BETÄNKANDE om utkastet till rådets direktiv om närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning)
23.1.2023 - (COM(2021)0733 – C9‑0022/2022 – 2021/0373(CNS)) - *
Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor
Föredragande: Joachim Stanisław Brudziński,
(Omarbetning – artikel 110 i arbetsordningen)
- FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
- SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR RÄTTSLIGA FRÅGOR
- BILAGA: YTTRANDE FRÅN DEN RÅDGIVANDE GRUPPEN, SAMMANSATT AV DE JURIDISKA AVDELNINGARNA VID EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH KOMMISSIONEN
- YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR KONSTITUTIONELLA FRÅGOR
- ÄRENDETS GÅNG I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
- SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om utkastet till rådets direktiv om närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning)
(COM(2021)0733 – C9‑0022/2022 – 2021/0373(CNS))
(Särskilt lagstiftningsförfarande – samråd – omarbetning)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (COM(2021)0733),
– med beaktande av artikel 22.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C9‑0022/2022),
– med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 28 november 2001 om en mer strukturerad användning av omarbetningstekniken för rättsakter[1],
– med beaktande av skrivelsen av den 8 november 2022 från utskottet för rättsliga frågor till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor i enlighet med artikel 110.3 i arbetsordningen,
– med beaktande av artiklarna 110 och 82 i arbetsordningen,
– med beaktande av yttrandet från utskottet för konstitutionella frågor,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A9-0005/2023), och av följande skäl:
A. Enligt yttrandet från den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen, innehåller kommissionens förslag inte några innehållsmässiga ändringar utöver dem som anges i förslaget, och i fråga om kodifieringen av de oförändrade bestämmelserna i de tidigare rättsakterna tillsammans med dessa ändringar gäller förslaget endast en kodifiering av de befintliga rättsakterna som inte ändrar deras sakinnehåll.
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom det anpassats till rekommendationerna från den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen, och såsom ändrat av parlamentet nedan.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 293.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
3. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
4. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1
Förslag till direktiv
Skäl 1a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1a) 1992 års fördrag om upprättandet av Europeiska unionen (Maastrichtfördraget) markerade en ny fas i processen med att skapa en allt fastare sammanslutning mellan de europeiska folken. En av unionens uppgifter var att på ett konsekvent och solidariskt sätt organisera förbindelserna mellan medlemsstaternas folk. Ett av huvudmålen var att stärka skyddet av medlemsstaternas medborgares rättigheter och intressen genom att införa ett unionsmedborgarskap. |
Ändringsförslag 2
Förslag till direktiv
Skäl 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(3) De närmare bestämmelserna om rösträtt och valbarhet vid kommunala val fastställs i rådets direktiv 94/80/EG. |
(3) De närmare bestämmelserna om rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare fastställs i rådets direktiv 94/80/EG. |
Ändringsförslag 3
Förslag till direktiv
Skäl 4
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(4) I rapporten om EU-medborgarskapet 202022 betonade kommissionen behovet av att uppdatera, förtydliga och stärka reglerna om rösträtt och valbarhet i kommunala val för att säkerställa att de stöder ett brett och inkluderande deltagande av rörliga unionsmedborgare. Mot bakgrund av de erfarenheter som vunnits vid tillämpningen av direktivet över flera val, och för att ta hänsyn till ändringar av fördragen, bör flera av bestämmelserna i det direktivet uppdateras. |
(4) I rapporten om EU‑medborgarskapet22 betonade kommissionen behovet av att uppdatera, förtydliga och stärka reglerna om rösträtt och valbarhet i kommunala val för att säkerställa att de stöder ett brett och inkluderande deltagande av unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare. Mot bakgrund av de erfarenheter som vunnits vid tillämpningen av direktivet över flera kommunala val, och för att ta hänsyn till ändringar av fördragen, bör flera av bestämmelserna i det direktivet uppdateras. |
_________________ |
_________________ |
22 Rapport om EU-medborgarskapet 2020 Ökad makt för medborgarna och skydd av deras rättigheter, COM/2020/730 final. |
22 Rapport om EU-medborgarskapet 2020 Ökad makt för medborgarna och skydd av deras rättigheter, COM/2020/730 final. |
Ändringsförslag 4
Förslag till direktiv
Skäl 5
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(5) Valförfarandet i samband med kommunala val omfattas av behörigheten för de medlemsstater som i enlighet med sina särskilda traditioner och i samklang med internationella och europeiska normer organiserar dessa val. I enlighet med den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna bör medlemsstaterna inte bara erkänna och respektera unionsmedborgarnas rösträtt och valbarhet, utan också säkerställa att de enkelt kan få tillgång till sina valrättigheter genom att undanröja så många hinder som möjligt för deras valdeltagande. |
(5) Valförfarandet i samband med kommunala val omfattas av behörigheten för de medlemsstater som i enlighet med sina konstitutionella och särskilda traditioner och i samklang med internationella och europeiska normer organiserar dessa val. I enlighet med den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter, FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning och den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna bör medlemsstaterna inte bara erkänna och respektera rösträtt och valbarhet för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare, utan också säkerställa fullständig och effektiv tillgång till deras valrättigheter genom att undanröja alla hinder för deras deltagande i kommunala val, liksom tillgång till relevant information. |
Ändringsförslag 5
Förslag till direktiv
Skäl 6
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(6) För att säkerställa att unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (utländska unionsmedborgare) kan utöva sin rätt att rösta och kandidera i kommunala val på samma villkor som medborgare i värdstaten, bör villkoren för registrering och deltagande i sådana val klargöras för att säkerställa likabehandling mellan egna och utländska unionsmedborgare. I synnerhet bör unionsmedborgare som vill rösta och kandidera i kommunala val i den medlemsstat där de är bosatta likabehandlas i fråga om eventuella krav på bosättningsperioder som behöver uppfyllas för att rättigheten ska kunna utövas, liksom de bevis som kan behövas för att styrka att ett sådant krav är uppfyllt. |
(6) För att säkerställa att unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (utländska unionsmedborgare) kan utöva sin rätt att rösta och kandidera i kommunala val på samma villkor som medborgare i värdstaten, bör villkoren för registrering och deltagande i sådana val klargöras för att säkerställa likabehandling mellan egna och utländska unionsmedborgare. I synnerhet bör unionsmedborgare som vill rösta och kandidera i kommunala val i den medlemsstat där de är bosatta behandlas på samma sätt som medborgare i den medlemsstaten i fråga om eventuella krav på bosättningsperioder som behöver uppfyllas för att rättigheten ska kunna utövas, liksom de bevis som kan behövas för att styrka att ett sådant krav är uppfyllt. |
Ändringsförslag 6
Förslag till direktiv
Skäl 7
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(7) Dessutom bör utländska unionsmedborgare inte vara skyldiga att uppfylla några särskilda villkor för att utöva rätten att rösta eller kandidera i kommunala val, såvida inte olika behandling av egna medborgare och utländska medborgare motiveras i undantagsfall av att särskilda omständigheter som gäller för de senare skiljer dem åt. |
(7) Dessutom bör utländska unionsmedborgare inte vara skyldiga att uppfylla några särskilda villkor för att utöva rätten att rösta eller kandidera i kommunala val, såvida inte olika behandling av egna medborgare och utländska medborgare motiveras i undantagsfall av att exceptionella omständigheter som gäller specifikt för de senare skiljer dem åt. En sådan skillnad i behandling måste under alla omständigheter motiveras. |
Ändringsförslag 7
Förslag till direktiv
Skäl 8
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(8) För att göra det lättare för unionsmedborgare att utöva sin rösträtt och valbarhet i det land där de är bosatta bör dessa medborgare upptas i röstlängden i tillräckligt god tid före valdagen. De formaliteter som gäller för deras registrering bör vara så enkla som möjligt. Det bör räcka med att de berörda unionsmedborgarna uppvisar ett giltigt identitetskort och en försäkran med uppgifter som styrker deras rätt att delta i valet. När utländska unionsmedborgare har registrerats bör de kvarstå i röstlängden på samma villkor som unionsmedborgare som är medborgare i den berörda medlemsstaten, så länge de uppfyller villkoren för att utöva rösträtten. Dessutom bör unionsmedborgarna förse de behöriga myndigheterna med kontaktuppgifter som gör det möjligt för dessa myndigheter att regelbundet informera dem. |
(8) För att göra det lättare för utländska unionsmedborgare att utöva sin rösträtt och rätt till valbarhet i den medlemsstat där de är bosatta bör medlemsstaterna sträva efter att omedelbar registrering som väljare finns tillgänglig när unionsmedborgarna har uttryckt en önskan om att rösta i den medlemsstat där de är bosatta. Medborgare bör upptas i röstlängden i tillräckligt god tid före valdagen om omedelbar registrering inte har tillämpats. De formaliteter som gäller för deras registrering bör vara så enkla, lättillgängliga och likartade som möjligt i medlemsstaterna. Det bör räcka med att de berörda unionsmedborgarna uppvisar ett giltigt identitetskort och, i vederbörligen motiverade fall, avger en försäkran med uppgifter som styrker deras rätt att delta i det kommunala valet. När utländska unionsmedborgare har registrerats bör de kvarstå i röstlängden på samma villkor som unionsmedborgare som är medborgare i den berörda medlemsstaten, så länge de uppfyller villkoren för att utöva rösträtten. Dessutom bör unionsmedborgarna förse de behöriga myndigheterna med kontaktuppgifter som gör det möjligt för dessa myndigheter att regelbundet informera dem. Medlemsstaterna bör upprätta separata röstlängder för kommunala val och val till Europaparlamentet. |
Ändringsförslag 8
Förslag till direktiv
Skäl 8a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(8a) Medlemsstaterna bör se till att kraven för att registrera sig som kandidat och för att lämna in en förteckning över kandidater respekterar demokratiska, proportionerliga och transparenta normer och är tillämpliga på både nationella och utländska unionsmedborgare. |
Ändringsförslag 9
Förslag till direktiv
Skäl 8b (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(8b) För att göra det möjligt i praktiken för europeiska medborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare att kandidera i kommunala val bör nationella politiska partier inte göra medborgarskap i medlemsstaten till ett villkor för partimedlemskap. |
Ändringsförslag 10
Förslag till direktiv
Skäl 10
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(10) En person kan fråntas sin rätt till valbarhet genom ett enskilt beslut fattat av myndigheterna antingen i bosättningsstaten eller i hemstaten. Med hänsyn till den politiska betydelse som en kommunal befattning medför bör medlemsstaterna vara berättigade att erhålla information från hemstaten om fråntagandet av rätten till valbarhet i kandidatens hemstat. |
(10) En person kan fråntas sin rätt till valbarhet genom ett enskilt beslut fattat av myndigheterna antingen i bosättningsstaten eller i hemstaten. Med hänsyn till den politiska betydelse som en kommunal befattning medför bör medlemsstaterna vara berättigade att direkt erhålla information från hemstaten om fråntagandet av rätten till valbarhet i kandidatens hemstat. Beslut om fråntagande av rättskapacitet på grund av funktionsnedsättning som fattas av hemstaten bör inte leda till att unionsmedborgare inte får kandidera i bosättningsstaten, om lagen i den medlemsstaten upprätthåller denna rätt för alla personer med funktionsnedsättning utan några begränsningar. |
Ändringsförslag 11
Förslag till direktiv
Skäl 11
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(11) Eftersom kommunstyrelsen i grundläggande lokala förvaltningsenheter utför uppgifter som kan innebära deltagande i officiellt maktutövande och främjande av det allmännas bästa, bör medlemsstaterna kunna reservera dessa befattningar för sina medborgare , med full respekt för proportionalitetsprincipen. |
utgår |
Ändringsförslag 12
Förslag till direktiv
Skäl 12
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(12) På samma sätt bör kommunstyrelseledamöters rätt att delta i val till en parlamentarisk församling kunna förbehållas landets egna medborgare. |
utgår |
Ändringsförslag 13
Förslag till direktiv
Skäl 14
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(14) Utländska unionsmedborgares rösträtt och valbarhet vid kommunala val i bosättningsstaten är inte ett substitut för utövandet av rösträtten och valbarheten vid val i hemstaten. Det är därför nödvändigt att säkerställa att unionsmedborgares frihet att själva bestämma om de vill delta i kommunala val i bosättningsstaten respekteras och att dessa medborgare själva får uttrycka sin önskan att utöva sin rösträtt i bosättningsstaten. Det kan därför föreskrivas av medlemsstater där röstning inte är en skyldighet att sådana medborgare ska upptas automatiskt i röstlängden. |
