IZVJEŠĆE o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni direktiva 2005/29/EZ i 2011/83/EU u pogledu jačanja položaja potrošača u zelenoj tranziciji boljom zaštitom od nepoštenih praksi i boljim informiranjem
12.4.2023 - (COM(2022)0143 – C9‑0128/2022 – 2022/0092(COD)) - ***I
Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača
Izvjestiteljica: Biljana Borzan
Izvjestiteljica za mišljenje pridruženih odbora u skladu s člankom 57. Poslovnika:
Edina Tóth, Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni direktiva 2005/29/EZ i 2011/83/EU u pogledu jačanja položaja potrošača u zelenoj tranziciji boljom zaštitom od nepoštenih praksi i boljim informiranjem
(COM(2022)0143 – C9‑0128/2022 – 2022/0092(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2022)0143),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog Parlamentu (C9‑0128/2022),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
– uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 13. srpnja 2022.[1],
– uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,
– uzimajući u obzir mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača (A9‑0099/2023),
1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2. poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
3. nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Amandman 1
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 1.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(1) Kako bi se suzbile nepoštene poslovne prakse koje sprečavaju potrošače da odabiru održivu potrošnju, kao što su prakse povezane s ranim zastarijevanjem robe, zavaravajućim tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš („manipulativni zeleni marketing”), netransparentnim i nevjerodostojnim oznakama održivosti ili alatima za informiranje o održivosti, u potrošačko pravo Unije treba uvesti posebna pravila. To bi nacionalnim nadležnim tijelima omogućilo da djelotvorno suzbijaju takve prakse. Osiguravanjem poštenih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš potrošači će moći odabrati proizvode koji su istinski bolji za okoliš od konkurentskih proizvoda. Time će se potaknuti tržišno natjecanje koje je usmjereno prema okolišno održivijim proizvodima, čime će se smanjiti negativan utjecaj na okoliš. |
(1) Kako bi se suzbile nepoštene poslovne prakse koje zavaravaju potrošače i sprečavaju ih da odabiru održivu potrošnju, kao što su prakse povezane s ranim zastarijevanjem robe, zavaravajućim ili lažnim tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš („manipulativni zeleni marketing”), netransparentnim, necertificiranim i nevjerodostojnim oznakama održivosti ili alatima za informiranje o održivosti, u potrošačko pravo Unije treba uvesti posebna pravila. To bi nacionalnim nadležnim tijelima omogućilo da djelotvorno suzbijaju takve prakse. Osiguravanjem pouzdanih, jasnih, razumljivih i poštenih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš potrošači će moći odabrati proizvode koji su istinski bolji za okoliš od konkurentskih proizvoda. Time će se potaknuti tržišno natjecanje koje je usmjereno prema okolišno održivijim proizvodima, čime će se smanjiti negativan utjecaj na okoliš. Poduzeća također imaju ulogu u promicanju zelene tranzicije i veće održivosti proizvoda koje proizvode i prodaju na unutarnjem tržištu. |
Amandman 2
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 3.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(3) Kako bi se trgovci odvratili od obmanjivanja potrošača u pogledu okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti ili mogućnosti popravka njihovih proizvoda, među ostalim u okviru cjelokupnog predstavljanja proizvoda, članak 6. stavak 1. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti dodavanjem okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda na popis glavnih obilježja proizvoda u pogledu kojih se prakse trgovca mogu smatrati zavaravajućima nakon ocjene pojedinačnog slučaja. Trgovci ne bi trebali zavaravati potrošače ni informacijama o društvenoj održivosti proizvoda, na primjer u pogledu radnih uvjeta, priloga u dobrotvorne svrhe ili dobrobiti životinja. |
(3) Kako bi se trgovci odvratili od obmanjivanja potrošača u pogledu okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti ili mogućnosti popravka njihovih proizvoda, među ostalim u okviru cjelokupnog predstavljanja proizvoda, članak 6. stavak 1. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti dodavanjem okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti, mogućnosti ponovne uporabe, recikliranja i popravka proizvoda na popis glavnih obilježja proizvoda u pogledu kojih se prakse trgovca mogu smatrati zavaravajućima nakon ocjene pojedinačnog slučaja. Trgovci ne bi trebali zavaravati potrošače ni informacijama o društvenoj održivosti proizvoda, na primjer u pogledu radnih uvjeta, priloga u dobrotvorne svrhe ili dobrobiti životinja. |
Amandman 3
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 4.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(4) Tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, posebno tvrdnje koje se odnose na klimu, u sve se većoj mjeri odnose na buduću učinkovitost u obliku prelaska na ugljičnu ili klimatsku neutralnost, ili sličan cilj, do određenog datuma. Takvim tvrdnjama trgovci stvaraju dojam da potrošači kupnjom njihovih proizvoda doprinose niskougljičnom gospodarstvu. Kako bi se osigurala pravednost i vjerodostojnost takvih tvrdnji, članak 6. stavak 2. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti kako bi se, nakon ocjene pojedinačnog slučaja, zabranile takve tvrdnje ako nisu popraćene jasnim, objektivnim i provjerljivim obvezama i ciljevima koje je pružio trgovac. Takve bi tvrdnje trebale biti popraćene i neovisnim sustavom praćenja napretka trgovca s obzirom na te obveze i ciljeve. |
(4) Tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, posebno tvrdnje koje se odnose na klimu, u sve se većoj mjeri odnose na buduću učinkovitost u obliku prelaska na ugljičnu ili klimatsku neutralnost, ili sličan cilj, do određenog datuma. Takvim tvrdnjama trgovci stvaraju dojam da potrošači kupnjom njihovih proizvoda doprinose niskougljičnom gospodarstvu. Kako bi se osigurala pravednost i vjerodostojnost takvih tvrdnji, članak 6. stavak 2. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti kako bi se, nakon ocjene pojedinačnog slučaja, zabranile takve tvrdnje ako se temelje isključivo na sustavima neutralizacije emisija ugljika ili ako nisu popraćene jasnim, objektivnim, kvantificiranim, znanstveno utemeljenim i provjerljivim obvezama i ciljevima koje je pružio trgovac, uključujući i detaljan i realističan plan provedbe za postizanje te buduće okolišne učinkovitosti. Taj bi plan trebao uključivati konkretne ciljeve usklađene s postizanjem dugoročne obveze trgovca te bi trebao biti popraćen dostatnim sredstvima i dodjelom dovoljnih resursa. Tvrdnje bi trebale biti popraćene i neovisnim sustavom praćenja napretka u pogledu plana provedbe te obveza i ciljeva trgovaca. |
Amandman 4
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 6.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(6) Usporedba proizvoda na temelju njihovih okolišnih ili društvenih aspekata, među ostalim s pomoću alata za informiranje o održivosti sve je češća metoda pri stavljanju proizvoda na tržište. Kako bi se osiguralo da takve usporedbe ne zavaravaju potrošače, treba izmijeniti članak 7. Direktive 2005/29/EZ kako bi se zahtijevalo da se potrošaču pruže informacije o metodi usporedbe, proizvodima koji su predmet usporedbe i dobavljačima tih proizvoda te o mjerama za ažuriranje takvih informacija. Time bi se trebalo osigurati da potrošači pri upotrebi takvih usluga donose utemeljenije odluke o transakciji. Usporedba bi trebala biti objektivna te bi se osobito trebala provoditi tako da se uspoređuju proizvodi koji imaju istu funkciju, primjenjuju opće metode i opće pretpostavke te uspoređuju materijali i provjerljive značajke proizvoda koji se uspoređuju. |
(6) Usporedba proizvoda na temelju njihovih okolišnih ili društvenih aspekata, među ostalim s pomoću alata za informiranje o održivosti sve je češća metoda pri stavljanju proizvoda na tržište koja bi mogla zavarati potrošače koji nisu uvijek u mogućnosti ocijeniti pouzdanost tih informacija. Kako bi se osiguralo da takve usporedbe ne zavaravaju potrošače, treba izmijeniti članak 7. Direktive 2005/29/EZ kako bi se zahtijevalo da se potrošaču pruže informacije o metodi usporedbe, proizvodima koji su predmet usporedbe i dobavljačima tih proizvoda te o mjerama za ažuriranje takvih informacija. Time bi se trebalo osigurati da potrošači pri upotrebi takvih usluga donose utemeljenije odluke o transakciji. Usporedba bi trebala biti objektivna te bi se osobito trebala provoditi tako da se uspoređuju proizvodi koji imaju istu funkciju, primjenjuju opće metode i opće pretpostavke te uspoređuju materijali i provjerljive značajke proizvoda koji se uspoređuju. |
Amandman 5
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 7.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(7) Prikaz oznaka održivosti koje se ne temelje na programu certificiranja ili ih nisu utvrdila javna tijela trebalo bi zabraniti uvrštavanjem takve prakse na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Program certificiranja trebao bi ispunjavati minimalne uvjete u pogledu transparentnosti i vjerodostojnosti. Prikaz oznaka održivosti i dalje je moguć bez programa certificiranja ako je takve oznake utvrdilo javno tijelo ili u slučaju dodatnih oblika izražavanja i prezentiranja hrane u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) br. 1169/2011. Ovo pravilo dopunjuje točku 4. Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ kojom se zabranjuje tvrditi da je trgovca, njegovu poslovnu praksu ili proizvod odobrilo, preporučilo ili potvrdilo javno ili privatno tijelo, iako to nije slučaj, ili iznositi takvu tvrdnju ako nisu ispunjeni uvjeti za izdavanje odobrenja, preporuke ili dopuštenja. |
(7) Prikaz oznaka održivosti koje se ne temelje na programu certificiranja ili ih nisu utvrdila javna tijela trebalo bi zabraniti uvrštavanjem takve prakse na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Program certificiranja trebao bi ispunjavati minimalne uvjete u pogledu transparentnosti i vjerodostojnosti. Praćenje sukladnosti programa certificiranja trebalo bi se poduprijeti metodama koje su razmjerne i relevantne za prirodu proizvoda, procesa i poduzeća koji podliježu programu. Trebala bi ga provoditi treća strana čije su kompetencije i neovisnost, kako o vlasniku programa tako i o trgovcu, provjerile države članice. Nadalje, programi certificiranja trebali bi uključivati sustav pritužbi koji je dostupan potrošačima i drugim vanjskim dionicima, usmjeren je na neusklađenost i osigurava povlačenje oznake održivosti u slučajevima neusklađenosti. Prikaz oznaka održivosti i dalje je moguć bez programa certificiranja ako je takve oznake utvrdilo javno tijelo ili u slučaju dodatnih oblika izražavanja i prezentiranja hrane u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) br. 1169/2011. Ovo pravilo dopunjuje točku 4. Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ kojom se zabranjuje tvrditi da je trgovca, njegovu poslovnu praksu ili proizvod odobrilo, preporučilo ili potvrdilo javno ili privatno tijelo, iako to nije slučaj, ili iznositi takvu tvrdnju ako nisu ispunjeni uvjeti za izdavanje odobrenja, preporuke ili dopuštenja. Oznake održivosti koje su uspostavila javna tijela trebale bi biti dostupne svim poduzećima uz razuman trošak bez obzira na njihovu veličinu i financijsku sposobnost. Trebalo bi poticati programe certificiranja i oznake održivosti kojima se potiče postupno uvođenje održivih praksi u malim i srednjim poduzećima. |
Amandman 6
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(9) Treba izmijeniti i Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ kako bi se zabranilo iznošenje općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš koje ne uključuju priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju. Primjeri su takvih općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš „pogodno za okoliš”, „ekološki prihvatljivo”, „eko”, „zeleno”, „prijatelj prirode”, „ekološki”, „ekološki ispravno”, „klimatski prihvatljivo”, „nježno za okoliš”, „ugljično prihvatljivo”, „ugljično neutralno”, „ugljično pozitivno”, „klimatski neutralno”, „energetski učinkovito”, „biorazgradivo”, „biobazirano” ili slični navodi te općenitiji navodi kao što su „osviješteno” ili „odgovorno”, koji sugeriraju ili stvaraju dojam da je riječ o proizvodu izvrsne okolišne učinkovitosti. Takve opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš trebalo bi zabraniti kad god na istom mediju, kao što je isti reklamni spot, ambalaža proizvoda ili sučelje za internetsku prodaju, nije dokazana izvrsna okolišna učinkovitost ili nije jasno i istaknuto navedena specifikacija tvrdnje. Na primjer, tvrdnja „biorazgradivo”, kad se odnosi na proizvod, bila bi opća tvrdnja, a tvrdnja da se „ambalaža može biorazgraditi kućnim kompostiranjem u roku od mjesec dana” bila bi specifična tvrdnja koja nije obuhvaćena ovom zabranom. |
(9) Treba izmijeniti i Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ kako bi se zabranilo iznošenje općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš koje ne uključuju pružanje dokaza za izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju. Primjeri su takvih općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš „pogodno za okoliš”, „ekološki prihvatljivo”, „eko”, „zeleno”, „prijatelj prirode”, „prirodno”, „prihvatljivo za životinje”, „proizvedeno bez okrutnosti”, „održivo”, „ekološki”, „ekološki ispravno”, „klimatski prihvatljivo”, „nježno za okoliš“, „nije povezano s deforestacijom“, „ugljično prihvatljivo”, „klimatski neutralno”, „energetski učinkovito”, „biorazgradivo”, „plastično neutralno”, „ne sadrži plastiku”, „biobazirano” ili slični navodi te općenitiji navodi kao što su „osviješteno” ili „odgovorno”, koji sugeriraju ili stvaraju dojam da je riječ o proizvodu izvrsne okolišne učinkovitosti. Takve opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš trebalo bi zabraniti kad god se temelje na kompenziranju okolišnih učinaka poput kupnje ugljičnih kredita kao što je isti reklamni spot, ambalaža proizvoda ili sučelje za internetsku prodaju, nije dokazana izvrsna okolišna učinkovitost ili kada za to ne postoje znanstveni dokazi ili nije jasno i istaknuto navedena specifikacija tvrdnje na istom mediju. Na primjer, tvrdnja „biorazgradivo”, kad se odnosi na proizvod, bila bi opća tvrdnja, a tvrdnja da se „ambalaža može biorazgraditi kućnim kompostiranjem u roku od mjesec dana” bila bi specifična tvrdnja koja nije obuhvaćena ovom zabranom. U slučajevima u kojima se ne može potkrijepiti znanstvenim dokazima, posebno je važno zabraniti tvrdnje koje upućuju na to da proizvod ili usluga, na temelju neutralizacije emisija ugljika, ima neutralan, smanjen, nadoknađen ili pozitivan učinak emisija ugljika na okoliš jer može dovesti potrošače u zabludu jer oni vjeruju da proizvod koji kupuju ili poslovanje trgovca nema utjecaj na okoliš. To ne bi trebalo spriječiti poduzeća da oglašavaju svoja ulaganja u inicijative za zaštitu okoliša sve dok se takvim oglašavanjem ne tvrdi da se takvim ulaganjima ili inicijativama nadoknađuje, neutralizira ili čini pozitivnim učinak proizvoda ili učinak poslovanja trgovca na okoliš. |
Amandman 7
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 14.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(14) Kako bi se poboljšala dobrobit potrošača, izmjenama Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi obuhvatiti i nekoliko praksi povezanih s ranim zastarijevanjem, uključujući prakse planiranog zastarijevanja, koje se smatraju poslovnom politikom koja uključuje namjerno planiranje ili dizajniranje proizvoda s ograničenim vijekom trajanja kako bi proizvod prerano zastario ili postao nefunkcionalan nakon određenog vremena. Kupnja proizvoda za koje se očekuje da će trajati dulje nego što zapravo traju štetna je za potrošače. Nadalje, prakse ranog zastarijevanja općenito negativno utječu na okoliš u obliku povećanog materijalnog otpada. Stoga bi se suzbijanjem takvih praksi trebala smanjiti količina otpada, čime bi se doprinijelo održivijoj potrošnji. |
(14) Kako bi se poboljšala dobrobit potrošača, izmjenama Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi obuhvatiti i nekoliko praksi povezanih s ranim zastarijevanjem, uključujući prakse planiranog zastarijevanja, koje se smatraju poslovnom politikom koja uključuje namjerno planiranje ili dizajniranje proizvoda s ograničenim vijekom trajanja kako bi proizvod prerano zastario ili postao nefunkcionalan nakon određenog vremena. Primjena praksi koje dovode do skraćivanja životnog vijeka proizvoda ili kupnja proizvoda za koje se očekuje da će trajati dulje nego što zapravo traju štetna je za potrošače. Nadalje, prakse ranog zastarijevanja općenito negativno utječu na okoliš u obliku povećanog materijalnog otpada. Stoga bi se suzbijanjem takvih praksi trebala smanjiti količina otpada, čime bi se doprinijelo održivijoj potrošnji. |
Amandman 8
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 16.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(16) Trebalo bi zabraniti i neinformiranje potrošača o postojanju značajke robe koja je uvedena kako bi se ograničila njezina trajnost. Na primjer, takva značajka može biti softver koji onemogućuje ili smanjuje funkcionalnost robe nakon određenog vremena ili dio hardvera koji je dizajniran tako da se pokvari nakon određenog vremena. Zabrana izostavljanja informacija kojima se potrošači informiraju o takvim značajkama robe dopunjuje i ne utječe na pravna sredstva dostupna potrošačima u slučaju neusklađenosti robe prema Direktivi (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća26. Da bi se određena poslovna praksa smatrala nepoštenom, ne bi trebalo biti nužno dokazati da je svrha značajke poticanje na zamjenu predmetne robe. Upotrebu značajki koje ograničavaju trajnost robe treba razlikovati od proizvodnih praksi u kojima se primjenjuju materijali ili postupci koji su općenito niske kvalitete i koji zbog toga utječu na ograničenu trajnost robe. Neusklađenost robe koja je posljedica primjene materijala ili postupaka niske kvalitete i dalje bi trebala biti uređena pravilima o usklađenosti robe utvrđenima u Direktivi (EU) 2019/771. |
(16) Trebalo bi zabraniti i uvođenje značajke robe kojom se ograničava njezina trajnost. Na primjer, takva značajka može biti softver koji onemogućuje ili smanjuje funkcionalnost robe nakon određenog vremena ili dio hardvera koji je dizajniran tako da se pokvari nakon određenog vremena. Zabrana uvođenja takvih značajki robe ne utječe na pravna sredstva dostupna potrošačima u slučaju neusklađenosti robe prema Direktivi (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća26. Da bi se određena poslovna praksa smatrala nepoštenom, ne bi trebalo biti nužno dokazati da je svrha značajke poticanje na zamjenu predmetne robe. Upotrebu značajki koje ograničavaju trajnost robe treba razlikovati od proizvodnih praksi u kojima se primjenjuju materijali ili postupci koji su općenito niske kvalitete i koji zbog toga utječu na ograničenu trajnost robe. Neusklađenost robe koja je posljedica primjene materijala ili postupaka niske kvalitete i dalje bi trebala biti uređena pravilima o usklađenosti robe utvrđenima u Direktivi (EU) 2019/771. |
__________________ |
__________________ |
26 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
26 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
Amandman 9
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 17.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(17) Praksa iznošenja tvrdnje da roba ima određenu trajnost, iako to nije slučaj, još je jedna praksa koju bi trebalo zabraniti u okviru Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ. To bi bio slučaj, na primjer, kad bi trgovac informirao potrošače da se očekuje da će perilica rublja trajati određeni broj ciklusa pranja, a stvarna upotreba perilice rublja pokazuje da to nije slučaj. |
(17) Praksa iznošenja tvrdnje da roba ima određenu trajnost, iako to nije slučaj, još je jedna praksa koju bi trebalo zabraniti u okviru Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ. To bi bio slučaj, na primjer, kad bi trgovac informirao potrošače da se očekuje da će perilica rublja trajati određeni broj ciklusa pranja pri normalnoj očekivanoj uporabi u skladu s uputama, a stvarna upotreba perilice rublja pokazuje da to nije slučaj. |
Amandman 10
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 18.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(18) Slično tome, Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo predstavljanje proizvoda tako da se iznose tvrdnje da se proizvod može popraviti, iako to nije slučaj, ili neinformiranje potrošača o tome da se roba ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima. |
(18) Slično tome, Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ također bi trebalo izmijeniti kako bi se zabranilo stavljanje na tržište proizvoda koji ne omogućuje popravak u skladu sa zakonskim zahtjevima ili propuštanje obavještavanja potrošača da se roba ne može popraviti.. Osim toga, Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se osiguralo da je potrošač uvijek obaviješten o ograničenjima mogućnosti popravka kao što su nedostupnost usluga popravka, nedostupnost rezervnih dijelova ili odbijanje popravka u slučaju da je proizvod popravljao neovisni stručnjak, netko tko nije stručnjak ili korisnik. |
Amandman 11
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 20.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(20) Navođenje potrošača na zamjenu potrošnog materijala proizvoda ranije nego što bi to inače bilo potrebno iz tehničkih razloga još je jedna praksa povezana s ranim zastarijevanjem koju bi trebalo zabraniti i dodati na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Takvim se praksama potrošač pogrešno uvjerava da roba više neće biti funkcionalna ako se njezin potrošni materijal ne zamijeni, što ga navodi na kupnju više potrošnog materijala nego što je potrebno. Na primjer, zabranila bi se praksa pozivanja potrošača da, putem postavki pisača, zamijeni spremnike s tintom pisača prije nego što su zapravo prazni kako bi se potaknula kupnja dodatnih spremnika s tintom. |
(20) Stavljanje na tržište robe koja iziskuje zamjenu potrošnog materijala ranije nego što bi to inače bilo potrebno iz tehničkih razloga još je jedna praksa povezana s ranim zastarijevanjem koju bi trebalo zabraniti i dodati na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Takvim se praksama potrošač pogrešno uvjerava da roba više neće biti funkcionalna ako se njezin potrošni materijal ne zamijeni, što potrošača navodi na kupnju više potrošnog materijala nego što je potrebno. Na primjer, zabranilo bi se stavljanje na tržište pisača kod kojeg bi potrošač morao zamijeniti spremnike s tintom pisača prije nego što su zapravo prazni kako bi se potaknula kupnja dodatnih spremnika s tintom. |
Amandman 12
