Pranešimas - A9-0245/2022Pranešimas
A9-0245/2022

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo sukuriama bendradarbiavimo platforma jungtinių tyrimo grupių veiklai remti ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/1726

13.10.2022 - (COM(2021) 0756 – C9‑0448/2021 – 2021/0391(COD)) - ***I

Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėjas: Malik Azmani


Procedūra : 2021/0391(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A9-0245/2022
Pateikti tekstai :
A9-0245/2022
Debatai :
Priimti tekstai :

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo sukuriama bendradarbiavimo platforma jungtinių tyrimo grupių veiklai remti ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/1726

(COM(2021) 0756 – C9‑0448/2021 – 2021/0391(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

 atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2021) 0756),

 atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 82 straipsnio 1 dalies d punktą, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C9‑0448/2021),

 atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

 atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnį,

 atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A9‑0245/2022),

1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą pakeičia nauju tekstu, jį keičia iš esmės arba ketina jį keisti iš esmės;

3. paveda Pirmininkei perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

 

Pakeitimas  1

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) Sąjunga užsibrėžė tikslą suteikti savo piliečiams bendrą laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę be vidaus sienų, kurioje būtų užtikrintas laisvas asmenų judėjimas. Kartu Sąjunga turi užtikrinti, kad ši bendra erdvė išliktų saugi. Tą tikslą galima pasiekti tik tinkamomis priemonėmis, skirtomis užkirsti kelią nusikalstamumui, įskaitant organizuotą nusikalstamumą ir terorizmą, ir su juo kovoti;

(1) Sąjunga užsibrėžė tikslą suteikti savo piliečiams bendrą laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę be vidaus sienų, kurioje būtų užtikrintas laisvas asmenų judėjimas. Kartu Sąjunga turi užtikrinti, kad ši bendra erdvė išliktų saugi. Tą tikslą galima pasiekti tik veiksmingesniu, koordinuotu tarptautinių teisminių institucijų bendradarbiavimu ir tinkamomis priemonėmis, skirtomis užkirsti kelią nusikalstamumui, įskaitant organizuotą nusikalstamumą ir terorizmą, bei su juo kovoti;

Pakeitimas  2

 

Pasiūlymas dėl reglamento

2 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(2a) JTG pasiteisino padedant gerinti tarptautinį bendradarbiavimą, siekiant vykdyti baudžiamąjį persekiojimą už tokius tarpvalstybinius nusikaltimus, kaip kibernetiniai nusikaltimai, terorizmas bei sunkūs ir organizuoti nusikaltimai, nes JTG nariai tarpusavyje netaiko daug laiko atimančių procedūrų ir formalumų. Vis dažniau naudojantis JTG, Sąjungoje sutvirtėjo ir tarptautinio teisminių institucijų bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose kultūra;

Pakeitimas  3

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) Sąjungos aquis numatytos dvi teisinės sistemos, pagal kurias JTG sudaromos dalyvaujant bent dviem valstybėms narėms: Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR19 ir Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties20 34 straipsnį patvirtino Taryba, 13 straipsnis. Trečiosios šalys gali dalyvauti JTG veikloje kaip šalys, jei yra teisinis tokio dalyvavimo pagrindas, pavyzdžiui, 1959 m. Europos Tarybos konvencijos antrojo papildomo protokolo21 20 straipsnis ir Susitarimo dėl savitarpio teisinės pagalbos tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų22 5 straipsnis;

(3) Sąjungos aquis numatytos dvi teisinės sistemos, pagal kurias JTG sudaromos dalyvaujant bent dviem valstybėms narėms: Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR19 ir Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties20 34 straipsnį patvirtino Taryba, 13 straipsnis. Tais atvejais, kai kuriamos specializuotos JTG muitinių klausimais, šis reglamentas apima ir Konvenciją dėl muitinės administracijų tarpusavio pagalbos ir bendradarbiavimo, grindžiamą Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu (konvencija „Neapolis II“)20a. Trečiosios šalys gali dalyvauti JTG veikloje kaip šalys, jei yra teisinis tokio dalyvavimo pagrindas, pavyzdžiui, 1959 m. Europos Tarybos konvencijos antrojo papildomo protokolo21 20 straipsnis ir Susitarimo dėl savitarpio teisinės pagalbos tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų22 5 straipsnis;

__________________

__________________

19 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR dėl jungtinių tyrimo grupių (OL L 162, 2002 6 20, p. 1).

19 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR dėl jungtinių tyrimo grupių (OL L 162, 2002 6 20, p. 1).

20 OL C 197, 2000 7 12, p. 3.

20 OL C 197, 2000 7 12, p. 3.

 

20a OL C 24, 1998 1 23, p. 2.

21 Europos Tarybos sutarčių serija Nr. 182.

21 Europos Tarybos sutarčių serija Nr. 182.

22 OL L 181, 2003 7 19, p. 34.

22 OL L 181, 2003 7 19, p. 34.

Pakeitimas  4

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3a) be to, vykdant JTG veiklą turi būti numatytas glaudus bendradarbiavimas su bet kuriuo kitu teismu, tribunolu ar tarptautine teismine institucija, kurie siekia kovoti su nusikaltimais, darančiais poveikį tarptautinei taikai ir saugumui, visų pirma su Tarptautiniu baudžiamuoju teismu (TBT). Pagal šį reglamentą tokie subjektai gali dalyvauti JTG bendradarbiavimo platformos veikloje, siekiant stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą baudžiamojo persekiojimo už tarptautinius nusikaltimus tikslu;

Pakeitimas  5

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 b konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3b) nepaprastai svarbu, kad, naudojantis JTG skirta bendradarbiavimo platforma, būtų veiksmingai komunikuojama ir saugiai keičiamasi informacija bei įrodymais, siekiant užtikrinti, kad sunkiausių nusikaltimų vykdytojai būtų greitai traukiami atsakomybėn. Šią būtinybę akcentuoja iš dalies pakeisti Europos Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūros (Eurojustas) įgaliojimai, nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2022/8381a, kuriais naudodamasi ši agentūra gali išsaugoti, analizuoti ir laikyti įrodymus, susijusius su genocidu, nusikaltimais žmoniškumui, karo nusikaltimais ir susijusiomis nusikalstamomis veikomis, bei keistis reikiamais įrodymais su kompetentingomis nacionalinėmis institucijomis bei tarptautinėmis teisminėmis institucijomis, visų pirma su Tarptautiniu baudžiamuoju teismu (TBT);

 

__________________

 

1a 2022 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/838, kuriuo dėl įrodymų, susijusių su genocidu, nusikaltimais žmoniškumui, karo nusikaltimais ir susijusiomis nusikalstamomis veikomis, išsaugojimo, analizės ir laikymo Eurojuste iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/1727 (OL L 148, 2022 5 31, p. 1).

Pakeitimas  6

 

Pasiūlymas dėl reglamento

4 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(4) esamose Sąjungos lygmens teisinėse sistemose nenurodyta, kaip JTG veikloje dalyvaujantys subjektai keičiasi informacija ir palaiko ryšius. Šie subjektai, atsižvelgdami į poreikius ir turimas priemones, susitaria dėl tokių mainų ir ryšių. Tačiau trūksta specialaus saugaus ir veiksmingo būdo, kuriuo galėtų pasinaudoti visi dalyviai ir kuriuo naudodamiesi jie galėtų greitai keistis dideliu informacijos ir įrodymų kiekiu arba užtikrinti saugų ir veiksmingą ryšių palaikymą. Be to, nėra sistemos, kuria būtų remiamas kasdienis JTG valdymas, įskaitant įrodymų, kuriais keičiasi dalyviai, atsekamumą;

(4) esamose Sąjungos lygmens teisinėse sistemose nenurodyta, kaip JTG veikloje dalyvaujantys subjektai keičiasi informacija ir palaiko ryšius. Šie subjektai, atsižvelgdami į poreikius ir turimas priemones, susitaria dėl tokių mainų ir ryšių. Norint kovoti su vis sudėtingesniu tarpvalstybiniu nusikalstamumu, kurio atveju daug reiškia laiko veiksnys, nepaprastai svarbų vaidmenį atlieka tempas, bendradarbiavimas ir veiksmingumas. Tačiau šiuo metu nesama sistemos, kuri padėtų užtikrinti kasdienį vadovavimą JTG, kad būtų galima vykdyti veiksmingą įrodymų paiešką ir registraciją bei garantuoti dalyvių keitimąsi duomenimis. Akivaizdžiai stokojama specialaus saugaus ir veiksmingo kanalo, kuriuo galėtų naudotis visi dalyviai ir kuriuo naudodamiesi jie galėtų greitai keistis dideliu informacijos ir įrodymų kiekiu arba užtikrinti saugų ir veiksmingą ryšių palaikymą. Be to, nėra sistemos, kuria būtų remiamas kasdienis JTG valdymas, įskaitant įrodymų, kuriais keičiasi dalyviai, atsekamumą nacionaliniuose teismuose keliamus teisinius reikalavimus atitinkančiu būdu, bei JTG veiklos planavimas ir koordinavimas;

Pakeitimas  7

 

Pasiūlymas dėl reglamento

5 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) atsižvelgiant į didėjančią tikimybę, kad nusikaltimai įsiskverbs į informacinių technologijų (IT) sistemas, dabartinė padėtis gali trukdyti tarpvalstybinių tyrimų veiksmingumui ir efektyvumui, taip pat kelti pavojų ir lemti lėtesnius tyrimus ir baudžiamąjį persekiojimą, dėl to jie gali lemti didesnes išlaidas. Teisminės ir teisėsaugos institucijos visų pirma turi užtikrinti, kad jų sistemos būtų kuo saugesnės ir kad visi JTG nariai galėtų lengvai jungtis ir palaikyti ryšius, neatsižvelgiant į nacionalines sistemas;

(5) atsižvelgiant į didėjančią tikimybę, kad nusikaltimai įsiskverbs į informacinių technologijų (IT) sistemas, dabartinė padėtis gali trukdyti tarpvalstybinių tyrimų veiksmingumui ir efektyvumui, taip pat kelti pavojų ir lemti lėtesnius tyrimus ir baudžiamąjį persekiojimą ryšium su nesaugiu ir neskaitmeniniu keitimusi informacija bei įrodymais, o dėl to jie gali lemti didesnes išlaidas. Teisminės ir teisėsaugos institucijos visų pirma turi užtikrinti, kad jų sistemos būtų kuo modernesnės ir saugesnės bei kad visi JTG nariai galėtų lengvai jungtis ir palaikyti ryšius, neatsižvelgiant į nacionalines sistemas;

Pakeitimas  8

 