(14) Utländska unionsmedborgares rösträtt och valbarhet vid kommunala val i bosättningsstaten är inte ett substitut för utövandet av rösträtten och valbarheten vid val i hemstaten. Det är därför nödvändigt att säkerställa att unionsmedborgares frihet att själva bestämma om de vill delta i kommunala val i bosättningsstaten respekteras och att dessa medborgare själva får uttrycka sin önskan att utöva sin rösträtt i bosättningsstaten. |
Ändringsförslag 14
Förslag till direktiv
Skäl 15
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(15) Tillgången till information om valrättigheter och valförfaranden är en nyckelfaktor för att säkerställa ett effektivt utövande av den rättighet som fastställs i artiklarna 20.2 b och 22.1 i EUF-fördraget. |
(15) Tillgången till information om valrättigheter och valförfaranden är en nyckelfaktor för att säkerställa ett effektivt utövande av den rättighet som fastställs i artiklarna 20.2 b och 22.1 i EUF-fördraget. Utländska unionsmedborgare bör få tillgång till information om sina valrättigheter och om valförfaranden när de ankommit till medlemsstaten och därefter regelbundet och i god tid före de kommunala valen. De bör också informeras om att det finns särskilda röstlängder för de kommunala valen och valet till Europaparlamentet. |
Ändringsförslag 15
Förslag till direktiv
Skäl 16
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(16) Bristen på adekvat information i samband med valförfaranden påverkar medborgarna när de utövar sina valrättigheter som en del av sina rättigheter som unionsmedborgare. Den påverkar också de behöriga myndigheternas förmåga att utöva sina rättigheter och fullgöra sina skyldigheter. Medlemsstaterna bör åläggas att utse myndigheter med särskilt ansvar för att ge unionsmedborgarna lämplig information om deras rättigheter enligt artikel 20.2 b och artikel 22.1 i EUF-fördraget och om nationella regler och förfaranden för deltagande i och anordnande av kommunala val. För att säkerställa en effektiv kommunikation bör informationen tillhandahållas på ett klart och begripligt språk. |
(16) Bristen på adekvat information i samband med valförfaranden påverkar medborgarna när de utövar sina valrättigheter som en del av sina rättigheter som unionsmedborgare. Den påverkar också de behöriga myndigheternas förmåga att utöva sina rättigheter och fullgöra sina skyldigheter. Medlemsstaterna bör åläggas att utse myndigheter med särskilt ansvar för att ge unionsmedborgarna lämplig information om deras rättigheter enligt artikel 20.2 b och artikel 22.1 i EUF‑fördraget och om nationella regler och förfaranden för deltagande i och anordnande av kommunala val och information om valsystemet och det politiska systemet, inbegripet befogenheterna för grundläggande lokala förvaltningsenheter. Sådana myndigheter bör samordna informationskampanjer tillsammans med lokala myndigheter och, när så är möjligt, det civila samhällets organisationer och använda ett brett spektrum av informationskanaler. För att säkerställa en effektiv kommunikation bör informationen tillhandahållas i god tid, regelbundet och på ett tydligt och begripligt sätt, helst utan att överskrida en komplexitetsnivå som överstiger nivå B1 (medelnivå) enligt Europarådets gemensamma europeiska referensram för språk. |
Ändringsförslag 16
Förslag till direktiv
Skäl 17
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(17) För att förbättra tillgången till valinformation bör sådan information göras tillgänglig på minst ett annat av unionens officiella språk än det eller de av värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium. Medlemsstaterna får använda olika officiella unionsspråk inom specifika delar av sitt territorium eller sina regioner, beroende på vilket språk som förstås av den största gruppen unionsmedborgare som bor där. |
(17) För att förbättra tillgången till valinformation bör sådan information göras tillgänglig på alla officiella unionsspråk och, om den erbjuds av myndigheterna, på det språk som unionsväljaren föredrar, vilket de bör kunna ange vid tidpunkten för registreringen. Vid behov bör Europeiska kommissionen ge stöd till medlemsstaterna för översättning av information om registrering och valförfaranden till unionens officiella språk. |
Ändringsförslag 17
Förslag till direktiv
Skäl 18
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(18) Alla undantag från de allmänna bestämmelserna i detta direktiv måste i enlighet med artikel 22.1 i EUF-fördraget vara befogade med hänsyn till speciella problem i en medlemsstat samt vara förenliga med kraven i artikel 52 i stadgan, inbegripet kravet att alla begränsningar av utövandet av rösträtten och valbarheten vid kommunala val ska vara föreskrivna i lag och utformade med beaktande av proportionalitets- och nödvändighetsprinciperna . Dessutom måste varje undantag enligt sakens natur kunna tas upp till förnyad prövning, i enlighet med artikel 47 i stadgan. |
(18) Alla undantag från de allmänna bestämmelserna i detta direktiv måste i enlighet med artikel 22.1 i EUF-fördraget vara befogade med hänsyn till speciella problem i en medlemsstat samt vara förenliga med kraven i artikel 52 i stadgan, inbegripet kravet att alla begränsningar av utövandet av rösträtten och valbarheten vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare ska vara föreskrivna i lag och utformade med beaktande av proportionalitets- och nödvändighetsprinciperna. Dessutom måste varje undantag enligt sakens natur kunna tas upp till förnyad prövning, i enlighet med artikel 47 i stadgan. Med tanke på medlemsstaternas begränsade utnyttjande av de möjligheter som fastställs i direktiv 94/80/EG att avvika från direktivets allmänna bestämmelser bör dessa möjligheter till undantag inte längre erbjudas. |
Ändringsförslag 18
Förslag till direktiv
Skäl 19
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(19) Sådana särskilda problem kan uppstå i en medlemsstat där andelen unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som är bosatta i medlemsstaten utan att vara medborgare där är betydligt högre än genomsnittet. Om dessa medborgare utgör mer än 20 % av väljarkåren är undantag befogade. Dessa undantag bör baseras på kriteriet om bosättningens varaktighet. |
utgår |
Ändringsförslag 19
Förslag till direktiv
Skäl 20
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(20) Medlemsstater där antalet unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som bor i medlemsstaten utan att vara medborgare där överstiger 20 % av det totala antalet unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som bor i medlemsstaten bör i enlighet med artikel 22.1 i EUF-fördraget kunna fastställa särskilda bestämmelser vad gäller kandidatlistornas sammansättning. |
utgår |
Ändringsförslag 20
Förslag till direktiv
Skäl 21
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(21) Hänsyn måste tas till det faktum att i vissa medlemsstater har personer som är bosatta där, men som är medborgare i någon annan medlemsstat, rösträtt vid val till det nationella parlamentet, och vissa bestämmelser i detta direktiv kan därför mildras. |
utgår |
Ändringsförslag 21
Förslag till direktiv
Skäl 22
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(22) Belgien har en särställning med en egen jämvikt eftersom artiklarna 1–4 i dess grundlag föreskriver tre officiella språk och en uppdelning av dess territorium i provinser och språkgemenskaper, och till följd av detta kan en fullständig tillämpning av detta direktiv få sådana effekter i vissa kommuner att det är nödvändigt att föreskriva en möjlighet till undantag från bestämmelserna i detta direktiv för att hänsyn ska kunna tas till denna särställning och jämvikt. |
utgår |
Ändringsförslag 22
Förslag till direktiv
Skäl 23
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(23) Uppgifter om utövandet av rättigheter och tillämpningen av detta direktiv kan vara användbara i syfte att identifiera nödvändiga åtgärder för att säkerställa ett effektivt utövande av unionsmedborgares valrättigheter. För att förbättra insamlingen av uppgifter inför kommunala val är det nödvändigt att föreskriva att medlemsstaterna regelbundet ska övervaka och rapportera om genomförandet, vilket utöver statistiska uppgifter bör inbegripa information om de åtgärder som vidtagits för att stödja utländska unionsmedborgares valdeltagande. Kommissionen bör göra en utvärdering av tillämpningen av detta direktiv, inklusive den utveckling hos väljarkåren som har skett efter detta direktivs ikraftträdande, och överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet. |
(23) Uppgifter om utövandet av rättigheter och tillämpningen av detta direktiv är viktiga för att utvärdera unionens politik på området och identifiera nödvändiga åtgärder för att säkerställa ett effektivt utövande av unionsmedborgares valrättigheter. För att förbättra insamlingen och rapporteringen av uppgifter från medlemsstaterna inför kommunala val är det nödvändigt att föreskriva att medlemsstaterna regelbundet ska övervaka och rapportera om genomförandet, vilket utöver statistiska uppgifter bör inbegripa information om de åtgärder som vidtagits för att stödja utländska unionsmedborgares valdeltagande, inbegripet för personer med funktionsnedsättning. Sådana uppgifter bör samlas in på ett transparent och samordnat sätt i alla medlemsstater och på grundval av samma indikatorer. I detta syfte bör kommissionen fastställa gemensamma indikatorer för medlemsstaternas tillhandahållande av de berörda statistiska uppgifterna. Kommissionen bör göra en utvärdering av tillämpningen av detta direktiv, inklusive den utveckling hos väljarkåren som har skett efter detta direktivs ikraftträdande, och överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet. |
Ändringsförslag 23
Förslag till direktiv
Skäl 24
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(24) Det är nödvändigt att kommissionen genomför sin egen utvärdering av tillämpningen av detta direktiv inom en rimlig tidsram från och med dess ikraftträdande, i nära samband med utvärderingen av tillämpningen av rådets direktiv 93/109/EG23 av den 6 december 1993 om fastställande av närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid val till Europaparlamentet för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare. |
(24) Det är nödvändigt att kommissionen genomför sin egen utvärdering av tillämpningen av detta direktiv inom en rimlig tidsram från och med dess ikraftträdande, i nära samband med utvärderingen av tillämpningen av rådets direktiv 93/109/EG23 av den 6 december 1993 om fastställande av närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid val till Europaparlamentet för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare. Utvärderingen bör vid behov åtföljas av ett lagstiftningsförslag om ändring av detta direktiv. |
_________________ |
_________________ |
23 Rådets direktiv 93/109/EG av den 6 december 1993 om fastställande av närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid val till Europaparlamentet för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning). |
23 Rådets direktiv 93/109/EG av den 6 december 1993 om fastställande av närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid val till Europaparlamentet för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning). |
Ändringsförslag 24
Förslag till direktiv
Skäl 26
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(26) Genom ratificering respektive ingående25 har medlemsstaterna och unionen åtagit sig att säkerställa efterlevnad av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, inbegripet artikel 29 om deltagande i det politiska och offentliga livet. För att stödja ett inkluderande och likvärdigt valdeltagande för personer med funktionsnedsättning bör arrangemang för att unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare ska kunna utöva rätten att rösta och kandidera där vid kommunala val ta vederbörlig hänsyn till behoven hos medborgare med funktionsnedsättning och äldre medborgare. |
(26) Genom ratificering respektive ingående25 har medlemsstaterna och unionen åtagit sig att säkerställa efterlevnad av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, inbegripet artikel 29 om deltagande i det politiska och offentliga livet. För att säkerställa ett inkluderande och likvärdigt valdeltagande för personer med funktionsnedsättning, särskilt med beaktande av den betydande inverkan som lokala beslut kan få på frågor om tillgänglighet och vardagsliv för personer med funktionsnedsättning och äldre medborgare, bör arrangemang för att unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare ska kunna utöva rätten att rösta och kandidera där vid kommunala val ta vederbörlig hänsyn till de särskilda behoven hos medborgare med funktionsnedsättning och äldre medborgare. Medlemsstaterna bör i synnerhet införa lämpliga arrangemang som är anpassade till de nationella röstningsförfarandena för att underlätta röstningen för medborgare med funktionsnedsättning, till exempel möjligheter att välja vallokal och användning av tekniska hjälpmedel, format och tekniker såsom blindskrift, storstil, ljudbaserad information, taktilt tryck, lättläst information och teckenspråkskommunikation. Dessutom bör medlemsstaterna möjliggöra för personer med funktionsnedsättning att på egen begäran få hjälp med att rösta av en person som de själva väljer. Medlemsstaterna bör sträva efter att ge möjlighet till poströstning och får tillhandahålla andra kompletterande verktyg för att underlätta röstning, såsom fysisk förtidsröstning, fullmaktsröstning och elektronisk röstning och röstning online. |
_________________ |
_________________ |
25 Rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35). |
25 Rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35). |
Ändringsförslag 25
Förslag till direktiv
Artikel 2 – punkt 1 – led da (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
da) unionsväljare: en unionsmedborgare som har rösträtt i de kommunala valen i sin bosättningsstat i enlighet med detta direktiv, |
Ändringsförslag 26
Förslag till direktiv
Artikel 1 – punkt 1 – led db (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
