ДОКЛАД относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 2005/29/ЕО и 2011/83/ЕС по отношение на предоставянето на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход чрез по-добра защита срещу нелоялни практики и по-добро информиране

12.4.2023 - (COM(2022)0143 – C9‑0128/2022 – 2022/0092(COD)) - ***I

Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите
Докладчик: Биляна Борзан
Докладчик по становището на асоциираните комисии съгласно член 57 от Правилника за дейността:
Едина Тот, Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните


Процедура : 2022/0092(COD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A9-0099/2023

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 2005/29/ЕО и 2011/83/ЕС по отношение на предоставянето на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход чрез по-добра защита срещу нелоялни практики и по-добро информиране

(COM(2022)0143 – C9‑0128/2022 – 2022/0092(COD))

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

 като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2022)0143),

 като взе предвид член 294, параграф 2 и член 114 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които Комисията е внесла предложението в Парламента  (C9‑0128/2022),

 като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

 като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 13 юли 2022 г.[1],

 като взе предвид член 59 от своя Правилник за дейността,

 като взе предвид становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните,

 като взе предвид доклада на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (A9-0099/2023),

1. приема изложената по-долу позиция на първо четене;

2. приканва Комисията да се отнесе до него отново, в случай че замени своето предложение с друг текст или внесе или възнамерява да внесе съществени промени в това предложение;

3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.

 

Изменение  1

 

Предложение за директива

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) С цел справяне с нелоялните търговски практики, които пречат на потребителите да правят устойчив избор на потребление, като например практики, свързани с преждевременно излизане от употреба на стоки, заблуждаващи твърдения за екологосъобразност („зелени заблуди“), непрозрачни и ненадеждни маркировки за устойчивост или инструменти за информиране за устойчивостта, в законодателството на Съюза за защита на потребителите следва да бъдат въведени специфични правила. Това би дало възможност на националните компетентни органи да се справят ефективно с тези практики. Като се гарантира, че твърденията за екологосъобразност са справедливи, потребителите ще могат да избират продукти, които действително са по-добри за околната среда от конкурентните продукти. Това ще насърчи конкуренцията за по-екологично устойчиви продукти, като по този начин ще се намали отрицателното въздействие върху околната среда.

(1) С цел справяне с нелоялните търговски практики, които заблуждават потребителите и им пречат да правят устойчив избор на потребление, като например практики, свързани с преждевременно излизане от употреба на стоки, заблуждаващи или неверни твърдения за екологосъобразност („зелени заблуди“), непрозрачни, несертифицирани и ненадеждни маркировки за устойчивост или инструменти за информиране за устойчивостта, в законодателството на Съюза за защита на потребителите следва да бъдат въведени специфични правила. Това би дало възможност на националните компетентни органи да се справят ефективно с тези практики. Като се гарантира, че твърденията за екологосъобразност са надеждни, ясни, разбираеми и справедливи, потребителите ще могат да избират продукти, които действително са по-добри за околната среда от конкурентните продукти. Това ще насърчи конкуренцията за по-екологично устойчиви продукти, като по този начин ще се намали отрицателното въздействие върху околната среда. Дружествата също допринасят за насърчаване на екологичен преход и по-голяма устойчивост на продуктите, които произвеждат и продават на вътрешния пазар.

Изменение  2

 

Предложение за директива

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) С цел да се възпрат търговците да заблуждават потребителите по отношение на екологичното или социалното въздействие, трайността или възможностите за поправка на своите продукти, включително чрез цялостното представяне на продуктите, член 6, параграф 1 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, като се добавят екологичното или социалното въздействие, трайността и възможностите за поправка на продукта в списъка на основните характеристики на продукта, по отношение на който практиките на търговеца могат да се считат за заблуждаващи, след като се направи оценка на всеки отделен случай. Информацията, предоставяна от търговците относно социалната устойчивост на продуктите, като например условията на труд, приноса за благотворителни каузи или хуманното отношение към животните, също не трябва да заблуждава потребителите.

(3) С цел да се възпрат търговците да заблуждават потребителите по отношение на екологичното или социалното въздействие, трайността или възможностите за поправка на своите продукти, включително чрез цялостното представяне на продуктите, член 6, параграф 1 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, като се добавят екологичното или социалното въздействие, трайността и възможностите за повторно използване, рециклиране и поправка на продукта в списъка на основните характеристики на продукта, по отношение на който практиките на търговеца могат да се считат за заблуждаващи, след като се направи оценка на всеки отделен случай. Информацията, предоставяна от търговците относно социалната устойчивост на продуктите, като например условията на труд, приноса за благотворителни каузи или хуманното отношение към животните, също не трябва да заблуждава потребителите.

Изменение  3

 

Предложение за директива

Съображение 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) Твърденията за екологосъобразност, по-специално свързаните с климата твърдения, все по-често се отнасят до бъдещи резултати под формата на преход към въглеродна неутралност или неутралност по отношение на климата, или подобна цел, до определена дата. Чрез такива твърдения търговците създават впечатлението, че потребителите допринасят за нисковъглеродната икономика, като купуват техните продукти. За да се гарантира справедливостта и достоверността на тези твърдения, член 6, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, за да се забранят такива твърдения, след оценка на всеки отделен случай, когато не са подкрепени от ясни, обективни и проверими ангажименти и конкретни цели, поети от търговеца. Такива твърдения следва също така да бъдат подкрепени от независима система за мониторинг, за да се проследи напредъкът на търговеца по отношение на ангажиментите и целите.

(4) Твърденията за екологосъобразност, по-специално свързаните с климата твърдения, все по-често се отнасят до бъдещи резултати под формата на преход към въглеродна неутралност или неутралност по отношение на климата, или подобна цел, до определена дата. Чрез такива твърдения търговците създават впечатлението, че потребителите допринасят за нисковъглеродната икономика, като купуват техните продукти. За да се гарантира справедливостта и достоверността на тези твърдения, член 6, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, за да се забранят такива твърдения, след оценка на всеки отделен случай, когато те се основават единствено на схеми за компенсиране на въглеродните емисии или не са подкрепени от ясни, обективни, количествено измерими, основани на научни доказателства и проверими ангажименти и конкретни цели, поети от търговеца, включително подробен и реалистичен план за изпълнение с цел постигане на бъдещите резултати, свързани с околната среда. Този план следва да включва конкретни цели, които са в съответствие с постигането на дългосрочния ангажимент на търговеца, подкрепени са от достатъчен бюджет и разпределени достатъчни ресурси. Твърденията следва също така да бъдат подкрепени от независима система за мониторинг, за да се проследи напредъкът по плана за изпълнение, както и по отношение на ангажиментите и целите на търговеца.

Изменение  4

 

Предложение за директива

Съображение 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) Сравняването на продукти въз основа на техните екологични или социални аспекти, включително чрез използването на инструменти за информиране за устойчивостта, е все по-често срещана маркетингова техника. За да се гарантира, че подобни сравнения не заблуждават потребителите, член 7 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, като се въведе изискване за предоставяне на информация на потребителя относно метода на сравнение, продуктите, които са предмет на сравнението, и доставчиците на тези продукти, както и относно мерките за актуализиране на информацията. Това следва да гарантира, че потребителите вземат по-добре информирани решения за сделка, когато използват такива услуги. Сравнението следва да бъде обективно, по-специално като се сравняват продукти, които изпълняват една и съща функция, като се използват общ метод и общи допускания, и като се сравняват съществени и проверими характеристики на сравняваните продукти.

(6) Сравняването на продукти въз основа на техните екологични или социални аспекти, включително чрез използването на инструменти за информиране за устойчивостта, е все по-често срещана маркетингова техника, която може да заблуди потребителите, които невинаги са в състояние да оценят надеждността на тази информация. За да се гарантира, че подобни сравнения не заблуждават потребителите, член 7 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, като се въведе изискване за предоставяне на информация на потребителя относно метода на сравнение, продуктите, които са предмет на сравнението, и доставчиците на тези продукти, както и относно мерките за актуализиране на информацията. Това следва да гарантира, че потребителите вземат по-добре информирани решения за сделка, когато използват такива услуги. Сравнението следва да бъде обективно, по-специално като се сравняват продукти, които изпълняват една и съща функция, като се използват общ метод и общи допускания, и като се сравняват съществени и проверими характеристики на сравняваните продукти.

Изменение  5

 

Предложение за директива

Съображение 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7) Поставянето на маркировки за устойчивост, които не се основават на схема за сертифициране или не са създадени от публични органи, следва да бъде забранено чрез включването на такива практики в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО. Схемата за сертифициране следва да отговаря на минимални условия за прозрачност и надеждност. Поставянето на маркировки за устойчивост продължава да бъде възможно без схема за сертифициране, когато тези маркировки са създадени от публичен орган или в случай на допълнителни форми на изразяване и представяне на храните в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) № 1169/2011. Това правило допълва точка 4 от приложение I към Директива 2005/29/ЕО, в която се забранява да се прави твърдение, че търговец, търговски практики на търговец или даден продукт са одобрени, утвърдени или разрешени от публичен или частен орган, когато това не е така, или да се прави такова твърдение, без да отговаря на условията за одобрение, утвърждаване или разрешение.

(7) Поставянето на маркировки за устойчивост, които не се основават на схема за сертифициране или не са създадени от публични органи, следва да бъде забранено чрез включването на такива практики в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО. Схемата за сертифициране следва да отговаря на минимални условия за прозрачност и надеждност. Мониторингът на спазването следва да бъде подкрепен от методи, които са пропорционални и съответстват на естеството на продуктите, процесите и предприятията, които са предмет на схемата. Той следва да се извършва от трета страна, чиито компетенции и независимост както от собственика на схемата, така и от търговеца, са проверени от държавите членки. Освен това схемата за сертифициране следва да включва система за подаване на жалби, която да е на разположение на потребители и на други външни заинтересовани страни, да поставя акцент върху неспазването и да гарантира отнемането на маркировката за устойчивост в случаи на неспазване. Поставянето на маркировки за устойчивост продължава да бъде възможно без схема за сертифициране, когато тези маркировки са създадени от публичен орган или в случай на допълнителни форми на изразяване и представяне на храните в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) № 1169/2011. Това правило допълва точка 4 от приложение I към Директива 2005/29/ЕО, в която се забранява да се прави твърдение, че търговец, търговски практики на търговец или даден продукт са одобрени, утвърдени или разрешени от публичен или частен орган, когато това не е така, или да се прави такова твърдение, без да отговаря на условията за одобрение, утвърждаване или разрешение. Маркировките за устойчивост, създадени от публични органи, следва да са достъпни на разумна цена за всички предприятия, независимо от техния размер и финансови възможности. Следва да се насърчават схеми за сертифициране и маркировки за устойчивост, които стимулират постепенното въвеждане на устойчиви практики от малките и средните предприятия.

Изменение  6

 

Предложение за директива

Съображение 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забранят общите твърдения за екологосъобразност без признати отлични екологични характеристики, свързани с твърдението. Примери за такива общи твърдения за екологосъобразност са „екологосъобразен“, „благоприятен за околната среда“, „еко“, „зелен“, „приятел на природата“, „екологичен“, „съобразен в екологично отношение“, „благоприятен за климата“, „щадящ околната среда“, „въглеродосъобразен“, „въглеродно неутрален“, „въглеродно положителен“, „неутрален по отношение на климата“, „енергийно ефективен“, „биоразградим“, „на био основа“ или подобни твърдения, както и по-широки по смисъл твърдения като „съзнателен“ или „отговорен“, които внушават или създават впечатление за отлични екологични характеристики. Такива общи твърдения за екологосъобразност следва да бъдат забранени, когато не са демонстрирани отлични екологични характеристики или когато спецификацията на твърдението не е представена по ясен и отчетлив начин върху същия носител, като например в същия рекламен спот, върху същата опаковка на продукта или в същия интерфейс за онлайн продажби. Например като се отнася за продукт, „биоразградим“ би било общо твърдение, докато твърдението, че „опаковката е биоразградима чрез домашно компостиране в рамките на един месец“, би било конкретно твърдение, което не попада в обхвата на тази забрана.

(9) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забранят общите твърдения за екологосъобразност без предоставяне на доказателства за отлични екологични характеристики, свързани с твърдението. Примери за такива общи твърдения за екологосъобразност са „екологосъобразен“, „благоприятен за околната среда“, „еко“, „зелен“, „приятел на природата“, „естествен“, „благоприятен за животните“, „без жестокост“, „устойчив“, „екологичен“, „съобразен в екологично отношение“, „благоприятен за климата“, „щадящ околната среда“, „несвързан с обезлесяване“, „въглеродосъобразен“, „неутрален по отношение на климата“, „енергийно ефективен“, „биоразградим“, „неутрален по отношение на пластмасите“, „без пластмаси“, „на биооснова“ или подобни твърдения, както и по-широки по смисъл твърдения като „съзнателен“ или „отговорен“, които внушават или създават впечатление за отлични екологични характеристики. Такива общи твърдения за екологосъобразност следва да бъдат забранени, когато се основават на компенсиране на въздействието върху околната среда, например чрез закупуване на въглеродни кредити, или когато не са демонстрирани отлични екологични характеристики или научни доказателства за тях, или когато спецификацията на твърдението не е представена по ясен и отчетлив начин върху същия носител, като например в същия рекламен спот, върху същата опаковка на продукта или в същия интерфейс за онлайн продажби. Например като се отнася за продукт, „биоразградим“ би било общо твърдение, докато твърдението, че „опаковката е биоразградима чрез домашно компостиране в рамките на един месец“, би било конкретно твърдение, което не попада в обхвата на тази забрана. В случаите, когато това не може да бъде подкрепено с научни доказателства, е особено важно да се забранят твърденията, които внушават, въз основа на компенсиране на въглеродните емисии, че даден продукт или услуга оказва неутрално, намалено, компенсирано или положително въздействие върху околната среда, тъй като това може да заблуди потребителите, като ги накара да вярват, че продуктът, който купуват, или стопанската дейност на търговеца не оказват въздействие върху околната среда. Това не следва да възпрепятства дружествата да рекламират своите инвестиции в инициативи в областта на околната среда, доколкото такава реклама не твърди, че тези инвестиции или инициативи компенсират, неутрализират или правят положително въздействието на продукта или въздействието на стопанската дейност на търговеца върху околната среда.

Изменение  7

 

Предложение за директива

Съображение 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) С цел да се подобри благосъстоянието на потребителите, измененията на приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва да обхващат и няколко практики, свързани с преждевременното излизане от употреба, включително практиките за планирано излизане от употреба, разбирани като търговска политика, включваща преднамерено планиране или проектиране на продукт с ограничен полезен експлоатационен срок, така че след определен период от време преждевременно да излезе от употреба или да не функционира. Закупуването на продукти, за които се очаква да издържат по-дълго, отколкото действително издържат, причинява вреда на потребителите. Освен това практиките на преждевременно излизане от употреба имат цялостно отрицателно въздействие върху околната среда под формата на увеличено разхищение на материали. Поради това справянето с тези практики вероятно ще намали и количеството на отпадъците и ще допринесе за по-устойчиво потребление.