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 21.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(21) Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo izostavljanje informacija kojima se potrošač informira da je roba dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. Na primjer, stavljanje na tržište pisača koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi spremnika s tintom koje nije pružio izvorni proizvođač pisača, a da se potrošač o tome ne informira bilo bi zabranjeno. Takva bi praksa mogla zavarati potrošača tako da ga navede da kupi alternativni spremnik s tintom koji se ne može upotrebljavati za taj pisač, što bi uzrokovalo nepotrebne troškove popravka, tokove otpada ili dodatne troškove zbog obveze upotrebe originalnog potrošnog materijala koje potrošač nije mogao predvidjeti u trenutku kupnje. Slično tome, zabranjeno bi bilo i stavljanje na tržište pametnih uređaja koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi punjača ili rezervnih dijelova koje nije pružio izvorni proizvođač, a da se potrošač o tome ne informira. |
(21) Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo stavljanje na tržište robe koja je dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. Na primjer, stavljanje na tržište pisača koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi spremnika s tintom koje nije pružio izvorni proizvođač pisača bilo bi zabranjeno. Takva bi praksa mogla zavarati potrošača tako da ga navede da kupi alternativni spremnik s tintom koji se ne može upotrebljavati za taj pisač, što bi uzrokovalo nepotrebne troškove popravka, tokove otpada ili dodatne troškove zbog obveze upotrebe originalnog potrošnog materijala koje potrošač nije mogao predvidjeti u trenutku kupnje. Slično tome, zabranjeno bi bilo i stavljanje na tržište pametnih uređaja koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi punjača ili rezervnih dijelova koje nije pružio izvorni proizvođač. |
Amandman 13
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 22.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(22) Kako bi potrošači donosili utemeljenije odluke te kako bi se potaknula potražnja i ponuda trajnije robe, za sve vrste robe trebalo bi prije sklapanja ugovora pružiti određene informacije o trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda. Nadalje, kad je riječ o robi s digitalnim elementima, digitalnom sadržaju i digitalnim uslugama, potrošače bi trebalo informirati o razdoblju u kojem je dostupno besplatno ažuriranje softvera. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća27 trebalo izmijeniti kako bi se potrošačima pružile predugovorne informacije o trajnosti, mogućnosti popravka i dostupnosti ažuriranja. Informacije bi se potrošačima trebale pružati na jasan i razumljiv način te u skladu sa zahtjevima za pristupačnost iz Direktive 2019/88228. Obveza pružanja takvih informacija potrošačima dopunjuje i ne utječe na prava potrošača predviđena u direktivama (EU) 2019/77029 i (EU) 2019/77130 Europskog parlamenta i Vijeća. |
(22) Kako bi potrošači donosili utemeljenije odluke te kako bi se potaknula potražnja i ponuda trajnije robe, za sve vrste robe trebalo bi prije sklapanja ugovora pružiti određene informacije o trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda. Nadalje, kad je riječ o robi s digitalnim elementima, digitalnom sadržaju i digitalnim uslugama, potrošače bi trebalo informirati o razdoblju u kojem je dostupno besplatno ažuriranje softvera u skladu sa zahtjevima iz prava Unije ili nacionalnog prava, a koje minimalno obuhvaća razdoblje navedeno u pravu Unije i njegovo dobrovoljno produljenje, ako proizvođač stavi takve informacije na raspolaganje. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća trebalo izmijeniti kako bi se potrošačima pružile predugovorne informacije o trajnosti, mogućnosti popravka i dostupnosti ažuriranja. Informacije bi se potrošačima trebale pružati na jasan i razumljiv način, uključujući na službenom jeziku ili službenim jezicima države članice u kojoj se proizvod nudi te u skladu sa zahtjevima za pristupačnost iz Direktive 2019/88228. Obveza pružanja takvih informacija potrošačima dopunjuje i ne utječe na prava potrošača predviđena u direktivama (EU) 2019/29, (EU) 2019/771 i (EU) 2011/83 Europskog parlamenta i Vijeća. |
__________________ |
__________________ |
27 Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ i Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 85/577/EEZ i Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 304, 22.11.2011., str. 64.). |
27 Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ i Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 85/577/EEZ i Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 304, 22.11.2011., str. 64.). |
28 Direktiva 2019/882/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o zahtjevima za pristupačnost proizvoda i usluga (SL L 151, 7.6.2019., str. 70.). |
28 Direktiva 2019/882/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o zahtjevima za pristupačnost proizvoda i usluga (SL L 151, 7.6.2019., str. 70.). |
29 Direktiva (EU) 2019/770 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o isporuci digitalnog sadržaja i digitalnih usluga (SL L 136, 22.5.2019., str. 1.) |
29 Direktiva (EU) 2019/770 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o isporuci digitalnog sadržaja i digitalnih usluga (SL L 136, 22.5.2019., str. 1.) |
30 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
30 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
Amandman 14
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 23.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(23) Dobar je pokazatelj trajnosti robe proizvođačevo komercijalno jamstvo trajnosti u smislu članka 17. Direktive (EU) 2019/771. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU trebalo izmijeniti kako bi se od trgovaca koji prodaju robu izričito zahtijevalo da, za sve vrste robe, informiraju potrošače o postojanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti ako proizvođač takve informacije stavlja na raspolaganje. |
(23) Dobar pokazatelj trajnosti robe jest trajanje zakonskog jamstva o sukladnosti, uključujući njegovo dobrovoljno produljenje u obliku jednakovrijednog proizvođačevog komercijalnog jamstva trajnosti u smislu članka 17. Direktive (EU) 2019/771, koje obuhvaća cijelu robu i pruža se bez dodatnih troškova. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU trebalo izmijeniti tako da se od trgovaca izričito zahtijeva da prije sklapanja ugovora dostave oznaku kojom se barem podsjeća na zakonsko jamstvo sukladnosti i, prema potrebi, njegovo dobrovoljno produljenje u obliku komercijalnog jamstva trajnosti. |
Amandman 15
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 23.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(23a) Kada se roba stavlja na raspolaganje potrošačima i drugim krajnjim korisnicima, oznaka bi trebala biti istaknuta vidljivo i trebala bi biti jasno čitljiva. |
Amandman 16
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 24.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(24) Suprotno očekivanjima potrošača, problem ograničene trajnosti najrelevantniji je za robu koja koristi energiju, odnosno robu čije funkcioniranje ovisi o vanjskom izvoru energije. Potrošači su isto tako najviše zainteresirani za dobivanje informacija o očekivanoj trajnosti te kategorije robe. Zbog toga bi informacije o postojanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti za razdoblje dulje od dvije godine trebalo pružati potrošačima samo za tu kategoriju robe. |
Briše se. |
Amandman 17
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 25.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(25) Robu koja sadržava komponente koje koriste energiju, ako su te komponente samo pribor i ne doprinose glavnoj funkciji te robe, kao što je ukrasno osvjetljenje za odjeću ili obuću ili električno svjetlo za bicikl, ne bi trebalo smatrati robom koja koristi energiju. |
Briše se. |
Amandman 18
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 26.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(26) S obzirom na utvrđeni rok odgovornosti prodavatelja za neusklađenost od minimalno dvije godine u skladu s Direktivom (EU) 2019/771 i činjenicu da do mnogih kvarova na proizvodu dolazi nakon dvije godine, obveza trgovca da informira potrošače o postojanju i trajanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti treba se primjenjivati na jamstva za razdoblja dulja od dvije godine. |
Briše se. |
Amandman 19
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 27.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(27) Kako bi se potrošačima olakšalo donošenje utemeljene odluke o transakciji pri usporedbi robe prije sklapanja ugovora, trgovci bi trebali informirati potrošače o postojanju i trajanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti za cjelokupnu robu, a ne za njezine određene komponente. |
Briše se. |
Amandman 20
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 28.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(28) Proizvođač i prodavatelj trebaju i dalje moći slobodno nuditi druge vrste komercijalnih jamstava i postprodajnih usluga bilo kojeg trajanja. Međutim, informacije koje se potrošaču pružaju o takvim drugim komercijalnim jamstvima ili uslugama ne bi smjele zbuniti potrošača u pogledu postojanja i trajanja proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti u trajanju duljem od dvije godine kojim je obuhvaćena cjelokupna roba. |
(28) Proizvođač i prodavatelj trebaju i dalje moći slobodno nuditi druge vrste komercijalnih jamstava i postprodajnih usluga bilo kojeg trajanja. Međutim, informacije koje se potrošaču pružaju o takvim drugim komercijalnim jamstvima ili uslugama ne bi smjele zbuniti potrošača. |
Amandman 21
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 29.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(29) Kako bi se promicalo tržišno natjecanje između proizvođača u pogledu trajnosti robe s digitalnim elementima, trgovci koji prodaju takvu robu trebali bi informirati potrošače o minimalnom razdoblju u kojem se proizvođač obvezuje pružati ažuriranje softvera za takvu robu. Međutim, kako bi se izbjeglo preopterećenje potrošača informacijama, takve informacije trebalo bi pružati samo kad je to razdoblje dulje od razdoblja proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti jer takvo jamstvo podrazumijeva pružanje ažuriranja, uključujući sigurnosna ažuriranja koja su potrebna radi održavanja potrebnih funkcija i radnih karakteristika robe s digitalnim elementima. Nadalje, informacije o proizvođačevoj obvezi pružanja ažuriranja softvera relevantne su samo ako je kupoprodajnim ugovorom u vezi s robom s digitalnim elementima predviđena jednokratna isporuka digitalnog sadržaja ili digitalne usluge u pogledu koje se primjenjuje članak 7. stavak 3. točka (a) Direktive (EU) 2019/771. Suprotno tomu, ne bi trebalo nametnuti novu obvezu pružanja takvih informacija ako je kupoprodajnim ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju jer je u članku 7. stavku 3. točki (b) Direktive (EU) 2019/771 za takve ugovore, upućivanjem na članak 10. stavak 2. ili stavak 5., utvrđeno razdoblje u kojem prodavatelj treba osigurati da je potrošač informiran o ažuriranjima i da mu se takva ažuriranja isporučuju. |
(29) Kako bi se promicalo tržišno natjecanje između proizvođača u pogledu trajnosti robe s digitalnim elementima, trgovci koji prodaju takvu robu trebali bi informirati potrošače o minimalnom razdoblju u kojem će proizvođač pružati ažuriranje softvera za takvu robu, uključujući barem razdoblje navedeno u pravu Unije i njegovo dobrovoljno produljenje kad proizvođač stavi takve informacije na raspolaganje; informacije bi trebalo pružati samo kad je to razdoblje dulje od razdoblja proizvođačeva komercijalnog jamstva. |
Amandman 22
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 30.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(30) Isto tako, trgovci koji nude digitalni sadržaj i digitalne usluge trebali bi informirati potrošače i o minimalnom razdoblju tijekom kojeg se pružatelj digitalnog sadržaja ili digitalne usluge, ako se razlikuje od trgovca, obvezuje na pružanje ažuriranja softvera, uključujući sigurnosna ažuriranja koja su potrebna radi održavanja usklađenosti digitalnog sadržaja i digitalnih usluga. Informacije o obvezi pružatelja sadržaja ili usluge da pruža ažuriranja softvera relevantne su samo ako je kupoprodajnim ugovorom predviđena jednokratna isporuka ili niz pojedinačnih isporuka u pogledu kojih se primjenjuje članak 8. stavak 2. točka (b) Direktive 2019/770. Suprotno tomu, ne bi trebalo nametnuti novu obvezu pružanja takvih informacija ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba u određenom razdoblju jer je u članku 8. stavku 2. točki (a) Direktive (EU) 2019/770 za takve ugovore utvrđeno razdoblje u kojem trgovac treba osigurati da je potrošač informiran o ažuriranjima i da mu se takva ažuriranja isporučuju. |
(30) Isto tako, trgovci koji nude digitalni sadržaj i digitalne usluge trebali bi informirati potrošače i o minimalnom razdoblju, nakon datuma stavljanja na tržište, tijekom kojeg će pružatelj digitalnog sadržaja ili digitalne usluge, ako se razlikuje od trgovca, pružati ažuriranja softvera, uključujući sigurnosna ažuriranja koja su potrebna radi održavanja usklađenosti digitalnog sadržaja i digitalnih usluga. Te informacije trebale bi uključivati barem razdoblje tijekom kojeg se moraju omogućiti ažuriranja u skladu s pravom Unije. Pružatelj će te informacije dostaviti trgovcu u svim slučajevima. |
Amandman 23
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 31.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(31) Kako bi se potrošačima omogućilo da donesu utemeljenu odluku o transakciji i odaberu robu koju je lakše popraviti, trgovci bi prije sklapanja ugovora trebali za sve vrste robe, prema potrebi, navesti ocjenu popravljivosti robe koju je naveo proizvođač u skladu s pravom Unije. |
(31) Kako bi se potrošačima omogućilo da donesu utemeljenu odluku o transakciji i odaberu robu koju je lakše popraviti, trgovci bi prije sklapanja ugovora trebali za sve vrste robe, prema potrebi, navesti ocjenu popravljivosti robe koju je naveo proizvođač u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom. |
Amandman 24
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 32.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(32) Prema članku 5. stavku 1. točki (e) i članku 6. stavku 1. točki (m) Direktive 2011/83/EU trgovci su prije obvezivanja potrošača ugovorom dužni informirati potrošača o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga, uključujući usluge popravka, ako se takve usluge pružaju. Osim toga, kako bi se osiguralo da su potrošači dobro informirani o mogućnosti popravka robe koju kupuju, ako ocjena popravljivosti nije utvrđena u skladu s pravom Unije, trgovci bi za sve vrste robe trebali osigurati druge relevantne informacije o popravku koje je proizvođač stavio na raspolaganje, kao što su informacije o dostupnosti rezervnih dijelova i priručnik za upotrebu i popravak. |
(32) Prema članku 5. stavku 1. točki (e) i članku 6. stavku 1. točki (m) Direktive 2011/83/EU trgovci su prije obvezivanja potrošača ugovorom dužni informirati potrošača o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga, uključujući usluge popravka. Osim toga, kako bi se osiguralo da su potrošači dobro informirani o mogućnosti popravka robe koju kupuju, ako nije utvrđena ocjena popravljivosti, trgovci bi za sve vrste robe trebali osigurati druge relevantne informacije o popravku, kao što su informacije o dostupnosti i najvećoj cijeni koja se očekuje za rezervne dijelove potrebne za popravak robe, uključujući najkraće razdoblje nakon kupnje robe tijekom kojeg su dostupni rezervni dijelovi i pribor, postupak za njihovo naručivanje, dostupnost priručnika za upotrebu i popravak, kao i dostupnost alata i usluga za dijagnostiku i popravak. Te bi informacije predmetnim trgovcima trebali dostaviti proizvođači robe. |
Amandman 25
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 33.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(33) Trgovci bi trebali informirati potrošače o postojanju i trajanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti, minimalnom razdoblju u kojem se pružaju ažuriranja i informacijama o popravku, osim o ocjeni popravljivosti, kad proizvođač ili pružatelj digitalnog sadržaja ili digitalne usluge, ako se razlikuje od trgovca, stavlja relevantne informacije na raspolaganje. Točnije, kad je riječ o robi, trgovac bi potrošačima trebao prenijeti informacije koje je proizvođač pružio trgovcu ili namjeravao na neki drugi način učiniti dostupnima potrošaču prije sklapanja ugovora tako da ih naznači na samom proizvodu, njegovoj ambalaži ili oznakama i naljepnicama koje bi potrošač obično pročitao prije sklapanja ugovora. Od trgovca se ne bi trebalo zahtijevati da aktivno traži takve informacije od proizvođača, na primjer, na internetskim stranicama o određenom proizvodu. |
(33) Trgovci bi trebali informirati potrošače o postojanju oznake, minimalnom razdoblju u kojem se pružaju ažuriranja i informacijama o popravku, osim o ocjeni popravljivosti. Točnije, kad je riječ o robi, trgovac bi potrošačima trebao prenijeti informacije koje je proizvođač pružio trgovcu ili namjeravao na neki drugi način učiniti dostupnima potrošaču prije sklapanja ugovora tako da ih naznači na samom proizvodu, njegovoj ambalaži ili oznakama i naljepnicama koje bi potrošač obično pročitao prije sklapanja ugovora. Od trgovca se ne bi trebalo zahtijevati da aktivno traži takve informacije od proizvođača, na primjer, na internetskim stranicama o određenom proizvodu. Ako trgovci nisu proizvođači robe, njihov utjecaj na dizajn proizvoda i njihov doprinos u pogledu informacija koje prate proizvode mogao bi biti ograničen. U tom bi slučaju proizvođači trebali pružiti relevantne informacije trgovcima koji komuniciraju s potrošačima. Nadalje, trgovci bi trebali biti odgovorni za daljnje prosljeđivanje informacija potrošačima. |
Amandman 26
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 36.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(36a) Komisija bi trebala predstaviti lako razumljive smjernice za poduzeća sa zahtjevima ove Direktive. Pri izradi takvih smjernica Komisija bi trebala uzeti u obzir potrebe MSP-ova kako bi se administrativno i financijsko opterećenje svelo na najmanju moguću mjeru te istodobno olakšala njihova usklađenost s ovom Direktivom. Komisija bi se trebala savjetovati s relevantnim dionicima sa stručnim znanjem u području marketinga. |
Amandman 27
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1. – uvodni dio
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(1) u članku 2. dodaju se sljedeće točke od (o) do (y): |
(1) u članku 2. dodaju se sljedeće točke od (o) do (ya): |
Amandman 28
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka o
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(o) „tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka poruka ili prikaz, koji nisu obvezni prema pravu Unije ili nacionalnom pravu, uključujući tekstualni, slikovni, grafički ili simbolički prikaz, u bilo kojem obliku, uključujući oznake, imena brendova, imena poduzeća ili proizvoda, u kontekstu komercijalne komunikacije, u kojima se navodi ili implicira da proizvod ili trgovac pozitivno utječe ili ne utječe na okoliš ili da je manje štetan za okoliš od drugih proizvoda ili trgovaca ili da je poboljšao svoj utjecaj tijekom vremena; |
(o) „tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka poruka ili prikaz, koji nisu obvezni prema pravu Unije ili nacionalnom pravu, uključujući tekstualni, slikovni, grafički ili simbolički prikaz, u bilo kojem obliku, uključujući oznake, imena brendova, imena poduzeća ili proizvoda, u kontekstu komercijalne komunikacije, i u kojima se navodi ili implicira da proizvod, kategorija proizvoda, brend ili trgovac pozitivno utječe ili ne utječe na okoliš ili da je manje štetan za okoliš od drugih proizvoda, brendova ili trgovaca ili da je poboljšao svoj utjecaj tijekom vremena; |
Amandman 29
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka p
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(p) „izričita tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš koja je u tekstualnom obliku ili sadržana na oznaci održivosti; |
Briše se. |
Amandman 30
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka q
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(q) „opća tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka izričita tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš, koja se ne nalazi na oznaci održivosti, u okviru koje specifikacija tvrdnje nije jasno i istaknuto navedena na istom mediju; |
(q) „opća tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš, koja se ne nalazi na oznaci održivosti, u okviru koje specifikacija tvrdnje nije jasno i istaknuto navedena na istom mediju; |
Amandman 31
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka s
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(s) „program certificiranja” znači program provjere treće strane koji je otvoren pod transparentnim, poštenim i nediskriminirajućim uvjetima za sve trgovce koji su voljni i sposobni ispuniti zahtjeve programa, kojim se potvrđuje da je proizvod u skladu s određenim zahtjevima i u okviru kojeg je praćenje usklađenosti objektivno i utemeljeno na međunarodnim, Unijinim ili nacionalnim standardima i postupcima, a provodi ga strana neovisna i od vlasnika programa i od trgovca; |
(s) „sustav certificiranja” znači sustav provjere treće strane: |
|
i. koji je otvoren pod javno dostupnim, transparentnim, poštenim i nediskriminirajućim uvjetima i uz razuman trošak za trgovce i subjekte koji su voljni i sposobni ispuniti zahtjeve programa; |
|
ii. kojim se potvrđuje da je proizvod, proces ili poduzeće u skladu s određenim javno dostupnim i neovisno razvijenim zahtjevima; |
|
iii. u okviru kojeg je praćenje usklađenosti i dodjela certifikata objektivno, utemeljeno na međunarodnim, Unijinim ili nacionalnim standardima i postupcima uzimajući u obzir prirodu proizvoda, procese ili dotična poduzeća; |
|
iv. kojim se osigurava da praćenje usklađenosti iz podtočke iii. provodi treća strana čije su kompetencije i neovisnost od vlasnika programa i od trgovca provjerile države članice; i |
|
v. koji uključuje sustav pritužbi koji je dostupan potrošačima i drugim vanjskim dionicima, koji je usmjeren na neusklađenost i osigurava povlačenje oznake održivosti u slučajevima neusklađenosti; |
Amandman 32
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka t
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(t) „alat za informiranje o održivosti” znači softver, uključujući internetske stranice, dio internetske stranice ili aplikacije kojima upravlja trgovac ili kojima se upravlja u njegovo ime, koji potrošačima pruža informacije o okolišnim ili društvenim aspektima proizvoda ili usporedbu proizvoda u pogledu tih aspekata; |
(t) „alat za informiranje o održivosti i uspoređivanje” znači softver, uključujući internetske stranice, dio internetske stranice ili aplikacije kojima upravlja trgovac ili kojima se upravlja u njegovo ime, koji potrošačima pruža informacije o okolišnim ili društvenim aspektima proizvoda ili usporedbu proizvoda u pogledu tih aspekata. |
Amandman 33
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka w
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(w) „ažuriranje softvera” znači besplatno ažuriranje, uključujući sigurnosno ažuriranje, koje je potrebno radi održavanja usklađenosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga u skladu s direktivama (EU) 2019/770 i (EU) 2019/ 771; |
(w) „ažuriranje softvera” znači besplatno ažuriranje, uključujući bilo sigurnosno ažuriranje bilo ažuriranje funkcionalnosti ili značajki, koje je potrebno radi održavanja usklađenosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga u skladu s direktivama (EU) 2019/770 i (EU) 2019/ 771 ili kojim se poboljšava ili smanjuje njezina trajnost; |