Pasiūlymas dėl reglamento

6 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) JTG veikloje dalyvaujančių subjektų mainų spartą ir efektyvumą būtų galima gerokai padidinti sukūrus specialią jų veiklą remti skirtą IT platformą. Todėl būtina nustatyti taisykles, kuriomis Sąjungos lygmeniu būtų sukurta centralizuota IT platforma (toliau – JTG bendradarbiavimo platforma), padedanti JTG bendradarbiauti, palaikyti saugų ryšį ir dalytis informacija bei įrodymais;

(6) svarbu, kad JTG bendradarbiavimas būtų gerinamas ir kad jam būtų naudojamos modernios IT priemonės. JTG veikloje dalyvaujančių subjektų mainų spartą ir efektyvumą būtų galima gerokai padidinti sukūrus specialią jų veiklą remti skirtą IT platformą. Todėl būtina nustatyti taisykles, kuriomis Sąjungos lygmeniu būtų sukurta centralizuota IT platforma (toliau – JTG bendradarbiavimo platforma), padedanti JTG bendradarbiauti, palaikyti saugų ryšį ir dalytis informacija bei įrodymais;

Pakeitimas  9

 

Pasiūlymas dėl reglamento

8 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(8) JTG bendradarbiavimo platforma turėtų būti naudojama savanoriškai. Tačiau, atsižvelgiant į jos pridėtinę vertę vykdant tarpvalstybinius tyrimus, labai skatinama ją naudoti. JTG bendradarbiavimo platformos naudojimas ar nenaudojimas neturėtų daryti poveikio kitų ryšių ar keitimosi informacija formų teisėtumui ir neturėtų pakeisti JTG sudarymo, organizavimo ar veiklos būdo. JTG bendradarbiavimo platformos sukūrimas neturėtų daryti poveikio pagrindiniams JTG teisiniams pagrindams ir taikytiniems nacionalinės procesinės teisės aktams, susijusiems su gautų įrodymų rinkimu ir naudojimu. Platforma turėtų būti tik saugi IT priemonė, kuria būtų pagerintas JTG bendradarbiavimas ir padidintas veiksmingumas;

(8) JTG bendradarbiavimo platforma turėtų būti naudojama savanoriškai. Tačiau, atsižvelgiant į jos pridėtinę vertę vykdant tarpvalstybinius tyrimus, labai skatinama ją naudoti. JTG bendradarbiavimo platformos naudojimas ar nenaudojimas neturėtų daryti poveikio kitų ryšių ar keitimosi informacija formų teisėtumui ir neturėtų pakeisti JTG sudarymo, organizavimo ar veiklos būdo. JTG bendradarbiavimo platformos sukūrimas neturėtų daryti poveikio pagrindiniams JTG teisiniams pagrindams ir taikytiniems nacionalinės procesinės teisės aktams, susijusiems su gautų įrodymų rinkimu ir naudojimu. Platforma turėtų būti tik saugi IT priemonė, kuria būtų pagerintas JTG bendradarbiavimas, pagreitintas informacijos srautas tarp jos vartotojų ir užtikrintas didesnis duomenų, kuriais keičiamasi, saugumas bei padidintas JTG veiksmingumas;

Pakeitimas  10

 

Pasiūlymas dėl reglamento

9 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) JTG bendradarbiavimo platforma turėtų apimti JTG veiklos etapus ir laikotarpį užbaigus veiklą, pradedant nuo to momento, kai jos nariai pasirašo atitinkamą susitarimą dėl JTG, ir baigiant atliktu JTG vertinimu. Kadangi JTG sudarymo procese dalyvauja visai kiti subjektai nei jau sudarytų JTG nariai, JTG sudarymo procesas, ypač derybos dėl turinio ir susitarimo dėl JTG pasirašymas, neturėtų būti valdomas per JTG bendradarbiavimo platformą. Tačiau, kai prireiks elektroninės priemonės susitarimo dėl JTG pasirašymo procesui pagrįsti, Komisija turėtų apsvarstyti galimybę šį procesą įtraukti į Skaitmeninio keitimosi e. įrodymais sistemą (eEDES);

(9) JTG bendradarbiavimo platforma turėtų apimti JTG veiklos etapus ir laikotarpį užbaigus veiklą, pradedant nuo to momento, kai jos nariai pasirašo atitinkamą susitarimą dėl JTG, ir baigiant atliktu JTG vertinimu. Kadangi JTG sudarymo procese dalyvauja visai kiti subjektai nei jau sudarytų JTG nariai, JTG sudarymo procesas, ypač derybos dėl turinio ir susitarimo dėl JTG pasirašymas, neturėtų būti valdomas per JTG bendradarbiavimo platformą. Tačiau, kai prireiks elektroninės priemonės susitarimo dėl JTG pasirašymo procesui pagrįsti, Komisija turėtų apsvarstyti galimybę šį procesą įtraukti į Skaitmeninio keitimosi e. įrodymais sistemą (eEDES). Svarbu, kad veiklos etapo pradžioje JTG bendradarbiavimo platformoje galėtų sklandžiai vykti parengiamieji mainai;

Pakeitimas  11

 

Pasiūlymas dėl reglamento

11 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11) susitarimas dėl JTG turėtų būti būtina sąlyga, kad būtų naudojama JTG bendradarbiavimo platforma. Visų būsimų susitarimų dėl JTG turinys turėtų būti pritaikytas atsižvelgiant į atitinkamas šio reglamento nuostatas;

(11) susitarimas dėl JTG, įskaitant visus priedėlius, turėtų būti būtina sąlyga, kad būtų naudojama JTG bendradarbiavimo platforma. Visų būsimų susitarimų dėl JTG turinys turėtų būti pritaikytas atsižvelgiant į atitinkamas šio reglamento nuostatas;

Pakeitimas  12

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(13) techniniu požiūriu JTG bendradarbiavimo platforma turėtų būti prieinama saugiu internetiniu ryšiu ir ją turėtų sudaryti centralizuota informacinė sistema, prieinama interneto portale, mobiliųjų ir stalinių įrenginių ryšių programinė įranga, centralizuotos informacinės sistemos ir atitinkamų IT priemonių ryšys, kuriuo būtų remiama JTG veikla ir kurią valdytų JTG sekretoriatas;

(13) techniniu požiūriu JTG bendradarbiavimo platforma turėtų būti prieinama saugiu internetiniu ryšiu ir ją turėtų sudaryti centralizuota informacinė sistema, prieinama saugiame interneto portale, mobiliųjų ir stalinių įrenginių ryšių programinė įranga, įskaitant mašininio vertimo į Sąjungos darbo kalbas funkciją, pažangi registravimo priemonė, sekimo mechanizmas bei centralizuotos informacinės sistemos ir atitinkamų IT priemonių ryšys, kuriuo būtų remiama JTG veikla ir kurią valdytų JTG tinklo sekretoriatas;

Pakeitimas  13

 

Pasiūlymas dėl reglamento

15 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(15) JTG bendradarbiavimo platforma papildomos esamos priemonės, kuriomis teisminėms ir teisėsaugos institucijoms sudaromos sąlygos saugiai keistis duomenimis, pavyzdžiui, Saugaus keitimosi informacija tinklo programa (SIENA);

(15) teisingumo ir vidaus reikalų agentūrų, Sąjungos organų, vykdančių veiklą teisminio bendradarbiavimo srityje, bei JTG narių veiklos koordinavimas ir jų keitimasis duomenimis ypač svarbus norint užtikrinti koordinuotą Sąjungos atsaką į nusikalstamą veiklą bei teikti valstybėms narėms nepaprastai svarbią paramą kovojant su nusikalstamumu. JTG bendradarbiavimo platforma papildomos esamos priemonės, kuriomis teisminėms ir teisėsaugos institucijoms sudaromos sąlygos saugiai keistis duomenimis, pavyzdžiui, Saugaus keitimosi informacija tinklo programa (SIENA);

Pakeitimas  14

 

Pasiūlymas dėl reglamento

16 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(16) su ryšiais susijusias JTG bendradarbiavimo platformos funkcijas turėtų užtikrinti programinė įranga, leidžianti nesekti ryšio, saugomo vietoje naudotojų įrenginiuose;

(16) su ryšiais susijusias JTG bendradarbiavimo platformos funkcijas turėtų užtikrinti moderni programinė įranga, leidžianti nesekti ryšio, saugomo vietoje naudotojų įrenginiuose;

Pakeitimas  15

 

Pasiūlymas dėl reglamento

17 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(17) tinkamos funkcijos, kuriomis būtų sudaromos sąlygos keistis veiklos informacija ir įrodymais, įskaitant dideles rinkmenas, turėtų būti užtikrintos naudojant nusiuntimo ir atsisiuntimo mechanizmą, skirtą duomenims centralizuotai saugoti tik ribotą laiką, reikalingą duomenims techniškai perduoti. Kai tik duomenys atsisiunčiami visais adresais, jie turėtų būti automatiškai ištrinti iš JTG bendradarbiavimo platformos;

(17) tinkamos funkcijos, kuriomis būtų sudaromos sąlygos keistis veiklos informacija ir įrodymais, įskaitant dideles rinkmenas, turėtų būti užtikrintos naudojant nusiuntimo ir atsisiuntimo mechanizmą, skirtą duomenims centralizuotai saugoti tik ribotą laiką, reikalingą duomenims techniškai perduoti. Kai tik duomenys atsisiunčiami visais adresais, jie turėtų būti automatiškai ir visam laikui ištrinti iš JTG bendradarbiavimo platformos;

Pakeitimas  16

 

Pasiūlymas dėl reglamento

18 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(18) atsižvelgiant į jos patirtį, įgytą valdant didelės apimties sistemas teisingumo ir vidaus reikalų srityje, Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūrai (eu-LISA), įsteigtai Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/172623, turėtų būti patikėta užduotis sukurti, plėtoti ir eksploatuoti JTG bendradarbiavimo platformą, pasinaudojant esamomis SIENA funkcijomis ir kitomis funkcijomis Europole, siekiant užtikrinti papildomumą ir sąveikumą. Todėl jos įgaliojimai turėtų būti iš dalies pakeisti, kad būtų atsižvelgta į tas naujas užduotis, ir jai turėtų būti skiriamas tinkamas finansavimas ir personalas, kad ji galėtų vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą. Šiuo atžvilgiu turėtų būti nustatytos taisyklės dėl eu-LISA atsakomybės, nes agentūra buvo įgaliota sukurti, techniškai eksploatuoti ir prižiūrėti JTG bendradarbiavimo platformą;

(18) atsižvelgiant į jos patirtį, įgytą valdant didelės apimties sistemas teisingumo ir vidaus reikalų srityje, Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūrai (eu-LISA), įsteigtai Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/172623, turėtų būti patikėta užduotis sukurti, plėtoti ir eksploatuoti JTG bendradarbiavimo platformą, pasinaudojant esamomis SIENA funkcijomis ir kitomis funkcijomis Europole, siekiant užtikrinti papildomumą ir, kai tinkama, sąveikumą. Todėl jos įgaliojimai turėtų būti iš dalies pakeisti, kad būtų atsižvelgta į tas naujas užduotis, ir jai turėtų būti skiriamas tinkamas finansavimas ir personalas, kad ji galėtų vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą. Šiuo atžvilgiu turėtų būti nustatytos taisyklės dėl eu-LISA atsakomybės, nes agentūra buvo įgaliota sukurti, techniškai eksploatuoti ir prižiūrėti JTG bendradarbiavimo platformą;

__________________

__________________

23 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1726 dėl Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (eu-LISA), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 ir Tarybos sprendimas 2007/533/TVR bei panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 295, 2018 11 21, p. 99).