(14) С цел да се подобри благосъстоянието на потребителите, измененията на приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва да обхващат и няколко практики, свързани с преждевременното излизане от употреба, включително практиките за планирано излизане от употреба, разбирани като търговска политика, включваща преднамерено планиране или проектиране на продукт с ограничен полезен експлоатационен срок, така че след определен период от време преждевременно да излезе от употреба или да не функционира. Използването на практики, които водят до съкращаване на жизнения цикъл на продукта, или закупуването на продукти, за които се очаква да издържат по-дълго, отколкото действително издържат, причинява вреда на потребителите. Освен това практиките на преждевременно излизане от употреба имат цялостно отрицателно въздействие върху околната среда под формата на увеличено разхищение на материали. Поради това справянето с тези практики вероятно ще намали и количеството на отпадъците и ще допринесе за по-устойчиво потребление.

Изменение  8

 

Предложение за директива

Съображение 16

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) Следва да има забрана и за неуведомяването на потребителя за наличието на характеристика на стоката, въведена с цел ограничаване на трайността ѝ. Например такава характеристика би могла да бъде софтуер, който спира или понижава функционалността на стоката след определен период от време, или би могла да бъде хардуерен компонент, който е проектиран да се повреди след определен период от време. Забраната за неуведомяване на потребителите за такива характеристики на стоките допълва и не засяга средствата за правна защита, с които разполагат потребителите, когато те съставляват несъответствие съгласно Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета26. За да се счита такава търговска практика за нелоялна, не трябва да е необходимо да се демонстрира, че целта на характеристиката е да стимулира замяната на съответната стока. Използването на характеристики, ограничаващи трайността на стоките, следва да се разграничава от производствените практики, при които се използват материали или процеси с общо ниско качество, което води до ограничена трайност на стоките. Несъответствието на дадена стока, произтичащо от използването на материали или процеси с ниско качество, следва да продължи да се урежда от правилата за съответствие на стоките, определени в Директива (ЕС) 2019/771.

(16) Следва да има забрана и за въвеждането на характеристика на стоката, която ограничава трайността ѝ. Например такава характеристика би могла да бъде софтуер, който спира или понижава функционалността на стоката след определен период от време, или би могла да бъде хардуерен компонент, който е проектиран да се повреди след определен период от време. Забраната за въвеждане на такива характеристики на стоките не засяга средствата за правна защита, с които разполагат потребителите, когато те съставляват несъответствие съгласно Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета26. За да се счита такава търговска практика за нелоялна, не трябва да е необходимо да се демонстрира, че целта на характеристиката е да стимулира замяната на съответната стока. Използването на характеристики, ограничаващи трайността на стоките, следва да се разграничава от производствените практики, при които се използват материали или процеси с общо ниско качество, което води до ограничена трайност на стоките. Несъответствието на дадена стока, произтичащо от използването на материали или процеси с ниско качество, следва да продължи да се урежда от правилата за съответствие на стоките, определени в Директива (ЕС) 2019/771.

__________________

__________________

26 Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) № 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

26 Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) № 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

Изменение  9

 

Предложение за директива

Съображение 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) Друга практика, която следва да бъде забранена съгласно приложение I към Директива 2005/29/ЕО, е практиката да се твърди, че дадена стока има определена трайност, когато това не е така. Такъв би бил случаят например, когато търговец информира потребителите, че се очаква дадена перална машина да издържи определен брой цикли на пране, когато действителното използване на пералната машина показва, че това не е така.

(17) Друга практика, която следва да бъде забранена съгласно приложение I към Директива 2005/29/ЕО, е практиката да се твърди, че дадена стока има определена трайност, когато това не е така. Такъв би бил случаят например, когато търговец информира потребителите, че се очаква дадена перална машина да издържи определен брой цикли на пране при очакваната обичайна употреба съгласно инструкциите, докато действителното използване на пералната машина показва, че това не е така.

Изменение  10

 

Предложение за директива

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) По подобен начин приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани представянето на продукти като такива, на които може да бъде направена поправка, когато такава поправка не е възможна, както и неуведомяването на потребителите, че не е възможно да се поправят стоките в съответствие със законовите изисквания.

(18) По подобен начин приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани пускането на пазара на продукти, на които не може да бъде направена поправка в съответствие със законовите изисквания, или неуведомяването на потребителите за това, че продуктът не подлежи на поправка. Освен това приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се гарантира, че потребителят винаги е уведомен за ограниченията във възможностите за поправка, например за липсата на услуги за поправка, липсата на резервни части или отказа за поправка, в случай че продуктът е бил поправян от независим специалист, неспециалист или ползвател.

Изменение  11

 

Предложение за директива

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Друга практика, свързана с преждевременното излизане от употреба, която следва да бъде забранена и добавена в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО, е подтикването на потребителя да замени консумативите за даден продукт по-рано, отколкото иначе би било необходимо по технически причини. Подобни практики подвеждат потребителя да вярва, че стоките повече няма да функционират, освен ако консумативите им не бъдат заменени, което го кара да закупи повече консумативи, отколкото е необходимо. Например ще бъде забранена практиката чрез настройките на принтера да се подтиква потребителят да замени мастилените касети на принтера, преди те действително да бъдат празни, за да се стимулира закупуването на допълнителни мастилени касети.

(20) Друга практика, свързана с преждевременното излизане от употреба, която следва да бъде забранена и добавена в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО, е предлагането на пазара на стоки, които изискват замяна на консумативите по-рано, отколкото иначе би било необходимо по технически причини. Подобни практики подвеждат потребителя да вярва, че стоките повече няма да функционират, освен ако консумативите им не бъдат заменени, което кара потребителите да закупуват повече консумативи, отколкото е необходимо. Например ще бъде забранено предлагането на пазара на принтери, които изискват потребителите да заменят мастилените касети на принтера, преди те действително да бъдат празни, за да се стимулира закупуването на допълнителни мастилени касети.

Изменение  12

 

Предложение за директива

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани неуведомяването на потребителя, че дадена стока е проектирана така, че нейната функционалност да бъде ограничена, когато се използват консумативи, резервни части или принадлежности, които не са предоставени от първоначалния производител. Например ще бъде забранено пускането на пазара на принтери, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват мастилени касети, които не са предоставени от първоначалния производител на принтера, без да се разкрива тази информация пред потребителя. Тази практика би могла да заблуди потребителите да закупят алтернативна мастилена касета, която не може да се използва за този принтер, и това би довело до ненужни разходи за поправка, потоци от отпадъци или допълнителни разходи поради задължението да се използват консумативите на първоначалния производител, което потребителят не е могъл да предвиди в момента на покупката. По аналогичен начин ще бъде забранено и пускането на пазара на интелигентни устройства, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват зарядни устройства или резервни части, които не са предоставени от първоначалния производител, без да се разкрива тази информация пред потребителя.

(21) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани предлагането на пазара на стоки, проектирани по начин, който ограничава тяхната функционалност, когато се използват консумативи, резервни части или принадлежности, които не са предоставени от първоначалния производител. Например ще бъде забранено пускането на пазара на принтери, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват мастилени касети, които не са предоставени от първоначалния производител на принтера. Тази практика би могла да заблуди потребителите да закупят алтернативна мастилена касета, която не може да се използва за този принтер, и това би довело до ненужни разходи за поправка, потоци от отпадъци или допълнителни разходи поради задължението да се използват консумативите на първоначалния производител, което потребителят не е могъл да предвиди в момента на покупката. По аналогичен начин ще бъде забранено и пускането на пазара на интелигентни устройства, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват зарядни устройства или резервни части, които не са предоставени от първоначалния производител.

Изменение  13

 

Предложение за директива

Съображение 22

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(22) За да могат потребителите да вземат по-добре информирани решения и да се стимулират търсенето и предлагането на по-трайни стоки, преди сключването на договора за всички видове стоки следва да се предостави конкретна информация за трайността и възможностите за поправка на даден продукт. Освен това, що се отнася до стоките с цифрови елементи, цифрово съдържание и цифрови услуги, потребителите следва да бъдат информирани за срока, през който са налични безплатни актуализации на софтуера. Поради това Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета27 следва да бъде изменена, за да се предостави на потребителите преддоговорна информация относно трайността, възможностите за поправка и наличието на актуализации. Информацията следва да се предоставя на потребителите по ясен и разбираем начин и в съответствие с изискванията за достъпност на Директива 2019/88228. Задължението за предоставяне на тази информация на потребителите допълва и не засяга правата на потребителите, предвидени в директиви (ЕС) 2019/77029 и (ЕС) 2019/77130 на Европейския парламент и на Съвета.

(22) За да могат потребителите да вземат по-добре информирани решения и да се стимулират търсенето и предлагането на по-трайни стоки, преди сключването на договора за всички видове стоки следва да се предостави конкретна информация за трайността и възможностите за поправка на даден продукт. Освен това, що се отнася до стоките с цифрови елементи, цифрово съдържание и цифрови услуги, потребителите следва да бъдат информирани за срока, през който са налични безплатни актуализации на софтуера в съответствие с изискванията на правото на Съюза или националното право, като той обхваща най-малко срока, определен в правото на Съюза и доброволното му удължаване, когато производителят предоставя такава информация. Поради това Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета27 следва да бъде изменена, за да се предостави на потребителите преддоговорна информация относно трайността, възможностите за поправка и наличието на актуализации. Информацията следва да се предоставя на потребителите, включително на официален език или официални езици на държавата членка, в която се предлага продуктът, по ясен и разбираем начин и в съответствие с изискванията за достъпност на Директива 2019/88228. Задължението за предоставяне на тази информация на потребителите допълва и не засяга правата на потребителите, предвидени в директиви (ЕС) 2019/77029, (ЕС) 2019/77130 и (ЕС) 2011/83 на Европейския парламент и на Съвета.

__________________

__________________

27 Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64).

27 Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64).

28 Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 70).

28 Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 70).

29 Директива (ЕС) 2019/770 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 1).

29 Директива (ЕС) 2019/770 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 1).

30 Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

30 Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

Изменение  14

 

Предложение за директива

Съображение 23

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(23) Добър показател за трайността на дадена стока е търговската гаранция за трайност от производителя по смисъла на член 17 от Директива (ЕС) 2019/771. Поради това Директива 2011/83/ЕС следва да бъде изменена, за да се въведе изрично изискване за търговците, продаващи стоки, да информират потребителите за наличието на търговска гаранция от производителя за трайност за всички видове стоки, когато производителят предоставя тази информация.

(23) Добър показател за трайността на дадена стока е продължителността на законовата гаранция за съответствие, както и доброволните удължения под формата на еквивалентна търговска гаранция за трайност от производителя по смисъла на член 17 от Директива (ЕС) 2019/771, обхващаща целия продукт и предоставяна без допълнителни разходи. Поради това Директива 2011/83/ЕС следва да бъде изменена, за да се въведе изрично изискване за търговците да предоставят преди сключването на договора етикет, съдържащ най-малко напомняне за законовата гаранция за съответствие и ако е относимо, доброволното ѝ удължаване под формата на търговска гаранция за трайност.

Изменение  15

 

Предложение за директива

Съображение 23 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23а) Когато продуктите се предоставят на потребители и други крайни ползватели, етикетът следва да бъде поставен на видно място и по ясно четлив начин.

Изменение  16

Предложение за директива

Съображение 24

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(24) Проблемът с ограничената трайност, която не съвпада с очакванията на потребителите, е от най-голямо значение за консумиращите енергия стоки, които са стоки, функциониращи с външен източник на енергия. Потребителите също така са най-заинтересовани да получат информация относно очакваната трайност на тази категория стоки. Поради тези причини само за тази категория стоки потребителите следва да бъдат осведомени, че производителят не е предоставил информация за наличието на търговска гаранция за трайност от производителя за повече от две години.

заличава се

Изменение  17

Предложение за директива

Съображение 25

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(25) Стоките, които съдържат консумиращи енергия компоненти, когато тези компоненти са просто принадлежности и не допринасят за основната функция на стоките, като например декоративно лампички за облекло или обувки или електрическа светлина за велосипед, не следва да се класифицират като консумиращи енергия стоки.

заличава се

Изменение  18

Предложение за директива

Съображение 26

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(26) С оглед на установения минимален срок от две години за отговорността на продавача за несъответствие съгласно Директива (ЕС) 2019/771 и факта, че много от повредите на продуктите настъпват след две години, задължението на търговеца да информира потребителите за наличието и продължителността на търговската гаранция за трайност от производителя следва да се прилага за гаранции, които са с продължителност повече от две години.

заличава се

Изменение  19

 

Предложение за директива

Съображение 27

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(27) За да се улеснят потребителите при вземането на информирано решение за сделка при сравняване на стоки преди сключването на договор, търговците следва да информират потребителите за наличието и продължителността на доброволната търговска гаранция за трайност от производителя на цялата стока, а не на конкретни компоненти на стоката.

заличава се

Изменение  20

 

Предложение за директива

Съображение 28

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(28) Производителят и продавачът следва да продължат да имат възможността да предлагат други видове търговски гаранции и сервизно обслужване с всякаква продължителност. Въпреки това информацията, предоставена на потребителя относно такива други търговски гаранции или услуги, не следва да обърква потребителя по отношение на наличието и продължителността на търговската гаранция за трайност от производителя, която обхваща цялата стока и е с продължителност повече от две години.

(28) Производителят и продавачът следва да продължат да имат възможността да предлагат други видове търговски гаранции и сервизно обслужване с всякаква продължителност. Въпреки това информацията, предоставена на потребителя относно такива други търговски гаранции или услуги, не следва да обърква потребителя.

Изменение  21

 

Предложение за директива

Съображение 29

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(29) За да се насърчи конкуренцията между производителите по отношение на трайността на стоките с цифрови елементи, търговците, продаващи тези стоки, следва да информират потребителите за минималния срок, през който производителят се ангажира да предоставя актуализации на софтуера за такива стоки. За да се избегне обаче претоварването на потребителите с информация, такава информация следва да се предоставя само когато този срок е по-дълъг от срока на търговската гаранция за трайност, предоставена от производителя, тъй като тази гаранция включва предоставянето на актуализации, включително актуализации на сигурността, които са необходими за поддържане на изискваните функции и характеристики на стоките с цифрови елементи. Освен това информацията относно ангажимента на производителя да предоставя актуализации на софтуера е от значение само когато договорът за продажба на стоки с цифрови елементи предвижда еднократно предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга, по отношение на които се прилага член 7, параграф 3, буква а) от Директива (ЕС) 2019/771. За разлика от това, не следва да има ново задължение за предоставяне на тази информация, когато договорът за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга за определен период от време, тъй като за тези договори в член 7, параграф 3, буква б) от Директива (ЕС) 2019/771, чрез позоваване на член 10, параграф 2 или 5, се определя срокът, през който продавачът трябва да гарантира, че потребителят е информиран и му се предоставят актуализации.

