ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz vīzas procedūras digitalizāciju groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008, (EK) Nr. 810/2009 un (ES) 2017/2226, Padomes Regulas (EK) Nr. 1683/95, (EK) Nr. 333/2002, (EK) Nr. 693/2003 un (EK) Nr. 694/2003 un Konvenciju, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu
7.2.2023 - (COM(2022)0658 – C9‑0165/2022 – 2022/0132(COD)) - ***I
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
Referents: Matjaž Nemec
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz vīzas procedūras digitalizāciju groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008, (EK) Nr. 810/2009 un (ES) 2017/2226, Padomes Regulas (EK) Nr. 1683/95, (EK) Nr. 333/2002, (EK) Nr. 693/2003 un (EK) Nr. 694/2003 un Konvenciju, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu
(COM(2022)0658 – C9‑0165/2022 – 2022/0132(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2022)0658),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu, 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 79. panta 2. punkta a) apakšpunktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C9‑0165/2022),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2022. gada 26. oktobra atzinumu[1],
– ņemot vērā Reglamenta 59. pantu,
– ņemot vērā Budžeta komitejas vēstuli,
– ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A9-0025/2023),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu Parlamentam iesniegt vēlreiz, ja tā savu priekšlikumu aizstāj, būtiski groza vai ir paredzējusi to būtiski grozīt;
3. uzdod priekšsēdētājai Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1
Regulas priekšlikums
1. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(1) Savienības kopējā vīzu politika ir bijusi būtisks elements telpas bez iekšējām robežām izveidē. Vīzu politikai arī turpmāk vajadzētu būt svarīgam elementam, palīdzot novērst drošības riskus un neatbilstīgas migrācijas uz Savienību risku, vienlaikus veicinot tūrismu un uzņēmējdarbību. Ar kopējo vīzu politiku būtu jāpalīdz radīt izaugsmi veicinošus apstākļus, un tai vajadzētu būt saskanīgai ar citām Savienības politikas jomām, piemēram, tām, kas saistītas ar ārējām attiecībām, tirdzniecību, izglītību, kultūru un tūrismu. 2018. gada martā Komisijas paziņojumā par vīzu politiku tika aplūkots “e-vīzu” jēdziens un tika paziņots par digitālas vīzas procedūru priekšizpēti un nodomu novērtēt iespējamos risinājumus un veicināt izmēģinājuma projektus, lai sagatavotu pamatu turpmākiem priekšlikumiem. Pārskatot ES Vīzu kodeksu 2019. gadā, Eiropas Parlaments un Padome skaidri norādīja uz mērķi nākotnē izstrādāt kopīgu risinājumu, kas turpmāk ļautu Šengenas vīzas pieteikumus iesniegt tiešsaistē un tajā pilnībā izmantot jaunākās juridiskās un tehnoloģiskās norises43. |
(1) Savienības kopējā vīzu politika ir bijusi būtisks elements telpas bez iekšējām robežām izveidē. 2018. gada martā Komisijas paziņojumā par vīzu politiku tika aplūkots "e-vīzu" jēdziens un tika paziņots par digitālas vīzas procedūru priekšizpēti un nodomu novērtēt iespējamos risinājumus un veicināt izmēģinājuma projektus, lai sagatavotu pamatu turpmākiem priekšlikumiem. Pārskatot ES Vīzu kodeksu 2019. gadā, Eiropas Parlaments un Padome skaidri norādīja uz mērķi nākotnē izstrādāt kopīgu risinājumu, kas turpmāk ļautu Šengenas vīzas pieteikumus iesniegt tiešsaistē un tajā pilnībā izmantot jaunākās juridiskās un tehnoloģiskās norises43. |
_________________ |
_________________ |
43 Regulas (ES) 2019/1155 20. apsvērums. |
43 Regulas (ES) 2019/1155 20. apsvērums. |
Grozījums Nr. 2
Regulas priekšlikums
2. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(2) Iniciatīva atbilst vispārējai ES pieejai sabiedrisko pakalpojumu modernizācijas un digitalizācijas veicināšanai un Komisijas paziņojumam “Digitālais kompass līdz 2030. gadam — Eiropas ceļam digitālajā gadu desmitā”44. Kopš Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 810/200945 stāšanās spēkā 2010. gadā un Vīzu informācijas sistēmas (VIS) darbības sākuma 2011. gadā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 767/200846 migrācijas un drošības problēmas, ar kurām nākas saskarties pēdējos gados, ir būtiski mainījušas vīzu politikas kontekstu. Turklāt būtiska tehnoloģiju attīstība sniedz jaunas iespējas padarīt Šengenas vīzas pieteikuma procesu raitāku un efektīvāku trešo valstu valstspiederīgajiem un dalībvalstu iestādēm. |
(2) Iniciatīva atbilst vispārējai ES pieejai sabiedrisko pakalpojumu modernizācijas un digitalizācijas veicināšanai un Komisijas paziņojumam "Digitālais kompass līdz 2030. gadam — Eiropas ceļam digitālajā gadu desmitā"44. Turklāt būtiska tehnoloģiju attīstība sniedz jaunas iespējas padarīt Šengenas vīzas pieteikuma procesu raitāku un efektīvāku trešo valstu valstspiederīgajiem un vīzu iestādēm, kā arī izmaksu ziņā lietderīgāku dalībvalstīm. |
__________________ |
__________________ |
44 COM(2021) 118 final, Komisijas paziņojums “Digitālais kompass līdz 2030. gadam — Eiropas ceļam digitālajā gadu desmitā”. |
44 COM(2021) 118 final, Komisijas paziņojums "Digitālais kompass līdz 2030. gadam — Eiropas ceļam digitālajā gadu desmitā". |
45 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 810/2009 (2009. gada 13. jūlijs), ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.). |
|
46 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 767/2008 (2008. gada 9. jūlijs) par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (OV L 218, 13.8.2008., 60. lpp.). |
|
Grozījums Nr. 3
Regulas priekšlikums
6.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(6a) Kopīga digitālā platforma ievērojami palīdzēs uzlabot ES un dalībvalstu tēlu, nodrošinot saskaņotu vīzu politiku, un ievērojami samazinās vīzu procedūru skaitu, kas rodas ceļošanas dokumenta nozaudēšanas vai maiņas rezultātā. |
Grozījums Nr. 4
Regulas priekšlikums
7. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(7) ES tiešsaistes pieteikuma platformai būtu jānodrošina pieteikuma iesniedzējam jaunākā informācija par Šengenas īstermiņa vīzām un orientācijas rīks, ar kura palīdzību pieteikuma iesniedzējs var atrast visu nepieciešamo informāciju par prasībām un procedūrām, piemēram, vai ir vajadzīga vīza un kāda veida vīza ir vajadzīga; vīzas nodevas apmērs; dalībvalsts, kura ir kompetenta izskatīt pieteikumu; nepieciešamie apliecinošie dokumenti; nepieciešamība pēc apmeklējuma biometrijas datu iegūšanai vai iespēja pieteikties tiešsaistē, neveicot apmeklējumu, kā arī citu informāciju. ES pieteikuma platformai būtu arī jāļauj elektroniski izveidot drošu elektronisku saziņu starp pieteikuma iesniedzēju un kompetento konsulātu vai kompetentās dalībvalsts centrālajām iestādēm, ja ir nepieciešami papildu dokumenti vai pārrunas. |
(7) ES tiešsaistes pieteikuma platformai būtu jānodrošina pieteikuma iesniedzējam jaunākā informācija, kas būtu arī viegli pieejama, un ieceļošanas nosacījumi dalībvalstu teritorijā daudzās valodās un formātos, kuros ņemtas vērā arī personu ar redzes traucējumiem vajadzības, par Šengenas īstermiņa vīzām un orientācijas rīks, ar kura palīdzību pieteikuma iesniedzējs var atrast visu nepieciešamo informāciju par prasībām un procedūrām, piemēram, vai ir vajadzīga vīza un kāda veida vīza ir vajadzīga; vīzas nodevas apmērs; dalībvalsts, kura ir kompetenta izskatīt pieteikumu; nepieciešamie apliecinošie dokumenti; nepieciešamība pēc apmeklējuma biometrijas datu iegūšanai vai iespēja pieteikties tiešsaistē, neveicot apmeklējumu, kā arī citu informāciju. ES tiešsaistes pieteikuma platformai būtu arī jāsniedz informācija par personas datu apstrādi Vīzu informācijas sistēmas (VIS) saistībā. ES pieteikuma platformai būtu arī jāļauj elektroniski izveidot drošu elektronisku saziņu starp pieteikuma iesniedzēju un kompetento konsulātu vai kompetentās dalībvalsts centrālajām iestādēm, ja ir nepieciešami papildu dokumenti vai pārrunas. |
Grozījums Nr. 5
Regulas priekšlikums
7.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(7a) Dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka sabiedrībai sniegtie pakalpojumi ir augstas kvalitātes un atbilst labai administratīvai praksei. Tām būtu jānodrošina atbilstošs skaits apmācītu darbinieku un pietiekami resursi, lai pēc iespējas atvieglinātu vīzu pieteikumu apstrādes procesu. Dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka "vienas pieturas" principu piemēro visiem pieteikuma iesniedzējiem. |
Grozījums Nr. 6
Regulas priekšlikums
8. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(8) Vīzas pieteikuma iesniedzējiem vajadzētu būt iespējai iesniegt pieteikumu, sniegt pieteikuma veidlapā prasītos datus, iesniegt skenētu ceļošanas dokumenta kopiju un iesniegt apliecinošus dokumentus un ceļojuma medicīnisko apdrošināšanu digitālā formātā, izmantojot ES pieteikuma platformu. Lai pieteikuma iesniedzēji varētu saglabāt ar viņu pieteikumu saistīto informāciju, tiešsaistes pieteikuma platformai būtu jāspēj īslaicīgi uzglabāt datus. Tiklīdz pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis tiešsaistes pieteikumu un dalībvalstis veic attiecīgās pārbaudes, pieteikuma datne tiks pārsūtīta uz kompetentās dalībvalsts valsts sistēmu un glabāta tajā. Konsulāti iepazītos ar valsts līmenī glabāto informāciju un nosūtītu uz centrālo VIS tikai nepieciešamos datus. |
(8) Vīzas pieteikuma iesniedzējiem vajadzētu būt iespējai iesniegt pieteikumu, sniegt pieteikuma veidlapā prasītos datus, iesniegt ceļošanas dokumenta elektronisku kopiju un iesniegt apliecinošus dokumentus un ceļojuma medicīnisko apdrošināšanu digitālā formātā, izmantojot ES pieteikuma platformu. Lai pieteikuma iesniedzēji varētu saglabāt ar viņu pieteikumu saistīto informāciju, tiešsaistes pieteikuma platformai būtu jāspēj īslaicīgi uzglabāt datus un tikai tik ilgi, cik tas ir nepieciešams attiecīgā uzdevuma izpildei. Tiklīdz pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis tiešsaistes pieteikumu un dalībvalstis veic attiecīgās pārbaudes, pieteikuma datne tiks pārsūtīta uz kompetentās dalībvalsts valsts sistēmu un glabāta tajā. Konsulāti iepazītos ar valsts līmenī glabāto informāciju un nosūtītu uz centrālo VIS tikai nepieciešamos datus. |
Grozījums Nr. 7
Regulas priekšlikums
9.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(9a) Šengenas valstīm būtu jāstrādā, lai izveidotu sistēmu, kurā pieprasītos biometriskos datus var savākt jebkura no Šengenas valstīm. |
Grozījums Nr. 8
Regulas priekšlikums
14. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(14) Īpaši noteikumi, kas būtu jāpiemēro atsevišķos gadījumos humānu apsvērumu dēļ, varētu attiekties uz digitālās piekļūstamības jautājumiem. |
(14) Īpašie noteikumi, kas piemērojami atsevišķos gadījumos humānu apsvērumu dēļ, varētu attiekties arī uz visu veidu digitālās piekļūstamības jautājumiem, ierobežotu piekļuvi internetam vai interneta izplatības neesamību, vai ierobežotu digitālo pratību. Īpaša uzmanība būtu jāpievērš personām ar invaliditāti. |
Grozījums Nr. 9
Regulas priekšlikums
15.b apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(15b) Vīzas izsniegšana personai, kura lūdz aizsardzību, ir līdzeklis, kas atļauj šādai personai droši iekļūt dalībvalstu teritorijā. Tāpēc, izskatot konsulāro teritoriālo kompetenci, vīzas pieteikuma pieņemamību vai iespēju izsniegt vīzu ar ierobežotu teritoriālo derīgumu, konsulātiem būtu jāpievērš īpaša uzmanība personām, kuras lūdz aizsardzību. Attiecībā uz šādām personām dalībvalstīm būtu jāpiemēro atbrīvojumi humānu apsvērumu vai Regulā (EK) Nr. 810/2009 paredzēto starptautisko saistību dēļ. |
Grozījums Nr. 10
Regulas priekšlikums
16. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(16) Katram pieteikuma iesniedzējam būtu jāiesniedz aizpildīta pieteikuma veidlapa ES pieteikuma platformā, arī apliecinājums par sniegto datu autentiskumu, pilnību, pareizību un uzticamību un apliecinājums par sniegto apgalvojumu ticamību un uzticamību. Katram pieteikuma iesniedzējam būtu arī jānorāda, ka viņš ir sapratis Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/39949 minētos ieceļošanas nosacījumus un saprot, ka katrā ieceļošanas reizē viņam var lūgt iesniegt attiecīgos apliecinošos dokumentus. Pieteikuma veidlapas par nepilngadīgajiem būtu jāiesniedz un elektroniski jāparaksta personai, kas pastāvīgi vai pagaidu kārtā īsteno vecāku pilnvaras vai juridisku aizbildnību. |
(16) Katram pieteikuma iesniedzējam būtu jāiesniedz aizpildīta pieteikuma veidlapa ES pieteikuma platformā, arī apliecinājums par sniegto datu autentiskumu, pilnību, pareizību un uzticamību un apliecinājums par sniegto apgalvojumu ticamību un uzticamību. Katram pieteikuma iesniedzējam būtu arī jānorāda, ka viņš ir sapratis Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/39949 minētos ieceļošanas nosacījumus un saprot, ka katrā ieceļošanas reizē viņam var lūgt iesniegt attiecīgos apliecinošos dokumentus. Pieteikuma veidlapas par nepilngadīgajiem būtu jāiesniedz un elektroniski jāparaksta viņu likumīgajam aizbildnim vai personai, kas pastāvīgi vai pagaidu kārtā īsteno vecāku pilnvaras vai juridisku aizbildnību. |
_________________ |
_________________ |
49 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/399 (2016. gada 9. marts) par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss). |
49 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/399 (2016. gada 9. marts) par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss). |
Grozījums Nr. 11
Regulas priekšlikums
16.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(16a) Dažās trešās valstīs interneta tīkla pārklājums vēl arvien ir ļoti ierobežots. Īpaša uzmanība būtu jāpievērš situācijām, kad no vienas un tās pašas vietas un ar vienu un to pašu IP adresi tiek iesniegti vairāki pieteikumi. Ja IP adresei ir pievienota atzīme vai notiek IP adrešu iespējama dublēšanās, tam nevajadzētu automātiski nozīmēt, ka vīzas pieteikums tiek automātiski diskvalificēts, vai kļūt par iemeslu vīzas atteikumam. |
Grozījums Nr. 12
Regulas priekšlikums
17. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(17) Vīzas nodeva būtu jāapmaksā, izmantojot trešās puses vārteju, kas ir saistīta ar tiešsaistes pieteikuma platformu, un maksājumi būtu tieši jāpārskaita uz attiecīgo dalībvalsti. Dati, kas nepieciešami elektroniskā maksājuma nodrošināšanai, nedrīkstētu būt daļa no VIS glabātajiem datiem. |
(17) Vīzas nodeva būtu jāapmaksā, izmantojot trešās puses vārteju, kas ir saistīta ar ES pieteikuma platformu, un maksājumi būtu tieši jāpārskaita uz attiecīgo dalībvalsti. Dati, kas nepieciešami elektroniskā maksājuma nodrošināšanai, nedrīkstētu būt daļa no VIS glabātajiem datiem. |
Grozījums Nr. 13
Regulas priekšlikums
18. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(18) ES pieteikuma platforma ietvers apmeklējumu pārvaldības rīku, ko dalībvalsts var nolemt izmantot, lai pārvaldītu apmeklējumus savos konsulātos vai ārpakalpojumu sniedzēju atrašanās vietās. Lai gan šāda rīka izmantošanai vajadzētu palikt fakultatīvai, jo tas var nebūt piemērots visām atrašanās vietām un visiem konsulātiem, dalībvalstīm tomēr būtu jāizmanto vietējā Šengenas sadarbība, lai apspriestu, vai varētu ievērot saskaņotu pieeju attiecībā uz apmeklējumu pārvaldības rīka izmantošanu konkrētās trešās valstīs vai noteiktās atrašanās vietās. |
(18) ES pieteikuma platforma ietvers apmeklējumu pārvaldības rīku, ko dalībvalsts var nolemt izmantot, lai pārvaldītu apmeklējumus savos konsulātos vai ārpakalpojumu sniedzēju atrašanās vietās. Lai gan šāda rīka izmantošanai vajadzētu palikt fakultatīvai, jo tas var nebūt piemērots visām atrašanās vietām un visiem konsulātiem, dalībvalstīm tomēr būtu jāizmanto vietējā Šengenas sadarbība, lai apspriestu, vai varētu ievērot saskaņotu pieeju attiecībā uz apmeklējumu pārvaldības rīka izmantošanu konkrētās trešās valstīs vai noteiktās atrašanās vietās. Gadījumā, ja dalībvalsts nolemj izmantot apmeklējumu pārvaldības rīku, tam nevajadzētu kļūt par vienīgo līdzekli trešo valstu valstspiederīgajiem, lai viņi varētu pieteikt dalībvalsts konsulāro iestāžu apmeklējumu. |
Grozījums Nr. 14
Regulas priekšlikums
18.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(18a) Vietējās Šengenas sadarbības ietvaros īpašos gadījumos būtu jāparedz arī plaši izmantoto neoficiālo valodu lietošana vīzu procedūrā vai pieteikuma veidlapas tulkošanā. Vietējā Šengenas sadarbībā būtu jānosaka arī procedūras elektronisko datu pārsūtīšanai ārējiem pakalpojumu sniedzējiem vai dalībvalstu pārstāvniecībām gadījumos, kad trešās valstis saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem aizliedz šādu pārsūtīšanu ārpus savas teritorijas. |
Grozījums Nr. 15
Regulas priekšlikums
19. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(19) Sistēmai būtu jāinformē pieteikuma iesniedzējs, ja trūkst informācijas, un sistēmai būtu arī jānodrošina pieteikuma iesniedzējam iespēja labot pieteikumu. ES pieteikuma platformai būtu jānorāda pieteikuma iesniedzējam informācija par viņa pieteikuma pieņemamību, izmantojot automatizētu pieņemamības priekšpārbaudi. Priekšpārbaudē būtu jāpārliecinās, ka sniegtā informācija atbilst pieprasītās vīzas pieņemamības prasībām. |
(19) Sistēmai būtu jāinformē pieteikuma iesniedzējs, ja trūkst informācijas, un sistēmai būtu arī jānodrošina pieteikuma iesniedzējam iespēja labot pieteikumu. ES pieteikuma platformai būtu jānorāda pieteikuma iesniedzējam informācija uzņēmējas valsts oficiālajā(-ās) valodā(-ās) vai uzņēmējas valsts plaši lietotajā(-ās) neoficiālajā(-ās) valodā(-ās) par viņa pieteikuma pieņemamību, izmantojot automatizētu pieņemamības priekšpārbaudi. Priekšpārbaudē būtu jāpārliecinās, ka sniegtā informācija atbilst pieprasītās vīzas pieņemamības prasībām. |
Grozījums Nr. 16
Regulas priekšlikums
20. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(20) Ja kompetentais konsulāts vai kompetentās dalībvalsts centrālās iestādes konstatē, ka tā ir atbildīga par pieteikuma izskatīšanu, dalībvalstij tas būtu jāpieņem, un dati, izņemot kontaktinformāciju, no VIS regulā paredzētās pagaidu krātuves būtu jāimportē valsts sistēmā un jādzēš no pagaidu krātuves. |
(20) Ja kompetentais konsulāts vai kompetentās dalībvalsts centrālās iestādes konstatē, ka tā ir atbildīga par pieteikuma izskatīšanu, dalībvalstij tas būtu jāpieņem, un dati, izņemot kontaktinformāciju, no VIS regulā paredzētās pagaidu krātuves būtu jāimportē valsts sistēmā un vienlaikus jādzēš no pagaidu krātuves. Katrai dalībvalstij būtu jāizraugās kompetentā iestāde, kas uzskatāma par datu pārzini un kurai vajadzētu būt galvenajai atbildībai par minētās dalībvalsts veikto datu apstrādi. Dalībvalstīm šīs iestādes būtu jāpaziņo Komisijai, eu-LISA un citām dalībvalstīm. |
Grozījums Nr. 17
Regulas priekšlikums
20.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(20a) ES pieteikuma platformas arhitektūrai būtu jānodrošina integrēta datu aizsardzība un datu aizsardzība pēc noklusējuma, datu minimizēšanas principa ievērošana un tas, ka, darbībā tā tiek īstenota tā, lai tiktu ievērotas piekļuves tiesības, kas noteiktas attiecīgajos spēkā esošajos valstu un Savienības tiesību aktos. |
Grozījums Nr. 18
Regulas priekšlikums
20.b apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(20b) Lai ES pieteikuma platformā ievietotie personas dati būtu pēc iespējas kvalitatīvāki, ir vajadzīga īpaša procedūra, lai pārbaudītu to kvalitāti. Vienota pieeja kvalitātes pārbaudei ir svarīga ne tikai tāpēc, lai nodrošinātu līdzvērtīgu datu kvalitātes līmeni visās dalībvalstīs, bet arī lai nodrošinātu, ka pret pieteikuma iesniedzējiem, kas vēršas pie dažādiem kompetentajiem konsulātiem, būtu vienāda attieksme. |
Grozījums Nr. 19
Regulas priekšlikums
20.c apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(20c) Uz īsu laiku, kamēr dati atrodas pagaidu krātuvē, un līdz brīdim, kad tos importē atbildīgās dalībvalsts valsts sistēmā, eu-LISA būtu jāuzskata par kompetento iestādi un datu pārzini. |
Grozījums Nr. 20
Regulas priekšlikums
22. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(22) Lai samazinātu drošības riskus saistībā ar viltotām un zagtām vīzas uzlīmēm, vīza būtu jāizsniedz digitālā formātā, nevis kā vīzas uzlīme, kas ielīmēta ceļošanas dokumentā. |
(22) Lai samazinātu drošības riskus saistībā ar ļaunprātīgi izmantotām, viltotām un zagtām vīzas uzlīmēm, vīza būtu jāizsniedz digitālā formātā, nevis kā vīzas uzlīme, kas ielīmēta ceļošanas dokumentā. |
Grozījums Nr. 21
Regulas priekšlikums
26. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(26) Ārpakalpojumu sniedzējiem vajadzētu būt piekļuvei ES pieteikuma platformai tikai šādiem nolūkiem: lai izgūtu un izskatītu iesniegtos pieteikumus; lai pārbaudītu īslaicīgi glabātos datus (piemēram, ieskenētu ceļošanas dokumentu); lai iegūtu un augšupielādētu biometriskos identifikatorus; lai veiktu augšupielādēto apliecinošo dokumentu kvalitātes pārbaudes; lai apstiprinātu, ka pieteikums ir izskatīts, un tādējādi darītu to pieejamu konsulātam turpmākai apstrādei. Ārpakalpojumu sniedzējiem nevajadzētu būt piekļuvei VIS glabātajiem datiem. |