db) unionskandidat: en unionsmedborgare som har rätt att kandidera vid kommunala val i sin bosättningsstat i enlighet med detta direktiv, |
Ändringsförslag 27
Förslag till direktiv
Artikel 4 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Om medborgare i bosättningsstaten måste ha varit bosatta på den statens territorium under en viss tid för att få rösta eller för att vara valbara, ska väljare och valbara personer enligt artikel 3 anses uppfylla det villkoret om de varit bosatta i en annan medlemsstat under den tiden. |
1. Om medborgare i bosättningsstaten måste ha varit bosatta på den statens territorium under en viss tid för att få rösta eller för att vara valbara, ska unionsväljare och unionskandidater anses uppfylla det villkoret, om de varit bosatta i en annan medlemsstat under den tiden. |
Ändringsförslag 28
Förslag till direktiv
Artikel 4 – punkt 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om en medlemsstats egna medborgare enligt bosättningsstatens lagar endast har rösträtt eller är valbara i den grundläggande lokala förvaltningsenhet där de har sin huvudsakliga bostad, ska väljare och valbara personer enligt artikel 3 också underställas detta krav. |
2. Om en medlemsstats egna medborgare enligt bosättningsstatens lagar endast har rösträtt eller är valbara i den grundläggande lokala förvaltningsenhet där de har sin huvudsakliga bostad, ska unionväljare och unionskandidater också underställas detta krav. |
Ändringsförslag 29
Förslag till direktiv
Artikel 5 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. En bosättningsstat får föreskriva att unionsmedborgare som genom ett civilrättsligt eller straffrättsligt beslut har fråntagits sin rätt till valbarhet enligt hemstatens lagstiftning, inte ska få utöva den rätten vid kommunala val. |
1. En bosättningsstat får föreskriva att unionsmedborgare som genom ett civilrättsligt eller straffrättsligt beslut har fråntagits sin rätt till valbarhet enligt hemstatens lagstiftning, inte ska få utöva den rätten vid kommunala val. Beslut om fråntagande av rättskapacitet på grund av funktionsnedsättning som fattas av hemstaten ska dock inte leda till att unionsmedborgare inte får kandidera till kommunala val i bosättningsstaten, om lagen i den medlemsstaten upprätthåller denna rätt för alla personer med funktionsnedsättning utan några begränsningar. |
Ändringsförslag 30
Förslag till direktiv
Artikel 5 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Medlemsstaterna får föreskriva att endast deras egna medborgare får inneha en befattning som vald ordförande för, suppleant eller ledamot av en grundläggande lokal förvaltningsenhets kommunstyrelse om de väljs för att inneha den befattningen under hela mandattiden. |
utgår |
Medlemsstaterna får också fastställa att endast deras egna medborgare får inneha tillfälliga eller interimistiska funktioner som ordförande för, suppleanter eller ledamöter av en grundläggande lokal förvaltningsenhets kommunstyrelse. |
|
Med hänsyn till fördraget och till allmänna rättsprinciper får medlemsstaterna vidta lämpliga, nödvändiga och proportionella åtgärder för att säkerställa att de befattningar som avses i första stycket och de funktioner som avses i andra stycket endast kan innehas och uppfyllas av deras egna medborgare. |
|
Ändringsförslag 31
Förslag till direktiv
Artikel 5 – punkt 4
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Medlemsstaterna får också föreskriva att en unionsmedborgare som har valts till medlem av ett representativt råd varken ska delta i utnämningen av ombud som kan rösta i en parlamentarisk församling eller i val av medlemmar till en sådan församling. |
utgår |
Ändringsförslag 32
Förslag till direktiv
Artikel 6 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Personer med rätt att kandidera enligt artikel 3 ska underställas samma villkor rörande olämplighet som enligt bosättningsstatens lagar tillämpas för medborgare i den staten. |
1. Unionskandidater ska underställas samma villkor rörande olämplighet som enligt bosättningsstatens lagar tillämpas för medborgare i den staten. |
Ändringsförslag 33
Förslag till direktiv
Artikel 7 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Väljare som uppfyller villkoren i artikel 3 ska utöva sin rösträtt vid kommunala val i bosättningsstaten om de har uttryckt önskan om att få rösta. |
1. Unionsväljare som uppfyller villkoren i artikel 3 ska utöva sin rösträtt vid kommunala val i bosättningsstaten om de har uttryckt önskan om att få rösta. |
Ändringsförslag 34
Förslag till direktiv
Artikel 7 – punkt 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om det är obligatoriskt att rösta i bosättningsstaten, ska också väljare enligt artikel 3 som har förts in på röstlängden där vara tvungna att rösta. |
2. Om det är obligatoriskt att rösta i bosättningsstaten, ska också unionsväljare som har förts in på röstlängden där vara tvungna att rösta. |
Ändringsförslag 35
Förslag till direktiv
Artikel 7 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Medlemsstater där det inte är obligatoriskt att rösta får föreskriva automatisk upptagning i röstlängden av väljare enligt artikel 3. |
3. Medlemsstaterna ska sträva efter att införa omedelbar upptagning av utländska unionsmedborgare såsom unionsväljare i röstlängden efter att ha mottagit de berörda unionsmedborgarnas samtycke i samband med att de registrerar sig som bosatta i bosättningsstaten. Unionsväljare som har valt bort omedelbar upptagning ska uppmanas att registrera sig i god tid före valet. |
Ändringsförslag 36
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som behövs för att väljare enligt artikel 3 ska bli upptagna i röstlängden i tillräckligt god tid före valet. |
1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som behövs för att unionsväljare enligt artikel 3 ska bli upptagna i röstlängden i tillräckligt god tid före valet. |
Ändringsförslag 37
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 2 – stycke 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. För att väljare enligt artikel 3 ska bli upptagna i röstlängden ska de framvisa samma dokument som statens egna medborgare. |
2. För att unionsväljare ska bli upptagna i röstlängden ska de framvisa samma eller motsvarande dokument som statens egna medborgare. Unionsväljare ska dessutom lämna en försäkran som överensstämmer med mallen i bilaga II. |
Ändringsförslag 38
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 2 – stycke 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Bosättningsstaten får också kräva att en väljare enligt artikel 3 visar upp en giltig identitetshandling samt en försäkran som upprättats i enlighet med mallen i bilaga II . |
Bosättningsstaten får kräva att unionsväljare dessutom |
|
a) framvisar en giltig identitetshandling, |
|
b) anger den dag från och med vilken de varit bosatta i den staten eller i någon annan medlemsstat, |
|
c) om de så önskar, ange en eller flera preferenser för språk på vilka de vill få den information som avses i artikel 12.2 och som valts ut bland de officiella unionsspråken eller, om den behöriga myndigheten erbjuder detta, andra språk. |
Ändringsförslag 39
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 3 – inledningen
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Väljare enligt artikel 3 som har upptagits i bosättningsstatens röstlängd ska stå kvar i röstlängden på samma villkor som statens egna medborgare tills de stryks från den därför att villkoren för rösträtt inte längre är uppfyllda. Om medlemsstaterna föreskriver att medborgare ska underrättas om att de strukits från röstlängden, ska dessa bestämmelser även tillämpas på väljare enligt artikel 3. |
3. Unionsväljare enligt artikel 3 som har upptagits i bosättningsstatens röstlängd ska stå kvar i röstlängden på samma villkor som statens egna medborgare tills de stryks från den därför att villkoren för rösträtt inte längre är uppfyllda. Om medlemsstaterna föreskriver att medborgare ska underrättas om att de strukits från röstlängden, ska dessa bestämmelser även tillämpas på unionsväljare. Denna underrättelse ska lämnas till de berörda unionsväljarna på ett unionsspråk för vilket personen uttryckt en preferens och som anges i den formella förklaringen, om unionsväljaren alls har uttryckt en sådan preferens. |
Ändringsförslag 40
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 5
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Utan att det påverkar tillämpningen av någon medlemsstats bestämmelser om rösträtt eller valbarhet för medborgare som är bosatta utanför dess territorium, ska det faktum att väljare enligt artikel 3 har upptagits i röstlängden i bosättningsstaten inte leda till att de stryks från hemstatens röstlängd. |
5. Utan att det påverkar tillämpningen av någon medlemsstats bestämmelser om rösträtt eller valbarhet för medborgare som är bosatta utanför dess territorium, ska det faktum att unionsväljare har upptagits i röstlängden i bosättningsstaten inte leda till att de stryks från hemstatens röstlängd. |
Ändringsförslag 41
Förslag till direktiv
Artikel 9 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. När valbara personer enligt artikel 3 ger in en ansökan om att kandidera ska de framvisa samma dokument som kandidater som är medborgare i landet . Bosättningsstaten får kräva att den berörda personen framvisar en försäkran som upprättats i enlighet med mallen i bilaga III . |
1. När utländska unionsmedborgare ger in en ansökan om att kandidera ska de framvisa samma eller likvärdiga dokument som kandidater som är medborgare i landet. Bosättningsstaten får kräva att den berörda personen framvisar en försäkran som upprättats i enlighet med mallen i bilaga III. |
Ändringsförslag 42
Förslag till direktiv
Artikel 9 – punkt 2 – inledningen
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Bosättningsstaten får också kräva att personer som har rätt att kandidera enligt artikel 3 |
2. Bosättningsstaten får också kräva att unionsväljare |
Ändringsförslag 43
Förslag till direktiv
Artikel 9 – punkt 2 – led a
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) i den försäkran som de framvisar i enlighet med punkt 1 när de lämnar in sin ansökan om att få kandidera ska ange att deras valbarhet inte har fråntagits dem i deras hemstat, |
a) i den försäkran som de framvisar i enlighet med punkt 1 när de lämnar in sin ansökan om att få kandidera ska ange att deras valbarhet inte har fråntagits dem i deras hemstat. I fall av legitima tvivel angående innehållet i försäkran får bosättningsstaten direkt av den utländska unionsmedborgarens ursprungsmedlemsstat, före eller efter valet, begära ett intyg på att personen i fråga inte har fråntagits sin valbarhet i den staten, |
Ändringsförslag 44
Förslag till direktiv
Artikel 9 – punkt 2 – led b
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) i fall av tvivel angående innehållet i försäkran enligt led a, före eller efter valet ska visa upp ett intyg från de behöriga administrativa myndigheterna i sin hemstat på att de inte har fråntagits sin valbarhet i hemstaten eller att de myndigheterna inte känner till att de skulle ha förlorat sin valbarhet, |
utgår |
Ändringsförslag 45
Förslag till direktiv
Artikel 9 – punkt 2 – led ea (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ea) om de så önskar, ange en eller flera preferenser för språk på vilka de vill få den information som avses i artikel 12.2 och som valts ut bland de officiella unionsspråken eller, om den behöriga myndigheten erbjuder detta, andra språk. |
Ändringsförslag 46
Förslag till direktiv
Artikel 10 – stycke 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Medlemsstater som ger medborgare möjlighet att rösta genom förtidsröstning, poströstning och elektronisk röstning samt röstning via internet i kommunala val ska säkerställa att sådana röstningsmetoder också finns tillgängliga på samma villkor för väljare enligt artikel 3. |
Medlemsstaterna ska sträva efter att tillhandahålla möjlighet att rösta genom poströstning i kommunala val. Om det för landets egna medborgare vid kommunala val finns möjligheter till poströstning, förtidsröstning, fullmaktsröstning eller elektronisk röstning och röstning via internet ska medlemsstaterna se till att sådana röstningsmöjligheter också finns tillgängliga för unionsväljare på samma villkor. |
Ändringsförslag 47
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Bosättningsstaten ska i god tid och på ett klart och enkelt språk underrätta de berörda personerna om det beslut som fattas rörande deras ansökan om att upptas i röstlängden eller beslut som fattas rörande godkännandet av deras ansökan om att få kandidera. |
1. Bosättningsstaten ska underrätta de berörda personerna om det beslut som fattas rörande deras omedelbara upptagande i röstlängden eller deras ansökan om att upptas i röstlängden eller beslut som fattas rörande godkännandet av deras ansökan om att få kandidera. |
Ändringsförslag 48
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om unionsmedborgare vägras att bli upptagna i röstlängden eller har fått avslag på ansökan om att upptas i röstlängden eller om de vägrats kandidera ska den berörda personen ha samma rätt till överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är medborgare i den staten. |
2. Om unionsmedborgare vägras att bli upptagna i röstlängden eller har fått avslag på sitt omedelbara upptagande eller sin ansökan om att upptas i röstlängden eller om de vägrats kandidera ska den berörda personen ha rätt till effektiv överprövning på samma villkor som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är medborgare i den staten. |
Ändringsförslag 49
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Vid fel i röstlängden eller i förteckningen över kandidater i kommunala val ska den berörda personen ha liknande rätt till överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är dess egna medborgare. |
3. Vid fel i röstlängden eller i förteckningen över kandidater i kommunala val ska den berörda personen ha liknande rätt till effektiv överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är dess egna medborgare. |
Ändringsförslag 50