(29) За да се насърчи конкуренцията между производителите по отношение на трайността на стоките с цифрови елементи, търговците, продаващи тези стоки, следва да информират потребителите за минималния срок, през който производителят ще предоставя актуализации на софтуера за такива стоки, включително, като минимум, срока, предвиден в правото на Съюза, и доброволното му удължаване, когато производителят предоставя такава информация; информация следва да се предоставя само когато този срок е по-дълъг от срока на търговската гаранция за трайност.

Изменение  22

 

Предложение за директива

Съображение 30

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(30) По същия начин търговците, предлагащи цифрово съдържание и цифрови услуги, следва също така да информират потребителите за минималния срок, през който доставчикът на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато доставчикът е различен от търговеца, предоставя актуализации на софтуера, включително актуализации на сигурността, необходими за поддържане на съответствието на цифровото съдържание и цифровите услуги. Информацията за ангажимента на доставчика да предоставя актуализации на софтуера е от значение само когато в договора се предвижда еднократно предоставяне или серия от еднократни предоставяния, по отношение на които се прилага член 8, параграф 2, буква б) от Директива (ЕС) 2019/770. За разлика от това, не следва да има ново задължение за предоставяне на тази информация, когато в договора се предвижда непрекъснато предоставяне за определен срок, тъй като за тези договори в член 8, параграф 2, буква а) от Директива (ЕС) 2019/770 се определя срокът, през който търговецът трябва да гарантира, че потребителят е информиран и получава актуализации.

(30) По същия начин търговците, предлагащи цифрово съдържание и цифрови услуги, следва също така да информират потребителите за минималния срок след датата на пускане на пазара, през който доставчикът на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато доставчикът е различен от търговеца, ще предоставя актуализации на софтуера, включително актуализации на сигурността, необходими за поддържане на съответствието на цифровото съдържание и цифровите услуги. Тази информация следва да включва най-малко задължителния период, през който актуализациите следва да се предоставят в съответствие с правото на Съюза. Доставчикът ще предоставя тази информация на търговеца във всички случаи.

Изменение  23

 

Предложение за директива

Съображение 31

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(31) За да се даде възможност на потребителите да вземат информирано решение за сделка и да изберат стоки, които са по-лесни за поправка, търговците следва да предоставят преди сключването на договора за всички видове стоки, когато е приложимо, рейтинг на възможностите за поправка на стоката, предоставен от производителя в съответствие с правото на Съюза.

(31) За да се даде възможност на потребителите да вземат информирано решение за сделка и да изберат стоки, които са по-лесни за поправка, търговците следва да предоставят преди сключването на договора за всички видове стоки, когато е приложимо, рейтинг на възможностите за поправка на стоката, предоставен от производителя в съответствие с правото на Съюза или националното право.

Изменение  24

 

Предложение за директива

Съображение 32

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(32) Съгласно член 5, параграф 1, буква д) и член 6, параграф 1, буква м) от Директива 2011/83/ЕС търговците са длъжни да предоставят на потребителя, преди потребителят да се обвърже с договора, информация за съществуването и условията на извънгаранционното обслужване, включително услугите за поправка, когато такива услуги се предоставят. Освен това, за да се гарантира, че потребителите са добре информирани за възможностите за поправка на стоките, които купуват, когато рейтингът на възможностите за поправка не е установен в съответствие с правото на Съюза, търговците следва да предоставят за всички видове стоки друга информация от значение за поправката, която се предоставя от производителя, като например информация относно наличието на резервни части, както и ръководство на потребителя и за извършване на поправка.

(32) Съгласно член 5, параграф 1, буква д) и член 6, параграф 1, буква м) от Директива 2011/83/ЕС търговците са длъжни да предоставят на потребителя, преди потребителят да се обвърже с договора, информация за съществуването и условията на извънгаранционното обслужване, включително услугите за поправка. Освен това, за да се гарантира, че потребителите са добре информирани за възможностите за поправка на стоките, които купуват, когато рейтингът на възможностите за поправка не е установен, търговците следва да предоставят за всички видове стоки друга информация от значение за поправката, като например информация относно наличието и очакваната цена на резервните части, необходими за поправката на дадена стока, включително минималния срок след закупуването на стоката, през който ще бъдат налични резервни части и аксесоари, процедурата за поръчването им, наличието на ръководство на потребителя, както и наличието на диагностика и на инструменти и услуги за поправка. Тази информация следва да се предоставя на съответните търговци от производителите на стоките.

Изменение  25

 

Предложение за директива

Съображение 33

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(33) Търговците следва да предоставят на потребителите информация за наличието и срока на търговската гаранция за трайност от производителя, минималния период за актуализации и информацията за поправките, различна от рейтинга на възможностите за поправка, когато производителят или доставчикът на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато е различен от търговеца, предоставят съответната информация. По-специално, що се отнася до стоките, търговецът следва да предаде на потребителите информацията, която производителят е предоставил на търговеца или до която е възнамерявал да предостави на потребителя лесен достъп по друг начин преди сключването на договора, като я посочи върху самия продукт, върху неговата опаковка или върху етикети, които потребителят обичайно би разгледал преди сключването на договора. От търговеца не следва да се изисква активно да търси такава информация от производителя, например на уебсайтовете за конкретни продукти.

(33) Търговците следва да предоставят на потребителите информация за наличието на етикета, минималния период за актуализации и информацията за поправките, различна от рейтинга на възможностите за поправка. По-специално, що се отнася до стоките, търговецът следва да предаде на потребителите информацията, която производителят е предоставил на търговеца или до която е възнамерявал да предостави на потребителя лесен достъп по друг начин преди сключването на договора, като я посочи върху самия продукт, върху неговата опаковка или върху етикети, които потребителят обичайно би разгледал преди сключването на договора. От търговеца не следва да се изисква активно да търси такава информация от производителя, например на уебсайтовете за конкретни продукти. Когато търговците не са производители на стоки, тяхното влияние върху проектирането на продуктите и предоставяните от тях сведения във връзка с всяка информация, придружаваща продуктите, могат да бъдат ограничени. В този случай производителите следва да предоставят съответната информация на търговците, които взаимодействат с потребителите. Освен това търговците следва да отговарят за предаването на тази информация на потребителите надолу по веригата.

Изменение  26

 

Предложение за директива

Съображение 36 а (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(36а) Комисията следва да представи лесни за разбиране насоки за предприятията с изискванията на настоящия регламент. При разработването на такива насоки Комисията следва да взема предвид потребностите на МСП, така че административната и финансовата тежест да бъдат сведени до минимум, като същевременно се улеснява спазването на настоящия регламент от страна на МСП. Комисията следва да се консултира със съответните заинтересовани страни с експертен опит в областта на маркетинга.

Изменение  27

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) В член 2 се добавят следните букви о) — ш):

(1) В член 2 се добавят следните букви о) – ша):

Изменение  28

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква о

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

o) „твърдение за екологосъобразност“ означава всяко съобщение или представяне, което не е задължително съгласно правото на Съюза или националното право, включително текст, картинно, графично или символично представяне под каквато и да е форма, включително етикети, търговски наименования, фирмени наименования или наименования на продукти, в контекста на търговско съобщение, в което се посочва или загатва, че даден продукт или търговец има положително въздействие или няма никакво въздействие върху околната среда или уврежда околната среда по-малко в сравнение с други продукти или търговци, или с течение на времето е подобрил въздействието си върху околната среда;

o) „твърдение за екологосъобразност“ означава всяко съобщение или представяне, което не е задължително съгласно правото на Съюза или националното право, включително текст, картинно, графично или символично представяне под каквато и да е форма, включително етикети, търговски наименования, фирмени наименования или наименования на продукти, в контекста на търговско съобщение, в което се посочва или загатва, че даден продукт, категория продукти, марка (бранд) или търговец има положително въздействие или няма никакво въздействие върху околната среда или уврежда околната среда по-малко в сравнение с други продукти, марки или търговци, или с течение на времето е подобрил въздействието си върху околната среда;

Изменение  29

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква п

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

п) „изрично твърдение за екологосъобразност“ означава твърдение за екологосъобразност, която е в текстова форма или се съдържа в маркировка за устойчивост;

заличава се

Изменение  30

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква р

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

р) „общо твърдение за екологосъобразност“ означава всяко изрично твърдение, което не се съдържа в маркировка за устойчивост, когато съдържанието на твърдението не е представено по ясен и отчетлив начин върху същия носител;

р) „общо твърдение за екологосъобразност“ означава твърдение за екологосъобразност, което не се съдържа в маркировка за устойчивост, когато съдържанието на твърдението не е представено по ясен и отчетлив начин върху същия носител;

Изменение  31

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква т

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

т) „схема за сертифициране“ означава схема за проверка от трета страна, която е отворена при прозрачни, справедливи и недискриминационни условия за всички търговци, които желаят и са в състояние да изпълнят изискванията на схемата, по която се удостоверява, че даден продукт отговаря на определени изисквания, и за която мониторингът на съответствието е обективен, основан на международни, европейски или национални стандарти и процедури и се извършва от страна, независима както от собственика на схемата, така и от търговеца;

т) „схема за сертифициране“ означава схема за проверка от трета страна:

 

i) която е отворена при публично достъпни, прозрачни, справедливи и недискриминационни условия и на разумна цена за търговците и субектите, които желаят и са в състояние да спазват изискванията на схемата;

 

ii) по която се удостоверява, че даден продукт, процес или предприятие отговаря на определени публично достъпни и независимо разработени изисквания;

 

iii) за която мониторингът на съответствието и предоставянето на сертифициране са обективни и се основават на международни, европейски или национални стандарти и процедури, като се взема предвид естеството на съответните продукти, процеси или предприятия;

 

iv) която гарантира, че мониторингът на спазването, посочен в подточка iii), се извършва от трета страна, чиито компетенции и независимост както от собственика на схемата, така и от търговеца, са били проверени от държавите членки; както и

 

v) която включва система за подаване на жалби, която е на разположение за потребители и за други външни заинтересовани страни, като тя поставя акцент върху неспазването и гарантира отнемането на маркировката за устойчивост в случаи на неспазване;

Изменение  32

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква у

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

у) „инструмент за информиране за устойчивостта“ означава софтуер, включително уебсайт, част от уебсайт или приложение, управлявани от търговец или от негово име, които предоставят информация на потребителите относно екологичните или социалните аспекти на продуктите или предлагат сравнения на продукти по тези аспекти.

у) „инструмент за информиране за устойчивостта и сравняване на устойчивостта“ означава софтуер, включително уебсайт, част от уебсайт или приложение, управлявани от търговец или от негово име, които предоставят информация на потребителите относно екологичните или социалните аспекти на продуктите или предлагат сравнения на продукти по тези аспекти.

Изменение  33

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ц

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ц) „актуализация на софтуера“ означава безплатна актуализация, включително актуализация във връзка със сигурността, която е необходима, за да се поддържат стоките с цифрови елементи, цифровото съдържание и цифровите услуги в съответствие с директиви (ЕС) 2019/770 и (ЕС) 2019/771;

ц) „актуализация на софтуера“ означава безплатна актуализация, включително актуализация във връзка със сигурността или актуализация във връзка с функционалните възможности или характеристиките, която е необходима, за да се поддържат стоките с цифрови елементи, цифровото съдържание и цифровите услуги в съответствие с директиви (ЕС) 2019/770 и (ЕС) 2019/771, или която подобрява или намалява тяхната трайност;

Изменение  34

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ц а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ца) „актуализация във връзка със сигурността“ означава актуализация на операционната система, включително корекции във връзка със сигурността, ако е от значение за дадено устройство, чиято основна цел е да се осигури повишена сигурност на устройството;

Изменение  35

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ц б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

цб) „актуализация във връзка с функционалните възможности“ означава актуализация на операционна система, чиято основна цел е въвеждането на нови функционални възможности;

Изменение  36

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ч

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

x) „консуматив“ означава всеки компонент на стока, който се изразходва периодично и трябва да бъде заменен, за да може стоката да функционира по предназначение;

x) „консуматив“ означава всеки компонент на стока, който се изразходва периодично и трябва да бъде заменен или зареден, за да може стоката да функционира по предназначение;

Изменение  37

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ш а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ша) „компенсиране на въглеродните емисии“ означава закупуване на кредити за въглерод или предоставяне на финансова подкрепа за екологични проекти, които имат за цел неутрализирането, намаляването, компенсирането или включването на  въздействието на купувача върху околната среда или въздействието на неговите стоки или услуги;

Изменение  38

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2005/29/ЕО

Член 6 – параграф 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) основните характеристики на продукта, като неговата наличност, преимущества, рискове, изпълнение, състав, екологично или социално въздействие, принадлежности, трайност, възможност за поправка, сервизно обслужване на клиента и разглеждане на жалби, метод и дата на производство или предоставяне, доставка, срок на годност, употреба, количество, спецификация, географски или търговски произход, или резултатите, които могат да се очакват при неговата употреба, или резултатите и съществените характеристики от изпитвания или проверки, извършени върху продукта.;

б) основните характеристики на продукта, като неговата наличност, преимущества, рискове, изпълнение, състав, екологично или социално въздействие, принадлежности, трайност, възможност за поправка, възможност за повторна употреба, възможност за рециклиране, сервизно обслужване на клиента и разглеждане на жалби, метод и дата на производство или предоставяне, доставка, пригодност за използване по предназначение, употреба, количество, спецификация, географски или търговски произход, или резултатите, които могат да се очакват при неговата употреба, или резултатите и съществените характеристики от изпитвания или проверки, извършени върху продукта;

Изменение  39

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – буква а а (нова)

Директива 2005/29/ЕО

Член 6 – параграф 2 – буква в

 

Текст в сила

Изменение

 

aа) в параграф 2 буква в) се заменя със следното:

в) всяко предлагане на стока в една държава членка като идентична на стока, предлагана на пазара в други държави членки, когато тази стока има значителни разлики в състава или характеристиките, освен ако не е обосновано от законосъобразни и обективни фактори.

„в) всяко предлагане на стока в една държава членка с наглед идентичен външен вид спрямо друга стока, която се предлага на пазара в други държави членки под същата марка, търговска марка или наименование, когато за тази стока са налице разлики в състава или характеристиките, включително нейния сетивен профил;“

Изменение  40

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – буква б – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) в параграф 2 се добавят следните букви г) и д):

б) в параграф 2 се добавят следните букви г) – да):

Изменение  41

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – букна б

Директива 2005/29/ЕО

Член 6 – параграф 2 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) твърдение за екологосъобразност, свързано с бъдещи екологични резултати, без ясни, обективни и проверими ангажименти и цели и без независима система за мониторинг;

г) твърдение за екологосъобразност, свързано с бъдещи екологични резултати, което се основава единствено на схеми за компенсиране на въглеродните емисии, или е без ясни, обективни, измерени в количествено изражение, основани на научни доказателства и проверими ангажименти, без подробен и реалистичен план за изпълнение с посочени бюджетни и технологични ангажименти, без осъществими цели и без независима система за мониторинг, която почива на имащи значение данни;

Изменение  42

 

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – букна б

Директива 2005/29/ЕО

Член 6 – параграф 2 – буква д а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

да) практики, чийто ефект или вероятен ефект е нарушаване или накърняване на автономността, на вземането на решения или на избора на получателите на услугата върху целта или на практика чрез структурата, дизайна или функционалните възможности на даден онлайн интерфейс или на част от него.

