, lk 70). |
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 32
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(32) Pakkumiste võimalikult täieliku läbipaistvuse ja võrreldavuse tagamiseks peaks lepingueelne teave sisaldama eelkõige krediidikulukuse aastamäära, mis määratakse kõikjal liidus kindlaks samal viisil. Kuna krediidikulukuse aastamäära saab sellel etapil esitada vaid näitena, peaks tegemist olema tüüpilise näitega. Seetõttu tuleks näites kasutada kaalutava krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse liigile iseloomulikku keskmist krediidi kestust ja kogusummat ning arvestada ka selle krediidiga soetatavaid kaupu, juhul kui see on asjakohane. Tüüpilise näite kindlaksmääramisel tuleks arvesse võtta ka teatavat tüüpi krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste esinemise sagedust konkreetsel turul. Seoses laenuintressi, osamaksete sageduse ja intresside kapitaliseerimisega peaksid krediidiandjad kasutama asjaomase tarbijakrediidi arvutamiseks oma tavapärast meetodit. Kui lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping muutub tarbija suhtes siduvaks, peaks krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijatele ühe päeva jooksul pärast lepingu sõlmimist meelde tuletama võimalust lepingust taganeda. |
(32) Pakkumiste võimalikult täieliku läbipaistvuse ja võrreldavuse tagamiseks peaks lepingueelne teave sisaldama eelkõige krediidikulukuse aastamäära, mis määratakse kõikjal liidus kindlaks samal viisil. Kuna krediidikulukuse aastamäära saab sellel etapil esitada vaid näitena, peaks tegemist olema tüüpilise näitega. Seetõttu tuleks näites kasutada kaalutava krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse liigile iseloomulikku keskmist krediidi kestust ja kogusummat ning arvestada ka selle krediidiga soetatavaid kaupu, juhul kui see on asjakohane. Tüüpilise näite kindlaksmääramisel tuleks arvesse võtta ka teatavat tüüpi krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste esinemise sagedust konkreetsel turul. Seoses laenuintressi, osamaksete sageduse ja intresside kapitaliseerimisega peaksid krediidiandjad kasutama asjaomase tarbijakrediidi arvutamiseks oma tavapärast meetodit. Krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peaksid tarbijatele ühe päeva jooksul pärast lepingu sõlmimist meelde tuletama võimalust lepingust taganeda. |
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 38
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(38) Liikmesriikidel peaks olema võimalus reguleerida enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist tarbijale edastatava teabe võimalikku siduvat iseloomu ning ajavahemikku, mille jooksul see on krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja suhtes siduv. |
(38) Liikmesriikidel peaks olema võimalus reguleerida enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist tarbijale edastatava teabe siduvat või mittesiduvat iseloomu ning ajavahemikku, mille jooksul see on krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja suhtes siduv. |
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 39
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(39) Tarbijale antavast lepingueelsest teabest hoolimata võib tarbija siiski vajada lisaabi selleks, et otsustada, milline pakutavatest krediidilepingutest või ühisrahastuse laenuandmise teenustest on tema vajadusi ja rahalist olukorda arvestades sobivaim. Seepärast peaksid liikmesriigid tagama, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad annavad sellist abi seoses tarbijale pakutavate krediiditoodetega ning esitavad tarbijale isikupärastatud viisil piisavaid selgitusi asjaomase teabe, sealhulgas eelkõige pakutavate toodete põhiomaduste kohta, nii et tarbija mõistaks nende võimalikke tagajärgi oma majanduslikule olukorrale. Krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad peaksid selliste selgituste andmise viisi kohandama asjaoludele, milles krediiti pakutakse, ning tarbija vajadusele abi järele, võttes arvesse tarbija krediidialaseid teadmisi ja kogemusi ning konkreetsete krediiditoodete laadi. Sellised selgitused ei tohiks endast kujutada isikupärastatud soovitust. |
(39) Tarbijale antavast lepingueelsest teabest hoolimata võib tarbija siiski vajada lisaabi selleks, et otsustada, milline pakutavatest krediidilepingutest või ühisrahastuse laenuandmise teenustest on tema vajadusi ja rahalist olukorda arvestades sobivaim. Seepärast peaksid liikmesriigid tagama, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad annavad sellist abi seoses tarbijale pakutavate krediiditoodetega ning esitavad enne lepingu allkirjastamist tarbijale kergesti arusaadaval ja võimaluse korral isikupärastatud viisil piisavaid selgitusi asjaomase teabe, sealhulgas eelkõige pakutavate toodete põhiomaduste kohta, nii et tarbija mõistaks nende võimalikke tagajärgi oma majanduslikule olukorrale. Krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad peaksid selliste selgituste andmise viisi kohandama asjaoludele, milles krediiti pakutakse, ning tarbija vajadusele abi järele, võttes arvesse tarbija krediidialaseid teadmisi ja kogemusi ning konkreetsete krediiditoodete laadi. Sellised selgitused ei tohiks endast kujutada isikupärastatud soovitust. |
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 40
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(40) Nagu on rõhutatud komisjoni ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt),31 on tehisintellektisüsteeme lihtne mitmesugustes majanduse ja ühiskonna sektorites kasutusele võtta, sh piiriüleselt, ning need võivad levida kogu liidus. Seda arvesse võttes peaks krediidiandjatel, krediidivahendajatel ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema õigus kohandada hinnapakkumist konkreetsete tarbijate või konkreetsete tarbijakategooriate vajadustele, tuginedes automatiseeritud otsuste tegemisele ja tarbijate käitumise profiilianalüüsile, mis võimaldab neil hinnata tarbija ostujõudu. Tarbijaid tuleks seepärast selgelt teavitada, kui neile esitletud hinda on andmete automatiseeritud töötlemise alusel isikupõhiselt kohandatud, et nad saaksid ostuotsuse tegemisel võimalikke riske arvesse võtta. |
(40) Nagu on rõhutatud komisjoni ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt)31, on tehisintellektisüsteeme lihtne mitmesugustes majanduse ja ühiskonna sektorites kasutusele võtta, sh piiriüleselt, ning need võivad levida kogu liidus. Seda arvesse võttes peaks krediidiandjatel, krediidivahendajatel ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema õigus kohandada hinnapakkumist konkreetsete tarbijate või konkreetsete tarbijakategooriate vajadustele, tuginedes automatiseeritud otsuste tegemisele ja tarbijate käitumise profiilianalüüsile, mis võimaldab neil hinnata tarbija ostujõudu. Tarbijaid tuleks selgelt teavitada, kui neile esitletud hinda on andmete automatiseeritud töötlemise alusel kooskõlas määrusega (EL) 2016/679 isikupõhiselt kohandatud, et nad saaksid ostuotsuse tegemisel võimalikke riske arvesse võtta. |
__________________ |
__________________ |
31 COM/2021/206 final. |
31 COM(2021)0206 final. |
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 41
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(41) Üldjuhul ei tohiks olla lubatud seosmüük, välja arvatud juhul, kui koos krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenusega pakutavat finantsteenust või -toodet ei ole võimalik pakkuda eraldi põhjusel, et see on krediidi lahutamatu osa, näiteks arvelduskrediidi puhul. Kuigi proportsionaalsuse kaalutlusi arvestades peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema võimalus nõuda tarbijalt asjakohase kindlustuspoliisi olemasolu, et tagada krediidi tagasimaksmine või kindlustada tagatise väärtus, peaks tarbijal olema võimalik valida ise kindlustusandja. See ei tohiks mõjutada krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate kehtestatud krediiditingimusi, tingimusel et vastava kindlustusandja kindlustuspoliis pakub samaväärset tagatist kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate pakutav kindlustuspoliis. Samuti peaks liikmesriikidel olema võimalus standardida täielikult või osaliselt kindlustuslepingute kindlustuskatte sätteid, et tarbijad saaksid soovi korral pakkumisi võrrelda. |
(41) Üldjuhul ei tohiks olla lubatud seosmüük, välja arvatud juhul, kui koos krediidilepinguga või ühisrahastuse laenuandmise teenusega pakutavat finantsteenust või -toodet ei ole võimalik pakkuda eraldi põhjusel, et see on krediidi lahutamatu osa, näiteks arvelduskrediidi puhul. Kuigi proportsionaalsuse kaalutlusi arvestades peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema võimalus nõuda tarbijalt asjakohase kindlustuspoliisi olemasolu, et tagada krediidi tagasimaksmine või kindlustada tagatise väärtus, peaks tarbijal olema võimalik valida ise kindlustusandja. See ei tohiks mõjutada krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate kehtestatud krediiditingimusi, tingimusel et vastava kindlustusandja kindlustuspoliis pakub samaväärset tagatist kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate pakutav kindlustuspoliis. Samuti peaks liikmesriikidel olema võimalus standardida täielikult või osaliselt kindlustuslepingute kindlustuskatte sätteid, et tarbijad saaksid soovi korral pakkumisi võrrelda. Liikmesriigid peaksid nõudma, et kui tarbija vajab enne kindlustuse ostmist kindlustuspakkumiste võrdlemiseks lisaaega, tuleks tarbijale anda nende võrdlemiseks aega vähemalt kolm päeva, ilma et pakkumist muudetaks. |
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 43
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(43) Nõustamine isikupärastatud soovituse vormis on tegevus (edaspidi „nõustamisteenused“), mis võib olla ühendatud krediidi andmise või vahendamise muude aspektidega. Seepärast tuleks tarbijaid teavitada sellest, mida sellised nõustamisteenused hõlmavad ning kas neid osutatakse või on võimalik osutada, et tarbijad mõistaksid, mida neile osutatavad teenused endast kujutavad. Pidades silmas tähtsust, mida tarbijad omistavad mõistete „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustajad“ kasutamisele, peaks liikmesriikidel olema võimalik keelata nende või sarnaste mõistete kasutamine, kui nõustamisteenuseid osutavad tarbijatele krediidiandjad, krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad. Samuti on asjakohane tagada, et liikmesriigid kehtestavad kaitsemeetmed juhtudeks, kui nõustamist kirjeldatakse sõltumatu teenusena, tagamaks, et asjaomaste kaalutavate toodete valik ja tasustamiskord vastab tarbija ootustele sellise nõustamise suhtes. Nõustamisteenuseid osutades peaks krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitama teabe selle kohta, kas soovitus põhineb ainult tema enda tootevalikul või suurel hulgal turul pakutavatel toodetel, nii et tarbija saaks aru, mille alusel talle soovitus tehakse. Peale selle peaks krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teatavaks tegema tasu, mida tarbija nõustamisteenuste eest maksma peab, või selle arvutamise meetodi, kui teabe esitamise ajal ei ole seda summat võimalik kindlaks määrata. |
(43) Nõustamine isikupärastatud soovituse vormis on tegevus (edaspidi „nõustamisteenused“), mis võib olla ühendatud krediidi andmise või vahendamise muude aspektidega. Seepärast tuleks tarbijaid teavitada sellest, mida sellised nõustamisteenused hõlmavad ning kas neid osutatakse või on võimalik osutada, et tarbijad mõistaksid, mida neile osutatavad teenused endast kujutavad. Pidades silmas tähtsust, mida tarbijad omistavad mõistete „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustajad“ kasutamisele, peaksid liikmesriigid keelama nende või sarnaste mõistete kasutamise, kui nõustamisteenuseid osutavad tarbijatele krediidiandjad, krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad. Samuti on asjakohane tagada, et liikmesriigid kehtestavad kaitsemeetmed juhtudeks, kui nõustamist kirjeldatakse sõltumatu teenusena, tagamaks, et asjaomaste kaalutavate toodete valik ja tasustamiskord vastab tarbija ootustele sellise nõustamise suhtes. Nõustamisteenuseid osutades peaks krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitama teabe selle kohta, kas soovitus põhineb ainult tema enda tootevalikul või suurel hulgal turul pakutavatel toodetel, nii et tarbija saaks aru, mille alusel talle soovitus tehakse. Peale selle peaks krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teatavaks tegema tasu, mida tarbija nõustamisteenuste eest maksma peab, või selle arvutamise meetodi, kui teabe esitamise ajal ei ole seda summat võimalik kindlaks määrata. |
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 44
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(44) Sellise krediidimüügiga, mida tarbija ei ole soovinud, võib teatavatel juhtudel kaasneda tarbija huve kahjustav tegevus. Seda silmas pidades peaks soovimatu krediidimüük olema keelatud, sealhulgas eelnevalt heakskiidetud krediitkaardi saatmine, kui tarbija ei ole seda tellinud, või olukord, kus tarbija arvelduskrediiti või krediitkaardi kasutuslimiiti tõstetakse ühepoolselt. |
(44) Sellise krediidimüügiga, mida tarbija ei ole soovinud, võib teatavatel juhtudel kaasneda tarbija huve kahjustav tegevus. Seda silmas pidades peaks soovimatu krediidimüük olema keelatud, sealhulgas eelnevalt heakskiidetud krediitkaardi saatmine, kui tarbija ei ole seda tellinud, või olukord, kus tarbija arvelduskrediiti või krediitkaardi kasutuslimiiti tõstetakse ühepoolselt. Liikmesriikidel peaks olema võimalik keelata isikupärastatud krediiditoodete pakkumine ilma tarbija eelneva nõusolekuta. Sellise sätte eesmärk ei ole aga keelata üldist turundustegevust. |
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 45
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(45) Liikmesriigid peaksid võtma asjakohaseid meetmeid, et edendada vastutustundlikke tavasid krediidisuhte kõigis etappides, võttes arvesse oma krediidituru eripära. Nende meetmete hulka võivad kuuluda näiteks tarbijate teavitamine ja harimine, sealhulgas hoiatused makseviivituste ja liigse võlakoormusega seotud riskide kohta. Laieneval krediiditurul on eriti oluline, et krediidiandjad ei tegeleks vastutustundetu laenuandmisega ega annaks krediiti ilma eelnevalt krediidivõimelisust hindamata. Selleks et vältida krediidiandjate sellist käitumist, peaksid liikmesriigid teostama vajalikku järelevalvet ning ette nägema vajalikud meetmed sellise käitumise eest karistamiseks. Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EÜ32 krediidiriski käsitlevate sätete kohaldamist, peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema kohustus individuaalselt kontrollida tarbija krediidivõimelisust. Sel eesmärgil peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema lubatud kasutada tarbijalt nii asjaomase krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu ettevalmistamise ajal kui ka pikaaegse ärisuhte ajal saadud teavet. Tarbijad peaksid samuti toimima läbimõeldult ja täitma oma lepingulisi kohustusi. |