Amandman 34
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka wa (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(wa) „sigurnosno ažuriranje” znači ažuriranje operativnog sustava, uključujući sigurnosne zakrpe, ako je to relevantno za određeni uređaj, čija je glavna svrha pružanje veće sigurnosti za uređaj; |
Amandman 35
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka wb (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(wb) „ažuriranje funkcionalnosti” znači ažuriranje operativnog sustava čija je glavna svrha uvođenje novih funkcionalnosti; |
Amandman 36
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka x
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
x. „potrošni materijal” znači svaka komponenta robe koja se stalno troši i koju je potrebno zamijeniti da bi roba funkcionirala kako je predviđeno; |
x. „potrošni materijal” znači svaka komponenta robe koja se stalno troši i koju je potrebno zamijeniti ili dopuniti da bi roba funkcionirala kako je predviđeno; |
Amandman 37
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka ya (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(ya) „kompenzacija emisija ugljika” znači kupnja ugljičnih kredita ili pružanje financijske potpore projektima zaštite okoliša čiji je cilj neutralizirati, smanjiti, nadoknaditi ili kompenzirati vlastiti utjecaj kupca na okoliš ili učinak njegove robe ili usluga na okoliš. |
Amandman 38
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 6. – stavak 1. – točka b
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(b) glavna obilježja proizvoda kao što su njegova raspoloživost, pogodnosti, rizici, izvedba, sastav, okolišni ili društveni učinak, pripadajući pribor, trajnost, mogućnost popravka, postprodajne usluge za korisnike, metoda i datum proizvodnje odnosno nabave, isporuka, spremnost za uporabu, korištenje, količina, specifikacija, zemljopisno odnosno trgovačko podrijetlo, rezultati koji se očekuju od njegove uporabe odnosno rezultati i materijalna obilježja testova ili kontrola provedenih na proizvodu.”; |
(b) glavna obilježja proizvoda kao što su njegova raspoloživost, pogodnosti, rizici, izvedba, sastav, okolišni ili društveni učinak, pripadajući pribor, trajnost, mogućnost popravka, ponovne upotrebe i recikliranja, postprodajne usluge za korisnike, metoda i datum proizvodnje odnosno nabave, isporuka, spremnost za uporabu, korištenje, količina, specifikacija, zemljopisno odnosno trgovačko podrijetlo, rezultati koji se očekuju od njegove uporabe odnosno rezultati i materijalna obilježja testova ili kontrola provedenih na proizvodu.; |
Amandman 39
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka aa (nova)
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 6. – stavak 2. – točka c
|
|
Tekst na snazi |
Izmjena |
|
(aa) u stavku 2. točka (c) zamjenjuje se sljedećim: |
(c) svako stavljanje robe na tržište u jednoj državi članici uz tvrdnju da je identična robi stavljenoj na tržište u drugim državama članicama iako se ta roba značajno razlikuje po sastavu ili obilježjima, osim ako je to opravdano legitimnim i objektivnim čimbenicima. |
„(c) svako stavljanje robe na tržište u jednoj državi članici s naizgled identičnom prezentacijom kakvu ima druga roba stavljena na tržište u drugim državama članicama pod istom robnom markom, žigom ili oznakom, iako ta roba pokazuje razlike u sastavu ili obilježjima, uključujući njezin osjetilni profil;” |
Amandman 40
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka b – uvodni dio
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(b) u stavku 2. dodaju se sljedeće točke (d) i (e): |
(b) u stavku 2. dodaju se sljedeće točke od (d) do (ea): |
Amandman 41
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka b
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 6. – stavak 2. – točka d
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(d) iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš u vezi s budućom okolišnom učinkovitošću bez jasnih, objektivnih i provjerljivih obveza i ciljeva i bez neovisnog sustava praćenja; |
(d) iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš u vezi s budućom okolišnom učinkovitošću isključivo na temelju sustava kompenzacije emisija ugljika ili bez jasnih, objektivnih, kvantificiranih, znanstveno utemeljenih i provjerljivih obveza, bez detaljnog i realističnog plana provedbe s upućivanjima na proračunske i tehnološke obveze i bez ostvarivih ciljeva te bez neovisnog sustava praćenja koji je utemeljen na relevantnim podacima; |
Amandman 42
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka b
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 6. – stavak 2. – točka ea (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(ea) prakse s učinkom ili vjerojatnim učinkom ugrožavanja ili narušavanja autonomije, donošenja odluka ili izbora primatelja usluge, namjerno ili u praksi, putem strukture, dizajna ili funkcionalnosti internetskog sučelja ili njegova dijela. |
Amandman 43
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 1. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 2. – stavak 1. – točka 3.a
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(a) umeće se sljedeća točka 3.a: |
Briše se. |
„(3.a) „roba koja koristi energiju” znači svaka roba koja ovisi o korištenju energije (električne energije, fosilnih goriva i energije iz obnovljivih izvora) kako bi funkcionirala kako je predviđeno; |
|
Amandman 44
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 1. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 2. – stavak 1. – točka 14.d
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(14.d) „ocjena popravljivosti” znači ocjena koja označuje mogućnost popravka robe na temelju metode utvrđene u skladu s pravom Unije; |
(14.d) „ocjena popravljivosti” znači ocjena koja označuje mogućnost popravka robe na temelju usklađene metode utvrđene na razini Unije; |
Amandman 45
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka -a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(-a) točka (e) briše se; |
Amandman 46
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a – uvodni dio
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(a) umeću se sljedeće točke od (ea) do (ed): |
(a) umeću se sljedeće točke od (ea) do (ec): |
Amandman 47
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka ea
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ea) za svu robu, informacije, ako ih je proizvođač stavio na raspolaganje, o komercijalnom jamstvu trajnosti kao pogodnosti robe i njegovu trajanju u jedinicama vremena ako jamstvo obuhvaća cjelokupnu robu i razdoblje dulje od dvije godine; |
(ea) za svu robu, oznaka iz Priloga Z na kojoj se navodi trajanje zakonskog jamstva sukladnosti i, prema potrebi, njegovo dobrovoljno produljenje u obliku komercijalnog jamstva trajnosti; |
Amandman 48
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka eb
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(eb) (eb) za robu koja koristi energiju, ako proizvođač ne stavlja na raspolaganje informacije iz točke (ea), informacije o tome da proizvođač nije pružio informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti za razdoblje dulje od dvije godine. Te informacije moraju biti barem jednako istaknute kao i sve druge informacije o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga i komercijalnih jamstava pruženih u skladu s točkom (e); |
Briše se. |
Amandman 49
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka ec
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ec) za robu s digitalnim elementima, ako proizvođač stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem proizvođač pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju. Ako su pružene informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti u skladu s točkom (ea), informacije o ažuriranjima pružaju se ako se ta ažuriranja isporučuju u razdoblju duljem od razdoblja obuhvaćenog komercijalnim jamstvom trajnosti; |
(ec) za robu s digitalnim elementima, minimalno razdoblje u jedinicama vremena, nakon datuma stavljanja na tržište, tijekom kojeg proizvođač pruža ažuriranja softvera, što obuhvaća barem razdoblje predviđeno pravom Unije i njegovo dobrovoljno produljenje, ako proizvođač takve informacije stavi na raspolaganje za koje se ažuriranja dostavljaju;
|
Amandman 50
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka ed
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ed) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca i stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju;” |
(ed) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca, minimalno razdoblje, nakon datuma stavljanja na tržište, u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, što obuhvaća barem razdoblje tijekom kojeg se ažuriranja pružaju u skladu s primjenjivim pravom Unije; |
Amandman 51
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka j
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(j) ako točka (i) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač stavio na raspolaganje o dostupnosti rezervnih dijelova, uključujući postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak.”; |
(j) ako točka (i) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač pružio o dostupnosti i najvećoj očekivanoj cijeni rezervnih dijelova potrebnih za popravak robe, uključujući najkraće razdoblje nakon kupnje robe tijekom kojeg su rezervni dijelovi i pribor dostupni, postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak, kao i dostupnosti alata i usluga za dijagnostiku i popravak; |
Amandman 52
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – podstavak 1.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
Neovisno o točki (ea), ako trgovci nude proizvode u više od jedne države članice, mogu odabrati upućivanje na minimalno dvogodišnje zakonsko jamstvo sukladnosti u Uniji na oznaci iz Priloga Z. U skladu s tom opcijom trgovci osiguravaju da oznaka bude popraćena izjavom u kojoj se navodi da „potrošač ima pravo na minimalno zakonsko jamstvo od dvije godine, osim ako je primjenjivim nacionalnim pravom predviđeno jamstvo dulje od dvije godine”. |
Amandman 53
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka ba (nova)
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1.a (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(ba) umeće se sljedeći stavak 1.a: |
|
„1.a Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom XXX. radi izmjene Priloga Z uvođenjem, izmjenom, dodavanjem ili uklanjanjem bilo kakvih pojedinosti u vezi s informacijama ili tekstualnim elementima utvrđenima u ovom članku.”; |
Amandman 54
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka bb (nova)
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1.b (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(bb) umeće se sljedeći stavak 1.b: |
|
„1.b Proizvođač trgovcu stavlja na raspolaganje sve relevantne informacije, uključujući informacije navedene u točkama (ea), (eb), (ec), (i) i (j) kako bi osigurao da trgovac može ispuniti relevantne obveze informiranja utvrđene u stavku 1.” |
Amandman 55
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka -a (nova)
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka g
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(-a) podtočka (g) zamjenjuje se sljedećim: |
|
„(g) aranžmane za plaćanje, isporuku, izvršenje, rok do kojeg se trgovac obvezuje isporučiti robu ili izvršiti usluge te, ako je primjenjivo, postojanje mogućnosti isporuke koje emitiraju manje CO2 i, ako je primjenjivo, politiku trgovca za rješavanje pritužbi;“; |
Amandman 56
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka -aa (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(-aa) točke (l) i (m) brišu se; |
Amandman 57
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka ma
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ma) za sve vrste robe, informacije, ako ih je proizvođač stavio na raspolaganje, o komercijalnom jamstvu trajnosti kao pogodnosti robe i njegovu trajanju u jedinicama vremena ako jamstvo obuhvaća cjelokupnu robu i razdoblje dulje od dvije godine; |
(ma) za svu robu oznaka iz Priloga Z na kojoj se navodi trajanje zakonskog jamstva sukladnosti i, ako je relevantno, njezino dobrovoljno produljenje u obliku komercijalnog jamstva trajnosti; |
Amandman 58
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka mb
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(mb) za robu koja koristi energiju, ako proizvođač ne stavlja na raspolaganje informacije iz točke (ma), informacije o tome da proizvođač nije pružio informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti za razdoblje dulje od dvije godine. Te informacije moraju biti barem jednako istaknute kao i sve druge informacije o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga i komercijalnih jamstava pruženih u skladu s točkom (m); |
Briše se. |
Amandman 59
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka mc
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(mc) za robu s digitalnim elementima, ako proizvođač stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem proizvođač pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju. Ako su pružene informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti u skladu s točkom (ma), informacije o ažuriranjima pružaju se ako se ta ažuriranja isporučuju u razdoblju duljem od razdoblja obuhvaćenog komercijalnim jamstvom trajnosti; |
(mc) za robu s digitalnim elementima, minimalno razdoblje u jedinicama vremena, nakon datuma stavljanja na tržište, tijekom kojeg proizvođač pruža ažuriranja softvera, što minimalno obuhvaća razdoblje predviđeno pravom Unije i njegovo dobrovoljno produljenje, ako proizvođač takve informacije stavi na raspolaganje, za koje se ažuriranja pružaju;
|
Amandman 60
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka md
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(md) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca i stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju;” |
(mc) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca, minimalno razdoblje nakon datuma stavljanja na tržište u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, što obuhvaća barem razdoblje tijekom kojeg se pružaju ažuriranja u skladu s primjenjivim pravom Unije;“ |
Amandman 61
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka v
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(v) ako točka (u) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač stavio na raspolaganje o dostupnosti rezervnih dijelova, uključujući postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak.”; |
(v) ako točka (u) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač pružio o dostupnosti i najvećoj očekivanoj cijeni rezervnih dijelova potrebnih za popravak robe, uključujući najkraće razdoblje nakon kupnje robe tijekom kojeg su dostupni rezervni dijelovi i pribor, postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak, kao i alata i usluga za dijagnostiku i popravak.”; |
Amandman 62
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka va (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(va) adresa dostupnih centara za popravak u kojima potrošač vraća robu u svrhu popravka. |
Amandman 63
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka bb (nova)
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1.a (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(bb) umeće se sljedeći stavak 1.a: |
|
„1.a Proizvođač trgovcu stavlja na raspolaganje sve relevantne informacije, uključujući informacije navedene u stavku 1. točkama (ea), (eb), (ec), (i) i (j) kako bi osigurao da trgovac može ispuniti relevantne obveze informiranja utvrđene u stavku 1.” |
Amandman 64
Prijedlog direktive
Članak 3. – stavak 1.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
Komisija podnosi izvješće o primjeni ove Direktive Europskom parlamentu i Vijeću najkasnije do [pet godina nakon donošenja]. |
Komisija podnosi izvješće o primjeni ove Direktive i o razini ostvarenog napretka Europskom parlamentu i Vijeću najkasnije do [pet godina nakon donošenja]. |
Amandman 65
Prijedlog direktive
Članak 3. – stavak 1.a (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
To izvješće sadržava procjenu toga je li Direktiva doprinijela poboljšanju zaštite potrošača od nepoštene poslovne prakse i obmanjujućeg oglašavanja proizvoda koji se oglašavaju kao održivi, kao i sažetak pozitivnih i negativnih učinaka na poduzeća, a posebno na mala i srednja poduzeća. |
Amandman 66
Prijedlog direktive
Prilog Z
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
Prilog Z |
|
Sadržaj i oblik oznake |
|
1. Oznaka je prikazana u sljedećem obliku: |
|
XX godina + YY godina |
|
2. Slova „XX” zamjenjuju se brojem koji odgovara trajanju zakonskog jamstva o sukladnosti. Slova „YY” zamjenjuju se brojem koji odgovara dobrovoljnom produljenju zakonskog jamstva sukladnosti u obliku jednakovrijednog komercijalnog jamstva trajnosti. |
|
3. Oznaka mora biti istaknuta vidljivo i na način koji je potrošaču jasno čitljiv. |
Amandman 67
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2. – uvodni dio
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(2) umeću se sljedeće točke 4.a i 4.b: |
(2) umeću se sljedeće točke od 4.a do 4.bb: |
Amandman 68
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.a
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
4.a Iznošenje opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, a da trgovac ne može dokazati priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju. |
4.a Iznošenje opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, a da trgovac ne daje dokaz za priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju. |
Amandman 69
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.b
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
4.b Iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti cjelokupnog proizvoda za okoliš kad se ona zapravo odnosi samo na određeni aspekt proizvoda.; |
4.b Iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti cjelokupnog proizvoda ili poslovanja trgovca za okoliš kad se ona zapravo odnosi samo na određeni aspekt proizvoda ili poslovanja trgovca. |
Amandman 70
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.ba (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.ba Tvrdeći, na temelju neutralizacije ugljika, da proizvod ima neutralan, smanjen, kompenziran ili pozitivan učinak emisija stakleničkih plinova na okoliš. |
Amandman 71
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.bb (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.bb Iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš koja se ne može potkrijepiti u skladu s pravnim zahtjevima. |
Amandman 72
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.a (nova)
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 7.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(2.a) umeće se sljedeća točka 7.a: |
|
„7.a i isticanje pojedinih izbora kad se od primatelja internetske usluge traži da donese odluku; |
|
ii. činjenje postupka otkazivanja usluge znatno više opterećujućim nego što je bilo njezino naručivanje. |
Amandman 73
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 3.a (nova)
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 13.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(3.a) umeće se sljedeća točka 13.a: |
|
„13.a Svako stavljanje robe na tržište uz tvrdnju da je identična ili naizgled identična drugoj robi koja se stavlja na tržište u jednoj ili više država članica, dok ta roba ima različit sastav ili obilježja koja nisu jasno označena na pakiranju, tako da budu vidljiva potrošaču.” |
Amandman 74
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4. – uvodni dio
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(4) umeću se sljedeće točke 23.d to 23.i: |
(4) umeću se sljedeće točke 23.d do 23.ib: |
Amandman 75
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.da (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.da Izostanak jasnog i razumljivog informiranja potrošača o tome da ažuriranje funkcionalnosti nije potrebno kako bi proizvod ostao sukladan. |
Amandman 76
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.e
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23.e neinformiranje potrošača o postojanju značajke robe koja je uvedena kako bi se ograničila njezina trajnost. |
23.e Uvođenje značajke za ograničavanje trajnosti robe. |
Amandman 77
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ea (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ea Stavljanje robe na tržište bez rješavanja problema dizajna, u razumnom roku nakon što je postao poznat, što dovodi do ranog kvara te robe. |
Amandman 78
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.g
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23.g Predstavljanje robe tako da se iznose tvrdnje da se proizvod može popraviti, iako to nije slučaj, ili neinformiranje potrošača o tome da se roba ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima. |
23.g Stavljanje na tržište robe koja se ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima ili neinformiranje potrošača da se roba ne može popraviti. |
Amandman 79
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ga (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ga Neinformiranje potrošača o nedostupnosti rezervnih dijelova i drugim ograničenjima mogućnosti popravka. |
Amandman 80
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.gb (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.gb Propuštanje informiranja potrošača da će trgovac odbiti popraviti proizvod koji je prethodno popravio neovisni stručnjak, netko tko nije stručnjak ili korisnik. |
Amandman 81
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.h
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23.h Navođenje potrošača na zamjenu potrošnog materijala robe ranije nego što bi to bilo potrebno zbog tehničkih razloga. |
23.h Stavljanje na tržište robe koja zahtijeva zamjenu potrošnog materijala ranije nego što bi to bilo potrebno zbog tehničkih razloga. |
Amandman 82
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.i
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23.i Izostavljanje informacija o tome da je roba dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. |
23.i Stavljanje na tržište proizvoda koji je dizajniran tako da je njegova funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. |
Amandman 83
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ia (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ia Isti proizvođač ili trgovac koji nudi isti proizvod uz nepovoljne uvjete ili kraće razdoblje komercijalnog jamstva u jednoj ili više država članica, što dovodi do nepovoljne situacije za potrošače. |
Amandman 84
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ib (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ib Stavljanje na tržište robe koja nije u skladu sa zahtjevima iz zakonodavstva Unije o proizvodima. |
OBRAZLOŽENJE
Istraživanja su pokazala da europski potrošači pri kupnji proizvoda u obzir uzimaju utjecaj na okoliš. Spremni su platiti više za održivije proizvode. Tržišni operateri odražavaju takve trendove. Međutim, potrošače se često dovodi u zabludu različitim tvrdnjama u vezi s okolišnom učinkovitošću robe i usluga. Izvjestiteljica stoga pozdravlja prijedlog Europske komisije o reguliranju tržišta kako bi se osigurale istinite i lako dostupne informacije o održivosti.