Изменение  43

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 1 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 2 – параграф 1 – точка 3а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) вмъква се следната точка 3a:

заличава се

„(3а) „консумираща енергия стока“ означава стока, която зависи от вложената енергия (електроенергия, изкопаеми горива и възобновяеми енергийни източници), за да работи по предназначение;

 

Изменение  44

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 1 – буква б

Директива 2011/83/ЕС

Член 2 – параграф 1 – точка 14г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

14г. „рейтинг на възможностите за поправка“ означава оценка, отразяваща възможността дадена стока да бъде поправяна, направена въз основа на метод, установен в съответствие с правото на Съюза;

14г. „рейтинг на възможностите за поправка“ означава оценка, отразяваща възможността дадена стока да бъде поправяна, направена въз основа на хармонизиран метод, установен на равнището на Съюза;

Изменение  45

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 2 – параграф 1 – буква -а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

-a) буква д) се заличава;

Изменение  46

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) вмъкват се следните букви да)—дг):

a) вмъкват се следните букви да)—дв):

Изменение  47

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 – буква д а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

да) за всички стоки, когато производителят я предоставя, информация, че стоките се ползват от търговска гаранция за трайност и нейната продължителност в единици време, при условие че гаранцията обхваща цялата стока и е с продължителност повече от две години;

да) за всички стоки — етикет, както е определен в приложение Щ, указващ срока на законовата гаранция за съответствие и, ако е приложимо, доброволното му удължаване под формата на търговска гаранция за трайност;

Изменение  48

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 – буква д б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

дб) за консумиращи енергия стоки, когато производителят не предоставя информацията, посочена в буква да), информация, че производителят не е предоставил информация за наличието на търговска гаранция за трайност за повече от две години. Тази информация е поне толкова видима, колкото всяка друга информация за съществуването и условията на извънгаранционното обслужване и търговските гаранции, предоставяни в съответствие с буква д);

заличава се

Изменение  49

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 – буква д в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

дв) за стоки с цифрови елементи, когато производителят предоставя тази информация, минималния период в единици време, през който производителят осигурява актуализации на софтуера, освен ако в договора се предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга за определен период от време. Когато се предоставя информация за съществуването на търговска гаранция за трайност в съответствие с буква да), информацията за актуализациите се предоставя, ако тези актуализации се предоставят за по-дълъг период от срока на търговската гаранция за трайност;

дв) за стоки с цифрови елементи минималния период в единици време след датата на пускане на пазара, през който производителят осигурява актуализации на софтуера, който обхваща най-малко периода, предвиден в правото на Съюза, и неговото доброволно удължаване, когато производителят предоставя тази информация, за която се предоставят актуализациите;

 

Изменение  50

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 – буква д г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

дг) за цифрово съдържание и цифрови услуги, когато техният доставчик е различен от търговеца и предоставя тази информация, минималния период в единици време, през който доставчикът осигурява актуализации на софтуера освен ако в договора се предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга за определен период от време;

дг) за цифрово съдържание и цифрови услуги, когато техният доставчик е различен от търговеца, минималния период, след датата на пускане на пазара, в единици време, през който доставчикът осигурява актуализации на софтуера, който обхваща като минимум периода, през който актуализациите се предоставят в съответствие с приложимото право на Съюза;

Изменение  51

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква б

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 – буква и

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

й) когато буква и) не е приложима, информация, предоставена от производителя, относно наличността на резервни части, включително процедурата за поръчването им, както и относно наличието на ръководство на потребителя и за извършване на поправка.;

й) когато буква и) не е приложима, информация, предоставена от производителя, относно наличността и очакваната максимална цена на резервните части, необходими за поправката на стоките, включително минималния срок след закупуването на стоката, през който ще бъдат налични резервни части и аксесоари, процедурата за поръчването им, както и относно наличието на ръководство на потребителя и ръководство за извършване на поправка, а също така и наличието на диагностика и на инструменти и услуги за поправка.;

Изменение  52

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Независимо от буква да), когато търговците предлагат продукти в повече от една държава членка, те могат да изберат да посочат минималния двугодишен срок на законова гаранция за съответствие в Съюза върху етикета, посочен в приложение Щ. Съгласно тази възможност търговците гарантират, че етикетът се придружава от текст, който гласи, че „потребителят се ползва от минимална законова гаранция от две години, освен ако в приложимото национално законодателство не е предвидена гаранция за повече от две години“.

Изменение  53

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква б а (нова)

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба) вмъква се следният параграф 1а:

 

,,1a.  На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член XXX с цел изменение на приложение Щ чрез въвеждане, изменение, добавяне или заличаване на всякакви подробности във връзка с информацията или текстовите елементи, посочени в настоящия член.“;

Изменение  54

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 2 – буква б б (нова)

Директива 2011/83/ЕС

Член 5 – параграф 1 б (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бб) вмъква се следният параграф 1 б:

 

„1б.  Производителят предоставя на търговеца цялата необходима информация, включително информацията, посочена в букви да, дб, дв, и) и й), за да се гарантира, че търговецът е в състояние да изпълнява съответните задължения за предоставяне на информация, посочени в параграф 1.“

Изменение  55

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква -а (нова)Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква ж

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

-a) буква ж) се заменя със следното:

 

„ж) договореностите на плащане, доставка, изпълнение, датата, на която търговецът се задължава да достави стоките или да извърши услугите, и когато е приложимо, наличието на варианти за доставка, свързани с по-малки емисии на CO2  и когато е приложимо, предвидените от търговеца начини за разглеждане на жалби;“;

Изменение  56

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква -а а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

-aa) заличават се букви  л) и м);

Изменение  57

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква м а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ма) за всички видове стоки, когато производителят я предоставя, информация, че стоките се ползват от търговска гаранция за трайност и нейната продължителност в единици време, при условие че гаранцията обхваща цялата стока и е с продължителност повече от две години;

ма) за всички стоки — етикет, както е определен в приложение Щ, указващ срока на законовата гаранция за съответствие и, ако е приложимо, доброволното му удължаване под формата на търговска гаранция за трайност;

Изменение  58

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква м б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

мб) за енергопотребяващи стоки, когато производителят не предоставя информацията, посочена в буква ма), информация, че производителят не е предоставил информация за наличието на търговска гаранция за трайност за повече от две години. Тази информация е поне толкова видима, колкото всяка друга информация за съществуването и условията на извънгаранционното обслужване и търговските гаранции, предоставяни в съответствие с буква м);

заличава се

Изменение  59

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква м в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

мв) за стоки с цифрови елементи, когато производителят предоставя тази информация, минималния период в единици време, през който производителят осигурява актуализации на софтуера, освен ако в договора се предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга за определен период от време. Когато се предоставя информация за съществуването на търговска гаранция за трайност в съответствие с буква ма), информацията за актуализациите се предоставя, ако тези актуализации се предоставят за по-дълъг период от срока на търговската гаранция за трайност;

мв) за стоки с цифрови елементи минималния период в единици време след датата на пускане на пазара, през който производителят осигурява актуализации на софтуера, който обхваща най-малко периода, предвиден в правото на Съюза, и неговото доброволно удължаване, когато производителят предоставя тази информация, за която се предоставят актуализациите;

 

Изменение  60

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква а

Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква м г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

мг) за цифрово съдържание и цифрови услуги, когато техният доставчик е различен от търговеца и предоставя тази информация, минималния период в единици време, през който доставчикът осигурява актуализации на софтуера освен ако в договора се предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга за определен период от време;

мг) за цифрово съдържание и цифрови услуги, когато техният доставчик е различен от търговеца, минималния период, след датата на пускане на пазара, в единици време, през който доставчикът осигурява актуализации на софтуера, който обхваща като минимум периода, през който актуализациите се предоставят в съответствие с приложимото право на Съюза;

Изменение  61

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква б

Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква х

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

v) когато буква ф) не е приложима, информация, предоставена от производителя, относно наличността на резервни части, включително процедурата за поръчването им, както и относно наличието на ръководство на потребителя и за извършване на поправка.“;

v) когато буква ф) не е приложима, информация, предоставена от производителя, относно наличността и очакваната максимална цена на резервните части, необходими за поправката на стоките, включително минималния срок след закупуването на стоката, през който ще бъдат налични резервни части и аксесоари, процедурата за поръчването им, както и относно наличието на ръководство на потребителя и ръководство за извършване на поправка, а също така и наличието на диагностика и на инструменти и услуги за поправка.“;

Изменение  62

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква б

Директива 2011/83/ЕС

Член 6 – параграф 1 – буква х а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ха) адреса на наличните центрове за ремонт, където стоките се връщат от потребителя с цел поправка.

Изменение  63

 

Предложение за директива

Член 2 – параграф 1 – точка 3 – буква б б (нова)Директива 2011/83/ЕС

Член 2 – параграф 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бб) вмъква се следният параграф 1а:

 

„1a. Производителят предоставя на търговеца цялата необходима информация, включително информацията, посочена в букви да, дб, дв, и) и й) от параграф1, за да се гарантира, че търговецът е в състояние да изпълнява съответните задължения за предоставяне на информация, посочени в параграф 1.“

Изменение  64

 

Предложение за директива

Член 3 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

В срок до [5 години след приемането] Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на настоящата директива.

В срок до [5 години след приемането] Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на настоящата директива и за равнището на постигнатия напредък.

Изменение  65

 

Предложение за директива

Член 3 – параграф 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Този доклад съдържа оценка за това дали директивата е допринесла за подобряването на защитата на потребителите спрямо нелоялни търговски практики и подвеждаща реклама на продукти, рекламирани като устойчиви, както и обобщение на положителните и отрицателните последици за предприятията, и по-специално за малките и средните предприятия.

Изменение  66

 

Предложение за директива

Приложение Щ

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Приложение Щ

 

Съдържание и формат на етикета

 

1. Етикетът има следния формат:

 

XX години + YY години

 

2. Буквите „XX“ се заменят с цифрата, съответстваща на срока на законовата гаранция за съответствие. Буквите „YY“ се заменят с цифрата, съответстваща на доброволното удължаване на законовата гаранция за съответствие под формата на еквивалентна търговска гаранция за трайност.

 

3. Етикетът се поставя на видно място и по начин, който е ясно четлив за потребителя.

Изменение  67

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 2 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2) вмъкват се следните точки 4а и 4б:

(2) вмъкват се следните точки 4a 4бб:

Изменение  68

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 2

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 4 а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4а. Заявяване на общо твърдение за екологосъобразност, за което търговецът не е в състояние да докаже признати отлични екологични характеристики, свързани с твърдението.

4а. Заявяване на общо твърдение за екологосъобразност, за което търговецът не предоставя доказателства за признати отлични екологични характеристики, свързани с твърдението.

Изменение  69

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 2

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 4 б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4б. Заявяване на твърдение за екологосъобразност за целия продукт, когато екологосъобразността се отнася само до определен аспект на продукта.

4б. Заявяване на твърдение за екологосъобразност за целия продукт или на дейността на търговеца, когато екологосъобразността се отнася само до определен аспект на продукта или на дейността на търговеца.

Изменение  70

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 2

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 4 б а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4ба. Заявяване, основано на компенсацията за въглеродните емисии, че даден продукт има неутрално, намалено, компенсирано или положително въздействие върху околната среда по отношение на емисиите на парникови газове;

Изменение  71

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 2

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 4 б б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4бб. Заявяване на твърдение за екологосъобразност, което не може да бъде подкрепено с доказателства съгласно правните изисквания.

Изменение  72

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 2 а (нова)

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 7 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. вмъква се следната точка 7а :

 

,,7а. i) По-силно открояване на някои възможности за избор, когато от получателя на дадена онлайн услуга се иска да вземе решение.

 

ii) Процедурата за прекратяване на дадена услуга е значително по-тромава от регистрацията за тази услуга.“

 

Изменение  73

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 3 а (нова)

Директива 2005/29/ЕО

Приложение I – точка 13 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

3а. вмъква се следната точка 13a:

 

„13а. Всяко предлагане на стока като идентична или привидно идентична на друга стока, предлагана на пазара в една или няколко държави членки, при положение че тези стоки имат различен състав или характеристики, които не са ясно обозначени върху опаковката, така че да бъдат видими за потребителя.“

 

Изменение  74

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4 – уводна частДиректива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) вмъкват се следните точки 23г—23и:

(4) вмъкват се следните точки 23г—23иб:

Изменение  75

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23г а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

23га. Неуведомяване на потребителя по ясен и разбираем начин, че актуализацията на функционалните характеристики не е необходима за поддържане на съответствието на продукта.

Изменение  76

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23д

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

23д. Неуведомяване на потребителя за наличието на характеристика на стока, въведена с цел ограничаване на трайността ѝ.

23д. Въвеждане на характеристика с цел ограничаване на трайността на дадена стока.

Изменение  77

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23д а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

23да. Предлагане на пазара на стока, без да се решава даден проблем, свързан с проектирането (дизайна), в разумен срок, който води до преждевременно повреждане на тази стока.

Изменение  78

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23ж

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

23ж. Представяне на продукти като такива, на които може да бъде направена поправка, когато това не е така, или неуведомяване на потребителя, че стоките не могат да бъдат поправени в съответствие със законовите изисквания.

23ж. Предлагане на пазара на стока, която не позволява поправка в съответствие със законовите изисквания, или неинформиране на потребителя, че стоката не може да бъде ремонтирана.

Изменение  79

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23ж а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

23жа. Неуведомяване на потребителя за липсата на резервни части и други ограничения за поправка.

Изменение  80

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23ж б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

23жб. Неуведомяване на потребителя, че търговецът ще откаже да извърши поправка на продукт, който преди това е бил поправен от друг независим специалист, от неспециалист или ползвател.

Изменение  81

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23з

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

23з. Подтикване на потребителя да смени консумативите на дадена стока по-рано от необходимото по технически причини.

23з. Предлагане на пазара на стока, която изисква замяна на консумативите по-рано от необходимото по технически причини.

Изменение  82

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23и

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

23и. Неуведомяване на потребителя, че дадена стока е проектирана така, че нейната функционалност да бъде ограничена, когато се използват консумативи, резервни части или принадлежности, които не са предоставени от първоначалния производител.

23и. Предлагане на пазара на продукт, който е проектиран така, че неговата функционалност да бъде ограничена, когато се използват консумативи, резервни части или принадлежности, които не са предоставени от първоначалния производител.

 

Изменение  83

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – точка 23и а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

23иа. Един и същ производител или търговец, предлагащ един и същ продукт с неблагоприятни условия или по-кратък срок на търговска гаранция в една или повече държави членки, което води до неблагоприятно положение за потребителите.