23 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1726 dėl Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (eu-LISA), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 ir Tarybos sprendimas 2007/533/TVR bei panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 295, 2018 11 21, p. 99).

Pakeitimas  17

 

Pasiūlymas dėl reglamento

19 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(19) kurdama JTG bendradarbiavimo platformą, eu-LISA turėtų užtikrinti techninį sąveikumą su SIENA;

(19) kad būtų užtikrintas kuo didesnis atitinkamų Sąjungos subjektų dalyvavimas ir išvengta pakartotinio duomenų naudojimo skirtingose sistemose, kurdama JTG bendradarbiavimo platformą, eu-LISA turėtų užtikrinti techninį sąveikumą su SIENA: taip būtų galima kurti saugius sąveikos su būsima platforma kanalus. Svarbu, kad Komisija užtikrintų, kad prie šio pasiūlymo dėl reglamento pridėta finansinė teisės akto pasiūlymo pažyma atspindėtų šio reikalavimo poveikį biudžetui;

Pakeitimas  18

 

Pasiūlymas dėl reglamento

20 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(20) įkūręs nacionalinių jungtinių tyrimo grupių ekspertų tinklą (toliau – JTG tinklas) pagal Tarybos dokumentą 11037/0524, JTG sekretoriatas remia JTG tinklo veiklą organizuodamas kasmetinius susitikimus, mokymus, rinkdamas ir analizuodamas JTG vertinimo ataskaitas ir valdydamas Eurojusto JTG finansavimo programą. Nuo 2011 m. Eurojustas vadovauja JTG sekretoriatui kaip atskiram padaliniui. Kad JTG sekretoriatas galėtų padėti naudotojams praktiškai taikyti JTG bendradarbiavimo platformą, taip pat teikti techninę ir administracinę paramą JTG erdvės administratoriams, Eurojustui turėtų būti suteikti atitinkami darbuotojai, skirti JTG sekretoriatui;

(20) įkūręs nacionalinių jungtinių tyrimo grupių ekspertų tinklą (toliau – JTG tinklas) pagal Tarybos dokumentą 11037/0524, JTG tinklo sekretoriatas remia JTG tinklo veiklą organizuodamas kasmetinius susitikimus, mokymus, rinkdamas ir analizuodamas JTG vertinimo ataskaitas ir valdydamas Eurojusto JTG finansavimo programą. Nuo 2011 m. Eurojustas vadovauja JTG tinklo sekretoriatui kaip atskiram padaliniui. Kad JTG tinklo sekretoriatas galėtų padėti naudotojams praktiškai taikyti JTG bendradarbiavimo platformą, taip pat užtikrinti techninę ir administracinę paramą, rengti platformos naudojimo mokymus ir informavimo veiklą bei teikti platformos naudotojams ekspertines žinias duomenų apsaugos srityje, Eurojustui turėtų būti suteikti papildomi biudžeto ir personalo ištekliai, atitinkantys naujas JTG tinklo sekretoriato užduotis. Komisija turėtų užtikrinti, kad prie šio pasiūlymo dėl reglamento pridėtoje finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje būtų atspindėtas papildomų JTG tinklo sekretoriato užduočių poveikis biudžetui, visų pirma ryšium su pakankamo personalo skyrimu Eurojustui;

__________________

__________________

24 Europos Sąjungos Taryba, 36 straipsnio komiteto tyrimų rezultatai, 2005 m. liepos 7 ir 8 d., darbotvarkės 7 punktas. Jungtinės tyrimo grupės. Pasiūlymas dėl nacionalinių ekspertų skyrimo, 11037/05.

24 Europos Sąjungos Taryba, 36 straipsnio komiteto tyrimų rezultatai, 2005 m. liepos 7 ir 8 d., darbotvarkės 7 punktas. Jungtinės tyrimo grupės. Pasiūlymas dėl nacionalinių ekspertų skyrimo, 11037/05.

Pakeitimas  19

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(21) atsižvelgiant į esamas IT priemones, kuriomis remiama Eurojuste rengiama ir JTG sekretoriato valdoma JTG veikla, siekiant palengvinti JTG valdymą, būtina susieti JTG bendradarbiavimo platformą su tomis IT priemonėmis. Tuo tikslu Eurojustas turėtų užtikrinti būtiną techninį savo sistemų pritaikymą, kad būtų sukurtas toks ryšys. Eurojustui turėtų būti skiriamas atitinkamas finansavimas ir darbuotojai, kad jis galėtų vykdyti savo pareigas šiuo klausimu;

(21) atsižvelgiant į esamas IT priemones, kuriomis remiama Eurojuste rengiama ir JTG tinklo sekretoriato valdoma JTG veikla, siekiant palengvinti JTG valdymą, būtina susieti JTG bendradarbiavimo platformą su tomis IT priemonėmis. Tuo tikslu Eurojustas turėtų užtikrinti būtiną techninį savo sistemų pritaikymą, kad būtų sukurtas toks ryšys. Eurojustui taip pat turėtų būti paskirtas tinkamas finansavimas ir darbuotojai, kad savo pareigas jis galėtų vykdyti ir šiuo klausimu;

Pakeitimas  20

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(21a) JTG veiklos etapu Eurojustas ir Europolas teikia naudingą paramą JTG nariams, siūlydami įvairias pagalbines priemones, įskaitant mobiliuosius biurus, sutikrinimo ir analitinę analizę, koordinavimo ir operatyvinius centrus, baudžiamojo persekiojimo koordinavimą, ekspertines žinias bei finansavimą;

Pakeitimas  21

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(24) šiame reglamente nustatomos prieigos prie JTG bendradarbiavimo platformos taisyklės ir būtinos apsaugos priemonės. JTG erdvės administratoriui arba administratoriams turėtų būti patikėta valdyti prieigos prie atskirų JTG bendradarbiavimo erdvių teises. Jie turėtų būti atsakingi už tai, kad JTG bendradarbiavimo platformos naudotojams būtų suteikta prieiga JTG veiklos etapais ir laikotarpiu užbaigus veiklą. JTG erdvės administratoriai turėtų galėti perduoti savo funkcijas JTG sekretoriatui;

(24) šiame reglamente nustatomos prieigos prie JTG bendradarbiavimo platformos taisyklės ir būtinos apsaugos priemonės. JTG erdvės administratoriui arba administratoriams turėtų būti patikėta valdyti prieigos prie atskirų JTG bendradarbiavimo erdvių teises. Jie turėtų būti atsakingi už tai, kad JTG bendradarbiavimo platformos naudotojams būtų suteikta prieiga JTG veiklos etapais ir laikotarpiu užbaigus veiklą. JTG erdvės administratoriai turėtų galėti perduoti savo funkcijas JTG tinklo sekretoriatui;

Pakeitimas  22

 

Pasiūlymas dėl reglamento

28 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(28) Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/68025 taikoma kompetentingoms nacionalinėms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos, tikslais. Kalbant apie Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų vykdomą duomenų tvarkymą, pagal šį reglamentą turėtų būti taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/172526;

(28) asmens duomenų tvarkymas pagal šį reglamentą turėtų būti vykdomas laikantis taikytinos Sąjungos teisės dėl asmens duomenų apsaugos sistemos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/68025 taikoma kompetentingoms nacionalinėms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos, tikslais. Kalbant apie Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų vykdomą duomenų tvarkymą, pagal šį reglamentą turėtų būti taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/172526. Šiuo tikslu turėtų būti užtikrintos tinkamos duomenų apsaugos priemonės;

__________________

__________________

25 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR (OL L 119, 2016 5 4, p. 89).

25 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR (OL L 119, 2016 5 4, p. 89).

26 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).

26 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).

Pakeitimas  23

 

Pasiūlymas dėl reglamento

28 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(28a) Kiekviena kompetentinga nacionalinė valstybės narės institucija ir, kai tinkama, Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF arba bet kuri kita kompetentinga Sąjungos įstaiga, organas ar agentūra turėtų būti individualiai atsakinga už operatyvinių asmens duomenų tvarkymą naudojant šiuo reglamentu įsteigiamą bendradarbiavimo platformą. Kai tvarkomi neoperatyviniai asmens duomenys, JTG bendradarbiavimo platformos naudotojai turėtų kartu būti laikomi valdytojais;

Pakeitimas  24

 

Pasiūlymas dėl reglamento

29 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(29) kai tinkama, JTG erdvės administratoriai turėtų galėti suteikti prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės trečiosioms šalims, kurios yra susitarimo dėl JTG šalys. Bet koks asmens duomenų perdavimas trečiosioms šalims ar tarptautinėms organizacijoms pagal susitarimą dėl JTG turi atitikti Direktyvos (ES) 2016/680 V skyriuje nustatytas nuostatas. Keitimasis veiklos duomenimis su trečiosiomis šalimis turėtų apsiriboti tik tais duomenimis, kurie yra būtini susitarimo dėl JTG tikslams pasiekti;

(29) vadovaujantis susitarimu dėl JTG, JTG erdvės administratoriai turėtų galėti suteikti prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės trečiosioms šalims, kurios yra susitarimo dėl JTG šalys, arba JTG veikloje dalyvaujančioms tarptautinėms teisminėms institucijoms. Bet koks asmens duomenų perdavimas trečiosioms šalims ar tarptautinėms organizacijoms pagal susitarimą dėl JTG turi atitikti Direktyvos (ES) 2016/680 V skyriuje nustatytas nuostatas. Keitimasis veiklos duomenimis su trečiosiomis šalimis turėtų apsiriboti tik tais duomenimis, kurie yra griežtai būtini susitarimo dėl JTG tikslams pasiekti;

Pakeitimas  25

 

Pasiūlymas dėl reglamento

31 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(31) jei JTG turi kelis JTG erdvės administratorius, tie JTG erdvės administratoriai, sukūrus JTG bendradarbiavimo erdvę, apimančią trečiąsias šalis, turėtų tarpusavyje susitarti, kad vienasjų būtų tų trečiųjų šalių nusiųstų duomenų valdytojas;