(45) Liikmesriigid peaksid võtma asjakohaseid meetmeid, et edendada vastutustundlikke tavasid krediidisuhte kõigis etappides, võttes arvesse oma krediidituru eripära. Nende meetmete hulka võivad kuuluda näiteks tarbijate teavitamine ja harimine, sealhulgas hoiatused makseviivituste ja liigse võlakoormusega seotud riskide kohta. Laieneval krediiditurul on eriti oluline, et krediidiandjad ei tegeleks vastutustundetu laenuandmisega ega annaks krediiti ilma eelnevalt krediidivõimelisust hindamata. Selleks et vältida krediidiandjate sellist käitumist, peaksid liikmesriigid teostama vajalikku järelevalvet ning ette nägema vajalikud meetmed sellise käitumise eest karistamiseks. Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EÜ32 krediidiriski käsitlevate sätete kohaldamist, peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema kohustus individuaalselt ja proportsionaalselt kontrollida tarbija krediidivõimelisust. Sel eesmärgil peaks krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel olema lubatud kasutada tarbijalt nii asjaomase krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu ettevalmistamise ajal kui ka pikaaegse ärisuhte ajal saadud teavet. Tarbijad peaksid samuti toimima läbimõeldult ja täitma oma lepingulisi kohustusi. |
__________________ |
__________________ |
32 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338). |
32 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338). |
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 46
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(46) On oluline, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist hinnataks ja kontrollitaks tarbija suutlikkust ja valmidust laenu tagasi maksta. Kõnealusel krediidivõimelisuse hindamisel tuleks tugineda tarbija huvidele, et vältida vastutustundetuid laenuandmistavasid ja liigset võlakoormust, ning arvesse võtta kõiki vajalikke ja asjakohaseid tegureid, mis võivad mõjutada tarbija suutlikkust krediit tagasi maksta. Liikmesriikidel peaks olema võimalik kehtestada tarbija krediidivõimelisuse hindamise lisakriteeriumide ja meetodite kohta lisasuuniseid, näiteks kehtestada laenusumma ja kinnisvara väärtuse suhte või laenusumma ja sissetuleku suhte piirmäärad. |
(46) On oluline, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist hinnataks ja kontrollitaks tarbija suutlikkust ja valmidust laenu tagasi maksta. Kõnealusel krediidivõimelisuse hindamisel tuleks tugineda tarbija huvidele, et vältida vastutustundetuid laenuandmistavasid ja liigset võlakoormust, ning arvesse võtta kõiki vajalikke ja asjakohaseid tegureid, mis võivad mõjutada tarbija suutlikkust krediit tagasi maksta või seda endale lubada. Liikmesriikidel peaks olema võimalik kehtestada tarbija krediidivõimelisuse hindamise lisakriteeriumide ja meetodite kohta lisasuuniseid, näiteks kehtestada laenusumma ja kinnisvara väärtuse suhte või laenusumma ja sissetuleku suhte piirmäärad. |
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 47
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(47) Krediidivõimelisuse hindamine peaks tuginema tarbija rahalist ja majanduslikku olukorda, sealhulgas sissetulekut ja kulutusi käsitlevale teabele. Juhised selle kohta, mis kategooriatesse kuuluvaid andmeid tohib kasutada isikuandmete töötlemiseks krediidivõimelisuse otstarbel, on esitatud Euroopa Pangandusjärelevalve suunistes laenude väljastamise ja jälgimise kohta (EBA/GL/2020/06); sellised andmed hõlmavad muu hulgas tõendeid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teavet või teavet muude finantskohustuste kohta. Krediidivõimelisuse hindamisel ei tohiks kasutada selliseid isikuandmeid nagu sotsiaalmeediaplatvormidel leiduvad isikuandmed või terviseandmeid, sealhulgas vähktõveandmed. Selleks et hõlbustada krediidivõimelisuse hindamist, peaksid tarbijad esitama teavet oma rahalise ja majandusliku olukorra kohta. Põhimõtteliselt tuleks tarbijale krediiti anda ainult juhul, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt on tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel. Kui aga hinnang on negatiivne, saab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja erandjuhul krediiti võimaldada teatavatel põhjendatud asjaoludel, näiteks juhul, kui tal on tarbijaga välja kujunenud pikaajaline koostöösuhe, või erakorraliste ravikulude katmiseks antavate laenude, õppelaenude või puuetega tarbijatele antavate laenude korral. Sellisel juhul peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võtma arvesse krediidi summat ja eesmärki ning lepingust tulenevate kohustuste täitmise tõenäosust, kui ta otsustab selle üle, kas teha krediit tarbijale kättesaadavaks. |
(47) Krediidivõimelisuse hindamine peaks tuginema tarbija rahalist ja majanduslikku olukorda, sealhulgas sissetulekut ja kulutusi käsitlevale teabele. Juhised selle kohta, mis kategooriatesse kuuluvaid andmeid tohib kasutada isikuandmete töötlemiseks krediidivõimelisuse otstarbel, on esitatud Euroopa Pangandusjärelevalve suunistes laenude väljastamise ja jälgimise kohta (EBA/GL/2020/06); sellised andmed hõlmavad muu hulgas tõendeid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teavet või teavet muude finantskohustuste kohta. Samal ajal peaks kontrolli ulatus olema proportsionaalne antava krediidi summaga ning seetõttu peaks proportsionaalsuse määrama kindlaks Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA). Krediidivõimelisuse hindamisel ei tohiks kasutada selliseid isikuandmeid nagu sotsiaalmeediaplatvormidel leiduvad isikuandmed või terviseandmeid, sealhulgas vähktõveandmed. Selleks et hõlbustada krediidivõimelisuse hindamist, peaksid tarbijad esitama teavet oma rahalise ja majandusliku olukorra kohta. Põhimõtteliselt tuleks tarbijale krediiti anda ainult juhul, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt on tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel. Kui aga hinnang on negatiivne, peaks erandlike asjaolude korral olema liikmesriikidel võimalik näha riigisiseses õiguses ette võimalus, et väikekrediiti (nagu liikmesriik on selle määratlenud) saab anda erakorraliste ravikulude, õppelaenude või puuetega tarbijatele antavate laenude rahastamiseks. Krediidiandja otsus ja tema põhjendus sellise krediidi andmise kohta tuleks nõuetekohaselt dokumenteerida. Tarbijale tuleks esitada ka hoiatus. Liikmesriigid ei peaks olema kohustatud kõnealust võimalust ette nägema. Positiivne hinnang krediidivõimelisuse kohta ei peaks aga krediidiandja jaoks tähendama kohustust krediiti anda. |
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 48
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(48) Ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt), on sätestatud, et tehisintellektisüsteemid, mida kasutatakse füüsilistele isikutele krediidihinnangu andmiseks või nende krediidivõimelisuse hindamiseks, tuleks liigitada suure riskiga tehisintellektisüsteemideks, sest nendega otsustatakse nende inimeste juurdepääs finantsvahenditele või olulistele teenustele, nagu kinnisvara, elekter ja telekommunikatsiooniteenused. Seda riski arvestades peaks tarbijal juhul, kui krediidivõimelisuse hindamine hõlmab andmete automatiseeritud töötlemist, olema õigus isiklikule kontaktile krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatega. Samuti peaks tarbijal olema õigus saada sisulisi selgitusi tehtud hinnangu ning selle kohta, kuidas asjaomane andmete automatiseeritud töötlemine toimib, sealhulgas protsessi põhimuutujad, kasutatav loogika ja kaasnevad riskid, ning õigus väljendada oma seisukohta ning vaidlustada krediidivõimelisuse hinnang ja otsus. |
(48) Ettepanekus määruse kohta, millega nähakse ette tehisintellekti käsitlevad ühtlustatud õigusnormid (tehisintellekti käsitlev õigusakt), on sätestatud, et tehisintellektisüsteemid, mida kasutatakse füüsilistele isikutele krediidihinnangu andmiseks või nende krediidivõimelisuse hindamiseks, tuleks liigitada suure riskiga tehisintellektisüsteemideks, sest nendega otsustatakse nende inimeste juurdepääs finantsvahenditele või olulistele teenustele, nagu kinnisvara, elekter ja telekommunikatsiooniteenused. Seda riski arvestades peaks tarbijal juhul, kui krediidivõimelisuse hindamine hõlmab andmete automatiseeritud töötlemist, olema õigus isiklikule kontaktile krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatega. Samuti peaks tarbijal olema õigus saada sisulisi selgitusi tehtud hinnangu ning selle kohta, kuidas asjaomane andmete automatiseeritud töötlemine toimib, sealhulgas kaasnevad riskid, ning õigus väljendada oma seisukohta ning vaidlustada otsus. |
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 49
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(49) Tarbija krediidivõimelisuse hindamiseks peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja kasutama ka krediidiandmebaase. Õiguslike ja tegelike asjaolude tõttu võivad sellised päringud oma ulatuselt erineda. Selleks et vältida konkurentsimoonutusi krediidiandjate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate vahel, peaks neil liikmesriigis, mis ei ole nende asukohariik, olema juurdepääs tarbijaid käsitlevatele era- või avalik-õiguslikele krediidiandmebaasidele samasugustel mittediskrimineerivatel tingimustel nagu selles liikmesriigis asutatud krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel. Liikmesriigid peaksid hõlbustama piiriülest juurdepääsu era- või avalik-õiguslikele andmebaasidele kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/67933. Selleks et tugevdada vastastikkuse põhimõtet, tuleks krediidiandmebaasides kooskõlas liidu ja siseriikliku õigusega säilitada teavet vähemalt tarbijate võlgnevuste kohta. |
(49) Tarbija krediidivõimelisuse hindamiseks peaks krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja kasutama ka krediidiandmebaase. Õiguslike ja tegelike asjaolude tõttu võivad sellised päringud oma ulatuselt erineda. Selleks et vältida konkurentsimoonutusi krediidiandjate või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate vahel, peaks neil liikmesriigis, mis ei ole nende asukohariik, olema juurdepääs tarbijaid käsitlevatele era- või avalik-õiguslikele krediidiandmebaasidele samasugustel mittediskrimineerivatel tingimustel nagu selles liikmesriigis asutatud krediidiandjatel või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatel. Liikmesriigid peaksid hõlbustama piiriülest juurdepääsu era- või avalik-õiguslikele andmebaasidele kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/67933. Selleks et tugevdada vastastikkuse põhimõtet, tuleks krediidiandmebaasides kooskõlas liidu ja riigisisese õigusega säilitada teavet vähemalt tarbijate kehtivate finantslepingutega seotud tagasimaksekäitumise kohta, sealhulgas võlgnevuste kohta, kui see on lubatud riigisisese õigusraamistiku ja määruse (EL) 2016/679 alusel. Krediidivõimelisuse hindamiseks kasutatavad andmed peaksid põhinema Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) suunistel. |
__________________ |
__________________ |
33 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1). |
33 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1). |
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 49 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(49a) Liikmesriikidel peaks olema võimalik tagada, et suur hulk krediidiandjaid pakub oma portfelli osana keskkonnakestlikke tarbijakrediiditooteid, ilma et see piiraks nende käesoleva direktiivi artiklist 18 tulenevat kohustust. |
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 51
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(51) Käesoleva direktiiviga ei reguleerita krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingute kehtivusega seonduvaid lepinguõiguse küsimusi. Seetõttu võivad liikmesriigid selles valdkonnas säilitada või kehtestada siseriiklikke norme, mis on kooskõlas liidu õigusega. Liikmesriigid võivad reguleerida krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimise pakkumistega seotud õiguskorda, eelkõige pakkumise tegemise aega ja ajavahemikku, mille jooksul see on krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale siduv. Kui selline pakkumine esitatakse samal ajal kui käesoleva direktiiviga ette nähtud lepingueelne teave, tuleks see esitada eraldi dokumendis, samamoodi nagu muu lisateave, mille krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale esitada soovib. Selle eraldi dokumendi võib lisada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele. |
(51) Käesoleva direktiiviga ei reguleerita krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingute kehtivusega seonduvaid lepinguõiguse küsimusi. Seetõttu võivad liikmesriigid selles valdkonnas säilitada või kehtestada siseriiklikke norme, mis on kooskõlas liidu õigusega. Liikmesriigid peaksid nõudma, et tarbijad saavad siduvaid või mittesiduvaid pakkumisi, ning võivad reguleerida krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimise pakkumistega seotud õiguskorda, eelkõige pakkumise tegemise aega ja ajavahemikku, mille jooksul see on krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale siduv. Kui selline pakkumine esitatakse samal ajal kui käesoleva direktiiviga ette nähtud lepingueelne teave, tuleks see esitada eraldi dokumendis, samamoodi nagu muu lisateave, mille krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale esitada soovib. Selle eraldi dokumendi võib lisada Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele. |
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 54
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(54) Täieliku läbipaistvuse tagamiseks tuleks tarbijale anda teavet laenuintressi kohta nii enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist kui ka siis, kui leping sõlmitakse. Lepingu kehtivuse ajal tuleks tarbijat täiendavalt teavitada muutuva laenuintressi muutustest ning sellest tulenevatest muutustest maksetes. See ei piira selliste siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei ole seotud tarbijale edastatava teabega ning milles sätestatakse intressimäära ja muude krediidiga seotud majanduslike tingimuste muutuste, välja arvatud makseid puudutavate muutuste tingimused või kirjeldatakse asjaomaseid tagajärgi, nt eeskirjad selle kohta, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võib muuta laenuintressi üksnes mõjuval põhjusel või et tarbijal on õigus lõpetada leping juhul, kui laenuintress või muud konkreetsed krediidiga seotud majanduslikud tingimused muutuvad. |