Ipak, izvjestiteljica predlaže mjere za daljnje jačanje tog prijedloga. Predlaže bolju regulaciju oznaka održivosti i alata za informiranje o održivosti, kao i tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš. Također, uvodi obvezu da nadležno nacionalno tijelo prethodno odobri oznake održivosti i alate za informiranje o održivosti u skladu s okvirom koji će utvrditi Komisija provedbenim i delegiranim aktima.
Kad je riječ o tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš, izvjestiteljica predlaže zabranu tvrdnji o budućoj prihvatljivosti za okoliš koje se temelje isključivo na sustavima kompenzacije za emisije ugljika jer takvi sustavi nisu regulirani te ih potrošači ne mogu provjeriti. Ostale tvrdnje o budućoj prihvatljivosti za okoliš moraju biti propisno potkrijepljene izvedivim planom provedbe i provjerljivim ciljevima te popraćene dostatnim proračunom i resursima. Ti planovi moraju biti javno dostupni i redovito ažurirani te ih mora nadzirati neovisno tijelo. Izvjestiteljica smatra da se tvrdnje koje se odnose na buduću okolišnu učinkovitost ne bi trebale upotrebljavati na razini proizvoda jer bi mogle potrošača dovesti u zabludu u pogledu trenutačne okolišne učinkovitosti predmetnih proizvoda. Osim toga, izvjestiteljica uvodi zabranu tvrdnji u kojima se poručuje da roba ima neutralan ili pozitivan učinak na okoliš u smislu emisija stakleničkih plinova jer je to znanstveno gledajući nemoguće postići.
Nadalje, više od 80 %[2] potrošača u EU-u zanima trajnost proizvoda. Međutim, oni nailaze na poteškoće u pronalasku relevantnih informacija. Izvjestiteljica stoga predlaže uvođenje oznake zajamčenog vijeka trajanja koja bi odražavala i minimalno razdoblje u kojem potrošač može računati na besplatno zakonsko jamstvo od dvije godine, kao i naznaku životnog vijeka proizvoda. Proizvođači i trgovci mogu produljiti to jamstvo na više od dvije godine, ali to mogu navesti na oznaci samo ako produljenje ne stvara dodatni trošak za potrošača i ako se primjenjuje na cijeli proizvod.
Kako bi se ostvarilo istinski održivo gospodarstvo, ključno je poticati popravak proizvoda. Stoga bi potrošače prije kupnje proizvoda trebalo informirati o dostupnosti i cjenovnoj pristupačnosti rezervnih dijelova potrebnih za njegov popravak, uključujući trajanje razdoblja tijekom kojeg su dostupni rezervni dijelovi i pribor, kao i postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak, kao i alata i usluga za popravak. Izvjestiteljica predlaže da se zabrani stavljanje na tržište robe koja se ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima.
Izvjestiteljica smatra da bi trebalo uvesti potpunu zabranu svih oblika prijevremenog zastarijevanja, od značajki softvera koje ograničavaju trajnost proizvoda i potiču kupnju novog proizvoda do hardverskih značajki koje su uvedene sa sličnom svrhom.
Kako bi se potrošačima olakšalo donošenje utemeljenih odluka o ažuriranju softvera i doprinijelo trajnosti njihovih proizvoda, izvjestiteljica predlaže razdvajanje sigurnosnih ažuriranja koja su potrebna za funkcioniranje uređaja od drugih vrsta ažuriranja. Trebalo bi zabraniti sva ažuriranja koja negativno utječu na proizvod. Osim toga, potrošače bi trebalo jasno i razumljivo obavijestiti o tome je li ažuriranje potrebno kako bi proizvod ostao sukladan.
PRILOG: Popis subjekata ili osoba od kojih je izvjestiteljica primila informacije
Sljedeći popis sastavljen je na potpuno dobrovoljnoj osnovi i pod isključivom odgovornošću izvjestiteljice. Izvjestiteljica je primila informacije od sljedećih subjekata ili osoba tijekom pripreme [nacrta izvješća / izvješća, do njegova usvajanja u odboru]:
Subjekt i/ili osoba |
The European Consumer Organization - BEUC |
Back Market |
Inditex |
e-bay |
Swappie |
ClientEarth |
VF Europe |
European Advertising Standards Alliance |
European Association of Communications Agencies - EACA |
Vinted |
Zalando |
Booking.com |
Carbon Market Watch , ClientEarth AISBL , Environmental Coalition on Standards , European Environmental Bureau , Right to repair campaign |
Avery Dennison |
HDE , BVLH , Markant , Metro AG , REWE Group , Schwarz Gruppe |
Etsy |
Foodwatch |
Forest Stewardship Council |
AIM - European Brands Association |
APPLiA (Home Appliance Europe) |
European Federation of Jewellery |
Privacy International |
MIŠLJENJE ODBORA ZA OKOLIŠ, JAVNO ZDRAVLJE I SIGURNOST HRANE (25.1.2023.)
upućeno Odboru za unutarnje tržište i zaštitu potrošača
o Prijedlogu direktive Europskog Parlamenta i Vijeća o izmjeni direktiva 2005/29/EZ i 2011/83/EU u pogledu jačanja položaja potrošača u zelenoj tranziciji boljom zaštitom od nepoštenih praksi i boljim informiranjem
(COM(2022)143 – C9‑0128/2022 – 2022/0092(COD))
Izvjestiteljica za mišljenje: Edina Tóth
KRATKO OBRAZLOŽENJE
Kontekst prijedloga Komisije
Europska komisija predstavila je 2019. europski zeleni plan, u kojem je iznesena sveobuhvatna strategija za preobrazbu EU-a u pravedno i prosperitetno društvo s klimatski neutralnim, resursno učinkovitim, čistim i kružnim gospodarstvom. Da bi se ispravno proveo taj zakonodavni paket Komisije, potrebno je u skladu s njime ažurirati niz politika EU-a. U tu je svrhu potrebno predvidjeti promjene i u ponašanju potrošača i u ponašanju poduzeća izmjenom dviju direktiva: Direktive 2005/29/EZ o nepoštenoj poslovnoj praksi i Direktive 2011/83/EU o pravima potrošača.
Prema istraživanju Europske komisije u području potrošača nedostatak pouzdanih informacija o ekološkoj održivosti, popravljivosti i životnom vijeku proizvoda među glavnim je preprekama koje sprečavaju potrošače u prihvaćanju održivijih potrošačkih navika. Stoga su osnaživanje potrošača i pružanje boljih informacija o trajnosti i popravljivosti određenih proizvoda ključni aspekti okolišne održivosti.
Ovaj prijedlog Europske komisije predstavlja snažan i dugogodišnji zahtjev za provedbu europskog zelenog plana i čvrsto uvjerenje da bi potrošače trebalo bolje zaštititi od nepoštenih poslovnih praksi.
Cilj ovog prijedloga o izmjeni Direktive o nepoštenoj poslovnoj praksi spriječiti je određene nepoštene poslovne prakse, kao što su manipulativni zeleni marketing, prakse ranog zastarijevanja te upotreba nepouzdanih i netransparentnih oznaka održivosti i informacijskih alata. Istodobno će se ažuriranjem Direktive o pravima potrošača zahvaljujući boljim informacijama o okolišnim značajkama proizvoda, životnom vijeku robe i popravljivosti proizvoda osigurati doprinos potrošača zelenoj tranziciji.
Stajalište izvjestiteljice i predloženi amandmani
Izvjestiteljica smatra da je inicijativa o osnaživanju potrošača za zelenu tranziciju prvi korak u rješavanju nejasnih, nerelevantnih, zavaravajućih ili činjenično pogrešnih tvrdnji. Njome se jasno zabranjuju nepotkrijepljene generičke tvrdnje, uvode novi zahtjevi u pogledu informacija o trajnosti i popravljivosti proizvoda te se postrožuje način reguliranja okolišnih oznaka i informacijskih alata. Međutim, u brojnim slučajevima predložene izmjene ne odgovaraju izvornoj ambicioznosti inicijative.
Izvjestiteljica naglašava da su tvrdnje o ugljičnoj neutralnosti vrlo zavaravajuće za potrošače jer impliciraju pozitivan ekološki aspekt te da proizvod (ili usluga) nemaju nikakav utjecaj na okoliš. Te se tvrdnje često opravdavaju sudjelovanjem poduzeća u projektima za kompenzaciju ili neutralizaciju emisija ugljika, koji trenutačno nisu regulirani. Istodobno, potrošači o tome nisu dovoljno informirani i nemaju mogućnosti provjeriti jesu li te tvrdnje doista dovoljno utemeljene i pouzdane. Izvjestiteljica stoga predlaže zabranu tvrdnji i oznaka o ugljičnoj neutralnosti.
Izvjestiteljica pozdravlja prijedlog Komisije o zabrani tvrdnji koje se odnose na buduću ekološku učinkovitost, no smatra da je to potrebno pojasniti. Zbog toga bi trebalo dodatno postrožiti zahtjeve u pogledu tvrdnji koje se odnose na buduću ekološku učinkovitost kako bi se uistinu spriječilo zavaravanje potrošača.
Izvjestiteljica također ističe da se može očekivati pojava velikog broja oznaka, čije će certificiranje trebati kontrolirati. U tu će svrhu nacionalni zakonodavac svake države članice, uz ažuriranje popisa zavaravajućih poslovnih praksi, morati utvrditi područje primjene te oznake. Nakon zakonodavne faze provest će se faza certificiranja za predložene oznake. Trgovci će tek nakon te faze certificiranja moći identificirati sukladne oznake i proizvode plasirati na tržište. Stoga izvjestiteljica smatra da je prijelazno razdoblje od 24 mjeseca prilično kratko te da bi ga trebalo produljiti na 36 mjeseci.
Izvjestiteljica ističe da se prijedlogom Komisije uvodi ocjena popravljivosti, no da nema jasnog upućivanja na zakonodavstvo EU-a koje bi se primjenjivalo za metodu uspostave sustava ocjenjivanja. Smatra da je sustav ocjena potrebno hitno uvesti te stoga predlaže da se u ovaj prijedlog uključe odredbe koje će to omogućiti.
Naposljetku, izvjestiteljica naglašava da će za postizanje konkretnih rezultata biti potrebna stroga provedba te inicijative.
AMANDMANI
Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane poziva Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:
Amandman 1
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 1.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(1) Kako bi se suzbile nepoštene poslovne prakse koje sprečavaju potrošače da odabiru održivu potrošnju, kao što su prakse povezane s ranim zastarijevanjem robe, zavaravajućim tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš („manipulativni zeleni marketing”), netransparentnim i nevjerodostojnim oznakama održivosti ili alatima za informiranje o održivosti, u potrošačko pravo Unije treba uvesti posebna pravila. To bi nacionalnim nadležnim tijelima omogućilo da djelotvorno suzbijaju takve prakse. Osiguravanjem poštenih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš potrošači će moći odabrati proizvode koji su istinski bolji za okoliš od konkurentskih proizvoda. Time će se potaknuti tržišno natjecanje koje je usmjereno prema okolišno održivijim proizvodima, čime će se smanjiti negativan utjecaj na okoliš. |
(1) Kako bi se suzbile nepoštene poslovne prakse koje sprečavaju i ometaju potrošače da odabiru održivu potrošnju, kao što su prakse povezane s ranim zastarijevanjem robe, otežavanjem ili sprečavanjem njezinog servisiranja, zavaravajućim tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš („manipulativni zeleni marketing”), netransparentnim i nevjerodostojnim oznakama održivosti ili alatima za informiranje o održivosti, u potrošačko pravo Unije treba uvesti posebna pravila. To bi nacionalnim nadležnim tijelima omogućilo da djelotvorno suzbijaju takve prakse. Osiguravanjem istinitih, jasnih i razumljivih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš potrošači će moći odabrati proizvode koji su istinski bolji za okoliš od konkurentskih proizvoda. S druge strane, transparentan i koherentan sustav informiranja potrošača na razini EU-a o očekivanoj trajnosti kupljene robe i mogućnosti njezina popravka, posebno u slučaju elektroničke opreme, doprinijet će ne samo zaštiti okoliša zahvaljujući smanjenoj uporabi uređaja, već će i donijeti stvarne uštede za kućanstva. Time će se nadalje potaknuti tržišno natjecanje koje je usmjereno prema okolišno održivijim proizvodima, čime će se smanjiti negativan utjecaj na okoliš. |
Amandman 2
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 2.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(2.a) Ovom bi se Direktivom trebao obeshrabriti razvoj inicijativa pod vodstvom industrije kojima se smisleno doprinosi postizanju Unijinih ciljeva održivosti. Takve inicijative mogu imati ključnu ulogu u poticanju promjene ponašanja prema održivijim odlukama. |
Amandman 3
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 3.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(3) Kako bi se trgovci odvratili od obmanjivanja potrošača u pogledu okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti ili mogućnosti popravka njihovih proizvoda, među ostalim u okviru cjelokupnog predstavljanja proizvoda, članak 6. stavak 1. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti dodavanjem okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda na popis glavnih obilježja proizvoda u pogledu kojih se prakse trgovca mogu smatrati zavaravajućima nakon ocjene pojedinačnog slučaja. Trgovci ne bi trebali zavaravati potrošače ni informacijama o društvenoj održivosti proizvoda, na primjer u pogledu radnih uvjeta, priloga u dobrotvorne svrhe ili dobrobiti životinja. |
(3) Kako bi se trgovci odvratili od obmanjivanja potrošača u pogledu okolišnog ili društvenog učinka, trajnosti, mogućnosti popravka, mogućnosti nadogradnje, mogućnosti ponovne uporabe, mogućnosti recikliranja, jednokratne prirode i prava na vraćanje proizvoda proizvođaču, među ostalim u okviru cjelokupnog predstavljanja proizvoda, članak 6. stavak 1. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti dodavanjem okolišnog ili društvenog učinka u cijelom lancu vrijednosti, trajnosti, mogućnosti popravka, mogućnosti nadogradnje, mogućnosti ponovne uporabe, mogućnosti recikliranja, jednokratne prirode i prava na vraćanje proizvoda proizvođaču na popis glavnih obilježja proizvoda u pogledu kojih se prakse trgovca mogu smatrati zavaravajućima nakon ocjene pojedinačnog slučaja. Trgovci ne bi trebali zavaravati potrošače ni informacijama o društvenoj održivosti proizvoda, na primjer u pogledu radnih uvjeta, priloga u dobrotvorne svrhe ili dobrobiti životinja. |
Amandman 4
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 3.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(3.a) U slučajevima kada se proizvođači suočavaju s izazovima u pružanju točnih informacija o trajnosti zbog toga što različite dijelove nabavljaju od različitih prodavatelja ili lanaca opskrbe, potrebno je predvidjeti dovoljno vremena za provedbu kako bi se omogućilo prikupljanje točnih informacija. |
Obrazloženje
Proizvođači bi trebali biti u mogućnosti pružiti potrebne informacije o trajnosti proizvoda.
Amandman 5
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 3.b (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(3.b) Kako bi se potrošačima pružila ispravna količina informacija, trebalo bi uzeti u obzir različite razine informacija koje se potrošačima već pružaju u svakoj državi članici. |
Obrazloženje
U nekim državama članicama već postoji nekoliko načina za ispravnu komunikaciju. Neke se za davanje pojašnjenja i komunikaciju koriste savjetodavnim uslugama organizacija koje su zadužene za testiranje proizvoda. Ako se osigura da se različite razine informacija u državama članicama uzmu u obzir, povećat će se djelotvornost ovog prijedloga.