(31) jei JTG turi kelis JTG erdvės administratorius, tie JTG erdvės administratoriai, prieš sukuriant JTG bendradarbiavimo erdvę, apimančią trečiąsias šalis, pasirašydami susitarimą dėl JTG, turėtų tarpusavyje susitarti ir vienąsavo tarpo paskirti tų trečiųjų šalių įkeliamų duomenų valdytoju;

Pakeitimas  26

 

Pasiūlymas dėl reglamento

32 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(32) eu-LISA turėtų užtikrinti, kad prieiga prie centralizuotos informacinės sistemos ir visų centralizuotos informacinės sistemos duomenų tvarkymo operacijų būtų registruojama siekiant stebėti duomenų vientisumą ir saugumą, duomenų tvarkymo teisėtumą, taip pat savikontrolės tikslais;

(32) eu-LISA turėtų užtikrinti, kad prieiga prie centralizuotos informacinės sistemos ir visų centralizuotos informacinės sistemos duomenų tvarkymo operacijų būtų registruojama siekiant stebėti duomenų vientisumą ir saugumą, duomenų tvarkymo teisėtumą, taip pat savikontrolės tikslais. eu-LISA neturėtų turėti prieigos prie JTG bendradarbiavimo erdvės turinio;

Pakeitimas  27

 

Pasiūlymas dėl reglamento

32 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(32a) kai atliekamas mašininis vertimas, jo priegloba visada turėtų būtų vidinė, užtikrinama naudojantis centralizuota informacine sistema;

Pakeitimas  28

 

Pasiūlymas dėl reglamento

33 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(33) šiuo reglamentu eu-LISA nustatomi ataskaitų teikimo įpareigojimai, susiję su JTG bendradarbiavimo platformos kūrimu ir veikla, atsižvelgiant į tikslus, susijusius su planavimu, techniniais rezultatais, ekonomiškumu, saugumu ir paslaugų kokybe. Be to, Komisija turėtų atlikti bendrą JTG bendradarbiavimo platformos vertinimą praėjus ketveriems metams nuo JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios ir vėliau kas ketverius metus;

(33) šiuo reglamentu eu-LISA nustatomi ataskaitų teikimo įpareigojimai, susiję su JTG bendradarbiavimo platformos kūrimu ir veikla, atsižvelgiant į tikslus, susijusius su planavimu, techniniais rezultatais, ekonomiškumu, saugumu ir paslaugų kokybe. Be to, Komisija turėtų atlikti bendrą JTG bendradarbiavimo platformos vertinimą, atsižvelgdama ir į šio reglamento tikslus, susijusius su taikymo sritimi, veiksmingumu ir tinkamumu, bei į apibendrintus atskirų JTG vertinimų rezultatus, praėjus dvejiems metams nuo JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios, o vėliau – kas dvejus metus;

Pakeitimas  29

 

Pasiūlymas dėl reglamento

34 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(34) kiekviena valstybė narė, taip pat Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF ir bet kuri kita kompetentinga Sąjungos įstaiga, organas ir agentūra turėtų padengti savo išlaidas, susijusias su JTG bendradarbiavimo platformos naudojimu;

(34) nors išlaidos, susijusios su JTG bendradarbiavimo platformos sukūrimu ir priežiūra bei pagalbiniu Eurojusto vaidmeniu pradėjus veiklą, turėtų būti dengiamos Sąjungos biudžeto lėšomis, kiekviena valstybė narė, taip pat Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF ir bet kuri kita kompetentinga Sąjungos įstaiga, organas ir agentūra turėtų padengti savo išlaidas, susijusias su JTG bendradarbiavimo platformos naudojimu;

Pakeitimas  30

 

Pasiūlymas dėl reglamento

36 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(36) Komisija turėtų nustatyti JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios datą, kai bus priimti atitinkami įgyvendinimo aktai, būtini JTG bendradarbiavimo platformos techniniam vystymuisi, ir eu-LISA, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, bus atlikusi išsamų JTG bendradarbiavimo platformos bandymą;

(36) Komisija turėtų nustatyti JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios datą, kai įsitikina, kad atitinkamais įgyvendinimo aktais priimti techniniai reikalavimai, būtini JTG bendradarbiavimo platformos techniniam vystymuisi, yra įgyvendinti, o eu-LISA, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, yra atlikusi išsamų JTG bendradarbiavimo platformos bandymą. Priėmus šį reglamentą, eu-LISA turi nedelsdama imtis veiksmų, susijusių su JTG bendradarbiavimo platformos kūrimu ir įgyvendinimu, kad projektas imtų veikti laiku, iki 2025 m. sausio 1 d., be kita ko, naudodamasi specialiai ir individualiai pritaikytais standartiniais produktais. Pripažindama, kad tai apsunkins eu-LISA veiklai, Komisija turėtų užtikrinti, kad su šiais reikalavimais susijęs poveikis biudžetui būtų atspindėtas pasiūlymo dėl šio reglamento finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje, be kita ko, leidžiant eu-LISA kuo greičiau įdarbinti techninį personalą šiam projektui parengti;

Pakeitimas  31

 

Pasiūlymas dėl reglamento

36 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(36a) tais atvejais, kai Komisijai ir Europos Parlamentui pranešama apie galimus didelius vėlavimus, Komisija turėtų padėti eu-LISA vykdyti savo pareigas, susijusias su JTG bendradarbiavimo platformos kūrimu ir plėtojimu. Tokiu atveju eu-LISA ir Komisija turėtų prisiimti bendrą atsakomybę už tai, kad būtų laikomasi šiame reglamente nustatyto termino;

Pakeitimas  32

 

Pasiūlymas dėl reglamento

39 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(39) vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1725 42 straipsnio 1 dalimi buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis XXXX pateikė nuomonę,

(39) vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1725 42 straipsnio 1 dalimi buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, ir 2022 m. sausio 25 d. jis pateikė oficialias pastabas,

Pakeitimas  33

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) sukuriama savanoriškai naudotina IT platforma (toliau – JTG bendradarbiavimo platforma), kuria siekiama palengvinti kompetentingų institucijų, dalyvaujančių jungtinių tyrimo grupių (toliau – JTG), sudarytų pagal Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, 13 straipsnį arba Pamatinį sprendimą 2002/465/TVR, veikloje, bendradarbiavimą;

a) sukuriama savanoriškai naudotina IT platforma (toliau – JTG bendradarbiavimo platforma), kuria siekiama palengvinti kompetentingų institucijų, dalyvaujančių jungtinių tyrimo grupių (toliau – JTG), sudarytų pagal Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, 13 straipsnį arba Pamatinį sprendimą 2002/465/TVR, o, kai kuriamos specializuotos JTG muitinės klausimais, – pagal konvencijos „Neapolis II“ 24 straipsnį, veikloje, bendradarbiavimą;

Pakeitimas  34

 

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 1 dalis

 

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Šis reglamentas taikomas informacijos, įskaitant asmens duomenis, tvarkymui vykdant JTG veiklą. Tai apima keitimąsi veiklos informacija ir įrodymais bei su veikla nesusijusia informacija ir jų saugojimą. Šis reglamentas taikomas JTG veiklos etapu ir laikotarpiu užbaigus veiklą, pradedant nuo to momento, kai jos nariai pasirašo atitinkamą susitarimą dėl JTG.

1. Šis reglamentas taikomas informacijos, įskaitant asmens duomenis, tvarkymui vykdant JTG veiklą. Tai apima keitimąsi veiklos informacija ir įrodymais bei su veikla nesusijusia informacija ir jų saugojimą.

Pakeitimas  35

 

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. Šis reglamentas taikomas JTG veiklos etapu ir laikotarpiu užbaigus veiklą, pradedant nuo to momento, kai jos nariai pasirašo atitinkamą susitarimą dėl JTG, iki tol, kol iš JTG bendradarbiavimo platformų centralizuoto saugojimo įrenginių bus pašalinti visi operatyviniai ir neoperatyviniai tos JTG duomenys.

Pakeitimas  36

 

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Šiuo reglamentu nekeičiamos galiojančios teisės nuostatos dėl JTG sudarymo, valdymo ar vertinimo ir joms nedaromas joks kitas poveikis.

2. Nepaisant Pamatinio sprendimo 2002/465/TVR 1 straipsnio 8 dalies, JTG veikloje gali dalyvauti tarptautinės teisminės institucijos. Šiuo reglamentu kitaip nekeičiamos galiojančios teisės nuostatos dėl JTG sudarymo, valdymo ar vertinimo ir joms nedaromas joks kitas poveikis.

Pakeitimas  37

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalies 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2) ryšių programinė įranga – programinė įranga, kuria sudaromos palankesnės sąlygos suteikti nuotolinę prieigą prie sistemų ir JTG bendradarbiavimo platformos naudotojams suteikiama galimybė keistis rinkmenomis ir pranešimais teksto, garso ar vaizdo formatais;

2) ryšių programinė įranga – programinė įranga, kuria palengvinamas JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų keitimasis rinkmenomis ir pranešimais teksto, garso ar vaizdo formatais;

Pakeitimas  38

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalies 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3) kompetentingos institucijos – institucijos, kompetentingos sudaryti JTG, kaip nurodyta Pamatinio sprendimo 2002/465/TVR 1 straipsnyje ir Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, 13 straipsnyje, Europos prokuratūra, veikianti pagal savo kompetenciją, numatytą Tarybos reglamento (ES) 2017/1939 22, 23 ir 25 straipsniuose, taip pat trečiosios šalies kompetentingos institucijos, kai jos yra susitarimo dėl JTG šalys, remiantis papildomu teisiniu pagrindu;

3) kompetentingos institucijos – valstybių narių institucijos, pagal kompetenciją galinčios priklausyti JTG, kuri buvo sudaryta pagal Pamatinio sprendimo 2002/465/TVR 1 straipsnį arba Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, 13 straipsnį, arba konvencijos „Neapolis II“ 24 straipsnį, Europos prokuratūra, veikianti pagal savo kompetenciją, numatytą Tarybos reglamento (ES) 2017/1939 22, 23 ir 25 straipsniuose, taip pat trečiosios šalies kompetentingos institucijos, kai jos yra susitarimo dėl JTG šalys, remiantis papildomu teisiniu pagrindu;

Pakeitimas  39

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalies 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojai – JTG nariai, Eurojustas, Europolas, OLAF ir kitos kompetentingos Sąjungos įstaigos, organai ir agentūros;

5) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojai – JTG nariai, Eurojustas, Europolas, OLAF ir kitos kompetentingos Sąjungos įstaigos, organai ir agentūros arba dalyvaujanti tarptautinė teisminė institucija;

Pakeitimas  40

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalies 5 a punktas (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