(54) Täieliku läbipaistvuse tagamiseks tuleks tarbijale anda teavet laenuintressi kohta nii enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist kui ka siis, kui leping sõlmitakse. Lepingu kehtivuse ajal tuleks tarbijat täiendavalt teavitada muutuva laenuintressi muutustest ning sellest tulenevatest muutustest maksetes vähemalt kaks päeva ette. See ei piira selliste siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei ole seotud tarbijale edastatava teabega ning milles sätestatakse intressimäära ja muude krediidiga seotud majanduslike tingimuste muutuste, välja arvatud makseid puudutavate muutuste tingimused või kirjeldatakse asjaomaseid tagajärgi, nt eeskirjad selle kohta, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võib muuta laenuintressi üksnes mõjuval põhjusel või et tarbijal on õigus lõpetada leping juhul, kui laenuintress või muud konkreetsed krediidiga seotud majanduslikud tingimused muutuvad. |
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 55
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(55) Arvelduskonto jäägi märkimisväärse ületamise korral, mis vältab kauem kui üks kuu, peaks krediidiandja esitama tarbijale viivitamata teabe arvelduskonto jäägi ületamise kohta, sealhulgas asjaomane summa, laenuintress ning kohaldatavad trahvid, tasud või viivised. Arvelduskonto jäägi korduva ületamise korral peaks krediidiandja pakkuma tarbijale nõustamisteenuseid, kui need on kättesaadavad, et aidata tarbijal leida muid, vähem kulukaid lahendusi, või soovitama tarbijale võlanõustamisteenuseid. |
(55) Arvelduskonto jäägi märkimisväärse ületamise korral, mis vältab kauem kui kaks nädalat, peaks krediidiandja esitama tarbijale viivitamata teabe arvelduskonto jäägi ületamise kohta, sealhulgas asjaomane summa, laenuintress ning kohaldatavad trahvid, tasud või viivised. Arvelduskonto jäägi korduva ületamise korral peaks krediidiandja pakkuma tarbijale nõustamisteenuseid, kui need on kättesaadavad, et aidata tarbijal leida muid, vähem kulukaid lahendusi, või soovitama tarbijale võlanõustamisteenuseid. Liikmesriigid peaksid kehtestama ülempiiri krediidikulukuse aastamääradele, mida võidakse kohaldada arvelduskonto jäägi ületamise korral. Lisatasud peaksid niisugustel asjaoludel olema keelatud. Liikmesriigid peaksid nõuetekohaselt teavitama üldsust sellest ülempiirist ja asjaolust, et lisatasud on keelatud. |
Muudatusettepanek 25
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 65
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(65) Mitmes liikmesriigis on kehtestatud ülempiirid intressimääradele, krediidikulukuse aastamääradele ja/või krediidi kogukulule tarbijatele. Need ülempiirid on osutunud tarbijatele kasulikuks. Sellel taustal peaks liikmesriikidel olema õigus kehtiv õiguskord säilitada. Selleks et parandada tarbijakaitset liikmesriikidele tarbetuid piiranguid seadmata, tuleks liidu tasandil sellegipoolest kehtestada ülempiirid intressimääradele, krediidikulukuse aastamääradele või krediidi kogukulule tarbijatele. |
(65) Mitmes liikmesriigis on kehtestatud ülempiirid intressimääradele, krediidikulukuse aastamääradele ja/või krediidi kogukulule tarbijatele. Need ülempiirid on osutunud tarbijatele kasulikuks. Sellel taustal peaks liikmesriikidel olema õigus kehtiv õiguskord säilitada. Selleks et parandada tarbijakaitset liikmesriikidele tarbetuid piiranguid seadmata, tuleks liidu tasandil sellegipoolest kehtestada ülempiirid intressimääradele, krediidikulukuse aastamääradele või krediidi kogukulule tarbijatele. EBA peaks töötama välja regulatiivsed tehnilised standardid, mis käsitlevad krediidikulukuse aastamäära, tarbijale krediidi kogukulu ja intressimäärade ülempiiride arvutamise metoodikat, et tagada ja edendada järelevalvealast ühtsust kogu liidus. Standardite väljatöötamisel peaks EBA võtma arvesse teatavaid riiklikke eripärasid, sealhulgas kehtivaid ülempiire. |
Muudatusettepanek 26
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 69
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(69) Selleks et parandada tarbijate võimet teha teadlikke otsuseid vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise kohta, peaksid liikmesriigid toetama selliste meetmete võtmist, mille eesmärk on tarbijate harimine vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise küsimustes, eelkõige seoses tarbijakrediidilepingutega. Selle kohustuse täitmisel on võimalik tugineda liidu ja Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) koostöös välja töötatud finantspädevusraamistikule. Eriti tähtis on anda juhiseid tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. Komisjon peaks sellega seoses tegema kindlaks parima tava näited, et aidata kaasa tarbijate finantsteadlikkuse parandamiseks kavandatud meetmete edasiarendamisele. Komisjon võib parima tava näited avaldada koos sarnaste, muude ELi seadusandlike aktide jaoks koostatavate aruannetega. |
(69) Selleks et parandada tarbijate võimet teha teadlikke otsuseid vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise kohta, peaksid liikmesriigid toetama selliste meetmete võtmist, mille eesmärk on tarbijate harimine vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise küsimustes, eelkõige seoses tarbijakrediidilepingutega ja üldiste teadmistega eelarve haldamise kohta. Selle kohustuse täitmisel on võimalik tugineda liidu ja Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) koostöös välja töötatud finantspädevusraamistikule. Eriti tähtis on anda juhiseid tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. Komisjon peaks sellega seoses tegema kindlaks parima tava näited, et aidata kaasa tarbijate finantsteadlikkuse parandamiseks kavandatud meetmete edasiarendamisele. Komisjon võib parima tava näited avaldada koos sarnaste, muude ELi seadusandlike aktide jaoks koostatavate aruannetega. |
Muudatusettepanek 27
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 71
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(71) Makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmed võivad sisaldada krediidilepingu täielikku või osalist refinantseerimist või krediidilepingu varasemate tingimuste muutmist. Selline muutmine võib muu hulgas sisaldada järgmist: krediidilepingu kehtivuse pikendamine, krediidilepingu liigi muutmine, osa või kõigi tagasimakstavate osamaksete maksetähtpäeva edasilükkamine teatava aja võrra, intressimäära muutmine, maksepuhkuse pakkumine, osalised tagasimaksed, vääringu konverteerimine ning võla osaline kustutamine ja võla koondamine. |
(71) Makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmed võivad sisaldada krediidilepingu täielikku või osalist refinantseerimist või krediidilepingu varasemate tingimuste muutmist. Selline muutmine peaks muu hulgas sisaldama järgmist: krediidilepingu kehtivuse pikendamine, krediidilepingu liigi muutmine, osa või kõigi tagasimakstavate osamaksete maksetähtpäeva edasilükkamine teatava aja võrra, intressimäära muutmine, maksepuhkuse pakkumine, osalised tagasimaksed, vääringu konverteerimine ning võla osaline kustutamine ja võla koondamine. |
Muudatusettepanek 28
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 72
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(72) Tarbijatele, kellel esineb raskusi finantskohustuste täitmisega, tuleb kasuks eriotstarbeline võlahaldusabi. Võlanõustamisteenuste eesmärk on toetada finantsraskustes tarbijaid ning aidata neil tasumata võlg võimalikult suures ulatuses tagasi maksta, säilitades seejuures inimväärse elatustaseme ja inimväärikuse. Selline isikupõhine ja sõltumatu abi, mida pakuvad sellele spetsialiseerunud ettevõtjad, kes ei ole krediidiandjad, krediidivahendajad, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ega krediidihaldajad, võib sisaldada õigusnõustamist, raha ja võla haldamist ning ka sotsiaalset ja psühholoogilist abi. Liikmesriigid peaksid tagama, et tarbijatele tehakse otse või kaudselt kättesaadavaks sõltumatute kutseliste ettevõtjate osutatavad võlanõustamisteenused ning et võimaluse korral suunatakse tarbijad, kellel on raskusi võlgade tasumisel, enne täitemenetluse algatamist võlanõustamisele. Liikmesriikidele jääb õigus säilitada või kehtestada sellistele teenustele erinõuded. |
(72) Tarbijatele, kellel esineb raskusi finantskohustuste täitmisega, tuleb kasuks eriotstarbeline võlahaldusabi. Võlanõustamisteenuste eesmärk on toetada finantsraskustes tarbijaid ning aidata neil tasumata võlg võimalikult suures ulatuses tagasi maksta, säilitades seejuures inimväärse elatustaseme ja inimväärikuse. Selline isikupõhine ja sõltumatu abi, mida pakuvad sellele spetsialiseerunud ettevõtjad, kes ei ole krediidiandjad, krediidivahendajad, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ega krediidihaldajad, võib sisaldada õigusnõustamist, raha ja võla haldamist ning ka sotsiaalset ja psühholoogilist abi. Liikmesriigid peaksid tagama, et tarbijatele tehakse tasuta otse või kaudselt kättesaadavaks sõltumatute kutseliste ettevõtjate osutatavad võlanõustamisteenused ning et tarbijad, kellel on raskusi võlgade tasumisel, suunatakse enne täitemenetluse algatamist võlanõustamisele. Liikmesriikidele jääb õigus säilitada või kehtestada sellistele teenustele erinõuded. |
Muudatusettepanek 29
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 76
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(76) Krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevate krediidiandja õiguste loovutamine ei tohiks panna tarbijat halvemasse olukorda. Samuti tuleks tarbijat nõuetekohaselt teavitada sellest, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping loovutatakse kolmandale isikule. Kui aga esialgne krediidiandja jääb kokkuleppel isikuga, kellele krediidileping loovutatakse, tarbija suhtes endiselt krediidi haldajaks, ei ole sellisest loovutamisest teatamine tarbija jaoks oluline. Seepärast oleks liidu tasandil kehtestatud nõue, et loovutamisest tuleb teatada tarbijale, sellisel juhul ülemäärane. |
(76) Krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevate krediidiandja õiguste loovutamine ei tohiks panna tarbijat halvemasse olukorda. Samuti tuleks tarbijat nõuetekohaselt teavitada sellest, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping loovutatakse kolmandale isikule. Kui aga esialgne krediidiandja jääb kokkuleppel isikuga, kellele krediidileping loovutatakse, tarbija suhtes endiselt krediidi haldajaks, ei ole sellisest loovutamisest teatamine tarbija jaoks oluline. Seepärast oleks liidu tasandil kehtestatud nõue, et loovutamisest tuleb teatada tarbijale, sellisel juhul ülemäärane. Liikmesriigid võivad sõnaselgelt keelata sellise krediidi andmise, mida ei ole enam võimalik kohtumenetluses sisse nõuda või mille puhul ei ole enam võimalik tõendada krediidi õiguslikku alust. |
Muudatusettepanek 30
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 81
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(81) Kehtivad liikmesriikide õigusnormid karistuste kohta erinevad liidu lõikes märkimisväärselt. Eelkõige ei ole kõik liikmesriigid taganud, et laiaulatusliku rikkumise või liidu mõõtmega laiaulatusliku rikkumise eest vastutavatele kauplejatele saaks määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid trahve. Selleks et liikmesriikide ametiasutused saaksid määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi selliste laiaulatuslike rikkumiste ja liidu mõõtmega laiaulatuslike rikkumiste eest, mille suhtes kohaldatakse koordineeritud uurimis- ja õigusaktide täitmise tagamise meetmeid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/2394,36 tuleks kõnealuste rikkumiste eest kehtestada karistuste osana trahvid. Trahvide hoiatava mõju tagamiseks peaksid liikmesriigid kehtestama selliste rikkumiste eest oma siseriiklikus õiguses trahvi, mille maksimumsuurus on vähemalt 4 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest asjaomases liikmesriigis või asjaomastes liikmesriikides. Teatavatel juhtudel võib kauplejaks olla ka kontsern. |
(81) Kehtivad liikmesriikide õigusnormid karistuste kohta erinevad liidu lõikes märkimisväärselt. Eelkõige ei ole kõik liikmesriigid taganud, et rikkumiste eest vastutavatele kauplejatele saaks määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid trahve. Selleks et liikmesriikide ametiasutused saaksid määrata tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi selliste laiaulatuslike rikkumiste ja liidu mõõtmega laiaulatuslike rikkumiste eest, mille suhtes kohaldatakse koordineeritud uurimis- ja õigusaktide täitmise tagamise meetmeid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/239436, tuleks kõnealuste rikkumiste eest kehtestada karistuste osana trahvid. Trahvide hoiatava mõju tagamiseks peaksid liikmesriigid kehtestama selliste rikkumiste eest oma siseriiklikus õiguses trahvi, mille maksimumsuurus on vähemalt 3 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest asjaomases liikmesriigis või asjaomastes liikmesriikides. Teatavatel juhtudel võib kauplejaks olla ka kontsern. |
__________________ |
__________________ |
36 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1). |
36 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1). |
Muudatusettepanek 31
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 81 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(81a) Arvestades, et Euroopa Keskpank (EKP) kogub andmeid krediidivõlgnevuste kohta ühtse järelevalvemehhanismi jaoks, peaks sarnaseid andmeid omandama ka Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA), et avaldada need põhjaliku aastaaruandena, mis esitatakse komisjonile ja tehakse üldsusele kättesaadavaks. |
Muudatusettepanek 32
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 87
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(87) Liikmesriigid peaksid kohaldama käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid alates [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: kuus kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. Võttes siiski arvesse COVID-19 pandeemiast tingitud keerulist majanduslikku olukorda ning mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate konkreetseid probleeme, tuleks sellistele ettevõtjatele anda piisavalt aega käesoleva direktiivi kohaldamise ettevalmistamiseks. Seega peaksid liikmesriigid mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate suhtes kohaldama käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid alates [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: 18 kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