(26) Ārpakalpojumu sniedzējiem vajadzētu būt piekļuvei ES pieteikuma platformai tikai šādiem nolūkiem: lai izgūtu un izskatītu iesniegtos pieteikumus; lai pārbaudītu īslaicīgi glabātos datus (piemēram, ieskenētu ceļošanas dokumentu); lai iegūtu un augšupielādētu biometriskos identifikatorus; lai veiktu augšupielādēto apliecinošo dokumentu kvalitātes pārbaudes; lai apstiprinātu, ka pieteikums ir izskatīts, un tādējādi darītu to pieejamu konsulātam turpmākai apstrādei. Ārpakalpojumu sniedzējiem nevajadzētu būt piekļuvei VIS glabātajiem datiem vai jebkādai VIS kopijai. |
Grozījums Nr. 22
Regulas priekšlikums
27. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(27) Nepieciešams noteikt datumu, sākot no kura tiek veiktas darbības, tajā skaitā attiecībā uz digitālo vīzu un ES pieteikuma platformu. Dalībvalsts var nolemt neizmantot ES tiešsaistes pieteikuma platformu 5 gadus no darbību uzsākšanas. Tomēr dalībvalsts var paziņot, ka tā vēlas pievienoties ES tiešsaistes pieteikuma platformai pirms pārejas perioda beigām. Pārejas periodā, ja dalībvalsts, kas apstrādā vīzas pieteikumus, nolemtu neizmantot ES tiešsaistes pieteikuma platformu, vīzu turētāji joprojām varēs pārbaudīt digitālās vīzas, izmantojot ES pieteikuma platformas tīmekļa pakalpojumu. |
(Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.) |
Grozījums Nr. 23
Regulas priekšlikums
28. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(28) ES pieteikuma platformā būtu jāiekļauj iespēja pieteikuma iesniedzējiem pārbaudīt savas digitālās vīzas. |
(28) ES pieteikuma platformā būtu jāiekļauj iespēja pieteikuma iesniedzējiem pārbaudīt savu digitālo vīzu derīgumu un autentiskumu. |
Grozījums Nr. 24
Regulas priekšlikums
37. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(37) Lai nodrošinātu, ka pieteikuma veidlapā un atteikuma veidlapās ir ņemtas vērā iespējas, ka vīzas pieteikuma iesniedzējs iesniedzis pieteikumu, vai nu izmantojot ES pieteikuma platformu vai to neizmantojot, būtu jādeleģē Komisijai pilnvaras pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu, lai grozītu tās informācijas sarakstu, kas jāiekļauj ES pieteikuma platformā, un grozītu attiecīgās standarta veidlapas un formas. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, arī ekspertu līmenī, un lai minētās apspriešanās tiktu rīkotas saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu55. Konkrēti, lai deleģēto aktu sagatavošanā nodrošinātu vienādu dalību, Eiropas Parlamentam un Padomei būtu jāsaņem visi dokumenti vienlaikus ar dalībvalstu ekspertiem, un minēto iestāžu ekspertiem vajadzētu būt sistemātiskai piekļuvei Komisijas ekspertu grupu sanāksmēm, kurās notiek deleģēto aktu sagatavošana. |
(37) Lai grozītu dažus sīki izstrādātus Regulas (EK) Nr. 810/2009 tehniskos aspektus un lai papildinātu Regulu (EK) Nr. 767/2008, būtu jādeleģē Komisijai pilnvaras pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu, lai atjauninātu pieteikuma veidlapu, grozītu atteikuma veidlapu, definētu prasības attiecībā uz droša konta pakalpojumu, definētu vienkāršotu pieteikuma veidlapu saturu derīgo vīzu apstiprināšanai jaunā ceļošanas dokumentā un vīzu pagarināšanai, noteiktu procedūras un prasības, lai nodrošinātu pieteikuma veidlapā ievadīto datu kvalitātes pārbaudes, definētu prasības attiecībā uz pieteikuma veidlapā iekļaujamo personas datu formātu, kā arī parametrus un pārbaudes, kas jāievieš, lai nodrošinātu pieteikuma pilnīgumu un minēto datu saskaņotību, un būtu jāizstrādā detalizēti noteikumi par tīmekļa pakalpojuma darbības nosacījumiem un datu aizsardzības un drošības noteikumi, kas piemērojami tīmekļa pakalpojumam. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, arī ekspertu līmenī, un lai minētās apspriešanās tiktu rīkotas saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu55. Konkrēti, lai deleģēto aktu sagatavošanā nodrošinātu vienādu dalību, Eiropas Parlaments un Padome visus dokumentus saņem vienlaikus ar dalībvalstu ekspertiem, un minēto iestāžu ekspertiem ir sistemātiska piekļuve Komisijas ekspertu grupu sanāksmēm, kurās notiek deleģēto aktu sagatavošana. |
__________________ |
__________________ |
55 OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp. |
55 OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp. |
Grozījums Nr. 25
Regulas priekšlikums
37.a apsvērums (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
(37a) Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus Regulas (EK) Nr. 767/2008 īstenošanai, būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras Komisijai. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/20111a. |
|
__________________ |
|
1a Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.). |
Grozījums Nr. 26
Regulas priekšlikums
40. apsvērums
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(40) Šajā regulā tiek ievērotas pamattiesības un principi, kas ir jo īpaši atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā. Ieviešot ES pieteikuma platformu un digitālu vīzu, pilnībā tiks ievērotas tiesības uz personas datu aizsardzību, tiesības uz privātās un ģimenes dzīves neaizskaramību, bērna tiesības un tiks nodrošināta neaizsargātu personu aizsardzība. Visi Vīzu informācijas sistēmas regulā iekļautie pamattiesību aizsardzības pasākumi joprojām būs pilnībā piemērojami saistībā ar topošo ES vīzas pieteikuma platformu un digitālo vīzu, it īpaši attiecībā uz bērna tiesībām. Platformai būs jāņem vērā Piekļūstamības direktīvā56 noteiktās prasības nodrošināt vieglu piekļuvi personām ar invaliditāti. |
(40) Šajā regulā tiek ievērotas pamattiesības un principi, kas ir jo īpaši atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā. Ieviešot ES pieteikuma platformu un digitālu vīzu, pilnībā tiks ievērotas tiesības uz personas datu aizsardzību, tiesības uz privātās un ģimenes dzīves neaizskaramību, bērna tiesības un tiks nodrošināta neaizsargātu personu aizsardzība. Visi Vīzu informācijas sistēmas regulā iekļautie pamattiesību aizsardzības pasākumi joprojām būs pilnībā piemērojami saistībā ar topošo ES vīzas pieteikuma platformu un digitālo vīzu, it īpaši attiecībā uz bērna tiesībām. Platformai būs jāņem vērā Piekļūstamības direktīvā56 noteiktās prasības nodrošināt vieglu piekļuvi personām ar invaliditāti. Īpaša uzmanība būtu jāpievērš cilvēkiem ar ierobežotām digitālajām prasmēm, plaši lietotām neoficiālām valodām un interneta piekļuves jautājumiem. |
__________________ |
__________________ |
56 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2016/2102 (2016. gada 26. oktobris) par publiskā sektora struktūru tīmekļvietņu un mobilo lietotņu piekļūstamību (OV L 327, 2.12.2016., 1.–15. lpp.). |
56 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2016/2102 (2016. gada 26. oktobris) par publiskā sektora struktūru tīmekļvietņu un mobilo lietotņu piekļūstamību (OV L 327, 2.12.2016., 1.–15. lpp.). |
Grozījums Nr. 27
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 4. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
5. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) ja apmeklējums aptver vairāk par vienu ceļojuma mērķi vai ja divu mēnešu laikposmā ir paredzēts veikt vairākus atsevišķus apmeklējumus — dalībvalsts, kuras teritorijā atrodas galvenais apmeklējuma(-u) mērķis, ja ņem vērā uzturēšanās ilgumu, kas skaitīts dienās; |
b) ja apmeklējums aptver vairāk par vienu ceļojuma mērķi vai ja divu mēnešu laikposmā ir paredzēts veikt vairākus atsevišķus apmeklējumus – dalībvalsts, kuras teritorijā atrodas galvenais apmeklējuma(-u) mērķis, ja ņem vērā uzturēšanās ilgumu, kas skaitīts dienās, vai uzturēšanās nolūku; |
Grozījums Nr. 28
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – a apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
a) trešo valstu valstspiederīgie atsevišķos gadījumos humānu apsvērumu dēļ; |
a) trešo valstu valstspiederīgie atsevišķos gadījumos humānu apsvērumu dēļ, tostarp 25. panta 1. punktā paredzētajos apstākļos; |
Grozījums Nr. 29
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – aa apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
aa) trešo valstu valstspiederīgie ar invaliditāti; |
Grozījums Nr. 30
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – ab apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ab) trešo valstu valstspiederīgie ar zema līmeņa rakstpratību un digitālo pratību; |
Grozījums Nr. 31
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – ac apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ac) trešo valstu valstspiederīgie no valstīm, kurās interneta izplatība ir ierobežota vai nav vispār; |
Grozījums Nr. 32
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – ad apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ad) trešo valstu valstspiederīgie no valstīm, kurās tiešsaistes maksājumu pakalpojumi ir maz izplatīti; |
Grozījums Nr. 33
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – ae apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ae) trešo valstu valstspiederīgie no valstīm, kurās ir daudz nelikumīgu starpnieku; |
Grozījums Nr. 34
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
9. pants – 1.b punkts – af apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
af) personas, kas meklē starptautisku aizsardzību 25. panta 6.a punkta nozīmē; |
Grozījums Nr. 35
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
10. pants – 1. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Iesniedzot pieteikumu, pieteikuma iesniedzēji, ja tas ir nepieciešams saskaņā ar 13. pantu, ierodas personīgi, lai sniegtu pirkstu nospiedumus un sejas attēlu. Pieteikumu iesniedzēji ierodas personīgi arī tādēļ, lai tiktu pārbaudīts viņu ceļošanas dokuments saskaņā ar 12. pantu. |
1. Iesniedzot pieteikumu, pieteikuma iesniedzēji, ja tas ir nepieciešams saskaņā ar 13. pantu, ierodas personīgi, lai sniegtu biometriskos identifikatorus. Pieteikumu iesniedzēji ierodas personīgi arī tādēļ, lai tiktu pārbaudīts viņu ceļošanas dokuments saskaņā ar 12. pantu. |
Grozījums Nr. 36
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts – b apakšpunkts – ievaddaļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) pantā iekļauj šādu 1.a un 1.b punktu: |
b) iekļauj šādu 1.a, 1.b un 1.ba punktu: |
Grozījums Nr. 37
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
10. pants – 1.ba punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1.ba Eiropas Komisija izdod pamatnostādnes, lai veicinātu vienotu izpratni starp dalībvalstīm par 1.a punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem. |
Grozījums Nr.