Изменение  84

 

Предложение за директива

Приложение I – параграф 1 – точка 4

Директива 2005/29/ЕС

Приложение I – point 23и б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

23иб. Предлагане на пазара на стока, която не отговаря на изискванията по линия на законодателството на Съюза за продуктите.“

 


ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

Проучванията показват, че при покупката на даден продукт европейските потребители вземат предвид въздействието върху околната среда. Те са готови да платят повече за по-устойчиви продукти. Пазарните оператори следват тези тенденции. Потребителите обаче често биват подвеждани от различни твърдения, свързани с екологичните резултати на стоките и услугите. Поради това докладчикът приветства предложението на Европейската комисия да се регулира пазарът с цел гарантиране на вярна и лесно достъпна информация за устойчивостта.

 

Същевременно докладчикът предлага мерки, за да се засили допълнително предложението. Докладчикът предлага по-добро регулиране на маркировките за устойчивост и инструментите за информиране за устойчивостта, както и на твърденията за екологосъобразност. Докладчикът въвежда задължение за предварително одобрение на маркировките за устойчивост и инструментите за информиране за устойчивостта от компетентен национален орган в съответствие с нормативна уредба, която ще бъде определена от Комисията чрез актове за изпълнение и делегирани актове.

 

По отношение на твърденията за екологосъобразност докладчикът предлага да се забранят бъдещите твърдения за екологосъобразност, основани единствено на схеми за компенсиране на въглеродните емисии, тъй като тези схеми не са регулирани и не могат да бъдат проверени от потребителите. Другите бъдещи твърдения за екологосъобразност трябва да бъдат подходящо обосновани с осъществим план за изпълнение и подлежащи на проверка цели, както и да бъдат подкрепени с достатъчен бюджет и ресурси. Тези планове трябва да бъдат публично достъпни, да се актуализират редовно и да бъдат наблюдавани от независим орган. Докладчикът счита, че твърденията, свързани с бъдещи екологични резултати, не следва да се използват на нивото на продукта, тъй като могат да доведат до заблуда на потребителя относно настоящите екологични резултати на въпросните продукти. Освен това докладчикът предлага забрана на твърденията, в които се посочва, че дадена стока има неутрално или положително въздействие върху околната среда по отношение на парниковите газове, тъй като това не може да бъде постигнато от научна гледна точка.

 

Освен това повече от 80% от потребителите[2] в ЕС се интересуват от трайността на продуктите. Те срещат трудности при намирането на необходимата информация. Поради това докладчикът предлага да се въведе етикет за гарантиран срок на експлоатация, който да съдържа както минималния период, през който потребителят може да ползва безплатна правна гаранция от две години, така и указание за продължителността на експлоатацията на продуктите. Производителите и търговците могат да удължат тази гаранция на повече от две години, но могат да го посочват в етикета само ако това не води до допълнителни разходи за потребителя и се отнася за целия продукт.

 

За да се постигне действително устойчива икономика, от решаващо значение е да се насърчава поправката на продуктите. Следователно потребителите следва да бъдат информирани преди закупуването на продукт за наличието и достъпността на резервните части, необходими за поправката му, включително продължителността на периода, през който ще бъдат налични резервни части и аксесоари, процедурата за поръчването им, както и относно наличието на ръководство на потребителя, ръководство за извършване на поправка и инструменти и услуги за поправка. Докладчикът предлага да се забрани предлагането на пазара на стоки, които не могат да бъдат поправени в съответствие със законовите изисквания.

 

Докладчикът счита, че следва да бъде наложена пълна забрана на всички форми на преждевременно излизане от употреба – от софтуерни характеристики, които ограничават трайността на продуктите и стимулират закупуването на нов продукт, до хардуерни характеристики, въвеждани със сходна цел.

 

За да се улеснят потребителите при вземането на информирани решения относно актуализациите на софтуера и да се допринесе за трайността на техните продукти, докладчикът предлага актуализациите на сигурността, които са необходими за функционирането на устройството, да се отделят от другите видове актуализации. Всички актуализации, които оказват отрицателно въздействие върху устройството, следва да бъдат забранени. Освен това потребителите следва да бъдат информирани по ясен и разбираем начин, че актуализацията е необходима за поддържане на съответствието на продукта.

 

 


 

ПРИЛОЖЕНИЕ: Списък на субектите или лицата, от които докладчикът по становище е получил информация

 

Списъкът по-долу е изготвен на напълно доброволна основа под изключителната отговорност на докладчика. Докладчикът е получил информация от следните субекти или лица при подготовката на [проекта на доклад/доклада преди неговото приемане в комисията]

 

 

Субект и/или лице

Европейска организация на потребителите (BEUC)

Back Market

Inditex

e-bay

Swappie

ClientEarth

VF Europe

Европейско сдружение за стандарти в рекламата

Европейска асоциация на агенциите за комуникация – EACA

Vinted

Zalando

Booking.com

Carbon Market Watch (Обсерватория на пазара на въглеродни емисии), ClientEarth AISBL, Европейска организация на гражданите за екологични стандарти, Европейско бюро за околната среда, Кампания за правото на ремонт

Avery Dennison

HDE , BVLH , Markant , Metro AG , REWE Group , Schwarz Gruppe

Etsy

Foodwatch

Forest Stewardship Council (Съвет по стопанисване на горите)

AIM – European Brands Association (Асоциация на европейските марки)

APPLiA (Home Appliance Europe)

Европейска федерация по бижутерията

Privacy International

 


 

 

 

 

СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА ПО ОКОЛНА СРЕДА, ОБЩЕСТВЕНО ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ НА ХРАНИТЕ (25.1.2023)

на вниманието на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите

относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 2005/29/ЕО и 2011/83/ЕС по отношение на предоставянето на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход чрез по-добра защита срещу нелоялни практики и по-добро информиране

(COM(2022)143 – C9‑0128/2022 – 2022/0092(COD))

Докладчик по становище: Едина Тот

 

 

КРАТКА ОБОСНОВКА

Контекст на предложението на Комисията

 

През 2019 г. Европейската комисия представи Европейския зелен пакт, в който се определя всеобхватна стратегия за превръщането на ЕС в справедливо и проспериращо общество с неутрална по отношение на климата, ресурсно ефективна, чиста и кръгова икономика. За правилното изпълнение на законодателния пакет на Комисията редица политики на ЕС следва да бъдат съответно актуализирани. За тази цел е необходимо да се предвидят промени както в поведението на потребителите, така и в поведението на предприятията, като се изменят две директиви: Директива 2005/29/ЕО относно нелоялните търговски практики (ДНТП) и Директива 2011/83/ЕС относно правата на потребителите (ДПП).

 

Според проучване сред потребителите, проведено от Европейската комисия, липсата на надеждна информация относно екологичната устойчивост, възможностите за поправка и жизнения цикъл на продуктите е сред основните спънки, които пречат на потребителите да възприемат по-устойчиво поведение при потреблението. Следователно предоставянето на повече права на потребителите и даването на по-добра информация относно трайността и възможностите за поправка на определени продукти са ключови аспекти на екологичната устойчивост.

 

Поради тези причини настоящото предложение на Европейската комисия съответства на силно и отдавнашно изразено искане в рамките на прилагането на Европейския зелен пакт и на твърдото убеждение, че потребителите следва да бъдат по-добре защитени срещу нелоялни търговски практики.

 

Настоящото предложение за изменение на ДНТП има за цел да предотврати някои нелоялни търговски практики, като заблуждаващи твърдения за екологосъобразност, практики, свързани с преждевременното излизане от употреба на продукти, и използването на ненадеждни и непрозрачни етикети и информационни инструменти по отношение на устойчивостта. В същото време актуализираната ДПП ще гарантира, че потребителите могат да допринесат за екологичния преход, като разполагат с по-добра информация относно екологичните характеристики на продуктите, жизнения цикъл на стоките и възможностите за поправка на продуктите.

 

Позиция на докладчика и предложени изменения

 

Докладчикът счита, че инициативата за предоставяне на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход е първа стъпка за справяне с неясни, неуместни, заблуждаващи или фактически погрешни твърдения. С нея ясно се забраняват необоснованите общи твърдения, въвеждат се нови изисквания за информация относно трайността и възможностите за поправка на продуктите и се засилва начинът, по който се регулират екологичните етикети и информационните инструменти. В много случаи обаче предложените изменения не съответстват на първоначалната амбиция на инициативата.

 

Докладчикът подчертава, че неутралните по отношение на въглеродните емисии твърдения са силно заблуждаващи за потребителите, тъй като предполагат положително за околната среда значение, без никакво въздействие на продуктите (или услугите) върху околната среда. Тези твърдения често са обосновани от участието на дружеството в проекти за въглеродeн офсет или за компенсиране, които понастоящем не са регулирани. В същото време потребителите не са достатъчно информирани за това и не разполагат със средства да проверят дали тези твърдения наистина са достатъчно сигурни и надеждни. Поради това докладчикът предлага да се забранят твърденията и етикетите за неутралност по отношение на въглеродните емисии.

 

Докладчикът приветства предложението на Комисията за забрана на твърдения, свързани с бъдещи екологични резултати, но счита, че е необходимо да се осигури повече яснота по този въпрос. Поради тази причина изискванията относно твърденията, свързани с бъдещите екологични резултати, следва да бъдат допълнително засилени с цел ефективно предотвратяване на заблуждаването на потребителите.

 

Докладчикът също така посочва, че може да се очаква да се появят голям брой етикети и може да се очаква тяхното сертифициране да бъде контролирано. Това ще изисква от националния законодател на всяка държава членка да определи обхвата на етикета в допълнение към актуализирането на списъка на заблуждаващи търговски практики. След законодателната фаза ще се проведе етап на сертифициране на етикетите кандидати. Едва след този етап на сертифициране търговците ще могат да идентифицират етикетите, отговарящи на изискванията, и съответно да предлагат продуктите на пазара. Поради това докладчикът счита, че преходният период от 24 месеца е доста кратък и следва да бъде удължен на 36 месеца.

 

Докладчикът подчертава, че предложението на Комисията въвежда рейтинг на възможностите за поправка и се позовава на неопределено законодателство на ЕС във връзка с метода за установяване на системата за рейтинг. Докладчикът счита, че създаването на системи за рейтинг има спешен характер и поради това предлага в настоящото предложение да се включат разпоредби за тази цел.

 

И накрая, докладчикът настоява, че инициативата ще трябва да се прилага стриктно, за да се постигнат осезаеми резултати.

 

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните приканва водещата комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите да вземе предвид следните изменения:

 

Изменение  1

Предложение за директива

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) С цел справяне с нелоялните търговски практики, които пречат на потребителите да правят устойчив избор на потребление, като например практики, свързани с преждевременно излизане от употреба на стоки, заблуждаващи твърдения за екологосъобразност („зелени заблуди“), непрозрачни и ненадеждни маркировки за устойчивост или инструменти за информиране за устойчивостта, в законодателството на Съюза за защита на потребителите следва да бъдат въведени специфични правила. Това би дало възможност на националните компетентни органи да се справят ефективно с тези практики. Като се гарантира, че твърденията за екологосъобразност са справедливи, потребителите ще могат да избират продукти, които действително са по-добри за околната среда от конкурентните продукти. Това ще насърчи конкуренцията за по-екологично устойчиви продукти, като по този начин ще се намали отрицателното въздействие върху околната среда.

(1) С цел справяне с нелоялните търговски практики, които пречат и възпрепятстват потребителите да правят устойчив избор на потребление, като например практики, свързани с преждевременно излизане от употреба на стоки, възпрепятстване или предотвратяване на тяхното обслужване, заблуждаващи твърдения за екологосъобразност („зелени заблуди“), непрозрачни и ненадеждни маркировки за устойчивост или инструменти за информиране за устойчивостта, в законодателството на Съюза за защита на потребителите следва да бъдат въведени специфични правила. Това би дало възможност на националните компетентни органи да се справят ефективно с тези практики. Като се гарантира, че твърденията за екологосъобразност са истинни, ясни и разбираеми потребителите ще могат да избират продукти, които действително са по-добри за околната среда от конкурентните продукти. От друга страна, една прозрачна и съгласувана система за информиране на потребителите в целия ЕС относно очакваната трайност на закупените стоки и тяхната възможност за поправка, особено по отношение на електронното оборудване, не само ще спомогне за опазването на околната среда чрез намалено използване на уреди, но и ще доведе до реални икономии за домакинствата. В допълнение, това ще насърчи конкуренцията за по-екологично устойчиви продукти, като по този начин ще се намали отрицателното въздействие върху околната среда.

Изменение  2

Предложение за директива

Съображение 2 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2a) Настоящата директива следва да насърчава развитието на водени от промишлеността инициативи, които допринасят в значителна степен за постигането на целите на Съюза за устойчивост. Подобни инициативи могат да играят роля за насърчаване на промяна в поведението към вземане на по-устойчиви решения.

Изменение  3

 

Предложение за директива

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) С цел да се възпрат търговците да заблуждават потребителите по отношение на екологичното или социалното въздействие, трайността или възможностите за поправка на своите продукти, включително чрез цялостното представяне на продуктите, член 6, параграф 1 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, като се добавят екологичното или социалното въздействие, трайността и възможностите за поправка на продукта в списъка на основните характеристики на продукта, по отношение на който практиките на търговеца могат да се считат за заблуждаващи, след като се направи оценка на всеки отделен случай. Информацията, предоставяна от търговците относно социалната устойчивост на продуктите, като например условията на труд, приноса за благотворителни каузи или хуманното отношение към животните, също не трябва да заблуждава потребителите.

(3) С цел да се възпрат търговците да заблуждават потребителите по отношение на екологичното или социалното въздействие, трайността, възможностите за поправка на своите продукти, тяхното осъвременяване, повторна употреба, рециклиране, естеството на продуктите като продукти за еднократна употреба и правото на връщане на продуктите на производителя, включително чрез цялостното представяне на продуктите, член 6, параграф 1 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, като екологичното или социалното въздействие по цялата верига на стойността, трайността, възможностите за поправка на продукта, неговото осъвременяване, повторна употреба, рециклиране, естеството на продукта като продукт за еднократна употреба и правото на връщане на продукта на производителя се добавят в списъка на основните характеристики на продукта, по отношение на които практиките на търговеца могат да се считат за заблуждаващи, след като се направи оценка на всеки отделен случай. Информацията, предоставяна от търговците относно социалната устойчивост на продуктите, като например условията на труд, приноса за благотворителни каузи или хуманното отношение към животните, също не трябва да заблуждава потребителите.

Изменение  4

Предложение за директива

Съображение 3 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3a) Когато производителите са изправени пред предизвикателства при предоставянето на точна информация относно трайността поради набавянето на различни части от различни продавачи или вериги на доставки, трябва да се предвиди достатъчно време за изпълнение, за да може да се събере точна информация.

Обосновка

Производителите следва да бъдат в състояние да предоставят изискваната информация относно трайността на продукта.

Изменение  5

Предложение за директива

Съображение 3 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3б) За да се предостави правилното количество информация на потребителите, следва да се вземе предвид различното ниво на информация, която вече се предоставя на потребителите във всяка държава членка.