(87) Liikmesriigid peaksid kohaldama käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid alates [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: üheksa kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. Võttes siiski arvesse COVID-19 pandeemiast tingitud keerulist majanduslikku olukorda ning mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate konkreetseid probleeme, tuleks sellistele ettevõtjatele anda piisavalt aega käesoleva direktiivi kohaldamise ettevalmistamiseks. Seega peaksid liikmesriigid mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate suhtes kohaldama käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid alates [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: 24 kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Muudatusettepanek 33
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Artikleid 1, 2 ja 3, 5–10, 12–23, 26, 27 ja 28, 30–33, 37, 39–50 kohaldatakse ka selliste ühisrahastuse laenuandmise teenuste suhtes, mida ei osuta krediidiandja ega krediidivahendaja. |
Artikleid 1, 2 ja 3, 5–10, 12–23, 26, 27 ja 28, 30–33, 37, 39–50 kohaldatakse ka selliste ühisrahastuse laenuandmise teenuste suhtes ning sarnaste digiteenuste suhtes, mida võidakse pakkuda tulevikus, kui komisjon on need välja toonud ning Euroopa Parlament ja nõukogu on need heaks kiitnud delegeeritud õigusaktis, kui neid ei osuta krediidiandja ega krediidivahendaja. |
Muudatusettepanek 34
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – punkt j a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(ja) liisingulepingud, mis ei kohusta liisingu objekti ostma. |
Muudatusettepanek 35
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid saavad teha erandi käesoleva direktiivi teatavate sätete kohaldamisest tarbijakrediidilepingute puhul, mille summa on väiksem kui 200 eurot, samuti arvelduskrediidi vormis krediidilepingute puhul ja juhul, kui krediit kuulub tagastamisele ühe kuu jooksul. Niisugused riigisiseses õiguses tehtavad erandid peavad saama komisjoni heakskiidu ja komisjon peab avalikustama ka liikmesriikide selgitused, miks sellised erandid on tehtud. |
Muudatusettepanek 36
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 2 – lõik 1 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Eespool esitatud sätet, mille kohaselt on võimalik teha erand käesoleva direktiivi teatavate sätete kohaldamisest, ei kohaldata nõude suhtes, mille kohaselt tuleb registreerida kõik krediidilepingud – välja arvatud krediidilepingud, mille summa on väiksem kui 200 eurot ning mida pakuvad pangad või krediitkaardiasutused oma alalistele klientidele – andmebaasides, et suurendada läbipaistvust krediiditurul ja võidelda liigse võlakoormuse vastu. |
Muudatusettepanek 37
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Krediidilepingute puhul, millega lubatakse arvelduskonto jäägi ületamist, kohaldatakse üksnes artikleid 1–3, 25 ja 41–50. |
4. Krediidilepingute puhul, millega lubatakse arvelduskonto jäägi ületamist, kohaldatakse üksnes artikleid 1–3, 25, 35, 36, 39 ja 41–50. |
Muudatusettepanek 38
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 6 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Selleks et suurendada läbipaistvust krediiditurul ja võidelda liigse võlakoormuse vastu, tagavad liikmesriigid, et kõik krediidilepingud registreeritakse andmebaasides. |
Muudatusettepanek 39
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(3) „krediidileping” – leping, millega krediidiandja annab või lubab anda tarbijale krediiti tasumise edasilükkamise, laenu või muu samalaadse finantstehingu vormis, välja arvatud teenuste pideva osutamise lepingud või samalaadsete kaupade tarnimise lepingud, mille kohaselt tarbija tasub selliste kaupade või teenuste eest osamaksetega kogu lepingu kehtivuse aja jooksul; |
(3) „krediidileping” – leping, millega krediidiandja annab või lubab anda tarbijale krediiti tasumise edasilükkamise, laenu või muu samalaadse finantstehingu vormis, välja arvatud |
|
i) teenuste pideva osutamise lepingud või samalaadsete kaupade tarnimise lepingud, mille kohaselt tarbija tasub selliste kaupade või teenuste eest osamaksetega kogu lepingu kehtivuse aja jooksul, |
|
ii) liisingulepingud, mille puhul ei ole lepingu objekti ostmise kohustus sätestatud ei lepingus endas ega üheski eraldi lepingus; selline kohustus loetakse olemasolevaks, kui krediidiandja ühepoolselt nii otsustab; |
Muudatusettepanek 40
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 5
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(5) „krediidi kogukulu tarbijale“ – kõik kulud, kaasa arvatud intress, lepingutasud, maksud ja mis tahes muud tasud, mida tarbija on kohustatud seoses krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega maksma ja mis on krediidiandjale teada krediidilepingute puhul või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale ühisrahastuse laenuandmise teenuste puhul, välja arvatud notaritasud; krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seotud kõrvalteenuste kulud arvatakse samuti tarbija krediidi kogukulu hulka, kui leping seoses selliste kõrvalteenustega on krediidi saamiseks või krediidi reklaamitavatel tingimustel saamiseks samuti kohustuslik; |
(5) „krediidi kogukulu tarbijale“ – kõik kulud, kaasa arvatud intress, lepingutasud, maksud ja mis tahes muud tasud, mida tarbija on kohustatud seoses krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega maksma ja mis on krediidiandjale teada krediidilepingute puhul või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale ühisrahastuse laenuandmise teenuste puhul, välja arvatud notaritasud; krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seotud kõrvalteenuste kulud arvatakse samuti tarbija krediidi kogukulu hulka; |
Muudatusettepanek 41
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 11
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(11) „püsiv andmekandja“ – vahend, mis võimaldab tarbijal säilitada isiklikult talle suunatud teavet nii, et sellele on võimalik hilisemaks kasutamiseks ligi pääseda teabe eesmärgiga vastavuses oleva aja jooksul, ja mis võimaldab säilitatud teavet muutmata kujul taasesitada; |
(11) „püsiv andmekandja“ – vahend (sealhulgas paber ja digivahendid), mis võimaldab tarbijal säilitada isiklikult talle suunatud teavet nii, et sellele on võimalik hilisemaks kasutamiseks ligi pääseda teabe eesmärgiga vastavuses oleva aja jooksul, ja mis võimaldab säilitatud teavet muutmata kujul taasesitada; |
Muudatusettepanek 42
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 13
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(13) „lepingueelne teave“ – teave, mida tarbija vajab selleks, et võrrelda eri krediidipakkumisi ja teha krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimise otsus kõiki asjaolusid arvesse võttes; |
(13) „lepingueelne teave“ – teave, mis esitati tarbijale arusaadaval viisil ja mida tarbija vajab selleks, et võrrelda eri krediidipakkumisi ja teha krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimise otsus kõiki asjaolusid arvesse võttes; |
Muudatusettepanek 43
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 22
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(22) „krediidi ennetähtaegne tagastamine“ – krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevate tarbija kohustuste osaline või täielik täitmine; |
(22) „krediidi ennetähtaegne tagastamine“ – krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevate tarbija kohustuste osaline või täielik täitmine enne krediidilepingus kokku lepitud makse kuupäeva; |
Muudatusettepanek 44
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 25
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(25) „võlanõustamisteenused“ – sõltumatute kutseliste ettevõtjate pakutav isikupärastatud tehniline, juriidiline või psühholoogiline abi tarbijatele, kellel on või võib tekkida raskusi oma finantskohustuste täitmisel. |
(25) „võlanõustamisteenused“ – sõltumatute kutseliste ettevõtjate, kes ei ole krediidiandjad, krediidivahendajad, ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ega krediidihaldajad, pakutav isikupärastatud tehniline, juriidiline või psühholoogiline abi tarbijatele, kellel on või võib tekkida raskusi oma finantskohustuste täitmisel. |
Muudatusettepanek 45
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et kui tarbijatele antakse teavet vastavalt käesolevale direktiivile, esitatakse selline teave tarbijatele tasuta. |
Liikmesriigid nõuavad, et kui tarbijatele antakse teavet vastavalt käesolevale direktiivile, esitatakse selline teave tarbijatele tasuta, sõltumata sellest, millist andmekandjat selle esitamiseks kasutatakse. |
Muudatusettepanek 46
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid kehtestavad ülempiiri mis tahes kuludele, mis tekivad tarbija taotluse alusel käesoleva direktiivi nõuetest ulatuslikuma lisateabe esitamisel. |
Muudatusettepanek 47
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Nende sätete kohaldamine ei piira panganduse ega rahapesuvastaste määruste kohaldamist. |
Muudatusettepanek 48
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 7 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Ilma et see piiraks direktiivi 2005/29/EÜ kohaldamist, nõuavad liikmesriigid, et krediidilepinguid ja ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlevad reklaam- ja turundusteated on õiglased, selged ja mitte eksitavad. Keelatud on reklaam- ja turundusteadete sõnastus, mis võib tarbijates tekitada põhjendamatuid ootusi seoses krediidi kättesaadavuse või kulukusega. |
Ilma et see piiraks direktiivi 2005/29/EÜ kohaldamist, nõuavad liikmesriigid, et käesoleva õigusaktiga hõlmatud krediidilepinguid ja ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlevad reklaam- ja turundusteated on õiglased, selged ja mitte eksitavad. Keelatud on reklaam- ja turundusteadete sõnastus, mis võib tarbijates tekitada põhjendamatuid ootusi seoses krediidi kättesaadavuse või kulukusega. |
Muudatusettepanek 49
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlev reklaam, milles osutatakse intressimäärale või arvnäitajatele, mis kajastavad krediidi kulukust tarbijale, sisaldab käesolevale direktiivile vastavat standardteavet. |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid käsitlev reklaam, milles osutatakse arvnäitajatele, mis kajastavad krediidi kulukust tarbijale, sisaldab käesolevale direktiivile vastavat standardteavet. |
Muudatusettepanek 50
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Seda kohustust ei kohaldata, kui siseriikliku õiguse kohaselt tuleb krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenustega seotud reklaamide puhul välja tuua eelkõige krediidikulukuse aastamäär, mitte intressimäär või mis tahes muud arvnäitajad, mis on seotud krediidi mis tahes kuluga tarbijale esimeses lõigus määratletud tähenduses. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 51
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Standardteave on vastavalt vajadusele kergesti loetav või selgesti kuuldav ning kohandatud reklaamiks kasutatava andmekandja tehnilistele piirangutele ning selles tuleb tüüpilise näite kujul selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval viisil osutada kõigile järgmistele elementidele: |
2. Standardteave on vastavalt vajadusele kergesti loetav või selgesti kuuldav ning kohandatud reklaamiks kasutatava andmekandja tehnilistele piirangutele. Teavet ei esitata väikeses kirjas ning selles tuleb tüüpilise näite kujul selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval viisil osutada kõigile järgmistele elementidele: |
Muudatusettepanek 52
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 1 – punkt f a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(fa) tarbijale suunatud selge ja nähtav hoiatus järgmises sõnastuses: „HOIATUS: laenamine maksab raha“; |
Muudatusettepanek 53
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 – lõik 1 – punkt f b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(fb) teave tagajärgede, sealhulgas kulude kohta, mis kaasnevad maksete tasumata jätmise või hilinemisega. |
Muudatusettepanek 54
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, milles täpsustatakse artikli 8 lõikes 2 sisalduva teabe vorm ja esitusviis. |
Muudatusettepanek 55
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teevad tarbijale igal juhul paberil või muul püsival andmekandjal kättesaadavaks selge ja arusaadava üldteabe krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste kohta. |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teevad tarbijale igal juhul vastavalt tarbija valikule kas paberil, muul püsival andmekandjal või elektrooniliselt kättesaadavaks selge ja arusaadava üldteabe krediidilepingute või ühisrahastuse laenuandmise teenuste kohta. |
Muudatusettepanek 56
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab tarbijale lepingueelse teabe, et tarbija saaks võrrelda eri pakkumisi ning teha seega kõiki asjaolusid arvesse võttes otsuse, kas sõlmida krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja pakutavatel lepingutingimustel; kui see on asjakohane, põhineb kõnealune teave tarbija eelistustel ja tema esitatud teabel. Selline lepingueelne teave tuleb tarbijale esitada vähemalt üks päev enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks. |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab tarbijale lepingueelse teabe, et tarbija saaks võrrelda eri pakkumisi ning teha seega kõiki asjaolusid arvesse võttes otsuse, kas sõlmida krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja pakutavatel lepingutingimustel; kui see on asjakohane, põhineb kõnealune teave tarbija eelistustel ja tema esitatud teabel. Selline lepingueelne teave tuleb tarbijale esitada õigeaegselt, kuid hiljemalt kolm tundi enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks. |
Muudatusettepanek 57
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et kui esimeses lõigus osutatud lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks, edastab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale paberil või muud püsivat andmekandjat kasutades meeldetuletuse selle kohta, et tarbijal on kooskõlas artikliga 26 võimalus krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust taganeda, ning menetluse kohta, mida lepingust taganemiseks järgida tuleb. See meeldetuletus esitatakse tarbijale hiljemalt üks päev pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist või krediidipakkumise vastuvõtmist. |