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 3a (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Medlemsstaterna ska på ett klart och tydligt språk och i god tid informera den berörda personen om det beslut som avses i punkt 1 och om de rättsmedel som avses i punkterna 2 och 3, på ett språk för vilket personen har uttryckt en preferens i den formella förklaringen, om unionsväljaren har uttryckt en sådan preferens. |
Ändringsförslag 51
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Medlemsstaterna ska utse en nationell myndighet med ansvar för att vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att utländska unionsmedborgare i god tid informeras om villkoren och de närmare bestämmelserna för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val. |
1. Medlemsstaterna ska utse en behörig myndighet med ansvar för att vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att utländska unionsmedborgare i god tid informeras om villkoren och de närmare bestämmelserna för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val. Informationen ska tillhandahållas av de berörda myndigheterna på ett samordnat sätt och, när så är möjligt, i samarbete med det civila samhällets organisationer, när de registreras som bosatta i landet och i god tid före valet. |
Ändringsförslag 52
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 2 – inledningen
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Medlemsstaterna ska säkerställa att den myndighet som utsetts i enlighet med punkt 1 direkt och individuellt meddelar väljare och valbara personer enligt artikel 3 följande information: |
2. Medlemsstaterna ska säkerställa att den myndighet som utsetts i enlighet med punkt 1 direkt och individuellt meddelar unionsväljare och unionskandidater följande information: |
Ändringsförslag 53
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 2 – led b
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Νär sådana uppgifter finns tillgängliga, datum för när valet ska hållas samt hur och var röstning ska ske. |
b) När sådana uppgifter finns tillgängliga, datum för när valet ska hållas samt hur och var röstning ska ske, inbegripet särskilda röstningsmetoder enligt artikel 10, i tillämpliga fall. |
Ändringsförslag 54
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 2 – led ba (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ba) De särskilda åtgärderna för att underlätta utövandet av rösträtt för vissa grupper av väljare, såsom personer med funktionsnedsättning. |
Ändringsförslag 55
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 2 – led bb (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
bb) Information om valsystemet och det politiska systemet, inbegripet befogenheter för grundläggande lokala förvaltningsenheter. |
Ändringsförslag 56
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 3 – stycke 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Information om villkor och närmare bestämmelser för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val samt den information som avses i punkt 2 ska tillhandahållas på ett klart och enkelt språk. |
3. Information om villkor och närmare bestämmelser för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val som avses i punkt 1 och all annan information som meddelas i enlighet med bestämmelserna i detta direktiv ska tillhandahållas på ett klart och enkelt språk. Den information som avses i punkt 1 ska tillhandahållas på unionens alla officiella språk, medan den information som avses i punkt 2 ska lämnas till den berörda personen på ett språk enligt denna persons preferens och som angivits i den formella förklaringen, om unionsväljaren har uttryckt en sådan preferens. |
Ändringsförslag 57
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 3 – stycke 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Den information som avses i första stycket ska, förutom att lämnas på ett eller flera av värdstatens officiella språk, också åtföljas av en översättning till minst ett annat av unionens officiella språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium, i enlighet med kvalitetskraven i artikel 9 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/172428. |
utgår |
_________________ |
|
28 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1724 av den 2 oktober 2018 om inrättande av en gemensam digital ingång för tillhandahållande av information, förfaranden samt hjälp- och problemlösningstjänster och om ändring av förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 295, 21.11.2018, s. 1). |
|
Ändringsförslag 58
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 3a (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Europeiska kommissionen ska säkerställa att information om rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare, i enlighet med artiklarna 20.2 b och 22.1 i EUF-fördraget, görs tillgänglig för dessa medborgare på ett tydligt och lättillgängligt sätt, vid behov på unionens samtliga officiella språk, inbegripet via Europa direkt och Your Europe. |
Ändringsförslag 59
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 4
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Medlemsstaterna ska säkerställa att information om villkor och närmare bestämmelser för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val och den information som avses i punkt 2 görs tillgänglig för personer med funktionshinder och äldre personer med hjälp av lämpliga medel, metoder och format för kommunikation. |
4. Medlemsstaterna ska säkerställa att information om villkor och närmare bestämmelser för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val och den information som avses i punkt 2 görs tillgänglig för personer med funktionshinder, äldre personer, personer i avlägsna områden, minoritetsgrupper och personer som generellt har svårt att rösta genom att tillämpa tillgänglighetskraven i bilaga I till direktiv (EU) 2019/8821a med hjälp av medel, metoder och format för kommunikation som är lämpliga för dem, såsom teckenspråk, blindskrift eller lättläst format. Medlemsstaterna får säkerställa att personer med funktionsnedsättning på egen begäran får hjälp med att rösta av en person som de själva väljer. |
|
_________________ |
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/882 av den 17 april 2019 om tillgänglighetskrav för produkter och tjänster (EUT L 151, 7.6.2019, s. 70). |
Ändringsförslag 60
Förslag till direktiv
Artikel 13
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 13 |
utgår |
Undantag |
|
1. Om antalet unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som bor i en medlemsstat utan att vara medborgare där utgör mer än 20 % av det totala antalet egna och utländska unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som är bosatta i medlemsstaten, får staten genom undantag från detta direktiv |
|
a) begränsa rösträtten till väljare enligt artikel 3 som har varit bosatta i medlemsstaten under en minsta tid vilken inte får överstiga den period för vilken kommunens representativa råd väljs, |
|
b) begränsa rätten till valbarhet till personer som är valbara enligt artikel 3 och som har varit bosatta i medlemsstaten under en minsta tid vilken inte får vara längre än två gånger så lång som den period för vilken kommunens representativa råd väljs, och |
|
c) vidta lämpliga åtgärder med hänsyn till kandidatlistans sammansättning för att särskilt uppmuntra integrationen av unionsmedborgare som är medborgare i en annan medlemsstat. |
|
2. Genom undantag från bestämmelserna i detta direktiv får Belgien tillämpa bestämmelserna i punkt 1 a för ett begränsat antal lokala myndigheter och ska i så fall överlämna en förteckning över dessa minst ett år före de val av lokala myndigheter för vilka landet avser tillämpa undantaget. |
|
3. Om lagarna i en medlemsstat föreskriver att en annan medlemsstats medborgare som är bosatta där har rätt att rösta vid val till statens nationella parlament och i det syftet får upptas i röstlängden i den staten på exakt samma villkor som dess egna röstberättigade medborgare, behöver den ifrågavarande staten genom undantag från detta direktiv inte tillämpa artiklarna 6–11 för sådana personer. |
|
4. Vart sjätte år efter ikraftträdandet av detta direktiv ska kommissionen till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport i vilken den ska kontrollera huruvida beviljandet till medlemsstater av ett undantag i enlighet med artikel 22.1 i EUF-fördraget fortfarande är berättigat och ska föreslå nödvändiga justeringar. Medlemsstater som åberopar undantag enligt punkterna 1 och 2 ska tillhandahålla kommissionen all nödvändig bakgrundsinformation. |
|
Ändringsförslag 61
Förslag till direktiv
Artikel 14 – rubriken
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Rapportering |
Uppgiftsinsamling och rapportering |
Ändringsförslag 62
Förslag till direktiv
Artikel 14 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Senast tre år efter ikraftträdandet av detta direktiv och därefter vart fjärde år ska medlemsstaterna rapportera till kommissionen om tillämpningen av detta direktiv inom deras territorium, inbegripet om tillämpningen av artikel 5.3 och 5.4. Rapporten ska innehålla statistiska uppgifter om deltagandet för väljare och kandidater enligt artikel 3 i kommunala val och en sammanfattning av de åtgärder som vidtagits i detta avseende. |
1. Senast tre år efter ikraftträdandet av detta direktiv och därefter vart fjärde år ska medlemsstaterna rapportera till allmänheten och kommissionen om tillämpningen av detta direktiv inom deras territorium, inbegripet om tillämpningen av artikel 5.3 och 5.4. Rapporten ska förutom allmänna iakttagelser också innehålla statistiska uppgifter om deltagandet för unionsväljare och unionskandidater i kommunala val och en sammanfattning av de åtgärder som vidtagits för att underlätta och uppmuntra deras deltagande. Dessa uppgifter ska samlas in på ett transparent, enhetligt och säkert sätt på grundval av gemensamma indikatorer. |
Ändringsförslag 63
Förslag till direktiv
Artikel 14 – punkt 1a (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 16 rörande fastställandet av gemensamma indikatorer för insamling av statistiska uppgifter som avses i punkt 1. |
Ändringsförslag 64
Förslag till direktiv
Artikel 15 – stycke 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Senast två år efter valet till Europaparlamentet 2029 ska kommissionen bedöma tillämpningen av detta direktiv och lägga fram en utvärderingsrapport om de framsteg som gjorts vad gäller att uppnå målen i direktivet. |
Senast två år efter valet till Europaparlamentet 2029 ska kommissionen bedöma tillämpningen av detta direktiv och lägga fram en utvärderingsrapport om de framsteg som gjorts vad gäller att uppnå målen i direktivet. Utvärderingen ska vid behov åtföljas av ett lagstiftningsförslag om ändring av detta direktiv. |
Ändringsförslag 65
Förslag till direktiv
Artikel 16 – punkt 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2, 8 och 9 ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då detta direktiv träder i kraft. |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2.2, 8.4, 9.3 och 14.1a ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då detta direktiv träder i kraft. |
Ändringsförslag 66
Förslag till direktiv
Artikel 16 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2, 8 och 9 får när som helst återkallas av rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2.2, 8.4, 9.3 och 14.1a får när som helst återkallas av rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
Ändringsförslag 67
Förslag till direktiv
Artikel 16 – punkt 6
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 2, 8 och 9 ska träda i kraft endast om rådet inte har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 2.2, 8.4, 9.3 och 14.1a ska träda i kraft endast om rådet inte har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
Ändringsförslag 68
Förslag till direktiv
Artikel 19 – stycke 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artiklarna 1–7, 8.1, 11.2 och 13 ska tillämpas från och med den 31 december 2023. |
Artiklarna 1–7, 8.1 och 11.2 ska tillämpas från och med den 31 december 2023. |
Ändringsförslag 69
Förslag till direktiv
Bilaga II – rubriken
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
BILAGA II Formell förklaring som ska lämnas av unionsväljare |
Ändringsförslag 70
Förslag till direktiv
Bilaga II – stycke 1a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Härmed försäkrar jag att jag godtar framtida meddelanden om röstning i kommunala val på ett eller flera av följande språk: |
Ändringsförslag 71
Förslag till direktiv
Bilaga II – tabell 1a (ny)
Kommissionens förslag |
|
|
|
Ändringsförslag |
|
Jag har varit bosatt i … (bosättningsstatens namn) under … (period)1a |
|
Ort och datum: |
|
Underskrift: |
|
1a Bara om det krävs enligt nationell lagstiftning. |
|
Ändringsförslag 72
Förslag till direktiv
Bilaga III – rubriken
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
BILAGA III Formell förklaring som ska lämnas av unionskandidater |
Ändringsförslag 73
Förslag till direktiv
Bilaga III – stycke 1a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Härmed försäkrar jag att jag godtar framtida meddelanden om att ställa upp som kandidat i kommunala val på ett eller flera av följande språk: |
Ändringsförslag 74
Förslag till direktiv
Bilaga III – tabell 1a (ny)
Kommissionens förslag |
|
|
|
Ändringsförslag |
|
Jag har varit bosatt i … (bosättningsstatens namn) under … (period)1a |
|
Ort och datum: |
|
Underskrift: |
|
1a Bara om det krävs enligt nationell lagstiftning. |
|
SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR RÄTTSLIGA FRÅGOR (8.11.2022)
Juan Fernando López Aguilar
Ordförande
Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor
BRYSSEL
Ärende: Förslag till rådets direktiv om närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning) (COM(2021)0733 – C9‑0022/2022 – 2021/0373(CNS))
Till ordföranden
Utskottet för rättsliga frågor har behandlat det ovannämnda förslaget i enlighet med artikel 110, om omarbetning, i parlamentets arbetsordning.