5a) tarptautinė teisminė institucija – tarptautinė įstaiga, teismas, tribunolas arba mechanizmas, sukurtas tirti visai tarptautinei bendruomenei susirūpinimą keliančius sunkius nusikaltimus, t. y. genocido nusikaltimus, nusikaltimus žmoniškumui, karo nusikaltimus ir susijusias nusikalstamas veikas, darančias poveikį tarptautinei taikai ir saugumui, ir vykdyti baudžiamąjį persekiojimą už juos;

Pakeitimas  41

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalies 7 punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7) JTG erdvės administratorius – už JTG bendradarbiavimo erdvę atsakingas valstybės narės kompetentingų institucijų atstovas;

7) JTG erdvės administratorius – valstybės narės kompetentingų institucijų ar Europos prokuratūros atstovas, atsakingas už JTG bendradarbiavimo erdvę, kaip tai apibrėžta susitarime dėl JTG;

Pakeitimas  42

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 straipsnio 1 dalies 8 punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

8) veiklos duomenys – JTG veiklos etapu JTG bendradarbiavimo platformoje tvarkoma informacija ir įrodymai tarpvalstybiniams tyrimams ir baudžiamajam persekiojimui remti;

8) veiklos duomenys – JTG veiklos etapu JTG bendradarbiavimo platformoje tvarkoma informacija tarpvalstybiniams tyrimams ir baudžiamajam persekiojimui remti;

Pakeitimas  43

 

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 1 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) ryšių programinė įranga, leidžianti vietos lygmeniu saugoti ryšių duomenis;

b) ryšių programinė įranga, leidžianti saugiai ir konfidencialiai vietos lygmeniu saugoti ryšių duomenis, ir vietos tikralaikis vidaus kompiuterizuotas vertimas visomis Sąjungos institucijų darbo kalbomis komunikacijos tikslais;

Pakeitimas  44

 

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 1 dalies c punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

c) ryšys tarp centralizuotos informacinės sistemos ir atitinkamų IT priemonių, kuriomis remiama JTG sekretoriato valdomų JTG veikla.

c) ryšys tarp centralizuotos informacinės sistemos ir atitinkamų IT priemonių, kuriomis remiama JTG tinklo sekretoriato valdomų JTG veikla.

Pakeitimas  45

 

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 1 dalies c a punktas (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

ca) galimybė sujungti centralizuotą informacinę sistemą ir Saugaus keitimosi informacija tinklo programą (SIENA).

Pakeitimas  46

 

Pasiūlymas dėl reglamento

4 straipsnio 2 dalis (nauja)

 

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Centralizuotą informacinę sistemą savo techninėse stotyse įrengia eu-LISA.

Pakeitimas  47

 

Pasiūlymas dėl reglamento

5 straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) kasdienį JTG koordinavimą ir valdymą, pasitelkiant funkcijas, kuriomis remiami JTG administraciniai ir finansiniai procesai;

a) JTG koordinavimą ir valdymą, pasitelkiant funkcijas, kuriomis remiami JTG administraciniai ir finansiniai procesai;

Pakeitimas  48

 

Pasiūlymas dėl reglamento

5 straipsnio 1 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) keitimąsi veiklos informacija ir įrodymais, įskaitant dideles rinkmenas, ir jų laikiną saugojimą naudojant nusiuntimo ir atsisiuntimo funkciją;

b) greitą ir saugų keitimąsi veiklos informacija, įskaitant dideles rinkmenas, ir jų laikiną saugojimą naudojant nusiuntimo ir atsisiuntimo funkciją;

Pakeitimas  49

 

Pasiūlymas dėl reglamento

5 straipsnio 1 dalies d punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

d) įrodymų atsekamumą taikant veiklos registravimo mechanizmą, leidžiantį sekti visus įrodymus, kuriais keičiamasi per JTG bendradarbiavimo platformą;

d) keitimosi įrodymais atsekamumą taikant pažangų veiklos registravimo ir sekimo mechanizmą, leidžiantį sekti visus įrodymus, kuriais keičiamasi per JTG bendradarbiavimo platformą, ir jų prieigą bei tvarkymą;

Pakeitimas  50

 

Pasiūlymas dėl reglamento

5 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Centralizuotą informacinę sistemą savo techninėse stotyse įrengia eu-LISA.

Išbraukta.

Pakeitimas  51

 

Pasiūlymas dėl reglamento

6 straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) funkcijų, reikalingų kasdieniam JTG koordinavimui ir valdymui, sąrašo;

a) funkcijų, reikalingų JTG koordinavimui ir valdymui, sąrašo;

Pakeitimas  52

 

Pasiūlymas dėl reglamento

6 straipsnio 1 dalies f punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

f) techninių statistinių duomenų pagal 22 straipsnį;

f) techninių statistinių ir papildomų duomenų pagal 22 straipsnį;

Pakeitimas  53

 

Pasiūlymas dėl reglamento

6 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Šio straipsnio pirmoje pastraipoje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 25 straipsnyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Šio straipsnio pirmoje pastraipoje nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 25 straipsnyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Komisija užtikrina, kad pirmas įgyvendinimo aktas, kuriuo eu-LISA leidžiama inicijuoti savo veiklą, būtų priimtas ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo.

Pakeitimas  54

 

Pasiūlymas dėl reglamento

7 straipsnio 7 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7. eu-LISA užtikrina, kad būtų rengiami mokymai apie praktinį JTG bendradarbiavimo platformos naudojimą.

7. eu-LISA užtikrina, kad JTG tinklo sekretoriatui būtų rengiami mokymai apie techninį JTG bendradarbiavimo platformos naudojimą, įskaitant mokymo medžiagos teikimą internetu.

Pakeitimas  55

 

Pasiūlymas dėl reglamento

7 straipsnio 7 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a. eu-LISA įsteigia specialų pagalbos tarnybą, atsakingą už incidentų, apie kuriuos jam pranešama laiku, poveikio švelninimą.

Pakeitimas  56

 

Pasiūlymas dėl reglamento

7 straipsnio 7 b dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7b. eu-LISA nuolat atlieka patobulinimus, būtinus geram JTG bendradarbiavimo platformos veikimui užtikrinti, remdamasi informacija, kuria gauna iš platformos naudotojų ir tiesiogiai iš JTG tinklo sekretoriato arba kuri pateikiama jo metinėje ataskaitoje, nurodytoje 9a straipsnio e punkte.

Pakeitimas  57

 

Pasiūlymas dėl reglamento

8 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Kiekviena valstybė narė pagal šį reglamentą parengia technines priemones, būtinas, kad jos kompetentingos institucijos galėtų naudotis JTG bendradarbiavimo platforma.

Kiekviena valstybė narė pagal šį reglamentą parengia technines priemones, būtinas, kad jos kompetentingos institucijos galėtų naudotis JTG bendradarbiavimo platforma. Valstybės narės užtikrina, kad jų atstovai dalyvautų JTG tinklo sekretoriato pagal 9a straipsnio c punktą rengiamuose mokymuose ir kad jų atstovai būtų visapusiškai susipažinę su duomenų apsaugos reikalavimais pagal Sąjungos teisę.

Pakeitimas  58

 

Pasiūlymas dėl reglamento

9 straipsnio pavadinimas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Kompetentingų Sąjungos įstaigų, organų ir agentūrų atsakomybės sritys

Kompetentingų Sąjungos įstaigų, organų ir agentūrų ir tarptautinių teisminių institucijų atsakomybės sritys

Pakeitimas  59

 

Pasiūlymas dėl reglamento

9 straipsnio 2 b dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2b. Visos savanoriškai JTG veikloje dalyvaujančios tarptautinės teisminės institucijos, su kuriomis pasirašytas susitarimas dėl JTG, sudaro būtinus techninius susitarimus, kad galėtų naudotis JTG bendradarbiavimo platforma.

Pakeitimas  60

 

Pasiūlymas dėl reglamento

9 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

9a straipsnis

 

JTG tinklo sekretoriato pareigos

 

JTG tinklo sekretoriatas palaiko JTG bendradarbiavimo platformos veikimą:

 

a)  paprašius JTG erdvės administratoriui (-iams), teikia administracinę, teisinę ir techninę paramą, atsižvelgdamas į atskirų JTG bendradarbiavimo erdvių struktūrą ir prieigos teisių valdymą, kaip nustatyta 12 straipsnio 3a dalyje;

 

b)  teikia kasdienes konsultacijas, funkcinę paramą ir pagalbą specialistams naudojimosi JTG bendradarbiavimo platforma ir jos funkcijomis klausimais;

 

c)  kuria ir teikia mokymų ir informavimo modulius nacionalinėms valdžios institucijoms, kad būtų skatinamas ir palengvinamas naudojimasis JTG bendradarbiavimo platforma;

 

d)  stiprina bendradarbiavimo Sąjungoje kultūrą tarptautinio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose srityje, didindamas informuotumą ir skatindamas specialistus naudotis JTG bendradarbiavimo platforma bei rinkdamas jų grįžtamąją informaciją apie jos praktinį naudojimą;

 

e)  pradėjus veikti JTG bendradarbiavimo platformai, informuoja eu-LISA apie papildomus sistemos techninius reikalavimus parengdamas metinę ataskaitą dėl galimų platformos patobulinimų, pagrįstą iš naudotojų gaunama grįžtamąja informacija.

Pakeitimas  61

 

Pasiūlymas dėl reglamento

10 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Prieš JTG bendradarbiavimo platformos kūrimo ir plėtros etapą eu-LISA valdyba įsteigia projekto valdybą.

1. Prieš JTG bendradarbiavimo platformos kūrimo ir plėtros etapą eu-LISA valdyba kūrimo ir plėtros laikotarpiui įsteigia projekto valdybą.

Pakeitimas  62

 

Pasiūlymas dėl reglamento

10 straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Projekto valdyba renkasi į posėdžius ne rečiau kaip kartą per tris mėnesius, o prireikus ir dažniau. Ji užtikrina tinkamą JTG bendradarbiavimo platformos projektavimo ir kūrimo etapo valdymą. Projekto valdyba reguliariai teikia rašytines ataskaitas eu-LISA valdybai ir, jei įmanoma, kas mėnesį teikia projekto eigos ataskaitą. Projekto valdyba neturi teisės priimti sprendimų ir neturi jokių įgaliojimų atstovauti eu-LISA valdybos nariams.