Liikmesriigid nõuavad, et kui esimeses lõigus osutatud lepingueelne teave esitatakse vähem kui üks päev enne, kui krediidileping või selle pakkumine või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise leping või pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks, esitab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale lepingueelse teabe enne, kui krediidileping või selle pakkumine muutub tarbija suhtes siduvaks, ning edastab tarbijale vastavalt tema valikule paberil või muud püsivat andmekandjat kasutades meeldetuletuse selle kohta, et tarbijal on kooskõlas artikliga 26 võimalus krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust taganeda, ning menetluse kohta, mida lepingust taganemiseks järgida tuleb. See meeldetuletus esitatakse tarbijale hiljemalt üks päev pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist või krediidipakkumise vastuvõtmist. |
Muudatusettepanek 58
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Lõikes 1 osutatud lepingueelne teave esitatakse paberil või mõnel muul püsival andmekandjal I lisas esitatud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe kujul. Kogu teabelehel esitatud teave peab olema võrdselt märgatav. Krediidiandja loetakse käesolevas lõikes ja direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõigetes 1 ja 2 teabele esitatavad nõuded täitnuks, kui ta on esitanud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe. |
2. Lõikes 1 osutatud lepingueelne teave esitatakse püsival andmekandjal (vaikevalikuna digitaalselt, tarbija või krediidiandja taotluse alusel paberil) I lisas esitatud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe kujul. Kogu teabelehel esitatud teave peab olema võrdselt märgatav. Krediidiandja loetakse käesolevas lõikes ja direktiivi 2002/65/EÜ artikli 3 lõigetes 1 ja 2 teabele esitatavad nõuded täitnuks, kui ta on esitanud Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe. |
Muudatusettepanek 59
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt n
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(n) hoiatus seoses tasumata või hilinenud maksetest tulenevate tagajärgedega; |
(n) hoiatus seoses tasumata või hilinenud maksetest tulenevate tagajärgedega, sealhulgas nende kuludega; |
Muudatusettepanek 60
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt q
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(q) vajaduse korral krediidi ennetähtaegse tagastamise õigus ja teave, mis käsitleb krediidiandja õigust saada hüvitist ning selle hüvitise arvutamise viisi; |
(q) krediidi ennetähtaegse tagastamise õigus ja vajaduse korral teave, mis käsitleb krediidiandja õigust saada hüvitist ning selle hüvitise arvutamise viisi kooskõlas artikliga 29; |
Muudatusettepanek 61
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3 – lõik 1 – punkt s
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(s) tarbija õigus saada vastavalt lõikele 8 taotluse korral ja tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu; |
(s) krediidiandja kohustus esitada tarbijale vastavalt lõikele 8 tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu; |
Muudatusettepanek 62
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab tarbijale koos Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehega Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe, mis on esitatud II lisas ja sisaldab alljärgnevat lepingueelset teavet: |
4. Samal ajal esitatakse Euroopa tarbijakrediidi standardinfo esilehel visuaalselt eristatuna järgmised elemendid, mis esitatakse teiste, järgnevatel lehtedel esitatud elementidega võrreldes võimaluse korral nii kogu liidus standarditud graafilisel kujul kui ka esile tõstetuna: |
Muudatusettepanek 63
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) laenuintress või kõik laenuintressid, kui erinevates tingimustes kohaldatakse erinevaid laenuintresse; |
(c) laenuintress (sealhulgas teave selle kohta, kas intressimäärad on fikseeritud või muutuvad) või kõik laenuintressid, kui erinevates tingimustes kohaldatakse erinevaid laenuintresse; |
Muudatusettepanek 64
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt f
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(f) maksete hilinemisest tulenevad kulud. |
(f) maksete hilinemisest või tasumata jätmisest tulenevad kulud; |
Muudatusettepanek 65
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 4 – punkt f a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(fa) krediidi kogukulu. |
Muudatusettepanek 66
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 5 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
5. Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehel esitatav teave on omavahel kooskõlas. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites. |
5. Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehel esitatav teave on järjepidev. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites. |
Muudatusettepanek 67
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 5 – lõik 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, et määrata täpselt kindlaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe vorm ja esitusviis. |
|
Komisjonile antakse õigus võtta hiljemalt XX vastu kolmandas lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1093/2010 artiklitega 10–14. |
Muudatusettepanek 68
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
7. Kui leping sõlmiti tarbija taotlusel sidevahendi abil, mis ei võimalda edastada teavet kooskõlas käesoleva artikliga, edastab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja tarbijale kohe pärast krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe. |
7. Krediidilepingut ei saa sõlmida üksnes sidevahendi abil, mis ei võimalda Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabe edastamist kooskõlas käesoleva artikliga. |
Muudatusettepanek 69
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 8
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
8. Tarbija taotlusel esitab krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu. |
8. Krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitab Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu. Krediidipakkumise esitamine kohustab krediidiandjat säilitama oma tingimusi vähemalt seitsme päeva jooksul alates kuupäevast, mil tarbija selle kätte sai. |
Muudatusettepanek 70
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja esitavad tarbijale koos Euroopa tarbijakrediidi teabelehega Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe, mis on esitatud II lisas. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 71
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Euroopa tarbijakrediidi teabelehel ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehel esitatav teave on omavahel kooskõlas. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites. |
4. Euroopa tarbijakrediidi teabelehel esitatav teave on järjepidev. See on selgelt loetav ja selle puhul võetakse arvesse selle andmekandja tehnilisi piiranguid, mille abil teave esitatakse. Teave esitatakse nõuetekohasel ja sobival viisil eri kanalites. |
Muudatusettepanek 72
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 6
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
6. Tarbija taotlusel esitavad krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja Euroopa tarbijakrediidi teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu. |
6. Tarbija taotlusel esitavad krediidiandja ja vajaduse korral krediidivahendaja Euroopa tarbijakrediidi teabelehe kõrval tarbijale tasuta koopia krediidilepingu projektist, tingimusel, et krediidiandja on taotluse saamise ajal valmis sõlmima tarbijaga krediidilepingu. |
Muudatusettepanek 73
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 11 – lõige 7
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
7. Kui leping sõlmiti tarbija taotlusel sidevahendi abil, mis ei võimalda edastada teavet kooskõlas käesoleva artikliga, edastab krediidiandja tarbijale kohe pärast krediidilepingu sõlmimist Euroopa tarbijakrediidi teabelehe ja Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaatelehe. |
7. Kui leping sõlmiti tarbija taotlusel sidevahendi abil, mis ei võimalda edastada teavet kooskõlas käesoleva artikliga, edastab krediidiandja tarbijale kohe pärast krediidilepingu sõlmimist Euroopa tarbijakrediidi teabelehe. |
Muudatusettepanek 74
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 13 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teavitavad tarbijaid, kui neile esitatakse profiilianalüüsil või muul isikuandmete automatiseeritud töötlemisel põhinev isikupärastatud pakkumine. |
Ilma et see piiraks määruse (EL) 2016/679 kohaldamist, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandjad, krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad teavitavad tarbijaid, kui neile esitatakse profiilianalüüsil või muul isikuandmete automatiseeritud töötlemisel põhinev isikupärastatud pakkumine. |
Muudatusettepanek 75
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 13 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Isikupärastatud pakkumine ei tohi tarbija eelneva nõusolekuta põhineda muudel isikuandmetel kui artikli 18 lõikes 2 kindlaks määratud finantsiliselt seotud andmetel. |
Muudatusettepanek 76
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 14 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Erandina lõikest 1 ja piiramata konkurentsiõiguse kohaldamist võivad liikmesriigid lubada seosmüüki juhul, kui krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja suudab pädevale asutusele tõendada, et sarnastel tingimustel pakutavad seotud tooted või tootekategooriad toovad tarbijatele selgelt kasu, võttes nõuetekohaselt arvesse kõnealuste toodete kättesaadavust ja hindu turul. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 77
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 14 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid võivad lubada, et krediidiandjad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad nõuavad tarbijalt krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seoses kindlustuspoliisi olemasolu, võttes arvesse proportsionaalsuse kaalutlusi. Sellistel juhtudel tagavad liikmesriigid, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab aktsepteerima kindlustuspoliisi, mille on välja andnud muu kui tema eelistatud teenuseosutaja, kui sellise kindlustuspoliisiga pakutav tagatis on samaväärne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja soovitatud poliisi pakutava tagatisega, ilma tarbijale tehtud krediidipakkumise tingimusi muutmata. |
4. Liikmesriigid võivad lubada, et krediidiandjad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad nõuavad tarbijalt krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenusega seoses kindlustuspoliisi olemasolu, võttes arvesse proportsionaalsuse kaalutlusi. Sellistel juhtudel tagavad liikmesriigid, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja peab aktsepteerima kindlustuspoliisi, mille on välja andnud muu kui tema eelistatud teenuseosutaja, kui sellise kindlustuspoliisiga pakutav tagatis on samaväärne krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja soovitatud poliisi pakutava tagatisega, ilma tarbijale tehtud krediidipakkumise tingimusi muutmata. Liikmesriigid nõuavad, et kui tarbija vajab enne kindlustuse ostmist kindlustuspakkumiste võrdlemiseks lisaaega, tuleb tarbijale anda nende võrdlemiseks aega vähemalt kolm päeva, ilma et pakkumist muudetaks. |
Muudatusettepanek 78
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ega ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ei eelda tarbijate nõusolekut vaikevalikute kaudu esitletavate kõrvalteenuste ostuga. Vaikevalikute hulka kuuluvad eelnevalt märgistatud lahtrid. |
1. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjad, krediidivahendajad ega ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad ei eelda tarbijate nõusolekut vaikevalikute kaudu esitletavate kõrvalteenuste või krediiditoodete ostuga. Ehkki vaikevalikute hulka kuuluvad eelnevalt märgistatud lahtrid, ei mõisteta tegevusetust tarbija nõusolekuna. |
Muudatusettepanek 79
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 2 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitavad tarbijale paberil või muul püsival andmekandjal enne nõustamisteenuste osutamist või enne selliste teenuste osutamise lepingu sõlmimist teabe järgmise kohta: |
2. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja ning vajaduse korral krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja esitavad tarbijale paberil või muul tarbija valitud püsival andmekandjal enne nõustamisteenuste osutamist või enne selliste teenuste osutamise lepingu sõlmimist teabe järgmise kohta: |
Muudatusettepanek 80
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 3 – punkt d
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) tegutsevad tarbija parimates huvides; |
(d) tegutsevad tarbija parimates huvides, sealhulgas keskendudes sõnaselgelt tarbija liigsetesse võlgadesse langemise ohu vähendamisele; |
Muudatusettepanek 81
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 3 – punkt e
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(e) annavad tarbijale soovitused paberil või muul püsival andmekandjal. |
(e) annavad tarbijale soovitused paberil või muul püsival andmekandjal, mille valib tarbija. |
Muudatusettepanek 82
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid võivad keelata terminite „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustaja“ või sarnaste terminite kasutamise, kui nõustamisteenuseid turustavad või osutavad tarbijatele krediidiandjad või vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad. |
4. Liikmesriigid keelavad terminite „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustaja“ või sarnaste terminite kasutamise, kui nõustamisteenuseid turustavad või osutavad tarbijatele krediidiandjad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad. |
Muudatusettepanek 83
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 2 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kui liikmesriigid ei keela terminite „nõu“, „nõustamine“ ja „nõustaja“ või sarnaste terminite kasutamist, kehtestavad nad järgmised tingimused sellele, millal nõustamisteenuseid osutavad krediidiandjad, krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad võivad kasutada termineid „sõltumatu nõu“, „sõltumatu nõustamine“ või „sõltumatu nõustaja“: |