Amandman 6
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 4.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(4) Tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, posebno tvrdnje koje se odnose na klimu, u sve se većoj mjeri odnose na buduću učinkovitost u obliku prelaska na ugljičnu ili klimatsku neutralnost, ili sličan cilj, do određenog datuma. Takvim tvrdnjama trgovci stvaraju dojam da potrošači kupnjom njihovih proizvoda doprinose niskougljičnom gospodarstvu. Kako bi se osigurala pravednost i vjerodostojnost takvih tvrdnji, članak 6. stavak 2. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti kako bi se, nakon ocjene pojedinačnog slučaja, zabranile takve tvrdnje ako nisu popraćene jasnim, objektivnim i provjerljivim obvezama i ciljevima koje je pružio trgovac. Takve bi tvrdnje trebale biti popraćene i neovisnim sustavom praćenja napretka trgovca s obzirom na te obveze i ciljeve. |
(4) Tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, posebno tvrdnje koje se odnose na klimu, u sve se većoj mjeri odnose na buduću učinkovitost u obliku prelaska na ugljičnu ili klimatsku neutralnost, ili sličan cilj, do određenog datuma. Takvim tvrdnjama trgovci stvaraju dojam da potrošači kupnjom njihovih proizvoda doprinose niskougljičnom gospodarstvu. Kako bi se osigurala pravednost i vjerodostojnost takvih tvrdnji, članak 6. stavak 2. Direktive 2005/29/EZ treba izmijeniti kako bi se, nakon ocjene pojedinačnog slučaja, zabranile takve tvrdnje ako nisu popraćene jasnim, objektivnim i provjerljivim obvezama i ciljevima koje je pružio trgovac, uključujući i detaljan plan provedbe za postizanje utvrđenih ciljeva. Taj bi plan trebao uključivati konkretne i provjerljive privremene ciljeve usklađene s postizanjem dugoročne obveze trgovca te bi trebao biti popraćen dostatnim sredstvima i temeljiti se isključivo na široko dostupnim tehnologijama. Taj plan, kao i napredak postignut u provedbi trebali bi biti javno dostupni na internetu te bi trgovac trebao redovito izvješćivati o njima. Tvrdnje bi trebale biti popraćene i neovisnim sustavom praćenja napretka u pogledu plana provedbe te obveza i ciljeva trgovaca. Tvrdnje koje se odnose na buduću okolišnu učinkovitost ne bi se trebale upotrebljavati na razini proizvoda jer bi mogle stvarati zabludu u pogledu trenutačne okolišne učinkovitosti konkretnog proizvoda. Posebne odredbe o tvrdnjama o budućoj ekološkoj učinkovitosti na temelju kompenzacije trebalo bi utvrditi u budućem zakonodavnom aktu Unije o tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš i uskladiti s njim. |
Amandman 7
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 5.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(5) Druga potencijalno zavaravajuća poslovna praksa koju treba dodati određenim praksama utvrđenima u članku 6. stavku 2. Direktive 2005/29/EZ jest oglašavanje pogodnosti za potrošače koje su zapravo uobičajena praksa na relevantnom tržištu. Na primjer, ako je izostanak određene kemijske tvari uobičajena praksa na određenom tržištu proizvoda, njezino promicanje kao razlikovne značajke proizvoda moglo bi činiti nepoštenu poslovnu praksu. |
(5) Druga potencijalno zavaravajuća poslovna praksa koju treba dodati određenim praksama utvrđenima u članku 6. stavku 2. Direktive 2005/29/EZ jest oglašavanje pogodnosti za potrošače koje su zapravo uobičajena praksa na relevantnom tržištu. Na primjer, ako je izostanak određene kemijske tvari uobičajena praksa na određenom tržištu proizvoda, njezino promicanje kao razlikovne značajke proizvoda moglo bi činiti nepoštenu poslovnu praksu. Stoga je, u biti, riječ o oglašavanju iznimnog karaktera nečega što je zapravo uobičajena praksa. |
Amandman 8
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 7.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(7) Prikaz oznaka održivosti koje se ne temelje na programu certificiranja ili ih nisu utvrdila javna tijela trebalo bi zabraniti uvrštavanjem takve prakse na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Program certificiranja trebao bi ispunjavati minimalne uvjete u pogledu transparentnosti i vjerodostojnosti. Prikaz oznaka održivosti i dalje je moguć bez programa certificiranja ako je takve oznake utvrdilo javno tijelo ili u slučaju dodatnih oblika izražavanja i prezentiranja hrane u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) br. 1169/2011. Ovo pravilo dopunjuje točku 4. Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ kojom se zabranjuje tvrditi da je trgovca, njegovu poslovnu praksu ili proizvod odobrilo, preporučilo ili potvrdilo javno ili privatno tijelo, iako to nije slučaj, ili iznositi takvu tvrdnju ako nisu ispunjeni uvjeti za izdavanje odobrenja, preporuke ili dopuštenja. |
(7) Prikaz oznaka održivosti ili alata za informiranje o održivosti koje nije prethodno odobrilo tijelo Unije ili nacionalno tijelo i koji se ne temelje na akreditiranom programu certificiranja ili ih nisu utvrdila javna tijela trebalo bi zabraniti uvrštavanjem takve prakse na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Prethodno odobrene oznake održivosti ili alate za informiranje o održivosti trebale bi priznati sve države članice u skladu s načelom uzajamnog priznavanja te bi oni trebali ispunjavati određene minimalne zahtjeve. Komisija bi trebala biti ovlaštena za donošenje delegiranih akata za utvrđivanje minimalnih zahtjeva za takve oznake i alate. Program certificiranja trebao bi ispunjavati uvjete u pogledu transparentnosti i vjerodostojnosti u skladu sa Smjernicama programa Ujedinjenih naroda za okoliš o informacijama o održivosti proizvoda i trebao bi biti akreditiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća1a. Prikaz oznaka održivosti i dalje je moguć bez programa certificiranja ako je takve oznake utvrdilo javno tijelo ili u slučaju dodatnih oblika izražavanja i prezentiranja hrane u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) br. 1169/2011. Ovo pravilo dopunjuje točku 4. Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ kojom se zabranjuje tvrditi da je trgovca, njegovu poslovnu praksu ili proizvod odobrilo, preporučilo ili potvrdilo javno ili privatno tijelo, iako to nije slučaj, ili iznositi takvu tvrdnju ako nisu ispunjeni uvjeti za izdavanje odobrenja, preporuke ili dopuštenja. |
|
__________________ |
|
1a Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L 218, 13.8.2008., str. 30.). |
Amandman 9
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 8.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(8) Ako prikaz oznake održivosti uključuje komercijalno priopćenje kojim se sugerira ili stvara dojam da proizvod pozitivno utječe ili ne utječe na okoliš ili da je manje štetan za okoliš od konkurentskih proizvoda, i za takvu oznaku održivosti trebalo bi smatrati da čini tvrdnju o prihvatljivosti za okoliš. |
(8) Ako prikaz oznake održivosti uključuje komercijalno priopćenje kojim se navodi ili sugerira da proizvod pozitivno utječe, u maloj mjeri utječe ili ne utječe na okoliš ili da je pak manje štetan za okoliš od konkurentskih proizvoda, i za takvu oznaku održivosti trebalo bi smatrati da čini tvrdnju o prihvatljivosti za okoliš. |
Amandman 10
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 8.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(8.a) Oznake održivosti trebale bi biti dostupne svim poduzećima bez obzira na njihovu veličinu i financijske mogućnosti. Trebalo bi poticati programe certificiranja i oznake održivosti kojima se potiče porast prihvaćanja održivih praksi u mikropoduzećima te malim i srednjim poduzećima. |
Amandman 11
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 8.b (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(8.b) Kako bi se poduprle inovacije i ulaganja u održive prakse i proizvode, inicijative pod vodstvom industrije i privatne inicijative u vezi oznaka koje ispunjavaju visoke standarde održivosti na temelju certifikata trećih strana i dalje će imati ključnu ulogu u zelenoj tranziciji. |
Obrazloženje
Ograničavajući se samo na oznake koje su otvorene za sve trgovce smanjio bi se opseg relevantnih informacija o održivosti koje se mogu stavljati na raspolaganje potrošačima.
Amandman 12
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(9) Treba izmijeniti i Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ kako bi se zabranilo iznošenje općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš koje ne uključuju priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju. Primjeri su takvih općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš „pogodno za okoliš”, „ekološki prihvatljivo”, „eko”, „zeleno”, „prijatelj prirode”, „ekološki”, „ekološki ispravno”, „klimatski prihvatljivo”, „nježno za okoliš”, „ugljično prihvatljivo”, „ugljično neutralno”, „ugljično pozitivno”, „klimatski neutralno”, „energetski učinkovito”, „biorazgradivo”, „biobazirano” ili slični navodi te općenitiji navodi kao što su „osviješteno” ili „odgovorno”, koji sugeriraju ili stvaraju dojam da je riječ o proizvodu izvrsne okolišne učinkovitosti. Takve opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš trebalo bi zabraniti kad god na istom mediju, kao što je isti reklamni spot, ambalaža proizvoda ili sučelje za internetsku prodaju, nije dokazana izvrsna okolišna učinkovitost ili nije jasno i istaknuto navedena specifikacija tvrdnje. Na primjer, tvrdnja „biorazgradivo”, kad se odnosi na proizvod, bila bi opća tvrdnja, a tvrdnja da se „ambalaža može biorazgraditi kućnim kompostiranjem u roku od mjesec dana” bila bi specifična tvrdnja koja nije obuhvaćena ovom zabranom. |
(9) Treba izmijeniti i Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ kako bi se zabranilo iznošenje općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš koje ne uključuju priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju. Primjeri su takvih općih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš „održivo”, „pogodno za okoliš”, „ekološki prihvatljivo”, „eko”, „zeleno”, „prijatelj prirode”, „ekološki”, „ekološki ispravno”, „klimatski prihvatljivo”, „nježno za okoliš”, „ugljično prihvatljivo”, „ugljično neutralno”, „ugljično pozitivno”, „ugljična kompenzacija”, „klimatski neutralno”, „neutralno u pogledu plastike”, „energetski učinkovito”, „biorazgradivo”, „biobazirano”, „bez krčenja šuma” ili slični navodi te općenitiji navodi kao što su „osviješteno” ili „odgovorno”, koji sugeriraju ili stvaraju dojam da je riječ o proizvodu izvrsne okolišne učinkovitosti. Takve opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš trebalo bi zabraniti kad god u neposrednoj blizini tvrdnje na istom mediju, kao što je isti reklamni spot, ambalaža proizvoda ili sučelje za internetsku prodaju, nije dokazana izvrsna okolišna učinkovitost ili nije jasno i istaknuto navedena specifikacija tvrdnje. Posebne odredbe o tvrdnjama povezanih s kompenzacijom trebalo bi utvrditi u budućem zakonodavnom aktu Unije o tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš i uskladiti s njim. |
Amandman 13
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(9.a) Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo navođenje posebnih tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš kad god se specifikacija tvrdnje ne temelji na normama ili transparentnim metodama koje koriste znanstveno utemeljene alate za procjenu kao što je mjerenje ekološkog otiska proizvoda utvrđeno u Preporuci Komisije (EU) 2021/22791a ili, prema potrebi, jednakovrijedne metode dopuštene na temelju Uredbe (EU).../... [Uredba o ekološkom dizajnu za održive proizvode] ili na temelju prava Unije, nacionalnog prava ili međunarodnog prava koje ispunjava standarde Unije. |
Amandman 14
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 14.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(14) Kako bi se poboljšala dobrobit potrošača, izmjenama Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi obuhvatiti i nekoliko praksi povezanih s ranim zastarijevanjem, uključujući prakse planiranog zastarijevanja, koje se smatraju poslovnom politikom koja uključuje namjerno planiranje ili dizajniranje proizvoda s ograničenim vijekom trajanja kako bi proizvod prerano zastario ili postao nefunkcionalan nakon određenog vremena. Kupnja proizvoda za koje se očekuje da će trajati dulje nego što zapravo traju štetna je za potrošače. Nadalje, prakse ranog zastarijevanja općenito negativno utječu na okoliš u obliku povećanog materijalnog otpada. Stoga bi se suzbijanjem takvih praksi trebala smanjiti količina otpada, čime bi se doprinijelo održivijoj potrošnji. |
(14) Kako bi se povećala dobrobit potrošača i doprinijelo ostvarivanju ciljeva europskog zelenog plana, izmjenama Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi obuhvatiti i nekoliko praksi povezanih s ranim zastarijevanjem, uključujući prakse planiranog zastarijevanja, koje se smatraju poslovnom politikom koja uključuje namjerno planiranje ili dizajniranje proizvoda s ograničenim vijekom trajanja kako bi proizvod prerano zastario ili postao nefunkcionalan nakon određenog vremena. Kupnja proizvoda za koje se očekuje da će trajati dulje nego što zapravo traju štetna je za potrošače. Nadalje, prakse ranog zastarijevanja općenito negativno utječu na okoliš u obliku povećanog materijalnog otpada. Stoga bi se hvatanjem u koštac s takvom zlouporabom trebala smanjiti količina otpada i nepotrebno trošenje resursa, čime bi se doprinijelo održivijoj potrošnji. Prakse planiranog zastarijevanja i planiranog kvara proizvoda trebalo bi zabraniti. |
Amandman 15
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 14.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(14.a) Kako bi se poboljšala dobrobit potrošača, izmjenama Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi obuhvatiti i način na koji se potrošačima predstavljaju ažuriranja softvera. Trebalo bi zabraniti povezivanje sigurnosnih ažuriranja s drugim vrstama ažuriranja, kao što su ažuriranja značajki ili funkcionalnosti, kako bi se osiguralo da su potrošači pri donošenju odluke o kupnji zaštićeni od neželjenog sadržaja. Kako bi se dodatno ojačalo informiranje potrošača, potrošači bi u svim slučajevima trebali biti jasno i razumljivo obaviješteni o tome je li ažuriranje potrebno kako bi proizvod ostao sukladan. |
Amandman 16
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 16.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(16) Trebalo bi zabraniti i neinformiranje potrošača o postojanju značajke robe koja je uvedena kako bi se ograničila njezina trajnost. Na primjer, takva značajka može biti softver koji onemogućuje ili smanjuje funkcionalnost robe nakon određenog vremena ili dio hardvera koji je dizajniran tako da se pokvari nakon određenog vremena. Zabrana izostavljanja informacija kojima se potrošači informiraju o takvim značajkama robe dopunjuje i ne utječe na pravna sredstva dostupna potrošačima u slučaju neusklađenosti robe prema Direktivi (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća26 . Da bi se određena poslovna praksa smatrala nepoštenom, ne bi trebalo biti nužno dokazati da je svrha značajke poticanje na zamjenu predmetne robe. Upotrebu značajki koje ograničavaju trajnost robe treba razlikovati od proizvodnih praksi u kojima se primjenjuju materijali ili postupci koji su općenito niske kvalitete i koji zbog toga utječu na ograničenu trajnost robe. Neusklađenost robe koja je posljedica primjene materijala ili postupaka niske kvalitete i dalje bi trebala biti uređena pravilima o usklađenosti robe utvrđenima u Direktivi (EU) 2019/771. |
(16) Trebalo bi zabraniti i planiranje kvara opreme ili namjerno opremanje robe funkcijama kojima se ciljano ograničava njezin vijek trajanja. Na primjer, takva značajka može biti softver koji onemogućuje ili smanjuje funkcionalnost robe nakon određenog vremena ili dio hardvera koji je dizajniran tako da se pokvari nakon određenog vremena. Takva zabrana dopunjuje i ne utječe na pravna sredstva dostupna potrošačima u slučaju neusklađenosti robe prema Direktivi (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća26 . Da bi se određena poslovna praksa smatrala nepoštenom, ne bi trebalo biti nužno dokazati da je svrha funkcije poticanje na zamjenu predmetne robe. Upotrebu značajki koje ograničavaju trajnost robe treba razlikovati od proizvodnih praksi u kojima se primjenjuju materijali ili postupci koji su općenito niske kvalitete i koji zbog toga utječu na ograničenu trajnost robe. Neusklađenost robe koja je posljedica primjene materijala ili postupaka niske kvalitete i dalje bi trebala biti uređena pravilima o usklađenosti robe utvrđenima u Direktivi (EU) 2019/771. |
__________________ |
__________________ |
26 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
26 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
Amandman 17
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 18.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(18) Slično tome, Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo predstavljanje proizvoda tako da se iznose tvrdnje da se proizvod može popraviti, iako to nije slučaj, ili neinformiranje potrošača o tome da se roba ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima. |
(18) Slično tome, Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo stavljanje robe na tržište kao popravljive ako se ona ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima. Osim toga, Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se osiguralo da je potrošač uvijek obaviješten o ograničenjima mogućnosti popravka kao što su nedostupnost usluga popravka, nedostupnost rezervnih dijelova ili odbijanje popravka u slučaju da je proizvod popravljao netko tko nije ovlašteni ili licencirani stručnjak za popravak unutar distribucijske mreže. |
Amandman 18
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 20.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(20) Navođenje potrošača na zamjenu potrošnog materijala proizvoda ranije nego što bi to inače bilo potrebno iz tehničkih razloga još je jedna praksa povezana s ranim zastarijevanjem koju bi trebalo zabraniti i dodati na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Takvim se praksama potrošač pogrešno uvjerava da roba više neće biti funkcionalna ako se njezin potrošni materijal ne zamijeni, što ga navodi na kupnju više potrošnog materijala nego što je potrebno. Na primjer, zabranila bi se praksa pozivanja potrošača da, putem postavki pisača, zamijeni spremnike s tintom pisača prije nego što su zapravo prazni kako bi se potaknula kupnja dodatnih spremnika s tintom. |
(20) Stavljanje na tržište robe koja iziskuje zamjenu potrošnog materijala ranije nego što bi to inače bilo potrebno iz tehničkih razloga još je jedna praksa povezana s ranim zastarijevanjem koju bi trebalo zabraniti i dodati na popis u Prilogu I. Direktivi 2005/29/EZ. Takvim se praksama potrošač pogrešno uvjerava da roba više neće biti funkcionalna ako se njezin potrošni materijal ne zamijeni, što ga navodi na kupnju više potrošnog materijala nego što je potrebno. Na primjer, zabranilo bi se stavljanje na tržište pisača kod kojeg bi potrošač morao zamijeniti spremnike s tintom pisača prije nego što su zapravo prazni kako bi se potaknula kupnja dodatnih spremnika s tintom. |
Amandman 19
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 21.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(21) Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo izostavljanje informacija kojima se potrošač informira da je roba dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. Na primjer, stavljanje na tržište pisača koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi spremnika s tintom koje nije pružio izvorni proizvođač pisača, a da se potrošač o tome ne informira bilo bi zabranjeno. Takva bi praksa mogla zavarati potrošača tako da ga navede da kupi alternativni spremnik s tintom koji se ne može upotrebljavati za taj pisač, što bi uzrokovalo nepotrebne troškove popravka, tokove otpada ili dodatne troškove zbog obveze upotrebe originalnog potrošnog materijala koje potrošač nije mogao predvidjeti u trenutku kupnje. Slično tome, zabranjeno bi bilo i stavljanje na tržište pametnih uređaja koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi punjača ili rezervnih dijelova koje nije pružio izvorni proizvođač, a da se potrošač o tome ne informira. |