5. Projekto valdyba renkasi į posėdžius ne rečiau kaip kartą per tris mėnesius, o prireikus ir dažniau. Ji užtikrina tinkamą JTG bendradarbiavimo platformos projektavimo ir kūrimo etapo valdymą. Projekto valdyba reguliariai teikia rašytines ataskaitas eu-LISA valdybai ir, jei įmanoma, kas mėnesį teikia projekto eigos ataskaitą. Projekto valdyba, pateikdama eu-LISA skirtą metinę ataskaitą, teikia Komisijai ir Europos Parlamentui naujausią informaciją apie projekto pažangą. Projekto valdyba neturi teisės priimti sprendimų ir neturi jokių įgaliojimų atstovauti eu-LISA valdybos nariams, kurie lieka atsakingi už projekto įgyvendinimą iki reikiamo termino ir neperžengiant paskirto biudžeto ribų.

Pakeitimas  63

 

Pasiūlymas dėl reglamento

10 straipsnio 6 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

6. Projekto valdyba nustato savo darbo tvarkos taisykles, kurios visų pirma apima pirmininkavimo, posėdžių vietų, posėdžių rengimo, ekspertų dalyvavimą posėdžiuose, komunikacijos planus, kuriais užtikrinama, kad nedalyvaujantys eu-LISA valdybos nariai būtų visapusiškai informuojami.

6. Projekto valdyba, pasikonsultavusi su eu-LISA valdyba, nustato savo darbo tvarkos taisykles, kurios visų pirma apima pirmininkavimo, posėdžių vietų, posėdžių rengimo, ekspertų dalyvavimą posėdžiuose, komunikacijos planus, kuriais užtikrinama, kad nedalyvaujantys eu-LISA valdybos nariai būtų visapusiškai informuojami. Darbo tvarkos taisyklėse nustatoma, kada Projekto valdyba nustoja veikti.

Pakeitimas  64

 

Pasiūlymas dėl reglamento

10 straipsnio 8 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

8. Projekto valdybos sekretoriato funkcijas užtikrina eu-LISA.

8. Projekto valdybos sekretoriato funkcijas užtikrina ir vykdo eu-LISA.

Pakeitimas  65

 

Pasiūlymas dėl reglamento

11 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. eu-LISA sudaro patariamąją grupę siekdama gauti ekspertinių žinių, susijusių su JTG bendradarbiavimo platforma, visų pirma rengiant metinę darbo programą ir metinę veiklos ataskaitą.

1. eu-LISA sudaro patariamąją grupę siekdama gauti ekspertinių žinių, susijusių su JTG bendradarbiavimo platforma, visų pirma rengiant metinę darbo programą ir metinę veiklos ataskaitą, bei nurodo JTG bendradarbiavimo platformos patobulinimus, kurie turi būti padaryti.

Pakeitimas  66

 

Pasiūlymas dėl reglamento

11 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. JTG bendradarbiavimo platformos projektavimo ir kūrimo etape patariamąją grupę sudaro valstybių narių, Komisijos ir JTG sekretoriato atstovai. Jai pirmininkauja eu-LISA. Patariamoji grupė:

2. JTG bendradarbiavimo platformos projektavimo ir kūrimo etape patariamąją grupę sudaro valstybių narių, Komisijos ir JTG tinklo sekretoriato atstovai. Europolas gali būti kviečiamas į patariamosios grupės posėdžius tiek, kiek jie susiję su JTG bendradarbiavimo platformos prijungimu prie SIENA. Patariamajai grupei pirmininkauja eu-LISA. Patariamoji grupė:

Pakeitimas  67

 

Pasiūlymas dėl reglamento

11 straipsnio 3 dalis (nauja)

 

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3. Pradėjus veikti JTG bendradarbiavimo platformai, patariamoji grupė toliau atlieka savo patariamąjį vaidmenį ryšium su platformos naudojimu, įskaitant jos vertinimus, galimas technines problemas, tolesnį esamų sistemų vystymą. Tuo metu patariamoji grupė reguliariai tiesiogiai atsiskaito eu-LISA valdybai.

Pakeitimas  68

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio pavadinimas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybių narių kompetentingų institucijų prieiga prie JTG bendradarbiavimo platformos

Bendroji prieiga prie JTG bendradarbiavimo platformos ir susijusios taisyklės dėl susitarimo dėl JTG

Pakeitimas  69

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Pasirašius susitarimą dėl JTG, JTG bendradarbiavimo platformoje sukuriama kiekvienos JTG bendradarbiavimo erdvė.

1. Pasirašius susitarimą dėl JTG, kuriame numatomas naudojimasis JTG bendradarbiavimo platforma, kaip nustatyta pagal šį Reglamentą, JTG bendradarbiavimo platformoje sukuriama JTG, kuri įsteigta susitarimo dėl JTG pagrindu, bendradarbiavimo erdvė.

Pakeitimas  70

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. JTG erdvės administratorius ar administratoriai JTG bendradarbiavimo platformos naudotojams nustato prieigos prie JTG bendradarbiavimo erdvės teises pagal 12–14 straipsnius, išskyrus atvejus, kai susitarime dėl JTG yra nustatytos tokios prieigos taisyklės.

Pakeitimas  71

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio 1 b dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1b. JTG nariai susitarime dėl JTG paskiria vieną ar daugiau JTG erdvės administratorių. Kai paskiriami keli JTG erdvės administratoriai, susitarime dėl JTG nustatomos jų sprendimų priėmimo ir jų užduočių paskirstymo taisyklės, į kurias įtraukiamos taisyklės dėl atitinkamų JTG erdvės administratorių kompetencijos suteikti prieigą pagal 12a, 13 ir 14 straipsnius.

Pakeitimas  72

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. JTG erdvės administratorius (-iai), remdamasis (-iesi) susitarimu dėl JTG, nustato JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų prieigos prie JTG bendradarbiavimo erdvės teises.

3. JTG erdvės administratorius (-iai), kaip nustatyta susitarime dėl JTG, valdo JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų prieigos prie JTG bendradarbiavimo erdvės teises.

Pakeitimas  73

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 straipsnio 3 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a. Susitarime dėl JTG gali būti numatyta, kad JTG tinklo sekretoriatas turėtų prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės techninės ir administracinės paramos, įskaitant prieigos teisių valdymą, tikslais.

Pakeitimas  74

 

Pasiūlymas dėl reglamento

12 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

12a straipsnis

 

Valstybių narių kompetentingų institucijų ir Europos prokuratūros prieiga prie JTG bendradarbiavimo erdvių

 

Pagal susitarimą dėl JTG šios erdvės administratorius ar administratoriai tuo susitarimu dėl JTG paskirtoms kompetentingoms institucijoms suteikia prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės.

Pakeitimas  75

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio pavadinimas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Kompetentingų Sąjungos įstaigų, organų ir agentūrų prieiga prie JTG bendradarbiavimo erdvės

Kompetentingų Sąjungos įstaigų, organų ir agentūrų ir JTG dalyvaujančių tarptautinių teisminių institucijų prieiga prie JTG bendradarbiavimo erdvės

Pakeitimas  76

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti Eurojustui, įskaitant JTG sekretoriatą, prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad jis galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (ES) 2018/172729. Visų pirma JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti JTG sekretoriatui prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės techninės ir administracinės paramos, įskaitant prieigos teisių valdymą, tikslais.

1. JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti Eurojustui, įskaitant JTG tinklo sekretoriatą, prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad jis galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (ES) 2018/172729. Visų pirma JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti JTG tinklo sekretoriatui prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės techninės ir administracinės paramos, įskaitant prieigos teisių valdymą, tikslais.

__________________

__________________

29 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1727 dėl Europos Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūros (Eurojusto) (OL L 295, 2018 11 21, p. 138).

29 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1727 dėl Europos Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūros (Eurojusto) ir kuriuo pakeičiamas ir panaikinamas Tarybos sprendimas 2002/187/TVR (OL L 295, 2018 11 21, p. 138).

Pakeitimas  77

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti Europolui prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad jis galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (ES) 2016/79430.

2. JTG erdvės administratorius (-iai) gali suteikti Europolui prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad jis galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (ES) 2016/79430.

__________________

___________

30 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) (OL L 135, 2016 5 24, p. 53).

30 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) (OL L 135, 2016 5 24, p. 53).

Pakeitimas  78

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti OLAF prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad ji galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (ES, Euratomas) Nr. 883/201331.

3. JTG erdvės administratorius (-iai) gali suteikti OLAF prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad ji galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (ES, Euratomas) Nr. 883/201331.

__________________

___________

31 2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).

31 2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).

Pakeitimas  79

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti Europos prokuratūrai prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad ji galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Tarybos Reglamente (ES) 2017/1939.

4. JTG erdvės administratorius (-iai) gali suteikti Europos prokuratūrai prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad ji galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas Tarybos Reglamente (ES) 2017/1939.

Pakeitimas  80

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti kompetentingoms Sąjungos įstaigoms, organams ir agentūroms prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad jos galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas pagrindiniuose aktuose.

5. JTG erdvės administratorius (-iai) gali suteikti kompetentingoms Sąjungos įstaigoms, organams ir agentūroms prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad jos galėtų vykdyti savo užduotis, nustatytas pagrindiniuose aktuose.

Pakeitimas  81

 

Pasiūlymas dėl reglamento

13 straipsnio 5 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

5a. JTG erdvės administratorius ar administratoriai gali suteikti tarptautinėms teisminėms institucijoms prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės, kad būtų įgyvendinti bendradarbiavimo tikslai, nurodyti atitinkamame susitarime dėl JTG.

Pakeitimas  82

 

Pasiūlymas dėl reglamento

14 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. 5 straipsnyje nurodytais tikslais JTG erdvės administratorius (-iai) gali nuspręsti suteikti prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės trečiųjų šalių kompetentingoms institucijoms, pasirašiusioms konkretų susitarimą dėl JTG.

1. Kai numatoma susitarime dėl JTG, JTG erdvės administratorius (-iai) 5 straipsnyje nurodytais tikslais suteikia prieigą prie JTG bendradarbiavimo erdvės trečiųjų valstybių kompetentingoms institucijoms, pasirašiusioms konkretų susitarimą dėl JTG.

Pakeitimas  83

 

Pasiūlymas dėl reglamento

14 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. JTG erdvės administratorius (-iai) užtikrina, kad keitimasis veiklos duomenimis su trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, kurioms buvo suteikta prieiga prie JTG bendradarbiavimo erdvės, neviršytų to, ko reikalaujama pagal susitarimą dėl JTG ir laikantis jame nustatytų sąlygų.

2. JTG erdvės administratorius (-iai) patikrina ir užtikrina, kad keitimasis veiklos duomenimis su trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, kurioms buvo suteikta prieiga prie JTG bendradarbiavimo erdvės, neviršytų to, ko reikalaujama pagal susitarimą dėl JTG ir laikantis jame nustatytų sąlygų.