Punkt 3 i den artikeln har följande lydelse:
”Om utskottet med ansvar för rättsliga frågor anser att förslaget inte innebär några andra ändringar i sak än dem som angetts som sådana, ska det informera det utskott som är ansvarigt för ärendet om detta.
Det utskott som är ansvarigt för ärendet får i så fall bara behandla ändringsförslag om de berör de delar av förslaget som innehåller ändringar och uppfyller villkoren i artiklarna 180 och 181.
Ändringsförslag till delar av förslaget som inte har ändrats får emellertid, undantagsvis och från fall till fall, godtas av ordföranden i det utskott som ansvarar för ämnet, om han eller hon anser det nödvändigt av tvingande skäl som har att göra med textens följdriktighet eller på grund av att ändringsförslagen oupplösligt hör samman med andra tillåtliga ändringsförslag. Sådana skäl måste anges i en skriftlig motivering till ändringsförslagen.”
Efter det här bifogade yttrandet från den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen, som har behandlat det omarbetade förslaget, och med hänsyn tagen till föredragandens rekommendationer, anser utskottet för rättsliga frågor att förslaget inte innebär några andra ändringar i sak än dem som angetts som sådana samt att förslaget i fråga om kodifieringen av de oförändrade bestämmelserna i den tidigare rättsakten tillsammans med dessa ändringar endast gäller en kodifiering av den befintliga rättsakten som inte ändrar dess sakinnehåll.
Utskottet för rättsliga frågor rekommenderar sammanfattningsvis, efter omröstningen om förslaget med 23 röster för, inga röster emot och inga nedlagda röster[2] vid sammanträdet den 27 oktober 2022, att utskottet för konstitutionella frågor (AFCO), som ansvarigt utskott, behandlar ovanstående förslag i enlighet med artikel 110.
Med vänlig hälsning
Adrián Vázquez Lázara
BILAGA: YTTRANDE FRÅN DEN RÅDGIVANDE GRUPPEN, SAMMANSATT AV DE JURIDISKA AVDELNINGARNA VID EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH KOMMISSIONEN
|
DE JURIDISKA AVDELNINGARNAS RÅDGIVANDE GRUPP |
Bryssel den 29 september 2022
YTTRANDE
TILL EUROPAPARLAMENTET
RÅDET
KOMMISSIONEN
Förslag till rådets direktiv om närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning)
COM2021/733 av den 25.11.2021 – 2021/0373(CNS)
I enlighet med det interinstitutionella avtalet av den 28 november 2001 om en mer strukturerad användning av omarbetningstekniken för rättsakter, särskilt punkt 9, sammanträdde den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen, den 1 februari 2022 för att bland annat granska ovannämnda förslag från kommissionen.
Vid det sammanträdet[3] behandlade gruppen förslaget till rådets direktiv som syftar till en omarbetning av rådets direktiv 94/80/EG av den 19 december 1994 om närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare, och konstaterade enhälligt att följande borde ha markerats med den gråskuggning som normalt sett används för att markera innehållsmässiga ändringar:
– I artikel 3 inledningen, strykningen av orden ”Den som” och tillägget av orden ”Följande personer”,
– i artikel 3 led a, tillägget av orden ”Personer som”,
– i artikel 3 led b, tillägget av orden ”den som”,
– i artikel 13.1, strykningen av orden ”den 1 januari 1996”,
– i artikel 13.3, strykningen av orden ”den 1 januari 1996”.
Vid behandlingen var gruppen enig om att förslaget inte innehåller några innehållsmässiga ändringar utöver dem som angetts som sådana. Gruppen konstaterade vidare att förslaget, när det gäller kodifieringen av de oförändrade bestämmelserna i den tidigare rättsakten tillsammans med dessa ändringar, endast gäller en kodifiering av den befintliga rättsakten som inte ändrar dess sakinnehåll.
F. Drexler T. Blanchet D. Calleja Crespo
Juridisk rådgivare Juridisk rådgivare Generaldirektör
YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR KONSTITUTIONELLA FRÅGOR (27.10.2022)
till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor
över förslaget till rådets direktiv om närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning)
(COM(2021)0733 – C9-0022/2022 – 2021/0373(CNS))
Föredragande av yttrande: Alin Mituța
KORTFATTAD MOTIVERING
Omkring 13,3 miljoner EU-medborgare är bosatta i en EU-medlemsstat som inte är deras ursprungsland. Av dessa så kallade rörliga medborgare har över 11 miljoner uppnått den lagstadgade åldern för rösträtt och valbarhet. Enligt rådets direktiv 94/80/EG om rörliga unionsmedborgares rösträtt och valbarhet vid kommunala val kan rörliga medborgare delta i kommunala val i sitt bosättningsland på samma villkor som medborgare i den staten.
26 år efter det att tidsfristen för införlivandet av ovannämnda direktiv har löpt ut är valdeltagandet bland rörliga medborgare fortfarande lågt jämfört med medborgarna i värdstaten. Trots att EU och medlemsstaterna har undanröjt rättsliga hinder som gjorde att rörliga medborgare inte kunde utöva sina valrättigheter i sitt bosättningsland kvarstår många faktiska och rättsliga hinder.
Upptagning i röstlängden av väljare, tillgång till information och administrativa barriärer tycks utgöra större hinder. Omkring hälften av medlemsstaterna tar automatiskt upp rörliga EU-medborgare i sina röstlängder i samband med att de registrerar sig som bosatta, medan resten tillämpar separata förfaranden för registrering av väljare. Det är av yttersta vikt att information når medborgare som formellt är bosatta i en medlemsstat och att de regelbundet påminns om denna information, men det saknas ofta tydlig kommunikation om kommande val.
Dessutom råder det stor brist på offentliga och jämförbara uppgifter. I flera länder offentliggörs inte registreringen av rörliga EU-väljare. Flera medlemsstater för inga register över antalet rörliga EU-medborgare som kandiderar i kommunala val. I de fall uppgifter lagras och utbyts är omfattningen av och formatet för rapporteringen inkonsekvent och skiljer sig åt mellan medlemsstaterna, något som gör att resultaten inte går att jämföra.
Kommissionen föreslår specifika ändringar av ovannämnda rådsdirektiv för att ta itu med vissa brister. Syftet med det nya förslaget är att förenkla processen för att registrera rörliga EU-medborgare så att de kan rösta och ställa upp i lokala val samt att minska de administrativa hindren för rörliga EU-medborgare genom att införa standardiserade mallar för officiella försäkringar. Medlemsstaterna kommer att bli skyldiga att utse myndigheter som aktivt informerar rörliga EU-medborgare om de närmare villkoren och reglerna för registrering som väljare eller kandidat i lokala val.
Föredraganden stöder ett brett och inkluderande deltagande hos samtliga medborgare i valprocessen, inbegripet rörliga medborgare, och anser att det är viktigt att man kommer till rätta med de hinder som identifierats ovan för att kunna ta sig an detta uppdrag på ett så effektivt sätt som möjligt.
För att detta ska lyckas måste flera pelare stärkas.
Information utgör en pelare. Språket kan utgöra ett hinder om informationen endast tillhandahålls på det lokala språket och i ett format som inte är tillräckligt tillgängligt. Sättet på vilket informationen når medborgarna är också en avgörande faktor. Det är möjligt att rörliga medborgare inte förstår det inhemska politiska systemet tillräckligt väl och att de inte känner till de politiska partierna i det land där de är bosatta. Detta kan leda till ett ”representationsgap” – en situation då rörliga medborgares åsikter underrepresenteras på ett oproportionerligt sätt på grund av ett lågt valdeltagande. Därför bör informationen helst tillhandahållas på de rörliga medborgarnas modersmål, och åtminstone på ett annat av unionens officiella språk än värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium.
Med tanke på skillnaderna i de lokala myndighetsstrukturerna och det faktum att kommunala val kan hållas i olika omgångar och i olika delar av samma medlemsstat bör lämplig information om rösträtten, om de administrativa förfarandena vid utövandet av denna rätt och om det politiska systemets och de politiska traditionernas karaktär tillhandahållas unionsmedborgarna när de bosätter sig i landet, och de bör regelbundet påminnas om detta.
Upptagning i röstlängden utgör ytterligare en pelare. För att öka rörliga medborgares medvetenhet om sin rösträtt i den medlemsstat där de är bosatta bör nationella myndigheter som inte tillämpar automatisk upptagning i röstlängden vara skyldiga att vederbörligen informera dem om möjligheten att välja att upptas i röstlängden i samband med att de registrerar sig som bosatta i landet. Automatisk upptagning i röstlängden bör uppmuntras för att öka rörliga medborgares deltagande i bosättningsstatens demokratiska liv.
Det bör dessutom göras en tydlig åtskillnad mellan olika röstlängder. Medlemsstaterna bör föra två separata register för lokala val och val till Europaparlamentet, och rörliga medborgare bör vederbörligen informeras om sina rättigheter enligt respektive valsystem, inbegripet möjligheten att behålla rösträtten i sitt hemland. Genom två skilda röstlängder skulle rörliga medborgare kunna göra ett välgrundat val, och förvirring skulle således kunna undvikas.