(21) Prilog I. Direktivi 2005/29/EZ trebalo bi izmijeniti i kako bi se zabranilo stavljanje na tržište robe koja je dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. Na primjer, stavljanje na tržište pisača koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi spremnika s tintom koje nije pružio izvorni proizvođač pisača, a da se potrošač o tome ne informira bilo bi zabranjeno. Takva bi praksa mogla zavarati potrošača tako da ga navede da kupi alternativni spremnik s tintom koji se ne može upotrebljavati za taj pisač, što bi uzrokovalo nepotrebne troškove popravka, tokove otpada ili dodatne troškove zbog obveze upotrebe originalnog potrošnog materijala koje potrošač nije mogao predvidjeti u trenutku kupnje. Slično tome, zabranjeno bi bilo i stavljanje na tržište pametnih uređaja koji su dizajnirani tako da je njihova funkcionalnost ograničena pri upotrebi punjača ili rezervnih dijelova koje nije pružio izvorni proizvođač. |
Amandman 20
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 22.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(22) Kako bi potrošači donosili utemeljenije odluke te kako bi se potaknula potražnja i ponuda trajnije robe, za sve vrste robe trebalo bi prije sklapanja ugovora pružiti određene informacije o trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda. Nadalje, kad je riječ o robi s digitalnim elementima, digitalnom sadržaju i digitalnim uslugama, potrošače bi trebalo informirati o razdoblju u kojem je dostupno besplatno ažuriranje softvera. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća27 trebalo izmijeniti kako bi se potrošačima pružile predugovorne informacije o trajnosti, mogućnosti popravka i dostupnosti ažuriranja. Informacije bi se potrošačima trebale pružati na jasan i razumljiv način te u skladu sa zahtjevima za pristupačnost iz Direktive 2019/88228. Obveza pružanja takvih informacija potrošačima dopunjuje i ne utječe na prava potrošača predviđena u direktivama (EU) 2019/77029 i (EU) 2019/77130 Europskog parlamenta i Vijeća. |
(22) Kako bi potrošači donosili utemeljenije odluke te kako bi se potaknula potražnja i ponuda trajnije robe, za sve vrste robe trebalo bi prije sklapanja ugovora pružiti određene informacije o trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda. Nadalje, kad je riječ o robi s digitalnim elementima, digitalnom sadržaju i digitalnim uslugama, potrošače bi trebalo informirati o razdoblju u kojem je dostupno besplatno ažuriranje softvera. Trebao bi uključiti odvojene informacije o dostupnosti sigurnosnih ažuriranja i o ažuriranjima funkcionalnosti, koja bi se trebala pružati neovisno. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća27 trebalo izmijeniti kako bi se potrošačima pružile predugovorne informacije o trajnosti, mogućnosti popravka i dostupnosti ažuriranja. Informacije bi se potrošačima trebale pružati na jasan i razumljiv način te u skladu sa zahtjevima za pristupačnost iz Direktive 2019/88228. Obveza pružanja takvih informacija potrošačima dopunjuje i ne utječe na prava potrošača predviđena u direktivama (EU) 2019/77029 i (EU) 2019/77130 Europskog parlamenta i Vijeća. Informacije o trajnosti i mogućnosti popravka proizvoda za sve vrste robe potrošačima bi trebalo pružiti na način koji im je lako dostupan i razumljiv, na službenom jeziku ili jezicima EU-a države članice na čijem se državnom području roba stavlja na tržište i u uporabu. |
__________________ |
__________________ |
27 Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ i Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 85/577/EEZ i Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 304, 22.11.2011., str. 64.). |
27 Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ i Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 85/577/EEZ i Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 304, 22.11.2011., str. 64.). |
28 Direktiva 2019/882/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o zahtjevima za pristupačnost proizvoda i usluga (SL L 151, 7.6.2019., str. 70.). |
28 Direktiva 2019/882/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o zahtjevima za pristupačnost proizvoda i usluga (SL L 151, 7.6.2019., str. 70.). |
29 Direktiva (EU) 2019/770 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o isporuci digitalnog sadržaja i digitalnih usluga (SL L 136, 22.5.2019., str. 1.) |
29 Direktiva (EU) 2019/770 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o isporuci digitalnog sadržaja i digitalnih usluga (SL L 136, 22.5.2019., str. 1.) |
30 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.).”; |
30 Direktiva (EU) 2019/771 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o određenim aspektima ugovora o kupoprodaji robe, izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive 2009/22/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 1999/44/EZ (SL L 136, 22.5.2019., str. 28.). |
Amandman 21
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 23.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(23) Dobar je pokazatelj trajnosti robe proizvođačevo komercijalno jamstvo trajnosti u smislu članka 17. Direktive (EU) 2019/771. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU trebalo izmijeniti kako bi se od trgovaca koji prodaju robu izričito zahtijevalo da, za sve vrste robe, informiraju potrošače o postojanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti ako proizvođač takve informacije stavlja na raspolaganje. |
(23) Dobar je pokazatelj trajnosti robe proizvođačevo komercijalno jamstvo trajnosti u smislu članka 17. Direktive (EU) 2019/771. Stoga bi Direktivu 2011/83/EU trebalo izmijeniti kako bi se od trgovaca koji prodaju robu izričito zahtijevalo da, za sve vrste robe, informiraju potrošače o postojanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti ako proizvođač takve informacije stavlja na raspolaganje. Međutim, navedeno se ne bi trebalo primjenjivati na rabljenu robu. |
Amandman 22
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 23.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(23.a) Još jedna primijećena poslovna praksa koju bi trebalo klasificirati kao nepoštenu u svim okolnostima jest kada proizvođač primjenjuje različite uvjete jamstva i popravka za isti model proizvoda ovisno o tome u kojoj državi članici će proizvod biti stavljen na tržište; na primjer, za isti model perilice rublja proizvođač nudi jamstvo u trajanju od pet godina u jednoj državi članici, a samo tri godine u drugoj, čime se stvara diskriminacija i dvostruki standardi u postupanju prema potrošačima na ciljnim tržištima; ne dovodeći u pitanje odredbe članka 17. Direktive 2019/771, takve bi prakse trebalo zabraniti. |
Amandman 23
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 24.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(24) Suprotno očekivanjima potrošača, problem ograničene trajnosti najrelevantniji je za robu koja koristi energiju, odnosno robu čije funkcioniranje ovisi o vanjskom izvoru energije. Potrošači su isto tako najviše zainteresirani za dobivanje informacija o očekivanoj trajnosti te kategorije robe. Zbog toga bi informacije o postojanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti za razdoblje dulje od dvije godine trebalo pružati potrošačima samo za tu kategoriju robe. |
Briše se. |
Amandman 24
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 25.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(25) Robu koja sadržava komponente koje koriste energiju, ako su te komponente samo pribor i ne doprinose glavnoj funkciji te robe, kao što je ukrasno osvjetljenje za odjeću ili obuću ili električno svjetlo za bicikl, ne bi trebalo smatrati robom koja koristi energiju. |
Briše se. |
Amandman 25
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 25.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(25.a) Tržište rabljenih proizvoda doprinosi zelenoj tranziciji te bi stoga, kako bi se poduprle njegove posebnosti, zakonska i komercijalna jamstva trajnosti trebala biti povezana s robom, a ne prodavateljima. |
Amandman 26
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 26.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(26) S obzirom na utvrđeni rok odgovornosti prodavatelja za neusklađenost od minimalno dvije godine u skladu s Direktivom (EU) 2019/771 i činjenicu da do mnogih kvarova na proizvodu dolazi nakon dvije godine, obveza trgovca da informira potrošače o postojanju i trajanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti treba se primjenjivati na jamstva za razdoblja dulja od dvije godine. |
Briše se. |
Amandman 27
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 28.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(28) Proizvođač i prodavatelj trebaju i dalje moći slobodno nuditi druge vrste komercijalnih jamstava i postprodajnih usluga bilo kojeg trajanja. Međutim, informacije koje se potrošaču pružaju o takvim drugim komercijalnim jamstvima ili uslugama ne bi smjele zbuniti potrošača u pogledu postojanja i trajanja proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti u trajanju duljem od dvije godine kojim je obuhvaćena cjelokupna roba. |
Briše se. |
Amandman 28
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 29.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(29) Kako bi se promicalo tržišno natjecanje između proizvođača u pogledu trajnosti robe s digitalnim elementima, trgovci koji prodaju takvu robu trebali bi informirati potrošače o minimalnom razdoblju u kojem se proizvođač obvezuje pružati ažuriranje softvera za takvu robu. Međutim, kako bi se izbjeglo preopterećenje potrošača informacijama, takve informacije trebalo bi pružati samo kad je to razdoblje dulje od razdoblja proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti jer takvo jamstvo podrazumijeva pružanje ažuriranja, uključujući sigurnosna ažuriranja koja su potrebna radi održavanja potrebnih funkcija i radnih karakteristika robe s digitalnim elementima. Nadalje, informacije o proizvođačevoj obvezi pružanja ažuriranja softvera relevantne su samo ako je kupoprodajnim ugovorom u vezi s robom s digitalnim elementima predviđena jednokratna isporuka digitalnog sadržaja ili digitalne usluge u pogledu koje se primjenjuje članak 7. stavak 3. točka (a) Direktive (EU) 2019/771. Suprotno tomu, ne bi trebalo nametnuti novu obvezu pružanja takvih informacija ako je kupoprodajnim ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju jer je u članku 7. stavku 3. točki (b) Direktive (EU) 2019/771 za takve ugovore, upućivanjem na članak 10. stavak 2. ili stavak 5., utvrđeno razdoblje u kojem prodavatelj treba osigurati da je potrošač informiran o ažuriranjima i da mu se takva ažuriranja isporučuju. |
(29) Kako bi se promicalo tržišno natjecanje između proizvođača u pogledu trajnosti robe s digitalnim elementima, trgovci koji prodaju takvu robu trebali bi informirati potrošače o minimalnom razdoblju u kojem će proizvođač omogućavati ažuriranje softvera za takvu robu, uključujući barem obvezno razdoblje tijekom kojeg bi se trebala omogućavati ažuriranja u skladu s pravom Unije. |
Amandman 29
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 30.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(30) Isto tako, trgovci koji nude digitalni sadržaj i digitalne usluge trebali bi informirati potrošače i o minimalnom razdoblju tijekom kojeg se pružatelj digitalnog sadržaja ili digitalne usluge, ako se razlikuje od trgovca, obvezuje na pružanje ažuriranja softvera, uključujući sigurnosna ažuriranja koja su potrebna radi održavanja usklađenosti digitalnog sadržaja i digitalnih usluga. Informacije o obvezi pružatelja sadržaja ili usluge da pruža ažuriranja softvera relevantne su samo ako je kupoprodajnim ugovorom predviđena jednokratna isporuka ili niz pojedinačnih isporuka u pogledu kojih se primjenjuje članak 8. stavak 2. točka (b) Direktive 2019/770. Suprotno tomu, ne bi trebalo nametnuti novu obvezu pružanja takvih informacija ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba u određenom razdoblju jer je u članku 8. stavku 2. točki (a) Direktive (EU) 2019/770 za takve ugovore utvrđeno razdoblje u kojem trgovac treba osigurati da je potrošač informiran o ažuriranjima i da mu se takva ažuriranja isporučuju. |
(30) Isto tako, trgovci koji nude digitalni sadržaj i digitalne usluge trebali bi informirati potrošače i o minimalnom razdoblju tijekom kojeg će pružatelj digitalnog sadržaja ili digitalne usluge, ako se razlikuje od trgovca, pružati ažuriranja softvera, uključujući sigurnosna ažuriranja koja su potrebna radi održavanja usklađenosti digitalnog sadržaja i digitalnih usluga. Te informacije trebale bi uključivati barem obvezno razdoblje tijekom kojeg bi se trebala omogućavati ažuriranja u skladu s pravom Unije. Pružatelj će te informacije dostaviti trgovcu u svim slučajevima. |
Amandman 30
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 31.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(31) Kako bi se potrošačima omogućilo da donesu utemeljenu odluku o transakciji i odaberu robu koju je lakše popraviti, trgovci bi prije sklapanja ugovora trebali za sve vrste robe, prema potrebi, navesti ocjenu popravljivosti robe koju je naveo proizvođač u skladu s pravom Unije. |
(31) Kako bi se potrošačima omogućilo da donesu utemeljenu odluku o transakciji i odaberu robu koju je lakše popraviti, trgovci bi prije sklapanja ugovora trebali za sve vrste robe, prema potrebi, navesti ocjenu popravljivosti robe koju je naveo proizvođač u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom. |
Amandman 31
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 32.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(32) Prema članku 5. stavku 1. točki (e) i članku 6. stavku 1. točki (m) Direktive 2011/83/EU trgovci su prije obvezivanja potrošača ugovorom dužni informirati potrošača o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga, uključujući usluge popravka, ako se takve usluge pružaju. Osim toga, kako bi se osiguralo da su potrošači dobro informirani o mogućnosti popravka robe koju kupuju, ako ocjena popravljivosti nije utvrđena u skladu s pravom Unije, trgovci bi za sve vrste robe trebali osigurati druge relevantne informacije o popravku koje je proizvođač stavio na raspolaganje, kao što su informacije o dostupnosti rezervnih dijelova i priručnik za upotrebu i popravak. |
(32) Prema članku 5. stavku 1. točki (e) i članku 6. stavku 1. točki (m) Direktive 2011/83/EU trgovci su prije obvezivanja potrošača ugovorom dužni informirati potrošača o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga, uključujući usluge popravka, ako se takve usluge pružaju. Osim toga, kako bi se osiguralo da su potrošači dobro informirani o mogućnosti popravka robe koju kupuju, ako nije utvrđena ocjena popravljivosti u skladu s pravom Unije, trgovci bi za sve vrste robe trebali osigurati druge relevantne informacije o popravku, kao što su informacije o dostupnosti rezervnih dijelova potrebnih za popravak proizvoda, uključujući razdoblje tijekom kojeg će biti dostupni i, prema potrebi, očekivana maksimalna cijena prije oporezivanja tijekom obveznog razdoblja dostupnosti rezervnih dijelova utvrđenog Direktivom o ekološkom dizajnu i postupka naručivanja te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravaka, alata i usluga popravka. |
Amandman 32
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 33.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(33) Trgovci bi trebali informirati potrošače o postojanju i trajanju proizvođačeva komercijalnog jamstva trajnosti, minimalnom razdoblju u kojem se pružaju ažuriranja i informacijama o popravku, osim o ocjeni popravljivosti, kad proizvođač ili pružatelj digitalnog sadržaja ili digitalne usluge, ako se razlikuje od trgovca, stavlja relevantne informacije na raspolaganje. Točnije, kad je riječ o robi, trgovac bi potrošačima trebao prenijeti informacije koje je proizvođač pružio trgovcu ili namjeravao na neki drugi način učiniti dostupnima potrošaču prije sklapanja ugovora tako da ih naznači na samom proizvodu, njegovoj ambalaži ili oznakama i naljepnicama koje bi potrošač obično pročitao prije sklapanja ugovora. Od trgovca se ne bi trebalo zahtijevati da aktivno traži takve informacije od proizvođača, na primjer, na internetskim stranicama o određenom proizvodu. |
(33) Točnije, kad je riječ o robi, trgovac bi potrošačima trebao prenijeti te informacije prije sklapanja ugovora tako da ih naznači na samom proizvodu, njegovoj ambalaži ili oznakama i naljepnicama koje bi potrošač obično pročitao prije sklapanja ugovora. Od trgovca se ne bi trebalo zahtijevati da od proizvođača aktivno traži obveze koje nadilaze ono što se zahtijeva u skladu s pravom Unije, na primjer, na internetskim stranicama o određenom proizvodu. |
Amandman 33
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 33.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(33.a) Budući da odredbe ove Direktive mogu u određenoj mjeri opteretiti nacionalna tijela i mala i srednja poduzeća, Komisija i nacionalna tijela trebali bi predvidjeti dodatne smjernice i administrativnu potporu te ih staviti na raspolaganje MSP-ovima. |
Amandman 34
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 35.a (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(35.a) Kako bi se olakšala učinkovita provedba, posebno u pogledu trećih zemalja, nadležnim tijelima potrebno je staviti na raspolaganje veće resurse kako bi im se omogućilo da otkriju jesu li proizvođači ili distributeri bili prisiljeni dati lažne izjave o životnom vijeku proizvoda jer bi se takvim djelovanjem ugrozio integritet unutarnjeg tržišta. Stoga će, kako bi se izbjegle prijevare, neusklađenost i niži standardi uvoza biti potreban veći oprez i praćenje od strane nadležnih tijela na svim stranama, posebno u pogledu internetskih tržišta. |
Obrazloženje
Ako treće zemlje ne budu slijedile EU u tom pogledu, problemi koja se nastoje riješiti ovim prijedlogom i dalje će postojati jer se mnogi proizvodi izravno uvoze iz trećih zemalja.
Amandman 35
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 35.b (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(35.b) Kako bi se potrošačima omogućilo da u potpunosti razumiju informacije koje dobiju, pružene informacije trebale bi biti jasne i precizne. Dodatne ili suvišne informacije mogu dovesti do zabune. |
Obrazloženje
Važno je izbjeći zbunjivanje potrošača s prevelikom količinom informacija. Umjesto toga, potrebna je precizna komunikacija.
Amandman 36
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka o
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(o) „tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka poruka ili prikaz, koji nisu obvezni prema pravu Unije ili nacionalnom pravu, uključujući tekstualni, slikovni, grafički ili simbolički prikaz, u bilo kojem obliku, uključujući oznake, imena brendova, imena poduzeća ili proizvoda, u kontekstu komercijalne komunikacije, u kojima se navodi ili implicira da proizvod ili trgovac pozitivno utječe ili ne utječe na okoliš ili da je manje štetan za okoliš od drugih proizvoda ili trgovaca ili da je poboljšao svoj utjecaj tijekom vremena; |
(o) „tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka poruka ili prikaz, koji nisu obvezni prema pravu Unije ili nacionalnom pravu, uključujući tekstualni, slikovni, grafički ili simbolički prikaz, u bilo kojem obliku, uključujući oznake, imena brendova, imena poduzeća ili proizvoda, u kontekstu komercijalne komunikacije, u kojima se navodi ili naznačuje da proizvod ili trgovac pozitivno utječe, malo utječe ili ne utječe na okoliš ili da je manje štetan za okoliš od drugih proizvoda ili trgovaca ili da je poboljšao svoj utjecaj tijekom vremena; |
Obrazloženje
Izvorni tekst mogao bi dovesti do širokog raspona tumačenja u pogledu tvrdnji o prihvatljivosti za okoliš. To bi dovelo do visokog stupnja nesigurnosti u pogledu primjenjivog pravnog okvira.