Pakeitimas  84

 

Pasiūlymas dėl reglamento

14 straipsnio 3 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a. Sąjungos įstaigos, organai ir agentūros užtikrina, kad asmens duomenys trečiosioms valstybėms, kurioms suteikta prieiga prie JTG bendradarbiavimo erdvės, būtų perduodami tik įvykdžius Reglamento (ES) 2018/1725 IX skyriuje nustatytas sąlygas.

Pakeitimas  85

 

Pasiūlymas dėl reglamento

15 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Pagal 1 ir 2 dalis eu-LISA priima saugumo planą, veiklos tęstinumo ir veiklos atkūrimo po ekstremaliųjų įvykių planą, siekdama užtikrinti, kad centralizuotos informacinės sistemos duomenys veiklos sustabdymo atveju galėtų būti atkurti.

3. Pagal 1 ir 2 dalis eu-LISA priima saugumo planą, veiklos tęstinumo ir veiklos atkūrimo po ekstremaliųjų įvykių planą, siekdama užtikrinti, kad centralizuotos informacinės sistemos duomenys veiklos sustabdymo atveju galėtų būti atkurti. eu-LISA nustato darbo su Sąjungos institucijų, įstaigų ir agentūrų kompiuterinių incidentų tyrimo tarnyba (CERT-EU) tvarką ir patvirtina saugumo planą, pasikonsultavusi su Europos Sąjungos kibernetinio saugumo agentūra (ENISA).

Pakeitimas  86

 

Pasiūlymas dėl reglamento

17 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Pasibaigus 1 dalyje nurodytam saugojimo laikotarpiui, duomenų įrašas automatiškai ištrinamas iš centralizuotos sistemos.

2. Visiems JTG bendradarbiavimo platformos naudotojams pabaigus atsisiųsti duomenis ar pasibaigus 1 dalyje nurodytam saugojimo laikotarpiui, duomenų įrašas automatiškai ir visam laikui ištrinamas iš centralizuotos sistemos.

Pakeitimas  87

 

Pasiūlymas dėl reglamento

18 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Pasibaigus 1 dalyje nurodytam saugojimo laikotarpiui, duomenų įrašas automatiškai ištrinamas iš centralizuotos sistemos.

2. Pasibaigus 1 dalyje nurodytam saugojimo laikotarpiui, duomenys automatiškai ištrinami iš centralizuotos sistemos.

Pakeitimas  88

 

Pasiūlymas dėl reglamento

19 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kiekviena kompetentinga valstybės narės institucija, o prireikus ir Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF ar bet kuri kita kompetentinga Sąjungos įstaiga, organas ar agentūra, pagal galiojančias Sąjungos duomenų apsaugos taisykles, taikomas asmens duomenų tvarkymui pagal šį reglamentą, yra laikomi duomenų valdytojais.

1. Kiekviena kompetentinga valstybės narės institucija, o prireikus ir Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF ar bet kuri kita kompetentinga Sąjungos įstaiga, organas ar agentūra, pagal galiojančias Sąjungos duomenų apsaugos taisykles, taikomas operatyvinių asmens duomenų tvarkymui pagal šį reglamentą, yra laikomi duomenų valdytojais.

Pakeitimas  89

 

Pasiūlymas dėl reglamento

19 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Kalbant apie trečiųjų šalių kompetentingų institucijų į JTG bendradarbiavimo platformą nusiųstus duomenis, vienas iš JTG erdvės administratorių turi būti laikomas duomenų valdytoju, kiek tai susiję su asmens duomenimis, kuriais keičiamasi ir kurie saugomi JTG bendradarbiavimo platformoje.

2. Kalbant apie trečiųjų valstybių kompetentingų institucijų į JTG bendradarbiavimo platformą įkeliamus duomenis, vienas iš JTG erdvės administratorių, paskirtų susitarimu dėl JTG, kai šis susitarimas pasirašomas, turi būti paskirtas duomenų valdytoju ryšium su asmens duomenimis, kuriais keičiamasi naudojantis JTG bendradarbiavimo platforma ir kurie joje saugomi.

Pakeitimas  90

 

Pasiūlymas dėl reglamento

19 straipsnio 2 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Kai susitarime dėl JTG duomenų valdytoju nėra įvardytas vienas administratorius, visi JTG erdvės administratoriai veikia kaip bendri valdytojai, apibrėžti Reglamente (ES) 2018/1725, ryšium su asmens duomenimis, kuriais keičiamasi naudojantis JTG bendradarbiavimo platforma ir kurie joje saugomi.

Pakeitimas  91

 

Pasiūlymas dėl reglamento

19 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. JTG bendradarbiavimo platformos naudotojai yra bendrai atsakingi už su veikla nesusijusių duomenų tvarkymą JTG bendradarbiavimo platformoje.

4. JTG bendradarbiavimo platformos naudotojai yra bendri duomenų valdytojai, atsakingi už su veikla nesusijusių asmens duomenų tvarkymą JTG bendradarbiavimo platformoje, ir tai pabrėžiama susitarime dėl JTG.

Pakeitimas  92

 

Pasiūlymas dėl reglamento

20 straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų keitimasis veiklos informacija ir įrodymais;

a) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų keitimasis veiklos informacija ir įrodymais tikslu, kuriuo buvo sukurta konkreti JTG;

Pakeitimas  93

 

Pasiūlymas dėl reglamento

20 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Prieiga prie JTG bendradarbiavimo platformos suteikiama tik kompetentingų valstybių narių ir trečiųjų šalių institucijų, Eurojusto, Europolo, Europos prokuratūros, OLAF ir kitų kompetentingų Sąjungos įstaigų, organų ar agentūrų tinkamai įgaliotiems darbuotojams tiek, kiek reikia jų užduotims atlikti pagal 1 dalyje nurodytus tikslus, ir tiek, kiek tai būtina ir proporcinga siekiamiems tikslams.

2. Prieiga prie JTG bendradarbiavimo platformos suteikiama tik kompetentingų valstybių narių ir trečiųjų valstybių institucijų, Eurojusto, Europolo, Europos prokuratūros, OLAF ir kitų kompetentingų Sąjungos įstaigų, organų ar agentūrų arba tarptautinių teisminių institucijų tinkamai įgaliotiems darbuotojams tiek, kiek reikia jų užduotims atlikti pagal 1 dalyje nurodytus tikslus, ir tiek, kiek tai tikrai būtina ir proporcinga siekiamiems tikslams.

Pakeitimas  94

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 straipsnio 2 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojo, kuris prisijungė prie centralizuotos informacinės sistemos, identifikavimo žymuo;

b) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų, prisijungusių prie centralizuotos informacinės sistemos, atstovų identifikavimo žymuo;

Pakeitimas  95

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 straipsnio 2 dalies c punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

c) JTG bendradarbiavimo platformos naudotojo atliktos operacijos data, laiko juosta ir prieigos laikas;

c) kiekvienos JTG bendradarbiavimo platformos naudotojų atliktos operacijos data, laiko juosta ir prieigos laikas;

Pakeitimas  96

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 straipsnio 2 dalies d punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

d) operacija, kurią atliko JTG bendradarbiavimo platformos naudotojas.

d) operacija, kurią atliko JTG bendradarbiavimo platformos naudotojai.

Pakeitimas  97

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Registracijos žurnalai atitinkamomis techninėmis priemonėmis turi būti saugomi nuo neleistinos prieigos ir laikomi trejus metus arba tiek ilgesnį laikotarpį, kiek reikia nuolatinės stebėsenos procedūroms užbaigti.

3. Registracijos žurnalai atitinkamomis techninėmis priemonėmis turi būti saugomi nuo keitimo, neleistinos prieigos ir laikomi trejus metus arba tiek ilgesnį laikotarpį, kiek reikia nuolatinės stebėsenos procedūroms užbaigti.

Pakeitimas  98

 

Pasiūlymas dėl reglamento

21 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Gavusi prašymą, eu-LISA nedelsdama pateikia registracijos žurnalus valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

4. Gavusi prašymą, eu-LISA nedelsdama pateikia registracijos žurnalus konkrečios JTG veikloje dalyvavusių valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

Pakeitimas  99

 

Pasiūlymas dėl reglamento

22 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. Be to, eu-LISA nustato procedūras, siekiant stebėti ir vertinti JTG bendradarbiavimo platformos veiksmingumą jos taikymo srities, veiksmingumo ir tinkamumo naudoti požiūriais.

Pakeitimas  100

 

Pasiūlymas dėl reglamento

22 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 1 dalyje nurodytomis procedūromis numatoma galimybė stebėsenos tikslais reguliariai pateikti techninius statistinius duomenis.

2. 1 dalyje nurodytomis procedūromis numatoma galimybė stebėsenos tikslais reguliariai pateikti techninius statistinius duomenis ir prisidedama prie bendro JTG bendradarbiavimo platformos vertinimo.

Pakeitimas  101

 

Pasiūlymas dėl reglamento

22 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Kūrimo procesui labai vėluojant, eu-LISA kuo greičiau informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą apie tokio vėlavimo priežastis ir apie jo poveikį terminų ir finansų požiūriu.

3. Kūrimo procesui galimai labai vėluojant, eu-LISA kuo greičiau informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą apie tokio vėlavimo priežastis, jo poveikį terminų ir finansų požiūriu bei veiksmus, kurių ji ketina imtis padėčiai ištaisyti.

Pakeitimas  102

 

Pasiūlymas dėl reglamento

22 straipsnio 6 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

6. Praėjus dvejiems metams nuo JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios ir kiekvienais metais po to eu-LISA pateikia Komisijai JTG bendradarbiavimo platformos techninės veiklos, įskaitant jos saugumą, ataskaitą.

6. Praėjus dvejiems metams nuo JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios ir kiekvienais metais po to eu-LISA pateikia Komisijai JTG bendradarbiavimo platformos techninės veiklos, įskaitant jos saugumą, ataskaitą. Ataskaita skelbiama viešai.

Pakeitimas  103

 

Pasiūlymas dėl reglamento

22 straipsnio 7 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7. Praėjus ketveriems metams nuo JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios ir kas ketverius metus po to Komisija atlieka bendrą JTG bendradarbiavimo platformos vertinimą. Komisija bendrą vertinimo ataskaitą perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai.

7. Praėjus dvejiems metams nuo JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios ir kas dvejus metus po to Komisija atlieka bendrą JTG bendradarbiavimo platformos vertinimą. Komisija bendrą vertinimo ataskaitą perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai.

Pakeitimas  104

 

Pasiūlymas dėl reglamento

22 straipsnio 8 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

8. Valstybių narių kompetentingos institucijos, Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF ir kitos kompetentingos Sąjungos įstaigos, organai ir agentūros teikia eu-LISA ir Komisijai informaciją, būtiną rengiant 4 ir 7 dalyse nurodytas ataskaitas. Ta informacija turi netrikdyti darbo metodų ar turi neapimti informacijos, kuria atskleidžiami šaltiniai, darbuotojų pavardės arba tyrimai.