Sist men inte minst återstår pelaren tillgång till röstning. Rörliga medborgare bör ha samma tillgång till elektronisk röstning och röstning via internet som medborgare i medlemsstaten. Villkoren för rösträtt och rätten att delta i lokala val bör vara tydliga och inte lämna utrymme för byråkratiska fallgropar. Dessutom bör rörliga medborgare ha tillgång till effektiva rättsmedel för de fall då deras rättigheter enligt detta direktiv till synes inte respekterats.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för konstitutionella frågor uppmanar utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor att som ansvarigt utskott beakta följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1
Förslag till direktiv
Skäl 5
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(5) Valförfarandet i samband med kommunala val omfattas av behörigheten för de medlemsstater som i enlighet med sina särskilda traditioner och i samklang med internationella och europeiska normer organiserar dessa val. I enlighet med den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna bör medlemsstaterna inte bara erkänna och respektera unionsmedborgarnas rösträtt och valbarhet, utan också säkerställa att de enkelt kan få tillgång till sina valrättigheter genom att undanröja så många hinder som möjligt för deras valdeltagande. |
(5) Valförfarandet i samband med kommunala val omfattas av behörigheten för de medlemsstater som i enlighet med sina konstitutionella och särskilda traditioner och i samklang med internationella och europeiska normer organiserar dessa val. I enlighet med den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna bör medlemsstaterna inte bara erkänna och respektera unionsmedborgarnas rösträtt och valbarhet, utan också säkerställa fullständig och faktisk tillgång till information och till deras valrättigheter genom att undanröja alla hinder för deras valdeltagande. |
Ändringsförslag 2
Förslag till direktiv
Skäl 6a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(6a) Utländska unionsmedborgare bör få information om rösträtt och valbarhet när de registrerar sig som bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare. Information om registrering som väljare eller kandidat bör också lämnas regelbundet, i god tid före kommunala val, till alla väljare och valbara personer enligt artikel 3. Dessutom bör utländska unionsmedborgare informeras vederbörligen om sina olika rättigheter enligt de kommunala och europeiska valsystemen. |
Ändringsförslag 3
Förslag till direktiv
Skäl 7
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(7) Dessutom bör utländska unionsmedborgare inte vara skyldiga att uppfylla några särskilda villkor för att utöva rätten att rösta eller kandidera i kommunala val, såvida inte olika behandling av egna medborgare och utländska medborgare motiveras i undantagsfall av att särskilda omständigheter som gäller för de senare skiljer dem åt. |
utgår |
Ändringsförslag 4
Förslag till direktiv
Skäl 8
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(8) För att göra det lättare för unionsmedborgare att utöva sin rösträtt och valbarhet i det land där de är bosatta bör dessa medborgare upptas i röstlängden i tillräckligt god tid före valdagen. De formaliteter som gäller för deras registrering bör vara så enkla som möjligt. Det bör räcka med att de berörda unionsmedborgarna uppvisar ett giltigt identitetskort och en försäkran med uppgifter som styrker deras rätt att delta i valet. När utländska unionsmedborgare har registrerats bör de kvarstå i röstlängden på samma villkor som unionsmedborgare som är medborgare i den berörda medlemsstaten, så länge de uppfyller villkoren för att utöva rösträtten. Dessutom bör unionsmedborgarna förse de behöriga myndigheterna med kontaktuppgifter som gör det möjligt för dessa myndigheter att regelbundet informera dem. |
(8) För att göra det lättare för unionsmedborgare att utöva sin rösträtt och valbarhet i bosättningsstaten bör dessa medborgare upptas i röstlängden i tillräckligt god tid före valdagen. De unionsmedborgare som har uttryckt sin vilja att rösta i de kommunala valen i bosättningsstaten bör helst upptas i röstlängden omedelbart när de registreras som bosatta där, med deras samtycke. Bosättningsstaten bör tillåta utländska unionsmedborgare att när som helst fatta beslut i frågan och informera myndigheterna. De formaliteter som gäller för deras registrering bör under alla omständigheter vara så enkla som möjligt. Det bör räcka med att de berörda unionsmedborgarna uppvisar ett giltigt identitetskort och, i vederbörligen motiverade fall, avger en försäkran med uppgifter som styrker deras rätt att delta i valet. När utländska unionsmedborgare har registrerats bör de kvarstå i röstlängden på samma villkor som unionsmedborgare som är medborgare i den berörda medlemsstaten, så länge de uppfyller villkoren för att utöva rösträtten. Dessutom bör unionsmedborgarna förse de behöriga myndigheterna med kontaktuppgifter som gör det möjligt för dessa myndigheter att regelbundet informera dem. Utländska unionsmedborgare som är valbara i bosättningsstaten bör omfattas av samma administrativa krav som medborgarna i den medlemsstaten, i de fall där det är nödvändigt att uppvisa en viss minsta tid som bosatt i en grundläggande lokal förvaltningsenhet. |
Ändringsförslag 5
Förslag till direktiv
Skäl 8a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(8a) För att göra det möjligt i praktiken för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare att kandidera i kommunala val bör nationella politiska partier inte göra medborgarskap i medlemsstaten till ett villkor för partimedlemskap. |
Ändringsförslag 6
Förslag till direktiv
Skäl 11
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(11) Eftersom kommunstyrelsen i grundläggande lokala förvaltningsenheter utför uppgifter som kan innebära deltagande i officiellt maktutövande och främjande av det allmännas bästa, bör medlemsstaterna kunna reservera dessa befattningar för sina medborgare, med full respekt för proportionalitetsprincipen. |
utgår |
Motivering
Nödvändigt för att uppnå intern konsekvens och i enlighet med principen om icke‑diskriminering.
Ändringsförslag 7
Förslag till direktiv
Skäl 12
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(12) På samma sätt bör kommunstyrelseledamöters rätt att delta i val till en parlamentarisk församling kunna förbehållas landets egna medborgare. |
utgår |
Motivering
Nödvändigt för att uppnå intern konsekvens och i enlighet med principen om icke‑diskriminering.
Ändringsförslag 8
Förslag till direktiv
Skäl 15
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(15) Tillgången till information om valrättigheter och valförfaranden är en nyckelfaktor för att säkerställa ett effektivt utövande av den rättighet som fastställs i artiklarna 20.2 b och 22.1 i EUF-fördraget. |
(15) Tillgänglig, tydlig och begriplig information om valrättigheter och valförfaranden är en nyckelfaktor för att säkerställa ett effektivt utövande av den rättighet som fastställs i artiklarna 20.2 b och 22.1 i EUF-fördraget. |
Ändringsförslag 9
Förslag till direktiv
Skäl 16
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(16) Bristen på adekvat information i samband med valförfaranden påverkar medborgarna när de utövar sina valrättigheter som en del av sina rättigheter som unionsmedborgare. Den påverkar också de behöriga myndigheternas förmåga att utöva sina rättigheter och fullgöra sina skyldigheter. Medlemsstaterna bör åläggas att utse myndigheter med särskilt ansvar för att ge unionsmedborgarna lämplig information om deras rättigheter enligt artikel 20.2 b och artikel 22.1 i EUF-fördraget och om nationella regler och förfaranden för deltagande i och anordnande av kommunala val. För att säkerställa en effektiv kommunikation bör informationen tillhandahållas på ett klart och begripligt språk. |
(16) I många medlemsstater skiljer sig de lokala myndighetsstrukturerna åt, och ibland hålls kommunala val under olika perioder i olika delar av en och samma medlemsstat. I detta sammanhang påverkar bristen på adekvat information i samband med valförfaranden medborgarna när de utövar sina valrättigheter som en del av sina rättigheter som unionsmedborgare. Den påverkar också de behöriga myndigheternas förmåga att utöva sina rättigheter och fullgöra sina skyldigheter. Medlemsstaterna bör åläggas att utse myndigheter med särskilt ansvar för att ge unionsmedborgarna lämplig information om deras rättigheter enligt artikel 20.2 b och artikel 22.1 i EUF-fördraget och om nationella regler och förfaranden för deltagande i och anordnande av kommunala val. Samarbetet och samordningen mellan nationella och lokala myndigheter i medlemsstaterna bör stärkas och förbättras i fråga om att registrera utländska unionsmedborgare och ge dem information om deras valrättigheter och valförfaranden. För att säkerställa en effektiv kommunikation bör informationen tillhandahållas på ett klart och begripligt språk, åtminstone i samband med att bosättning registreras och i tillräckligt god tid före nästa val. |
Ändringsförslag 10
Förslag till direktiv
Skäl 16a (nytt)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(16a) För att undvika en situation där utländska unionsmedborgares åsikter proportionellt sett är mindre representerade än åsikterna hos medborgare i den berörda medlemsstaten, bör medlemsstaterna tillhandahålla lämplig information till unionsmedborgarna om rösträtten, inbegripet information om de tekniska arrangemangen för medborgare med funktionsnedsättning, och om de administrativa stegen för att utöva denna rätt samt om det politiska systemets och de politiska traditionernas karaktär. |
Ändringsförslag 11
Förslag till direktiv
Skäl 17
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(17) För att förbättra tillgången till valinformation bör sådan information göras tillgänglig på minst ett annat av unionens officiella språk än det eller de av värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium. Medlemsstaterna får använda olika officiella unionsspråk inom specifika delar av sitt territorium eller sina regioner, beroende på vilket språk som förstås av den största gruppen unionsmedborgare som bor där. |
(17) För att förbättra tillgången till valinformation bör sådan information göras tillgänglig på minst ett annat av unionens officiella språk än värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium. Medlemsstaterna bör om möjligt tillhandahålla information även på utländska unionsmedborgares modersmål, såsom angivet vid tidpunkten för registrering. Medlemsstaterna får använda olika officiella unionsspråk inom specifika delar av sitt territorium eller sina regioner, beroende på vilket språk som förstås av den största gruppen unionsmedborgare som bor där. Vid behov bör kommissionen ge stöd till medlemsstaterna för översättning av registrerings- och valförfaranden till Europeiska unionens officiella och icke‑officiella språk. |
Ändringsförslag 12
Förslag till direktiv
Skäl 23
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(23) Uppgifter om utövandet av rättigheter och tillämpningen av detta direktiv kan vara användbara i syfte att identifiera nödvändiga åtgärder för att säkerställa ett effektivt utövande av unionsmedborgares valrättigheter. För att förbättra insamlingen av uppgifter inför kommunala val är det nödvändigt att föreskriva att medlemsstaterna regelbundet ska övervaka och rapportera om genomförandet, vilket utöver statistiska uppgifter bör inbegripa information om de åtgärder som vidtagits för att stödja utländska unionsmedborgares valdeltagande. Kommissionen bör göra en utvärdering av tillämpningen av detta direktiv, inklusive den utveckling hos väljarkåren som har skett efter detta direktivs ikraftträdande, och överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet. |
(23) Uppgifter om utövandet av rättigheter och tillämpningen av detta direktiv är avgörande för att utvärdera unionens politik avseende medborgarnas rättigheter och identifiera nödvändiga åtgärder för att säkerställa ett effektivt utövande av unionsmedborgares valrättigheter. För att öka och förbättra medlemsstaternas insamling och rapportering av uppgifter inför kommunala val är det nödvändigt att föreskriva regelbunden övervakning och att harmonisera rapporteringen om genomförandet, vilken utöver enhetliga statistiska uppgifter bör inbegripa information om de åtgärder som vidtagits för att stödja utländska unionsmedborgares valdeltagande, inbegripet information om de tekniska arrangemangen för medborgare med funktionsnedsättning och om alla röstningsmetoder, däribland möjligheterna att rösta genom poströstning, fysisk förtidsröstning, fullmaktsröstning eller elektronisk röstning. Kommissionen bör göra en utvärdering av tillämpningen av detta direktiv, inklusive den utveckling hos väljarkåren som har skett efter detta direktivs ikraftträdande, och överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet. |
Ändringsförslag 13
Förslag till direktiv
Skäl 26
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(26) Genom ratificering respektive ingående25 har medlemsstaterna och unionen åtagit sig att säkerställa efterlevnad av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, inbegripet artikel 29 om deltagande i det politiska och offentliga livet. För att stödja ett inkluderande och likvärdigt valdeltagande för personer med funktionsnedsättning bör arrangemang för att unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare ska kunna utöva rätten att rösta och kandidera där vid kommunala val ta vederbörlig hänsyn till behoven hos medborgare med funktionsnedsättning och äldre medborgare. |
(26) Genom ratificering respektive ingående25 har medlemsstaterna och unionen åtagit sig att säkerställa efterlevnad av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, inbegripet artikel 29 om deltagande i det politiska och offentliga livet. För att öka inkluderingen och bidra till ett likvärdigt valdeltagande för marginaliserade och utsatta personer, särskilt personer med funktionsnedsättning, bör arrangemangen för att unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare ska kunna utöva rätten att rösta och kandidera där i kommunala val ta vederbörlig hänsyn till dessa medborgares behov. Dessutom bör medlemsstaterna säkerställa att personer med funktionsnedsättning på egen begäran får hjälp med att rösta av en person som de själva väljer. |
_________________ |
_________________ |
25 Rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35). |
25 Rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35). |
Ändringsförslag 14
Förslag till direktiv
Artikel 5 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Medlemsstaterna får föreskriva att endast deras egna medborgare får inneha en befattning som vald ordförande för, suppleant eller ledamot av en grundläggande lokal förvaltningsenhets kommunstyrelse om de väljs för att inneha den befattningen under hela mandattiden. |
utgår |
Medlemsstaterna får också fastställa att endast deras egna medborgare får inneha tillfälliga eller interimistiska funktioner som ordförande för, suppleanter eller ledamöter av en grundläggande lokal förvaltningsenhets kommunstyrelse. |
|
Med hänsyn till fördraget och till allmänna rättsprinciper får medlemsstaterna vidta lämpliga, nödvändiga och proportionella åtgärder för att säkerställa att de befattningar som avses i första stycket och de funktioner som avses i andra stycket endast kan innehas och uppfyllas av deras egna medborgare. |
|
Motivering
Denna strykning är kopplad till direktivets syfte, som är att undanröja diskriminering av rörliga medborgare när det gäller utövandet av deras rösträtt.