Amandman 37
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka p
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(p) „izričita tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš koja je u tekstualnom obliku ili sadržana na oznaci održivosti; |
Briše se. |
Amandman 38
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka q
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(q) „opća tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka izričita tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš, koja se ne nalazi na oznaci održivosti, u okviru koje specifikacija tvrdnje nije jasno i istaknuto navedena na istom mediju; |
(q) „opća tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači svaka tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš u bilo kakvom obliku, koja se ne nalazi na oznaci održivosti ili u alatu za informiranje o održivosti, u okviru koje specifikacija tvrdnje nije jasno i istaknuto navedena na istom mediju niti je potrošaču digitalno izložena u trenutku kupnje; |
Amandman 39
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka qa (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(qa) „specifična tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš” znači tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš u bilo kojem obliku, koja se ne nalazi na oznaci održivosti, u okviru koje je specifikacija tvrdnje jasno i istaknuto navedena na istom mediju; |
Amandman 40
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka r
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(r) „oznaka održivosti” znači svaki dobrovoljni zaštitni znak, znak kvalitete ili istovjetan znak, javni ili privatni, kojim se nastoji izdvojiti i promicati proizvod, postupak ili poslovanje s obzirom na okolišne ili društvene aspekte ili oboje. To ne obuhvaća nijednu obveznu oznaku koja se zahtijeva u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom; |
(r) „oznaka održivosti” znači svaki dobrovoljni zaštitni znak, znak kvalitete ili istovjetan znak, javni ili privatni, koji se provodi s ciljem da se izdvoji i promiče proizvod, postupak ili poslovanje s obzirom na okolišne ili društvene aspekte ili oboje i za koji su kriteriji dostupni te su razvijeni i periodično ažurirani u neovisnim postupcima i odražavaju poboljšanja u usporedbi s uobičajenom praksom na relevantnom tržištu ili minimalnim zahtjevima Unije za proizvode, ako je primjenjivo. To ne obuhvaća nijednu obveznu oznaku koja se zahtijeva u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom. Oznake održivosti koje nacionalna tijela nisu uspostavila moraju biti barem u skladu s normom EN ISO 14024 tipa 1. |
Amandman 41
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka ra (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(ra) „prethodno odobravanje oznaka održivosti ili alata za informiranje o održivosti” znači ex ante procjena sukladnosti koju provodi tijelo Unije ili nadležno nacionalno tijelo; |
Amandman 42
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka s
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(s) „program certificiranja” znači program provjere treće strane koji je otvoren pod transparentnim, poštenim i nediskriminirajućim uvjetima za sve trgovce koji su voljni i sposobni ispuniti zahtjeve programa, kojim se potvrđuje da je proizvod u skladu s određenim zahtjevima i u okviru kojeg je praćenje usklađenosti objektivno i utemeljeno na međunarodnim, Unijinim ili nacionalnim standardima i postupcima, a provodi ga strana neovisna i od vlasnika programa i od trgovca; |
(s) „program certificiranja” znači program provjere treće strane o oznaci održivosti i alatima koji je otvoren pod javno dostupnim, transparentnim, poštenim i nediskriminirajućim uvjetima za sve trgovce koji su voljni i sposobni ispuniti zahtjeve programa, kojim se potvrđuje da je proizvod u skladu s određenim javno dostupnim i neovisno razvijenim zahtjevima koji odražavaju znatno poboljšanje u odnosu na ostalo primjenjivo pravo o proizvodima i u okviru kojeg su praćenje usklađenosti i dodjela certifikata utemeljeni na transparentnim i nediskriminirajućim postupcima te međunarodnim, Unijinim ili nacionalnim standardima i postupcima, a provodi ga strana neovisna i od vlasnika programa i od trgovca i koji uključuje sustav za pritužbe za vanjske dionike usmjeren na moguću neusklađenost i omogućuje povlačenje oznake održivosti u slučaju neusklađenosti; |
Amandman 43
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka t
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(t) „alat za informiranje o održivosti” znači softver, uključujući internetske stranice, dio internetske stranice ili aplikacije kojima upravlja trgovac ili kojima se upravlja u njegovo ime, koji potrošačima pruža informacije o okolišnim ili društvenim aspektima proizvoda ili usporedbu proizvoda u pogledu tih aspekata; |
(t) „alat za informiranje o održivosti” znači softver, uključujući internetske stranice, dio internetske stranice ili aplikacije kojima upravlja trgovac ili kojima se upravlja u njegovo ime, koji potrošačima pruža informacije o okolišnim ili društvenim aspektima proizvoda ili pruža objektivnu usporedbu proizvoda u pogledu tih aspekata, posebno uspoređujući proizvode koji imaju istu funkciju, primjenom opće metode i općih pretpostavki te usporedbom materijala i provjerljivih značajki proizvoda; |
Amandman 44
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka u
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(u) „priznata izvrsna okolišna učinkovitost” znači okolišna učinkovitost koja je u skladu s Uredbom (EZ) 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća*, službeno priznatim nacionalnim ili regionalnim programima dodjele znaka za okoliš tipa I. prema normi EN ISO 14024 u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ) br. 66/2010 ili najviša okolišna učinkovitost u skladu s drugim primjenjivim pravom Unije; |
(u) „priznata izvrsna okolišna učinkovitost” znači okolišna učinkovitost koja je u skladu s Uredbom (EZ) 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća1a, službeno priznatim nacionalnim ili regionalnim programima dodjele znaka za okoliš tipa I. prema normi EN ISO 14024 u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ) br. 66/2010 ili najviša okolišna učinkovitost u skladu s drugim primjenjivim pravom Unije, |
|
____________ |
|
1a Uredba (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (SL L 27, 30.1.2010., str. 1.). |
Amandman 45
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka ua (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(ua) „rabljena roba” znači rabljena roba kako je definirana u Direktivi Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost; |
Amandman 46
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka w
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(w) „ažuriranje softvera” znači besplatno ažuriranje, uključujući sigurnosno ažuriranje, koje je potrebno radi održavanja usklađenosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga u skladu s direktivama (EU) 2019/770 i (EU) 2019/771; |
(w) „ažuriranje softvera” znači ili sigurnosno ažuriranje ili neko drugo ažuriranje funkcionalnosti ili značajki, koje je potrebno radi održavanja robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga u skladu s direktivama (EU) 2019/770 i (EU) 2019/771; |
Amandman 47
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka wa (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(wa) „sigurnosno ažuriranje” znači ažuriranje operativnog sustava, uključujući sigurnosne zakrpe, ako je to relevantno za određeni proizvod, čija je glavna svrha pružanje veće sigurnosti za proizvod ili njegovo usklađivanje; |
Amandman 48
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka wb (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(wb) „ažuriranje funkcionalnosti” znači ažuriranje operativnog sustava koje nije nužno za održavanje sukladnosti proizvoda i čija je glavna svrha poboljšanje trenutačnih funkcionalnosti ili uvođenje novih funkcionalnosti; |
Amandman 49
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 2. – stavak 1. – točka ya (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(ya) „poslovno osjetljive informacije” znači informacije koje bi, ako se otkriju, mogle ugroziti poslovne interese dobavljača, npr. poslovne tajne, profitne marže ili nove ideje kako je navedeno u Komunikaciji Komisije1a |
|
__________________ |
|
1a Komunikacija o zaštiti povjerljivih informacija u postupcima privatnopravne provedbe Unijina prava tržišnog natjecanja koji se vode pred nacionalnim sudovima 2020/C 242/01 (SL C 242, 22.7.2020., str. 1.). |
Obrazloženje
Definicija poslovno osjetljivih informacija nalazi se u Komunikaciji Europske komisije o zaštiti povjerljivih informacija u postupcima privatnopravne provedbe Unijina prava tržišnog natjecanja koji se vode pred nacionalnim sudovima. Tu bi definiciju trebalo uključiti i ovdje.
Amandman 50
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 1.a (nova)
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 5. – stavak 2.
|
|
Tekst na snazi |
Izmjena |
|
(1a) članak 5. stavak 2. mijenja se kako slijedi: |
|
(a) umeće se sljedeća točka: |
|
„(aa) ako je u suprotnosti sa zahtjevima u pogledu proširene odgovornosti proizvođača,” |
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/?uri=CELEX%3A32011L0083)
Amandman 51
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 6. – stavak 1. – točka b
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(b) glavna obilježja proizvoda kao što su njegova raspoloživost, pogodnosti, rizici, izvedba, sastav, okolišni ili društveni učinak, pripadajući pribor, trajnost, mogućnost popravka, postprodajne usluge za korisnike, metoda i datum proizvodnje odnosno nabave, isporuka, spremnost za uporabu, korištenje, količina, specifikacija, zemljopisno odnosno trgovačko podrijetlo, rezultati koji se očekuju od njegove uporabe odnosno rezultati i materijalna obilježja testova ili kontrola provedenih na proizvodu.; |
(b) glavna obilježja proizvoda kao što su njegova raspoloživost, pogodnosti, rizici, izvedba, sastav, okolišni ili društveni učinak u cijelom lancu vrijednosti (173), pripadajući pribor, trajnost, mogućnost popravka, nadogradnje, ponovne upotrebe i recikliranja, jednokratnost upotrebe, pravo na povrat proizvođaču, postprodajne usluge za korisnike, metoda i datum proizvodnje odnosno nabave, isporuka, spremnost za uporabu, korištenje, količina, specifikacija, zemljopisno odnosno trgovačko podrijetlo, rezultati koji se očekuju od njegove uporabe odnosno rezultati i materijalna obilježja testova ili kontrola provedenih na proizvodu; |
Amandman 52
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. − točka 2. − podtočka b
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 6. – stavak 2. – točka d
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(d) iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš u vezi s budućom okolišnom učinkovitošću bez jasnih, objektivnih i provjerljivih obveza i ciljeva i bez neovisnog sustava praćenja; |
(d) iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš u vezi s budućom okolišnom učinkovitošću bez javno dostupnih, jasnih, objektivnih, znanstveno utemeljenih te provjerljivih i realističnih obveza i ciljeva dopunjenih financiranim i periodično ažuriranim provedbenim planom koji se temelji na široko dostupnim tehnologijama i bez godišnje provjere napretka od strane neovisnog sustava praćenja akreditiranog u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008; |
Amandman 53
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 3.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 7. – stavak 7.a (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
7.a Komisija do ... [12 mjeseci nakon donošenja] u skladu s člankom 16.a donosi delegirane akte radi dopune ove Direktive utvrđivanjem minimalnih zahtjeva u vezi s oznakama održivosti i alatima za informiranje o održivosti. Pri donošenju delegiranih akata Komisija osigurava da su kriteriji za dodjelu besplatni i javno dostupni, razvijeni u neovisnom postupku, redovito se revidiraju i predstavljaju znatna poboljšanja u odnosu na uobičajenu praksu na zahtjeve na relevantnom tržištu ili minimalne zahtjeve Unije za proizvode, ovisno o slučaju, s nepristranim postupkom kontrole, uključujući provjeru treće strane i transparentnost vlasnika programa. Komisija osigurava dostupnost svim sudionicima na tržištu, transparentnost postupka za potrošače, znanstvenu pouzdanost i relevantnost za dionike te mehanizme za postizanje sukladnosti i rješavanje sporova. Ako su oznaka održivosti ili alat za informiranje o održivosti usmjereni na jedan određeni okolišni aspekt, potrošačima se o tome daje jasna i uočljiva informacija. Radi transparentnosti sve prethodno odobrene oznake održivosti i alati za informiranje o održivosti objavljuju se u javno dostupnom internetskom registru koji nadležna nacionalna tijela trebaju redovito ažurirati. |
Amandman 54
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 3.
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 7. – stavak 7.b (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
7.b Komisija donosi provedbeni akt kojim se utvrđuju pojedinosti postupka odobravanja za oznake održivosti i alate za informiranje o održivosti iz stavka 7.a. Taj se provedbeni akt donosi u skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 16.b. |
Amandman 55
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 3.a (nova)
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 16.a (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(3.a) umeće se sljedeći članak: |
|
„Članak 16.a |
|
Izvršavanje delegiranja ovlasti |
|
1. Ovlast za donošenje delegiranih akata dodjeljuje se Komisiji podložno uvjetima utvrđenima u ovom članku. |
|
2. Ovlast za donošenje delegiranih akata iz članka 7. stavka 7.a dodjeljuje se Komisiji na razdoblje od šest godina počevši od [jedan mjesec nakon stupanja na snagu ove Direktive]. |
|
3. Europski parlament ili Vijeće u svakom trenutku mogu opozvati delegiranje ovlasti iz članka 7. stavka 7.a. Odlukom o opozivu prekida se delegiranje ovlasti koje je u njoj navedeno. Opoziv počinje proizvoditi učinke sljedećeg dana od dana objave spomenute odluke u Službenom listu Europske unije ili na kasniji dan naveden u spomenutoj odluci. On ne utječe na valjanost delegiranih akata koji su već na snazi. |
|
4. Prije donošenja delegiranog akta Komisija se savjetuje sa stručnjacima koje je imenovala svaka država članica u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016. |
|
5. Čim donese delegirani akt, Komisija ga istodobno priopćuje Europskom parlamentu i Vijeću. |
|
6. Delegirani akt donesen na temelju članka 7. stavka 7.a stupa na snagu samo ako Europski parlament ili Vijeće u roku od dva mjeseca od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne podnesu nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Europski parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće podnijeti prigovore. Taj se rok produljuje za dva mjeseca na inicijativu Europskog parlamenta ili Vijeća.” |
Amandman 56
Prijedlog direktive
Članak 1. – stavak 1. – točka 3.b (nova)
Direktiva 2005/29/EZ
Članak 16.b (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(3.b) umeće se sljedeći članak: |
|
„Članak 16.b |
|
Postupak odbora |
|
1. Komisiji pomaže odbor. Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011. |
|
2. Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuje se članak 4. Uredbe (EU) br. 182/2011.” (193) |
Amandman 57
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 1. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 2. – stavak 1. – točka 3.a
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(3.a) „roba koja koristi energiju” znači svaka roba koja ovisi o korištenju energije (električne energije, fosilnih goriva i energije iz obnovljivih izvora) kako bi funkcionirala kako je predviđeno;”; |
(3.a) „roba koja koristi energiju” znači svaka roba koja ovisi o korištenju energije (električne energije, fosilnih goriva i energije iz obnovljivih izvora) kako bi funkcionirala kako je predviđeno; to obuhvaća samo trajnu nekvarljivu robu; |
Obrazloženje
U definiciji „robe koja koristi energiju” kao „svake robe koja ovisi o korištenju energije” trebalo bi navesti da ona obuhvaća samo trajnu nekvarljivu robu i isključuje dijelove ili potrošni materijal koji se upotrebljavaju u kombinaciji s takvom trajnom robom.
Amandman 58
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 1. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 2. – stavak 1. – točka 14.a
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(14a) „komercijalno jamstvo trajnosti” znači proizvođačevo komercijalno jamstvo trajnosti iz članka 17. Direktive (EU) 2019/771, prema kojem je proizvođač tijekom cijelog razdoblja tog jamstva izravno odgovoran potrošaču za popravak ili zamjenu robe; |
(14.a) „komercijalno jamstvo trajnosti” znači dobrovoljno komercijalno jamstvo trajnosti koje proizvođač pruža besplatno iz članka 17. Direktive (EU) 2019/771, prema kojem je proizvođač tijekom cijelog razdoblja tog jamstva izravno odgovoran potrošaču za popravak ili zamjenu robe; |
Amandman 59
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 1. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 2. – stavak 1. – točka 14.d
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(14d) „ocjena popravljivosti” znači ocjena koja označuje mogućnost popravka robe na temelju metode utvrđene u skladu s pravom Unije; |
(14.d) „ocjena popravljivosti” znači ocjena koja označuje mogućnost popravka robe na temelju usklađene metode utvrđene u skladu s pravom Unije; |
Obrazloženje
Da bi ocjena popravljivosti bila smislena i uspješna, na razini EU-a moraju postojati usklađene metodologije za ocjenjivanje popravljivosti na razini skupina proizvoda. Trenutačno postoji najmanje 12 različitih inicijativa za mjerenje popravljivosti te nacionalnih inicijativa, kao što je francuski indeks popravljivosti. Za mjerenje i provjeru oznaka popravljivosti proizvoda ključna je jasna definicija na razini EU-a i usklađene metodologije izračuna. U suprotnom postoji rizik zbunjivanja potrošača, fragmentacije jedinstvenog tržišta i nepoštenog tržišnog natjecanja.
Amandman 60
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka ea
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ea) za svu robu, informacije, ako ih je proizvođač stavio na raspolaganje, o komercijalnom jamstvu trajnosti kao pogodnosti robe i njegovu trajanju u jedinicama vremena ako jamstvo obuhvaća cjelokupnu robu i razdoblje dulje od dvije godine; |
(ea) oznaku na kojoj je naveden zajamčen životni vijek robe, digitalnog sadržaja i usluga. Ta oznaka sadrži barem informacije o trajanju zakonskog jamstva o sukladnosti i srodnih prava te, prema potrebi, o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga i dobrovoljnih komercijalnih jamstava; |
Amandman 61
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka eb
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(eb) za robu koja koristi energiju, ako proizvođač ne stavlja na raspolaganje informacije iz točke (ea), informacije o tome da proizvođač nije pružio informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti za razdoblje dulje od dvije godine. Te informacije moraju biti barem jednako istaknute kao i sve druge informacije o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga i komercijalnih jamstava pruženih u skladu s točkom (e); |
Briše se. |
Amandman 62
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka ec
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ec) za robu s digitalnim elementima, ako proizvođač stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem proizvođač pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju. Ako su pružene informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti u skladu s točkom (ea), informacije o ažuriranjima pružaju se ako se ta ažuriranja isporučuju u razdoblju duljem od razdoblja obuhvaćenog komercijalnim jamstvom trajnosti; |
(ec) za robu s digitalnim elementima, minimalno razdoblje od trenutka kupnje u jedinicama vremena u kojem proizvođač pruža ažuriranja softvera, uključujući barem obvezno razdoblje tijekom kojeg se omogućavaju ažuriranja u skladu s primjenjivim pravom Unije; |
Amandman 63
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka ed
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ed) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca i stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju;” |
(ed) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca, minimalno razdoblje, počevši od trenutka kupnje, u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, uključujući obvezno razdoblje predviđeno relevantnim zakonodavstvom Unije; |
Amandman 64
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka eda (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(eda) uz zajamčeni životni vijek robe, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga, uključujući barem podsjetnik na postojanje i trajanje zakonskog jamstva o sukladnosti, postojanje i uvjete postprodajnih usluga i komercijalnih jamstava, ovisno o slučaju; |
Amandman 65
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 2. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 5. – stavak 1. – točka j
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(j) ako točka (i) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač stavio na raspolaganje o dostupnosti rezervnih dijelova, uključujući postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak.”; |
(j) ako točka (i) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač stavio na raspolaganje o dostupnosti rezervnih dijelova potrebnih za popravak proizvoda, uključujući razdoblje tijekom kojeg će biti dostupni, prema potrebi, očekivanu maksimalnu cijena prije oporezivanja tijekom obveznog razdoblja dostupnosti rezervnih dijelova utvrđenog Direktivom o ekološkom dizajnu i postupak njihove narudžbe te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravaka, alata i usluga popravka. Ako proizvođač te informacije ne stavi na raspolaganje trgovcu, o tome se mora obavijestiti potrošača; |
Amandman 66
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka ma
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(ma) za svu robu, informacije, ako ih je proizvođač stavio na raspolaganje, o komercijalnom jamstvu trajnosti kao pogodnosti robe i njegovu trajanju u jedinicama vremena ako jamstvo obuhvaća cjelokupnu robu i razdoblje dulje od dvije godine; |
(ma) za svu robu informaciju o komercijalnom jamstvu trajnosti kao pogodnosti robe i njegovu trajanju u jedinicama vremena ako proizvođač stavi takvu informaciju na raspolaganje i ako jamstvo obuhvaća cjelokupnu robu i razdoblje dulje od dvije godine; |
Amandman 67
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka mb
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(mb) za robu koja koristi energiju, ako proizvođač ne stavlja na raspolaganje informacije iz točke (ma), informacije o tome da proizvođač nije pružio informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti za razdoblje dulje od dvije godine. Te informacije moraju biti barem jednako istaknute kao i sve druge informacije o postojanju i uvjetima postprodajnih usluga i komercijalnih jamstava pruženih u skladu s točkom (m); |
Briše se. |
Amandman 68
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka mc
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(mc) za robu s digitalnim elementima, ako proizvođač stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem proizvođač pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju. Ako su pružene informacije o postojanju komercijalnog jamstva trajnosti u skladu s točkom (ma), informacije o ažuriranjima pružaju se ako se ta ažuriranja isporučuju u razdoblju duljem od razdoblja obuhvaćenog komercijalnim jamstvom trajnosti; |
(mc) za robu s digitalnim elementima, minimalno razdoblje od trenutka kupnje u jedinicama vremena u kojem proizvođač pruža ažuriranja softvera, uključujući barem obvezno razdoblje tijekom kojeg se omogućavaju ažuriranja u skladu s pravom Unije; |
Amandman 69
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka md
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
(md) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca i stavlja na raspolaganje takve informacije, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, osim ako je ugovorom predviđena kontinuirana opskrba digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom u određenom razdoblju;” |
(md) za digitalni sadržaj i digitalne usluge, ako se pružatelj sadržaja ili usluge razlikuje od trgovca, minimalno razdoblje u jedinicama vremena u kojem pružatelj sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera, uključujući barem obvezno razdoblje tijekom kojeg se omogućavaju ažuriranja u skladu s pravom Unije; |
Amandman 70
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka a
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka mda (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
(mda) oznaku zajamčenog vijeka trajanja za robu, digitalni sadržaj i digitalne usluge, uključujući barem podsjetnik na postojanje i trajanje zakonskog jamstva o sukladnosti; |
Amandman 71
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1. − točka 3. − podtočka b
Direktiva 2011/83/EU
Članak 6. – stavak 1. – točka v
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
v. ako točka (u) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač stavio na raspolaganje o dostupnosti rezervnih dijelova, uključujući postupak njihove narudžbe, te o dostupnosti priručnika za upotrebu i popravak.”; |
(v) ako točka (u) nije primjenjiva, informacije koje je proizvođač stavio na raspolaganje o dostupnosti rezervnih dijelova potrebnih za popravak proizvoda, uključujući razdoblje tijekom kojeg će biti dostupni, prema potrebi, očekivanu maksimalnu cijenu prije oporezivanja tijekom obveznog razdoblja dostupnosti rezervnih dijelova utvrđene u skladu s Direktivom o ekološkom dizajnu i postupku njihova naručivanja te o dostupnosti priručnika za korisnike i popravak, alata i usluga za popravak. Ako proizvođač te informacije ne stavi na raspolaganje trgovcu, o tome se mora obavijestiti potrošača; |
Amandman 72
Prijedlog direktive
Članak 3. – stavak 1.