8. Valstybių narių kompetentingos institucijos, Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, OLAF ir kitos kompetentingos Sąjungos įstaigos, organai ir agentūros parengia stebėsenos ir vertinimo planą apie tai, kaip naudojosi JTG bendradarbiavimo platforma, įskaitant informavimo reikalavimus, apie kuriuos informaciją surenka JTG tinklo sekretoriatas, siekiant suteikti eu-LISA ir Komisijai informaciją, būtiną rengiant 4 ir 7 dalyse nurodytas ataskaitas. Ta informacija turi netrikdyti darbo metodų ar turi neapimti informacijos, kuria atskleidžiami šaltiniai, darbuotojų pavardės arba tyrimai.

Pakeitimas  105

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Komisija nustato JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios datą, kai įsitikina, kad įvykdytos šios sąlygos:

1. Veiklos pradžios data turi būti ne vėlesnė kaip 2025 m. sausio 1 d. Komisija nustato JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžios datą, kai įsitikina, kad įvykdytos šios sąlygos;

Pakeitimas  106

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) priimti 6 straipsnyje nurodyti atitinkami įgyvendinimo aktai;

a) įgyvendinti reikalavimai, priimti 6 straipsnyje nurodytuose įgyvendinimo aktuose;

Pakeitimas  107

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 straipsnio 1 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) eu-LISA, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, atliko išsamų JTG bendradarbiavimo platformos bandymą, naudodamasi anoniminiais bandymų duomenimis.

b) eu-LISA per bandomąjį laikotarpį, per kurį dalyvauja valstybės narės, atliko išsamų JTG bendradarbiavimo platformos bandymą, naudodamasi anoniminiais bandymų duomenimis;

Pakeitimas  108

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 straipsnio 1 dalies b a punktas (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

ba) b punkte nurodytas bandomasis laikotarpis buvo sėkmingai įgyvendintas.

Pakeitimas  109

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Jei Komisija nustato veiklos pradžios datą pagal 1 dalį, ji perduoda tą datą valstybėms narėms, Eurojustui, Europolui, Europos prokuratūrai ir OLAF.

2. Jei Komisija nustato veiklos pradžios datą pagal 1 dalį, ji perduoda tą datą Europos Parlamentui, valstybėms narėms, Eurojustui, Europolui, Europos prokuratūrai ir OLAF.

Pakeitimas  110

 

Pasiūlymas dėl reglamento

24 straipsnio 4 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a. Tais atvejais, kai pagal 22 straipsnio 3 dalį pranešama apie galimus didelius vėlavimus, dėl kurių gali kilti pavojus, kad nebus laikomasi veiklos pradžios termino, Komisija kartu su eu-LISA prisiima atsakomybę ištaisyti tą padėtį ir laikytis 1 dalyje numatyto veiklos pradžios termino pasitelkiant nenumatytų atvejų planavimą ir teikiant pagalbą eu-LISA.

Pakeitimas  111

 

Pasiūlymas dėl reglamento

26 straipsnio 1 dalies 2 punktas

Reglamentas (ES) 2018/1726

8 b straipsnio 1 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) užduotis, susijusias su JTG bendradarbiavimo platformos techninio naudojimo mokymu, įskaitant mokymo internetu medžiagos teikimą.

b) užduotis, susijusias su JTG tinklo sekretoriatui teikiamu JTG bendradarbiavimo platformos techninio naudojimo mokymu, įskaitant mokymo internetu medžiagos teikimą.


 

AIŠKINAMOJI DALIS

Jungtinės tyrimų grupės (JTG) telkia įvairių šalių prokurorus, policijos darbuotojus ir ikiteisminių tyrimų teisėjus, siekiant koordinuoti tarpvalstybinius tyrimus ir greitai bei sėkmingai užbaigti baudžiamąsias bylas. Tai viena sėkmingiausių tarptautinio teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose priemonių.

Tai, jog JTG veikloje tiriant karo nusikaltimus Ukrainoje pirmą kartą dalyvauja Tarptautinio baudžiamojo teismo (TBT) prokuroras, rodo, kad tarptautinis koordinavimas ir keitimasis informacija tiriant sunkiausius nusikaltimus ateinančiais metais darysis tik dar svarbesnis.

Todėl pranešėjo pateikiamame pranešimo projekte siūlomos naujos nuostatos, pagal kurias JTG bendradarbiavimo platformos veikloje galėtų dalyvauti tarptautinės teisminės institucijos, visų pirma TBT.

Renkant informaciją tapo aišku, kad, sukūrus šią platformą, tarptautinis bendradarbiavimas baudžiamojo persekiojimo už tarptautinius nusikaltimus srityje jau būtų vykęs gerokai sklandžiau – taip pat ir bendradarbiavimo su TBT bei atnaujintų Eurojusto įgaliojimų rinkti, išsaugoti ir analizuoti su karo nusikaltimais susijusius įrodymus požiūriu.

Be to, dabartiniai komunikacijos ir keitimosi informacija bei duomenimis JTG būdai neatitinka šiandieninių saugumo reikalavimų, todėl nepaprastai svarbu, kad JTG bendradarbiavimo platformą Sąjunga sukurtų kuo greičiau. Taigi pranešėjo tikslas – užtikrinti, kad platforma nebedelsiant pradėtų veikti kuo greičiau.

Atsižvelgiant į tai, pranešimo projektu siekiama bent vienais metais paankstinti JTG bendradarbiavimo platformos veiklos pradžią, kurios terminas pranešime apima datą ir nuostatas dėl sukūrimo bei vystymo etapo paspartinimo, paskiriant darbuotojus ir išteklius.

Pranešėjo nuomone, naujosios platformos sukūrimu turėtų pasinaudoti kuo daugiau kompetentingų institucijų, be to, ji turėtų sustiprinti ES saugumo infrastruktūrą apskritai. Todėl pranešėjas pasiūlė įtraukti galimybę leisti dalyvauti specializuotoms JTG muitinių klausimais, įsteigtoms pagal konvenciją „Neapolis II“, jeigu jų veikla susijusi su nusikalstamų veikų tyrimu, vadovaujant teisminei institucijai.

Pranešėjas patikslino konstatuojamąsias dalis ir nuostatas, susijusias su duomenų apsauga, kad jos atitiktų oficialias Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno pastabas. Siūlomos papildomos nuostatos, kuriomis patikslinamas ES agentūrų, susijusių su parama platformai ir jos veikimu, vaidmuo. Tai pirmiausia pasakytina apie Eurojustą (ir jo JTG tinklo sekretoriatą) bei eu-LISA. Pranešėjas ragina Komisiją užtikrinti, kad finansinė teisės akto pažyma labiau atspindėtų šiame reglamente siūlomus reikalavimus minėtosioms agentūroms ir naujas jų užduotis.


ATSAKINGO KOMITETO PROCEDŪRA

Pavadinimas

Bendradarbiavimo platformos jungtinių tyrimo grupių veiklai remti sukūrimas ir Reglamento (ES) 2018/1726 dalinis keitimas

Nuorodos

COM(2021)0756 – C9-0448/2021 – 2021/0391(COD)

Pateikimo EP data

2.12.2021

 

 

 

Atsakingas komitetas

 Paskelbimo plenariniame posėdyje data

LIBE

17.1.2022

 

 

 

Nuomonę teikiantys komitetai

 Paskelbimo plenariniame posėdyje data

BUDG

17.1.2022

 

 

 

Nuomonė nepareikšta

 Sprendimo data

BUDG

9.12.2021

 

 

 

Pranešėjai

 Paskyrimo data

Malik Azmani

20.4.2022

 

 

 

Svarstymas komitete

27.6.2022

 

 

 

Priėmimo data

10.10.2022

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

56

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Abir Al-Sahlani, Konstantinos Arvanitis, Malik Azmani, Malin Björk, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Patricia Chagnon, Clare Daly, Andrzej Halicki, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Assita Kanko, Alice Kuhnke, Jeroen Lenaers, Lukas Mandl, Nuno Melo, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Emil Radev, Paulo Rangel, Terry Reintke, Karlo Ressler, Diana Riba i Giner, Isabel Santos, Birgit Sippel, Sara Skyttedal, Vincenzo Sofo, Ramona Strugariu, Tomas Tobé, Yana Toom, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Elena Yoncheva, Javier Zarzalejos

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai

Romeo Franz, Erik Marquardt, Michal Šimečka, Paul Tang, Róża Thun und Hohenstein, Miguel Urbán Crespo

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (209 straipsnio 7 dalis)

Gilles Boyer, Deirdre Clune, Jonás Fernández, Vlad Gheorghe, Hannes Heide, Eero Heinäluoma, Othmar Karas, Georgios Kyrtsos, Karsten Lucke, Aušra Maldeikienė, Peter Pollák, Evelyn Regner, Antonio Maria Rinaldi, Simone Schmiedtbauer, Ralf Seekatz, Ivan Štefanec

Pateikimo data

13.10.2022

 


 

 

GALUTINIS VARDINIS BALSAVIMAS ATSAKINGAME KOMITETE

56

+

ECR

Assita Kanko, Vincenzo Sofo

ID

Patricia Chagnon, Antonio Maria Rinaldi

PPE

Deirdre Clune, Andrzej Halicki, Othmar Karas, Jeroen Lenaers, Aušra Maldeikienė, Lukas Mandl, Nuno Melo, Nadine Morano, Peter Pollák, Emil Radev, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Simone Schmiedtbauer, Ralf Seekatz, Sara Skyttedal, Ivan Štefanec, Tomas Tobé, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Javier Zarzalejos

RENEW

Abir Al-Sahlani, Malik Azmani, Gilles Boyer, Vlad Gheorghe, Sophia in 't Veld, Georgios Kyrtsos, Maite Pagazaurtundúa, Michal Šimečka, Ramona Strugariu, Róża Thun und Hohenstein, Yana Toom

S&D

Jonás Fernández, Hannes Heide, Eero Heinäluoma, Evin Incir, Karsten Lucke, Javier Moreno Sánchez, Evelyn Regner, Isabel Santos, Birgit Sippel, Paul Tang, Elena Yoncheva

THE LEFT

Konstantinos Arvanitis, Malin Björk, Clare Daly, Miguel Urbán Crespo

VERTS/ALE

Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Romeo Franz, Alice Kuhnke, Erik Marquardt, Terry Reintke, Diana Riba i Giner

 

0

-

 

 

 

0

0

 

 

 

Sutartiniai ženklai:

+ : 

- : prieš

0 : susilaikė

 

 

Atnaujinta: 2022 m. spalio 28 d.
Teisinė informacija - Privatumo politika