Ändringsförslag 15
Förslag till direktiv
Artikel 7 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Medlemsstater där det inte är obligatoriskt att rösta får föreskriva automatisk upptagning i röstlängden av väljare enligt artikel 3. |
3. Både medlemsstater där det inte är obligatoriskt att rösta och medlemsstater där det är obligatoriskt att rösta får föreskriva omedelbar upptagning i röstlängden av väljare enligt artikel 3. Sådan upptagning i röstlängden kräver samtycke på förhand från den berörda väljaren. |
Ändringsförslag 16
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som behövs för att väljare enligt artikel 3 ska bli upptagna i röstlängden i tillräckligt god tid före valet. |
1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som behövs för att väljare enligt artikel 3 ska bli upptagna i röstlängden i tillräckligt god tid före valet. Efter samtycke från den berörda utländska unionsmedborgaren ska medlemsstaterna möjliggöra omedelbar upptagning i röstlängden när den utländska unionsmedborgaren registrerar sig som bosatt i landet. |
Ändringsförslag 17
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 3 – stycke 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Väljare enligt artikel 3 som har upptagits i bosättningsstatens röstlängd ska stå kvar i röstlängden på samma villkor som statens egna medborgare tills de stryks från den därför att villkoren för rösträtt inte längre är uppfyllda. Om medlemsstaterna föreskriver att medborgare ska underrättas om att de strukits från röstlängden, ska dessa bestämmelser även tillämpas på väljare enligt artikel 3. |
Väljare enligt artikel 3 som har upptagits i bosättningsstatens röstlängd ska stå kvar i röstlängden på samma villkor som statens egna medborgare tills de stryks från den därför att villkoren för rösträtt inte längre är uppfyllda. Om medlemsstaterna föreskriver att medborgare ska underrättas om att de strukits från röstlängden, ska dessa bestämmelser även tillämpas på väljare enligt artikel 3. Denna underrättelse ska om möjligt tillhandahållas på den utländska medborgarens modersmål, eller åtminstone på ett annat av unionens officiella språk än värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium. |
Ändringsförslag 18
Förslag till direktiv
Artikel 8 – punkt 5a (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5a. Bosättningsstaten ska upprätta en särskild röstlängd för kommunala val. Röstlängden för de kommunala valen i bosättningsstaten för väljarna enligt artikel 3 ska inte automatiskt kopplas samman med röstlängden för val till Europaparlamentet i respektive medlemsstat. |
Ändringsförslag 19
Förslag till direktiv
Artikel 9 – punkt 2 – led b
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) i fall av tvivel angående innehållet i försäkran enligt led a, före eller efter valet ska visa upp ett intyg från de behöriga administrativa myndigheterna i sin hemstat på att de inte har fråntagits sin valbarhet i hemstaten eller att de myndigheterna inte känner till att de skulle ha förlorat sin valbarhet, |
b) i fall av legitima tvivel angående innehållet i försäkran enligt led a, före valet ska visa upp ett intyg från de behöriga administrativa myndigheterna i sin hemstat på att de inte har fråntagits sin valbarhet i hemstaten eller att de myndigheterna inte känner till att de skulle ha förlorat sin valbarhet, |
Motivering
Normen ”legitima” tvivel ger större rättssäkerhet, liksom kontrollen av försäkringar före valet.
Ändringsförslag 20
Förslag till direktiv
Artikel 10 – stycke 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Medlemsstater som ger medborgare möjlighet att rösta genom förtidsröstning, poströstning och elektronisk röstning samt röstning via internet i kommunala val ska säkerställa att sådana röstningsmetoder också finns tillgängliga på samma villkor för väljare enligt artikel 3. |
Medlemsstater som ger medborgare möjlighet att rösta genom förtidsröstning, poströstning, fullmaktsröstning och elektronisk röstning samt röstning via internet i kommunala val ska säkerställa att sådana röstningsmetoder också finns tillgängliga på samma villkor för väljare enligt artikel 3. Dessa väljare ska också ha möjlighet att välja eller ändra önskad röstningsmetod på samma villkor som medborgarna i bosättningsstaten. |
Ändringsförslag 21
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Bosättningsstaten ska i god tid och på ett klart och enkelt språk underrätta de berörda personerna om det beslut som fattas rörande deras ansökan om att upptas i röstlängden eller beslut som fattas rörande godkännandet av deras ansökan om att få kandidera. |
1. Bosättningsstaten ska i god tid och på ett klart och enkelt språk underrätta de berörda personerna, på deras modersmål eller det språk som de föredrar, om det beslut som fattas rörande deras ansökan om att upptas i röstlängden eller beslut som fattas rörande godkännandet av deras ansökan om att få kandidera. |
Ändringsförslag 22
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om unionsmedborgare vägras att bli upptagna i röstlängden eller har fått avslag på ansökan om att upptas i röstlängden eller om de vägrats kandidera ska den berörda personen ha samma rätt till överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är medborgare i den staten. |
2. Om unionsmedborgare vägras att bli upptagna i röstlängden eller har fått avslag på ansökan om att upptas i röstlängden eller om de vägrats kandidera ska den berörda personen ha samma rätt till överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är medborgare i den staten. De berörda personerna ska informeras om dessa möjligheter till överprövning på sitt modersmål eller det språk som de föredrar. |
Ändringsförslag 23
Förslag till direktiv
Artikel 11 – punkt 3
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Vid fel i röstlängden eller i förteckningen över kandidater i kommunala val ska den berörda personen ha liknande rätt till överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är dess egna medborgare. |
3. Vid fel i röstlängden eller i förteckningen över kandidater i kommunala val ska den berörda personen informeras om detta i tid och ha liknande rätt till överprövning som lagstiftningen i bosättningsstaten föreskriver för väljare och valbara personer som är dess egna medborgare. |
Ändringsförslag 24
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 1a (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. De kommunala myndigheterna i bosättningsstaten ska utveckla och främja upplysnings- och informationskampanjer om rösträtt och valbarhet vid kommunala val för utländska unionsmedborgare, bland annat genom samarbete med det civila samhällets organisationer och ett brett utbud av kanaler. |
Ändringsförslag 25
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 1b (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1b. Den myndighet som utsetts i enlighet med punkt 1 ska samarbeta med andra behöriga myndigheter för att säkerställa att medborgarna informeras om sina rättigheter enligt detta direktiv så snart de registrerar sig som bosatta i den berörda medlemsstaten. Personer som har rösträtt och är valbara enligt artikel 3 och som bosätter sig i en grundläggande lokal förvaltningsenhet ska automatiskt få information om sina rättigheter enligt detta direktiv. Denna information ska dessutom lämnas regelbundet och i tillräckligt god tid före kommunala val till alla väljare och valbara personer enligt artikel 3. |
Ändringsförslag 26
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 1c (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1c. Personer som har rösträtt och är valbara enligt artikel 3 ska informeras om sin upptagning i röstlängden för kommunala val och om att valet till Europaparlamentet har en annan röstlängd. |
Motivering
Det finns ett behov att öka rörliga medborgares medvetenhet om sina rättigheter enligt de olika valsystemen. Det finns två typer av val, med olika syften, och detta bör därför återspeglas i röstlängderna. Vissa rörliga medborgare vill rösta i lokala val i bosättningsstaten och i valet till Europaparlamentet i ursprungsmedlemsstaten. Därför kan de vara ovilliga att upptas i en gemensam röstlängd. Genom två skilda röstlängder skulle de kunna göra ett välgrundat val, och förvirring skulle således kunna undvikas.