Обосновка

В някои държави членки вече съществуват няколко начина за правилно съобщаване. Някои използват консултантските услуги на организациите, които се грижат за изпитването на продуктите, за да обясняват и комуникират. Като се гарантира, че различните равнища на информация в държавите членки се вземат предвид, ще се повиши ефективността на настоящото предложение.

Изменение  6

Предложение за директива

Съображение 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) Твърденията за екологосъобразност, по-специално свързаните с климата твърдения, все по-често се отнасят до бъдещи резултати под формата на преход към въглеродна неутралност или неутралност по отношение на климата, или подобна цел, до определена дата. Чрез такива твърдения търговците създават впечатлението, че потребителите допринасят за нисковъглеродната икономика, като купуват техните продукти. За да се гарантира справедливостта и достоверността на тези твърдения, член 6, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, за да се забранят такива твърдения, след оценка на всеки отделен случай, когато не са подкрепени от ясни, обективни и проверими ангажименти и конкретни цели, поети от търговеца. Такива твърдения следва също така да бъдат подкрепени от независима система за мониторинг, за да се проследи напредъкът на търговеца по отношение на ангажиментите и целите.

(4) Твърденията за екологосъобразност, по-специално свързаните с климата твърдения, все по-често се отнасят до бъдещи резултати под формата на преход към въглеродна неутралност или неутралност по отношение на климата, или подобна цел, до определена дата. Чрез такива твърдения търговците създават впечатлението, че потребителите допринасят за нисковъглеродната икономика, като купуват техните продукти. За да се гарантира справедливостта и достоверността на тези твърдения, член 6, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО следва да бъде изменен, за да се забранят такива твърдения, след оценка на всеки отделен случай, когато те не са подкрепени от ясни, обективни и проверими ангажименти и конкретни цели, поети от търговеца, включително подробен план за изпълнение с цел постигане на определените цели. Този план следва да включва конкретни и проверими междинни цели, които са в съответствие с постигането на дългосрочния ангажимент на търговеца, подкрепени са от достатъчен бюджет и са основани единствено на широко достъпни технологии. Този план, както и постигнатият чрез изпълнението му напредък следва да бъдат публично достъпни онлайн и търговецът следва да докладва редовно за тях. Твърденията следва също така да бъдат подкрепени от независима система за мониторинг, за да се проследи напредъкът по плана за изпълнение, както и по отношение на ангажиментите и целите на търговеца. Твърденията, свързани с бъдещи екологични резултати, не следва да се използват на ниво продукт, тъй като биха могли да доведат до заблуда относно настоящите екологични резултати на въпросния продукт. Специални разпоредби относно твърденията за бъдещи екологични резултати, основани на офсет, следва да бъдат определени в бъдещ законодателен акт на Съюза относно твърденията за екологосъобразност и следва да бъдат приведени в съответствие с него.

Изменение  7

Предложение за директива

Съображение 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) Друга потенциално заблуждаваща търговска практика, която следва да бъде добавена към конкретните практики, посочени в член 6, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО, е рекламирането на ползи за потребителите, които всъщност са обичайна практика на съответния пазар. Например, ако липсата на дадено химично вещество е обичайна практика на конкретен продуктов пазар, нейното популяризиране като отличителна характеристика на продукта би могло да представлява нелоялна търговска практика.

(5) Друга потенциално заблуждаваща търговска практика, която следва да бъде добавена към конкретните практики, посочени в член 6, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО, е рекламирането на ползи за потребителите, които всъщност са обичайна практика на съответния пазар. Например, ако липсата на дадено химично вещество е обичайна практика на конкретен продуктов пазар, нейното популяризиране като отличителна характеристика на продукта би могло да представлява нелоялна търговска практика. Следователно по същество става дума за рекламиране на уникалността на нещо, което всъщност е обичайна практика.

Изменение  8

Предложение за директива

Съображение 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7) Поставянето на маркировки за устойчивост, които не се основават на схема за сертифициране или не са създадени от публични органи, следва да бъде забранено чрез включването на такива практики в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО. Схемата за сертифициране следва да отговаря на минимални условия за прозрачност и надеждност. Поставянето на маркировки за устойчивост продължава да бъде възможно без схема за сертифициране, когато тези маркировки са създадени от публичен орган или в случай на допълнителни форми на изразяване и представяне на храните в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) № 1169/2011. Това правило допълва точка 4 от приложение I към Директива 2005/29/ЕО, в която се забранява да се прави твърдение, че търговец, търговски практики на търговец или даден продукт са одобрени, утвърдени или разрешени от публичен или частен орган, когато това не е така, или да се прави такова твърдение, без да отговаря на условията за одобрение, утвърждаване или разрешение.

(7) Поставянето на маркировки за устойчивост или на инструменти за информиране за устойчивостта, които не са предварително одобрени от орган на Съюза или национален орган и които не се основават на акредитирана схема за сертифициране или не са създадени от публични органи, следва да бъде забранено чрез включването на такива практики в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО. Маркировките за устойчивост или инструментите за информиране за устойчивостта, които са предварително одобрени, следва да бъдат признати от всички държави членки в съответствие с принципа на взаимно признаване и следва да отговарят на определени минимални изисквания. Комисията следва да има правомощието да приема делегирани актове, за да определя минималните изисквания за такива маркировки и инструменти. Схемата за сертифициране следва да отговаря на условия за прозрачност и надеждност в съответствие с насоките на Програмата на ООН за околната среда относно информацията за устойчивостта на продуктите и следва да бъде акредитирана в съответствие с Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета1a. Поставянето на маркировки за устойчивост продължава да бъде възможно без схема за сертифициране, когато тези маркировки са създадени от публичен орган или в случай на допълнителни форми на изразяване и представяне на храните в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) № 1169/2011. Това правило допълва точка 4 от приложение I към Директива 2005/29/ЕО, в която се забранява да се прави твърдение, че търговец, търговски практики на търговец или даден продукт са одобрени, утвърдени или разрешени от публичен или частен орган, когато това не е така, или да се прави такова твърдение, без да отговаря на условията за одобрение, утвърждаване или разрешение.

 

__________________

 

Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 339/93 (OB L 218, 13.8.2008 г, стр. 30).

Изменение  9

Предложение за директива

Съображение 8

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8) В случаите, когато поставянето на маркировка за устойчивост включва търговско съобщение, което внушава или създава впечатлението, че даден продукт има положително или няма никакво въздействие върху околната среда или уврежда околната среда по-малко в сравнение с конкурентните продукти, тази маркировка следва да се счита, че представлява и твърдение за екологосъобразност.

(8) В случаите, когато поставянето на маркировка за устойчивост включва търговско съобщение, което твърди или внушава впечатлението, че даден продукт има положително, малко или няма никакво въздействие върху околната среда или уврежда околната среда по-малко в сравнение с конкурентните продукти, тази маркировка следва да се счита, че представлява и твърдение за екологосъобразност.

Изменение  10

Предложение за директива

Съображение 8 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(8a) Маркировките за устойчивост следва да са достъпни за всички предприятия, независимо от техния размер и финансови възможности. Следва да се насърчават схеми за сертифициране и маркировки за устойчивост, които поощряват постепенното увеличаване на въвеждането или значителното въвеждане на устойчиви практики от микро-, малките и средните предприятия.

Изменение  11

Предложение за директива

Съображение 8 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(8б) За да се подкрепят иновациите и инвестициите в устойчиви практики и продукти, инициативите, ръководени от промишлеността и частни марки, които отговарят на високи стандарти за устойчивост въз основа на сертификати от трети страни, ще продължат да играят ключова роля в екологичния преход.

Обосновка

Ограничаването само до маркировки, които са отворени за всички търговци, би намалило обхвата на съответната информация за устойчивостта, която може да бъде споделяна с потребителите.

Изменение  12

Предложение за директива

Съображение 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забранят общите твърдения за екологосъобразност без признати отлични екологични характеристики, свързани с твърдението. Примери за такива общи твърдения за екологосъобразност са „екологосъобразен“, „благоприятен за околната среда“, „еко“, „зелен“, „приятел на природата“, „екологичен“, „съобразен в екологично отношение“, „благоприятен за климата“, „щадящ околната среда“, „въглеродосъобразен“, „въглеродно неутрален“, „въглеродно положителен“, „неутрален по отношение на климата“, „неутрален по отношение на пластмасите“, „енергийно ефективен“, „биоразградим“, „на био основа“ или подобни твърдения, както и по-широки по смисъл твърдения като „съзнателен“ или „отговорен“, които внушават или създават впечатление за отлични екологични характеристики. Такива общи твърдения за екологосъобразност следва да бъдат забранени, когато не са демонстрирани отлични екологични характеристики или когато спецификацията на твърдението не е представена по ясен и отчетлив начин върху същия носител, като например в същия рекламен спот, върху същата опаковка на продукта или в същия интерфейс за онлайн продажби. Например като се отнася за продукт, „биоразградим“ би било общо твърдение, докато твърдението, че „опаковката е биоразградима чрез домашно компостиране в рамките на един месец“, би било конкретно твърдение, което не попада в обхвата на тази забрана.

(9) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забранят общите твърдения за екологосъобразност без признати отлични екологични характеристики, свързани с твърдението. Примери за такива общи твърдения за екологосъобразност са „устойчив“, „екологосъобразен“, „благоприятен за околната среда“, „еко“, „зелен“, „приятел на природата“, „екологичен“, „съобразен в екологично отношение“, „благоприятен за климата“, „щадящ околната среда“, „въглеродосъобразен“, „въглеродно неутрален“, „въглеродно положителен“, „компенсирани въглеродни емисии“, „неутрален по отношение на климата“, „неутрален по отношение на пластмасите“, „енергийно ефективен“, „биоразградим“, „на био основа“, „без обезлесяване“ или подобни твърдения, както и по-широки по смисъл твърдения като „съзнателен“ или „отговорен“, които внушават или създават впечатление за отлични екологични характеристики. Такива общи твърдения за екологосъобразност следва да бъдат забранени, когато не са демонстрирани отлични екологични характеристики или когато спецификацията на твърдението не е представена по ясен и отчетлив начин в непосредствена близост до твърдението върху същия носител, като например в същия рекламен спот, върху същата опаковка на продукта или в същия интерфейс за онлайн продажби. Специални разпоредби относно твърденията, свързани с офсет, следва да бъдат определени в бъдещ законодателен акт на Съюза относно твърденията за екологосъобразност и да бъдат приведени в съответствие с него.

Изменение  13

Предложение за директива

Съображение 9 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9a) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани правенето на конкретни твърдения за екологосъобразност, когато спецификацията на твърдението не се основава на стандарти или прозрачни методи, използващи научно обосновани инструменти за оценка, като актуализирания продуктов отпечатък върху околната среда, посочен в Препоръка (ЕС) 2021/22791a на Комисията, или, когато е приложимо, еквивалентни методи, разрешени съгласно Регламент (ЕС).../... [Регламент за екопроектирането на устойчиви продукти] или установени съгласно правото на Съюза, националното право или международното право, които отговарят на стандартите на Съюза.

Изменение  14

Предложение за директива

Съображение 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) С цел да се подобри благосъстоянието на потребителите, измененията на приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва да обхващат и няколко практики, свързани с преждевременното излизане от употреба, включително практиките за планирано излизане от употреба, разбирани като търговска политика, включваща преднамерено планиране или проектиране на продукт с ограничен полезен експлоатационен срок, така че след определен период от време преждевременно да излезе от употреба или да не функционира. Закупуването на продукти, за които се очаква да издържат по-дълго, отколкото действително издържат, причинява вреда на потребителите. Освен това практиките на преждевременно излизане от употреба имат цялостно отрицателно въздействие върху околната среда под формата на увеличено разхищение на материали. Поради това справянето с тези практики вероятно ще намали и количеството на отпадъците и ще допринесе за по-устойчиво потребление.

(14) С цел да се подобри благосъстоянието на потребителите и да се допринесе за постигането на целите на Европейския зелен пакт, измененията на приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва да обхващат и няколко практики, свързани с преждевременното излизане от употреба, включително практиките за планирано излизане от употреба, разбирани като търговска политика, включваща преднамерено планиране или проектиране на продукт с ограничен полезен експлоатационен срок, така че след определен период от време преждевременно да излезе от употреба или да не функционира. Закупуването на продукти, за които се очаква да издържат по-дълго, отколкото действително издържат, причинява вреда на потребителите. Освен това практиките на преждевременно излизане от употреба имат цялостно отрицателно въздействие върху околната среда под формата на увеличено разхищение на материали. Поради това вземането на мерки срещу такива злоупотреби е вероятно да намали и количеството на отпадъците и ненужното потребяване на ресурси, като по този начин ще допринесе за по-устойчиво потребление. Практиките на планирано излизане от употреба и планирана неизправност на продукти следва да бъдат забранени.

Изменение  15

Предложение за директива

Съображение 14 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(14a) За да се подобри благосъстоянието на потребителите, измененията на приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва да обхващат също начина, по който на потребителите се представят актуализации на софтуера. Комбинирането на актуализациите, свързани със сигурността, с други видове актуализации, като актуализации на характеристики или на функционалността, следва да бъде забранено, за да се гарантира, че потребителите са защитени от нежелано съдържание при вземането на решение за покупка. С цел допълнително подобряване на информацията за потребителите, потребителите следва във всички случаи да бъдат информирани по ясен и разбираем начин дали актуализацията е необходима за поддържане на съответствието на продукта.

Изменение  16

Предложение за директива

Съображение 16

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) Следва да има забрана и за неуведомяването на потребителя за наличието на характеристика на стоката, въведена с цел ограничаване на трайността ѝ. Например такава характеристика би могла да бъде софтуер, който спира или понижава функционалността на стоката след определен период от време, или би могла да бъде хардуерен компонент, който е проектиран да се повреди след определен период от време. Забраната за неуведомяване на потребителите за такива характеристики на стоките допълва и не засяга средствата за правна защита, с които разполагат потребителите, когато те съставляват несъответствие съгласно Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета26. За да се счита такава търговска практика за нелоялна, не трябва да е необходимо да се демонстрира, че целта на характеристиката е да стимулира замяната на съответната стока. Използването на характеристики, ограничаващи трайността на стоките, следва да се разграничава от производствените практики, при които се използват материали или процеси с общо ниско качество, което води до ограничена трайност на стоките. Несъответствието на дадена стока, произтичащо от използването на материали или процеси с ниско качество, следва да продължи да се урежда от правилата за съответствие на стоките, определени в Директива (ЕС) 2019/771.

(16) Следва да има забрана и за планирането на повреда на оборудването или умишленото оборудване на дадена стока с функции, които конкретно ограничават полезния ѝ живот. Например такава характеристика би могла да бъде софтуер, който спира или понижава функционалността на стоката след определен период от време, или би могла да бъде хардуерен компонент, който е проектиран да се повреди след определен период от време. Такава забрана допълва и не засяга средствата за правна защита, с които разполагат потребителите, когато те съставляват несъответствие съгласно Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета26. За да се счита такава търговска практика за нелоялна, не трябва да е необходимо да се демонстрира, че целта на функцията е да стимулира замяната на съответната стока. Използването на характеристики, ограничаващи трайността на стоките, следва да се разграничава от производствените практики, при които се използват материали или процеси с общо ниско качество, което води до ограничена трайност на стоките. Несъответствието на дадена стока, произтичащо от използването на материали или процеси с ниско качество, следва да продължи да се урежда от правилата за съответствие на стоките, определени в Директива (ЕС) 2019/771.