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
11. pants – 1. punkts – 2.a daļa (jauna)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 51.a pantu, lai izveidotu procedūras un prasības datu kvalitātes pārbaužu nodrošināšanai attiecībā uz datiem, ko trešo valstu valstspiederīgie snieguši pieteikuma veidlapā. |
Grozījums Nr. 39
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
11. pants – 1. punkts – 3. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pieteikuma veidlapu paraksta. To var parakstīt elektroniski. Personas, kas minētas pieteikuma iesniedzēja ceļošanas dokumentā, iesniedz atsevišķas pieteikuma veidlapas. Nepilngadīgie iesniedz pieteikuma veidlapu, ko parakstījusi persona, kura pastāvīgi vai pagaidu kārtā īsteno vecāku pilnvaras vai juridisku aizbildnību. |
Pieteikuma veidlapu paraksta. To var parakstīt elektroniski. Personas, kas minētas pieteikuma iesniedzēja ceļošanas dokumentā, iesniedz atsevišķas pieteikuma veidlapas. Nepilngadīgas personas gadījumā pieteikuma veidlapu paraksta un iesniedz persona, kura pastāvīgi vai pagaidu kārtā īsteno vecāku pilnvaras, vai to likumīgais aizbildnis. |
Grozījums Nr. 40
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts – ca apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 810/2009
11. pants – 3. punkts – b apakšpunkts
|
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
|
ca) panta 3. punkta b) apakšpunktu groza šādi: |
b) uzņēmējas valsts valsts valodā(-ās). |
"b) uzņēmējas valsts valsts valodā(-ās) vai uzņēmējā valstī plaši lietotā(-ās) neoficiālā(-ās) valodā(-ās);"; |
Grozījums Nr. 41
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts – cb apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 810/2009
11. pants – 4. punkts
|
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
|
cb) panta 4. punktu groza šādi: |
4. Ja uzņēmējas valsts valsts valoda(-as) nav iestrādāta(-as) veidlapā, tulkojumu minētajā(-ās) valodā(-ās) pieteikuma iesniedzējiem dara pieejamu atsevišķi. |
"4. Ja pieteikuma veidlapa nav pieejama uzņēmējas valsts valsts valodā(-ās), pieteikuma iesniedzējiem atsevišķi dara pieejamu tās tulkojumu šajā(-ās) valodā(-ās) vai uzņēmējā valstī plaši lietotā(-ās) neoficiālā(-ās) valodā(-ās)."; |
Grozījums Nr. 42
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts – cc apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 810/2009
11. pants – 5. punkts
|
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
|
cc) panta 5. punktu groza šādi: |
5. Pieteikuma veidlapas tulkojumu uzņēmējas valsts valsts valodā(-s) veic saskaņā ar vietēja mēroga Šengenas sadarbību, kā paredzēts 48. pantā. |
"5. Pieteikuma veidlapas tulkojumu uzņēmējas valsts valsts valodā(-s) vai plaši lietotā(-ās) neoficiālā(-ās)valodā(-ās) veic saskaņā ar vietēja mēroga Šengenas sadarbību, kā paredzēts 48. pantā."; |
Grozījums Nr. 43
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 9. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
12. pants – 3. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Ceļošanas dokumentus pārbauda, izmantojot atbilstošu tehnoloģiju. |
3. Ceļošanas dokumentu autentiskumu pārbauda, izmantojot atbilstošu tehnoloģiju. |
Grozījums Nr. 44
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 9. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
12. pants – 4. punkts – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ja pieteikumu iesniedz, izmantojot ES pieteikuma platformu, konsulāts vai ārpakalpojumu sniedzējs pārbauda, vai uzrādītais ceļošanas dokuments, kas tiek uzrādīts personīgi saskaņā ar 2. punktu, atbilst pieteikuma iesniedzēja augšupielādētajai skenētajai kopijai. |
Ja pieteikumu iesniedz, izmantojot ES pieteikuma platformu, konsulāts vai ārpakalpojumu sniedzējs pārbauda, vai uzrādītais ceļošanas dokuments, kas tiek uzrādīts personīgi saskaņā ar 2. punktu, atbilst pieteikuma iesniedzēja augšupielādētajai elektroniskai kopijai. |
Grozījums Nr. 45
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 9. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
12. pants – 5. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Ja 4. punktā minētās skenētās kopijas kvalitāte ir neapmierinoša vai ja rodas šaubas, it īpaši par tās autentiskumu, kompetentais konsulāts vai ārpakalpojumu sniedzējs iegūst jaunu skenētu kopiju un augšupielādē to ES pieteikuma platformā. |
5. Ja 4. punktā minētās elektroniskās kopijas kvalitāte ir neapmierinoša vai ja rodas šaubas, it īpaši par tās autentiskumu, kompetentais konsulāts vai ārpakalpojumu sniedzējs iegūst jaunu skenētu kopiju vai izveido jaunu elektronisko kopiju, un augšupielādē šo jauno kopiju ES pieteikuma platformā. |
Grozījums Nr. 46
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 10. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
13. pants – 7.c punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
7.c Ja biometriskos identifikatorus iegūst ārpakalpojumu sniedzējs saskaņā ar 43. pantu, šajā nolūkā izmanto Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.e pantā minēto ārpakalpojumu sniedzēja vārteju. |
7.c Ja biometriskos identifikatorus iegūst ārpakalpojumu sniedzējs saskaņā ar 43. pantu, biometrisko identifikatoru augšupielādes nolūkā izmanto Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.e pantā minēto ārpakalpojumu sniedzēja vārteju, kā paredzēts 7.e panta 1. punkta b) apakšpunktā. |
Grozījums Nr. 47
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 13. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
16. pants – 7. punkts – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Par pieteikumiem, kas iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, vīzas nodevu iekasē euro, un to neatmaksā; izņēmums ir 18. panta 2. punktā un 19. panta 3. punktā minētie gadījumi. |
Par pieteikumiem, kas iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, vīzas nodevu iekasē euro, un tās vērtība ir puse no sākotnējās vīzas nodevas summas. Šo nodevu neatmaksā; izņēmums ir 18. panta 2. punktā un 19. panta 3. punktā minētie gadījumi. |
Grozījums Nr. 48
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 13. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
16. pants – 7. punkts – 2. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Attiecībā uz pieteikumiem, kas nav iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, iekasējot maksājumus valūtā, kas nav euro, iekasējamās vīzas nodevas apmēru attiecīgā valūtā nosaka un regulāri pārskata, piemērojot Eiropas Centrālās bankas noteikto euro valūtas maiņas kursa atsauces likmi. Iekasējamo apmēru var noapaļot, un vietējās Šengenas sadarbības ietvaros nodrošina, ka tiek iekasētas līdzīga apmēra nodevas. |
Attiecībā uz pieteikumiem, kas nav iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, iekasējot maksājumus valūtā, kas nav euro, iekasējamās vīzas nodevas apmēru attiecīgā valūtā nosaka un regulāri pārskata, piemērojot Eiropas Centrālās bankas noteikto euro valūtas maiņas kursa atsauces likmi. Iekasējamo apmēru var noapaļot, un vietējās Šengenas sadarbības ietvaros nodrošina, ka tiek iekasētas līdzīga apmēra nodevas neatkarīgi no tā, kura dalībvalsts ir kompetenta izsniegt vīzu. |
Grozījums Nr. 49
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 14. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
18. pants – 4. punkts – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šā panta 3. punktā minētajos gadījumos, ja dalībvalsts konstatē, ka tā nav kompetenta, tā nekavējoties informē pieteikuma iesniedzēju, izmantojot ES pieteikuma platformas droša konta pakalpojumu, un norāda, kura dalībvalsts ir kompetenta. |
Šā panta 3. punktā minētajos gadījumos, ja dalībvalsts konstatē, ka tā nav kompetenta, tā nekavējoties informē pieteikuma iesniedzēju, izmantojot ES pieteikuma platformas droša konta pakalpojumu, un norāda, kura dalībvalsts ir kompetenta, neskarot dalībvalsts prerogatīvas saskaņā ar 25. pantu. |
Grozījums Nr. 50
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 19. punkts – ievaddaļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
19) regulas 25. pantam pievieno šādu 6. punktu: |
19) regulas 25. pantam pievieno šādu 6. un 6.a punktu: |
Grozījums Nr. 51
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
25. pants – 6.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6.a Šā panta 1. punkta nolūkā vīza ar ierobežotu teritoriālo derīgumu, kas izsniegta humānu apsvērumu dēļ vai starptautisku saistību dēļ, varētu attiekties arī uz vīzu, kas ļauj tās turētājam ieceļot tās dalībvalsts teritorijā, kura izsniedz vīzu, lai minētajā dalībvalstī iesniegtu starptautiskās aizsardzības pieteikumu. |
Grozījums Nr. 52
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
26.a pants – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Vīzas izsniedz digitālā formātā kā ierakstu VIS, iekļaujot unikālu vīzas numuru. |
Vīzas izsniedz digitālā formātā kā ierakstu VIS, iekļaujot unikālu digitālu vīzas numuru. |
Grozījums Nr. 53
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32. pants – 2. punkts – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, informāciju par lēmumu par atteikumu un iemeslus, kuri ir tā pamatā, paziņo pieteikuma iesniedzējam, izmantojot drošus elektroniskos līdzekļus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f panta 1. punktu. Paziņojumā iekļauj to pašu informāciju, kas izklāstīta VI pielikumā, tās dalībvalsts valodā, kura pieņēmusi galīgo lēmumu par pieteikumu, un kādā citā Savienības oficiālajā valodā. |
Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, lēmumu par atteikumu, tiklīdz tas pieejams, paziņo pieteikuma iesniedzējam ar elektroniskiem līdzekļiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f pantu. Lēmumu par atteikumu un iemeslus, kuri ir tā pamatā, kā izklāstīts VI pielikumā, pieteikuma iesniedzējam dara pieejamu drošajā kontā. Atteikuma lēmums ir iekļauts VI pielikumā, tās dalībvalsts valodā, kura pieņēmusi galīgo lēmumu par pieteikumu, un kādā citā Savienības oficiālajā valodā, vai uzņēmējas valsts oficiālā(-ās) valodā(-ās) vai uzņēmējas valsts neoficiālā(-ās) valodā(-ās). |
Grozījums Nr. 54
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32. pants – 2. punkts – 2. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Dalībvalstis standarta paziņojumam var pievienot papildu dokumentus, kas pamato atteikumu. |
Dalībvalstis var pievienot papildu dokumentus, kas pamato atteikuma lēmumu, un informē pieteikuma iesniedzēju par pārsūdzības iesniegšanas termiņiem un nosacījumiem. |
Grozījums Nr. 55
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32. pants – 2. punkts – 2.a daļa (jauna)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Pārsūdzības periods sākas pēc tam, kad vīzas pieteikuma iesniedzējs ir saņēmis atteikuma lēmuma paziņojumu, izmantojot ES pieteikuma platformu vai VI pielikumā aprakstīto standarta veidlapu. |
Grozījums Nr. 56
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32. pants – 2. punkts – 4. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 51.a pantu, lai grozītu atteikuma veidlapu, kas dota VI pielikumā vai ko sniedz kā paziņojumu, kā minēts Regulas (EK) Nr. 767/2008 Ia nodaļā. |
Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 51.a pantu, lai grozītu atteikuma veidlapu, kas iekļauta VI pielikumā. |
Grozījums Nr. 57
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32. pants – 3. punkts – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
sniedz pieteikuma iesniedzējiem informāciju par procedūru, kas jāievēro pārsūdzības gadījumā, kā norādīts VI pielikumā vai atteikuma paziņojumā, ko nosūta, izmantojot ES pieteikuma platformu. |
Dalībvalstis sniedz pieteikuma iesniedzējiem informāciju par procedūru, kas jāievēro pārsūdzības gadījumā, kā norādīts VI pielikumā vai paziņojumā par atteikuma lēmumu, ko nosūta, izmantojot ES pieteikuma platformu. |
Grozījums Nr. 58
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32. pants – 3. punkts – 2. daļa (jauna)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Dalībvalstis arī informē pieteikuma iesniedzējus saistībā ar atbildīgajām valsts un Savienības datu aizsardzības iestādēm par viņu datu aizsardzības tiesībām saskaņā ar attiecīgajiem valsts un Savienības tiesību aktiem. |
Grozījums Nr. 59
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 22. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32.a pants – 1. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Vīzas turētāji, kuru ceļošanas dokuments ir pazaudēts, nozagts vai ar beigušos derīguma termiņu un kuru vīza joprojām ir derīga, var pieteikties vīzas apstiprināšanai ar piesaisti jaunam ceļošanas dokumentam. |