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
Komisija podnosi izvješće o primjeni ove Direktive Europskom parlamentu i Vijeću najkasnije do [pet godina nakon donošenja]. |
Svakih pet godina nakon 1. siječnja 2013. Komisija Europskom parlamentu i Vijeću podnosi izvješće o primjeni ove Direktive i ostvarenom napretku. U izvješću se detaljno analizira učinak novih pravila na uklanjanje postojećih necarinskih prepreka prekograničnoj trgovini, na učinkovitost djelovanja nacionalnih tijela za zaštitu potrošača i na razinu tereta prilagodbe u sektoru MSP-ova. |
Amandman 73
Prijedlog direktive
Članak 3. – stavak 1.a (novi)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
To izvješće uključuje procjenu prethodnog odobrenja oznaka održivosti s ciljem njegova usklađivanja na razini Unije. |
Amandman 74
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 2.a
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
2.a prikaz oznake održivosti koja se ne temelji na programu certificiranja ili je nisu utvrdila javna tijela, |
2.a Prikaz oznake održivosti ili alata za informiranje o održivosti koje prethodno nije odobrilo nacionalno tijelo ili tijelo Unije, koji se ne temelje na programu certificiranja ili ih nisu utvrdila javna tijela, osim ako ne postoji odgovarajući program certificiranja za područje obuhvaćeno oznakom. U tom je slučaju dopuštena upotreba neovisne treće strane koju priznaju nadležna tijela. |
Amandman 75
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 2.aa (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
2.aa Prikaz oznake održivosti na temelju različitih razreda učinkovitosti ako dostupni razredi nisu jasno navedeni u istom grafičkom prikazu kako bi se omogućila jasna usporedba. |
Amandman 76
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 1.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 2.ab (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
2.ab Prikaz ekološke tvrdnje „biorazgradivo”, „može se kompostirati” ili njihovih ekvivalenata za plastiku ili bioplastiku ako kompostiranje biorazgradive plastike nije moguće u velikom dijelu poduzeća za gospodarenje otpadom. |
Amandman 77
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.a
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
4.a iznošenje opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, a da trgovac ne može dokazati priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju, |
4.a iznošenje opće tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš, a da trgovac ne može dokazati priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju u lako dostupnom formatu. |
Amandman 78
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.b
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
4.b iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti cjelokupnog proizvoda za okoliš kad se ona zapravo odnosi samo na određeni aspekt proizvoda; |
4.b iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti cjelokupnog proizvoda ili poslovanja trgovca za okoliš kad se ona zapravo odnosi samo na određeni aspekt proizvoda ili poslovanja trgovca. |
Amandman 79
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.ba (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.ba Iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš u pogledu sadržaja proizvoda na temelju metode računanja kojom se omogućuje slobodno povezivanje ulaznih materijala s konačnim ishodom, a da se pritom potrošačima ne ukazuje na to da je u postupak proizvodnje konačnog proizvoda koji se nudi na prodaju zapravo uključena samo preostala količina predmetnog ulaznog materijala. |
Amandman 80
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.bb (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.bb Iznošenje specifične tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš koju trgovac ne može potkrijepiti odgovarajućom metodom procjene i pravilima komunikacije koji su priznati ili uspostavljeni u skladu s nacionalnim pravom ili pravom Unije. |
Amandman 81
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.bc (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.bc Iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš koja se ne može potkrijepiti u skladu s pravnim zahtjevima. |
Amandman 82
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.bd (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.bd Iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš koja bi dovela do promicanja proizvoda od fosilnih goriva ili proizvoda ili djelatnosti koje su veliki onečišćivači. |
Obrazloženje
Izmjena odražava Smjernice Europske komisije za tumačenje i primjenu Direktive 2005/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o nepoštenoj poslovnoj praksi poslovnog subjekta u odnosu prema potrošaču na unutarnjem tržištu (2021/C 526/01), u kojima se navodi da fosilna goriva uvijek uzrokuju štetu okolišu te ih se stoga ne može povezivati s tvrdnjama o prihvatljivosti za okoliš, koje bi stvorile dojam da proizvod ima određene prednosti za okoliš.
Amandman 83
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 2.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 4.be (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
4.be Tvrdnja da roba ili usluga ima neutralan ili pozitivan učinak na okoliš u pogledu emisija stakleničkih plinova. |
Obrazloženje
Tvrdnje o ugljičnoj neutralnosti vrlo su zavaravajuće za potrošače jer podrazumijevaju neutralnost i izostanak utjecaja proizvoda (ili usluga) na okoliš, što je nemoguće postići. Često se opravdavaju sudjelovanjem poduzeća u projektima kompenzacije/neutralizacije emisija ugljika, što za sada nije regulirano te o čemu potrošači nisu dovoljno informirani i nemaju načina za provjeru njihove stvarne utemeljenosti i pouzdanosti. Stoga bi tvrdnje i oznake o ugljičnoj neutralnosti trebalo jasno zabraniti.
Amandman 84
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.d
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23d. izostavljanje informacija kojima se potrošač informira da će ažuriranje softvera negativno utjecati na upotrebu robe s digitalnim elementima ili određene značajke te robe, čak i ako se ažuriranjem softvera poboljšava funkcioniranje drugih značajki, |
23.d Omogućavanje ažuriranja softvera koje negativno utječe na upotrebu robe s digitalnim elementima ili određene značajke te robe, čak i ako se ažuriranjem softvera poboljšava funkcioniranje drugih značajki. |
Amandman 85
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.da (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.da Izostanak jasnog i razumljivog informiranja potrošača o tome da ažuriranje nije potrebno kako bi proizvod ostao sukladan. |
Amandman 86
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.e
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23e. neinformiranje potrošača o postojanju značajke robe koja je uvedena kako bi se ograničila njezina trajnost, |
23.e planiranje kvara robe na način da ju se opremi funkcijama ili svojstvima čija je isključiva namjena ograničavanje njezine trajnosti, |
Amandman 87
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ea (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ea Izostanak informiranja potrošača da će prodavatelj odbiti izvršiti popravak proizvoda koji je prethodno popravila neovisna stručna ili nestručna osoba ili korisnik. |
Amandman 88
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.eb (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.eb Izostavljanje informacije za potrošača o dizajnu ili značajki koji će krajnjim korisnicima ili neovisnim stručnjacima ograničiti mogućnost popravka. |
Amandman 89
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.g
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23g. predstavljanje proizvoda kao proizvoda koji se može popraviti, iako to nije slučaj, ili neinformiranje potrošača o tome da se roba ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima, |
23.g Stavljanje na tržište robe koja se ne može popraviti u skladu sa zakonskim zahtjevima. |
Amandman 90
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ga (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ga Neinformiranje potrošača o nedostupnosti rezervnih dijelova i drugim ograničenjima mogućnosti popravka. |
Amandman 91
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.h
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23h. navođenje potrošača na zamjenu potrošnog materijala robe ranije nego što bi to bilo potrebno zbog tehničkih razloga, |
23.h Stavljanje na tržište robe koja zahtijeva zamjenu potrošnog materijala robe ranije nego što bi to bilo potrebno zbog tehničkih razloga izostavljanjem informacija o dostupnom i primjerenom popravku. |
Obrazloženje
Predloženu odredbu Komisije bilo bi teško provesti u praksi jer bi potrošači mogli tražiti savjet (od trgovaca na malo) o nekim značajkama novog dizajna proizvoda. Trgovci na malo uvijek moraju moći svojim kupcima predstaviti nov dizajn proizvoda i pružiti im sve potrebne informacije. Trebalo bi pojasniti da nova točka 23.h ne sprečava trgovce na malo da potrošačima nude nove proizvode.
Amandman 92
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.i
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
23i. izostavljanje informacija o tome da je roba dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. |
23.i Stavljanje na tržište robe koja je dizajnirana tako da je njezina funkcionalnost ograničena pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije pružio izvorni proizvođač. |
Amandman 93
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ia (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ia ne dovodeći u pitanje odredbe članka 17. Direktive 2019/771, nuđenje, od strane istog proizvođača, različitih uvjeta jamstva i popravka za isti model proizvoda u različitim državama članicama EU-a na čijem se državnom području roba stavlja na tržište i u uporabu. |
Amandman 94
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ib (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ib Stavljanje na tržište robe koja nije u skladu sa zahtjevima iz Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća1a. |
|
___________ |
|
1a Direktiva 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.). |
Amandman 95
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.ic (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.ic Povezivanje sigurnosnih ažuriranja s ažuriranjima funkcionalnosti, značajki ili drugim vrstama ažuriranja softvera. |
Amandman 96
Prijedlog direktive
Prilog I. – stavak 1. – točka 4.
Direktiva 2005/29/EZ
Prilog I. – točka 23.id (nova)
|
|
Tekst koji je predložila Komisija |
Izmjena |
|
23.id Stavljanje na tržište robe bez ispravljanja problema u dizajnu koji uzrokuje rani kvar robe, i to u razumnom roku nakon što je problem otkriven. |
POSTUPAK U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Naslov |
Izmjena direktiva 2005/29/EZ i 2011/83/EU u pogledu jačanja položaja potrošača u zelenoj tranziciji boljom zaštitom od nepoštenih praksi i boljim informiranjem |
|||
Referentni dokumenti |
COM(2022)0143 – C9-0128/2022 – 2022/0092(COD) |
|||
Nadležni odbor Datum objave na plenarnoj sjednici |
IMCO 7.4.2022. |
|
|
|
Odbori koji su dali mišljenje Datum objave na plenarnoj sjednici |
ENVI 7.4.2022. |
|||
Pridruženi odbori – datum objave na plenarnoj sjednici |
15.9.2022. |
|||
Izvjestiteljica za mišljenje Datum imenovanja |
Edina Tóth 20.5.2022. |
|||
Razmatranje u odboru |
10.10.2022. |
|
|
|
Datum usvajanja |
24.1.2023. |
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
72 0 3 |
||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Bartosz Arłukowicz, Margrete Auken, Traian Băsescu, Aurélia Beigneux, Hildegard Bentele, Michael Bloss, Delara Burkhardt, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Christian Doleschal, Bas Eickhout, Cyrus Engerer, Agnès Evren, Malte Gallée, Gianna Gancia, Catherine Griset, Teuvo Hakkarainen, Anja Hazekamp, Martin Hojsík, Jan Huitema, Yannick Jadot, Adam Jarubas, Petros Kokkalis, Athanasios Konstantinou, Ewa Kopacz, Joanna Kopcińska, Peter Liese, Sylvia Limmer, Javi López, César Luena, Marian-Jean Marinescu, Liudas Mažylis, Marina Mesure, Tilly Metz, Silvia Modig, Alessandra Moretti, Ljudmila Novak, Grace O’Sullivan, Jutta Paulus, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, María Soraya Rodríguez Ramos, Sándor Rónai, Silvia Sardone, Günther Sidl, Ivan Vilibor Sinčić, Maria Spyraki, Nicolae Ştefănuță, Nils Torvalds, Edina Tóth, Véronique Trillet-Lenoir, Achille Variati, Petar Vitanov, Alexandr Vondra, Mick Wallace, Michal Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Eric Andrieu, Beatrice Covassi, Jens Gieseke, Martin Häusling, Karin Karlsbro, Stelios Kympouropoulos, Dace Melbārde, Ulrike Müller, Robert Roos, Massimiliano Salini, Sarah Wiener |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 209. st. 7. |
Petras Auštrevičius, Marie Dauchy, Lukas Mandl, Bergur Løkke Rasmussen |
POIMENIČNO KONAČNO GLASOVANJE U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
72 |
+ |
ECR |
Joanna Kopcińska, Alexandr Vondra, Anna Zalewska |
ID |
Aurélia Beigneux, Marie Dauchy, Gianna Gancia, Catherine Griset, Silvia Sardone |
NI |
Athanasios Konstantinou, Ivan Vilibor Sinčić, Edina Tóth |
PPE |
Bartosz Arłukowicz, Traian Băsescu, Hildegard Bentele, Christian Doleschal, Agnès Evren, Jens Gieseke, Adam Jarubas, Ewa Kopacz, Stelios Kympouropoulos, Peter Liese, Lukas Mandl, Marian-Jean Marinescu, Liudas Mažylis, Dace Melbārde, Ljudmila Novak, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Massimiliano Salini, Maria Spyraki |
Renew |
Petras Auštrevičius, Pascal Canfin, Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Ulrike Müller, Bergur Løkke Rasmussen, María Soraya Rodríguez Ramos, Nicolae Ştefănuță, Nils Torvalds, Véronique Trillet-Lenoir, Michal Wiezik |
S&D |
Eric Andrieu, Delara Burkhardt, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Beatrice Covassi, Cyrus Engerer, Javi López, César Luena, Alessandra Moretti, Sándor Rónai, Günther Sidl, Achille Variati, Petar Vitanov, Tiemo Wölken |
The Left |
Anja Hazekamp, Petros Kokkalis, Marina Mesure, Silvia Modig, Mick Wallace |
Verts/ALE |
Margrete Auken, Michael Bloss, Bas Eickhout, Malte Gallée, Martin Häusling, Yannick Jadot, Tilly Metz, Grace O'Sullivan, Jutta Paulus, Sarah Wiener |
0 |
- |
|
|
3 |
0 |
ECR |
Robert Roos |
ID |
Teuvo Hakkarainen, Sylvia Limmer |
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
PRILOG: POPIS SUBJEKATA ILI OSOBA OD KOJIH JE IZVJESTITELJICA PRIMILA INFORMACIJE
Sljedeći popis sastavljen je isključivo dobrovoljno uz izričitu odgovornost izvjestiteljice. Izvjestiteljica je primila informacije od sljedećih subjekata ili osoba tijekom pripreme izvješća, do njegova usvajanja u odboru:
Subjekt i/ili osoba |
|
|
|
|
|
|
The European Consumer Organization - BEUC |
European Coalition for Standards - ECOS |
European Association for Communications Agencies - EACA |
German Retail Federation - Handelsverband Deutschland (HDE) |
German Food Retail Association - Bundesverband des Deutschen Lebensmittelhandels e.V. (BVLH) |
Booking.com |
European Enviromental Bureau - EEB |
European Refurbishment Association |
European Telecommunication Network Operators‘ Association (ETNO) |
Independent Retail Europe |
Malaysian Palm Oil Council (MPO) |
Right to Repair Europe |
European Brands Association - AIM |
Marine Stewardship Council |
Zalando |
Etsy |
European Advertising Standards Alliance (EASA) |
POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU
Naslov |
Izmjena direktiva 2005/29/EZ i 2011/83/EU u pogledu jačanja položaja potrošača u zelenoj tranziciji boljom zaštitom od nepoštenih praksi i boljim informiranjem |
|||
Referentni dokumenti |
COM(2022)0143 – C9-0128/2022 – 2022/0092(COD) |
|||
Datum podnošenja EP-u |
31.3.2022 |
|
|
|
Nadležni odbor Datum objave na plenarnoj sjednici |
IMCO 7.4.2022 |
|
|
|
Odbori koji daju mišljenje Datum objave na plenarnoj sjednici |
ECON 7.4.2022 |
ENVI 7.4.2022 |
JURI 7.4.2022 |
|
Odbori koji nisu dali mišljenje Datum odluke |
ECON 17.5.2022 |
JURI 13.6.2022 |
|
|
Pridruženi odbori Datum objave na plenarnoj sjednici |
ENVI 15.9.2022 |
|
|
|
Izvjestitelji Datum imenovanja |
Biljana Borzan 3.5.2022 |
|
|
|
Razmatranje u odboru |
26.10.2022 |
23.1.2023 |
1.3.2023 |
|
Datum usvajanja |
28.3.2023 |
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
39 1 1 |
||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Andrus Ansip, Brando Benifei, Adam Bielan, Biljana Borzan, Markus Buchheit, Anna Cavazzini, Dita Charanzová, Lara Comi, David Cormand, Alexandra Geese, Sandro Gozi, Maria Grapini, Krzysztof Hetman, Virginie Joron, Eugen Jurzyca, Arba Kokalari, Andrey Kovatchev, Jean-Lin Lacapelle, Maria-Manuel Leitão-Marques, Antonius Manders, Beata Mazurek, Leszek Miller, Anne-Sophie Pelletier, Miroslav Radačovský, René Repasi, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Róża Thun und Hohenstein, Tom Vandenkendelaere, Kim Van Sparrentak, Marion Walsmann |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Marc Angel, Vlad-Marius Botoş, Malte Gallée, Ivars Ijabs, Tsvetelina Penkova, Romana Tomc, Kosma Złotowski |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 209. st. 7. |
Miriam Lexmann, Jan-Christoph Oetjen |
|||
Datum podnošenja |
31.3.2023 |
POIMENIČNO KONAČNO GLASOVANJE U NADLEŽNOM ODBORU
39 |
+ |
ECR |
Adam Bielan, Beata Mazurek, Kosma Złotowski |
ID |
Virginie Joron, Jean-Lin Lacapelle |
NI |
Miroslav Radačovský |
PPE |
Lara Comi, Krzysztof Hetman, Arba Kokalari, Andrey Kovatchev, Miriam Lexmann, Antonius Manders, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Romana Tomc, Tom Vandenkendelaere, Marion Walsmann |
Renew |
Andrus Ansip, Vlad-Marius Botoş, Dita Charanzová, Sandro Gozi, Ivars Ijabs, Jan-Christoph Oetjen, Róża Thun und Hohenstein |
S&D |
Marc Angel, Brando Benifei, Biljana Borzan, Maria Grapini, Maria-Manuel Leitão-Marques, Leszek Miller, Tsvetelina Penkova, René Repasi, Christel Schaldemose |
The Left |
Anne-Sophie Pelletier |
Verts/ALE |
Anna Cavazzini, David Cormand, Malte Gallée, Alexandra Geese, Kim Van Sparrentak |
1 |
- |
ID |
Markus Buchheit |
1 |
0 |
ECR |
Eugen Jurzyca |
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
- [1] SL C 443, 22.11.2022., str. 75.
- [2] Europska komisija, 2018. Studija ponašanja o uključenosti potrošača u kružno gospodarstvo. Dostupno na: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/ec_circular_economy_final_report_0.pdf