Liikmesriigid kehtestavad järgmised tingimused sellele, millal nõustamisteenuseid osutavad krediidivahendajad võivad kasutada termineid „sõltumatu nõu“, „sõltumatu nõustamine“ või „sõltumatu nõustaja“: |
Muudatusettepanek 84
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 2 – punkt a
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad kaaluvad piisavalt suurt hulka turul kättesaadavaid krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid; |
(a) krediidiandjad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad kaaluvad piisavalt suurt hulka turul kättesaadavaid krediidilepinguid või ühisrahastuse laenuandmise teenuseid; |
Muudatusettepanek 85
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Teise lõigu punkti b kohaldatakse üksnes siis, kui krediidiandjad, kelle krediidilepinguid kaaluti, ei moodusta turul enamust. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 86
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 4 – lõik 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid võivad kehtestada rangemad nõuded selle kohta, millal krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad võivad kasutada termineid „sõltumatu nõu“, „sõltumatu nõustamine“ või „sõltumatu nõustaja“. |
Liikmesriigid kehtestavad rangemad nõuded selle kohta, millal krediidivahendajad võivad kasutada termineid „sõltumatu nõu“, „sõltumatu nõustamine“ või „sõltumatu nõustaja“. |
Muudatusettepanek 87
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 5
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
5. Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad hoiatavad tarbijat, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenus võib tarbija jaoks kaasa tuua teatava riski, arvestades tarbija rahalist olukorda. |
5. Kui tarbijatele pakutakse nõustamisteenuseid, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandjad ning vajaduse korral krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad hoiatavad tarbijat, kui krediidileping või ühisrahastuse laenuandmise teenus võib tarbija jaoks kaasa tuua teatava riski, arvestades tarbija rahalist olukorda. |
Muudatusettepanek 88
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid keelavad igasuguse krediidimüügi, mida tarbijad ei ole eelnevalt taotlenud ega selleks sõnaselget nõusolekut andnud. |
Ilma et see piiraks krediidiandja võimalust teha tarbijatele pakkumisi, keelavad liikmesriigid igasuguse krediidimüügipakkumise, mida tarbijad ei ole eelnevalt taotlenud ega selleks sõnaselget nõusolekut andnud. Käesolev säte ei takista üldist reklaamitegevust. |
Muudatusettepanek 89
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist hindab krediidiandja või vajaduse korral ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja põhjalikult tarbija krediidivõimelisust. Sellel hindamisel tuginetakse tarbija huvidele, et vältida vastutustundetuid laenuandmistavasid ja liigset võlakoormust, ning võetakse arvesse asjaomaseid tegureid, mis aitavad prognoosida, kas tarbija suudab täita krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevaid kohustusi. |
1. Liikmesriigid tagavad, et enne krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu sõlmimist on krediidiandja või vajaduse korral ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja hinnanud põhjalikult tarbija krediidivõimelisust. See hindamine on proportsionaalne ja selle käigus tuginetakse tarbija huvidele, et vältida vastutustundetuid laenuandmistavasid ja liigset võlakoormust, ning võetakse arvesse asjaomaseid teadaolevaid tegureid, mis aitavad prognoosida i) seda, kas tarbija suudab täita krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevaid kohustusi kooskõlas krediidi laadi ja kestuse ning tarbija riskiprofiiliga, ning ii) tarbija riski, et ta ei suuda oma kohustusi täita. Krediidivõimelisuse hindamist ei kohaldata krediidilepingute suhtes, mille summa on väiksem kui 200 eurot ning mida pakuvad pangad või krediitkaardiasutused oma alalistele klientidele. |
|
Hindamisega tagatakse (kui andmed seda võimaldavad), et kokkulepitud krediit ei tekita tarbijale rahalisi raskusi. Tarbijat teavitatakse hindamise tulemustest ja tema jaoks krediidi võtmise rahalistest tagajärgedest. Hindamine peab põhinema piisaval kättesaadaval teabel, mis võimaldab nõuetekohaselt hinnata tarbija leibkonna eelarvet. |
Muudatusettepanek 90
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Krediidivõimelisust hinnatakse tarbija sissetulekut ja kulutusi ning muud rahalist ja majanduslikku olukorda käsitleva asjakohase, täpse, vajaliku, piisava ja proportsionaalse teabe põhjal, näiteks tõendid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teave või teave muude finantskohustuste kohta. Teave hangitakse asjaomastest ettevõttesisestest või -välistest allikatest, sealhulgas tarbijalt ning vajaduse korral artiklis 19 osutatud andmebaasis päringu tegemisega. |
2. Krediidivõimelisust hinnatakse tarbija sissetulekut ja kulutusi ning muud rahalist ja majanduslikku olukorda käsitleva asjakohase, täpse, vajaliku, piisava ja proportsionaalse teabe põhjal, näiteks tõendid sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta, finantsvarade ja -kohustuste teave või teave muude finantskohustuste kohta. Teave hangitakse asjaomastest ettevõttesisestest või -välistest allikatest, sealhulgas tarbijalt ning vajaduse korral artiklis 19 osutatud andmebaasis päringu tegemisega. |
|
Krediidivõimelisuse hindamiseks kasutatavad andmed põhinevad Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) suunistel1a. Kontrolli ulatus peaks olema proportsionaalne antava krediidi summaga ja tarbija rahalise olukorraga. Täpse proportsionaalsuse põhimõtte ja ka tehnilised standardid, mis on seotud krediidivõimelisuse hindamisega, peaks komisjon üksikasjalikult kindlaks määrama regulatiivsetes tehnilistes standardites pärast EBAga konsulteerimist. |
|
Hindamisel ei kasutata isikuandmeid, millele on osutatud määruse (EL) 2016/679 artikli 9 lõikes 1. |
|
Hindamiseks kasutatav teave ja hindamine ise peavad olema kooskõlas määrusega (EL) 2016/679 ning käesoleva direktiivi artikliga 6. |
|
__________________ |
|
1a Need andmed sisaldavad järgmist teavet: isikusamasuse tõend; elukoha tõend; asjakohasel juhul teave laenu otstarbe kohta; asjakohasel juhul sobilikkuse tõendamine laenu otstarbe seisukohast; töökoha tõend, sealhulgas liik, sektor, staatus (nt täisaeg, osaaeg, töövõtja, füüsilisest isikust ettevõtja) ja kestus; tõend sissetuleku või tagasimaksete muude allikate kohta (sh aastapreemia, komisjonitasud, ületunnitasu asjakohasel juhul), mis hõlmab mõistlikku ajavahemikku, sealhulgas palgatõendid, arvelduskonto väljavõtted ja auditeeritud või ametlikult kinnitatud kontod (füüsilisest isikust ettevõtjate puhul); finantsvarade ja ‑kohustuste teave, näiteks säästukonto väljavõtted ja laenude väljavõtted, kus on näidatud tasumata laenude jääk; teave muude finantskohustuste kohta, näiteks asjakohasel juhul lapse ülalpidamistoetus, õppemaks ja alimendid; teave leibkonna koosseisu ja ülalpeetavate kohta; maksustaatuse tõend; asjakohasel juhul tõend laenuvõtjate elukindlustuse kohta; asjakohasel juhul krediidiregistritest või ‑infost või muudest asjakohastest andmebaasidest saadud andmed, mis sisaldavad finantskohustuste ja võlgnevuste teavet; teave tagatise kohta asjakohasel juhul; tõend tagatise omandiõiguse kohta; tõend tagatise väärtuse kohta; tõend tagatise kindlustuse kohta; teave tagatiste, muude krediidiriski vähendavate tegurite ja tagatiseandjate kohta asjakohasel juhul; asjakohasel juhul rendileping või tõendid võimaliku renditulu kohta rentimiseks ostetud varaga seotud laenu puhul; asjakohasel juhul load ja hinnanguline kulu kinnisvara ehitamiseks või renoveerimiseks võetavate laenude puhul. |
Muudatusettepanek 91
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 2 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kooskõlas käesoleva lõikega kogutud teavet kontrollitakse asjakohaselt ja sel otstarbel kasutatakse vajaduse korral sõltumatult kontrollitavat dokumentatsiooni. |
Kooskõlas käesoleva lõikega kogutud teavet kontrollitakse asjakohaselt ja sel otstarbel kasutatakse vajaduse ja proportsionaalsuse korral sõltumatult kontrollitavat dokumentatsiooni või automatiseeritud otsustussüsteemide statistilisi meetodeid. |
Muudatusettepanek 92
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võimaldab tarbijale krediiti ainult juhul, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt on tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel. |
4. Liikmesriigid tagavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja võib võimaldada tarbijale krediiti ainult juhul, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt ei esine olulisi kahtlusi selles, kas krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel. Positiivne hinnang krediidivõimelisuse kohta ei peaks aga krediidiandja jaoks tähendama kohustust krediiti anda. |
|
Krediidivõimelisuse hinnangu koostamise võimalikud meetodid põhinevad EBA ja ELi andmekaitsekomitee poolt ühiselt kindlaks määratud suunistel. |
Olenemata esimesest lõigust, kui krediidivõimelisuse hinnangu kohaselt ei ole tõenäoline, et krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad kohustused täidetakse selle lepinguga nõutavatel tingimustel, võib krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja erandkorras teha krediidi tarbijale kättesaadavaks konkreetsetel ja hästi põhjendatud asjaoludel. |
Olenemata esimesest lõigust, võivad liikmesriigid erandlike asjaolude korral negatiivsest hinnangust hoolimata näha riigisiseses õiguses ette võimaluse, et väikekrediiti (nagu liikmesriik on selle määratlenud) saab anda erakorraliste ravikulude, õppelaenude või puuetega tarbijatele antavate laenude rahastamiseks. Krediidiandja otsus ja tema põhjendus sellise krediidi andmise kohta tuleks nõuetekohaselt dokumenteerida. Tarbijale esitatakse ka hoiatus. Liikmesriigid ei peaks olema kohustatud kõnealust võimalust ette nägema. |
Muudatusettepanek 93
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
6. Kui krediidivõimelisuse hindamisel kasutatakse profiilianalüüsi või muud isikuandmete automatiseeritud töötlemist, tagavad liikmesriigid, et tarbijal on õigus |
6. Kui krediidivõimelisuse hindamisel kasutatakse profiilianalüüsi või muud isikuandmete automatiseeritud töötlemist ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2016/679 kohaldamist, tagavad liikmesriigid, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat õigusest |
Muudatusettepanek 94
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) taotleda ja saada krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt selgeid selgitusi krediidivõimelisuse hinnangu kohta, sealhulgas isikuandmete automatiseeritud töötlemisega seotud loogika ja riskid ning selle olulisus ja mõju otsuse tegemisel; |
(b) taotleda ja saada krediidiandjalt või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajalt selgeid selgitusi krediidivõimelisuse hinnangu kohta, sealhulgas i) isikuandmete automatiseeritud töötlemisega seotud riskid ning ii) hinnangus arvesse võetud andmekategooriad; |
Muudatusettepanek 95
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 6 – punkt c
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(c) väljendada oma seisukohta ning krediidivõimelisuse hinnang ja otsus vaidlustada. |
(c) väljendada oma seisukohta ning otsus vaidlustada. |
Muudatusettepanek 96
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 18 – lõige 9 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid nõuavad, et kõik krediidiandjad, -vahendajad ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad, kes ei ole krediidiasutused määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punkti 1 tähenduses, kuid kellel on õigus kasutada artiklis 19 osutatud asjakohaseid andmebaase, on kohustatud neid rikastama. |
Muudatusettepanek 97
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Lõikes 1 osutatud andmebaasides säilitatakse teavet vähemalt tarbijate võlgnevuste kohta. |
3. Lõikes 1 osutatud andmebaasides säilitatakse teavet vähemalt tarbijate kehtivate finantslepingutega seotud tagasimaksekäitumise kohta, sealhulgas võlgnevuste kohta, kui see on lubatud riigisisese õigusraamistiku ja määruse (EL) 2016/679 alusel. |
|
Andmebaasi eest vastutav isik võib anda andmebaasile juurdepääsu üksnes juhul, kui ta on andmesubjekti eelnevalt päringust teavitanud. Päringu teinud isik tõendab andmebaasi käitajale, et päring on õiguspäraselt põhjendatud. Andmebaasi käitaja kontrollib usutavust ja säilitab tõendid ametlike kontrollide tarbeks. |
Muudatusettepanek 98
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Selleks et suurendada läbipaistvust krediiditurul ja võidelda liigse võlakoormuse vastu, tagavad liikmesriigid, et kõik krediidilepingud registreeritakse andmebaasides. |
Muudatusettepanek 99
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 20 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepingud või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingud koostatakse paberil või mõnel muul püsival andmekandjal ning et kõik lepingupooled saavad krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu koopia. |
1. Liikmesriigid nõuavad, et krediidilepingud või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingud koostatakse paberil või mõnel muul tarbija valitud püsival andmekandjal ning et kõik lepingupooled saavad krediidilepingu või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingu koopia. |
Muudatusettepanek 100
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 1 – lõik 1 – punkt v a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(va) võlanõustamisteenuste osutajate asjakohased kontaktandmed ja soovitus, mille kohaselt peaks tarbija võtma niisuguste teenuste osutajatega ühendust tagasimakseraskuste korral. |
Muudatusettepanek 101
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 1 – lõik 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Selleks et tarbijad saaksid võrreldavamaid krediidilepinguid, võtab komisjon pärast EBAga konsulteerimist vastu regulatiivsed tehnilised standardid lepingus sisalduva teabe esitamise kohta. Need standardid vaadatakse EBAga konsulteerides korrapäraselt läbi. |
Muudatusettepanek 102
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Krediidilepingute puhul, millega lubatakse arvelduskonto jäägi ületamist ning mille puhul tuleb krediit nõudmisel või ühe kuu jooksul tagasi maksta, esitatakse selgelt ja kokkuvõtlikult järgmine teave: |