1. Vīzas turētāji, kuru ceļošanas dokuments ir pazaudēts, nozagts, padarīts nederīgs vai ar beigušos derīguma termiņu un kuru vīza joprojām ir derīga, piesakās vīzas apstiprināšanai ar piesaisti jaunam ceļošanas dokumentam, ja viņi vēlas turpināt izmantot vīzu. Vīzas apstiprināšanu principā var veikt iestādē, kas izsniegusi vīzu, vai saskaņā ar dalībvalsts paziņotajiem nosacījumiem. |
|
Lēmumu par vīzas apstiprināšanu jaunā ceļošanas dokumentā pieteikuma iesniedzējam paziņo ar elektroniskiem līdzekļiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f pantu. |
|
Lēmumu par to, vai vīza ir apstiprināta jaunā ceļošanas dokumentā, pieteikuma iesniedzējam dara pieejamu drošajā kontā. |
Grozījums Nr. 60
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 22. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32.a pants – 2. punkts – b apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) vīzas numurs; |
b) digitālās vīzas numurs; |
Grozījums Nr. 61
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 22. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32.a pants – 3. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Vīzas turētājs maksā vīzas apstiprinājuma nodevu 30 EUR apmērā. |
svītrots |
Grozījums Nr. 62
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 22. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32.a pants – 4. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Vīzas turētājam jāierodas personīgi, lai uzrādītu jauno ceļošanas dokumentu un lai tādējādi tiktu pārbaudīts, ka šis ceļošanas dokuments atbilst skenētajai kopijai, kas augšupielādēta, izmantojot ES pieteikuma platformu, un ka ceļošanas dokumenta turētājs ir tā pati persona, kam tikusi izsniegta vīza. |
4. Vīzas turētājam jāierodas personīgi, lai uzrādītu jauno ceļošanas dokumentu un lai tādējādi tiktu pārbaudīts, ka šis ceļošanas dokuments atbilst elektroniskajai kopijai, kas augšupielādēta, izmantojot ES pieteikuma platformu, un ka ceļošanas dokumenta turētājs ir tā pati persona, kam tikusi izsniegta vīza. |
Grozījums Nr. 63
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 22. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
32.a pants – 9. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
9. Procedūra derīgas vīzas apstiprināšanai jaunā ceļošanas dokumentā neliedz vīzas turētājam iesniegt jaunu vīzas pieteikumu. |
9. Procedūra derīgas vīzas apstiprināšanai jaunā ceļošanas dokumentā neliedz vīzas turētājam iesniegt jaunu vīzas pieteikumu vai pārsūdzēt attiecīgo lēmumu par atteikumu vai atcelšanu saskaņā ar 32. panta 3. punktu vai 34. panta 7. punktu. |
Grozījums Nr. 64
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts – -a apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 810/2009
33. pants – 1.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
-a) iekļauj šādu punktu: |
|
"1.a Izsniegtās vīzas derīguma termiņu, izsniegtās vīzas uzturēšanās ilgumu vai abus pagarina, lai 25. panta 1. un 6.a punktā paredzētajos apstākļos varētu pabeigt starptautiskās aizsardzības procedūru. Šādu pagarinājumu piešķir bez maksas."; |
Grozījums Nr. 65
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
33. pants – 6. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Vīzas turētāji var pieteikties pagarināšanai tiešsaistē, izmantojot ES pieteikuma platformu. Viņi sniedz personas datus, norāda vīzas un ceļošanas dokumenta numuru, augšupielādē apliecinošus dokumentus, kas apliecina nepārvaramus apstākļus, humānus apsvērumus un/vai nopietnus personīgus iemeslus, kas liedz viņiem atstāt dalībvalstu teritoriju, un — tikai 2. punktā minēto nopietno personīgo iemeslu gadījumā — samaksā nodevu 30 EUR apmērā. |
6. Vīzas turētāji var pieteikties pagarināšanai tiešsaistē, izmantojot ES pieteikuma platformu. Viņi sniedz personas datus, norāda vīzas un ceļošanas dokumenta numuru, augšupielādē apliecinošus dokumentus, kas apliecina nepārvaramus apstākļus, humānus apsvērumus, notiekošu starptautiskās aizsardzības procedūru vai attiecīgā pieteikuma iesniegšanu, un/vai nopietnus personīgus iemeslus, kas liedz viņiem atstāt dalībvalstu teritoriju, un — tikai 2. punktā minēto nopietno personīgo iemeslu gadījumā — samaksā nodevu 30 EUR apmērā. |
Grozījums Nr. 66
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
33. pants – 8. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
8. Ja vīzu pagarina saskaņā ar šā panta 1.–7. punktu, izmantojot ES pieteikuma platformu, par pagarināšanu pieteikuma iesniedzējam paziņo, izmantojot drošus elektroniskos līdzekļus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f pantu. |
8. Lēmumu par tādas vīzas pagarināšanu, kas pieprasīta, izmantojot ES pieteikuma platformu, pieteikuma iesniedzējam paziņo, izmantojot elektroniskos līdzekļus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f pantu. |
|
Lēmumu par vīzas pagarināšanu pieteikuma iesniedzējam dara pieejamu drošajā kontā. |
Grozījums Nr. 67
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 24. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
34. pants – 6. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Lēmumu par vīzas anulēšanu vai atcelšanu un iemeslus, kuri ir tā pamatā, izdod digitālā formātā, ievadot datus VIS saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 12. pantu, un paziņo pieteikuma iesniedzējam, izmantojot drošus elektroniskos līdzekļus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f pantu vai izmantojot VI pielikumā doto standarta veidlapu pieteikumiem, kas tiek iesniegti, neizmantojot ES pieteikuma platformu. Paziņojumā iekļauj VI pielikumā izklāstīto informāciju. |
6. Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, izmantojot ES pieteikuma platformu, lēmumu par vīzas anulēšanu vai atcelšanu un iemeslus, kuri ir tā pamatā, izdod digitālā formātā, ievadot datus VIS saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 13. pantu. |
|
Tiklīdz lēmums par anulēšanu vai atcelšanu ir pieejams, to paziņo pieteikuma iesniedzējam, izmantojot elektroniskos līdzekļus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.f pantu. |
|
Lēmumu par anulēšanu vai atcelšanu un iemeslus, kuri ir tā pamatā, kā izklāstīts VI pielikumā, pieteikuma iesniedzējam dara pieejamu drošajā kontā. |
|
Attiecībā uz pieteikumiem, kas tiek iesniegti, neizmantojot ES pieteikuma platformu, lēmumu par vīzas anulēšanu vai atcelšanu un tā pamatojumu pieteikuma iesniedzējam paziņo, izmantojot VI pielikumā iekļauto standarta veidlapu. |
Grozījums Nr. 68
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 24. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
34. pants – 7. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Dalībvalstis sniedz pieteikuma iesniedzējiem informāciju par procedūru, kas jāievēro pārsūdzības gadījumā, kā norādīts VI pielikumā vai paziņojuma gadījumā, ko nosūta, izmantojot ES pieteikuma platformu. |
Dalībvalstis sniedz pieteikuma iesniedzējiem informāciju par procedūru, kas jāievēro pārsūdzības gadījumā, kā izklāstīts VI pielikumā, vai paziņojuma par anulēšanas vai atcelšanas lēmumu gadījumā, ko nosūta, izmantojot ES pieteikuma platformu. |
Grozījums Nr. 69
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 25. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
37. pants – 2. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Dalībvalstīs, kuras neizsniedz vīzas digitālā formātā, uz vīzas uzlīmju glabāšanu un apstrādi attiecas atbilstoši drošības pasākumi, lai novērstu krāpšanu vai nozaudēšanu. Katrā konsulātā veic vīzas uzlīmju krājuma uzskaiti un reģistrē katras vīzas uzlīmes lietojumu. Par jebkādu neaizpildītu vīzas uzlīmju nozīmīgu nozaudēšanu ziņo Komisijai. |
2. Dalībvalstīs, kuras neizsniedz vīzas digitālā formātā, uz vīzas uzlīmju glabāšanu un apstrādi attiecas atbilstoši drošības pasākumi, lai novērstu krāpšanu vai nozaudēšanu. Katrā konsulātā veic vīzas uzlīmju krājuma uzskaiti un reģistrē katras vīzas uzlīmes lietojumu. Par jebkādu neaizpildītu vīzas uzlīmju nozaudēšanu ziņo Komisijai. |
Grozījums Nr. 70
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 28. punkts – c apakšpunkts – 1. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
43. pants – 6. punkts – c apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
c) iegūt datus (arī iegūt biometriskos identifikatorus un — izņēmuma gadījumos — apliecinošos dokumentus un identitātes pārbaudei nepieciešamos dokumentus), attiecīgā gadījumā pārsūtīt tos konsulātam vai centrālajām iestādēm un augšupielādēt tos ES pieteikuma platformā; |
c) iegūt datus (arī iegūt biometriskos identifikatorus un — izņēmuma gadījumos — apliecinošos dokumentus un identitātes pārbaudei nepieciešamos dokumentus), pārsūtīt tos konsulātam vai centrālajām iestādēm gadījumā, ja šīs iestādes automātiski nesaņem dokumentus un informāciju, un augšupielādēt tos ES pieteikuma platformā; |
Grozījums Nr. 71
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 28. punkts – c apakšpunkts – 2. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
43. pants – 6. punkts – ca apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
ca) pārbaudīt ceļošanas dokumentu, to salīdzinot ar pieteikuma iesniedzēja augšupielādēto kopiju; |
ca) pārbaudīt ceļošanas dokumentu, to salīdzinot ar pieteikuma iesniedzēja augšupielādēto elektronisko kopiju; |
Grozījums Nr. 72
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 29. punkts
Regula (EK) Nr. 810/2009
44. pants – 1.a punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
29) regulas 44. pantā iekļauj šādu 1.a punktu: |
svītrots |
“1.a Šā panta 1. punkts neattiecas uz piekļuvi, kāda ārpakalpojumu sniedzējiem var būt ES pieteikuma platformai, izmantojot ārpakalpojumu sniedzēju vārteju, kas minēta Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.e pantā.”; |
|
Grozījums Nr. 73
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.a pants – virsraksts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Vispārīga publiska informācija ES pieteikuma platformā |
(Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.) |
Grozījums Nr. 74
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.a pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ES tiešsaistes vīzas pieteikuma platforma ("ES pieteikuma platforma") sniedz sabiedrībai vispārīgu informāciju par trešo valstu valstspiederīgo ieceļošanas nosacījumiem, kā minēts Regulas (ES) 2016/399 6. pantā. |
Grozījums Nr. 75
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.a pants – 2. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Aģentūra eu-LISA atbild par šādas vispārīgas publiskas informācijas publiskošanu un atjaunināšanu ES pieteikuma platformā pēc tās saņemšanas no Komisijas vai dalībvalstīm: |
(Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.) |
Grozījums Nr. 76
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.a pants – 4. punkts – b apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) apmeklējumu pārvaldības rīks, ieskaitot pieejamās laika nišas; |
b) apmeklējumu pārvaldības rīks, ieskaitot pieejamās laika nišas un kontaktinformācija; |
Grozījums Nr. 77
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 1.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1.a ES pieteikuma platforma sniedz informāciju katram pieteikuma iesniedzējam, kā minēts 37. un 38. pantā. |
Grozījums Nr. 78
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 2. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Neskarot 7.ba pantu, pieteikuma iesniedzējs pieteikuma veidlapā sniedz šādus personas datus: |
Neskarot 7.ba pantu, pieteikuma iesniedzējs pieteikuma veidlapā attiecīgā gadījumā sniedz šādus personas datus: |
Grozījums Nr. 79
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 2. punkts – 1. daļa – 8. apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
8) dzimums; |
8) dzimums/dzimte; |
Grozījums Nr. 80
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 2. punkts – 1. daļa – 28. apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
28) Iepriekš dotie pirkstu nospiedumi, lai iesniegtu Šengenas vīzas pieteikumu; datums (ja zināms); vīzas numurs, ja zināms; |
28) Iepriekš dotie pirkstu nospiedumi, lai iesniegtu Šengenas vīzas pieteikumu; datums (ja zināms); digitālās vīzas numurs, ja zināms; |
Grozījums Nr. 81
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 2. punkts – 2. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pieteikuma iesniedzējs norāda arī e-pasta adresi. |
svītrots |
Grozījums Nr. 82
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 2. punkts – 3. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Visus šādus datus reģistrē un glabā pagaidu krātuvē saskaņā ar 7.c pantā noteiktajiem datu glabāšanas termiņiem. |
(Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.) |
Grozījums Nr. 83
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 2. punkts – 3.a daļa (jauna)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Attiecībā uz pagaidu krātuvē esošo personas datu apstrādi un pirms to nosūtīšanas un dzēšanas no pagaidu krātuves, eu-LISA tiek uzskatīta par kompetento iestādi un pārzini saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 3. panta 8. punktu. |