Ändringsförslag 27
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 2 – led b
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) När sådana uppgifter finns tillgängliga, datum för när valet ska hållas samt hur och var röstning ska ske. |
b) När sådana uppgifter finns tillgängliga, datum för när valet ska hållas samt hur och var röstning ska ske, samt de åtgärder som vidtagits för att underlätta för personer med funktionsnedsättning att avge sin röst. |
Ändringsförslag 28
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 3 – stycke 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Den information som avses i första stycket ska, förutom att lämnas på ett eller flera av värdstatens officiella språk, också åtföljas av en översättning till minst ett annat av unionens officiella språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium, i enlighet med kvalitetskraven i artikel 9 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/172428. |
Den information som avses i första stycket ska, förutom att lämnas på ett eller flera av värdstatens officiella språk, också åtföljas av en översättning om möjligt till modersmålet för väljare och valbara personer enligt artikel 3, eller till andra av unionens officiella språk än värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium, i enlighet med kvalitetskraven i artikel 9 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/172428. Medlemsstaterna och deras utsedda myndigheter ska ge personer som har rösträtt och är valbara i kommunala val enligt artikel 3 enkel och lättillgänglig information om kommunala val, inbegripet den information som avses i första stycket, och om valkalendern, arten, särdragen och egenheterna samt historiken med avseende på medlemsstatens politiska system och valsystem och dess politiska traditioner och valtraditioner, om möjligt på personernas modersmål, eller på andra av unionens officiella språk än värdstatens språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal unionsmedborgare som är bosatta på dess territorium. Detta språk kommer att fastställas vid tidpunkten för upptagning i röstlängden. |
_________________ |
_________________ |
28 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1724 av den 2 oktober 2018 om inrättande av en gemensam digital ingång för tillhandahållande av information, förfaranden samt hjälp- och problemlösningstjänster och om ändring av förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 295, 21.11.2018, s. 1). |
28 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1724 av den 2 oktober 2018 om inrättande av en gemensam digital ingång för tillhandahållande av information, förfaranden samt hjälp- och problemlösningstjänster och om ändring av förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 295, 21.11.2018, s. 1). |
Ändringsförslag 29
Förslag till direktiv
Artikel 12 – punkt 4
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Medlemsstaterna ska säkerställa att information om villkor och närmare bestämmelser för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val och den information som avses i punkt 2 görs tillgänglig för personer med funktionshinder och äldre personer med hjälp av lämpliga medel, metoder och format för kommunikation. |
4. Medlemsstaterna ska säkerställa att information om villkor och närmare bestämmelser för registrering som väljare eller kandidat i kommunala val och den information som avses i punkt 2 görs tillgänglig för personer med funktionsnedsättning och äldre personer genom att tillämpa tillgänglighetskraven i bilaga I till direktiv (EU) 2019/8821a och genom att använda lämpliga kommunikationsmedel, kommunikationssätt och format, såsom teckenspråk, brailleskrift eller lättläst format, på officiella unionsspråk som är begripliga för dem. Medlemsstaterna får säkerställa att personer med funktionsnedsättning på egen begäran får hjälp med att rösta av en person som de själva väljer. |
|
_______________ |
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/882 av den 17 april 2019 om tillgänglighetskrav för produkter och tjänster (EUT L 151, 7.6.2019, s. 70). |
Ändringsförslag 30
Förslag till direktiv
Artikel 13 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Om antalet unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som bor i en medlemsstat utan att vara medborgare där utgör mer än 20 % av det totala antalet egna och utländska unionsmedborgare som uppfyller ålderskravet för rösträtt och som är bosatta i medlemsstaten, får staten genom undantag från detta direktiv |
utgår |
a) begränsa rösträtten till väljare enligt artikel 3 som har varit bosatta i medlemsstaten under en minsta tid vilken inte får överstiga den period för vilken kommunens representativa råd väljs, |
|
b) begränsa rätten till valbarhet till personer som är valbara enligt artikel 3 och som har varit bosatta i medlemsstaten under en minsta tid vilken inte får vara längre än två gånger så lång som den period för vilken kommunens representativa råd väljs, och |
|
c) vidta lämpliga åtgärder med hänsyn till kandidatlistans sammansättning för att särskilt uppmuntra integrationen av unionsmedborgare som är medborgare i en annan medlemsstat. |
|
Motivering
Dessa ändringar krävs för att följa principen om icke-diskriminering och säkerställa de demokratiska rättigheterna för EU-medborgare som har utövat sin rätt att bo, arbeta eller studera i en medlemsstat där de inte är medborgare. De undantagsregler som föreskrivs i direktivet måste anpassas. Varje unionsmedborgare bör, oavsett var vederbörande är bosatt, ha rösträtt även om många utländska EU-medborgare är bosatta i medlemsstaten i fråga.
Ändringsförslag 31
Förslag till direktiv
Artikel 14 – rubriken
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Rapportering |
Uppgiftsinsamling och rapportering |
Motivering
Detta ändringsförslag är kopplat till ändringsförslag 19 och behövs således av tvingande skäl som har med den inre logiken i texten att göra, och det hänger oupplösligt samman med andra tillåtliga ändringsförslag.
Ändringsförslag 32
Förslag till direktiv
Artikel 14 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Senast tre år efter ikraftträdandet av detta direktiv och därefter vart fjärde år ska medlemsstaterna rapportera till kommissionen om tillämpningen av detta direktiv inom deras territorium, inbegripet om tillämpningen av artikel 5.3 och 5.4. Rapporten ska innehålla statistiska uppgifter om deltagandet för väljare och kandidater enligt artikel 3 i kommunala val och en sammanfattning av de åtgärder som vidtagits i detta avseende. |
1. Senast två år efter ikraftträdandet av detta direktiv och därefter vart fjärde år ska medlemsstaterna rapportera till kommissionen om tillämpningen av detta direktiv inom deras territorium, inbegripet om tillämpningen av artikel 5.3 och 5.4. Rapporten ska innehålla enhetliga statistiska uppgifter om deltagandet för väljare och kandidater enligt artikel 3 i kommunala val och en detaljerad översikt över de åtgärder som vidtagits för att underlätta och uppmuntra detta deltagande. |
Ändringsförslag 33
Förslag till direktiv
Artikel 14 – punkt 2a (ny)
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 16 med avseende på en mall och formen för de uppgifter som ska samlas in vid tillämpningen av punkt 1 i denna artikel. |
Ändringsförslag 34
Förslag till direktiv
Artikel 15 – punkt 1
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Senast två år efter valet till Europaparlamentet 2029 ska kommissionen bedöma tillämpningen av detta direktiv och lägga fram en utvärderingsrapport om de framsteg som gjorts vad gäller att uppnå målen i direktivet. |
Senast ett år efter valet till Europaparlamentet 2029 ska kommissionen bedöma tillämpningen av detta direktiv och lägga fram en utvärderingsrapport om de framsteg som gjorts vad gäller att uppnå målen i direktivet. |
Ändringsförslag 35
Förslag till direktiv
Artikel 16 – punkt 2
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2, 8 och 9 ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då detta direktiv träder i kraft. |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2, 8, 9 och 14.2a ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då detta direktiv träder i kraft. |
ÄRENDETS GÅNG I DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET
Titel |
Närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning) |
|||
Referensnummer |
COM(2021)0733 – C9-0022/2022 – 2021/0373(CNS) |
|||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
LIBE 27.1.2022 |
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
AFCO 27.1.2022 |
|||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Alin Mituța 10.2.2022 |
|||
Behandling i utskott |
28.3.2022 |
20.6.2022 |
13.7.2022 |
|
Antagande |
26.10.2022 |
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
19 3 1 |
||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Gerolf Annemans, Gabriele Bischoff, Włodzimierz Cimoszewicz, Gwendoline Delbos-Corfield, Salvatore De Meo, Daniel Freund, Charles Goerens, Brice Hortefeux, Laura Huhtasaari, Victor Negrescu, Paulo Rangel, Antonio Maria Rinaldi, Domènec Ruiz Devesa, Jacek Saryusz-Wolski, Pedro Silva Pereira, Sven Simon, Loránt Vincze, Rainer Wieland |
|||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
François Alfonsi, Seán Kelly, Alin Mituța, Maite Pagazaurtundúa |
|||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 209.7) |
Caterina Chinnici, Geoffroy Didier |
|||
SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET
19 |
+ |
PPE |
Salvatore De Meo, Geoffroy Didier, Brice Hortefeux, Paulo Rangel, Sven Simon, Loránt Vincze, Rainer Wieland |
Renew |
Charles Goerens, Alin Mituța, Maite Pagazaurtundúa |
S&D |
Gabriele Bischoff, Caterina Chinnici, Włodzimierz Cimoszewicz, Victor Negrescu, Domènec Ruiz Devesa, Pedro Silva Pereira |
Verts/ALE |
François Alfonsi, Gwendoline Delbos Corfield, Daniel Freund |
3 |
- |
ECR |
Jacek Saryusz Wolski |
ID |
Gerolf Annemans, Laura Huhtasaari |
1 |
0 |
ID |
Antonio Maria Rinaldi |
Teckenförklaring:
+ : Ja-röster
- : Nej-röster
0 : Nedlagda röster
ÄRENDETS GÅNG I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
Titel |
Närmare bestämmelser för rösträtt och valbarhet vid kommunala val för unionsmedborgare som är bosatta i en medlemsstat där de inte är medborgare (omarbetning) |
|||
Referensnummer |
COM(2021)0733 – C9-0022/2022 – 2021/0373(CNS) |
|||
Samråd med parlamentet |
25.11.2021 |
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
LIBE 27.1.2022 |
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
AFCO 27.1.2022 |
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Joachim Stanisław Brudziński 20.4.2022 |
|
|
|
Behandling i utskott |
10.10.2022 |
|
|
|
Antagande |
12.1.2023 |
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
51 3 7 |
||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Abir Al-Sahlani, Malik Azmani, Vladimír Bilčík, Malin Björk, Vasile Blaga, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Joachim Stanisław Brudziński, Jorge Buxadé Villalba, Patricia Chagnon, Clare Daly, Lena Düpont, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Laura Ferrara, Andrzej Halicki, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Patryk Jaki, Marina Kaljurand, Fabienne Keller, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Jeroen Lenaers, Lukas Mandl, Erik Marquardt, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Theresa Muigg, Maite Pagazaurtundúa, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Isabel Santos, Birgit Sippel, Sara Skyttedal, Vincenzo Sofo, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Yana Toom, Milan Uhrík, Tom Vandendriessche, Elena Yoncheva |
|||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Loucas Fourlas, Beata Kempa, Ondřej Kovařík, Alessandra Mussolini, Matjaž Nemec, Sira Rego, Thijs Reuten, Domènec Ruiz Devesa, Loránt Vincze, Petar Vitanov, Tomáš Zdechovský |
|||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 209.7) |
Asim Ademov, Gunnar Beck, Isabel Benjumea Benjumea, Marian-Jean Marinescu, René Repasi, Antonio Maria Rinaldi, Mounir Satouri, Jörgen Warborn |
|||
Ingivande |
23.1.2023 |
|||
SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
51 |
+ |
PPE |
Asim Ademov, Isabel Benjumea Benjumea, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Lena Düpont, Loucas Fourlas, Andrzej Halicki, Jeroen Lenaers, Lukas Mandl, Marian-Jean Marinescu, Nadine Morano, Alessandra Mussolini, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Sara Skyttedal, Loránt Vincze, Jörgen Warborn, Tomáš Zdechovský |
S&D |
Evin Incir, Marina Kaljurand, Łukasz Kohut, Javier Moreno Sánchez, Theresa Muigg, Matjaž Nemec, René Repasi, Thijs Reuten, Domènec Ruiz Devesa, Isabel Santos, Birgit Sippel, Petar Vitanov, Elena Yoncheva |
Renew |
Abir Al-Sahlani, Malik Azmani, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Sophia in 't Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Ondřej Kovařík, Maite Pagazaurtundúa, Ramona Strugariu, Yana Toom |
Verts/ALE |
Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Alice Kuhnke, Erik Marquardt, Mounir Satouri, Tineke Strik |
The Left |
Malin Björk, Clare Daly, Sira Rego |
NI |
Laura Ferrara |
3 |
- |
ID |
Gunnar Beck, Patricia Chagnon, Tom Vandendriessche |
7 |
0 |
ID |
Antonio Maria Rinaldi |
ECR |
Joachim Stanisław Brudziński, Jorge Buxadé Villalba, Patryk Jaki, Beata Kempa, Vincenzo Sofo |
NI |
Milan Uhrík |
Teckenförklaring:
+ : Ja-röster
- : Nej-röster
0 : Nedlagda röster
- [1] EGT C 77, 28.3.2002, s. 1.
- [2] Följande ledamöter var närvarande vid slutomröstningen: Sergey Lagodinsky (vice ordförande), Marion Walsmann (vice ordförande), Raffaele Stancanelli, Barry Andrews (för Adrián Vázquez Lázara i enlighet med artikel 209.7), Pascal Arimont, Patrick Breyer, Isabel Carvalhais (för Maria‑Manuel Leitão‑Marques i enlighet med artikel 209.7), Ilana Cicurel, Ibán García Del Blanco, Geoffroy Didier, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Virginie Joron, Pierre Larrouturou (för Lara Wolters i enlighet med artikel 209.7), Gilles Lebreton, Karen Melchior, Theresa Muigg, Ljudmila Novak (för Jiří Pospíšil i enlighet med artikel 209.7), Anne‑Sophie Pelletier (för Manon Aubry i enlighet med artikel 209.7), Sabrina Pignedoli, Luisa Regimenti, Franco Roberti, Marie Toussaint, Axel Voss, Tiemo Wölken och Javier Zarzalejos.
- [3] Gruppen arbetade utifrån den engelska språkversionen av förslaget, som var textens originalversion.