|
a) krediidi liik; |
|
b) lepingupoolte nimed ja geograafilised aadressid ning vajaduse korral asjaomase krediidivahendaja nimi ja geograafiline aadress; |
|
c) krediidilepingu kestus; |
|
d) krediidi kogusumma ja tingimused krediidi kasutusse võtmiseks; |
|
e) laenuintress, kõnealuse intressimäära kohaldamistingimused ja olemasolu korral esialgse laenuintressi suhtes kohaldatav indeks või baasintressimäär, samuti laenuintressi muutmise ajavahemikud, tingimused ja kord, ning juhul kui erinevates tingimustes kohaldatakse erinevaid laenuintresse, esitatakse eespool nimetatud teave kõigi kohaldatavate laenuintresside kohta; |
|
f) krediidikulukuse aastamäär ja krediidi kogukulu tarbijale, mis on arvutatud krediidilepingu sõlmimise ajal; märgitakse kõik kõnealuse määra arvutamiseks kasutatud eeldused vastavalt artikli 19 lõikele 2 koostoimes artikli 3 punktidega g ja i; liikmesriigid võivad otsustada, et krediidikulukuse aastamäära ei ole vaja välja tuua; |
|
g) märge selle kohta, et tarbijalt võidakse igal ajal nõuda krediidisumma tagasimaksmist täies ulatuses; |
|
h) krediidilepingu lõpetamise õiguse kasutamise kord ja |
|
i) teave kohaldatavate tasude kohta alates selliste krediidilepingute sõlmimise ajast ja vajaduse korral tingimuste kohta, millisel juhul nimetatud tasusid võib muuta. |
Muudatusettepanek 103
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat paberil või mõnel muul püsival andmekandjal laenuintressi muutumisest enne muutuse jõustumist. |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja teavitab tarbijat paberil või mõnel muul tarbija valitud püsival andmekandjal laenuintressi muutumisest vähemalt kaks päeva enne muutuse jõustumist. |
Muudatusettepanek 104
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 2 – punkt d
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) teave uue baasintressimäära kohta on samuti kättesaadav krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ruumides. |
(d) teave uue baasintressimäära kohta on samuti kättesaadav krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja ruumides ja veebisaidil. |
Muudatusettepanek 105
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Muutuvad laenuintressid ei ületa käesoleva direktiivi kohaselt õigusaktides kindlaks määratud maksimaalseid krediidikulukuse aastamäära ülempiire. |
Muudatusettepanek 106
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, annab krediidiandja tarbijale krediidilepingu kogu kestuse ajal korrapäraselt teavet paberil või mõnel muul püsival andmekandjal esitatava konto väljavõttega, mis sisaldab järgmisi üksikasju: |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, annab krediidiandja tarbijale krediidilepingu kogu kestuse ajal korrapäraselt (nagu otsustab tarbija, kuid mitte sagedamini kui kord kuus) teavet paberil või mõnel muul tarbija valitud püsival andmekandjal esitatava konto väljavõttega, mis sisaldab järgmisi üksikasju: |
Muudatusettepanek 107
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – lõige 2 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandja teavitab tarbijat paberil või muul püsival andmekandjal laenuintressi või tasumisele kuuluvate tasude suurenemisest enne vastava muutuse jõustumist. |
Kui krediit on antud arvelduskrediidi vormis, nõuavad liikmesriigid, et krediidiandja teavitab tarbijat paberil või tarbija valitud muul püsival andmekandjal laenuintressi või tasumisele kuuluvate tasude suurenemisest vähemalt kaks tööpäeva enne vastava muutuse jõustumist. |
Muudatusettepanek 108
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui sõlmitakse leping arvelduskonto avamiseks, mille puhul tarbija võib arvelduskonto jääki ületada, peab krediidiandja esitama vastava teabe lepingus lisaks artikli 11 lõike 2 punktis e osutatud teabele. Krediidiandja esitab tarbijale kõnealuse teabe korrapäraselt paberil või mõnel muul püsival andmekandjal. |
1. Liikmesriigid nõuavad, et kui sõlmitakse leping arvelduskonto avamiseks, mille puhul tarbija võib arvelduskonto jääki ületada, peab krediidiandja esitama vastava teabe lepingus lisaks artikli 11 lõike 2 punktis e osutatud teabele. Krediidiandja esitab tarbijale kõnealuse teabe korrapäraselt paberil või mõnel muul tarbija valitud püsival andmekandjal. |
Muudatusettepanek 109
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 2 – lõik 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et arvelduskonto märkimisväärse ületamise korral, mis vältab kauem kui üks kuu, esitab krediidiandja tarbijale paberil või mõnel muul püsival andmekandjal viivitamata kõik järgmised andmed: |
Liikmesriigid nõuavad, et arvelduskonto ületamise korral, mis vältab kauem kui kaks nädalat, esitab krediidiandja tarbijale paberil või mõnel muul tarbija valitud püsival andmekandjal viivitamata kõik järgmised andmed: |
Muudatusettepanek 110
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 3 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3a. Liikmesriigid kehtestavad krediidikulukuse aastamääradele ülempiiri, mida võidakse kohaldada arvelduskonto jäägi ületamise korral. Lisatasud on niisugustel asjaoludel keelatud. Liikmesriigid teavitavad üldsust nõuetekohaselt nimetatud ülempiirist ja asjaolust, et lisatasud on keelatud. |
Muudatusettepanek 111
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 1 – lõik 2 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) päeval, mil tarbija sai kätte lepingutingimused ja teabe kooskõlas artiklitega 20 ja 21, juhul kui see päev on hilisem kui käesoleva lõigu punktis a osutatud kuupäev. |
(b) päeval, mil tarbija sai kätte taganemisõigust käsitleva teabe kooskõlas artiklitega 20 ja 21, juhul kui see päev on hilisem kui käesoleva lõigu punktis a osutatud kuupäev. |
Muudatusettepanek 112
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Kui krediidiandja ei ole tarbijale taganemisõigust käsitlevat vajalikku teavet artikli 21 lõike 1 kohaselt üldse esitanud, lõpeb taganemistähtaeg ühe aasta ja 14 päeva möödudes artikli 26 lõikes 1 sätestatud tähtaja algusest. |
Muudatusettepanek 113
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 4 – punkt b
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) krediidiandja võib erandkorras nõuda suuremat hüvitist, kui ta suudab tõendada, et kahju, mida ta ennetähtaegse tagastamise tõttu kandis, ületab kooskõlas lõikega 2 kindlaks määratud summat. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 114
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 30 – lõige 2 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Krediidikulukuse aastamäära puhul võetakse arvesse ka niisuguste täiendavate kindlustus- või muude finantstoodete kulusid ja tasusid, mida müüakse koos krediiditootega. |
Muudatusettepanek 115
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõige 1 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Käesoleva artikli kohaldamisel töötab EBA välja regulatiivsed tehnilised standardid, mis käsitlevad krediidikulukuse aastamäära, tarbijale krediidi kogukulu ja intressimäärade ülempiiride arvutamise metoodikat, et tagada ja edendada järelevalvealast ühtsust kogu liidus. |
|
Standardite väljatöötamisel võtab EBA arvesse teatavaid riiklikke eripärasid, sealhulgas kehtivaid ülempiire. |
|
Komisjonile antakse õigus võtta vastu esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1093/2010 artiklitega 10–14. |
Muudatusettepanek 116
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Lõikes 1 sätestatu loetakse täidetuks, kui on juba jõustunud riigisisesed õigusaktid, millega kehtestatakse ülempiirid ühele punktides a, b ja c loetletud võimalustest. |
Muudatusettepanek 117
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 31a |
|
Keskkonnakestlikud laenud |
|
1. Liikmesriigid võivad tagada, et suur hulk krediidiandjaid pakub oma portfelli osana keskkonnakestlikke tarbijakrediiditooteid, ilma et see piiraks nende käesoleva direktiivi artiklist 18 tulenevat kohustust. |
|
2. EBA korraldab kogu liidus müügiks pakutavate keskkonnakestlike tarbijakrediiditoodete uuringu. Selle põhjal töötab EBA koos tööstusharu sidusrühmade ning tarbijate ja keskkonna esindajatega välja standarditud keskkonnakestlike tarbijakrediiditoodete valiku, võttes aluseks liidu kestliku rahastamise taksonoomiaga kooskõlas olevad kriteeriumid. |
Muudatusettepanek 118
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 1 – lõik 1 – punkt e a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(ea) seotud krediidilepinguga hõlmatud kaupade või teenuste müügi edendamine. |
Muudatusettepanek 119
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 2 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Liikmesriigid keelavad üldjuhul tasustamispoliitika, mis sõltub krediidi intressimäärast või maksumusest või tellitud krediiditoote liigist. |
Muudatusettepanek 120
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid tagavad, et kui krediidiandjad, krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad osutavad nõustamisteenuseid, ei piira nende asjaomaste töötajate tasustamise kord töötajate võimet tegutseda tarbija parimates huvides ning tasustamise kord ei ole tingimuslikult seotud müügieesmärkidega. Selle eesmärgi saavutamiseks võivad liikmesriigid lisaks keelata krediidiandjalt krediidivahendajale makstava vahendustasu. |
4. Liikmesriigid tagavad, et kui krediidiandjad, krediidivahendajad või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajad osutavad nõustamisteenuseid, ei piira nende asjaomaste töötajate tasustamise kord töötajate võimet tegutseda tarbija parimates huvides ning tasustamise kord ei ole tingimuslikult seotud müügieesmärkidega. Selle eesmärgi saavutamiseks võivad liikmesriigid lisaks keelata krediidiandjalt krediidivahendajale makstava vahendustasu või mis tahes muus erivormis hüvitise, olgu see rahaline või mitte, mis sõltub heakskiidetud krediiditaotluste arvust või osakaalust. |
Muudatusettepanek 121
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 5 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
5a. Liikmesriigid tagavad kooskõlas määrusega (EL) 2016/679, et ükski käitumine ega tava ei kahjusta tarbijate eraelu puutumatust. |
Muudatusettepanek 122
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 33 – lõige 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1a. Lõikes 1 sätestatud nõudeid ei kohaldata, kui krediidilepingu sätted on seotud üksnes kõrvalteenusega. |
Muudatusettepanek 123
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 34 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid edendavad meetmeid, millega toetatakse tarbijate harimist vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise valdkonnas, eriti seoses tarbijakrediidilepingutega. Tarbijatele antakse selge ja üldine teave krediidi andmise protsessi kohta, et anda neile juhiseid, eeskätt tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, ja eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. |
Liikmesriigid edendavad meetmeid, millega toetatakse tarbijate harimist vastutustundliku laenuvõtmise ja võla haldamise valdkonnas, eriti seoses tarbijakrediidilepingutega ja üldiste teadmistega eelarve haldamise kohta. Tarbijatele antakse selge ja üldine teave krediidi andmise protsessi kohta, et anda neile juhiseid, eeskätt tarbijatele, kes võtavad tarbijakrediiti esimest korda, ja eeskätt juhul, kui selleks kasutatakse digivahendeid. |
Muudatusettepanek 124
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 1 – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad kohaldaksid asjakohaseid poliitikapõhimõtteid ja menetlusi selle tagamiseks, et enne täitemenetluse alustamist kasutataks sobivatel juhtudel mõistlikku makseraskuste tõttu restruktureerimist. Selliste makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmete puhul võetakse muude tegurite hulgas arvesse tarbija asjaolusid ning need võivad muu hulgas hõlmata alljärgnevaid meetmeid: |
Liikmesriigid nõuavad, et krediidiandjad kasutaksid sobivatel juhtudel mõistlikku makseraskuste tõttu restruktureerimist. Selliste makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmete puhul võetakse muude tegurite hulgas arvesse tarbija asjaolusid ning need hõlmavad alljärgnevaid meetmeid: |
Muudatusettepanek 125
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 1 – punkt b – sissejuhatav osa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) krediidilepingu kehtivate tingimuste muutmine, sh näiteks: |
(b) krediidilepingu kehtivate tingimuste muutmine, mis hõlmab muu hulgas järgmist: |
Muudatusettepanek 126
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Lõike 1 punktis b esitatud võimalike meetmete loetelu ei piira siseriiklike õigusnormide kohaldamist ega kohusta liikmesriike kehtestama oma siseriiklikus õiguses kõiki neid meetmeid. |
2. Lõike 1 punktis b esitatud meetmete loetelu ei piira riigisiseste õigusnormide kohaldamist ega kohusta liikmesriike kehtestama oma riigisiseses õiguses kõiki neid meetmeid. |
Muudatusettepanek 127
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 4
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Liikmesriigid võivad lubada krediidiandjatel kehtestada lisatasu, mida tarbija peab makseviivituse korral maksma. Sellisel juhul kehtestavad liikmesriigid selliste tasude ülempiiri. |
välja jäetud |
Muudatusettepanek 128
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 35 – lõige 5 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
5a. EBA töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, milles täpsustatakse käesolevas artiklis sätestatud makseraskuste tõttu restruktureerimise meetmete kohaldamine. |
Muudatusettepanek 129
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid tagavad, et tarbijatele tehakse kättesaadavaks võlanõustamisteenused. |
Liikmesriigid tagavad, et tarbijatele tehakse kättesaadavaks võlanõustamisteenused. Sellised võlanõustamisteenused on sõltumatud ja tarbijate jaoks tasuta. |
Muudatusettepanek 130
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõik 1 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Komisjon koostab kahe aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi rakendamise algust aruande, milles antakse ülevaade võlanõustamisteenuste kättesaadavusest liikmesriikide lõikes. |
Muudatusettepanek 131
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 37 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjatele, -vahendajatele ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele, kes ei ole krediidiasutused määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punkti 1 tähenduses, annab nõuetekohase korra alusel tegevusloa, neid registreerib ja nende üle teeb järelevalvet sõltumatu pädev asutus. |