Grozījums Nr. 84
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 3. punkts – 1. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
ES pieteikuma platforma ietver arī droša konta pakalpojumu. Droša konta pakalpojums nodrošina iespēju pieteikuma iesniedzējam glabāt sniegtos datus turpmākiem pieteikumiem, bet tikai tad, ja pieteikuma iesniedzējs brīvi un nepārprotami piekrīt šādai glabāšanai. |
ES pieteikuma platforma ietver arī droša konta pakalpojumu. Droša konta pakalpojums nodrošina iespēju pieteikuma iesniedzējam glabāt sniegtos datus turpmākiem pieteikumiem, bet tikai tad, ja pieteikuma iesniedzējs brīvi un nepārprotami piekrīt šādai glabāšanai, Regulas (ES) 2016/679 4. panta 11. punkta nozīmē. |
Grozījums Nr. 85
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 5. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Kad tiek iesniegta tiešsaistes pieteikuma veidlapa, ES pieteikuma platforma reģistrē IP adresi, no kuras tika iesniegta pieteikuma veidlapa, un pievieno to kā daļu no pieteikuma datiem. |
5. ES pieteikuma platforma reģistrē IP adresi, no kuras tika iesniegta pieteikuma veidlapa. |
|
Atzīmēta IP adrese vai iespējama IP adrešu dublēšanās pati par sevi nav pamats vīzas pieteikuma diskvalificēšanai vai iemesls vīzas izsniegšanas atteikumam. |
Grozījums Nr. 86
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 5.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5.a Attiecībā uz pagaidu krātuvē un droša konta pakalpojumā esošo personas datu apstrādi EU-Lisa tiek uzskatīta par kompetento iestādi un pārzini saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 3. panta 8. punktu. |
Grozījums Nr. 87
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 6. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Komisija īstenošanas aktos nosaka vienkāršotu pieteikuma veidlapu saturu derīgu vīzu apstiprināšanai jaunā ceļošanas dokumentā, kā minēts Regulas (EK) Nr. 810/2009 32.a pantā, un vīzu pagarināšanai, kā minēts tās pašas regulas 33. pantā, izmantojot ES pieteikuma platformu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
6. Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 48.a pantu, lai noteiktu vienkāršotu pieteikuma veidlapu saturu derīgu vīzu apstiprināšanai jaunā ceļošanas dokumentā, kā minēts Regulas (EK) Nr. 810/2009 32.a pantā, un vīzu pagarināšanai, kā minēts tās pašas regulas 33. pantā, izmantojot ES pieteikuma platformu. |
Grozījums Nr. 88
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.b pants – 7. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
7. Komisija īstenošanas aktos nosaka prasības attiecībā uz šā panta 2. un 5. punktā minēto pieteikuma veidlapā norādāmo personas datu formātu, kā arī parametrus un pārbaudes, kas jāīsteno, lai nodrošinātu pieteikuma pilnīgumu un minēto datu saskanību. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
7. Komisija deleģētos aktos, kas pieņemti saskaņā ar 48.a pantu, nosaka prasības attiecībā uz šā panta 2. un 5. punktā minēto pieteikuma veidlapā norādāmo personas datu formātu, kā arī parametrus un pārbaudes, kas jāīsteno, lai nodrošinātu pieteikuma pilnīgumu un minēto datu saskanību. |
Grozījums Nr. 89
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 2. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Pieteikumu iesniedzēji var izmantot ES pieteikuma platformu, lai iesniegtu skenētu ceļošanas dokumenta kopiju elektroniskā formātā, kā arī apliecinošus dokumentus un ceļojuma medicīniskās apdrošināšanas pierādījumus digitālā formātā, ja nepieciešams, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 810/2009 vai Direktīvu 2004/38/EK. |
2. Pieteikumu iesniedzēji var izmantot ES pieteikuma platformu, lai iesniegtu ceļošanas dokumenta kopiju elektroniskā formātā, kā arī apliecinošus dokumentus un ceļojuma medicīniskās apdrošināšanas pierādījumus digitālā formātā, ja nepieciešams, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 810/2009 vai Direktīvu 2004/38/EK. |
Grozījums Nr. 90
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 4. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Nepieciešamības gadījumā pieteikuma iesniedzējs var izmantot ES pieteikuma platformu, lai samaksātu vīzas nodevu, izmantojot 7.d pantā minēto maksājumu rīku. |
4. Attiecīgā gadījumā pieteikuma iesniedzējs var izmantot ES pieteikuma platformu, lai samaksātu vīzas nodevu, izmantojot 7.d pantā minēto drošo maksājumu rīku. |
Grozījums Nr. 91
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 8. punkts – 2. daļa – a apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
a) pieteikums iesniegts 9. panta 1. punktā noteiktajā laika periodā, ja piemērojams; |
a) pieteikums iesniegts Regulas (EK) Nr. 810/2009 9. panta 1. punktā noteiktajā laika periodā, ja piemērojams; |
Grozījums Nr. 92
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 9. punkts – 3. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pieteikuma platformu veido tā, lai nodrošinātu Regulas (EK) Nr. 810/2009 19. panta 4. un 4.a punkta piemērošanu, lai pieteikumus uzskatītu par pieņemamiem. |
ES pieteikuma platformu veido tā, lai nodrošinātu Regulas (EK) Nr. 810/2009 19. panta 4., 4.a punkta un 25. panta piemērošanu, lai pieteikumus uzskatītu par pieņemamiem vai turpinātu vīzas izsniegšanu, ja tas nepieciešams ārkārtēju iemeslu dēļ. |
Grozījums Nr. 93
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 10.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
10.a Pēc 9. punktā minētā paziņojuma dalībvalstu iestādes, kas ir VIS pārziņi, attiecībā uz personas datu apstrādi ir pārziņi Regulas (ES) 2016/679 4. panta 7. punkta nozīmē. EU-Lisa arī turpmāk būs datu pārzinis attiecībā uz datiem, kas tiek glabāti droša konta pakalpojumā. |
Grozījums Nr. 94
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 11. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
11. Ja kompetentais konsulāts vai kompetentās dalībvalsts centrālās iestādes pieņem pieteikumu, kas iesniegts, izmantojot ES pieteikuma platformu, datus no pagaidu krātuves pārsūta uz valsts sistēmu. Datus, izņemot kontaktinformāciju, kas saistīta ar droša konta pakalpojumu, nekavējoties dzēš no pagaidu krātuves. |
11. Ja kompetentais konsulāts vai kompetentās dalībvalsts centrālās iestādes pieņem pieteikumu, kas iesniegts, izmantojot ES pieteikuma platformu, datus no pagaidu krātuves pārsūta uz valsts sistēmu. Datus, izņemot kontaktinformāciju, kas saistīta ar droša konta pakalpojumu, vajadzības gadījumā nekavējoties dzēš no pagaidu krātuves. |
Grozījums Nr. 95
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 12. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
12. Ja pieteikuma iesniedzējs atsauc pieteikumu pēc automatizētās kompetences un pieņemamības priekšpārbaudes, datus, izņemot kontaktinformāciju, kas saistīta ar droša konta pakalpojumu, nekavējoties dzēš no pagaidu krātuves. |
12. Ja pieteikuma iesniedzējs atsauc pieteikumu pēc automatizētās kompetences un pieņemamības priekšpārbaudes, datus, izņemot kontaktinformāciju, kas saistīta ar droša konta pakalpojumu, vajadzības gadījumā nekavējoties dzēš no pagaidu krātuves. |
Grozījums Nr. 96
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.c pants – 13.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
13.a Attiecībā uz 11. un 12. punktā minētajiem atbildīgās dalībvalsts nosūtītajiem datiem attiecīgā dalībvalsts izraugās kompetento iestādi, kas ir uzskatāma par datu pārzini saskaņā ar Regulas (ES) 2016/679 4. panta 7. punktu un kam ir galvenā atbildība par minētās dalībvalsts veikto datu apstrādi. Katra dalībvalsts paziņo izraudzītās iestādes Komisijai, eu-LISA un pārējām dalībvalstīm. |
Grozījums Nr. 97
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.d pants – 1. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Vīzas nodevas apmaksai izmanto maksājumu rīku ES pieteikuma platformā. Maksājumu rīku pārvalda trešā persona — pakalpojumu sniedzējs. |
1. Vīzas nodevas apmaksai izmanto drošu maksājumu rīku ES pieteikuma platformā. Maksājumu rīku pārvalda trešā persona — pakalpojumu sniedzējs. |
Grozījums Nr. 98
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.e pants – 1. punkts – a apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
a) lai pārbaudītu pagaidu krātuvē augšupielādētos datus, jo īpaši skenētās ceļošanas dokumenta kopijas, un veiktu to kvalitātes pārbaudes; |
a) lai pārbaudītu pagaidu krātuvē augšupielādētos datus, jo īpaši elektroniskas ceļošanas dokumenta kopijas, un veiktu to kvalitātes pārbaudes; |
Grozījums Nr. 99
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.e pants – 2.a punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2.a Ārpakalpojumu sniedzējiem nav piekļuves VIS. |
Grozījums Nr. 100
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.e pants – 2.b punkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2.b Autentifikācijas shēmu izstrādā tā, lai ārpakalpojumu sniedzējiem liegtu arī piekļuvi VIS lasāmajai kopijai, kā minēts 7.c panta 5. punktā. |
Grozījums Nr. 101
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.f pants – 1. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Pieteikumu iesniedzējiem un vīzu turētājiem paziņo dalībvalstu pieņemtos lēmumus attiecībā uz viņu pieteikumiem vai viņiem izsniegtajām vīzām, izmantojot drošus elektroniskos līdzekļus. |
1. Pieteikumu iesniedzējiem un vīzu turētājiem paziņo dalībvalstu pieņemtos lēmumus attiecībā uz viņu pieteikumiem vai viņiem izsniegtajām vīzām, izmantojot elektroniskos līdzekļus. |
Grozījums Nr. 102
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.f pants – 2. punkts – b apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) par vīzas atteikumu: Regulas (EK) Nr. 810/2009 32. pantā un šīs regulas 12. pantā uzskaitītie dati; |
b) par vīzas atteikumu: Regulas (EK) Nr. 810/2009 19., 25. un 32. pantā un šīs regulas 12. pantā uzskaitītie dati; |
Grozījums Nr. 103
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.g pants – 1. punkts – b apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) viņu vīzas statuss un derīgums. |
b) viņu digitālās vīzas statuss un derīgums. |
Grozījums Nr. 104
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.g pants – 3. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. ES pieteikuma platforma nodrošina tīmekļa pakalpojuma funkcionalitāti, lai pieteikuma iesniedzēji varētu pārbaudīt digitālo vīzu, neizmantojot droša konta pakalpojumu. |
3. ES pieteikuma platforma nodrošina tīmekļa pakalpojuma funkcionalitāti, lai pieteikuma iesniedzēji varētu pārbaudīt digitālās vīzas derīgumu, neizmantojot droša konta pakalpojumu. |
Grozījums Nr. 105
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
7.g pants – 4. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Komisija pieņem īstenošanas aktus attiecībā uz detalizētajiem noteikumiem par tīmekļa pakalpojuma darbības nosacījumiem un datu aizsardzības un drošības noteikumiem, kas piemērojami tīmekļa pakalpojumam, tajā skaitā par pieteikuma iesniedzēja unikālo identifikatoru. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 49. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
4. Komisija pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar 48.a pantu attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par tīmekļa pakalpojuma darbības nosacījumiem un datu aizsardzības un drošības noteikumiem, kas piemērojami tīmekļa pakalpojumam. |
Grozījums Nr. 106
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 4. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
9. pants – 4. punkts – p apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
p) IP adrese, no kuras tika iesniegta pieteikuma veidlapa. |
svītrots |
Grozījums Nr. 107
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 6. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
10. pants – 1. punkts – e apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
e) vīzas numuru; |
e) digitālās vīzas numuru; |
Grozījums Nr. 108
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 8. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
14. pants – 1. punkts – d apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
d) pagarinātās vīzas numuru; |
d) pagarinātās digitālās vīzas numuru; |
Grozījums Nr. 109
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 9. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
15. pants – 2. punkts – f apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
f) vīzas numurs, ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas numurs un jebkuras agrāk izsniegtas vīzas, ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas izsniegšanas datums; |
f) digitālās vīzas numurs, ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas numurs un jebkuras agrāk izsniegtas vīzas, ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas izsniegšanas datums; |