__________________

__________________

Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

Изменение  17

Предложение за директива

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) По подобен начин приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани представянето на продукти като такива, на които може да бъде направена поправка, когато такава поправка не е възможна, както и неуведомяването на потребителите, че не е възможно да се поправят стоките в съответствие със законовите изисквания.

(18) По подобен начин приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани предлагането на пазара на стока, представяна като подлежаща на поправка, когато тя не може бъде поправена в съответствие със законовите изисквания. Освен това приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се гарантира, че потребителят винаги е информиран за ограниченията във възможностите за поправка, например за липсата на услуги за поправка, липсата на резервни части или отказа за поправка, в случай че поправката на продукта е била извършена от лице, различно от специалист със съответното разрешение или лиценз в рамките на дистрибуторската мрежа.

Изменение  18

Предложение за директива

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Друга практика, свързана с преждевременното излизане от употреба, която следва да бъде забранена и добавена в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО, е подтикването на потребителя да замени консумативите за даден продукт по-рано, отколкото иначе би било необходимо по технически причини. Подобни практики подвеждат потребителя да вярва, че стоките повече няма да функционират, освен ако консумативите им не бъдат заменени, което го кара да закупи повече консумативи, отколкото е необходимо. Например ще бъде забранена практиката чрез настройките на принтера да се подтиква потребителят да замени мастилените касети на принтера, преди те действително да бъдат празни, за да се стимулира закупуването на допълнителни мастилени касети.

(20) Друга практика, свързана с преждевременното излизане от употреба, която следва да бъде забранена и добавена в списъка в приложение I към Директива 2005/29/ЕО, е предлагането на пазара на стоки, които изискват замяна на консумативите по-рано, отколкото иначе би било необходимо по технически причини. Подобни практики подвеждат потребителя да вярва, че стоките повече няма да функционират, освен ако консумативите им не бъдат заменени, което го кара да закупи повече консумативи, отколкото е необходимо. Например ще бъде забранено предлагането на пазара на принтер, който изисква потребителите да заменят мастилените касети на принтера, преди те действително да бъдат празни, за да се стимулира закупуването на допълнителни мастилени касети.

Изменение  19

 

Предложение за директива

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани неуведомяването на потребителя, че дадена стока е проектирана така, че нейната функционалност да бъде ограничена, когато се използват консумативи, резервни части или принадлежности, които не са предоставени от първоначалния производител. Например ще бъде забранено пускането на пазара на принтери, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват мастилени касети, които не са предоставени от първоначалния производител на принтера, без да се разкрива тази информация пред потребителя. Тази практика би могла да заблуди потребителите да закупят алтернативна мастилена касета, която не може да се използва за този принтер, и това би довело до ненужни разходи за поправка, потоци от отпадъци или допълнителни разходи поради задължението да се използват консумативите на първоначалния производител, което потребителят не е могъл да предвиди в момента на покупката. По аналогичен начин ще бъде забранено и пускането на пазара на интелигентни устройства, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват зарядни устройства или резервни части, които не са предоставени от първоначалния производител, без да се разкрива тази информация пред потребителя.

(21) Приложение I към Директива 2005/29/ЕО следва също да бъде изменено, за да се забрани пускането на пазара на стока, която е проектирана така, че нейната функционалност да бъде ограничена, когато се използват консумативи, резервни части или принадлежности, които не са предоставени от първоначалния производител. Например ще бъде забранено пускането на пазара на принтери, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват мастилени касети, които не са предоставени от първоначалния производител на принтера, без да се разкрива тази информация пред потребителя. Тази практика би могла да заблуди потребителите да закупят алтернативна мастилена касета, която не може да се използва за този принтер, и това би довело до ненужни разходи за поправка, потоци от отпадъци или допълнителни разходи поради задължението да се използват консумативите на първоначалния производител, което потребителят не е могъл да предвиди в момента на покупката. По аналогичен начин ще бъде забранено и пускането на пазара на интелигентни устройства, проектирани така, че тяхната функционалност да бъде ограничена, когато се използват зарядни устройства или резервни части, които не са предоставени от първоначалния производител.

Изменение  20

Предложение за директива

Съображение 22

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(22) За да могат потребителите да вземат по-добре информирани решения и да се стимулират търсенето и предлагането на по-трайни стоки, преди сключването на договора за всички видове стоки следва да се предостави конкретна информация за трайността и възможностите за поправка на даден продукт. Освен това, що се отнася до стоките с цифрови елементи, цифрово съдържание и цифрови услуги, потребителите следва да бъдат информирани за срока, през който са налични безплатни актуализации на софтуера. Поради това Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета27 следва да бъде изменена, за да се предостави на потребителите преддоговорна информация относно трайността, възможностите за поправка и наличието на актуализации. Информацията следва да се предоставя на потребителите по ясен и разбираем начин и в съответствие с изискванията за достъпност на Директива 2019/88228. Задължението за предоставяне на тази информация на потребителите допълва и не засяга правата на потребителите, предвидени в директиви (ЕС) 2019/77029 и (ЕС) 2019/77130 на Европейския парламент и на Съвета.

(22) За да могат потребителите да вземат по-добре информирани решения и да се стимулират търсенето и предлагането на по-трайни стоки, преди сключването на договора за всички видове стоки следва да се предостави конкретна информация за трайността и възможностите за поправка на даден продукт. Освен това, що се отнася до стоките с цифрови елементи, цифрово съдържание и цифрови услуги, потребителите следва да бъдат информирани за срока, през който са налични безплатни актуализации на софтуера. Информацията следва да включва отделни сведения за наличността на актуализации, свързани със сигурността, и за актуализациите, свързани с функционалността, които следва да се предоставят независимо едни от други. Поради това Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета27 следва да бъде изменена, за да се предостави на потребителите преддоговорна информация относно трайността, възможностите за поправка и наличието на актуализации. Информацията следва да се предоставя на потребителите по ясен и разбираем начин и в съответствие с изискванията за достъпност на Директива 2019/88228. Задължението за предоставяне на тази информация на потребителите допълва и не засяга правата на потребителите, предвидени в директиви (ЕС) 2019/77029 и (ЕС) 2019/77130 на Европейския парламент и на Съвета. Информацията относно трайността и възможностите за поправка на даден продукт за всички видове стоки следва да се предоставя по начин, който е лесно достъпен и разбираем за потребителите, на официалния език или официалните езици на ЕС на държавата членка, на чиято територия стоката се пуска на пазара и се въвежда в експлоатация.

__________________

__________________

27 Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета , OВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64.

27 Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета , OВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64.

28 Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 70).

28 Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 70).

29 Директива (ЕС) 2019/770 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 1).

29 Директива (ЕС) 2019/770 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 1).

30 Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

30 Директива (ЕС) 2019/771 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за продажба на стоки, за изменение на Регламент (ЕС) 2017/2394 и на Директива 2009/22/ЕО и за отмяна на Директива 1999/44/ЕО (ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 28).

Изменение  21

Предложение за директива

Съображение 23

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(23) Добър показател за трайността на дадена стока е търговската гаранция за трайност от производителя по смисъла на член 17 от Директива (ЕС) 2019/771. Поради това Директива 2011/83/ЕС следва да бъде изменена, за да се въведе изрично изискване за търговците, продаващи стоки, да информират потребителите за наличието на търговска гаранция от производителя за трайност за всички видове стоки, когато производителят предоставя тази информация.

(23) Добър показател за трайността на дадена стока е търговската гаранция за трайност от производителя по смисъла на член 17 от Директива (ЕС) 2019/771. Поради това Директива 2011/83/ЕС следва да бъде изменена, за да се въведе изрично изискване за търговците, продаващи стоки, да информират потребителите за наличието на търговска гаранция от производителя за трайност за всички видове стоки, когато производителят предоставя тази информация. Това обаче не следва да се прилага за стоки втора употреба.

Изменение  22

Предложение за директива

Съображение 23 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23a) Друга наблюдавана търговска практика, която следва да се класифицира като нелоялна при всички обстоятелства, е когато производителят прилага различни гаранционни условия и условия за поправка за един и същ модел продукт в зависимост от държавата членка, в която продуктът ще бъде пуснат на пазара; например за един и същ модел перална машина производителят предлага петгодишна гаранция в една държава членка и само три години в друга, което създава дискриминация и двойни стандарти при третирането на потребителите на целевите пазари; без да се засягат разпоредбите на член 17 от Директива 2019/771, подобни практики следва да бъдат забранени.

Изменение  23

Предложение за директива

Съображение 24

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(24) Проблемът с ограничената трайност, която не съвпада с очакванията на потребителите, е от най-голямо значение за консумиращите енергия стоки, които са стоки, функциониращи с външен източник на енергия. Потребителите също така са най-заинтересовани да получат информация относно очакваната трайност на тази категория стоки. Поради тези причини само за тази категория стоки потребителите следва да бъдат осведомени, че производителят не е предоставил информация за наличието на търговска гаранция за трайност от производителя за повече от две години.

заличава се

Изменение  24

Предложение за директива

Съображение 25

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(25) Стоките, които съдържат консумиращи енергия компоненти, когато тези компоненти са просто принадлежности и не допринасят за основната функция на стоките, като например декоративно лампички за облекло или обувки или електрическа светлина за велосипед, не следва да се класифицират като консумиращи енергия стоки.

заличава се

Изменение  25

Предложение за директива

Съображение 25 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(25a) Пазарът на употребявани стоки има допълваща роля в екологичния преход, поради което за да се улеснят неговите особености, правните и търговските гаранции за трайност следва да бъдат свързани със стоките, а не с продавачите.

Изменение  26

Предложение за директива

Съображение 26

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(26) С оглед на установения минимален срок от две години за отговорността на продавача за несъответствие съгласно Директива (ЕС) 2019/771 и факта, че много от повредите на продуктите настъпват след две години, задължението на търговеца да информира потребителите за наличието и продължителността на търговската гаранция за трайност от производителя следва да се прилага за гаранции, които са с продължителност повече от две години.

заличава се

Изменение  27

Предложение за директива

Съображение 28

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(28) Производителят и продавачът следва да продължат да имат възможността да предлагат други видове търговски гаранции и сервизно обслужване с всякаква продължителност. Въпреки това информацията, предоставена на потребителя относно такива други търговски гаранции или услуги, не следва да обърква потребителя по отношение на наличието и продължителността на търговската гаранция за трайност от производителя, която обхваща цялата стока и е с продължителност повече от две години.

заличава се

Изменение  28

Предложение за директива

Съображение 29

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(29) За да се насърчи конкуренцията между производителите по отношение на трайността на стоките с цифрови елементи, търговците, продаващи тези стоки, следва да информират потребителите за минималния срок, през който производителят се ангажира да предоставя актуализации на софтуера за такива стоки. За да се избегне обаче претоварването на потребителите с информация, такава информация следва да се предоставя само когато този срок е по-дълъг от срока на търговската гаранция за трайност, предоставена от производителя, тъй като тази гаранция включва предоставянето на актуализации, включително актуализации на сигурността, които са необходими за поддържане на изискваните функции и характеристики на стоките с цифрови елементи. Освен това информацията относно ангажимента на производителя да предоставя актуализации на софтуера е от значение само когато договорът за продажба на стоки с цифрови елементи предвижда еднократно предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга, по отношение на които се прилага член 7, параграф 3, буква а) от Директива (ЕС) 2019/771. За разлика от това, не следва да има ново задължение за предоставяне на тази информация, когато договорът за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга за определен период от време, тъй като за тези договори в член 7, параграф 3, буква б) от Директива (ЕС) 2019/771, чрез позоваване на член 10, параграф 2 или 5, се определя срокът, през който продавачът трябва да гарантира, че потребителят е информиран и му се предоставят актуализации.

(29) За да се насърчи конкуренцията между производителите по отношение на трайността на стоките с цифрови елементи, търговците, продаващи тези стоки, следва да информират потребителите за минималния срок, през който производителят ще предоставя актуализации на софтуера за такива стоки, включително, като минимум, задължителния срок, през който актуализациите следва да се предоставят в съответствие с правото на Съюза.

Изменение  29

Предложение за директива

Съображение 30

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(30) По същия начин търговците, предлагащи цифрово съдържание и цифрови услуги, следва също така да информират потребителите за минималния срок, през който доставчикът на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато доставчикът е различен от търговеца, се ангажира да предоставя актуализации на софтуера, включително актуализации на сигурността, необходими за поддържане на съответствието на цифровото съдържание и цифровите услуги. Информацията за ангажимента на доставчика да предоставя актуализации на софтуера е от значение само когато в договора се предвижда еднократно предоставяне или серия от еднократни предоставяния, по отношение на които се прилага член 8, параграф 2, буква б) от Директива (ЕС) 2019/770. За разлика от това, не следва да има ново задължение за предоставяне на тази информация, когато в договора се предвижда непрекъснато предоставяне за определен срок, тъй като за тези договори в член 8, параграф 2, буква а) от Директива (ЕС) 2019/770 се определя срокът, през който търговецът трябва да гарантира, че потребителят е информиран и получава актуализации.

(30) По същия начин търговците, предлагащи цифрово съдържание и цифрови услуги, следва също така да информират потребителите за минималния срок, през който доставчикът на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато доставчикът е различен от търговеца, ще предоставя актуализации на софтуера, включително актуализации на сигурността, необходими за поддържане на съответствието на цифровото съдържание и цифровите услуги. Тази информация следва да включва минимум задължителния период, през който актуализациите следва да се предоставят в съответствие с правото на Съюза. Доставчикът ще предоставя тази информация на търговеца във всички случаи.

Изменение  30

Предложение за директива

Съображение 31

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(31) За да се даде възможност на потребителите да вземат информирано решение за сделка и да изберат стоки, които са по-лесни за поправка, търговците следва да предоставят преди сключването на договора за всички видове стоки, когато е приложимо, рейтинг на възможностите за поправка на стоката, предоставен от производителя в съответствие с правото на Съюза.

(31) За да се даде възможност на потребителите да вземат информирано решение за сделка и да изберат стоки, които са по-лесни за поправка, търговците следва да предоставят преди сключването на договора за всички видове стоки, когато е приложимо, рейтинг на възможностите за поправка на стоката, предоставен от производителя в съответствие с правото на Съюза или националното право.

Изменение  31

Предложение за директива

Съображение 32

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(32) Съгласно член 5, параграф 1, буква д) и член 6, параграф 1, буква м) от Директива 2011/83/ЕС търговците са длъжни да предоставят на потребителя, преди потребителят да се обвърже с договора, информация за съществуването и условията на извънгаранционното обслужване, включително услугите за поправка, когато такива услуги се предоставят. Освен това, за да се гарантира, че потребителите са добре информирани за възможностите за поправка на стоките, които купуват, когато рейтингът на възможностите за поправка не е установен в съответствие с правото на Съюза, търговците следва да предоставят за всички видове стоки друга информация от значение за поправката, която се предоставя от производителя, като например информация относно наличието на резервни части, както и ръководство на потребителя и за извършване на поправка.