Liikmesriigid tagavad, et krediidiandjatele, -vahendajatele ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajatele, kes ei ole krediidiasutused määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punkti 1 tähenduses, annab nõuetekohase korra alusel tegevusloa, neid registreerib ja nende üle teeb järelevalvet sõltumatu pädev asutus. Kuna seda nõuet ei kohaldata, kui krediidilepingu säte on seotud üksnes kõrvalteenusega, jälgitakse mittekrediidiasutustele tegevusloa andmise, nende registreerimise ja järelevalve tõhusust korrapäraselt asjakohasel Euroopa tasandil. |
Muudatusettepanek 132
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 39 – lõige 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid tagavad, et kui krediidiandja krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad õigused või leping ise loovutatakse kolmandale isikule, on tarbijal õigus taotleda õiguste omandaja suhtes samasugust kaitset, nagu võimaldati talle esialgse krediidiandja suhtes, sealhulgas tasaarvestus, kui selline kaitsemeede on asjaomases liikmesriigis lubatud. |
1. Liikmesriigid tagavad, et kui krediidiandja krediidilepingust või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutamise lepingust tulenevad õigused või leping ise loovutatakse kolmandale isikule, on tarbijal õigus taotleda õiguste omandaja suhtes samasugust kaitset, nagu võimaldati talle esialgse krediidiandja suhtes, sealhulgas tasaarvestus, kui selline kaitsemeede on asjaomases liikmesriigis lubatud. Liikmesriigid võivad sõnaselgelt keelata sellise krediidi andmise, mida ei ole enam võimalik kohtumenetluses sisse nõuda või mille puhul ei ole enam võimalik tõendada krediidi õiguslikku alust. |
Muudatusettepanek 133
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 40 – lõige 2 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2a. Krediidiandjate, -vahendajate ja ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajate osalemine kodutarbijate vaidluste kohtuvälise lahendamise mehhanismides on kohustuslik, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tõendab komisjonile, et muud mehhanismid on sama tõhusad. |
Muudatusettepanek 134
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 8 a (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
8a. Liikmesriikide pädevad asutused koguvad andmeid käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate müüdavate krediiditoodete makseviivituse määrade kohta ja esitavad need EBA-le. EBA esitab komisjonile kõnealuste makseviivituse määrade kohta iga-aastase aruande, mis tehakse üldsusele kättesaadavaks ja milles analüüsitakse käesoleva direktiiviga hõlmatud krediiditoodete makseviivituse määrasid kategooriate ja riikide lõikes. |
Muudatusettepanek 135
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 8 b (uus)
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
8b. Liikmesriigid võivad riigisisese õiguse kohaselt anda oma pädevatele asutustele finantstoodetesse sekkumise volitused. |
Muudatusettepanek 136
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 44 – lõige 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Liikmesriigid tagavad, et karistuste määramisel kooskõlas määruse (EL) 2017/2394 artikliga 21 on võimalik määrata trahve halduskorras, algatada kohtumenetlus selliste trahvide määramiseks või kasutada mõlemat varianti, kusjuures selliste trahvide maksimumsuurus on vähemalt 4 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest kõigis õigusaktide täitmise tagamise koordineeritud meetmes osalevates liikmesriikides. |
2. Liikmesriigid tagavad, et karistuste määramisel kooskõlas määruse (EL) 2017/2394 artikliga 21 on võimalik määrata trahve halduskorras, algatada kohtumenetlus selliste trahvide määramiseks või kasutada mõlemat varianti, kusjuures selliste trahvide maksimumsuurus on vähemalt 3 % krediidiandja, krediidivahendaja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja aastakäibest kõigis õigusaktide täitmise tagamise koordineeritud meetmes osalevates liikmesriikides. |
Muudatusettepanek 137
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Samuti kohaldatakse direktiivi 2008/48/EÜ krediidilepingute suhtes, mis kehtivad [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: kuus kuud pärast ülevõtmise tähtaega] kuni [nende lõppemiseni). |
Samuti kohaldatakse direktiivi 2008/48/EÜ krediidilepingute suhtes, mis kehtivad [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: üheksa kuud pärast ülevõtmise tähtaega] kuni [nende lõppemiseni]. |
Muudatusettepanek 138
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõik 3
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Käesoleva direktiivi artikleid 23 ja 24, artikli 25 lõike 1 teist lauset, artikli 25 lõiget 2 ning artikleid 28 ja 39 kohaldatakse kõigi tähtajatute lepingute suhtes, mis eksisteerivad [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: kuus kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Käesoleva direktiivi artikleid 23 ja 24, artikli 25 lõike 1 teist lauset, artikli 25 lõiget 2 ning artikleid 28 ja 39 kohaldatakse kõigi tähtajatute lepingute suhtes, mis eksisteerivad [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: üheksa kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Muudatusettepanek 139
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 48 – lõige 1 – lõik 1
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad hiljemalt [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: 24 kuud pärast direktiivi vastuvõtmist] käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: kuus kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad hiljemalt [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: 24 kuud pärast direktiivi vastuvõtmist] käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates [väljaannete talitus, palun lisage kuupäev: üheksa kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Muudatusettepanek 140
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 48 – lõige 1 – lõik 2
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Seoses käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate suhetega tarbijate ja krediidiandjate või krediidivahendajate või ühisrahastuse laenuandmise teenuste osutajate vahel, kes kvalifitseeruvad mikro-, väikesteks ja keskmise suurusega ettevõtjateks, nagu on osutatud direktiivi 2013/34/EL artiklis 3, kohaldavad liikmesriigid neid meetmeid siiski alates [väljaannete talitus: palun lisage kuupäev: 18 kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Seoses käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate suhetega tarbijate ja krediidiandjate või krediidivahendajate või ühisrahastuse laenuandmise teenuste osutajate vahel, kes kvalifitseeruvad mikro-, väikesteks ja keskmise suurusega ettevõtjateks, nagu on osutatud direktiivi 2013/34/EL artiklis 3, kohaldavad liikmesriigid neid meetmeid siiski alates [väljaannete talitus: palun lisage kuupäev: 24 kuud pärast ülevõtmise tähtaega]. |
Muudatusettepanek 141
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt -1 a (uus)
|
|||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
||||||||||||||||
|
KREDIIDI PÕHITEAVE
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Lahtri „kui see on asjakohane“ peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja täitma juhul, kui teave on krediiditoote seisukohast asjakohane; kui teave ei ole vastavat liiki krediidi seisukohast asjakohane, tuleb teave või rida kustutada. |
||||||||||||||||
|
Nurksulgudes esitatud märkused on krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale selgituseks ning need peab asendama vastava teabega. |
||||||||||||||||
|
Käesolev vorm tuleb esitada ühel lehel lisaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele, see peab olema selgelt loetav ja kohandatud teabe esitamiseks kasutatava andmekandja tehnilistele piirangutele. |
||||||||||||||||
|
Esileht tuleks võimaluse korral esitada graafiliselt. Regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, milles täpsustatakse selle vorm ja esitusviis, töötab välja Euroopa Pangandusjärelevalve. |
||||||||||||||||
Muudatusettepanek 142
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa
|
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
EUROOPA TARBIJAKREDIIDI STANDARDINFO ÜLEVAATELEHT |
välja jäetud |
[...] |
|
Lahtri „kui see on asjakohane“ peab krediidiandja või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutaja täitma juhul, kui teave on krediiditoote seisukohast asjakohane; kui teave ei ole vastavat liiki krediidi seisukohast asjakohane, tuleb teave või rida kustutada. |
|
Nurksulgudes esitatud märkused on krediidiandjale või ühisrahastuse laenuandmise teenuse osutajale selgituseks ning need peab asendama vastava teabega. |
|
Euroopa tarbijakrediidi standardinfo ülevaateleht tuleb esitada ühel lehel lisaks Euroopa tarbijakrediidi standardinfo teabelehele, see peab olema selgelt loetav ja kohandatud teabe esitamiseks kasutatava andmekandja tehnilistele piirangutele. |
|
NÕUANDVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Tarbijakrediit |
|||
Viited |
COM(2021)0347 – C9-0244/2021 – 2021/0171(COD) |
|||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
IMCO 8.7.2021 |
|
|
|
Arvamuse esitajad istungil teada andmise kuupäev |
ECON 8.7.2021 |
|||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Marek Belka 1.9.2021 |
|||
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
7.2.2022 |
21.3.2022 |
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
28.4.2022 |
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
44 4 9 |
||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Rasmus Andresen, Gunnar Beck, Marek Belka, Isabel Benjumea Benjumea, Stefan Berger, Gilles Boyer, Carlo Calenda, Engin Eroglu, Markus Ferber, Jonás Fernández, Frances Fitzgerald, José Manuel García-Margallo y Marfil, Luis Garicano, Claude Gruffat, Enikő Győri, Michiel Hoogeveen, Danuta Maria Hübner, Stasys Jakeliūnas, France Jamet, Othmar Karas, Billy Kelleher, Ondřej Kovařík, Georgios Kyrtsos, Aurore Lalucq, Aušra Maldeikienė, Pedro Marques, Costas Mavrides, Csaba Molnár, Siegfried Mureşan, Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Lefteris Nikolaou-Alavanos, Dimitrios Papadimoulis, Piernicola Pedicini, Lídia Pereira, Kira Marie Peter-Hansen, Sirpa Pietikäinen, Dragoş Pîslaru, Evelyn Regner, Dorien Rookmaker, Alfred Sant, Joachim Schuster, Ralf Seekatz, Pedro Silva Pereira, Paul Tang, Irene Tinagli, Ernest Urtasun, Inese Vaidere, Johan Van Overtveldt, Stéphanie Yon-Courtin, Marco Zanni, Roberts Zīle |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Nicolaus Fest, Henrike Hahn, Eugen Jurzyca, Chris MacManus, Mick Wallace |
|||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS NÕUANDVAS KOMISJONIS
44 |
+ |
ID |
France Jamet, Marco Zanni |
PPE |
Isabel Benjumea Benjumea, Stefan Berger, Markus Ferber, Frances Fitzgerald, José Manuel García-Margallo y Marfil, Danuta Maria Hübner, Othmar Karas, Georgios Kyrtsos, Aušra Maldeikienė, Siegfried Mureşan, Luděk Niedermayer, Lídia Pereira, Sirpa Pietikäinen, Ralf Seekatz, Inese Vaidere |
Renew |
Gilles Boyer, Carlo Calenda, Engin Eroglu, Luis Garicano, Billy Kelleher, Ondřej Kovařík, Caroline Nagtegaal, Dragoş Pîslaru, Stéphanie Yon-Courtin |
S&D |
Marek Belka, Jonás Fernández, Aurore Lalucq, Pedro Marques, Costas Mavrides, Csaba Molnár, Evelyn Regner, Alfred Sant, Joachim Schuster, Pedro Silva Pereira, Paul Tang, Irene Tinagli |
Verts/ALE |
Rasmus Andresen, Claude Gruffat, Henrike Hahn, Piernicola Pedicini, Kira Marie Peter-Hansen, Ernest Urtasun |
4 |
– |
ECR |
Dorien Rookmaker |
ID |
Gunnar Beck, Nicolaus Fest |
NI |
Lefteris Nikolaou-Alavanos |
9 |
0 |
ECR |
Michiel Hoogeveen, Eugen Jurzyca, Johan Van Overtveldt, Roberts Zīle |
NI |
Enikő Győri |
The Left |
Chris MacManus, Dimitrios Papadimoulis, Mick Wallace |
Verts/ALE |
Stasys Jakeliūnas |
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu
VASTUTAVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Tarbijakrediit |
|||
Viited |
COM(2021)0347 – C9-0244/2021 – 2021/0171(COD) |
|||
EP-le esitamise kuupäev |
1.7.2021 |
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
IMCO 8.7.2021 |
|
|
|
Nõuandvad komisjonid istungil teada andmise kuupäev |
ECON 8.7.2021 |
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Kateřina Konečná 14.7.2021 |
|
|
|
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
27.10.2021 |
28.2.2022 |
28.3.2022 |
|
Vastuvõtmise kuupäev |
12.7.2022 |
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
42 1 1 |
||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Alex Agius Saliba, Andrus Ansip, Pablo Arias Echeverría, Alessandra Basso, Brando Benifei, Adam Bielan, Biljana Borzan, Markus Buchheit, Andrea Caroppo, Anna Cavazzini, Dita Charanzová, Deirdre Clune, David Cormand, Sandro Gozi, Maria Grapini, Svenja Hahn, Krzysztof Hetman, Virginie Joron, Eugen Jurzyca, Marcel Kolaja, Kateřina Konečná, Andrey Kovatchev, Maria-Manuel Leitão-Marques, Morten Løkkegaard, Antonius Manders, Leszek Miller, Anne-Sophie Pelletier, René Repasi, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Róża Thun und Hohenstein, Tom Vandenkendelaere, Marion Walsmann |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Marco Campomenosi, Salvatore De Meo, Malte Gallée, Ivars Ijabs, Katrin Langensiepen, Antonio Maria Rinaldi, Dominik Tarczyński, Edina Tóth, Kosma Złotowski |
|||
Esitamise kuupäev |
5.9.2022 |
|||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS
42 |
+ |
ECR |
Adam Bielan, Dominik Tarczyński, Kosma Złotowski |
ID |
Alessandra Basso, Markus Buchheit, Marco Campomenosi, Virginie Joron, Antonio Maria Rinaldi |
PPE |
Pablo Arias Echeverría, Andrea Caroppo, Deirdre Clune, Salvatore De Meo, Krzysztof Hetman, Andrey Kovatchev, Antonius Manders, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Tom Vandenkendelaere, Marion Walsmann |
RENEW |
Andrus Ansip, Dita Charanzová, Sandro Gozi, Svenja Hahn, Ivars Ijabs, Morten Løkkegaard, Róża Thun und Hohenstein |
S&D |
Alex Agius Saliba, Brando Benifei, Biljana Borzan, Maria Grapini, Maria-Manuel Leitão-Marques, Leszek Miller, René Repasi, Christel Schaldemose |
THE LEFT |
Kateřina Konečná, Anne-Sophie Pelletier |
VERTS/ALE |
Anna Cavazzini, David Cormand, Malte Gallée, Marcel Kolaja, Katrin Langensiepen |
1 |
- |
NI |
Edina Tóth |
1 |
0 |
ECR |
Eugen Jurzyca |
Kasutatud tähised:
+ : poolt
- : vastu
0 : erapooletu
- [1] ELT C 105, 4.3.2022, lk 92.