Grozījums Nr. 110
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 10. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
18. pants – 3. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Atkāpjoties no šā panta 2. punkta, ja IIS uzsākta meklēšana, ievērojot Regulas (ES) 2017/2226 23. panta 2. vai 4. punktu, kompetentā robežu iestāde var veikt meklēšanu VIS, neizmantojot sadarbspēju ar IIS, ja to prasa konkrēti apstākļi, jo īpaši gadījumā, kad īslaicīgi tehniski nav iespējams aplūkot IIS datus vai ja IIS nedarbojas. |
3. Ja IIS uzsākta meklēšana, ievērojot Regulas (ES) 2017/2226 23. panta 2. vai 4. punktu, kompetentā robežu iestāde var veikt meklēšanu VIS, neizmantojot sadarbspēju ar IIS, ja to prasa konkrēti apstākļi, jo īpaši gadījumā, kad īslaicīgi tehniski nav iespējams aplūkot IIS datus vai ja IIS nedarbojas. |
Grozījums Nr. 111
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
19. pants – 1. punkts – 2. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ja vīzas turētāja identitāti nevar pārbaudīt pēc pirkstu nospiedumiem, kompetentās iestādes var veikt pārbaudi arī pēc sejas attēla. |
Ja vīzas turētāja identitāti nevar pārbaudīt pēc pirkstu nospiedumiem, kompetentās iestādes var veikt pārbaudi arī pēc sejas attēla. Sejas attēls nav vienīgais meklēšanas kritērijs. |
Grozījums Nr. 112
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 14. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
21. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
d) datus, kas ievadīti attiecībā uz ikvienu vīzu, kura izsniegta, apstiprināta, anulēta, atcelta vai pagarināta, un kas minēti 10., 12.a, 13. un 14. pantā; |
d) datus, kas ievadīti attiecībā uz ikvienu vīzu, kura izsniegta, atteikta, apstiprināta, anulēta, atcelta vai pagarināta, un kas minēti 10., 12., 12.a, 13. un 14. pantā; |
Grozījums Nr. 113
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 15. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
22. pants – 2. punkts – e apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
e) datus, kas ievadīti attiecībā uz ikvienu vīzu, kura izsniegta, apstiprināta, anulēta, atcelta vai pagarināta, un kas minēti 10., 12.a, 13. un 14. pantā; |
e) datus, kas ievadīti attiecībā uz ikvienu vīzu, kura izsniegta, atteikta, apstiprināta, anulēta, atcelta vai pagarināta, un kas minēti a 10., 12., 12.a, 13. un 14. pantā; |
Grozījums Nr. 114
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 17. punkts – b apakšpunkts – ievaddaļa
Regula (EK) Nr. 767/2008
22.o pants – 3. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) punktam pievieno šādu f) un g) apakšpunktu: |
b) pievieno šādu f) apakšpunktu: |
Grozījums Nr. 115
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 17. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
22.o pants – 3. punkts – f apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
f) IP adresi; |
f) e-pasta adresi; |
Grozījums Nr. 116
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 17. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
22.o pants – 3. punkts – g apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
g) e-pasta adresi. |
svītrots |
Grozījums Nr. 117
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 18. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
22.r pants – 3. punkts – c apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
c) vīzas numuru vai ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas numuru un attiecīgi vīzas, ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas derīguma beigu termiņu; |
c) digitālās vīzas numuru vai ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas numuru un attiecīgi vīzas, ilgtermiņa vīzas vai uzturēšanās atļaujas derīguma beigu termiņu; |
Grozījums Nr. 118
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 18. punkts – b apakšpunkts – ievaddaļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) punktam pievieno šādu f) un g) apakšpunktu: |
b) pievieno šādu f) apakšpunktu: |
Grozījums Nr. 119
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 18. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
22.r pants – 3. punkts – f apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
f) IP adresi; |
f) e-pasta adresi; |
Grozījums Nr. 120
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 18. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
22.r pants – 3. punkts – g apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
g) e-pasta adresi. |
svītrots |
Grozījums Nr. 121
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 19. punkts – ievaddaļa
Regula (EK) Nr. 767/2008
45. pants – 2. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
19) regulas 45. panta 2. punktam pievieno šādu g)–o) apakšpunktu: |
19) regulas 45. panta 2. punktam pievieno šādu g)–m) apakšpunktu: |
Grozījums Nr. 122
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
45. pants – 2. punkts – h apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
h) attiecībā uz prasību noteikšanu par personas datu formātu tiešsaistes pieteikuma veidlapā saskaņā ar 7.b pantu; |
svītrots |
Grozījums Nr. 123
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 767/2008
45. pants – 2. punkts – n apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
n) attiecībā uz detalizētu noteikumu izstrādāšanu par tīmekļa pakalpojuma darbības nosacījumiem un datu aizsardzības un drošības noteikumiem, kas piemērojami tīmekļa pakalpojumam, saskaņā ar 7.g pantu; |
svītrots |
Grozījums Nr. 124
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. daļa – 20. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
20) regulas 48.a panta 2. un 3. punktā atsauces “9. pantā, 9.h panta 2. punktā, 9.j panta 2. punktā un 22.b panta 18. punktā” un 6. punktā atsauces “9. pantu, 9.h panta 2. punktu, 9.j panta 2. punktu vai 22.b panta 18. punktu” aizstāj ar atsaucēm “7.b pantā, 9. pantā, 9.h panta 2. punktā, 9.j panta 2. punktā un 22.b panta 18. punktā” attiecīgajā locījumā. |
20) regulas 48.a panta 2. un 3. punktā atsauces "9. pantā, 9.h panta 2. punktā, 9.j panta 2. punktā un 22.b panta 18. punktā" un 6. punktā atsauces "9. pantu, 9.h panta 2. punktu, 9.j panta 2. punktu vai 22.b panta 18. punktu" aizstāj ar atsaucēm "7.b pantā, 7.g pantā, 9. pantā, 9.h panta 2. punktā, 9.j panta 2. punktā un 22.b panta 18. punktā" attiecīgajā locījumā. |
Grozījums Nr. 125
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. daļa – 1. punkts
Regula (ES) 2017/2226
16. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
d) ja tāds ir, īstermiņa uzturēšanās vīzas numurs, tostarp izdevējas dalībvalsts trīs burtu kods, īstermiņa uzturēšanās vīzas veids, īstermiņa uzturēšanās vīzā atļautā maksimālā uzturēšanās ilguma beigu datums, ko atjaunina katrā ieceļošanas reizē, un īstermiņa uzturēšanās vīzas derīguma beigu termiņš; |
d) ja tāds ir, īstermiņa uzturēšanās digitālās vīzas numurs, tostarp izdevējas dalībvalsts trīs burtu kods, īstermiņa uzturēšanās vīzas veids, īstermiņa uzturēšanās vīzā atļautā maksimālā uzturēšanās ilguma beigu datums, ko atjaunina katrā ieceļošanas reizē, un īstermiņa uzturēšanās vīzas derīguma beigu termiņš; |
Grozījums Nr. 126
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. daļa – 2. punkts – a apakšpunkts
Regula (ES) 2017/2226
19. pants – 1. punkts – d apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
d) attiecīgā gadījumā — jaunās vīzas numurs, tostarp izdevējvalsts trīs burtu kods; |
d) attiecīgā gadījumā — jaunās digitālās vīzas numurs, tostarp izdevējvalsts trīs burtu kods; |
Grozījums Nr. 127
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (ES) 2017/2226
24. pants – 2. punkts – b apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
b) īstermiņa uzturēšanās vīzas numurs, tostarp 16. panta 2. punkta d) apakšpunktā minētais izdevējas dalībvalsts trīs burtu kods; |
b) īstermiņa uzturēšanās digitālās vīzas numurs, tostarp 16. panta 2. punkta d) apakšpunktā minētais izdevējas dalībvalsts trīs burtu kods; |
Grozījums Nr. 128
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. daļa – 4. punkts
Regula (ES) 2017/2226
32. pants – 5. punkts – c apakšpunkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
c) vīzas numurs un vīzas derīguma beigu termiņš; |
c) digitālās vīzas numurs un vīzas derīguma beigu termiņš; |
Grozījums Nr. 129
Regulas priekšlikums
9. pants – 1. punkts
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Piecus gadus pēc darbības sākšanas saskaņā ar šīs regulas 12. pantu Komisija izvērtē ES pieteikuma platformas darbību. Šis izvērtējums aptver sasniegto rezultātu novērtējumu, salīdzinot tos ar Regulas (EK) Nr. 810/2009 un Regulas (EK) Nr. 767/2008, kas grozītas ar šo regulu, mērķiem un to noteikumu īstenošanu. |
1. Trīs gadus pēc darbības sākšanas saskaņā ar šīs regulas 10. panta 1. punktu, un pēc tam divus gadus pēc 10. panta 3. punktā minētā datuma Komisija izvērtē ES pieteikuma platformas darbību. Šis izvērtējums aptver sasniegto rezultātu novērtējumu, salīdzinot tos ar Regulas (EK) Nr. 810/2009 un Regulas (EK) Nr. 767/2008, kas grozītas ar šo regulu, mērķiem un to noteikumu īstenošanu, un jebkādu ietekmi uz pamattiesībām. |
Grozījums Nr. 130
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – ca apakšpunkts (jauns)
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ca) visas datu aizsardzības nolūkos nepieciešamās iestādes valsts un ES līmenī izraugās un tām ir piešķir nepieciešamos finanšu resursus un cilvēkresursus, lai tās varētu pildīt savas pilnvaras; |
Grozījums Nr. 131
Regulas priekšlikums
10. pants – 3. punkts – 3. daļa
|
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šajā pārejas periodā vīzas turētāji var pārbaudīt digitālās vīzas, izmantojot tiešsaistes vīzas pieteikuma platformas tīmekļa pakalpojumu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.g pantā, ja dalībvalsts, kas apstrādā viņu vīzas pieteikumu, ir nolēmusi neizmantot ES pieteikuma platformu. |
Šajā pārejas periodā vīzas turētāji var pārbaudīt digitālo vīzu derīgumu un autentiskumu, izmantojot ES pieteikuma platformas tīmekļa pakalpojumu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 767/2008 7.g pantā, ja dalībvalsts, kas apstrādā viņu vīzas pieteikumu, ir nolēmusi neizmantot ES pieteikuma platformu. |
PASKAIDROJUMS
2022. gada 27. aprīlī Komisija nāca klajā ar priekšlikumu par vīzu procedūras digitalizāciju. Priekšlikuma mērķis ir ieviest iespēju vīzu pieteikumus iesniegt tiešsaistē, izmantojot ES digitālo vīzu pieteikuma platformu, un aizstāt vīzas uzlīmi ar digitālu vīzu. Tas racionalizēs un saskaņos procedūras kopējās vīzu politikas kontekstā un, izmantojot digitalizāciju un sadarbspējas sistēmu uz robežām, saskaņos ceļošanas un ieceļošanas prasības un robežpārbaudes Šengenas zonā.
Šīs likumdošanas iniciatīvas juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 77. panta 2. punkts. Ar LESD 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu Savienība ir pilnvarota izstrādāt pasākumus par "kopēju vīzu un citu īstermiņa uzturēšanās atļauju politiku". Ar LESD 77. panta 2. punkta b) apakšpunktu Savienība ir pilnvarota izstrādāt pasākumus par "kontroli, kādu veic attiecībā uz personām, kas šķērso ārējās robežas"". Ar LESD 79. panta 2. punkta a) apakšpunktu Savienība ir pilnvarota izstrādāt pasākumus jomā "ieceļošanas un uzturēšanās nosacījumi, kā arī dalībvalstu ilgtermiņa vīzu un uzturēšanās atļauju izsniegšanas procedūru standarti". Tā kā juridiskā instrumenta mērķis ir digitalizēt gan īstermiņa, gan ilgtermiņa vīzas (pēdējām nodrošināt tikai digitālās vīzas formātu), ir nepieciešams kopējs juridiskais pamats, ko veido LESD 77. panta 2. punkts un 79. panta 2. punkts.
Kopš Vīzu kodeksa[2] stāšanās spēkā 2010. gadā un Vīzu informācijas sistēmas (VIS)[3] darbības uzsākšanas 2011. gadā vide, kurā darbojas vīzu politika, ir būtiski mainījusies. No vienas puses, pēdējos gados pieaugušas problēmas, kas saistītas ar migrāciju un drošību, no otras puses, būtiska tehnoloģiju attīstība sniedz jaunas iespējas padarīt Šengenas vīzas pieteikuma procesu raitāku gan ceļotājiem, gan konsulātiem.
Lai gan vīzas pieteikuma apstrāde jau ir daļēji digitalizēta, proti, pieteikumi un lēmumi tiek reģistrēti VIS, divi svarīgi posmi joprojām tiek īstenoti papīra formātā — vīzas pieteikuma process un vīzas uzlīme.
Pārskatot ES Vīzu kodeksu 2019. gadā, Eiropas Parlaments un Padome skaidri norādīja uz mērķi izstrādāt kopīgu risinājumu, kas turpmāk ļautu Šengenas vīzas pieteikumus iesniegt tiešsaistē, tādējādi pilnībā izmantojot jaunākos juridiskos un tehnoloģiskos sasniegumus[4]. Ieviešot iespēju vīzas pieteikuma iesniedzējiem parakstīt pieteikuma veidlapas elektroniski, grozītais Vīzu kodekss[5] ir radījis iespēju digitālai vīzas pieteikumu iesniegšanai un apstrādei.