(32) Съгласно член 5, параграф 1, буква д) и член 6, параграф 1, буква м) от Директива 2011/83/ЕС търговците са длъжни да предоставят на потребителя, преди потребителят да се обвърже с договора, информация за съществуването и условията на извънгаранционното обслужване, включително услугите за поправка, когато такива услуги се предоставят. Освен това, за да се гарантира, че потребителите са добре информирани за възможностите за поправка на стоките, които купуват, когато рейтингът на възможностите за поправка не е установен в съответствие с правото на Съюза, търговците следва да предоставят за всички видове стоки друга информация от значение за поправката, като информация относно наличието на резервни части, необходими за поправката на продуктите, включително за какъв период ще бъдат на разположение, и ако е приложимо, очакваната максимална цена преди данъчно облагане по време на задължителния период на предлагане на резервни части, определен съгласно Директивата за екопроектирането и процедурата за тяхното поръчване, както и наличието на наръчници за потребители и за поправка, инструменти и услуги за поправка.

Изменение  32

Предложение за директива

Съображение 33

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(33) Търговците следва да предоставят на потребителите информация за наличието и срока на търговската гаранция за трайност от производителя, минималния период за актуализации и информацията за поправките, различна от рейтинга на възможностите за поправка, когато производителят или доставчикът на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато е различен от търговеца, предоставят съответната информация. По-специално, що се отнася до стоките, търговецът следва да предаде на потребителите информацията, която производителят е предоставил на търговеца или до която е възнамерявал да предостави на потребителя лесен достъп по друг начин преди сключването на договора, като я посочи върху самия продукт, върху неговата опаковка или върху етикети, които потребителят обичайно би разгледал преди сключването на договора. От търговеца не следва да се изисква активно да търси такава информация от производителя, например на уебсайтовете за конкретни продукти.

(33) По-специално, що се отнася до стоките, търговецът следва да предаде на потребителите тази информация преди сключването на договора, като я посочи върху самия продукт, върху неговата опаковка или върху етикети, които потребителят обичайно би разгледал преди сключването на договора. От търговеца не следва да се изисква активно да търси от производителя ангажименти, които надхвърлят изискваното съгласно правото на Съюза, например на уебсайтовете за конкретни продукти.

Изменение  33

Предложение за директива

Съображение 33 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(33a) Тъй като разпоредбите на настоящата директива могат да създадат известна тежест за националните органи и сектора на МСП, Комисията и националните органи следва да предвидят допълнителни насоки и административна подкрепа, които да бъдат предоставени на МСП.

Изменение  34

Предложение за директива

Съображение 35 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(35a) За да се улесни ефективното прилагане, и по-специално по отношение на трети държави, е необходимо да се предоставят повече ресурси на компетентните органи, за да им се даде възможност да проверяват дали производителите или дистрибуторите са били принудени да правят фалшифицирани изявления относно жизнения цикъл на даден продукт, тъй като подобно действие би подкопало целостта на вътрешния пазар. Поради това, за да се избегнат измами, неспазване и занижаване на стандартите по отношение на вноса, ще се изисква повишена бдителност и наблюдение от страна на компетентните органи от всички страни, особено по отношение на онлайн местата за търговия.

Обосновка

Ако трети държави не последват ЕС в това отношение, проблемите, които настоящото предложение се опитва да разреши, ще продължат да съществуват, тъй като много продукти се внасят директно от трети държави.

Изменение  35

Предложение за директива

Съображение 35 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(35б) За да се даде възможност на потребителите да разбират изцяло информацията, която получават, предоставената информация следва да бъде ясна и точна. Допълнителна или излишна информация може да доведе до объркване.

Обосновка

Важно е да потребителите да не бъдат обърквани, като се претоварват с информация. Вместо това е необходима точност при комуникацията.

Изменение  36

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква о

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

о) „твърдение за екологосъобразност“ означава всяко съобщение или представяне, което не е задължително съгласно правото на Съюза или националното право, включително текст, картинно, графично или символично представяне под каквато и да е форма, включително етикети, търговски наименования, фирмени наименования или наименования на продукти, в контекста на търговско съобщение, в което се посочва или загатва, че даден продукт или търговец има положително въздействие или няма никакво въздействие върху околната среда или уврежда околната среда по-малко в сравнение с други продукти или търговци, или с течение на времето е подобрил въздействието си върху околната среда;

о) „твърдение за екологосъобразност“ означава всяко съобщение или представяне, което не е задължително съгласно правото на Съюза или националното право, включително текст, картинно, графично или символично представяне под каквато и да е форма, включително етикети, търговски наименования, фирмени наименования или наименования на продукти, в контекста на търговско съобщение, в което се твърди или посочва, че даден продукт или търговец има положително или слабо въздействие или няма никакво въздействие върху околната среда, или уврежда околната среда по-малко в сравнение с други продукти или търговци, или с течение на времето е подобрил въздействието си върху околната среда;

Обосновка

Първоначалната формулировка би могла да доведе до широк диапазон от тълкувания, които да се считат за твърдения за екологосъобразност. Това би довело до висока степен на несигурност по отношение на приложимата правна рамка.

Изменение  37

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква п

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

п) „изрично твърдение за екологосъобразност“ означава твърдение за екологосъобразност, която е в текстова форма или се съдържа в маркировка за устойчивост;

заличава се

Изменение  38

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква р

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

р) „общо твърдение за екологосъобразност“ означава всяко изрично твърдение, което не се съдържа в маркировка за устойчивост, когато съдържанието на твърдението не е представено по ясен и отчетлив начин върху същия носител;

р) „общо твърдение за екологосъобразност“ означава всяко твърдение за екологосъобразност под каквато и да е форма, което не се съдържа в маркировка за устойчивост или в инструмент за информиране за устойчивостта, когато съдържанието на твърдението не е представено по ясен и отчетлив начин върху същия носител или не е показано на потребителя в цифров формат на мястото на покупката;

Изменение  39

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква р а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

рa) „конкретно твърдение за екологосъобразност“ означава твърдение за екологосъобразност под каквато и да било форма, което не се съдържа в маркировка за устойчивост, когато съдържанието на твърдението е представено ясно и видимо върху същия носител;

Изменение  40

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква с

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

с) „маркировка за устойчивост“ означава всяка доброволна маркировка за доверие, знак за качество или техен еквивалент, които са публични или частни и имат за цел да отличат и рекламират продукт, процес или предприятие от гледна точка на техните екологични или социални аспекти, или и двете. Това не обхваща евентуалните задължителни маркировки, изисквани в съответствие с правото на Съюза или националното право;

с) „маркировка за устойчивост“ означава всяка доброволна маркировка за доверие, знак за качество или техен еквивалент, които са публични или частни и се прилагат, с цел да отличат и рекламират продукт, процес или предприятие от гледна точка на техните екологични или социални аспекти, или и двете, и за които критериите са публично достъпни, разработени са и периодично се актуализират в рамките на независими процеси и отразяват подобрения в сравнение с обичайната практика на съответния пазар или минималните изисквания на Съюза за продуктите, ако е приложимо. Това не обхваща евентуалните задължителни маркировки, изисквани в съответствие с правото на Съюза или националното право. Маркировките за устойчивост, които не са установени от националните органи, трябва да съответстват най-малкото на стандарт EN ISO 14024 тип 1;

Изменение  41

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква с а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

са) „предварително одобрение на маркировки за устойчивост или инструменти за информиране за устойчивостта“ означава предварителна оценка на съответствието, която трябва да се извършва от орган на Съюза или от компетентен национален орган;

Изменение  42

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква т

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

т) „схема за сертифициране“ означава схема за проверка от трета страна, която е отворена при прозрачни, справедливи и недискриминационни условия за всички търговци, които желаят и са в състояние да изпълнят изискванията на схемата, по която се удостоверява, че даден продукт отговаря на определени изисквания, и за която мониторингът на съответствието е обективен, основан на международни, европейски или национални стандарти и процедури и се извършва от страна, независима както от собственика на схемата, така и от търговеца;

т) „схема за сертифициране“ означава свързана с маркировка и инструменти за устойчивост схема за проверка от трета страна, която е отворена и публично достъпна при прозрачни, справедливи и недискриминационни условия за търговците, които желаят и са в състояние да изпълнят изискванията на схемата, по която се удостоверява, че даден продукт отговаря на определени публично достъпни и независимо разработени изисквания, отразяващи значително подобрение на приложимото иначе законодателство в областта на продуктите, и за която мониторингът на съответствието и издаването на сертификат са обективни, основани на прозрачни и недискриминационни процедури, както и на международни, европейски или национални стандарти и процедури, и се извършват безпристрастно от страна, независима както от собственика на схемата, така и от търговеца; тази схема включва система за подаване на жалби за външни заинтересовани страни, като се поставя акцент върху евентуалното неспазване и се дава възможност за отнемане на маркировката за устойчивост в случай на неспазване;

Изменение  43

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква у

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

у) „инструмент за информиране за устойчивостта“ означава софтуер, включително уебсайт, част от уебсайт или приложение, управлявани от търговец или от негово име, които предоставят информация на потребителите относно екологичните или социалните аспекти на продуктите или предлагат сравнения на продукти по тези аспекти.

у) „инструмент за информиране за устойчивостта“ означава софтуер, включително уебсайт, част от уебсайт или приложение, управлявани от търговец или от негово име, които предоставят информация на потребителите относно екологичните или социалните аспекти на продуктите или предлагат обективни сравнения на продукти по тези аспекти, по-специално сравнявайки продукти, които изпълняват една и съща функция, използвайки метод и общи допускания и сравнявайки съществени и проверими характеристики на продуктите.

Изменение  44

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ф

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ф) „признати отлични екологични характеристики“ означава екологични характеристики, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета*, с национални или регионални схеми за екомаркировка съгласно стандарт EN ISO 14024 тип I, официално признати в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 66/2010, или върхови екологични характеристики в съответствие с друго приложимо право на Съюза;

ф) „признати отлични екологични характеристики“ означава екологични характеристики, които са в съответствие с Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета1a, с национални или регионални схеми за екомаркировка съгласно стандарт EN ISO 14024 тип I, официално признати в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 66/2010, или върхови екологични характеристики в съответствие с друго приложимо право на Съюза,

 

____________

 

Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно екомаркировката на ЕС (ОВ L 27, 30.1.2010 г., стp. 1):

Изменение  45

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ф а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

фа) „стоки втора употреба“ означава стоки втора употреба съгласно определението в Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност;

Изменение  46

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ц

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ц) „актуализация на софтуера“ означава безплатна актуализация, включително актуализация във връзка със сигурността, която е необходима, за да се поддържат стоките с цифрови елементи, цифровото съдържание и цифровите услуги в съответствие с директиви (ЕС) 2019/770 и (ЕС) 2019/771;

ц) „актуализация на софтуера“ означава актуализация във връзка със сигурността или друга актуализация на функционалните възможности или на характеристиките, която е необходима, за да се поддържат стоките с цифрови елементи, цифровото съдържание и цифровите услуги в съответствие с директиви (ЕС) 2019/770 и (ЕС) 2019/771;

Изменение  47

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ц а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ца) „актуализация във връзка със сигурността“ означава актуализация на операционната система, включително корекции във връзка със сигурността, ако е от значение за дадено устройство, чиято основна цел е да се осигури повишена сигурност на устройството или да го приведе в съответствие;

Изменение  48

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ц б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

цб) „актуализация във връзка с функционалността“ означава актуализация на операционната система, която не е необходима за поддържане на съответствието на устройството и чиято основна цел е да подобри настоящите функционални възможности или да въведе нови функционални възможности;

Изменение  49

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1

Директива 2005/29/ЕО

Член 2 – параграф 1 – буква ш а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ша) „търговска информация с чувствителен характер“ означава информация, която, ако бъде разкрита, би могла да накърни търговските интереси на даден доставчик, например търговски тайни, маржове на печалбата или нови идеи, както е посочено в Съобщението на Комисията;

 

__________________

 

1a Съобщение на Комисията относно защитата на поверителна информация от националните съдилища при производства по прилагане от страна на частноправни субекти на правото на ЕС в областта на конкуренцията 2020/C 242/01 (OL C 242, 22.7.2020 г., стp. 1).

Обосновка

Определението за търговска информация с чувствителен характер може да бъде намерено в съобщението на Европейската комисия относно защитата на поверителна информация от националните съдилища при производства по прилагане от страна на частноправни субекти на правото на ЕС в областта на конкуренцията. Това определение също следва да бъде включено тук.

Изменение  50

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 1 a (нова)

Директива 2005/29/ЕО

Член 5 – параграф 2

 

Текст в сила

Изменение

 

(1a) Член 5, параграф 2 се изменя, както следва:

 

a)  вмъква се следната буква:

 

aa)  противоречи на изискванията за разширената отговорност на производителя,“

(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX%3A32011L0083)

Изменение  51

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Директива 2005/29/ЕО

Член 6 – параграф 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) основните характеристики на продукта, като неговата наличност, преимущества, рискове, изпълнение, състав, екологично или социално въздействие, принадлежности, трайност, възможност за поправка, сервизно обслужване на клиента и разглеждане на жалби, метод и дата на производство или предоставяне, доставка, срок на годност, употреба, количество, спецификация, географски или търговски произход, или резултатите, които могат да се очакват при неговата употреба, или резултатите и съществените характеристики от изпитвания или проверки, извършени върху продукта.;

б) основните характеристики на продукта като неговата наличност, преимущества, рискове, изпълнение, състав, екологично или социално въздействие по веригата за създаване на стойност, принадлежности, трайност, възможност за поправка, възможност за осъвременяване, възможност за повторна употреба, възможност за рециклиране, естество  на продукт за еднократна употреба, право на връщане на производителя, сервизно обслужване на клиента и разглеждане на жалби, метод и дата на производство или предоставяне, доставка, срок на годност, употреба, количество, спецификация, географски или търговски произход, или резултатите, които могат да се очакват при неговата употреба, или резултатите и съществените характеристики от изпитвания или проверки, извършени върху продукта;

Изменение  52

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 2 – буква б

Директива 2005/29/ЕО

Член 6 – параграф 2 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) твърдение за екологосъобразност, свързано с бъдещи екологични резултати, без ясни, обективни и проверими ангажименти и цели и без независима система за мониторинг;

г) твърдение за екологосъобразност, свързано с бъдещи екологични резултати, без публично достъпни, ясни, обективни, научно обосновани, проверими и реалистични ангажименти и цели, допълнени от финансиран и периодично актуализиран план за изпълнение въз основа на широкодостъпни технологии, и без ежегодна проверка на напредъка чрез независима система за мониторинг, акредитирана в съответствие с Регламент (EО) № 765/2008;

Изменение  53

Предложение за директива

Член 1 – параграф 1 – точка 3

Директива 2005/29/ЕО