Vīzu procedūras digitalizācija ir iespēja uzlabot vīzu pieteikumu iesniegšanas procesu, samazinot izmaksas un slogu ieinteresētajām personām, vienlaikus uzlabojot Šengenas zonas drošību. Turklāt vīzu izsniegšanas procesa digitalizācija atbilst jaunākajām izmaiņām tiesību aktos attiecībā uz robežu pārvaldības IT vidi, tādējādi veicinot paaugstinātu Šengenas zonas drošību.
Vīzu procedūras digitalizācija ir pozitīvs pavērsiens pašreizējā situācijā, kurā valstu prakses sadrumstalotība vīzu pieteikumu pārvaldības jomā negatīvi ietekmē ES vīzu politikas darbību un priekšstatu par Eiropas Savienību kā vienotu ģeogrāfisko vienību.
Lai gan referents atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu par vīzu procedūras digitalizāciju, tā mērķis ir to vēl vairāk uzlabot un nostiprināt. Tā kā jaunā sistēma būs pilnībā digitāla, priekšlikumā būtu jānostiprina aizsardzības pasākumi attiecībā uz cilvēkiem ar invaliditāti, kā arī jārisina jautājumi, kas saistīti ar digitālo pratību un interneta pieejamību. Turklāt referents uzskata, ka ir svarīgi risināt arī ES pieteikšanās platformas un procedūras valodas pieejamības jautājumus. Saskaņā ar EDAU atzinumu referents papildus ierosina pastiprināt eu-LISA un valstu iestāžu atbildību un lomu dažādos datu apstrādes posmos.
Attiecībā uz pieteikuma iesniedzēja IP adreses datu vākšanu un apstrādi referents apšauba šādu datu nepieciešamību un pievienoto vērtību un arī uzskata, ka ir vajadzīgas papildu garantijas, lai nodrošinātu, ka IP adreses ar atzīmi dēļ vien nenotiktu vīzas pieteikuma diskvalifikācija, piemēram, tāpēc, ka konkrētā vietā vai teritorijā ir zema tīkla pieejamība.
Turklāt referents uzskata, ka mūsdienīgs, lietotājdraudzīgs digitālais risinājums, vienkāršota un saskaņota vīzu pieteikumu administratīvā procedūra un vīzas uzlīmes aizstāšana ar digitālu vīzu ir atzinīgi vērtējams ES vīzu politikas uzlabojums un mazina drošības riskus, ko rada fiziskas vīzas uzlīmes. Šo iemeslu dēļ, kā arī ņemot vērā vīzu digitalizācijas nozīmi iedzīvotājiem un Eiropas Savienībai kopumā, referents iesaka Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas locekļiem atbalstīt šo ziņojumu.
PIELIKUMS. TO STRUKTŪRU VAI PERSONU SARAKSTS, NO KURĀM REFERENTS IR SAŅĒMIS INFORMĀCIJU
Vienība un/vai persona |
1. TLScontact |
BUDŽETA KOMITEJAS VĒSTULE (12.7.2022)
Juan Fernando López Aguilar
Priekšsēdētājs
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
BRISELĒ
Temats: Atzinums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz vīzas procedūras digitalizāciju groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008, (EK) Nr. 810/2009 un (ES) 2017/2226, Padomes Regulas (EK) Nr. 1683/95, (EK) Nr. 333/2002, (EK) Nr. 693/2003 un (EK) Nr. 694/2003 un Konvenciju, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu (COM(2022)0658 – C9‑0165/2022 – 2022/0132(COD))
Godātais priekšsēdētāj!
Minētais priekšlikums tika nodots Budžeta komitejai atzinuma sniegšanai. 2022. gada 17. maija sanāksmē Budžeta komiteja nolēma pieņemt atzinumu vēstules veidā. Komitejas koordinatori šo jautājumu izskatīja 2022. gada 11. jūlija sanāksmē un pilnvaroja mani darīt zināmu turpmāk izklāstīto nostāju.
Priekšlikuma konteksts un vispārējā ietekme uz budžetu
Komisijas priekšlikuma mērķis ir pilnībā digitalizēt vīzu procedūru, pašreizējo papīra vīzas uzlīmi aizstājot ar digitālu vīzu un ieviešot obligātu ES vīzu pieteikumu platformu. Komisija lēš, ka vīzu procedūras digitalizācijas radītā pozitīvā ietekme uz IKP laikposmā no 2025. līdz 2029. gadam būs 53,3 miljardi EUR. Tā arī lēš, ka kopējie ietaupījumi dalībvalstīm minētajā laikposmā būs 553 miljoni EUR.
Saskaņā ar Komisijas sniegto informāciju un pamatojoties uz Digitālās vīzas prototipa pētījumu, izveides izmaksas būs no 33,8 miljoniem EUR līdz 41,2 miljoniem EUR, un pēc ieviešanas ikgadējās darbības un uzturēšanas izmaksas kopā būs no 10,5 miljoniem EUR līdz 12,9 miljoniem EUR. Turklāt paredzams, ka dalībvalstīm radīsies izmaksas, savienojot savas valsts sistēmas ar jauno platformu, lai nodrošinātu, ka ir izveidota pareiza infrastruktūra, un uzturot uzlabotās valstu sistēmas.
Kā izklāstīts priekšlikumam pievienotajā tiesību akta finanšu pārskatā, saistībā ar dalībvalstu izmaksām atbalsts tiks sniegts, izmantojot Robežu pārvaldības un vīzu instrumentu (BMVI), no kura 2024. līdz 2027. gadā paredzēts piešķirt 112,6 miljonus EUR, koncentrējot izdevumus izveides posmā. Platformas izveides, uzturēšanas un darbības izmaksas segtu Eiropas Savienības Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (eu-LISA), un laikposmā no 2024. līdz 2027. gadam kopējā summa būtu 68,4 miljoni EUR. Būs vajadzīgi desmit papildu darbinieki (pieci pagaidu darbinieki AD pakāpē un pieci līgumdarbinieki).
Komisija ierosina papildu apropriācijas eu-LISA darīt pieejamas, izmantojot kompensējošu BMVI finansējuma samazinājumu.
Budžeta komitejas nostāja
Turpmāk izklāstīti Budžeta komitejas apsvērumi par priekšlikuma ietekmi uz budžetu:
1. atbilstīgi Eiropas Parlamenta ilgstoši paustajai nostājai jauniem uzdevumiem un pienākumiem — šajā gadījumā attiecībā uz eu-LISA — būtu jārod jauni resursi;
2. Robežu pārvaldības un vīzu instrumentam tiek piešķirts papildinājums 1 miljarda EUR apmērā, izmantojot konkrētām programmām paredzētu korekciju, ko Parlaments nodrošināja sarunās par DFS; papildinājums ir politiskās gribas izpausme, lai nodrošinātu, ka Savienība spēj sniegt finansiālu atbalstu BMVI programmas mērķu sasniegšanai;
3. sakarā ar situāciju Ukrainā un tās pastāvīgo ietekmi uz dalībvalstīm, kas pārvalda to cilvēku ierašanos, kuri bēg no konflikta, BMVI programmai ir vajadzīgi vismaz tie resursi, kas tai piešķirti 2021.–2027. gada DFS laikā;
4. priekšlikumā samazināt finansējumu BMVI, lai kompensētu eu-LISA paredzēto palielinājumu, ir ievērota līdzīga pieeja, kas izmantota attiecībā uz Eiropola pilnvaru neseno pagarināšanu (185 miljoni EUR kompensējošs samazinājums no BMVI DFS periodā) un ierosināto pilnvaru paplašināšanu attiecībā uz struktūru, kas kļūs par ES Eiropas Savienības Narkotiku aģentūru (63 miljoni EUR kompensējošs samazinājums no BMVI DFS periodā);
5. lai gan atšķirībā no iepriekš minētajiem gadījumiem šeit ierosinātais kompensējošais samazinājums ir vismaz tajā pašā DFS kategorijā (4. izdevumu kategorija) un pastāv politiska saikne starp programmu un eu-LISA uzticētajiem papildu uzdevumiem, šāda budžeta veidošana apdraud DFS sarunu laikā izdarīto politisko izvēli un var mazināt BMVI spēju sniegt efektīvu finansiālo atbalstu, jo īpaši pašreizējā kontekstā;
6. tādēļ šķiet lietderīgi, ka Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja trialogā apstrīd šo pieeju; Budžeta komiteja joprojām ir gatava atbalstīt šo procesu.
Ar cieņu,

Johan Van Overtveldt
ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA
Virsraksts |
Priekšlikums, ar ko attiecībā uz vīzas procedūras digitalizāciju groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008, (EK) Nr. 810/2009 un (ES) 2017/2226, Padomes Regulas (EK) Nr. 1683/95, (EK) Nr. 333/2002, (EK) Nr. 693/2003 un (EK) Nr. 694/2003 un Konvenciju, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu |
|||
Atsauces |
COM(2022)0658 – C9-0165/2022 – 2022/0132(COD) |
|||
Datums, kad to iesniedza EP |
28.4.2022 |
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
LIBE 2.5.2022 |
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
BUDG 2.5.2022 |
|
|
|
Referenti Iecelšanas datums |
Matjaž Nemec 13.7.2022 |
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
8.11.2022 |
|
|
|
Pieņemšanas datums |
31.1.2023 |
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
34 5 20 |
||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Konstantinos Arvanitis, Malik Azmani, Pietro Bartolo, Theresa Bielowski, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Karolin Braunsberger-Reinhold, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Joachim Stanisław Brudziński, Annika Bruna, Damien Carême, Patricia Chagnon, Caterina Chinnici, Clare Daly, Lena Düpont, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Cornelia Ernst, Nicolaus Fest, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Andrzej Halicki, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Assita Kanko, Fabienne Keller, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Lukas Mandl, Erik Marquardt, Javier Moreno Sánchez, Emil Radev, Karlo Ressler, Diana Riba i Giner, Isabel Santos, Birgit Sippel, Sara Skyttedal, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Yana Toom, Milan Uhrík, Tom Vandendriessche, Jadwiga Wiśniewska, Elena Yoncheva |
|||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Delara Burkhardt, Beata Kempa, Alessandra Mussolini, Matjaž Nemec, Jan-Christoph Oetjen, Rob Rooken, Róża Thun und Hohenstein, Dragoş Tudorache, Loránt Vincze, Tomáš Zdechovský |
|||
Aizstājēji (209. panta 7. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
David Lega |
|||
Iesniegšanas datums |
7.2.2023 |
|||
ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA
34 |
+ |
Renew |
Malik Azmani, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Sophia in 't Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Jan-Christoph Oetjen, Ramona Strugariu, Róża Thun und Hohenstein, Yana Toom, Dragoş Tudorache |
S&D |
Pietro Bartolo, Delara Burkhardt, Caterina Chinnici, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Łukasz Kohut, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Theresa Muigg, Matjaž Nemec, Isabel Santos, Birgit Sippel, Elena Yoncheva |
The Left |
Konstantinos Arvanitis, Clare Daly, Cornelia Ernst |
Verts/ALE |
Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Damien Carême, Alice Kuhnke, Erik Marquardt, Diana Riba i Giner, Tineke Strik |
5 |
- |
ECR |
Rob Rooken |
ID |
Nicolaus Fest, Tom Vandendriessche |
NI |
Milan Uhrík |
PPE |
Tomáš Zdechovský |
20 |
0 |
ECR |
Joachim Stanisław Brudziński, Assita Kanko, Beata Kempa, Jadwiga Wiśniewska |
ID |
Annika Bruna, Patricia Chagnon, Annalisa Tardino |
PPE |
Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Karolin Braunsberger-Reinhold, Lena Düpont, Andrzej Halicki, David Lega, Jeroen Lenaers, Lukas Mandl, Alessandra Mussolini, Emil Radev, Karlo Ressler, Sara Skyttedal, Loránt Vincze |
Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:
+ : par
- : pret
0 : atturas
- [1] Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.
- [2] Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 810/2009 (2009. gada 13. jūlijs), ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.).
- [3] Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 767/2008 (2008. gada 9. jūlijs) par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (OV L 218, 13.8.2008., 60. lpp.).
- [4] Regulas (ES) 2019/1155 20. apsvērums.
- [5] Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 810/2009 (2009. gada 13. jūlijs), ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.), un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1155 (2019. gada 20. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 810/2009, ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 188, 12.7.2019., 25. lpp.).